Podcasts about unveiling

Jewish mourning practices

  • 9,495PODCASTS
  • 17,961EPISODES
  • 42mAVG DURATION
  • 10+DAILY NEW EPISODES
  • Feb 14, 2026LATEST
unveiling

POPULARITY

20192020202120222023202420252026

Categories




    Best podcasts about unveiling

    Show all podcasts related to unveiling

    Latest podcast episodes about unveiling

    Fans On The Run: A Podcast Made By, For And About Beatles Fans
    Fans On The Run - Abigail Devoe (Ep. 95)

    Fans On The Run: A Podcast Made By, For And About Beatles Fans

    Play Episode Listen Later Feb 14, 2026 130:15


    It's Friday, and it's once again time for another episode of Fans On The Run!   Joining me today is music writer/critic/historian, co-host of "Unveiling the Legends: Dolls of the 60s and 70s", and host of the "Vinyl Monday" series, my friend Abigail Devoe!   In our free flowing conversation, we talk about The Sonics, Pattie Boyd's timeless style, how to store a record collection (and how not to!), The Fool, our beloved Mal Evans, our slightly-less beloved Magic Alex, Paul McCartney: tugboat captain, the recent documentary on The Zombies, Nico and her harmonium, the term "influencer", reclaiming "our" records from the record store, the value of a good Afghan coat, "Long, Long, Long" and its place on the White Album, the most valuable website for music nerds like us, and Karl Ferris' clarification of what Donovan is wearing on the cover of the "A Gift From A Flower To A Garden" album!.   With a bit of a large gap in time between starting and finishing this episode, today's new/old show has a slightly different structure, but the same splendid time is guaranteed for all!   This episode is available to stream wherever good podcasts can be heard!   Keep up with Mary: https://linktr.ee/abigaildevoe   Follow us elsewhere: https://linktr.ee/fansontherun   Contact fansontherunpodcast@gmail.com

    Voice of Jewels
    [Precious romances] E01⏐Lou's Ring, or Apollinaire's War Poems

    Voice of Jewels

    Play Episode Listen Later Feb 12, 2026 12:04


    Did you know that in the trenches of World War I, soldiers made... jewelry? In the chaos and horror of war, love still exists! But how did a simple aluminum ring, fashioned in the midst of turmoil from a German shell, end up at the heart of one of the greatest love stories in literature?The wild love of Guillaume Apollinaire for the beautiful and rebellious Lou... This is the story of a rudimentary ring, which would eventually be set in gold... The story of a tragic passion - that of a wounded poet - which would be sublimated... in the famous Poems to Lou, a monument of French literature. This is the story... of a "war jewel"... and of love.Voice of Jewels, a podcast from L'ÉCOLE, School of Jewelry Arts supported by Van Cleef & Arpels. Unveiling the stories and secrets behind History's most fascinating jewels.With Inezita Gay-Eckel, Jewelry Historian and Lecturer at L'ÉCOLE, School of Jewelry Arts andLéonard Pouy, Professor of Art History and Content and Transmission Manager at L'ÉCOLE, School of Jewelry Arts.Written by Martin Quenehen and Aram Kebabdjian, performed by Edoardo Ballerini and produced by Bababam. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    JKLMedia's podcast
    Unveiling 'The Expanse': Season 2, Episode 3 - Static

    JKLMedia's podcast

    Play Episode Listen Later Feb 12, 2026 58:37


     Hosted by Lou, alongside Jesse and Karen, the episode review highlights significant plot points, character arcs, and intricate relationships. The team discusses pivotal moments such as Miller's drastic actions against Dresden, the strategic tensions between Earth and Mars, and the burgeoning dynamic between Naomi and Drummer. They analyze Miller's psychological journey and the moral complexities of key characters like Christian and Amos. Additionally, they speculate on the next steps to tackle the proto-molecule threat and the fate of the Nauvoo spaceship. The episode features a blend of deep dive analyses and light-hearted banter, making it a must-listen for fans seeking a comprehensive breakdown. 

    Character Building Secrets
    Episode 049 - Kurt & Dane-EMF-Segment 03-Light&Frequencies- Unveiling the Invisible

    Character Building Secrets

    Play Episode Listen Later Feb 12, 2026 33:32


    Episode 049: Unveiling the Invisible – Reclaiming Your Health, Faith, and Freedom in a Digital Age Are you ready to see the unseen? Join Coach Dane and Kurt in this groundbreaking segment of the Character-Driven Life and Leadership Podcast as we peel back the layers of our modern environment to reveal the hidden forces shaping our biology and our spirit. True leadership is about discernment, and in this episode, we armor up with knowledge, faith, and actionable solutions. We dive deep into the uncomfortable truths about geoengineering, "smart dust," and the nanotechnology infiltrating our lives—but we don't leave you in fear. We bring you powerful, natural solutions. Discover why natural compounds like nicotine may be the key to dissolving synthetic tech and restoring your senses, and learn how to navigate the digital landscape to find truth amidst the noise. Most importantly, we ground this battle in the ultimate source of power. We explore the miracles of Jesus and the apostles, connecting ancient scripture with the modern science of light and frequency. From Elisha's vision of chariots of fire to the healing power of Christ, learn how the spiritual and physical realms intersect to offer us protection and healing. In this episode, you will discover: The Hidden War on Health: Understanding chemtrails, nanotechnology, and environmental toxins. The Nicotine Solution: Uncovering the research on how nicotine (separate from tobacco additives) can dissolve nanotech and help restore taste and smell. Miracles & Frequency: A biblical deep dive into how God uses light and sound to heal, and how we can walk in that authority today. Taking Control: How to bypass AI censorship and research the truth for yourself. Resources Mentioned in this Episode: Dr. Ardis Nicotine Protocol: Access the Nicotine PDF and learn the specific protocol to dissolve nanotechnology and reclaim your health at: https://thedrardisshow.com/free-resources Free Infographic: Download our exclusive resource, "Blue Light Exposed: Health and Control," to understand the invisible threat to your circadian rhythms and how to protect your family from weaponized light. Trike On! Coach Dane Disclaimer: Our podcasts are provided for informational and educational purposes only. We are not doctors, medical authorities, or professional advisors. Nothing contained in our content should be construed as, or relied upon as, medical advice, legal advice, or professional guidance of any kind. Listeners should consult qualified professionals for advice specific to their circumstances before making any medical or significant decisions. We expressly disclaim any responsibility, liability, or accountability for the accuracy, completeness, or quality of the information presented, and for any actions taken based on this content. We strongly encourage each listener to be responsible, do their own research, and invest time in their own lives to arrive at conclusions grounded in their personal convictions about truth.

    Mike Gallagher Podcast
    Unveiling the King of Late Night: Mark Malkoff on Johnny Carson's Genius

    Mike Gallagher Podcast

    Play Episode Listen Later Feb 11, 2026 16:34 Transcription Available


    Mark Malkoff, #1 Johnny Carson superfan and author of his new book “Love Johnny Carson: One Obsessive Fan's Journey to Find the Genius Behind the Legend,” chats with Mike Gallagher about the TV icon. Malkoff discusses who Carson really was and his massive impact over 30 years on The Tonight Show.See omnystudio.com/listener for privacy information.

    The Mike Gallagher Backstage Pass
    Unveiling the King of Late Night: Mark Malkoff on Johnny Carson's Genius

    The Mike Gallagher Backstage Pass

    Play Episode Listen Later Feb 11, 2026 16:34 Transcription Available


    Mark Malkoff, #1 Johnny Carson superfan and author of his new book “Love Johnny Carson: One Obsessive Fan's Journey to Find the Genius Behind the Legend,” chats with Mike Gallagher about the TV icon. Malkoff discusses who Carson really was and his massive impact over 30 years on The Tonight Show.See omnystudio.com/listener for privacy information.

    Fluent Fiction - Catalan
    Arctic Mysteries: Unveiling the Heart of the Frozen North

    Fluent Fiction - Catalan

    Play Episode Listen Later Feb 11, 2026 19:00 Transcription Available


    Fluent Fiction - Catalan: Arctic Mysteries: Unveiling the Heart of the Frozen North Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-02-11-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: El vent de l'Àrtic xiulava com una vella cançó, una cançó que només escoltaven aquells valents prou per desafiar els seus límits.En: The vent of the Arctic whistled like an old cançó, a cançó that only those brave enough to challenge their limits could hear.Ca: Allà, enmig d'aquesta tundra infinita i blanca, Oriol i Gisela lluitaven contra la natura per continuar la seva feina a l'estació de recerca.En: There, amidst this infinite and white tundra, Oriol and Gisela were fighting against nature to continue their work at the research station.Ca: L'estació, semienterrada sota la neu, semblava un petit bastió de calidesa en aquell vast desert glaçat.En: The station, half-buried under the snow, seemed like a small bastion of warmth in that vast frozen desert.Ca: Oriol, amb la seva fascinació pels climes polars, observava el cel gris amb ulls curiosos.En: Oriol, with his fascination for polar climates, observed the gray sky with curious eyes.Ca: Gisela, mentrestant, estava dins, envoltada de maquinària, tractant de mantenir tot funcionant sense problemes.En: Gisela, meanwhile, was inside, surrounded by machinery, trying to keep everything running smoothly.Ca: Una nit, un llum misteriós va trencar la monotonia del cel.En: One night, a mysterious light broke the monotony of the sky.Ca: Va aparèixer de sobte, ballant entre les aurora boreals amb un resplendor estrany.En: It appeared suddenly, dancing among the Aurora Borealis with a strange glow.Ca: Oriol, emocionat per la seva aparició, volia investigar-ho.En: Oriol, excited by its appearance, wanted to investigate it.Ca: Però, just quan es disposava a sortir, la llum es va intensificar i l'energia a l'estació va fallar.En: But just as he was about to leave, the light intensified, and the power at the station failed.Ca: —Hem de ser prudents, Oriol —va advertir Gisela.En: "We have to be careful, Oriol," warned Gisela.Ca: —Sense electricitat, el fred ens pot superar ràpidament.En: "Without electricity, the cold can overtake us quickly."Ca: Però Oriol ja tenia la decisió presa.En: But Oriol had already made up his mind.Ca: —Tenim una oportunitat única, Gisela! Hem d'entendre què és això.En: "We have a unique opportunity, Gisela! We need to understand what this is."Ca: Gisela va assentir amb resignació mentre ell es preparava.En: Gisela nodded with resignation as he prepared.Ca: —Molt bé, però seré aquí intentant restablir la llum. Tens poc temps.En: "Alright, but I'll be here trying to restore the light. You have little time."Ca: Amb un copet al morral i una mirada decidida, Oriol va sortir a l'exterior, on el fred va mossegar la seva pell immediatament.En: With a pat on his backpack and a determined look, Oriol went outside, where the cold immediately bit his skin.Ca: La llum misteriosa guiava els seus passos a través de paisatges nevats i silenciosos.En: The mysterious light guided his steps through snowy and silent landscapes.Ca: Mentrestant, dins l'estació, Gisela lluitava amb els cables i el generador.En: Meanwhile, inside the station, Gisela was struggling with the cables and the generator.Ca: Els seus dits s'entumien a mesura que el temps passava.En: Her fingers numbed as time passed.Ca: Sabia que una tempesta s'apropava, i la urgència creixia.En: She knew a storm was approaching, and the urgency grew.Ca: Oriol finalment va arribar al lloc d'origen del llum.En: Oriol finally reached the place where the light originated.Ca: Va ser sorprés en descobrir alguna cosa fora del comú: una aura càlida, que descongelava la neu al seu voltant.En: He was surprised to discover something out of the ordinary: a warm aura that was thawing the snow around it.Ca: Aquí, va recollir dades i va prendre notes ràpidament.En: Here, he quickly gathered data and took notes.Ca: Sabia que estava davant d'un fenomen que podia explicar desequilibris geològics estranys.En: He knew he was witnessing a phenomenon that could explain strange geological imbalances.Ca: En tornar, el vent va començar a augmentar la seva intensitat, anunciant l'arribada de la tempesta.En: On his way back, the wind began to increase in intensity, announcing the arrival of the storm.Ca: Però Oriol no estava preocupat; confiava en Gisela.En: But Oriol was not worried; he trusted Gisela.Ca: Quan va arribar a l'estació, va quedar alleujat en veure que ella havia aconseguit restablir l'energia just a temps per tancar-los davant el vent ferotge del blizzard.En: When he arrived at the station, he was relieved to see that she had managed to restore power just in time to shelter them from the fierce wind of the blizzard.Ca: La comunicació estava restaurada.En: Communication was restored.Ca: Junts, van redactar un informe de les troballes, valorant la intuïció d'ell i la destresa tècnica d'ella.En: Together, they drafted a report of their findings, valuing his intuition and her technical skill.Ca: La seva aventura no només els havia portat nous descobriments, sinó que també una major apreciació dels talents de cadascú.En: Their adventure not only brought them new discoveries, but also a greater appreciation for each other's talents.Ca: —Gràcies per fer-me veure més enllà del natural —va dir Gisela somrient.En: "Thank you for making me see beyond the natural," said Gisela, smiling.Ca: —I gràcies per ser el meu suport i seny —va contestar Oriol, amb una mirada comprensiva.En: "And thank you for being my support and sense," Oriol replied, with an understanding look.Ca: El fred de l'Àrtic continuava, però Oriol i Gisela havien après que junts, eren invencibles.En: The cold of the Arctic continued, but Oriol and Gisela had learned that together, they were invincible. Vocabulary Words:the vent: el ventthe tundra: la tundrathe bastion: el bastióhalf-buried: semienterradathe curiosity: la curiositatthe machinery: la maquinàriasmoothly: sense problemesthe monotony: la monotoniadancing: ballantthe glow: el resplendorto intensify: intensificarthe resignation: la resignacióthe backpack: el morralto bite: mossegarnumbed: entumitsthe generator: el generadorthe storm: la tempestathe urgency: la urgènciato increase: augmentarthe intuition: la intuïcióthe appreciation: l'apreciacióthe talents: els talentsthe support: el suportthe sense: el senyto thaw: descongelarthe phenomenon: el fenomenthe imbalance: el desequilibrithe storm: la tempestathe communication: la comunicacióinvincible: invencibles

    Food About Town
    Unveiling 'Black is Beautiful' - Adam Eaton - Just Can't Not

    Food About Town

    Play Episode Listen Later Feb 11, 2026 36:17 Transcription Available


    This episode of Just Can't Not features an in-depth conversation with Adam Eaton (@adameaton.art), a local artist and art director, who discusses his newly released photography book titled "Black is Beautiful." This book encapsulates the essence of over 70 local models from Rochester, New York, showcasing more than 250 photographs that celebrate the diversity and beauty of the Black community. You can learn more and buy the book at adameaton.com.References:adameaton.comMentioned in this episode:Connections with Evan DawsonConnections with Evan Dawson - Subscribe wherever you get your podcasts ConnectionsJoe Bean Roasters (@joebanroasters)Visit joebeanroasters.com to get fresh roasted specialty coffee either by the bag or with a Perpetual Joy subscription!

    Fluent Fiction - Hindi
    Unveiling Mysteries: Discoveries Beyond the Arctic Aura

    Fluent Fiction - Hindi

    Play Episode Listen Later Feb 11, 2026 17:10 Transcription Available


    Fluent Fiction - Hindi: Unveiling Mysteries: Discoveries Beyond the Arctic Aura Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-02-11-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: आकाश में रंग-बिरंगी रोशनी नृत्य कर रही थी, जैसे ब्रह्मांड की कोई अनकही कहानी सुना रही हो।En: In the sky, colorful lights were dancing as if sharing some untold tale of the universe.Hi: आर्कटिक टुंड्रा की बर्फीली सफेद चादर पर दूर-दूर तक कोई हरियाली का निशान नहीं था।En: Across the Arctic tundra's icy white sheet, there was no sign of vegetation.Hi: वहीँ, एक पुराना शोध केंद्र सर्द हवाओं में लगभग खोया हुआ से खड़ा था।En: There, an old research center stood almost lost in the cold winds.Hi: यहाँ, तीन साथी – आरव, नेहा और रोहन – अपने मिशन के साथ आए थे।En: Here, three companions – Aarav, Neha, and Rohan – had come with their mission.Hi: आरव की उत्सुक आँखें हर दिशा में कुछ अनजाना तलाश रही थीं।En: Aarav's curious eyes were searching in every direction for something unknown.Hi: नेहा ने अपना नक्शा ठीक किया, उसकी नजरें नए रहस्यों की तलाश में थीं।En: Neha adjusted her map, her eyes searching for new mysteries.Hi: रोहन, जो सब कुछ तर्क से समझने की कोशिश करता था, इस ठंडी जगह में रहस्यों की संभावना से थोड़ा असहज था।En: Rohan, who tried to understand everything through reasoning, felt a bit uneasy with the possibility of mysteries in this cold place.Hi: "आरव, यह जगह बिलकुल सुरक्षित नहीं लगती," रोहन ने कहा।En: "Aarav, this place doesn't seem entirely safe," Rohan said.Hi: लेकिन आरव के मन में कई सवाल घूम रहे थे, और उसने ठान लिया था कि वह इन सवालों के जवाब पाकर रहेगा।En: But Aarav had many questions swirling in his mind, and he was determined to find their answers.Hi: नीले आसमान तले जल्दी-जल्दी करते हुए तीनों ने उस पुराने शोध केंद्र की ओर कदम बढ़ाए।En: Under the blue sky, moving quickly, the three moved towards that old research center.Hi: बाहर की बर्फ और ठंड से बचते हुए वे अंदर पहुंचे।En: Avoiding the snow and cold outside, they went inside.Hi: अंदर का दृश्य लगभग हैरान कर देने वाला था - पुराने उपकरण, टूटे फर्नीचर और बीच में रखी कुछ फाइलें।En: The sight inside was almost astonishing – old equipment, broken furniture, and some files lying in between.Hi: नेहा ने एक फाइल उठाई और कहा, "यह सब क्यों छोड़ा होगा?En: Neha picked up a file and said, "Why would they have abandoned all this?Hi: इसमें जरूर कोई खास बात होगी।En: There must be something significant."Hi: " रोहन ने एक टूटे हुए यंत्र पर नजर डाली और कहा, "सब कुछ तो बेकार जैसा लगता है, यहाँ कुछ खास नहीं।En: Rohan glanced at a broken instrument and said, "Everything seems useless here, nothing special."Hi: "जैसे ही आरव ने एक कोने में एक अजीब सी चमकती चीज देखी, उसका आंतरिक वैज्ञानिक तुरंत जाग गया।En: As soon as Aarav saw a strange glowing object in a corner, his inner scientist awoke immediately.Hi: "यह क्या हो सकता है?En: "What could this be?"Hi: " उसने आश्चर्यचकित होकर पूछा।En: he asked in amazement.Hi: वह वस्तु एक प्रकार के उर्जा स्रोत से जुड़ी लगती थी, कुछ वैसी, जिसकी कोई स्पष्ट व्याख्या नहीं हो सकती थी।En: The object seemed to be linked to a type of energy source, something that couldn't be explained clearly.Hi: इस खोज ने आरव की आँखों में नई उम्मीद जगा दी थी।En: This discovery sparked new hope in Aarav's eyes.Hi: नेहा को एहसास हुआ कि अकेलेपन के बजाय उसे अपनी टीम के साथ काम करके ही वह सच तक पहुँच सकती है।En: Neha realized that instead of isolation, she could reach the truth by working with her team.Hi: वहीं, रोहन का तर्क-वितर्क भी ओझल होने लगा।En: Meanwhile, Rohan's reasoning began to fade away.Hi: रोहन ने कहा, "शायद कुछ चीजें अज्ञात रहकर भी अपनी रहस्यमयता बनाए रख सकती हैं।En: Rohan said, "Perhaps some things can maintain their mystery even when they remain unknown."Hi: " उन्होंने निर्णय लिया कि यह ज्ञान उनके लिए एक नई शुरुआत होगा।En: They decided that this knowledge would be a new beginning for them.Hi: वे वापस लौटते वक्त नए अनुभवों और परिप्रेक्ष्यों से भरे हुए थे।En: As they returned, they were filled with new experiences and perspectives.Hi: आरव को यह समझ आया कि ज्ञान से भी अधिक महत्त्वपूर्ण है रिश्तों की गहराई और विविधता।En: Aarav realized that more important than knowledge is the depth and diversity of relationships.Hi: नेहा ने सीखा कि व्यक्तिगत सफलता से कहीं अधिक महत्त्वपूर्ण है साथ काम करने का आनंद।En: Neha learned that the joy of working together is far more important than individual success.Hi: वहीं, रोहन भी उस अदृश्य से जुड़ी सच्चाई को मानने को तैयार हो गया।En: Meanwhile, Rohan was also ready to accept the truth linked to the invisible.Hi: इस ठंड़ी और दुर्गम जगह ने उन्हें नए दृष्टिकोण से परिचित कराया था, और अब वे वापस अपनी दुनिया में अपनी इस सीख को संजोकर ले जा रहे थे।En: This cold and harsh place had introduced them to a new perspective, and now they were returning to their world, cherishing this lesson.Hi: बर्फ की चादर के नीचे छुपी धारणाएं अब धीरे-धीरे स्पष्ट हो रही थीं, जैसे जिन्दगी में कुछ छुपे हुए रहस्य भी ऐसी ही स्पष्टता के इंतज़ार में होते हैं।En: The beliefs hidden beneath the sheet of snow were now slowly becoming clear, just like some hidden secrets in life await such clarity. Vocabulary Words:colorful: रंग-बिरंगीdancing: नृत्य कर रही थीuntold: अनकहीtale: कहानीvegetation: हरियालीtundra: टुंड्राresearch center: शोध केंद्रcompanions: साथीcurious: उत्सुकmap: नक्शाmysteries: रहस्यreasoning: तर्कuneasy: असहजdetermined: ठान लियाastonishing: हैरान कर देने वालाequipment: उपकरणabandoned: छोड़ाsignificant: खासuseless: बेकारinstrument: यंत्रscientist: वैज्ञानिकinner: आंतरिकamazed: आश्चर्यचकितlinked: जुड़ीenergy source: उर्जा स्रोतsparked: जगाisolation: अकेलापनtruth: सचfade: ओझलknowledge: ज्ञान

    KDKD Weird News
    From Farts to Facts: Unveiling Gut Bacteria Insights

    KDKD Weird News

    Play Episode Listen Later Feb 11, 2026 2:37


    Join us as we dive into a peculiar yet groundbreaking technological advancement in the field of gastrointestinal health. Scientists have designed smart underwear capable of monitoring gut bacteria by analyzing flatulence. This innovative sensor surpasses current methods by providing real-time data with remarkable accuracy, all while fitting neatly into your everyday attire. Discover how this technology measures hydrogen gas in flatulence and what it reveals about our dietary habits.

    Fluent Fiction - Hungarian
    Unveiling Budapest's Hidden Legacy: An Ancestral Revelation

    Fluent Fiction - Hungarian

    Play Episode Listen Later Feb 10, 2026 15:44 Transcription Available


    Fluent Fiction - Hungarian: Unveiling Budapest's Hidden Legacy: An Ancestral Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2026-02-10-23-34-02-hu Story Transcript:Hu: A dermedt téli nap sugarai halványan világították meg a régi raktárépületet Budapest szélén.En: The frozen winter sun's rays faintly illuminated the old warehouse building on the outskirts of Budapest.Hu: Az elhagyatott épület falai között néma csend honolt, amit csak a hóban recsegő lépteik zavartak meg.En: Silence reigned within the abandoned building's walls, broken only by their footsteps crunching in the snow.Hu: Bálint és Réka határozottan, de kissé bizonytalanul lépdeltek előre.En: Bálint and Réka walked forward with determination, yet with a hint of uncertainty.Hu: Bálint régóta vágyott erre a pillanatra.En: Bálint had longed for this moment.Hu: Egy elfeledett családi történet rejtélyes részletei gyermekkora óta foglalkoztatták.En: The mysterious details of a forgotten family story had fascinated him since childhood.Hu: Egy régi fénykép, melyen nagyapjuk egy ismeretlen helyszínen állt, vezette őket ide.En: An old photograph, showing his grandfather in an unknown location, had led them here.Hu: Réka, akit mindig is gyakorlatias elméje vezetett, habozott, de testvéri kötelességből vele tartott.En: Réka, always guided by her practical mind, hesitated but accompanied him out of sibling duty.Hu: A raktár belseje poros volt és megtépett kerékre hasonlító struktúrák álltak a fénycsóvák közepette.En: The interior of the warehouse was dusty, with structures resembling worn-out wheels standing amidst beams of light.Hu: "Bálint, óvatosan! Ez az épület nagyon instabil," figyelmeztette Réka, miközben követte bátyját az egyik öreg faajtó felé.En: "Bálint, be careful! This building is very unstable," Réka warned, as she followed her brother toward one of the old wooden doors.Hu: Bálint azonban eltökélt volt.En: However, Bálint was resolute.Hu: Valami azt súgta neki, hogy itt találja meg a választ régóta mardosó kérdéseire.En: Something told him he would find the answers to his long-standing questions here.Hu: Ahogy beléptek a sötét, lomos helyiségbe, az első, amit észrevettek, az egy régi, vasból készült, rozsdás zár volt a helység túlvégén.En: As they entered the dark, cluttered room, the first thing they noticed was an old, iron, rusty lock at the far end of the room.Hu: Az ajtó mintha régóta elfeledett dolgok titkát őrizte volna.En: The door seemed to guard the secrets of long-forgotten things.Hu: Bálint mély sóhajjal nyitotta ki a zárat.En: With a deep sigh, Bálint opened the lock.Hu: A nehéz ajtó nyikorgott, de végül engedett.En: The heavy door creaked but eventually gave way.Hu: A szoba tele volt régi dobozokkal és megsárgult levelekkel.En: The room was filled with old boxes and yellowed letters.Hu: Réka tétovázott.En: Réka hesitated.Hu: "Ez felesleges időpocsékolás lehet," mondta, de Bálint máris az egyik dobozhoz hajolt.En: "This might be a waste of time," she said, but Bálint had already leaned over one of the boxes.Hu: Megtalálta, amit keresett.En: He found what he was searching for.Hu: Régi levelek sorakoztak előtte, melyek eltitkolt családi összefonódásokról és egy történelmi eseményről szóltak, ami a múlt század elején történt Budapesten.En: Old letters lay before him that spoke of hidden family connections and a historical event that took place in the early 20th century in Budapest.Hu: Ahogy a szoba megvilágosodott Bálint ujjai alatt kibomló történetektől, Réka lassan mellé telepedett.En: As the room brightened with the stories unraveling under Bálint's fingers, Réka slowly settled beside him.Hu: „Bálint, ezek a levelek a nagyapánk és egy híres politikus közötti kapcsolatot mutatják!” mondta Réka halkan, akinek szkepszise most kíváncsisággá változott.En: “Bálint, these letters show a connection between our grandfather and a famous politician!” Réka said quietly, her skepticism now turned into curiosity.Hu: A raktárból kilépve már nem csak a tél hidegét érezték. Egy újfajta melegséget, az összetartozás érzését is, amit a közös felfedezés adott nekik.En: Stepping out from the warehouse, they felt not just the cold of winter but a new kind of warmth, a sense of togetherness that their shared discovery brought.Hu: Bálint megállt az utca szélén, és mélyen beszívta a hideg, friss levegőt.En: Bálint stopped at the edge of the street and took a deep breath of the cold, fresh air.Hu: Nemcsak a család múltját ismerte meg, hanem a sajátját is új fénybe helyezte.En: He had not only learned about the family's past but also cast his own past in a new light.Hu: Réka, aki eddig mindig a realitások talaján állt, most dacos lelkesedéssel suttogta: „Talán több rejtély is vár ránk családunk történetében.”En: Réka, who had always stood firmly on the ground of reality, now whispered with defiant enthusiasm, “Perhaps more mysteries await us in our family's history.”Hu: A két testvér büszkeséggel és frissen szerzett kötelékkel indult hazafelé, tudva, hogy ettől a naptól fogva másképp látják majd a családi album megsárgult fotóit és naplóijait.En: The two siblings set off home with pride and a newly forged bond, knowing that from this day on, they would see the yellowed photos and diaries in the family album differently.Hu: Az elhagyatott raktár immár nem csak egy sötét épület, hanem az emlékek és a múlt iránti tisztelet szimbolikus helyszíne is volt számukra.En: The abandoned warehouse was no longer just a dark building, but a symbolic place of memories and respect for the past for them. Vocabulary Words:abandoned: elhagyatottuncertainty: bizonytalanságdetermination: határozottságmysterious: rejtélyeshesitated: habozottpractical: gyakorlatiasdutty: kötelességstructure: struktúraunstable: instabilresolute: eltökéltcluttered: lomosrusty: rozsdássecrets: titkokguard: őrizsigh: sóhajcreaked: nyikorgotteventually: végülyellowed: megsárgulthesitated: tétovázottwaste: időpocsékoláshidden: eltitkoltunraveling: kibomlócuriosity: kíváncsiságdefiant: dacosenthusiasm: lelkesedéssymbolic: szimbolikusdiscovery: felfedezéstogetherness: összetartozásconnections: összefonódásokrespect: tisztelet

    James Webb Space Telescope
    James Webb Space Telescope Reveals Groundbreaking Cosmic Discoveries Challenging Our Understanding of the Early Universe

    James Webb Space Telescope

    Play Episode Listen Later Feb 10, 2026 6:36 Transcription Available


    # Unveiling the Universe: James Webb Space Telescope's Groundbreaking DiscoveriesIn this captivating episode of the Space Cowboy podcast, explore the revolutionary discoveries made by the James Webb Space Telescope that are transforming our understanding of the cosmos. From organic molecule factories in distant galaxies to the oldest galaxy ever detected, this episode covers the latest astronomical breakthroughs that have scientists rethinking fundamental theories about our universe.Discover how Webb detected unprecedented amounts of organic molecules in an ultra-luminous infrared galaxy 13 million light-years away, potentially revealing building blocks for life. Learn about MOM-z14, the most distant galaxy ever observed at 13.5 billion light-years from Earth, showing unexpected brightness and chemical complexity from just 280 million years after the Big Bang.The episode also delves into Webb's groundbreaking observations of supermassive black holes, mysterious "little red dots" now believed to be direct collapse black holes, and the largest mapping of dark matter ever accomplished. Join the Space Cowboy for an astronomical adventure that showcases how the James Webb Space Telescope is revolutionizing our view of the universe's origins and evolution.Some great Deals https://amzn.to/49SJ3QsFor more check out http://www.quietplease.aiThis content was created in partnership and with the help of Artificial Intelligence AI

    BIC TALKS
    406. Unveiling Islamabad

    BIC TALKS

    Play Episode Listen Later Feb 10, 2026 52:49


    dynamics in a society steeped in tradition and inviting us to contemplate not just the challenges facing Pakistan but also the boundless potential for change and understanding. This session delves deeper into their experiences, exposing the layers of tradition that shape societal norms, offering a compelling examination of the challenges and opportunities inherent in the region's sociopolitical landscape.   In this episode of BIC Talks, Ruchi Ghanashyam and A R Ghanashyam will be in conversation with Latha Reddy. This is an excerpt from a conversation that took place in the BIC premises in Feb 2025. Subscribe to the BIC Talks Podcast on your favourite podcast app! BIC Talks is available everywhere, including Apple Podcasts, Spotify, Google Podcasts, Castbox, Overcast, Audible, and Amazon Music.

    Fluent Fiction - Hungarian
    Unveiling Love: A Winter's Whisper at Hévíz Baths

    Fluent Fiction - Hungarian

    Play Episode Listen Later Feb 9, 2026 14:08 Transcription Available


    Fluent Fiction - Hungarian: Unveiling Love: A Winter's Whisper at Hévíz Baths Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2026-02-09-23-34-02-hu Story Transcript:Hu: A hévízi termálfürdők pára ölelte táját hó borította fák keretezték.En: The landscape of the Hévíz thermal baths, enveloped in steam, was framed by snow-covered trees.Hu: A tél csendes nyugalmat hozott a fürdő környékére.En: Winter brought quiet tranquility to the bath's surroundings.Hu: Ákos, Katalin és Gábor barátokként érkeztek, de Ákos szívében csak egy hely volt Katalin számára.En: Ákos, Katalin, and Gábor arrived as friends, but in Ákos's heart, there was a place only for Katalin.Hu: Évek óta titokban szerette őt, de sosem merte felfedni érzéseit.En: He had secretly loved her for years but never dared to reveal his feelings.Hu: Egy szép reggelen Ákos, miközben a szobáját takarította, rábukkant egy aprócska borítékra Katalin holmija között.En: One lovely morning, while cleaning his room, Ákos stumbled upon a tiny envelope among Katalin's belongings.Hu: Az írószer légiesnek tűnt, belőle rózsaszínű papír kandikált ki.En: The stationery seemed ethereal, with a pink paper peeking out.Hu: A levél Katalin kézírásával íródott, és ahogy Ákos kíváncsi ujjai kibontották, meglátta a címzett nevét: Gábor.En: The letter was written in Katalin's handwriting, and as Ákos's curious fingers opened it, he saw the recipient's name: Gábor.Hu: Szíve összeszorult, a szavakat nehezen emésztette meg.En: His heart tightened, and he found it hard to digest the words.Hu: A levélben érződött Katalin szeretetteljes hangja, amit egy másik férfinak, nem neki írt.En: The letter carried Katalin's affectionate tone, but it was addressed to another man, not him.Hu: Ákos önbizalma megingott.En: Ákos's confidence wavered.Hu: Mit tegyen most?En: What should he do now?Hu: Idáig remélte, hogy Katalin talán viszonozza érzéseit.En: Until now, he had hoped that Katalin might return his feelings.Hu: A fürdők lágy gőzében, a meleg víz ölelésében döntést hozott.En: In the soft steam of the baths, embraced by the warm water, he made a decision.Hu: Nem várhat tovább.En: He couldn't wait any longer.Hu: Ez az utazás lehet az utolsó esélye, hogy megossza érzéseit.En: This trip might be his last chance to share his feelings.Hu: Amikor a barátok együtt merültek el a forró vízben, Ákos végre összeszedte bátorságát.En: When the friends submerged in the hot water together, Ákos finally mustered his courage.Hu: "Katalin," kezdte halkan, tekintetét mélyen az övébe fúrva.En: "Katalin," he began softly, his gaze deeply fixed on hers.Hu: "Szeretnék mondani valamit.En: "I have something to tell you."Hu: ""Hallgatlak, Ákos" – mosolygott rá Katalin, miközben a fürdő gőze körülölelte őket.En: "I'm listening, Ákos," Katalin smiled at him, as the bath's steam enveloped them.Hu: "Bármit is érzel Gábor iránt, tudnod kell, hogy szeretlek téged.En: "Whatever you feel for Gábor, you need to know that I love you.Hu: Őszintén, és évek óta.En: Honestly, and I've loved you for years."Hu: "Katalin arca meglepettséget tükrözött, de Ákos hangjában valamint a pillantásában megértést érzett.En: Katalin's face reflected surprise, but she sensed understanding in Ákos's voice and gaze.Hu: "Ákos," válaszolta lágyan, "sosem gondoltam erre.En: "Ákos," she replied softly, "I never thought of it that way.Hu: A levél pontosan nem azt tükrözi, amit igazán érzek.En: The letter doesn't truly reflect what I feel."Hu: "A fürdők varázslatos légkörében Katalin elmesélte, hogy Gábor iránt mindig is csak barátságot érzett, amit most már tisztázni szeretett volna.En: In the magical atmosphere of the baths, Katalin explained that she had always only felt friendship towards Gábor and now wished to clarify that.Hu: Ákos vallomása elgondolkodtatta, és rájött, hogy azok az érzések, amiket sokáig elnyomott, talán megérdemelnek egy második esélyt.En: Ákos's confession made her reflect, and she realized that the feelings she had long suppressed might deserve a second chance.Hu: Ahogy a hó még mindig hullott a távolban, Ákos és Katalin közelebb vonták magukhoz egymást.En: As the snow continued to fall in the distance, Ákos and Katalin drew closer to each other.Hu: Ákos most már tudta, hogy a kockázat vállalása néha megéri, mert a szeretet minden bizonytalanságot legyőzhet.En: Ákos now knew that taking risks is sometimes worth it, for love can overcome all uncertainties.Hu: Így érezték magukat mindketten a változás szelében, a tó meleg vizében állva, egy új kezdet ígéretével.En: This is how they both felt in the winds of change, standing in the warm water of the lake, with the promise of a new beginning. Vocabulary Words:landscape: tájenveloped: öleltetranquility: nyugalmatsecretly: titokbandare: merethereal: légiesenvelope: borítékstationery: írószerrecipient: címzettaffectionate: szeretetteljeswavered: megingottmustered: összeszedtecourage: bátorságátconfession: vallomásareflect: tükrözisubmerged: merültekpromise: ígéreteovercome: legyőzhetuncover: felfednisuppress: elnyomottdeserve: megérdemelnekhesitate: habozikdigest: emésztettegaze: tekintetembraced: ölelésébenreflecting: tükrözöttmagical: varázslatosclarify: tisztáznipermeate: áthatjaentranced: elbűvölt

    Fluent Fiction - Spanish
    Wine, Secrets, & Friendship: Unveiling Love in Mendoza

    Fluent Fiction - Spanish

    Play Episode Listen Later Feb 9, 2026 17:35 Transcription Available


    Fluent Fiction - Spanish: Wine, Secrets, & Friendship: Unveiling Love in Mendoza Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-09-23-34-02-es Story Transcript:Es: Bajo el cálido sol de verano y con el majestuoso telón de fondo de los Andes, Marta, Elena y Javier paseaban por los viñedos de Mendoza.En: Under the warm summer sun and with the majestic backdrop of the Andes Mountains, Marta, Elena, and Javier strolled through the vineyards of Mendoza.Es: El aire estaba impregnado con el dulce aroma de las uvas y el sonido de las cigarras resonaba suavemente alrededor.En: The air was filled with the sweet scent of grapes, and the sound of cicadas softly resonated around.Es: Marta llevaba meses sintiendo una mezcla de emociones.En: Marta had been experiencing a mix of emotions for months.Es: Su amistad con Elena era su mayor tesoro, pero algo había cambiado; un sentimiento profundo crecía en su corazón, pero distinto al de la mera amistad.En: Her friendship with Elena was her greatest treasure, but something had changed; a deep feeling was growing in her heart, different from mere friendship.Es: Cada sonrisa de Elena la desarmaba, y cada risa resonaba en su alma como una suave melodía.En: Every smile from Elena disarmed her, and every laugh echoed in her soul like a gentle melody.Es: Elena, siempre aventurera y llena de vida, no sospechaba de los sentimientos ocultos de Marta.En: Elena, always adventurous and full of life, didn't suspect Marta's hidden feelings.Es: Ella disfrutaba del día con su novio, Javier, quien tenía un secreto propio: planeaba pedirle matrimonio a Elena durante el Día de San Valentín.En: She was enjoying the day with her boyfriend, Javier, who had his own secret: he planned to propose to Elena on Valentine's Day.Es: Todo debía ser perfecto, y los viñedos de Mendoza ofrecían el ambiente ideal.En: Everything had to be perfect, and the vineyards of Mendoza offered the ideal setting.Es: Mientras caminaban juntos entre los viñedos, con las uvas casi maduras bajo sus pies, Marta decidió que necesitaba más tiempo con Elena, lejos del bullicio de sus emociones conflictivas y los planes de Javier.En: As they walked together among the vineyards, with the grapes almost ripe underfoot, Marta decided she needed more time with Elena, away from the bustle of her conflicting emotions and Javier's plans.Es: Así que, con una sonrisa forzada, propuso que fueran juntas a una degustación de vinos.En: So, with a forced smile, she suggested they go together for a wine tasting.Es: “Elena, ¿vamos a ese mirador? Desde allí podemos ver todo el viñedo,” dijo Marta, señalando un pequeño cerro al final del camino.En: “Elena, shall we go to that lookout? From there we can see the whole vineyard,” said Marta, pointing at a small hill at the end of the path.Es: Elena asintió con entusiasmo.En: Elena nodded enthusiastically.Es: “¡Sí, me encantaría! La vista debe ser increíble.”En: “Yes, I'd love to! The view must be incredible.”Es: Javier, pensando que las amigas querían pasar tiempo juntas, las animó a ir mientras él preparaba el momento especial.En: Javier, thinking the friends wanted to spend time together, encouraged them to go while he prepared the special moment.Es: “Disfruten un rato, yo las alcanzo después.”En: “Enjoy for a while, I'll catch up with you later.”Es: Marta y Elena caminaron hasta el mirador.En: Marta and Elena walked to the lookout.Es: De pie, con el viento jugando en sus cabellos, contemplaron el paisaje ondulado.En: Standing there, with the wind playing in their hair, they contemplated the rolling landscape.Es: La vista era impresionante: un mar de verde bajo un cielo azul sin nubes.En: The view was stunning: a sea of green under a cloudless blue sky.Es: Entonces, en ese lugar apartado, Marta sintió que su corazón no podía guardar más su secreto.En: Then, in that secluded place, Marta felt her heart could no longer keep its secret.Es: Miró a Elena, que sonreía con ojos brillantes, y supo que era el momento.En: She looked at Elena, who smiled with bright eyes, and knew it was the moment.Es: “Elena, hay algo que necesito decirte,” comenzó Marta, su voz más temblorosa de lo que esperaba.En: “Elena, there's something I need to tell you,” Marta began, her voice more tremulous than she had expected.Es: “No es fácil para mí, pero… siento algo más que amistad por ti.”En: “It's not easy for me, but... I feel something more than friendship for you.”Es: Elena miró a Marta, sorprendida pero gentil, permitiéndole continuar mientras el viento suave seguía soplando.En: Elena looked at Marta, surprised but gentle, allowing her to continue while the soft wind kept blowing.Es: Marta respiró hondo.En: Marta took a deep breath.Es: “Sé que estás con Javier y que te importa mucho.En: “I know you're with Javier and that he means a lot to you.Es: No quiero entrometerme en eso.En: I don't want to come between that.Es: Solo quería que supieras lo que siento.”En: I just wanted you to know how I feel.”Es: Elena, aún procesando las palabras de Marta, tomó su mano con calidez.En: Elena, still processing Marta's words, warmly took her hand.Es: “Gracias por confiar en mí, Marta.En: “Thank you for trusting me, Marta.Es: Eres una amiga increíble y te aprecio mucho.En: You're an incredible friend, and I appreciate you very much.Es: Javier significa mucho para mí, pero valoro profundamente nuestra amistad.”En: Javier means a lot to me, but I deeply value our friendship.”Es: Marta sintió una mezcla de alivio y tristeza.En: Marta felt a mix of relief and sadness.Es: Había temido ese momento, pero ahora sabía que, al ser honesta, había preservado su amistad con Elena, a pesar de todo.En: She had feared this moment, but now she knew that by being honest, she had preserved her friendship with Elena, despite everything.Es: Regresaron juntas hacia Javier, quien las esperaba cerca de las hileras de parras con una sonrisa y un anillo de compromiso oculto en su bolsillo.En: They returned together to where Javier was waiting near the rows of vines with a smile and an engagement ring hidden in his pocket.Es: Mientras tanto, Marta encontró paz al aceptar sus sentimientos y valorar la amistad sobre un amor no correspondido.En: Meanwhile, Marta found peace in accepting her feelings and valuing friendship over unrequited love.Es: Sabía que cada paso bajo el sol en los viñedos de Mendoza le permitió avanzar hacia una nueva etapa, rica en sinceridad y compañerismo verdadero.En: She knew that each step under the sun in the vineyards of Mendoza allowed her to move forward into a new stage, rich in sincerity and true companionship. Vocabulary Words:the backdrop: el telón de fondomajestic: majestuosothe vineyard: el viñedothe cicadas: las cigarrasto resonate: resonarhidden: ocultoto propose: pedir matrimonioripe: madurothe lookout: el miradorto contemplate: contemplarto disarm: desarmartremulous: temblorosato process: procesarthe rows: las hilerasthe engagement ring: el anillo de compromisoto preserve: preservarsincerity: sinceridadthe stage: la etapato strolled: pasearthe scent: el aromato suspect: sospecharadventurous: aventureraenthusiastically: con entusiasmoto encourage: animarthe companion: el compañerothe secret: el secretoconflicting: conflictivasthe breeze: la brisathe treasure: el tesorothe laughter: la risa

    Midtown Church
    Revelation - The Unveiling - Ep 15 - Re 8:1-5

    Midtown Church

    Play Episode Listen Later Feb 9, 2026 45:37


    As followers of Christ, we are called to endure numerous trials and hardships. During these struggles, we may sometimes wonder if God's ear is tuned to the prayers of His children. Do our prayers reach His glorious throne? Is He pleased to listen to our requests? Will He answer all our prayers? Answers to these questions are found in the first five verses of Revelation 8, where John sees the prayers of God's people, mingled with incense, presented before God, whose response is decisive! https://midtownchurch.com/

    Artisan Church Podcast
    Salt and Light

    Artisan Church Podcast

    Play Episode Listen Later Feb 8, 2026 19:42


    Speaker: Pastor Jae Newman Part of the series “Season of Epiphany 2026: Unveiling the mysteries of faith”

    Watchdog on Wall Street
    Unveiling Financial Truths: The Watchdog's Perspective

    Watchdog on Wall Street

    Play Episode Listen Later Feb 8, 2026 39:14 Transcription Available


    Chris Markowski, the Watchdog on Wall Street, discusses the pervasive issues of political corruption, media accountability, and the manipulation of financial narratives by elites. He expresses disappointment in political representatives and the mainstream media's failure to address critical issues, particularly surrounding the Epstein files and the financial crisis. Markowski emphasizes the need for truth and responsibility in both government and media, urging listeners to recognize the importance of accountability and the dangers of complacency in the face of corruption.

    SpaceTime with Stuart Gary | Astronomy, Space & Science News
    Europa's Ice Shell and Planet Nine: Unveiling the Thickness of Frozen Worlds and Cosmic Oddities

    SpaceTime with Stuart Gary | Astronomy, Space & Science News

    Play Episode Listen Later Feb 7, 2026 19:38 Transcription Available


    SpaceTime with Stuart Gary Gary - Series 29 Episode 16In this episode of SpaceTime, we dive into groundbreaking revelations about Europa's ice shell, explore new evidence for the existence of a potential Planet Nine, and discuss a significant advancement in quantum physics that challenges the Heisenberg Uncertainty Principle.Europa's Ice Shell Thickness RevealedData from NASA's Juno mission has provided the first insights into the thickness of Europa's icy crust, estimating it to be around 29 kilometers. This measurement comes from Juno's 2022 flyby, where the spacecraft utilized its microwave radiometer to analyze the moon's surface temperature and characteristics. The findings suggest that beneath this thick ice lies a global ocean of liquid water, potentially harboring the ingredients necessary for life. Understanding the ice shell's structure is crucial for future missions, including NASA's Europa Clipper, set to arrive in 2030.The Case for Planet NineA new study published in Nature Astronomy presents fresh simulations suggesting that wide-orbit planets, like the hypothesized Planet Nine, could be a natural outcome of chaotic early planetary systems. Researchers found that during turbulent phases of stellar formation, planets can be flung into distant orbits rather than being ejected entirely. This work offers a 40% chance that a Planet Nine-like object exists, providing a promising avenue for future exploration as telescopes become more capable of surveying the distant solar system.Advancements in Quantum PhysicsIn a remarkable breakthrough, physicists have demonstrated a method to sidestep the Heisenberg Uncertainty Principle, allowing for simultaneous precise measurements of a particle's position and momentum. This innovative approach, detailed in Science Advances, could pave the way for ultra-precise sensor technologies across various fields, including navigation and astronomy. The study redefines the boundaries of quantum measurement, offering new possibilities for scientific exploration.www.spacetimewithstuartgary.com✍️ Episode ReferencesNature AstronomyScience AdvancesBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/spacetime-your-guide-to-space-astronomy--2458531/support.

    Watchdog on Wall Street
    Unveiling Wall Street's Secrets

    Watchdog on Wall Street

    Play Episode Listen Later Feb 7, 2026 39:45 Transcription Available


    Chris Markowski discusses the realities of Wall Street, the challenges investors face, and the importance of understanding the economic landscape. He emphasizes the need for transparency in financial dealings, critiques regulatory bodies, and explores the impact of technology on the job market. Markowski also addresses the role of the Federal Reserve and the implications of government intervention in the private sector, advocating for free market principles as the best approach to economic growth.

    The Kim Jacobs Show
    _ GLIM AWARDS _ OFFICIAL UNVEILING & INVITATION _

    The Kim Jacobs Show

    Play Episode Listen Later Feb 7, 2026 173:03 Transcription Available


    GLIM AWARDS | OFFICIAL UNVEILING & INVITATIONYou are officially invited to be part of the GLIM Awards 25/26 Virtual Ceremony, a global celebration of leadership, excellence, and influence.Kindly click the link to join us live on the scheduled date and be part of this historic moment. Subscribe to The Marriage CEOs YouTube Channel and turn your notifications bell to all to receive an alert when we go live:https://youtube.com/@themarriageceos1223?si=UhbpHVGAouxvQvu7We would be honored to have you join us and share this experience with your network.OFFICIALLY UNVEILING OUR ESTEEMED LINE-UPKeynote Presenter• Dr. Richard SerranoPerformers• Tracy Shy — Gospel Artist• Dorand Andrew — Worship Minister• Adewumi Serah — Spoken Word Artist• Folashade Adekunle — Dance PerformerHost Anchors• Host Anchor: Dr. Nephetina Serrano• Co-Host Anchor: Dr. Rhonda M. WoodChief Host• Rejoice Halder — Visionary & FounderCustodians of Honors• Dr. Lisa Yvette Jones• Coach Lisa J. Crawford• Dr. Angela Harden-Mack, MD• Dr. Beverly BrownThese exceptional leaders and creatives will bring inspiration, worship, creativity, and unforgettable moments to the GLIM Awards stage.Date: 7th February 2025Time:• EST: 3:00 PM• PST: 12:00 PM• WAT: 9:00 PMLocation: Virtual Streaming on The Marriage CEOs YouTube ChannelMark your calendar, click the link to join, and share widely.This is more than an award ceremony, it's a global moment of honor and impact.GLIM Awards 25/26 — Where Global Impact Meets Excellence.Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/the-kim-jacobs-show--2878190/support.

    Transform your Mind
    Unveiling the Secrets to Longevity and Optimal Aging | February's Theme

    Transform your Mind

    Play Episode Listen Later Feb 6, 2026 13:28


    In this illuminating episode of the "Transform Your Mind" podcast, host Myrna Young unveils the February theme: longevity and optimal aging. Myrna introduces listeners to a lineup of experts who will delve into the intricacies of age, body vitality, and holistic health. Dr. Nathan S. Bryan, Dr. Toni Engram, and Harry Massey join the conversation to unravel the secrets behind a longer, healthier life, challenging the conventional notion that aging equates to inevitable decline.Myrna emphasizes that longevity is not merely a physical aspiration but an intricate blend of biochemical, emotional, and spiritual factors. Each guest brings their unique expertise to the table, discussing topics from nitric oxide's impact on cardiovascular health to the role of oral health in systemic well-being, and the profound influence of energy on our bodies. This episode is a must-listen for anyone looking to transform their approach to aging, embrace energy optimization, and protect their health in an ever-stressful world.Timestamp Summary0:00 Introduction to February Theme0:35 Importance of Longevity and Optimal Aging1:35 Aging Myths and New Realities3:25 Body's Natural Healing and Regeneration4:45 Interview with Dr. Nathan S. Bryan6:19 Oral Health with Dr. Toni Engram8:09 Energy Awareness with Harry Massey10:12 Holistic Approach to Longevity12:17 Conclusion and Call to EngageDr. Nathan S. BryanDr. Nathan S. Bryan is a leading expert in nitric oxide research, its impact on blood flow, heart health, and overall longevity. His dedication to understanding nitric oxide's role in human health has made him a key figure in the field, and his innovative products aim to enhance and rejuvenate health at the cellular level.Dr. Toni EngramDr. Toni Engram is a renowned authority on oral health, exploring its intricate connections to systemic diseases. She challenges conventional thinking by highlighting the impact of oral health on overall well-being, advocating for holistic health practices that consider the entire body's health.Harry MasseyHarry Massey is a pioneer in the field of bioenergetics and biochemistry, dedicated to understanding how energy flows within the human body. His pioneering work explores the foundational role of cellular energy in mood, resilience, and aging, offering insights into unlocking our bodies' energy codes.See this video on The Transform Your Mind YouTube Channel https://www.youtube.com/@MyhelpsUs/videosTo see a transcripts of this audio as well as links to all the advertisers on the show page https://myhelps.us/Follow Transform Your Mind on Instagram https://www.instagram.com/myrnamyoung/Follow Transform Your mind on Facebookhttps://www.facebook.com/profile.php?id=100063738390977Please leave a rating and review on iTunes https://podcasts.apple.com/us/podcast/transform-your-mind/id1144973094 https://podcast.feedspot.com/personal_development_podcasts/

    Weird History: The Unexpected and Untold Chronicles of History
    Unveiling Dark Secrets: The History of Death Row

    Weird History: The Unexpected and Untold Chronicles of History

    Play Episode Listen Later Feb 6, 2026 76:35


    Explore the intriguing world surrounding Death Row, from last words to the unique meals requested by condemned inmates. Discover the history and chilling facts about executions, the science behind the most painful deaths, and the life of medieval executioners. Dive into this captivating yet eerie topic. Chapters: 00:00:00 - The Most Elaborate Final Meals Of Death Row Inmates 00:10:47 - Last Meals of Famous Death Row Inmates 00:21:39 - Last Words Of Infamous Death Row Inmates 00:31:16 - What It Was Like to Witness a Pirate Execution 00:41:50 - The Most Painful Ways To Die (According To Science) 00:51:11 - A Day In the Life of a Medieval Executioner 01:02:06 - What It's Like to Live on Death Row 00:00:00: The Most Elaborate Final Meals Of Death Row Inmates00:10:47: Last Meals of Famous Death Row Inmates00:21:39: Last Words Of Infamous Death Row Inmates00:31:16: What It Was Like to Witness a Pirate Execution00:41:50: The Most Painful Ways To Die (According To Science)00:51:11: A Day In the Life of a Medieval Executioner01:02:06: What It's Like to Live on Death Row #DeathRow #finalmeals #lastwords #execution #medievalexecutioner #painfuldeaths See show notes: https://inlet.fm/weird-history/episodes/69862c5a3b282a368d6c4f15 Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

    Fluent Fiction - Hindi
    Unveiling Secrets: The Ancient Mystery of the Mughal Garden

    Fluent Fiction - Hindi

    Play Episode Listen Later Feb 6, 2026 15:43 Transcription Available


    Fluent Fiction - Hindi: Unveiling Secrets: The Ancient Mystery of the Mughal Garden Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-02-06-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: सर्दियों की एक ठंडी सुबह थी।En: It was a cold winter morning.Hi: महा शिवरात्रि का उत्सव आने ही वाला था।En: The festival of Maha Shivaratri was about to arrive.Hi: मुगल गार्डन की हल्की धुंध और पुराने दरख्तों के बीच एक नया रहस्य छुपा था।En: Among the light mist and old trees of the Mughal Garden, a new mystery was hidden.Hi: ये गार्डन एक भव्य महल के बगल में स्थित था, जिसमें अनगिनत नुक्कड़ और कोने थे।En: This garden was located next to a grand palace, filled with countless nooks and corners.Hi: वहीँ पर, एक प्राचीन वस्तु मिली थी।En: It was there that an ancient artifact was discovered.Hi: अर्जुन, इतिहास में रुचि रखने वाला एक विद्वान, गार्डन के बीचों-बीच इस अजीब सी वस्तु को निहार रहा था।En: Arjun, a scholar interested in history, was gazing at this strange object in the middle of the garden.Hi: लेना, स्थानीय पुरातत्वविद, उसके साथ थी।En: Lena, a local archaeologist, was with him.Hi: दोनों ने इस रहस्यमयी खोज को समझने की ठानी थी।En: Both had decided to understand this mysterious find.Hi: “यह गार्डन अपनी कहानियों से भरा पड़ा है," मीरा, गार्डन की देखभाल करने वाली और सच्चे दिल से जुड़ी महिला, ने कहा।En: "This garden is full of stories," Meera, the caretaker of the garden and a woman truly connected to it, said.Hi: “इस भूमि की पुरानी गाथाओं को जानना बेहद महत्वपूर्ण है।En: "It's extremely important to know the ancient tales of this land."Hi: ”अर्जुन और लेना ने मीरा की ओर देखा।En: Arjun and Lena looked at Meera.Hi: तीनों ने मिलकर इस प्राचीन वस्तु की जांच शुरू की।En: The three of them began to investigate the ancient artifact together.Hi: अर्जुन का दिल जोरों से धड़क रहा था।En: Arjun's heart was pounding.Hi: उसे आभास था कि इसके भीतर कोई पुरानी गाथा छुपी है।En: He had a feeling that an ancient story was hidden within it.Hi: हालांकि, कठिनाइयाँ भी थीं।En: However, there were difficulties too.Hi: प्रशासन का कहना था कि गार्डन के रहस्यों को यूं ही नहीं खुलने दिया जा सकता।En: The administration said that the mysteries of the garden could not be revealed just like that.Hi: लेकिन अर्जुन ने हार नहीं मानी।En: But Arjun did not give up.Hi: उसने निर्णय लिया कि वे तीनों रात में इस वस्तु का अध्ययन करेंगे।En: He decided that the three of them would study the object at night.Hi: रात के वक्त चाँदनी में जब ये तीनों गार्डन में पहुंचे, तो एक अलग ही जादूई माहौल था।En: When they reached the garden at night in the moonlight, there was a different kind of magical atmosphere.Hi: अर्जुन ने ध्यान से उस वस्तु पर उकेरे गए चिन्हों को देखा।En: Arjun carefully observed the symbols engraved on the object.Hi: उसके भीतर अनगिनत प्रश्न उभर आए।En: Countless questions emerged within him.Hi: “हम सही दिशा में हैं,” अर्जुन ने धीरे से कहा।En: "We are on the right track," Arjun softly said.Hi: अलंकारिक चिन्ह और कथाएँ, गार्डन की पुरानी कहानियों से मेल खाती थीं।En: The symbolic markings and stories were matching with the old tales of the garden.Hi: अर्जुन ने और गहराई में जाकर उस वस्तु के महत्व को समझा।En: Digging deeper, Arjun understood the significance of the object.Hi: अगले दिन, वह अधिकारियों के पास गया।En: The next day, he went to the authorities.Hi: उसकी सिद्धहस्त व्याख्या और मीरा की कहानियाँ अधिकारियों को समझाने में कामयाब रहीं।En: His expert explanation and Meera's stories succeeded in convincing them.Hi: उन्होंने स्वीकार किया कि इस प्राचीन वस्तु को और अध्ययन की जरूरत है।En: They agreed that this ancient object needed further study.Hi: उसे गार्डन में ही सुरक्षित रखा गया।En: It was safely kept in the garden itself.Hi: इस यात्रा ने अर्जुन को सिखाया कि धैर्य और सहयोग से ही इतिहास की परतें हटती हैं।En: This journey taught Arjun that only patience and cooperation can peel back the layers of history.Hi: उसे मीरा जैसे संरक्षकों का महत्व समझ में आया।En: He came to understand the importance of protectors like Meera.Hi: इस प्रयास में उसने कालातीत कथाओं और पुरानी मान्यताओं की सारी सुंदरता देखी।En: In this endeavor, he witnessed the timeless beauty of tales and ancient beliefs.Hi: मुगल गार्डन का यह अनोखा रहस्य अब सहेजा जा रहा था, उसकी गहराई की हर परत को जानने की कोशिश में।En: The unique mystery of the Mughal Garden was now being preserved, with every layer of its depth being explored.Hi: रहस्यों के इस गहरे सफर में दोस्ती, ज्ञान और समर्पण का मिला-जुला संगम था।En: In this deep journey of mysteries, there was a beautiful blend of friendship, knowledge, and dedication. Vocabulary Words:mist: धुंधartifact: वस्तुscholar: विद्वानarchaeologist: पुरातत्वविदcaretaker: देखभाल करने वालीpounding: धड़क रहा थाadministration: प्रशासनrevealed: खुलनेmoonlight: चाँदनीengraved: उकेरेsymbolic: अलंकारिकsignificance: महत्वauthorities: अधिकारियोंpatience: धैर्यcooperation: सहयोगtimeless: कालातीतbeliefs: मान्यताओंpreserved: सहेजाblend: मिला-जुलाdedication: समर्पणnooks: नुक्कड़gazing: निहार रहा थाtales: गाथाओंemerged: उभर आएmarkings: चिन्हconvinced: समझानेlayers: परतेंprotectors: संरक्षकोंendeavor: प्रयासmystery: रहस्य

    Crafting a Meaningful Life with Mary Crafts
    (Ep 408) Unveiling Strength: Journey from Fear to Empowerment

    Crafting a Meaningful Life with Mary Crafts

    Play Episode Listen Later Feb 5, 2026 51:10


    In this enlightening episode of "Crafting a Meaningful Life," host Mary Crafts engages in a profound conversation with Kerri Mossman, a survivor and advocate for those affected by domestic violence. Kerri's story is one of resilience, fearlessness, and the unwavering pursuit of self-worth and authenticity. Her inspiring narrative of overcoming a traumatic marriage and transforming her life serves as a beacon of hope and a source of insight for listeners from all walks of life. Mary and Kerri delve into essential themes such as overcoming fear, vulnerability, and the pursuit of wholeness. They discuss the importance of journeying through personal trauma, forgiving oneself, and taking empowering steps towards self-love. Kerri shares her personal experiences, including the challenges she faced as a domestic violence survivor, and how these have shaped her mission in life. The discussion thoughtfully highlights how one's past, no matter how difficult, can be a source of empowerment and healing, resonating deeply with anyone who has ever felt not enough. About the Guest: Kerri Mossman is a renowned advocate for overcoming fear and embracing vulnerability, especially through the lens of personal trauma recovery. Kerri has endured and triumphed over domestic violence, leveraging her experiences to inspire and empower others. Her journey is encapsulated in her book, "A Beautiful Undoing," which highlights her path from adversity to empowerment. Mossman is dedicated to raising awareness about domestic violence and helping victims find their voice and strength through personal and public engagement. Key Takeaways: Transformative Journey: Kerri Mossman shares her remarkable transformation from a survivor of domestic violence to an advocate for personal empowerment and growth. Overcoming Fear: The discussion centers on approaches for overcoming fear and the importance of vulnerability as a pathway to love and connection. Forgiveness and Self-Love: Kerri emphasizes the significance of forgiving oneself and embracing all parts of one's identity as a fulcrum for personal healing. Resilience and Empowerment: Both speakers highlight the notion that struggles with past trauma can become stepping stones to renewed strength and resilience. Continual Growth: The episode underscores the ongoing nature of personal development and spiritual growth as a lifelong journey. Notable Quotes: "If you want to get through your fear, the first step is vulnerability." – Mary Crafts "Turning everything that was your largest hardship into something to empower others." – Kerri Mossman "We all have those hardships; learning that we are enough is the journey." – Mary Crafts "Every decision and choice are shaped and then you get to a place of 'Wait a minute, that's not my truth.'" – Kerri Mossman "Becoming whole allows us to present that wholeness outward." – Mary Crafts Resources: Kerri Mossman's Book: A Beautiful Undoing   Follow Kerri Mossman on LinkedIn  

    Voice of Jewels
    Delve into the precious romances of L'ÉCOLE, School of Jewelry Arts

    Voice of Jewels

    Play Episode Listen Later Feb 5, 2026 0:39


    Every love story is unique. Some are secrets, others famous. Some are fairy tales, while others have a more tragic ending… Rare and elusive loves, sealed in incredible jewels. In this season of love, Voice of Jewels invites you to rediscover unforgettable romances symbolized by: a steel ring, a talisman shrouded in mystery, a wandering pearl… and even famous grillz! Voice of Jewels is a podcast by L'ÉCOLE, School of Jewelry Arts, with the support of Van Cleef & Arpels. Unveiling the stories and secrets behind History's most fascinating jewels.Written by Martin Quenehen and Aram Kebabdjian, performed by Edoardo Ballerini, and produced by Bababam. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    China Leadership Dilemma Podcast
    When even the DEEPEST Guanxi level isn't enough | Crisis at Zhongnanhai (中南海) | Relationship & Power Dynamics at Chinese Communist Party (CCP)

    China Leadership Dilemma Podcast

    Play Episode Listen Later Feb 5, 2026 8:14


    Was there a FAILED attempted coup in Beijing?When purges happen at the top in China, it's rarely about loyalty failing overnight.It's about perceptions shifting—and Guānxì (关系) no longer being enough.Recent earth-shattering removals of Zhang Youxia and Liu Zhenli aren't just political headlines. They're reminders of a rule foreigners often miss:In China, relationships open doors—but they don't shield you when power dynamics realign.My experiences are a microcosm and can be an invaluable lesson for those venturing inside the Chinese arena, "Is Guānxì Enough? Unveiling the Hidden Dynamics of Chinese Relationships & Power." What feels like trust can coexist with quiet threat. What looks stable can become untenable the moment incentives, narratives, or perceived risks change.At senior levels, Guānxì is structural, conditional, and constantly reassessed. The question is never who you know—it's who you are perceived to be now.The same logic plays out in business, leadership, and politics.What scales up is the psychology.Once you understand why Guānxì alone doesn't protect anyone—on the ground or at the top—you'll be one step closer to understanding "How China Works."#ChinaCrisis #ChinaPolitics #CCP #ChineseCulture #Guanxi #ChinaBusinessWatch on YouTube: https://youtu.be/abWot5Ori0A

    Intelligent Medicine
    Allergies, Candida, and Modern Medicine: A Conversation with Dr. Dean Mitchell, Part 1

    Intelligent Medicine

    Play Episode Listen Later Feb 4, 2026 32:17


    Unveiling the Yeast Connection: A Conversation on Candida, Allergies, and Advanced Treatments: Dr. Dean Mitchell, a board-certified allergist and immunologist, is the author of “Conquering Candida: The New 30-Day Protocol for Restoring Your Microbiome and Health.” The book updates the longstanding concepts introduced by Dr. Orian Truss and Dr. William Crook. The conversation delves into the symptoms, diagnosis, and treatment of Candida overgrowth, including the role of the microbiome, the misuse of antibiotics, and dietary impacts. Dr. Mitchell also touches upon sublingual immunotherapy for treating food and inhaled allergies, and the emerging understanding of Mast Cell Activation Syndrome (MCAS). The episode is packed with insights from both traditional and integrative medicine, offering listeners a comprehensive view on managing complex immune system issues.

    Fluent Fiction - Spanish
    Unveiling Secrets: A Journey into La Alhambra's Hidden Past

    Fluent Fiction - Spanish

    Play Episode Listen Later Feb 4, 2026 16:25 Transcription Available


    Fluent Fiction - Spanish: Unveiling Secrets: A Journey into La Alhambra's Hidden Past Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-04-08-38-20-es Story Transcript:Es: El sol de invierno iluminaba la Alhambra, sus muros rojizos parecían brillar bajo el cielo claro y frío de Granada.En: The winter sun illuminated la Alhambra, its reddish walls seemed to shine under the clear and cold sky of Granada.Es: Ismael y Lucía caminaban por los pasillos antiguos, rodeados de un silencio solo interrumpido por el suave susurro del viento.En: Ismael and Lucía walked through the ancient corridors, surrounded by a silence interrupted only by the gentle whisper of the wind.Es: La Alhambra, majestuosa y llena de historia, despertaba en ellos emociones profundas.En: La Alhambra, majestic and full of history, stirred deep emotions within them.Es: Ismael, un apasionado de la historia, sentía un lazo especial con aquel lugar.En: Ismael, a history enthusiast, felt a special connection to that place.Es: Sin embargo, también llevaba una carga secreta: el sentimiento de no estar conectado con sus raíces.En: However, he also carried a secret burden: the feeling of being disconnected from his roots.Es: Lucía, por su parte, era aventurera y buscaba propósito en su vida.En: Lucía, on the other hand, was adventurous and searched for purpose in her life.Es: Últimamente, se sentía atrapada entre el deseo de libertad y las expectativas familiares.En: Lately, she felt trapped between her desire for freedom and her family's expectations.Es: Los amigos escucharon un rumor sobre una parte oculta de la Alhambra.En: The friends heard a rumor about a hidden part of la Alhambra.Es: Ismael, siguiendo su intuición, decidió investigar, a pesar de sus dudas.En: Ismael, following his intuition, decided to investigate despite his doubts.Es: Lucía, deseando que esta aventura le aportara claridad, decidió acompañarlo.En: Lucía, hoping this adventure would bring her clarity, decided to accompany him.Es: Se adentraron en un corredor poco visitado, sus pasos resonaban sobre el suelo de piedra.En: They ventured into a seldom-visited corridor, their footsteps echoing on the stone floor.Es: La penumbra les rodeaba, pero sentían que debían continuar.En: The dimness surrounded them, yet they felt compelled to continue.Es: Al llegar al final, encontraron una puerta entreabierta.En: Upon reaching the end, they found a slightly open door.Es: Detrás de ella, una habitación olvidada los esperaba.En: Behind it, a forgotten room awaited them.Es: Entraron con cuidado.En: They entered carefully.Es: En las paredes, cubiertas de polvo, descubrieron un mural antiguo.En: On the dust-covered walls, they discovered an ancient mural.Es: Ismael se acercó, sus ojos brillaban de asombro.En: Ismael approached, his eyes shining with amazement.Es: Lucía sostuvo una linterna, iluminando las figuras pintadas.En: Lucía held a flashlight, illuminating the painted figures.Es: El mural mostraba ancestros de la familia de Ismael.En: The mural depicted ancestors from Ismael's family.Es: Figuras de otro tiempo, en otro mundo, que narraban una historia de unión entre sus familias.En: Figures from another time, in another world, telling a story of unity between their families.Es: Ambos amigos compartieron una mirada de sorpresa y reconocimiento.En: Both friends shared a look of surprise and recognition.Es: El descubrimiento los desafiaba a reconsiderar todo lo que sabían de sí mismos.En: The discovery challenged them to reconsider everything they knew about themselves.Es: Ismael sintió cómo una cálida sensación de pertenencia florecía dentro de él.En: Ismael felt a warm sense of belonging blossom within him.Es: Por primera vez, no estaba solo; sus raíces se extendían hasta este lugar histórico.En: For the first time, he was not alone; his roots extended to this historical place.Es: Decidido, prometió profundizar en su herencia familiar.En: Determined, he promised to delve deeper into his family heritage.Es: Para Lucía, el mural fue una revelación.En: For Lucía, the mural was a revelation.Es: Comprendió que el pasado no era una cadena, sino una llave para entender su propio futuro.En: She understood that the past was not a chain, but a key to understanding her own future.Es: Inspirada, decidió que debía tomar decisiones claras sobre su vida, guiada por su curiosidad y deseo de descubrir.En: Inspired, she decided she must make clear decisions about her life, guided by her curiosity and desire to discover.Es: Al salir de la habitación secreta, los dos amigos sintieron que algo dentro de ellos había cambiado.En: As they left the secret room, both friends felt something within them had changed.Es: Ismael estaba más seguro de quién era, abrazando su historia.En: Ismael was more certain of who he was, embracing his story.Es: Lucía, por su parte, encontró la valentía para trazar su propio camino.En: Lucía, on her part, found the courage to chart her own path.Es: Así, en medio del invierno granadino, la Alhambra había hecho su magia.En: Thus, amid the Granada winter, la Alhambra had worked its magic.Es: Los había conectado más profundamente con ellos mismos y entre ellos, dejando una huella imborrable en sus corazones.En: It had connected them more deeply with themselves and with each other, leaving an indelible mark on their hearts.Es: La historia, siempre presente, les había mostrado que a veces, para encontrar respuestas, uno debe mirar hacia atrás antes de avanzar.En: History, ever present, had shown them that sometimes, to find answers, one must look back before moving forward.Es: Y con esa lección, los amigos iniciaron una nueva etapa, más fuertes y decididos que nunca.En: And with that lesson, the friends embarked on a new chapter, stronger and more determined than ever. Vocabulary Words:the locksmith: el cerrajerothe corridor: el pasillothe burden: la cargathe roots: las raícesthe rumor: el rumorthe adventure: la aventurathe dimness: la penumbrathe mural: el muralthe ancestor: el ancestrothe heritage: la herenciathe curiosity: la curiosidadthe corridor: el corredorthe revelation: la revelaciónthe expectations: las expectativasthe flashlight: la linternathe story: la historiathe silence: el silenciothe sky: el cielothe whisper: el susurrothe intuition: la intuiciónthe wall: el murothe world: el mundothe figure: la figurathe path: el caminothe indelible: la imborrablethe historian: el historiadorthe connection: la conexiónthe embrace: el abrazothe determination: la determinaciónthe freedom: la libertad

    The Chris Voss Show
    The Chris Voss Show Podcast – Growing Your Own: Common sense advice for developing leaders within a small business by Rich Ashton

    The Chris Voss Show

    Play Episode Listen Later Feb 3, 2026 42:58


    Growing Your Own: Common sense advice for developing leaders within a small business by Rich Ashton https://www.amazon.com/Growing-Your-Own-developing-business/dp/B0F7NB1C22 https://www.growingyourown.net/ Unveiling the Ultimate Leadership Guide: Transforming Novice Employees into Expert Managers with Real-Life Anecdotes and Proven Strategies. In the realm of small businesses, a common obstacle is the lack of leadership. To bridge this gap, this book offers a comprehensive guide incorporating the wisdom amassed over years of practical business experience. Authored by an industry expert, the content is derived from a bi-weekly blog that was initially addressed to his leadership team, and now has been curated into a single, impactful volume for a wider audience. The book is a reservoir of personal stories and examples, addressing a broad spectrum of leadership and management challenges that leaders encounter on a daily basis. It goes beyond theoretical knowledge, delving into the nitty-gritty of real-world scenarios, offering tangible solutions and strategies that have proven to be successful. This guide serves to equip readers with the skillset and mindset required to cultivate potential employees into outstanding leaders. Readers will gain a deeper understanding of the dynamics of leadership and management, enabling them to navigate the complexities of the business landscape with confidence and competence. The book is an invaluable resource for those seeking to stimulate growth and productivity in their small businesses. Harness the power of effective leadership and watch your small business team flourish.

    SpaceTime with Stuart Gary | Astronomy, Space & Science News
    Earth's Water Origins and Io's Volcanic Secrets: Unveiling Tectonic Climate Drivers and Lunar Archives

    SpaceTime with Stuart Gary | Astronomy, Space & Science News

    Play Episode Listen Later Feb 3, 2026 23:28


    In this episode of SpaceTime, we explore new insights into the origins of Earth's water, groundbreaking discoveries beneath the surface of Jupiter's volcanic moon Io, and how tectonic plate movements may have influenced Earth's climate throughout history.New Clues on Earth's Water OriginsA recent study published in the Proceedings of the National Academy of Sciences reveals that asteroid and comet impacts could only account for a small fraction of Earth's water supply. By analyzing oxygen isotopes in lunar regolith collected during the Apollo missions, researchers found that the early Earth likely retained little to no water during its formative years. This challenges long-held beliefs and suggests that the majority of Earth's water must have originated from other sources, rather than being delivered by celestial bodies.Unprecedented Volcanic Activity on IoNASA's Juno spacecraft has captured remarkable data on Io, the most volcanically active body in our solar system. Observations from a December flyby revealed the most energetic eruption ever detected on Io, affecting a vast area of 65,000 square kilometers. The findings indicate that interconnected magma reservoirs beneath Io's surface are responsible for this extraordinary volcanic activity, providing new insights into the moon's geological dynamics and evolution.Tectonic Plates and Earth's ClimateA new study suggests that carbon released from shifting tectonic plates may have played a significant role in Earth's climatic transitions, rather than volcanic activity as previously thought. Researchers reconstructed carbon movements over the last 540 million years, providing evidence that carbon emissions from mid-ocean ridges were the primary drivers of climate shifts between ice ages and warmer periods. This research reshapes our understanding of past climate dynamics and offers valuable insights for future climate models.www.spacetimewithstuartgary.com✍️ Episode ReferencesProceedings of the National Academy of SciencesJournal of Geophysical Research PlanetsCommunications Earth and EnvironmentBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/spacetime-your-guide-to-space-astronomy--2458531/support.

    The PursueGOD Podcast
    Brandi and AJ's Story: Mormon to Atheist to Christian - Unveiling Mormonism

    The PursueGOD Podcast

    Play Episode Listen Later Feb 3, 2026 49:40


    In this episode, Brandi and AJ share how unanswered questions, painful discovery, and an honest search for truth led them from “grinding for godhood” in Mormonism to encountering the real Jesus of the Bible.Check out Brandi's Book: The Journey to Jesus: Finding Christ after Leaving MormonismBrandi's Instagram--The Unveiling Mormonism podcast pulls back the curtain on Mormon history, culture and doctrine. Join us for new episodes every Monday. Find resources to talk about these episodes at pursueGOD.org/mormonism.Help others go "full circle" as a follower of Jesus through our 12-week Pursuit series.Click here to learn more about how to use these resources at home, with a small group, or in a one-on-one discipleship relationship.Got questions or want to leave a note? Email us at podcast@pursueGOD.org.Donate Now--Brandi and AJ's Story: Mormon to Atheist to ChristianBrandi and AJ were doing everything “right.” They were BYU grads, married, building a life, raising kids, and fully committed to the LDS vision of a faithful future. AJ describes it like “grinding for godhood”—a life built on steps, worthiness, temple goals, and constant striving. But then the foundation started to crack.For AJ, some of the doctrinal history raised unsettling questions (including ideas like “blood atonement,” which they mention they'll unpack later). For Brandi, the tipping point was watching changes in the LDS church after COVID and feeling like the church was shifting in a more progressive direction. She tried to address it the way a devoted member would: she wrote letters to Salt Lake City headquarters about what she saw as inconsistency—especially related to abortion and human life. She wasn't trying to tear anything down. She genuinely believed the LDS church was true, and she wanted it to be consistent.But the response felt dismissive—more like a polite pat on the head than a meaningful engagement. That frustration pushed them into a place they never thought they'd go: researching.Looking for answers… without wanting to “deconstruct”Brandi makes an important clarification: they weren't hunting for “gotcha” moments. They didn't go searching because they assumed the church was false. In fact, they needed it to be true. That's why reading outside sources felt dangerous. AJ describes that fear as avoiding the “cognitive dissonance fire”—because their hearts were convinced, and they didn't want their minds persuaded that everything was a lie.But once they started reading, the “genie” didn't go back in the bottle.They looked at sources like MormonThink because it included multiple perspectives—both critical claims and apologetic responses. That felt more balanced. Still, it wasn't official, and Brandi felt guilty even being there. Eventually, as more historical issues piled up (like multiple First Vision...

    Fluent Fiction - Danish
    Winter Revelations: Unveiling Friendship's True Colors

    Fluent Fiction - Danish

    Play Episode Listen Later Feb 3, 2026 17:25 Transcription Available


    Fluent Fiction - Danish: Winter Revelations: Unveiling Friendship's True Colors Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-02-03-23-34-02-da Story Transcript:Da: Det var en stille vinteraften i den moderne forstad.En: It was a quiet winter evening in the modern suburb.Da: Den første sne havde lagt sig som et fint tæppe på hustagene, og de nydelige huse glimtede i skumringen.En: The first snow had settled like a fine blanket on the rooftops, and the charming houses sparkled in the twilight.Da: Vinterens kulde knitrede mod ruderne, men inde i Mettes hus var der varmt og hyggeligt.En: The winter cold crackled against the windows, but inside Mettes house, it was warm and cozy.Da: Stuen var oplyst af stearinlys, og chaisenlogens orange farver gav en følelse af hjemlig varme.En: The living room was lit by candles, and the chaise lounge's orange colors provided a feeling of homely warmth.Da: Mette, altid den gode værtinde, havde forberedt en lille sammenkomst.En: Mette, always the good hostess, had prepared a small gathering.Da: Hun glædede sig til at få sine to bedste venner, Søren og Kasper, på besøg.En: She was looking forward to having her two best friends, Søren and Kasper, over.Da: Søren, en praktisk fyr med en stille charme, havde en særlig plan for aftenen.En: Søren, a practical guy with a quiet charm, had a special plan for the evening.Da: Han havde forberedt en, efter hans mening, betydningsfuld overraskelse for sine venner, noget der kunne gøre denne simple aften mindeværdig.En: He had prepared, in his opinion, a significant surprise for his friends, something that could make this simple evening memorable.Da: Mens de ventede på at gæsterne skulle ankomme, justerede Mette puder i sofaen og fyldte skåle med chokolade og nødder.En: While she waited for the guests to arrive, Mette adjusted pillows on the sofa and filled bowls with chocolate and nuts.Da: Så kom der en banken på døren.En: Then there was a knock on the door.Da: Det var Kasper, fuld af energi og klar til aftenens sjov.En: It was Kasper, full of energy and ready for the evening's fun.Da: Ikke længe efter ankom Søren, med en pose under armen, som han bragte ind med en lidt nervøs mine.En: Not long after, Søren arrived, with a bag under his arm, which he brought in with a somewhat nervous demeanor.Da: De tre satte sig sammen, snakkede og lo, mens den første time forsvandt i godt humør og fælles minder.En: The three sat together, talked, and laughed while the first hour disappeared in good spirits and shared memories.Da: Men under det lune smil havde Søren en plan, som han byggede op til.En: But under the warm smile, Søren had a plan he was building up to.Da: Han ventede på det rigtige øjeblik til at dele sin overraskelse.En: He was waiting for the right moment to share his surprise.Da: Mens han ventede, overtog Kasper scenen med sin vanlige vittighed og høje latter.En: As he waited, Kasper took the stage with his usual jokes and loud laughter.Da: Han elskede at være i centrum og sugede opmærksomheden til sig.En: He loved being the center of attention and soaked it up.Da: Søren, som normalt undgik konfrontationer, begyndte at føle sig ukomfortabel.En: Søren, who normally avoided confrontations, began to feel uncomfortable.Da: Da Kasper var i gang med at dramatisere en sjov historie fra juleferien, besluttede Søren sig endelig for at tage chancen.En: As Kasper was dramatizing a funny story from the Christmas holiday, Søren finally decided to take the chance.Da: Han sagde pludselig: "Mette, Kasper, jeg har noget at dele med jer."En: He suddenly said, "Mette, Kasper, I have something to share with you."Da: Der blev stille, og Kasper stoppede midt i sin historie, overrasket over at blive afbrudt.En: There was silence, and Kasper stopped mid-story, surprised to be interrupted.Da: Søren tog en dyb indånding og smilede.En: Søren took a deep breath and smiled.Da: "Hvad sker der, Søren?"En: "What's going on, Søren?"Da: spurgte Mette med sin sædvanlige varme.En: asked Mette with her usual warmth.Da: "Jeg har lavet noget specielt til jer," sagde han og åbnede posen for at afsløre en hjemmelavet fotoalbum fyldt med billeder og små historier fra deres venskab.En: "I have made something special for you," he said and opened the bag to reveal a homemade photo album filled with pictures and small stories from their friendship.Da: "Jeg tænkte, at vi kunne fejre vores venskabs øjeblikke."En: "I thought we could celebrate our moments of friendship."Da: Et øjeblik var der en blanding af forbløffelse og glæde i rummet.En: For a moment, there was a mix of astonishment and joy in the room.Da: Kasper, som først så ud til at ville kunne aflede fokus, følte en stikkende trang til at reagere, men han stoppede op, rørte af Søren's gestus.En: Kasper, who at first seemed like he would deflect attention, felt a pang to react, but he paused, touched by Søren's gesture.Da: Mette, altid diplomaten, bemærkede spændingen.En: Mette, always the diplomat, noticed the tension.Da: "Wow, Søren, dette er utrolig!"En: "Wow, Søren, this is incredible!"Da: sagde hun begejstret.En: she said excitedly.Da: "Det viser bare, hvor meget vi betyder for hinanden.En: "It just shows how much we mean to each other.Da: Lad os bladre igennem det sammen!"En: Let's go through it together!"Da: Søren smilte og følte lettelsen brede sig.En: Søren smiled and felt a sense of relief spread.Da: De satte sig tæt sammen og kiggede på billederne, grinede af de morsomme øjeblikke og værdsatte forbindelsen imellem dem.En: They sat close together and looked at the pictures, laughed at the funny moments, and appreciated their connection.Da: Aftenen fortsatte med varme og latter, og Søren lærte betydningen af at sætte ord på sine ønsker og behov.En: The evening continued with warmth and laughter, and Søren learned the importance of expressing his wishes and needs.Da: Han indså, at ved at tale op for sig selv og værdsætte sine relationer, kunne han styrke dem.En: He realized that by speaking up for himself and cherishing his relationships, he could strengthen them.Da: Da sneen udenfor lagde sig blidere, og stuen forblev varm, havde deres venskab fået en ny dybde.En: As the snow outside settled more gently, and the living room remained warm, their friendship had gained a new depth.Da: Mette, Søren og Kasper sluttede aftenen med en fælles forståelse og opbyggede en stærkere bånd, fast ved idéen om, at ærlighed og kærlig kommunikation altid var den bedste vej frem.En: Mette, Søren, and Kasper ended the evening with a mutual understanding and built a stronger bond, firm in the idea that honesty and loving communication were always the best way forward. Vocabulary Words:suburb: forstadcharming: nydeligecrackled: knitredegathering: sammenkomstpractical: praktiskrooftops: hustagenememorable: mindeværdigdemeanor: minespirits: humørastonishment: forbløffelseconfrontations: konfrontationercherishing: værdsættehomemade: hjemmelavetdiplomat: diplomatobvious: åbenbarrelief: lettelsencherished: satte pris påmutual: fællestwilight: skumringenanticipation: forventninginterrupted: afbrudtaffection: kærlighedstrengthen: styrketension: spændinggesture: gestussignificant: betydningsfuldsurprise: overraskelseblissful: saligdepth: dybdeinclination: tilbøjelighed

    Look Behind The Look
    The Art of the Glow: Unveiling Circa 1970's Face Oil Magic

    Look Behind The Look

    Play Episode Listen Later Feb 2, 2026 29:11


    In this episode of Look Behind the Look, host Tiffany Bartok welcomes the dynamic duo Barbara Guillaume & Amy Komorowski , renowned groomers who have worked with Hollywood's elite, including Bradley Cooper, Adam Driver and Leo DiCaprio. Together, they unveil the secrets behind their innovative product, Circa 1970 face oil, a, gender-neutral skincare product, formulated with bakuchiol to serve as a natural, non-irritating alternative to retinol. The women are transparent with their challenges (thank you, ladies, we are not alone it seems:), and reveal why their (ahem) very famous clients pay retail to secure this magic potion for themselves. Entirely self-funded and deeply inspirational, Amy and Barbara tell all about this extraordinary product and how it found its way to the most elite vanities in Hollywood and beyond.I've used this magic potion and the smell alone is heaven-on-earth, not to mention the power of the product… and its two founders.Head Here for Circa 1970 Oil Get full access to Look Behind The Look at lookbehindthelook.substack.com/subscribe

    Classic Streams: Old Time Retro Radio
    The Shadow: Mind Over Murder (03-31-1946)

    Classic Streams: Old Time Retro Radio

    Play Episode Listen Later Feb 2, 2026 23:26


    Unveiling the Shadows: A Tale of Inheritance and IntrigueThis story explores the thrilling narrative of 'The Shadow,' a character who battles against evil forces. The story unfolds with themes of crime, justice, and the psychological struggles of individuals caught in desperate situations. The characters navigate through financial advice, familial tensions, and the dark secrets that lead to tragic outcomes. Ultimately, the Shadow intervenes to ensure that justice prevails, highlighting the moral that crime does not pay.In the heart of a seemingly ordinary town, a sinister plot unfolds within the walls of a troubled family. The Shadow, a mysterious figure with the power to cloud men's minds, steps into the fray to uncover the truth behind a series of tragic events. As the story unravels, we find ourselves drawn into a web of deceit, inheritance, and murder.The Enigmatic ShadowThe Shadow, known for his relentless fight against evil, is not just a man but a symbol of justice. With his unique ability to become invisible to the human eye, he navigates the dark corners of human nature, revealing the hidden truths that lie beneath the surface. In this episode, his mission is clear: to prevent further tragedy and bring the perpetrators to justice.A Family's Dark SecretAt the center of this tale is a family torn apart by greed and ambition. The deaths of two sisters, initially perceived as suicides, are revealed to be part of a calculated plan to seize their inheritance. The Shadow's investigation exposes the true nature of the family's lawyer, Mr. Carter, and his accomplice, Brooks, who orchestrated the murders to gain control of the estate.Justice PrevailsIn a dramatic climax, the Shadow confronts the villains, ensuring that justice is served. His intervention not only saves the life of the remaining sister, Emily, but also restores a sense of order to a family plagued by chaos. The episode serves as a powerful reminder that crime does not pay, and that the truth will always find a way to emerge from the shadows.Conclusion"Mind Over Murder" is a gripping tale that captivates the audience with its intricate plot and moral undertones. It highlights the importance of vigilance and the relentless pursuit of justice, themes that resonate deeply in today's world. As we reflect on this story, we are reminded of the enduring power of truth and the unwavering resolve of those who fight to uphold it.Subscribe now to delve deeper into the world of The Shadow and explore more thrilling adventures.TakeawaysThe Shadow represents the fight against evil in society.Inflation can impact personal finances similarly in peace and war.Desperation can lead individuals to contemplate drastic actions.Family dynamics can be fraught with tension and hidden motives.The role of a lawyer can be pivotal in family disputes.Mental instability can cloud judgment and lead to tragic decisions.The Shadow's ability to remain unseen symbolizes the unseen forces of justice.Justice is often served in unexpected ways.The narrative emphasizes the consequences of greed and betrayal.The importance of community support in times of crisis is highlighted.The Shadow, crime, justice, family drama, suspense, mystery, financial advice, emotional turmoil, psychological thriller, radio drama

    Highway Church
    Unveiling The New You | Part 5 of 5

    Highway Church

    Play Episode Listen Later Feb 2, 2026 47:09


    God gave us His ID when He sent Jesus into the earth. Jesus is God's ID. He has perfectly revealed the character and will of God the Father to all of mankind. Don't let the opinions of man rob you from knowing the real Jesus. Study Him for yourself in Matthew, Mark, Luke, John and Acts.

    Fluent Fiction - Hebrew
    Unveiling Mysteries: A Tu Bishvat Adventure in Jerusalem

    Fluent Fiction - Hebrew

    Play Episode Listen Later Feb 2, 2026 13:47 Transcription Available


    Fluent Fiction - Hebrew: Unveiling Mysteries: A Tu Bishvat Adventure in Jerusalem Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2026-02-02-23-34-02-he Story Transcript:He: בוקר חורפי בירושלים, בחדר הקטן והחמים של נועה ואריאל במעונות הסטודנטים, שרר שקט נעים.En: A winter morning in Yerushalayim, in the small and cozy room of Noa and Ariel at the student dorms, a pleasant quiet prevailed.He: על הקירות היו תלויות גלויות צבעוניות לקראת חג ט"ו בשבט.En: Colorful postcards were hanging on the walls in preparation for the Holiday of Tu Bishvat.He: נועה ישבה במרכז החדר, מתבוננת באריזת קרטון מסתורית שהגיעה זה עתה בדואר.En: Noa sat in the center of the room, gazing at a mysterious cardboard package that had just arrived in the mail.He: נועה הייתה נערה סקרנית ביותר, ותמיד חיפשה את התעלומה הבאה לפענח.En: Noa was an extremely curious young woman, always searching for the next mystery to unravel.He: אריאל, המשמשת כדמות הגיונית יותר, עשתה קפה במטבח הקטן ואמרה, "אולי עדיף לא לפתוח את זה.En: Ariel, serving as the more logical figure, was making coffee in the small kitchen and said, "Maybe it's better not to open it.He: אולי זה טעות.En: Maybe it's a mistake."He: ""התיבות תמיד אומרות משהו," נועה השיבה בהתרגשות, "אני חייבת לדעת מה בפנים!En: "Boxes always mean something," Noa replied excitedly, "I must know what's inside!"He: "נועה פתחה את האריזה בזהירות.En: Noa carefully opened the package.He: בפנים היו סמלים מוזרים ותוכן מיוחד: ענפי עץ וכתבי חידה.En: Inside were strange symbols and special content: tree branches and puzzle writings.He: אריאל הציצה מעבר לכתפה של נועה.En: Ariel peeked over Noa's shoulder.He: "זה ניראה מוזר מאוד.En: "This looks very odd.He: אולי כדאי לוותר על הרעיון הזה.En: Maybe it's best to give up on this idea."He: ""אבל תחשבי על זה!En: "But think about it!He: אם נפענח את זה, נגיע למשהו מיוחד," אמרה נועה בנחישות.En: If we solve it, we'll arrive at something special," said Noa with determination.He: הסקרנות הכריעה, ונועה התחילה לפענח את הסימנים.En: Curiosity prevailed, and Noa began to decipher the signs.He: אחרי כמה שעות של חיפושים בספרים וחידות מתמטיות, הן מצאו הוראות לגבעה סודית בירושלים.En: After several hours of searching through books and mathematical riddles, they found instructions to a secret hill in Yerushalayim.He: "בואי נלך," הציעה נועה בעיניים מוארות.En: "Let's go," suggested Noa with shining eyes.He: "אם את הולכת, אני אתך," אמרה אריאל בכבדות אך בהחלטה, מייסרת את הספקות שלה.En: "If you're going, I'm with you," said Ariel heavily but decisively, wrestling with her doubts.He: הן יצאו למסע קטן ברחובות הקרים של העיר.En: They set out on a small journey through the cold streets of the city.He: אחרי הליכה קצרה מצאו את המקום – חורשה קטנה שהוסתרה היטב.En: After a short walk, they found the place—a small grove, well-hidden.He: במקום חיכתה להן קבוצה של אנשים מופתעים, חברים וגם מכרים מהאוניברסיטה, בהובלת חבר משותף.En: Waiting for them was a group of surprised people, friends and acquaintances from the university, led by a mutual friend.He: "הפתעה!En: "Surprise!He: חג שמח!En: Happy holiday!"He: " קרא החבר.En: the friend shouted.He: המקום היה מלא הרבה עצים לשתילה, חלק מחגיגת ט"ו בשבט.En: The place was filled with many trees for planting, as part of the Tu Bishvat celebration.He: נועה חשה גאווה לא מוכרת.En: Noa felt an unfamiliar pride.He: היא חייכה לאריאל ואמרה, "תודה שהצטרפת אליי.En: She smiled at Ariel and said, "Thank you for joining me."He: ""אני שמחה שהגענו," השיבה אריאל, מחבקת את נועה קרוב, "למדתי שאולי קצת להפחית את הספקות שלי יכול להביא אותנו למקומות מיוחדים.En: "I'm glad we came," Ariel replied, hugging Noa closely, "I've learned that reducing my doubts a little can lead us to special places."He: "והן חזרו שמחות לחדרן, מלאות חוויות ואמונה בכוח המסתורין והחברות.En: And they returned happily to their room, full of experiences and belief in the power of mystery and friendship. Vocabulary Words:cozy: חמיםprevailed: שררgazing: מתבוננתmysterious: מסתוריתunravel: לפענחlogical: הגיוניתdecipher: להביןsymbol: סמליםdetermination: נחישותriddles: חידותmutual: משותףpride: גאווהcreature: יצורacquaintances: מכריםdoubt: ספקותgrove: חורשהsurprised: מופתעיםcuriosity: סקרנותcarton: קרטוןcontent: תוכןpeeked: הציצהponder: להרהרinstruction: הוראותreduce: להפחיתjourney: מסעrevelation: הבנהhesitant: מהססfaith: אמונהcontemplate: להתבונןdetermined: נחושBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

    Happy Home - Space Clearing Podcast
    25. Real Estate Energy Blocks: How Land History Can Stall a Home Sale

    Happy Home - Space Clearing Podcast

    Play Episode Listen Later Feb 2, 2026 10:47


    More about space clearing or to book a space clearing assessment: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://spaceclearingacademy.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠.What if one small corner of your home could help you release what isn't yours? I created a simple five-day practice for sensitive souls who absorb emotional energy easily..Space Clearing for Empaths includes five guided meditations to help you create an Empath Corner, strengthen your aura, and reset your nervous system. → Explore the book & meditations ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠here.In this episode of Happy Home Space Clearing podcast, host Lais, an experienced intuitive healer and space clearing expert, delves into a fascinating case study involving a property in Lake Como that struggled to sell despite attractive listing details and numerous viewings. .She reveals how the dark history of the land, including ritualistic trauma and satanic rituals. As well as a territorial earthbound caretaker spirit, created an energetic blockage preventing the sale. .By addressing these hidden issues through remote space clearing techniques, she was able to resolve the energy blocks, leading to a successful sale. Tune in to learn about the power of space clearing and how it can transform challenging property situations..00:00 Introduction to Happy Home Podcast.00:52 Meet Your Host: Lais, Intuitive Healer and space clearing expert.01:25 The Mystery of Unsellable Properties.02:51 Case Study: The Haunted Lake Como Property.04:39 Unveiling the Dark History of the Land.06:37 The Protective Caretaker Spirit.08:07 Clearing the Energetic Blocks.09:12 A Successful Sale and Final Thoughts.Connect with Lais:FB: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.facebook.com/Laisstephan1⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠.IG: ⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/lais_thehousewhisperer/⁠⁠⁠⁠⁠......#spaceclearing #fengshui #realestate #unsellableproperty #satanicrituals #ghosts #earthboundspirits #paranormal

    Artisan Church Podcast
    Light Bulb Moment

    Artisan Church Podcast

    Play Episode Listen Later Feb 1, 2026 28:40


    Have you ever had a moment where something that was confusing suddenly became crystal clear? Once you see it, it seems so obvious. The good news of Christianity should feel like this—and if it doesn't, perhaps that is because you just haven't had the right epiphany yet.(Note this sermon is based on the lectionary texts from the previous Sunday.) Speaker: Pastor Scott Austin Part of the series “Season of Epiphany 2026: Unveiling the mysteries of faith”

    Fluent Fiction - Italian
    Snow-laden Escape: Unveiling San Gimignano's Hidden Charms

    Fluent Fiction - Italian

    Play Episode Listen Later Jan 31, 2026 15:25 Transcription Available


    Fluent Fiction - Italian: Snow-laden Escape: Unveiling San Gimignano's Hidden Charms Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2026-01-31-08-38-20-it Story Transcript:It: La neve cadeva lenta e silenziosa su San Gimignano, trasformando il paesaggio in un mondo incantato.En: The snow fell slowly and silently over San Gimignano, transforming the landscape into an enchanted world.It: Le torri medievali si ergevano maestose, coperte da una soffice coltre bianca.En: The medieval towers stood majestic, covered by a soft white blanket.It: Carlo e Simona camminavano per le strade acciottolate, ammirando la vista, ma con il pensiero fisso sulla loro destinazione: il festival del vino.En: Carlo and Simona walked through the cobblestone streets, admiring the view, but with their thoughts fixed on their destination: the wine festival.It: Carlo, con il suo fiuto da chef, non voleva perdere l'occasione di assaggiare i vini locali e le prelibatezze della regione.En: Carlo, with his chef's intuition, did not want to miss the chance to taste the local wines and delicacies of the region.It: Simona, armata del suo taccuino e della sua macchina fotografica, era decisa a catturare la magia del festival per il suo prossimo articolo.En: Simona, armed with her notebook and camera, was determined to capture the magic of the festival for her next article.It: Ma il destino aveva altri piani.En: But fate had other plans.It: La neve aveva bloccato le strade, isolando il villaggio di San Gimignano.En: The snow had blocked the roads, isolating the village of San Gimignano.It: Il festival era stato rimandato, e l'entusiasmo di Carlo si stava lentamente trasformando in apprensione.En: The festival had been postponed, and Carlo's excitement was slowly turning into apprehension.It: "Dobbiamo trovare un modo per arrivarci," disse, determinato.En: "We must find a way to get there," he said, determined.It: Simona annuì, non volendo che l'imprevisto spegnesse la loro avventura.En: Simona nodded, not wanting the unforeseen event to extinguish their adventure.It: Decisero di separarsi per sfruttare meglio il tempo.En: They decided to split up to make better use of the time.It: Carlo si avventurò nei vicoli, alla ricerca di un sentiero alternativo attraverso il villaggio.En: Carlo ventured into the alleys, searching for an alternate path through the village.It: Simona, invece, si immerse nelle storie dei locali, raccogliendo racconti di come vivevano il festival nell'intimità delle loro case.En: Simona, on the other hand, immersed herself in the stories of the locals, gathering tales of how they experienced the festival in the intimacy of their homes.It: La fortuna sorrise a loro quando Carlo trovò un piccolo cartello che diceva: "Degustazione di vini qui".En: Fortune smiled on them when Carlo found a small sign that said: "Wine tasting here."It: Il cuore gli balzò nel petto.En: His heart leapt in his chest.It: Seguì le indicazioni fino alla casa di un anziano vinaiolo, Guido, che aveva deciso di non farsi scoraggiare dalla tempesta e di ospitare un piccolo raduno nella sua cantina.En: He followed the directions to the house of an elderly winemaker, Guido, who had decided not to be discouraged by the storm and to host a small gathering in his cellar.It: Carlo corse a chiamare Simona, e insieme si diressero alla casa di Guido.En: Carlo ran to call Simona, and together they headed to Guido's house.It: Lì, l'atmosfera era calorosa; il fuoco scoppiettava nel camino, e l'aroma dei vin brulè riempiva l'aria.En: There, the atmosphere was warm; the fire crackled in the fireplace, and the aroma of mulled wine filled the air.It: Guido li accolse come vecchi amici, condividendo con loro non solo il vino, ma anche storie e risate.En: Guido welcomed them like old friends, sharing not only wine but stories and laughter.It: Carlo gustò ogni sorso, scoprendo che questi momenti piccoli e spontanei erano più preziosi di qualsiasi festival affollato.En: Carlo savored each sip, discovering that these small and spontaneous moments were more precious than any crowded festival.It: Simona, nel frattempo, trovò nell'esperienza un nuovo modo di raccontare: non attraverso grandi eventi, ma tramite le persone e le loro storie autentiche.En: Simona, meanwhile, found in the experience a new way of storytelling: not through grand events, but through the people and their authentic stories.It: Alla fine, mentre la neve continuava a cadere fuori, Carlo e Simona si sedettero tra gli abitanti, sorridendo.En: In the end, as the snow continued to fall outside, Carlo and Simona sat among the locals, smiling.It: Avevano trovato più di quanto avrebbero mai potuto immaginare: l'essenza di San Gimignano, nascosta nelle pieghe di un momento condiviso, reso ancora più speciale dalla neve che brillava come stelle nel cielo notturno.En: They had found more than they could have ever imagined: the essence of San Gimignano, hidden in the folds of a shared moment, made even more special by the snow that sparkled like stars in the night sky. Vocabulary Words:the snow: la nevethe landscape: il paesaggiothe towers: le torrithe blanket: la coltrethe cobblestone: le strade acciottolatethe festival: il festivalthe chef: lo chefthe intuition: il fiutothe delicacies: le prelibatezzethe camera: la macchina fotograficathe destiny: il destinothe apprehension: l'apprensionethe adventure: l'avventurathe alleys: i vicolithe stories: le storiethe path: il sentierothe sign: il cartellothe cellar: la cantinathe gathering: il radunothe fireplace: il caminothe aroma: l'aromathe heart: il cuorethe storm: la tempestathe sip: il sorsothe essence: l'essenzathe folds: le pieghethe sparkle: lo scintilliothe locals: gli abitantithe stars: le stellethe night sky: il cielo notturno

    Fluent Fiction - French
    Discovering Adèle: Unveiling Love Letters in Montmartre

    Fluent Fiction - French

    Play Episode Listen Later Jan 31, 2026 14:34 Transcription Available


    Fluent Fiction - French: Discovering Adèle: Unveiling Love Letters in Montmartre Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2026-01-31-23-34-02-fr Story Transcript:Fr: Dans un petit café charmant de Montmartre, les tablées sont ornées de petites chandelles qui diffusent une lueur douce.En: In a charming little café in Montmartre, the tables are adorned with small candles that cast a soft glow.Fr: Émilie, une jeune parisienne pleine de curiosité, feuillette un livre usagé qu'elle vient d'acheter.En: Émilie, a young Parisian full of curiosity, leafs through a used book she just bought.Fr: L'arôme du café mêlé à l'odeur des pages anciennes crée une ambiance de rêve.En: The aroma of the coffee mingling with the scent of old pages creates a dreamlike ambiance.Fr: Elle prend une gorgée de son expresso chaud en souriant : c'est son refuge préféré.En: She takes a sip of her hot espresso, smiling: it is her favorite refuge.Fr: Tandis qu'elle tourne les pages jaunies, elle découvre par hasard une enveloppe coincée à l'intérieur.En: As she turns the yellowed pages, she accidentally discovers an envelope wedged inside.Fr: Intriguée, Émilie tire doucement la lettre.En: Intrigued, Émilie gently pulls out the letter.Fr: Elle lit les premières lignes et réalise qu'elle est écrite de la main de son arrière-grand-mère, Adèle.En: She reads the first lines and realizes it is written in her great-grandmother Adèle's handwriting.Fr: Étonnée, elle partage immédiatement sa découverte avec son cousin Luc, qui la rejoint au café.En: Surprised, she immediately shares her discovery with her cousin Luc, who joins her at the café.Fr: "Regarde ça !En: "Look at this!Fr: C'est incroyable", dit-elle en lui tendant la lettre.En: It's incredible," she says, handing him the letter.Fr: Luc, tout aussi passionné par leur histoire familiale, lit attentivement.En: Luc, equally passionate about their family history, reads it carefully.Fr: Les mots parlent d'une ancienne rencontre amoureuse secrète, lourde de sentiments cachés.En: The words speak of an old secret love affair, heavy with hidden feelings.Fr: Chantal, la mère d'Émilie, est plus prudente.En: Chantal, Émilie's mother, is more cautious.Fr: "Il y a peut-être une raison pour laquelle ces secrets ont été cachés", dit-elle prudemment.En: "There might be a reason those secrets were kept hidden," she says cautiously.Fr: Elle craint que remuer le passé ne fasse surgir de vieux souvenirs douloureux.En: She fears that stirring the past might bring up old painful memories.Fr: Mais la curiosité pousse Émilie à aller plus loin.En: But Émilie's curiosity drives her to go further.Fr: Elle décide de visiter les archives de la ville et interroge quelques membres âgés de la famille.En: She decides to visit the city archives and questions some elderly family members.Fr: Sa soif de découvrir la vérité grandit chaque jour.En: Her thirst to uncover the truth grows every day.Fr: Après plusieurs semaines de recherches, Émilie parvient à reconstituer l'histoire de son arrière-grand-mère.En: After several weeks of research, Émilie manages to piece together her great-grandmother's story.Fr: Adèle, en fait, avait aimé un artiste renvoyé de Paris avant la guerre.En: Adèle, in fact, had loved an artist sent away from Paris before the war.Fr: Leur amour bref mais intense avait inspiré certaines de ses œuvres.En: Their brief but intense love had inspired some of his works.Fr: Cette révélation choque Émilie, qui commence à voir son ancêtre sous un jour nouveau.En: This revelation shocks Émilie, who begins to see her ancestor in a new light.Fr: Émotionnée, Émilie partage ses découvertes durant un dîner familial.En: Emotional, Émilie shares her discoveries during a family dinner.Fr: D'abord hésitante, Chantal écoute avec attention.En: Initially hesitant, Chantal listens attentively.Fr: Les vieilles histoires prennent vie sous un regard neuf, et une discussion chaleureuse éclate.En: The old stories come to life under a fresh gaze, and a warm discussion ensues.Fr: À la fin de la soirée, la famille est unie dans sa curiosité et son émerveillement.En: By the end of the evening, the family is united in their curiosity and wonder.Fr: Émilie se sent plus enracinée et connectée à son héritage.En: Émilie feels more rooted and connected to her heritage.Fr: Chantal, quant à elle, se sent apaisée.En: Chantal, on the other hand, feels at ease.Fr: La découverte a apporté une conclusion positive et réconciliatrice.En: The discovery has brought a positive and reconciliatory conclusion.Fr: Le lendemain, assise à nouveau dans le café, Émilie regarde la neige tomber doucement dehors.En: The next day, sitting once again in the café, Émilie watches the snow gently fall outside.Fr: Elle sent que le passé et le présent ont trouvé un nouvel équilibre, et le café résonne d'une nouvelle harmonie pour elle.En: She feels that the past and present have found a new balance, and the café resonates with a new harmony for her. Vocabulary Words:the café: le caféthe tables: les tabléesthe candle: la chandelleornamented: ornéesthe aroma: l'arômethe pages: les pagesthe letter: la lettrethe handwriting: l'écriturethe cousin: le cousinthe secret: le secrethidden: cachéscautious: prudentto uncover: découvrirthe archives: les archivesan elderly member: un membre âgéthe research: les recherchesthe artist: l'artistethe revelation: la révélationto shock: choqueremotional: émotionnéethe dinner: le dînerhesitant: hésitantethe discussion: la discussionthe curiosity: la curiositéthe heritage: l'héritagethe conclusion: la conclusionto reconcile: réconcilierthe snowfall: la neigethe harmony: l'harmoniethe balance: l'équilibre

    The Ticket Top 10
    The Hardline- Unveiling Corby's PwF loser outfits for the Super Bowl Pt.1

    The Ticket Top 10

    Play Episode Listen Later Jan 30, 2026 12:42 Transcription Available


    January 29th, 2026 Follow us on Facebook, Instagram and X Listen to past episodes on The Ticket’s Website And follow The Ticket Top 10 on Apple, Spotify or Amazon MusicSee omnystudio.com/listener for privacy information.

    The Ticket Top 10
    The Hardline- Unveiling Corby's PwF loser outfits for the Super Bowl Pt.2

    The Ticket Top 10

    Play Episode Listen Later Jan 30, 2026 11:14 Transcription Available


    January 29th, 2026 Follow us on Facebook, Instagram and X Listen to past episodes on The Ticket’s Website And follow The Ticket Top 10 on Apple, Spotify or Amazon MusicSee omnystudio.com/listener for privacy information.

    The Messianic Torah Observer
    The Suffering Warrior Unveiling Judahs Mashiyach ben Joseph and the Messianic Mystery A - Part 10 of our Melchizedek Series

    The Messianic Torah Observer

    Play Episode Listen Later Jan 30, 2026 81:38


    The Suffering Warrior: Unveiling Judah's Mashiyach ben Yosef and the Messianic Mystery Overview In this post, Rod explores Judah's conception of Mashiyach ben Yosef (Messiah son of Joseph), tracing its development through biblical, Rabbinic, and apocalyptic literature, and connecting it to Messianic faith in Yeshua. The study highlights the "suffering warrior" motif, the precursor role to Mashiyach ben David, and the eschatological implications for Israel and the world. Key Themes & Scriptural Foundations Mashiyach ben Yosef as Precursor: Mashiyach ben Yosef is depicted as a leader who precedes Mashiyach ben David, preparing Israel through military, political, and spiritual means (repentance and Torah observance). This role is likened to John the Immerser as a type of precursor. Two-Stage Eschatology: Rabbinic tradition envisions two Messiahs—ben Yosef (the suffering, martyred leader) and ben David (the glorious, reigning king). The first stage is marked by suffering and conflict, the second by peace and restoration. Scriptural Roots: Genesis 49:22–26: Joseph's blessing as a "fruitful bough" and a suffering deliverer, foreshadowing the Messiah's role. Isaiah 11:13: Prophecy of Ephraim and Judah's reconciliation, interpreted as the work of two Messiahs. Zechariah 12:10: The pierced one, mourned by Israel, linked to Mashiyach ben Yosefciteturn4search1L20, L29-30. Obadiah 1:18, 21: Two "saviors" leading Israel, interpreted as ben Yosef and ben David. Rabbinic and Apocalyptic References Talmudic Sources: Sukkah 52a–b: Explicit references to Mashiyach ben Yosef, his death in the war of Gog and Magog, and the mourning that follows. Also mentions four eschatological figures: Mashiyach ben David, Mashiyach ben Yosef, Elijah, and the righteous High Priest (https://www.sefaria.org/Sukkah.52b.16?lang=bi&with=all&lang2=en)citeturn4search1L25, L29-31. Genesis Rabbah 75:6, 99:2: Describes the "War Messiah" from Joseph's lineage, involved in Temple restoration. Pesikta de-Rav Kahana 5:9 and Pesikta Rabbati 15.14/16: Discuss the "Anointed One for War" and the four messianic figures. Songs of Rabbah: Mentions Elijah, King Messiah, Melchizedek, and the Anointed for War (https://books.google.com/books?id=3YH99skQxGIC&q=Song+of+Songs+Rabbah+messiah+Elijah+war&pg=PA138). Sefer Zerubbabel: 7th-century apocalyptic text introducing Nehemiah ben Hushiel (Mashiyach ben Yosef) and Menahem ben Ammiel (Mashiyach ben David), outlining the sequence of redemption, warfare, death, resurrection, and the Messianic Age (https://pages.charlotte.edu/john-reeves/research-projects/trajectories-in-near-eastern-apocalyptic/sefer-zerubbabel). Dead Sea Scrolls: 4Q175 ("The Testimonia") and 4Q372 ("The Joseph Apocryphon"): Present a suffering, priestly, and warrior leader matching the ben Yosef persona. 1QS (Community Rule): Describes two Messiahs—of Aaron (priestly) and of Israel (kingly/warrior), with the latter subordinate to the former. Liturgical and Kabbalistic References: Amidah (Shemoneh Esrei): Kabbalists see the prayer for David's throne as a plea for Mashiyach ben Yosef's protection (https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/867674/jewish/Translation.htm). Kol HaTor: "Yosef is still alive" prayer for Mashiyach ben Yosef's mercy (https://vilnagaon.org/wp-content/uploads/2018/06/KOL_HATOR.pdf). Messianic Fulfillment and Insights Typology and Yeshua: Rod argues that Yeshua fulfills the typology of Mashiyach ben Yosef—suffering, atoning, gathering the lost sheep, and preparing the way for the Messianic Age. Scriptural parallels include Isaiah 53, Luke 4, Mark 13, Revelation 19, Zechariah 14, Ezekiel 34, and others. Conditional Redemption: Some Rabbinic sources suggest that the suffering and death of Mashiyach ben Yosef are conditional upon Israel's spiritual state. Practical Insights for Believers: Suffering: True discipleship involves suffering and persecution, echoing the path of Mashiyach ben Yosef and Yeshua (Matthew 24:9, John 15:20). Atonement: The suffering of Mashiyach ben Yosef is linked to atonement for Israel's sins, paralleling Yeshua's redemptive work (Ephesians 2:8, Matthew 5:3, 5). Redemption: The manuscript emphasizes the final redemption of Israel, rooted in biblical prophecy (Romans 11, Ezekiel 36–37, Zechariah 12–14, Isaiah 11, Jeremiah 31). Warfare: Both spiritual and physical warfare are central, with believers called to "put on the whole armor of God" (Ephesians 6). Call to Action Intercession for Judah: The manuscript urges Messianic believers to pray for and love the Jewish people, recognizing the "partial blindness" until the fullness of the Gentiles comes in (Romans 11:25). Invitation to Discipleship: The closing invites readers to enter into covenant relationship with Yehovah through Yeshua Messiah (2 Corinthians 6:2). References & Further Reading https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/101747/jewish/Mashiach-ben-Yossef.htm https://www.sefaria.org/Sukkah.52b.16?lang=bi&with=all&lang2=en https://books.google.com/books?id=3YH99skQxGIC&q=Song+of+Songs+Rabbah+messiah+Elijah+war&pg=PA138 https://pages.charlotte.edu/john-reeves/research-projects/trajectories-in-near-eastern-apocalyptic/sefer-zerubbabel https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/867674/jewish/Translation.htm https://vilnagaon.org/wp-content/uploads/2018/06/KOL_HATOR.pdf https://www.sefaria.org/Sukkah.52a.1-52b.17?lang=bi https://en.wikipedia.org/wiki/Messiah_ben_Joseph https://www.themessianictorahobserver.org/2026/01/16/beyond-protests-how-prayer-and-fasting-topple-evil-regimes-venezuela-minnesota-iran-the-extreme-radical-left-weighing-heavy-on-my-mind/

    Jack Hibbs Podcast
    The Beginner's Guide To The Book Of Revelation

    Jack Hibbs Podcast

    Play Episode Listen Later Jan 29, 2026 32:57


    In this exciting episode, Pastor Jack simplifies how we are to view the book of Revelation and how you can’t fully understand the Old Testament without this special and unique book. Revelation unveils how the promises, patterns, and prophecies of the Old Testament find their ultimate fulfillment in Jesus and God’s final restoration of all things. Tune in to this beginner's guide as we look forward to diving deeper into the book of Revelation moving forward. (00:00) Why the Book of Revelation Exists(02:30) Revelation as the Culmination of the Entire Bible(05:20) Why Understanding Revelation Requires the Old Testament(08:45) God’s Built-In Outline for Prophecy in Revelation 1(12:40) The Seven Churches and the Present Church Age(16:45) The Shift From Earth to Heaven in Revelation Chapter Four(21:10) Using Scripture to Interpret Scripture Safely(25:05) Revelation as the Unveiling of Jesus Christ(29:45) Preparing for the Future Through Biblical UnderstandingCONNECT WITH PASTOR JACK:Get Updates via Text:  https://text.whisp.io/jack-hibbs-podcast Website: https://jackhibbs.com/Instagram: http://bit.ly/2FCyXpOFacebook: https://bit.ly/2WZBWV0 YouTube: https://bit.ly/437xMHnTwitter/X: https://x.com/RealJackHibbs CALLED TO TAKE A BOLD STAND:https://boldstand.org/DAZE OF DECEPTION:https://jackhibbs.com/daze-of-deception/ Did you know we have a Real Life Network? Sign up for free today for more exclusive content:https://www.reallifenetwork.com/

    Needs Some Introduction - House of the Dragon/The Patient
    'The Night Manager' S2E5 PLUS: 'His and Hers' Spoilers AND: Should You Watch 'The Beauty'?

    Needs Some Introduction - House of the Dragon/The Patient

    Play Episode Listen Later Jan 29, 2026 77:16


    In this episode of 'Need Some Introduction,' hosts Victor and Sona discuss the penultimate episode of 'The Night Manager' Season 2, focusing on intricate character dynamics and unfolding plot twists. They delve into key scenes, including Pine's tense rooftop meeting with Roper, Teddy's complex emotions, and Roxanna's ambiguous loyalty. The conversation also touches upon the challenges posed by the show's writing and character development. The conversation begins with a tentative recommendation for 'The Beauty' on FX and Hulu and concludes with a discussion on Netflix's 'His and Hers,' dissecting its convoluted plot twists and resolution.   00:00 Introduction and Podcast Overview 00:29 Listener Feedback and TV Ratings 01:39 Ryan Murphy's 'The Beauty': A Mixed Bag 08:08 TV Watching Habits and Preferences 16:09 Night Manager Episode Breakdown 37:50 Teddy's Emotional Rollercoaster 38:49 Roper's Ruthless Actions 39:42 The PI's Unexpected Involvement 40:14 Unveiling the EMP Plot 41:47 Roxanna's Uncertain Loyalties 47:55 Teddy's Redemption Arc 49:30 Discussing 'His and Hers' 01:12:28 Final Thoughts and Upcoming Shows

    The Powerful Man Show
    Revisit: Unveiling Truth in Relationships: Stepping Out of Comfort Zones

    The Powerful Man Show

    Play Episode Listen Later Jan 24, 2026 32:44


    Episode #1088 This is one of those episodes we had to bring back. It's a real conversation about what happens when men quietly settle for less in their marriage, their health, or their life in general. Doug and Chris revisit the hard truth: when you stop taking action, you're not pausing, you're choosing. And that choice has consequences. They talk about the trap of tolerating a "not that bad" marriage, the fear that keeps men from speaking up, and how easy it is to lose yourself trying to keep the peace. Doug shares what he's seen happen when guys finally stop hiding, start leading, and take a real step forward. Chris opens up about how hard it was for him to speak his truth and what shifted when he finally did. You'll also hear why your wife may not be checked out from the relationship she may just be tired of waiting for you to show up. The good news? It's not too late to change that. But you've got to stop sitting on the fence. Ready to do something about it? Grab the free training How to Fix Your Marriage Without Talking About It at https://fixmarriage.thepowerfulman.com/scales and learn the first few steps to lead with action, not more talk.

    WV unCommOn PlaCE
    Unveiling 'License to Thrill': Kendra Erika's Journey

    WV unCommOn PlaCE

    Play Episode Listen Later Jan 22, 2026 35:28


    Kendra Erika, an innovative artist known for her unique fusion of jazz, dance, and EDM, is set to release her album "License to Thrill" on February 13th, reimagining iconic Bond songs with her distinctive sound. Overcoming personal obstacles, such as being born tone deaf, and growing musically under the guidance of a German operatic coach, Kendra infuses her work with resilience and a touch of the James Bond elegance. Her perspective on the album's release is centered around honoring divine vision and unfolding a journey through the decades of Bond, with carefully chosen tracks that promise further volumes. The album's debut showcase in Las Vegas on February 15th marks a pivotal moment in her career, as she channels the grace of artists like Kylie Minogue and Katie Lang, while fans are encouraged to support her work for a tangible connection with her evocative music.00:09:39) License to Thrill: Reimagining Bond Songs(00:11:13) Decades of Bond-Inspired Musical Journey Release(00:13:58) Bond-Themed Album Showcase with Kendra Erika(00:20:29) "Surrender": A Hidden Gem by Katie Lang(00:26:34) Classy and Timeless Style Emulation(00:33:22) Supporting Artists Thr

    Fantasy Football Today Podcast
    Top 12 TEs for 2026! Tough Calls with the Sophomore TEs (01/21 Fantasy Football Podcast)

    Fantasy Football Today Podcast

    Play Episode Listen Later Jan 21, 2026 47:14


    A quick round of news and notes (3:00) as we react to Mike McDaniel going to the Chargers. Is this great news for every Charger? Then we have some fun facts (6:35) for the AFC Championship game including a reason for Broncos fans to have hope ... Unveiling our Top 12 tight ends for 2026, we start with the Top 3 (8:40). Is there a big gap between Trey McBride and Brock Bowers? Which sophomore TE made the Top 3? We move on to TEs 4-6 (17:05) and debate Harold Fannin Jr. vs. Colston Loveland vs Tyler Warren. Also, Tucker Kraft makes the list ... TEs 7-9 (25:35) include Sam LaPorta, Dalton Kincaid and Kyle Pitts while TEs 9-12 (37:40) include Jake Ferguson, George Kittle, Oronde Gadsden, Isaiah Likely and Juwan Johnson depending on whose list you're referencing ... Email us at fantasyfootball@cbsi,com Fantasy Football Today is available for free on the Audacy app as well as Apple Podcasts, Spotify and wherever else you listen to podcasts Watch FFT on YouTube⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ https://www.youtube.com/fantasyfootballtoday⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Shop our store: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠shop.cbssports.com/fantasy⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠  SUBSCRIBE to FFT Dynasty on Apple: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://podcasts.apple.com/us/podcast/fantasy-football-today-dynasty/id1696679179⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ FOLLOW FFT Dynasty on Spotify: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://open.spotify.com/show/2aHlmMJw1m8FareKybdNfG?si=8487e2f9611b4438&nd=1⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ SUBSCRIBE to FFT DFS on Apple: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://podcasts.apple.com/us/podcast/fantasy-football-today-dfs/id1579415837⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ To learn more about listener data and our privacy practices visit: https://www.audacyinc.com/privacy-policy Learn more about your ad choices. Visit https://podcastchoices.com/adchoices

    Tony Mantor: Why Not Me the World
    Dr Diana Driscoll: Her Journey to Unveiling Invisible Illness and Advocacy

    Tony Mantor: Why Not Me the World

    Play Episode Listen Later Jan 21, 2026 29:05


    In this episode of 'Why Not Me?', hosted by Tony Mantor from Nashville, Tennessee, special guest Dr. Diana Driscoll shares her powerful journey of overcoming Postural Orthostatic Tachycardia Syndrome (POTS). An accomplished optometrist and patient advocate, Dr. Driscoll discusses her decade-long battle with chronic illness, the evolution of her research, and her groundbreaking insights into the systemic nature of POTS and related conditions. She delves into the impact of inflammation on the autonomic nervous system, the challenges of obtaining proper diagnoses, and the development of her patented supplement blends designed to mitigate these health issues. Dr. Driscoll also touches upon the intersections of POTS, autism, and mental health, offering hope and innovative solutions to those navigating similar struggles. 00:00 Introduction to Why Not Me Meet Dr. Diana Driscoll Dr. Driscoll's Personal Journey with POTS Understanding POTS and Its Challenges Innovative Approaches and Discoveries Autism and Broader Implications Future Goals and Proactive Health Conclusion and Final Thoughts IINTRO/OUTRO Music: T. Wild Mantor Music BMI The content on Why Not Me: Embracing Autism amd Mental Health Worldwide, including discussions on mental health, autism, and related topics, is provided for informational and entertainment purposes only. The views and opinions expressed by guests are their own and do not reflect those of the podcast, its hosts, or affiliates.Why Not Me is not a medical or mental health professional and does not endorse or verify the accuracy, efficacy, safety of any treatments, programs, or advice discussed.Listeners should consult qualified healthcare professionals, such as licensed therapists, psychologists, or physicians, before making decisions about mental health or autism- related care.Reliance on this podcast's contents is at the listener's own risk. Why Not Me is not liable for any outcomes, financial or otherwise, resulting from actions taken based on the information provided. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.