Jewish mourning practices
POPULARITY
Categories
Unveiling the Army football uniforms for the upcoming Army-Navy game. What's your favorite conspiracy theory? Did Hitler escape to South America? Did aliens crash in New Mexico? Did a torpedo sink the Titanic? Is Elvis Presley still alive? Did a Secret Service agent kill JFK? Is Adam Walsh still alive? 00:00 Pat Gray UNLEASHED! 00:32 BYU Football Update 02:51 1775 Army Uniforms for Football 07:13 Free Think Friday: Conspiracies that we Believe 15:11 Caller Tim (Indiana) 19:45 Caller Scotia 21:14 Caller Don (Texas) 23:17 Caller Tessa 26:04 Caller David 27:42 Caller Larry 32:04 Caller Mark 33:45 Caller Robert 35:17 Caller Sam 41:30 Caller Julie 43:54 Caller Rick 51:42 Caller Kim 53:32 Caller Steve 55:24 Caller Chris 59:13 Caller Kevin 1:04:40 Caller Bob 1:08:21 Caller Tim (Michigan) 1:12:26 Caller Don (Oklahoma) 1:23:10 Caller Lianne 1:28:39 Caller Kara 1:31:04 Caller John 1:32:58 Caller Aaron Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
SpaceTime with Stuart Gary | Astronomy, Space & Science News
(00:00:00) Cosmic Beginnings and Stellar Discoveries: Unveiling the First Stars and Secrets of the Moon (00:00:47) Have astronomers finally seen the universe's first stars (00:04:06) Hidden secrets about the Moon and the asteroid Vesta (00:10:45) Euclid peers deep into a stellar nursery full of baby stars (00:16:05) The Science Report (00:18:09) Skeptics guide to flat earthers falling flat on their face again In this episode of SpaceTime, we uncover groundbreaking findings that could reshape our understanding of the universe's early stars, the Moon's hidden secrets, and the asteroid Vesta's internal structure.First Stars DetectedAstronomers may have finally glimpsed the universe's first stars, known as Population 3 stars, thanks to observations from NASA's Webb Space Telescope. These luminous giants, formed just 200 million years after the Big Bang, are believed to have ended the cosmic dark ages and initiated the epoch of reionisation. The episode delves into the significance of these findings, which suggest that these stars were formed in small clusters and exhibit extremely low metallicity, challenging previous theories about the early universe.Secrets of the Moon RevealedTwo NASA studies have provided fascinating insights into the Moon's internal structure through advanced gravity modelling. By analysing data from the GRAIL mission, researchers have created the most detailed gravitational map of the Moon to date, revealing variations linked to tidal deformation. This research offers clues about the Moon's geological history and volcanic activity, particularly highlighting differences between the near and far sides of the Moon.New Insights into Asteroid VestaIn a parallel study, scientists examined the asteroid Vesta's structure using data from NASA's Dawn spacecraft. Contrary to earlier beliefs of a layered interior, new measurements suggest Vesta may have a more uniform composition, with only a small core, if any. This revelation challenges long-held assumptions about the formation and evolution of this ancient asteroid.Euclid Space Telescope's Stellar Nursery ObservationsThe European Space Agency's Euclid Space Telescope has peered into the dark cloud LDN 1641, uncovering a vibrant stellar nursery filled with young stars. This segment discusses the significance of Euclid's observations, which not only aid in fine-tuning the telescope's capabilities but also contribute to our understanding of star formation and the cosmos.www.spacetimewithstuartgary.com✍️ Episode ReferencesAstrophysical Journal LettersNatureBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/spacetime-your-guide-to-space-astronomy--2458531/support.
In episode 1964, Jack and guest co-host Pallavi Gunalan, are joined by actor, writer, improvisor, host of the Bad Drag Race comedy show, Drag Her, and We Love Trash, Mano Agapion, to discuss… Newly-Released Epstein Emails Reveals Trump Knew About “The Girls”, THIS IS THE GREATEST UNVEILING OF AN AI HUMANOID ROBOT EVER and more! House Democrats release new Epstein emails referencing Trump Trump knew about Epstein’s conduct, newly released emails suggest Furious White House reveals Jeffrey Epstein victim who ‘spent hours’ with Trump — and she always said he never did anything wrong Trump says he doesn't know why Epstein took young women from Mar-a-Lago Xpeng team is trying so hard to prove this thing is real because so many people doubt them right now. Must be a great feeling, they nailed it Joke of the day from Moscow: Russia tried to unveil its first humanoid AI robot, Aidol. Check out the Facial Recognition Comedy Show here! LISTEN: Louphoria (with Cruza) by SminoSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Peak Human - Unbiased Nutrition Info for Optimum Health, Fitness & Living
In this episode, Kelly, known as Glyphosate Girl on Instagram, shares her profound experience and knowledge about glyphosate. The conversation begins with Kelly's personal narrative on facing multiple health issues, leading her to explore the adverse effects of glyphosate. The discussion encompasses the origins, widespread use, and dangerous impacts of glyphosate on human health and the environment. Furthermore, Kelly sheds light on Monsanto's controversial practices and the ongoing legal battles. She emphasizes the importance of regenerative agriculture as a solution to move away from reliance on such chemicals. 03:04 Introduction to Glyphosate 03:52 Personal Health Journey 07:05 Discovering Glyphosate's Impact 09:32 History and Use of Glyphosate 14:43 Glyphosate in Our Environment 24:24 Health Implications of Glyphosate 27:20 Legal Battles and Public Awareness 28:16 The EPA's Initial Findings on Glyphosate 29:28 Monsanto's Response and Manipulation 30:31 International Agency for Research on Cancer's Findings 32:05 EPA's Controversial Decision 32:43 Political and Regulatory Challenges 38:04 The Role of Regenerative Agriculture 41:56 Bayer's Acquisition and Legal Battles 43:26 Liability Shields and Legislative Efforts 44:55 Public Awareness and Personal Responsibility 51:38 The European Perspective on Glyphosate
Why This Episode Is a Must-Listen Are you intrigued by the intersection of passion and profit in wine collecting? This Inspired Money episode, hosted by Andy Wang, brings together top minds from wine auctions, investment platforms, and market experts for an eye-opening look at how wine has become a bona fide asset class. Whether you're a seasoned collector, investor, or simply wine-curious, this discussion unpacks strategies to maximize both enjoyment and value. Episodes like this are packed with insights that demystify the fine wine market, reveal what really drives price appreciation, and share hard-earned advice on avoiding costly mistakes. Meet the Expert Panelists Nick Pegna is the Global Head of Wine & Spirits at Sotheby's, bringing over 30 years of international experience in building and leading fine wine businesses across Europe and Asia. Formerly a senior executive at Berry Bros. & Rudd, where he helped shape global markets and co-led Hong Kong's successful campaign to abolish wine duties, Pegna now oversees Sotheby's record-setting global auction and retail operations. https://www.sothebys.com Callum Woodcock is the Founder and CEO of WineFi, a London-based investment platform that combines institutional-grade analytics with expert curation to make fine wine investing more transparent and accessible. A former J.P. Morgan asset manager with degrees from the University of Bristol and the University of Cambridge, he's leading WineFi's mission to position fine wine as a data-driven, tax-efficient, and inflation-resilient asset class. https://www.winefi.co Amanda McCrossin is a sommelier, media personality, and creator of @sommvivant, where her wine-focused content reaches over 450,000 followers across Instagram, TikTok, and YouTube. Formerly the Wine Director at PRESS Restaurant in Napa Valley—the world's largest collection of Napa Valley wines—she's now a leading voice in wine education and storytelling, hosting the Wine Access Unfiltered podcast and appearing regularly at major global wine events. https://www.amandamccrossin.com https://www.sommvivant.me Robbie Stevens is the Head of Broking at Live-ex, the global exchange for fine wine, market data, and insight. On a daily basis he deals with the largest fine wine buyers and sellers globally, offering them data-driven intelligence and opportunities to trade. With over a decade at Liv-ex and experience across global wine markets, as well as regularly sharing his experience on the international stage, speaking at conferences such as Vinexpo and the National Association of Wine Retailers, he combines deep knowledge of the fine wine market with strong industry perspective. https://www.liv-ex.com Unfortunately, Dustin Wilson was not able to make this episode but appears on "The Art of Wine Pairing: Elevating Retirement Gastronomy with Fine Wines" from April 2025. Dustin Wilson is a Master Sommelier, entrepreneur, and co-founder of Verve Wine, a modern retail and hospitality brand with locations in New York, San Francisco, and Chicago. Known for his role in the SOMM film series, Wilson has also launched Après Cru, a firm supporting the growth of visionary restaurant concepts. https://ny.vervewine.com Key Highlights 1. Disciplined Bidding at Auctions Nick Pegna reveals why preparation and strategy, including setting a maximum bid and understanding total costs, safeguard buyers against emotional overspending: "The most careful and frequent buyers at auction have a strategy. They've planned what they're looking to bid on...across multiple auctions." 2. Secondary Market Liquidity Drives Investment Value Callum Woodcock emphasizes the importance of focusing on wines with proven resale liquidity, not just brand prestige or critics' scores. Data-driven models and decades of market transaction history are now key to "blue chip" wine selection. 3. Storytelling Fuels Scarcity and Demand Amanda McCrossin illustrates how narrative and personal connection make certain bottles iconic and drive up their market value, citing Napa's Screaming Eagle as a prime example. "Scarcity is really only informed by storytelling...what has made Napa Valley so successful is the storytelling element." 4. Transparency and Technology Are Raising the Bar Robbie Stevens shares Liv-ex's role in fostering trust: from vetting merchants, digitizing provenance, to benchmarking prices. The expansion of data access and seller management tools allows collectors to track market movements and optimize timing for liquidation. Call-to-Action Take a look at one item in your own collection, wine, art, or even another collectible, and think about it like an investor. What makes it valuable? How would you verify its authenticity, track its performance, and decide the right time to sell? Just doing that exercise will give you a new lens for appreciating your investments, and maybe even inspire your next move. Find the Inspired Money channel on YouTube or listen to Inspired Money in your favorite podcast player. Andy Wang, Host/Producer of Inspired Money
In this honest and tongue in cheek episode of Aligned Alchemy, I'm pulling back the curtain on one of the most ironic things happening in the spiritual world and that is judgment.From makeup to manicures to meditation styles, people are still being told what's “spiritual enough” and what isn't. And it's time we talk about it.Because here's the truth.You do not need to shrink your light, mute your joy, or edit your expression to fit someone else's version of spirituality.Inside this episode, I share:• The real story behind a comment that sparked this conversation• Why spiritual judgment hits differently (and why it's so ironic)• How to release the fear of what others think and live unapologetically• The deeper spiritual meaning behind my nail art and why it matters• How to stop letting other people's opinions dilute your magicIf you've ever felt “too much” or “not enough” on your spiritual path, this one's for you. It's funny, freeing, and full of truth bombs that will remind you to live fully. Exactly as you are.ichelfrancis.com
In this episode, host Tracy Collins is once again joined by Lisa Benjamin from Go Cotswolds to dive deep into Stratford-upon-Avon - the world-renowned birthplace of William Shakespeare and a destination that deserves more than just a day trip.Together they share why Stratford is the perfect place to slow down and stay longer, from scenic riverside walks, rowing and cruises to hidden Royal Shakespeare Company gems like the free tower and museum. Discover how to make the most of your visit with insider tips on: • Starting with the Stratford Town Walk • Best areas to stay – from cosy B&Bs to central hotels • Cafes, bakeries, pubs and standout local restaurants • Getting around on foot, by bus or hop-on hop-off • Avoiding traffic and timing your visit for markets, Mop Fair and festivals • Quick wins for smart booking, passes and reservationsLisa also explains why Stratford makes an ideal base for exploring the Cotswolds, with easy access to award-winning Go Cotswolds tours and routes.
After a dark-night-of-the-soul and recovery from addiction, Tom Matte emerged with a rare ability he calls Upside Vision—the capacity to see and interact with hologram-like images in waking life. He's since been assessed by researchers (including EEG work at the Institute of Noetic Sciences), and now uses short, focused "waking dream" reads to help clients unpack decisions, patterns, and momentum—often with eerie precognitive synchronicities. We cover how trauma can catalyze gifts, how to ethically engage intuitive data, and a simple hypnagogic drill you can try tonight to strengthen your own perception. In This Episode Tom's origin story: mental-health crisis ➜ recovery ➜ discovering "Upside Vision" What he actually sees (and how it's different from imagination) Lab signals: theta activity (medium-like states) + active alpha in left prefrontal areas How his 5-minute reads work, what's "in-bounds," and where meaning-making happens Precognition moments (yes, including the red balloon) and how to handle them Trauma as a common thread that awakens latent abilities A hypnagogic exercise to test and train your own visual intuition Manifestation tie-in: why seeing + feeling the future state collapses time Links & Resources Guest: Tom Matte — Website: tom-matte.com • IG: @iseethingsyoudont PDF (free): 8 Stages of Upside Vision HERE Want to have your own 2-way conversation with Jen? Connect here: Join Manifestation Playground → www.manifestationplayground.ca Connect with Jenni → IG: @manifestationandmoneypodcast Email: the4leaflifestyle@gmail.com
Unveiling the End Times: Challenging the Pre-Tribulation Rapture BeliefIn this episode of Discovering Truth with Dan Duval, Dan discusses the current buzz around end times and the pre-tribulation rapture, citing Charlie Kirk's assassination as a trigger event. Dan passionately argues against the pre-tribulation rapture theory, sharing his decade-long stance and revelations from God since 2008. He delves into eschatology, emphasizing the Kingdom of Darkness' unpublished technologies like time travel and cloning. Dan warns of a future grand deception involving a fake second coming of Christ to usher in the Antichrist. He explains the sixth seal from Revelation 6 and cautions listeners against the deception of a counterfeit event representing Christ's return. The episode concludes with Dan encouraging wisdom and vigilance in these tumultuous times.
“If you want to live a better way. I think you need to identify with how to give and how to pour into people's lives.” – Billy FowlerToday's featured bestselling author is a former HR executive, global movement leader, breakthrough strategist, and the creator of Overflow Nation, Billy Fowler. Billy and I had a chat about his book. “The Answer: Break Every Limit. Receive Every Blessing. This Time, the Abundance Stays”, his journey from a faith-based Midwest upbringing to leading a global movement, his 100-hour fasting practice, and more!!Key Things You'll Learn:What inspired Billy to become an authorWhat led him to start Overflow Nation and its four gatesWhat inspired Billy to go on a 100-hour fast and help others to do the sameWhat his time in HR taught him about leadershipBilly's Site: https://overflownation.com/Billy's Book: https://a.co/d/i2SyR2KThe opening track is titled, “Unknown From M.E. | Sonic Adventure 2 ~ City Pop Remix” by Iridium Beats. To listen to and download the full track, click the following link. https://www.patreon.com/posts/sonic-adventure-136084016 Please support today's podcast to keep this content coming! CashApp: $DomBrightmonDonate on PayPal: @DBrightmonBuy Me a Coffee: https://www.buymeacoffee.com/dombrightmonGet Going North T-Shirts, Stickers, and More: https://www.teepublic.com/stores/dom-brightmonThe Going North Advancement Compass: https://a.co/d/bA9awotYou May Also Like…Ep. 529 – Don't Gamble on Life Improvement…Until You Shift the Odds! with Kevin E. Eastman (@eastke1): https://www.goingnorthpodcast.com/ep-529-dont-gamble-on-life-improvementuntil-you-shift-the-odds-with-kevin-e-eastman-eastke1/283 – The Winning Edge with Shawn Harper (@shawnharper075): https://www.goingnorthpodcast.com/283-the-winning-edge-with-shawn-harper-shawnharper075/Ep. 777 – Attract & Manifest Good Luck with Victoria Marie Gallagher (@LOAHypnotist): https://www.goingnorthpodcast.com/ep-777-attract-manifest-good-luck-with-victoria-marie-gallagher-loahypnotist/273 – Rewiring Your Brain For Manifestation Success with Bob Doyle (@bobdoyle): https://www.goingnorthpodcast.com/273-rewiring-your-brain-for-manifestation-success-with-bob-doyle-bobdoyle/Ep. 697 – The 7-Figure Life with Dr. Noah St. John (@noahstjohn): https://www.goingnorthpodcast.com/ep-697-the-7-figure-life-with-dr-noah-st-john-noahstjohn/Ep. 800 – The Power of Eight with Lynne McTaggart (@LynneMcTaggart): https://www.goingnorthpodcast.com/ep-800-the-power-of-eight-with-lynne-mctaggart-lynnemctaggart/Ep. 850 – How to Discover Your Untapped Magic with Chloe Panta (@chloepanta): https://www.goingnorthpodcast.com/ep-850-how-to-discover-your-untapped-magic-with-chloe-panta-chloepanta/Ep. 328 – The Greatest Secret with Hale Dwoskin (@sedonamethod): https://www.goingnorthpodcast.com/ep-328-the-greatest-secret-with-hale-dwoskin-sedonamethod/165 - "What Is Enough" with Treveal Lynch (@trevealcwlynch): https://www.goingnorthpodcast.com/165-what-is-enough-with-treveal-lynch-trevealcwlynch/Ep. 733 – Unveiling the Secrets of Bestselling Authorship with Andrew Kap (@AndrewKapDotCom): https://www.goingnorthpodcast.com/ep-733-unveiling-the-secrets-of-bestselling-authorship-with-andrew-kap-andrewkapdotcom/261 – How Thoughts Become Things with Douglas Vermeeren (@DougVermeeren): https://www.goingnorthpodcast.com/261-how-thoughts-become-things-with-douglas-vermeeren-dougvermeeren/Ep. 520 – A Powerful Tool for Massive Abundance with Melisa Caprio (@PCtotheUniverse): https://www.goingnorthpodcast.com/ep-520-a-powerful-tool-for-massive-abundance-with-melisa-caprio-pctotheuniverse/Ep. 383 – Abundance On Demand with Colette Streicher: https://www.goingnorthpodcast.com/ep-383-abundance-on/Ep. 931 – Proven Sales Management Wisdom for a Limitless Career with Meghan Clarke (@meghanclarkeofficial): https://www.goingnorthpodcast.com/ep-931-proven-sales-management-wisdom-for-a-limitless-career-with-meghan-clarke-meghanclarkeoff/
Fluent Fiction - Italian: Unveiling Secrets: The Relic Hunt in Foggy Venezia Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-11-09-08-38-20-it Story Transcript:It: La nebbia avvolge Venezia come un velo misterioso.En: The fog envelops Venezia like a mysterious veil.It: La Basilica di San Marco brilla sotto il cielo autunnale, illuminata da calde luci che danzano sui suoi mosaici dorati.En: The Basilica di San Marco shines under the autumn sky, illuminated by warm lights that dance on its golden mosaics.It: Nel cuore di tutto questo, Gianna, una storica dell'arte appassionata, cammina inquieta.En: In the heart of all this, Gianna, a passionate art historian, walks restlessly.It: Sa che qualcosa di prezioso è sparito: una reliquia antica e importante per la basilica.En: She knows that something precious is missing: an ancient relic important to the basilica.It: A pochi passi, Luca, una guida turistica locale, ascolta Gianna con curiosità.En: A few steps away, Luca, a local tour guide, listens to Gianna with curiosity.It: È scettico, ma intrigato.En: He is skeptical, but intrigued.It: "Non sono sicuro di credere a tutto questo," dice Luca.En: "I'm not sure I believe all this," says Luca.It: Ma sa che Venezia è piena di segreti, e il pensiero di un'avventura lo affascina.En: But he knows that Venezia is full of secrets, and the thought of an adventure fascinates him.It: Gianna decide di fidarsi di Luca.En: Gianna decides to trust Luca.It: "Tu conosci Venezia meglio di chiunque altro," dice sperando che lui possa aiutarla a trovare un indizio nel labirinto di calli e canali.En: "You know Venezia better than anyone else," she says, hoping he can help her find a clue in the labyrinth of alleys and canals.It: Insieme, iniziano a cercare.En: Together, they begin their search.It: Le giornate di novembre sono brevi, e il tempo scorre veloce mentre il giorno della Festa di San Martino si avvicina.En: The November days are short, and time flies as the day of the Festa di San Martino approaches.It: Seguono indizi ingannevoli e affrontano la sfiducia delle autorità.En: They follow deceptive clues and face the distrust of the authorities.It: Luca propone un'idea rischiosa: esplorare i canali meno battuti.En: Luca proposes a risky idea: exploring the less traveled canals.It: Gianna, nonostante i suoi dubbi, accetta.En: Gianna, despite her doubts, agrees.It: Navigano in silenzio attraverso le acque calme e scure.En: They navigate silently through the calm, dark waters.It: La città li osserva, enigmatica.En: The city watches them, enigmatic.It: All'improvviso, durante i preparativi del festival, scoprono un passaggio nascosto sotto la basilica.En: Suddenly, during the festival preparations, they discover a hidden passage under the basilica.It: Una stretta scala li conduce giù, verso una stanza segreta.En: A narrow staircase leads them down to a secret room.It: Lì, tra polvere e antichi dettagli, trovano la reliquia.En: There, among dust and ancient details, they find the relic.It: E, sorprendentemente, anche le tracce di chi l'ha sottratta, una verità che scuote entrambe le loro vite.En: And, surprisingly, also the traces of who took it, a truth that shakes both their lives.It: Mentre la reliquia torna al suo posto tra gli applausi di chi li ha capiti, Gianna sente un peso sollevarsi.En: As the relic returns to its place amid the applause of those who understand them, Gianna feels a weight lift off her shoulders.It: Ha protetto il patrimonio che ama e rafforzato la sua reputazione.En: She has protected the heritage she loves and strengthened her reputation.It: Luca, dall'altra parte, si accorge che Venezia ha ancora molto da offrirgli.En: Luca, on the other hand, realizes that Venezia still has much to offer him.It: L'avventura gli ha fatto vedere la sua città sotto una nuova luce.En: The adventure has made him see his city in a new light.It: Il giorno della festa, Gianna e Luca sorridono tra la folla.En: On the day of the festival, Gianna and Luca smile among the crowd.It: Gianna fila orgogliosa tra amici e colleghi riconoscenti.En: Gianna flows proudly among grateful friends and colleagues.It: Luca, colpito dalla nuova scoperta, sente brillare in lui una ritrovata pace.En: Luca, struck by the new discovery, feels a renewed peace shining within him.It: Venezia, pensa, forse è ancora il luogo perfetto per tante altre storie.En: Venezia, he thinks, might still be the perfect place for many more stories.It: E così l'autunno continua, avvolgendo Venezia in un abbraccio che promette ancora meraviglie e segreti da svelare.En: And so, autumn continues, wrapping Venezia in an embrace that promises yet more wonders and secrets to unveil. Vocabulary Words:the fog: la nebbiathe veil: il veloilluminated: illuminatathe mosaics: i mosaicirestlessly: inquietathe relic: la reliquiathe clue: l'indiziothe labyrinth: il labirintodeceptive: ingannevolithe distrust: la sfiduciarisky: rischiosaenigmatic: enigmaticasuddenly: all'improvvisothe passage: il passaggiothe staircase: la scalathe room: la stanzathe dust: la polveredetails: dettaglitruth: veritàto shake: scuotereshoulders: le spallethe heritage: il patrimonioreputation: la reputazionegrateful: riconoscentirenewed: ritrovatato unveil: svelaresecrets: segretithe tour guide: la guida turisticato navigate: navigarethe shoulders: le spalle
In this conversation, Mamachito delves into the concept of psychic self-defense, exploring the phenomenon of psychic vampirism, the impact of energy vampires, and the various forms of psychic attacks. She discusses the role of jealousy and the evil eye in these dynamics, offering insights into how individuals can protect themselves from negative energies. chito emphasizes the importance of recognizing patterns in relationships and the need for self-awareness in dealing with emotional manipulation. The conversation also touches on witchcraft and spiritual intrusion, providing practical techniques for defense against psychic attacks.TakeawaysPsychic self-defense is essential for emotional well-being.Energy vampires can drain your life force unknowingly.Recognizing patterns in relationships helps identify energy drainers.The evil eye is a real phenomenon linked to jealousy.Defensive techniques include visualization and meditation.Negative energies can manifest as physical symptoms.Witchcraft can be a form of spiritual intrusion.Jealousy often stems from unexpressed admiration.Maintaining a positive aura is crucial for protection.Awareness of one's own energy is key to self-defense.Beer baths, coconut water and salt baths, barley baths, lime baths to clear psychic attack sign up for private classes. Alkhemyworks@yahoo.com "It's a phenomenon of psychic interference.""You can literally chant in someone's aura, bro.""Jealousy is not a superpower. It's a disease."Chapters00:00 Introduction to Psychic Self-Defense02:53 Understanding Psychic Vampirism05:44 Identifying Energy Vampires09:04 Psychic Attacks and Astral Invasion11:49 The Role of Evil Eye and Jealousy14:33 Defensive Techniques Against Psychic Attacks17:42 The Impact of Negative Energies20:35 Witchcraft and Spiritual Intrusion23:15 Recognizing and Addressing Envy26:16 The Consequences of Psychic Manipulation29:10 Conclusion and Call to Action
SpaceTime with Stuart Gary | Astronomy, Space & Science News
In this episode of SpaceTime, we explore remarkable discoveries and hypotheses that could redefine our understanding of planetary atmospheres and our journey back to the Moon.Phosphine Discovery in Brian Dwarf Wolf 1130CFor the first time, astronomers have detected phosphine in the atmosphere of the brown dwarf Wolf 1130C, raising intriguing questions about its presence and the chemistry of such celestial bodies. This discovery, reported in the journal Science, highlights the significance of phosphorus as a potential biosignature for life and challenges previous theories regarding the abundance of phosphine in other brown dwarfs and gas giants. The episode delves into the implications of this finding and what it means for our understanding of phosphorus chemistry in the universe.A New Hypothesis for Planetary Water FormationA groundbreaking hypothesis suggests that some planets may produce water during their formation through reactions between rocks and hydrogen under extreme pressure. This new perspective, discussed in the journal Nature, could explain the presence of liquid water on exoplanets located close to their host stars, challenging traditional views of water's origins. The episode examines the laboratory experiments that led to this hypothesis and its potential impact on our understanding of planetary habitability.Preparing for Humanity's Return to the MoonAs NASA gears up for the Artemis 2 mission, which aims to send humans around the Moon, we discuss the significance of returning to the lunar south pole. This area is believed to contain more water than any other region on the Moon, making it a crucial target for future exploration. The episode highlights the advancements in technology and international collaboration that will pave the way for a sustained human presence on the Moon, furthering our exploration of the solar system.www.spacetimewithstuartgary.com✍️ Episode ReferencesSciencehttps://www.sciencemag.org/Naturehttps://www.nature.com/Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/spacetime-your-guide-to-space-astronomy--2458531/support.Phosphine Discovery in Brian Dwarf Wolf 1130CA New Hypothesis for Planetary Water FormationPreparing for Humanity's Return to the Moon
Unveiling the Double-Edged Sword of AI in Cybersecurity with Brian Black In this episode of Cybersecurity Today, host Jim Love interviews Brian Black, the head of security engineering at Deep Instinct and a former black hat hacker. Brian shares his journey into hacking from a young age, his transition to ethical hacking, and his experiences working with major companies. The discussion delves into the effectiveness of cybersecurity defenses against modern AI-driven attacks, the importance of understanding organizational data, and the challenges of maintaining robust security in the age of AI. Brian emphasizes the need for preemptive security measures and shares insights on the evolving threats posed by AI as well as the need for continuous education and adaptation in the cybersecurity field. 00:00 Introduction and Sponsor Message 00:21 Meet Brian Black: From Black Hat to Good Guy 00:55 Brian's Early Hacking Days 02:46 Transition to Ethical Hacking 04:11 Life in the Hacking Community 08:54 Advice for Aspiring Hackers and Parents 11:05 Corporate Career and Red Teaming 13:12 The Importance of Basics in Cybersecurity 21:41 Multifactor Authentication: The Good and the Bad 24:19 Challenges in Vendor Security Testing 27:41 Weaknesses in Cyber Defense 28:22 AI Speed vs Human Speed 28:37 AI in Cybersecurity Attacks 30:08 Dark AI Tools and Their Capabilities 32:54 AI Agents and Offensive Strategies 35:43 Challenges in Cybersecurity Defense 41:48 The Role of Red Teaming 42:46 Hiring the Right Red Team 46:59 Burnout in Cybersecurity 48:17 AI as a Double-Edged Sword 52:43 Deep Instinct's Approach to Security 53:58 Conclusion and Final Thoughts
Fluent Fiction - Swedish: Unveiling History: The Secret Door in Gamla Stan's Bookstore Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-07-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Gamla Stan i Stockholm var alltid full av liv.En: Gamla Stan in Stockholm was always full of life.Sv: De gamla, färgglada byggnaderna och de smala kullerstensgatorna formade en ram för de stressade fotgängarna som passerade.En: The old, colorful buildings and the narrow cobblestone streets formed a backdrop for the hurried pedestrians passing by.Sv: Luften var krispig den höstdagen, fylld av doften av fallna löv.En: The air was crisp that autumn day, filled with the scent of fallen leaves.Sv: Det var där Oskars bokhandel befann sig, en plats med både historia och framtid.En: It was there that Oskar's bookstore was located, a place with both history and future.Sv: Oskar var en praktisk man.En: Oskar was a practical man.Sv: Hans mål var att modernisera bokhandeln för att locka fler kunder.En: His goal was to modernize the bookstore to attract more customers.Sv: Han hade redan börjat renovera butiken med nya hyllor och fräscha lampor.En: He had already started renovating the shop with new shelves and fresh lights.Sv: En dag, medan han rev en gammal bokhylla, upptäckte han något märkligt.En: One day, while he was tearing down an old bookshelf, he discovered something strange.Sv: En liten dörr i väggen.En: A small door in the wall.Sv: Den hade inte varit synlig tidigare.En: It had not been visible before.Sv: Oskar lutade sig fram och öppnade dörren försiktigt.En: Oskar leaned forward and opened the door carefully.Sv: Där, i det dammiga utrymmet, låg en gammal bok.En: There, in the dusty space, lay an old book.Sv: Boken var täckt av ett lager av damm och såg ut att vara mycket gammal.En: The book was covered with a layer of dust and looked very old.Sv: Oskar torkade bort dammet och försökte läsa titeln.En: Oskar wiped away the dust and tried to read the title.Sv: Texten var svårtolkad och kryptisk.En: The text was difficult to interpret and cryptic.Sv: Linnea, en passionerad lokalhistoriker, brukade ofta besöka Oskars bokhandel.En: Linnea, a passionate local historian, often visited Oskar's bookstore.Sv: När hon hörde om boken blev hon nyfiken.En: When she heard about the book, she became curious.Sv: "Det kanske finns en historia här," sa hon med ett leende.En: "There might be a story here," she said with a smile.Sv: Oskar suckade.En: Oskar sighed.Sv: Han var mest intresserad av att fortsätta renovera, men Linnea var beslutsam.En: He was mostly interested in continuing the renovations, but Linnea was determined.Sv: Hon ville ta reda på vad boken dolde.En: She wanted to find out what the book concealed.Sv: Trots Oskars tveksamhet började Linnea studera boken noggrant.En: Despite Oskar's hesitation, Linnea began to study the book carefully.Sv: Hon upptäckte att boken innehöll ledtrådar om något dolt i butiken.En: She discovered that the book contained clues about something hidden in the shop.Sv: Oskar, som var skeptisk, blev slutligen nyfiken nog att hjälpa Linnea.En: Oskar, who was skeptical, eventually became curious enough to help Linnea.Sv: Tillsammans följde de ledtrådarna mot källaren.En: Together they followed the clues to the basement.Sv: I källaren, bakom en lös tegelsten, hittade de en annan dörr.En: In the basement, behind a loose brick, they found another door.Sv: När de öppnade den avslöjades ett litet rum fyllt med gamla kartor och dokument.En: When they opened it, a small room filled with old maps and documents was revealed.Sv: En artefakt låg i mitten av rummet, etsad med symboler från Stockholms medeltid.En: An artifact lay in the center of the room, etched with symbols from medieval Stockholm.Sv: Linnea sken upp.En: Linnea beamed.Sv: "Det här är en otrolig upptäckt!"En: "This is an incredible discovery!"Sv: sa hon entusiastiskt.En: she said enthusiastically.Sv: Oskar, som nu insåg vikten av fyndet, förstod att historien själv kunde locka besökare.En: Oskar, who now realized the significance of the find, understood that history itself could attract visitors.Sv: Snart började ryktet spridas, och bokhandeln i Gamla Stan blev en attraktion.En: Soon the rumor spread, and the bookstore in Gamla Stan became an attraction.Sv: Kunder strömmade in, inte bara för att köpa böcker, utan också för att se det speciella rummet.En: Customers flocked in, not just to buy books, but also to see the special room.Sv: Genom denna oväntade vändning började Oskar se sitt arv med nya ögon.En: Through this unexpected turn of events, Oskar began to see his legacy with new eyes.Sv: Han insåg att hans bokhandel kunde vara en plats där det förflutna möter nutiden.En: He realized that his bookstore could be a place where the past meets the present.Sv: Och Linnea, med sin kärlek till historia, hade funnit en skatt i böckernas värld.En: And Linnea, with her love of history, had found a treasure in the world of books.Sv: Oskars bokhandel blev en plats full av både moderna och historiska skatter, och hans mål att attrahera fler kunder blev uppfyllt, fast på ett sätt han aldrig kunnat förutse.En: Oskar's bookstore became a place full of both modern and historical treasures, and his goal to attract more customers was fulfilled, albeit in a way he could never have foreseen. Vocabulary Words:pedestrians: fotgängarnacrisp: krispigfallen: fallnapractical: praktiskmodernize: moderniserarenovating: renoverashelves: hyllortearing: revinterpret: svårtolkadcryptic: kryptiskcurious: nyfikendetermined: beslutsamconcealed: dolthesitation: tveksamhetclues: ledtrådarskeptical: skeptiskcurious enough: nyfiken nogloose: lösartifact: artefaktetched: etsaddiscovery: upptäcktsignificance: viktenrumor: ryktetspread: spridasattraction: attraktionflocked: strömmadeforeseen: förutselegacy: arvmeets: möterpassionate: passionerad
Michael Jaco and David Sereda break down one of the most extraordinary scientific-spiritual revelations of our time — the 3I/Atlas phenomenon. David shares groundbreaking findings connecting this mysterious interdimensional signal to shifts in Earth's magnetic and vibrational field, cosmic alignments, and multidimensional contact events now unfolding around the planet. They explore how the 3I/Atlas data may reveal the presence of higher-dimensional civilizations, energetic gateways opening through the Sun, and the accelerating transformation of human consciousness. From particle-wave harmonics to interstellar resonance frequencies, David explains the mechanics of how light, sound, and consciousness are merging to initiate planetary awakening. The conversation expands into advanced propulsion, solar anomalies, and the ways governments and private space agencies are quietly studying these multidimensional patterns. David also connects the dots between quantum physics, angelic frequencies, and the evolution of the soul — outlining what this means for humanity's next phase of existence. This is a powerful transmission for anyone attuned to the coming shift — where science meets spirit and cosmic intelligence guides Earth toward a new era of awareness.
It's not hard to find a bar in Madison. Odds are, you're probably not far from one now. But one of Madison's most hotly anticipated new bars won't have any flashing neon alcohol signs. In fact, it won't have any signs at all. Veil and Vault is a new speakeasy set to open early next year from the owners of Nitro Beverage Lounge. Today, host Bianca Martin chats with co-owner Courtney McCarty about what folks can expect from the new concept and what she's keeping secret (for now).
Fluent Fiction - Norwegian: Unveiling the Mystery of Trollstigen's Enigmatic Runes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-11-06-23-34-02-no Story Transcript:No: Høstløvet danset i vinden rundt de skarpe svingene ved Trollstigen.En: The autumn leaves danced in the wind around the sharp turns at Trollstigen.No: Den smale veien klamret seg til fjellet og tilbød spektakulære utsikter over dalene nedenfor.En: The narrow road clung to the mountain, offering spectacular views over the valleys below.No: Signe, med hjertet tungt av et nylig brudd, vandret langs veien med venninnen Ingrid ved sin side.En: Signe, with her heart heavy from a recent breakup, walked along the road with her friend Ingrid by her side.No: Det var All helgens dag, og de hadde bestemt seg for å tilbringe den sammen, søkende fred i naturens ro.En: It was All Saints' Day, and they had decided to spend it together, seeking peace in the tranquility of nature.No: "Jeg drømmer stadig vekk om runer," sa Signe, mens de vandret.En: "I keep dreaming about runes," said Signe as they walked.No: Ingrid, alltid skeptisk, lo litt.En: Ingrid, always skeptical, chuckled a bit.No: "Dine drømmer," sa Ingrid, "alltid så dramatiske.En: "Your dreams," said Ingrid, "always so dramatic."No: "Men noe skulle endre seg den dagen.En: But something was about to change that day.No: Ved en skarp sving, ikke langt fra en gammel gård som klamret seg til fjellsiden, oppdaget Signe og Ingrid en stor runestein halvveis gjemt under høstløvene.En: At a sharp bend, not far from an old farm clinging to the mountainside, Signe and Ingrid discovered a large rune stone half-hidden under the autumn leaves.No: Steinen strakte seg opp, dekket av mystiske inskripsjoner, værbitte men tydelige.En: The stone rose up, covered with mysterious inscriptions, weathered but clear.No: Signe glemte et øyeblikk sine bekymringer, fanget av steinens gåtefulle tilstedeværelse.En: Signe forgot her worries for a moment, captivated by the stone's enigmatic presence.No: "Vi må finne ut hva det betyr," sa Signe bestemt, og Ingrid nikket motvillig.En: "We have to find out what it means," Signe said determinedly, and Ingrid nodded reluctantly.No: "Men det er på privat eiendom," bemerket Ingrid.En: "But it's on private property," noted Ingrid.No: "Og vi vet jo ikke engang om vi får lov til å være her.En: "And we don't even know if we're allowed to be here."No: "Neste dag samlet de mot til å oppsøke Lars, den lokale historikeren.En: The next day, they gathered the courage to seek out Lars, the local historian.No: Han var kjent for sin kunnskap om området, men også for å holde seg unna ulovligheter.En: He was known for his knowledge of the area, but also for avoiding illegal activities.No: "Jeg kan ikke risikere omdømmet mitt," mumlet Lars først, rynkende panna.En: "I can't risk my reputation," mumbled Lars at first, frowning.No: Men Signes iver smittet over.En: But Signe's enthusiasm was contagious.No: Han var nysgjerrig, hadde alltid vært det.En: He was curious, always had been.No: De tre la en plan.En: The three made a plan.No: En morgen, grytidlig, satte de snikende kurs mot steinen.En: One early morning, they set a sneaky course toward the stone.No: Lett kribling i magen.En: A light tingling in the stomach.No: Luften var skarp, pirrende med løfte om eventyr.En: The air was sharp, exciting with the promise of adventure.No: Sammen begynte de å tolke runene.En: Together, they began to interpret the runes.No: Dager med tålmodig arbeid førte dem nærmere sannheten.En: Days of patient work brought them closer to the truth.No: Strek for strek, avslørte steinen sin historie.En: Line by line, the stone revealed its story.No: Den pekte mot en grav av en glemt leder, en historie de måtte avdekke.En: It pointed to the grave of a forgotten leader, a story they had to uncover.No: Akkurat da ga himmelen etter, og en overraskende storm kastet seg over dem.En: Just then, the sky gave in, and a surprising storm overtook them.No: De måtte trekke seg tilbake, men gleden over oppdagelsen holdt dem varme.En: They had to retreat, but the joy of discovery kept them warm.No: På vei ned Trollstigen, ristet Signe av seg restene av fortvilelsen.En: On the way down Trollstigen, Signe shrugged off the remnants of her despair.No: Hun smilte, ansiktet opplyst av nyvunnet besluttsomhet.En: She smiled, her face lit up with newfound determination.No: "Jeg kommer tilbake," sa hun, klar til å finne sin egen vei, sin egen historie å fortelle.En: "I will come back," she said, ready to find her own path, her own story to tell.No: Verden var full av mysterier, og Signe, Ingrid og Lars hadde bare så vidt begynt å skrape overflaten.En: The world was full of mysteries, and Signe, Ingrid, and Lars had only just begun to scratch the surface.No: Med hjertet lettet, gledet Signe seg til fremtidens eventyr.En: With her heart lifted, Signe looked forward to future adventures.No: Hun hadde funnet en ny mening, en ny styrke i det ukjente.En: She had found new meaning, a new strength in the unknown.No: Og det var bare begynnelsen.En: And this was just the beginning. Vocabulary Words:autumn: høstleaves: løvetdanced: dansetnarrow: smaleclung: klamretspectacular: spektakulærevalleys: dalenesaints: helgensseeking: søkendetranquility: rorunes: runerskeptical: skeptiskchuckled: lodramatic: dramatisketurn: svingmysterious: mystiskeinscriptions: inskripsjonerweathered: værbitteenigmatic: gåtefulledeterminedly: bestemtreluctantly: motvilligcourage: mothistorian: historikerenreputation: omdømmetenthusiasm: ivercontagious: smittetinterpret: tolketruth: sannhetenomen: løfteadventure: eventyr
Fluent Fiction - Norwegian: Chasing Rainbows: Unveiling the Mysteries of Nærøyfjorden Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-11-06-08-38-20-no Story Transcript:No: Det var en kald høstmorgen ved Nærøyfjorden.En: It was a cold autumn morning by Nærøyfjorden.No: Fjorden lå stille, omringet av majestetiske fjell.En: The fjord lay still, surrounded by majestic mountains.No: Treetoppen var malt i røde og gule nyanser.En: The treetops were painted in shades of red and yellow.No: Sigrid sto på dekket av båten, drømmende.En: Sigrid stood on the deck of the boat, dreaming.No: Kameraet hennes hang klart, på jakt etter naturens vidundere.En: Her camera hung ready, in search of nature's wonders.No: Ved siden av henne sto Kjell, som så skeptisk ut.En: Beside her stood Kjell, who looked skeptical.No: "Er du sikker på dette, Sigrid?En: "Are you sure about this, Sigrid?"No: " spurte han, mens han inspiserte den truende himmelen.En: he asked, inspecting the threatening sky.No: Skyene var grå og tunge, klare til å slippe regnfallet når som helst.En: The clouds were gray and heavy, ready to release the rain at any moment.No: "Vi må prøve," insisterte Sigrid.En: "We have to try," insisted Sigrid.No: Hun var fast bestemt på å fange skjønnheten fra fjorden og vise verden hvor viktig det er å ta vare på naturen.En: She was determined to capture the beauty of the fjord and show the world how important it is to take care of nature.No: "Dette er vår sjanse.En: "This is our chance."No: "Kjell pustet tungt, fortsatt skeptisk til ideen.En: Kjell sighed heavily, still skeptical about the idea.No: Men Sigrid's lidenskap var smittsom.En: But Sigrid's passion was infectious.No: De hadde en plan, og høstens dans av farger kunne ikke vente.En: They had a plan, and autumn's dance of colors could not wait.No: Dagen bød på utfordringer.En: The day presented challenges.No: Tykkt tåke rullet inn fra fjorden.En: Thick fog rolled in from the fjord.No: Det gjorde det nesten umulig å se noe.En: It made it almost impossible to see anything.No: Kjell stønnet.En: Kjell groaned.No: "Det er ikke håp i dag," sa han, og stirret på ugjennomsiktig tåke.En: "There's no hope today," he said, staring at the opaque fog.No: Men Sigrid ga seg ikke.En: But Sigrid didn't give up.No: "Vær klar," oppfordret hun.En: "Be ready," she urged.No: Plutselig skjedde det.En: Suddenly, it happened.No: Et vindkast tok tak i tåken og løftet den til himmelen.En: A gust of wind took hold of the fog and lifted it to the sky.No: Fjorden åpenbarte sin skjønnhet for dem med en gang.En: The fjord revealed its beauty to them at once.No: Fargene var skarpere enn noen gang.En: The colors were sharper than ever.No: Sigrid og Kjell handlet raskt.En: Sigrid and Kjell acted quickly.No: Kameraene deres sveipet over det blendende landskapet, fanget hver dalende blad og hver klippe som rakte opp mot himmelen.En: Their cameras swept over the dazzling landscape, capturing every falling leaf and every cliff reaching up to the sky.No: Det var et kappløp mot naturens krefter.En: It was a race against the forces of nature.No: Men solstrålene brøt gjennom skyene, og regnbuen fødte i horisonten.En: But the sunbeams broke through the clouds, and a rainbow was born on the horizon.No: Dette var øyeblikket de hadde ventet på, og de grep det med begge hender.En: This was the moment they had been waiting for, and they seized it with both hands.No: Da de vendte tilbake til land, mettet av suksess og arbeid, kjente Kjell en ny respekt for fjordene og for Sigrid.En: As they returned to land, filled with success and hard work, Kjell felt a new respect for the fjords and for Sigrid.No: "Du hadde rett," innrømmet han.En: "You were right," he admitted.No: "Det var verdt det.En: "It was worth it."No: "Filmen deres ble ferdig, og majesteten fra Nærøyfjorden nådde ut til mennesker over hele verden.En: Their film was completed, and the majesty of Nærøyfjorden reached out to people all over the world.No: Dokumentaren ble anerkjent for sin visuelle skjønnhet og viktige budskap om naturvern.En: The documentary was recognized for its visual beauty and important message about nature conservation.No: Sigrid lærte hvor viktig samarbeid er, mens Kjell oppdaget den skjulte magien i naturen han trodde han kjente.En: Sigrid learned how important collaboration is, while Kjell discovered the hidden magic in the nature he thought he knew.No: Sammen hadde de skapt noe uforglemmelig, og fjordens hemmeligheter ble delt, én fargerik høstskatt om gangen.En: Together, they had created something unforgettable, and the fjord's secrets were shared, one colorful autumn treasure at a time. Vocabulary Words:majestic: majestetisketreetops: treetoppenskeptical: skeptiskinspecting: inspisertethreatening: truendedetermined: fast bestemtinfectious: smittsomopaque: ugjennomsiktiggust: vindkastdazzling: blendendecapturing: fangetforces: krefterrainbow: regnbuenhorizon: horisontenrespect: respektdocumentary: dokumentarenrecognized: anerkjentconservation: naturverncollaboration: samarbeidhidden: skjulteunforgettable: uforglemmeligsecrets: hemmelighetertreasure: høstskattrelease: slippefog: tåkerevealed: åpenbartecliff: klippelandscape: landskapetsunbeams: solstråleneadmired: innrømmet
Fluent Fiction - French: Unveiling Secrets in the Enigmatic Forest of Vosges Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-11-06-23-34-02-fr Story Transcript:Fr: Dans les montagnes des Vosges, un tapis de feuilles rouges et or recouvre la forêt dense.En: In the montagnes des Vosges, a carpet of red and gold leaves covers the dense forest.Fr: La brume s'infiltre entre les vieux arbres tandis que les pas font craquer les feuilles mortes.En: The mist seeps between the old trees as footsteps crackle on the dead leaves.Fr: L'air d'automne est frais, rempli de promesses et de mystères.En: The autumn air is fresh, filled with promises and mysteries.Fr: C'est ici, la veille de la Toussaint, qu'Étienne, Clara, et Louis se tiennent, les yeux rivés sur une carte ancienne ornée de symboles énigmatiques.En: It is here, on the eve of la Toussaint, that Étienne, Clara, and Louis stand, their eyes fixed on an ancient map adorned with enigmatic symbols.Fr: Étienne, jeune historien avide et curieux, tient la carte précieusement.En: Étienne, a young and curious historian, holds the map preciously.Fr: Son rêve est de révéler un secret caché dans cette forêt.En: His dream is to reveal a hidden secret in this forest.Fr: Clara, sa meilleure amie, l'observe avec scepticisme.En: Clara, his best friend, observes him skeptically.Fr: "Es-tu sûr que cette carte est vraie?"En: "Are you sure this map is real?"Fr: demande-t-elle, fronçant les sourcils.En: she asks, frowning.Fr: Louis, silencieux jusque-là, examine les symboles.En: Louis, silent until now, examines the symbols.Fr: Il a des connaissances en symbologie, mais aujourd'hui, il semble distrait.En: He has knowledge in symbology, but today, he seems distracted.Fr: Le trio avance prudemment, les arbres formant des silhouettes fantomatiques autour d'eux.En: The trio advances cautiously, the trees forming ghostly silhouettes around them.Fr: Étienne ressent un lien profond avec le passé ici, un appel qu'il ne peut ignorer.En: Étienne feels a deep connection to the past here, a call he cannot ignore.Fr: "Nous devons suivre la carte", insiste-t-il, malgré les doutes de Clara.En: "We must follow the map," he insists, despite Clara's doubts.Fr: La forêt est un labyrinthe de sentiers cachés.En: The forest is a labyrinth of hidden paths.Fr: Les chemins sont parfois engloutis par les feuilles, mais Étienne reste inébranlable.En: The trails are sometimes engulfed by the leaves, but Étienne remains steadfast.Fr: "Regarde, ici", dit-il, pointant un symbole sur un arbre.En: "Look, here," he says, pointing to a symbol on a tree.Fr: Clara hausse les épaules.En: Clara shrugs.Fr: "Peut-être un hasard", réplique-t-elle, mais elle continue de marcher.En: "Maybe a coincidence," she replies, but she continues to walk.Fr: Louis, pendant ce temps, semble ailleurs, cherchant quelque chose d'autre.En: Louis, meanwhile, seems elsewhere, searching for something else.Fr: "Tu connais ces symboles?"En: "Do you know these symbols?"Fr: demande Étienne.En: Étienne asks.Fr: Louis hésite un moment.En: Louis hesitates for a moment.Fr: "Ils me sont familiers", admet-il.En: "They are familiar to me," he admits.Fr: Mystère s'ajoute au mystère.En: Mystery adds to mystery.Fr: Toutes les disputes et incertitudes se dissipent soudain lorsque, en suivant la carte, ils arrivent dans une clairière cachée.En: All arguments and uncertainties suddenly dissipate when, following the map, they arrive in a hidden clearing.Fr: Les symboles sur la carte s'alignent avec les pierres autour d'eux.En: The symbols on the map align with the stones around them.Fr: L'entrée d'un site oublié s'ouvre devant eux.En: The entrance to a forgotten site opens before them.Fr: "Incroyable", murmure Clara, saisie par le moment.En: "Incredible," Clara whispers, seized by the moment.Fr: Étienne, ému, découvre des reliques anciennes.En: Étienne, moved, discovers ancient relics.Fr: Parmi elles, un artefact qui résonne en lui.En: Among them, an artifact that resonates within him.Fr: La preuve d'une connexion personnelle à son passé.En: Proof of a personal connection to his past.Fr: Les yeux brillants, il partage la découverte avec ses amis.En: His eyes shining, he shares the discovery with his friends.Fr: Louis, visiblement ému, dévoile enfin son secret.En: Louis, visibly moved, finally reveals his secret.Fr: "Cette légende de famille m'a mené ici", avoue-t-il.En: "This family legend led me here," he admits.Fr: Les tensions se dissipent.En: The tensions dissipate.Fr: Clara, Étienne, et Louis échangent un regard complice.En: Clara, Étienne, and Louis exchange a knowing glance.Fr: Le passé et le présent se rencontrent dans un souffle chargé d'histoire et de nouvelles alliances.En: The past and the present meet in a breath full of history and new alliances.Fr: En quittant la clairière, Étienne se sent changé.En: As they leave the clearing, Étienne feels changed.Fr: Il a une nouvelle confiance en lui et sa place dans l'histoire de sa famille.En: He has a new confidence in himself and his place in his family's history.Fr: La forêt, témoin muet de leur aventure, les laisse partir, enrichis et liés par leur épopée.En: The forest, a silent witness to their adventure, lets them go, enriched and bonded by their epic journey.Fr: Ainsi, la quête d'Étienne révèle non seulement les secrets de la carte mais aussi ceux de l'amitié et de la famille.En: Thus, Étienne's quest reveals not only the secrets of the map but also those of friendship and family.Fr: Une nouvelle page de leur vie s'ouvre, en harmonie avec le murmure ancien des bois profonds.En: A new chapter of their life opens, in harmony with the ancient whisper of the deep woods. Vocabulary Words:the carpet: le tapisthe mist: la brumedense: densethe map: la carteenigmatic: énigmatiquescurious: curieuxskeptically: avec scepticismeto frown: froncer les sourcilsthe symbols: les symbolesthe symbology: la symbologiedistracted: distraitthe silhouettes: les silhouettesthe connection: le liento insist: insistersteadfast: inébranlablethe coincidence: le hasardto shrug: hausser les épaulesto hesitate: hésiterhidden: cachéto align: s'alignerthe clearing: la clairièreto seize: saisirthe artifact: l'artefactthe proof: la preuvevisibly: visiblementthe legend: la légendeto reveal: dévoilerthe discovery: la découverteto dissipate: se dissiperthe alliance: l'alliance
Fluent Fiction - French: Unlocking Mont Saint-Michel: Unveiling A Timeless Mystery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-11-06-08-38-20-fr Story Transcript:Fr: Mont Saint-Michel, en automne, est un tableau vivant.En: Mont Saint-Michel, in autumn, is a living painting.Fr: Ses bâtiments médiévaux semblent sortir des marées, fiers gardiens du temps.En: Its medieval buildings seem to emerge from the tides, proud guardians of time.Fr: Pour Lucille, passionnée d'histoire, c'est un rêve.En: For Lucille, a history enthusiast, it's a dream.Fr: Elle est venue pour explorer, mais surtout, pour élucider un mystère.En: She has come to explore, but above all, to unravel a mystery.Fr: Le soir de La Toussaint, Lucille se promène autour de l'abbaye.En: On the evening of All Saints' Day, Lucille takes a walk around the abbey.Fr: Elle entend un son étrange.En: She hears a strange sound.Fr: Quelque part, une note de musique résonne dans l'air.En: Somewhere, a note of music echoes in the air.Fr: Lucille est intriguée.En: Lucille is intrigued.Fr: Elle veut savoir d'où vient ce son, mais l'abbaye est fermée le soir.En: She wants to know where this sound is coming from, but the abbey is closed in the evening.Fr: Lucille rencontre Jérôme, un guide local.En: Lucille meets Jérôme, a local guide.Fr: Jérôme est aimable mais réservé.En: Jérôme is friendly but reserved.Fr: Sa connexion avec l'abbaye est plus profonde qu'il ne le montre.En: His connection with the abbey is deeper than he shows.Fr: Lucille implore Jérôme de l'aider.En: Lucille pleads with Jérôme to help her.Fr: Elle veut entrer dans l'abbaye pour enquêter.En: She wants to enter the abbey to investigate.Fr: Jérôme hésite, son passé le retient.En: Jérôme hesitates, his past holding him back.Fr: « S'il vous plaît, Jérôme, » dit Lucille, déterminée.En: "Please, Jérôme," says Lucille, determined.Fr: « Je dois comprendre ce que c'est.En: "I must understand what it is."Fr: » Finalement, Jérôme cède.En: Finally, Jérôme gives in.Fr: Ensemble, ils s'aventurent dans l'abbaye après la tombée de la nuit.En: Together, they venture into the abbey after nightfall.Fr: La lumière de la lune éclaire les corridors obscurs.En: The moonlight illuminates the dark corridors.Fr: Le son les guide.En: The sound leads them.Fr: Il est doux, un murmure de l'ancien temps.En: It is gentle, a whisper from ancient times.Fr: Ils trouvent une porte cachée.En: They find a hidden door.Fr: Derrière, une petite chambre secrète.En: Behind it, a small secret chamber.Fr: À l'intérieur, un orgue oublié se cache.En: Inside, a forgotten organ is concealed.Fr: Le vent, passant à travers les tuyaux, crée la mystérieuse musique.En: The wind, passing through the pipes, creates the mysterious music.Fr: Lucille sourit, satisfaite.En: Lucille smiles, satisfied.Fr: Elle a découvert le secret.En: She has uncovered the secret.Fr: Jérôme, à côté, respire profondément.En: Jérôme, beside her, breathes deeply.Fr: Le poids de son passé légère enfin.En: The weight of his past finally lightens.Fr: Il avait peur que l'histoire de l'orgue rappelait un ancien amour, perdu avec le temps.En: He feared that the story of the organ reminded him of an old love, lost with time.Fr: « Merci, Lucille, » dit Jérôme.En: "Thank you, Lucille," says Jérôme.Fr: « Tu m'as aidé à faire la paix avec mon passé.En: "You have helped me make peace with my past."Fr: » Lucille et Jérôme quittent l'abbaye, les esprits apaisés.En: Lucille and Jérôme leave the abbey, their minds at ease.Fr: Lucille se sent plus confiante dans sa curiosité, et Jérôme, libéré.En: Lucille feels more confident in her curiosity, and Jérôme, freed.Fr: Mont Saint-Michel continue de se dresser, témoin silencieux des histoires anciennes et nouvelles.En: Mont Saint-Michel continues to stand, a silent witness to both ancient and new stories.Fr: Dans l'air froid d'automne, La Toussaint embrasse la nuit de ses mystères infiniment possibles.En: In the cold autumn air, All Saints' Day embraces the night with its infinitely possible mysteries. Vocabulary Words:autumn: l'automnetides: les maréesabbey: l'abbayemystery: le mystèreguide: le guidereserved: réservécorridors: les corridorschamber: la chambreorgan: l'orguepipes: les tuyauxmurmur: le murmurewhisper: le chuchotementpeace: la paixweight: le poidsmoonlight: le clair de luneintrigued: intriguéeancient: ancienhidden: cachéesecret: le secretsatisfied: satisfaitepast: le passélove: l'amourconfidence: la confiancefreed: libéréwitness: le témoindetermined: déterminéefear: la peurechoes: retentitunravel: démêlerventure: saventurent
Don't expect wholesale changes mid-evening when All Blacks coach Scott Robertson unveils his side to play Scotland. The Kiwi side is set to face off against Scotland this coming Sunday and the team's hoping to keep up the momentum after beating Ireland. Sportstalk host D'Arcy Waldegrave explains further. LISTEN ABOVESee omnystudio.com/listener for privacy information.
Ryan and Alex explore the true meaning of the word “apocalypse”, not as destruction, but as revelation. They dive into the multilayered nature of prophecy across cultures and traditions, compare different end-time narratives, and look at how they may all be pointing to the same underlying pattern. They also discuss the Lady's message, what it reveals about the times we're living in, and why so many eyes are turning toward the year 2026.
In this episode, we venture into the fascinating world of fungi with Kaitlyn Kuehn (KK), a plant biologist and host of the Flora Funga Podcast. With an infectious passion for plants, mushrooms, and the ecosystems that connect them, KK explores how fungi shape our health, our environment, and even the way life communicates beneath the surface. From medicinal mushrooms and microdosing to the complex plant-fungal symbiosis, KK weaves together science, storytelling, and personal insight to reveal how these hidden organisms are transforming medicine, sustainability, and spirituality. In this episode, we discuss: · How fungi can help solve real-world challenges in health and ecology. · The most powerful mushrooms for reducing inflammation and boosting the nervous system. · KK's personal healing journey with rheumatoid arthritis. · The myths and misconceptions surrounding mushrooms and mycology. Whether you're a seasoned mycophile or simply curious about nature's hidden healers, this conversation will deepen your appreciation for fungi as a bridge between science, health, and the spirit of the Earth. Follow Kaitlyn and her work through the Flora Funga Podcast and explore the intersection of plants, fungi, and human wellness today! Episode also available on Apple Podcasts: https://apple.co/38oMlMr Keep up with Kaitlyn Kuehn socials here: Facebook: https://www.facebook.com/kaitlyn.kuehn/ X: https://x.com/FloraFunga Instagram : https://www.instagram.com/florafungapodcast/?hl=en Youtube : https://www.youtube.com/@florafungapodcast
Fluent Fiction - Norwegian: Viking Secrets: Unveiling the Past to Forge a New Legacy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-11-05-08-38-20-no Story Transcript:No: Stavanger lå badet i høstfarger.En: Stavanger lay bathed in autumn colors.No: Gule blader kledde gatene, og den skarpe luften var fylt av lyden av fløyter og trommer.En: Yellow leaves dressed the streets, and the crisp air was filled with the sound of flutes and drums.No: Vikingfestivalen bruste med liv.En: The Vikingfestivalen teemed with life.No: Telt sto tett langs kaien, og lukten av stekt kjøtt drev ut i den gamle byen.En: Tents stood close along the quay, and the smell of roasted meat drifted out into the old town.No: Siv beveget seg gjennom mengden.En: Siv moved through the crowd.No: Hun hadde alltid vært lojal mot familien sin.En: She had always been loyal to her family.No: Det var derfor hun var her, midt i festivalen, omgitt av latter og gamle sagn.En: That was why she was here, in the midst of the festival, surrounded by laughter and ancient legends.No: Men det var noe som skurret.En: But something was amiss.No: En hemmelighet ulmet under overflaten, og hun visste at Erik visste noe.En: A secret simmered beneath the surface, and she knew that Erik knew something.No: Erik sto ved et bål med en gruppe venner.En: Erik stood by a fire with a group of friends.No: Han smilte, slik han alltid gjorde, men Siv kunne se bekymringen i blikket.En: He smiled, as he always did, but Siv could see the concern in his eyes.No: Erik var eventyrlysten, alltid på jakt etter noe nytt.En: Erik was adventurous, always seeking something new.No: Han ønsket å bryte vekk fra tradisjonene, men kjente også tyngden av ansvar på skuldrene.En: He wanted to break away from traditions, but he also felt the weight of responsibility on his shoulders.No: Siv tok et dypt åndedrag, trakk kappen tettere rundt seg, og gikk mot Erik.En: Siv took a deep breath, pulled her cloak tighter around herself, and walked towards Erik.No: «Vi må snakke,» sa hun og trakk ham vekk fra bålet.En: "We need to talk," she said, pulling him away from the fire.No: De beveget seg til kanten av festivalen, der lyset fra faklene kastet lange skygger.En: They moved to the edge of the festival, where the light from the torches cast long shadows.No: «Hva vet du, Erik?En: "What do you know, Erik?"No: » spurte Siv, stemmen hennes sterk.En: Siv asked, her voice strong.No: «Hva er det jeg ikke får vite om familien min?En: "What is it that I'm not being told about my family?"No: »Erik så på henne, det lekne glimtet borte fra øynene hans.En: Erik looked at her, the playful glint gone from his eyes.No: «Siv, jeg vil ikke såre deg.En: "Siv, I don't want to hurt you.No: Men du har rett til å vite.En: But you have a right to know."No: » Han nølte, men fortsatte.En: He hesitated but continued.No: «Familien din har en historie som er skjult.En: "Your family has a hidden history.No: Noen valg de gjorde for lenge siden, valg som ikke var ærefulle.En: Some choices they made long ago, choices that were not honorable."No: »Sivs hjerte sank.En: Siv's heart sank.No: Hun hadde mistenkt noe slikt, men å høre det var en annen sak.En: She had suspected something like this, but hearing it was another matter.No: «Hva slags historie?En: "What kind of history?"No: » spurte hun, stemmen bristet.En: she asked, her voice breaking.No: «De gjorde en avtale, en avtale som brakte dem rikdom, men også skam,» forklarte Erik.En: "They made a deal, a deal that brought them wealth, but also shame," Erik explained.No: «De valgte å gi opp en del av sin ære for å sikre familiens fremtid.En: "They chose to give up a part of their honor to ensure the family's future."No: »Siv stirret ut i natten, hjertet tungt med både svik og lettelse.En: Siv stared out into the night, her heart heavy with both betrayal and relief.No: Hun ønsket familiearven, men ikke på bekostning av sannheten.En: She wanted the family legacy but not at the cost of truth.No: «Takk for at du fortalte meg.En: "Thank you for telling me."No: »Erik tok hånden hennes.En: Erik took her hand.No: «Det er opp til deg nå, Siv.En: "It's up to you now, Siv.No: Hva betyr mest for deg?En: What means the most to you?"No: »Som lyset fra faklene opplyste nattehimmelen, innså Siv at hun sto ved en vei.En: As the light from the torches illuminated the night sky, Siv realized that she stood at a crossroads.No: En vei der hun kunne velge sin egen skjebne, forme sin egen fremtid.En: A path where she could choose her own destiny, shape her own future.No: Hun følte seg både sveket og frigjort, klar til å forene sine ønsker med familiens arv.En: She felt both betrayed and liberated, ready to merge her desires with the family's legacy.No: Med et siste blikk på festivalens virvar av lys og lyd bestemte Siv seg for at hun ville bære arven videre, men på sine egne betingelser.En: With a final glance at the festival's whirl of lights and sounds, Siv decided that she would carry the legacy forward, but on her own terms.No: Hun ville ære sin fortid, men forme sin egen fremtid.En: She would honor her past, but shape her own future.No: Hun gled smilende tilbake til festivalens liv og feiret både fødsel og slutten på et gammelt kapittel.En: She slipped back smiling into the festival's life and celebrated both the birth and the end of an old chapter. Vocabulary Words:bathed: badetcrisp: skarpeteemed: brustesimmered: ulmetadventurous: eventyrlystentraditions: tradisjoneneresponsibility: ansvarcloak: kappentorches: faklenecast: kastethesitated: nøltehidden: skjulthonorable: ærefullebetrayal: sviklegacy: arvenilluminated: opplystecrossroads: veishape: formedestiny: skjebneliberated: frigjortmerge: foreneslipped: gledsurrounded: omgittdeal: avtaleshame: skamensure: sikrerevealed: avdekkesvanish: forsvinnegleam: glimtbreathing: åndedrag
Fluent Fiction - Italian: Unveiling the Sahara: A Journey of Instinct and Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-11-05-08-38-20-it Story Transcript:It: Il sole splendeva alto nel cielo del Sahara, proiettando ombre lunghe e misteriose sulle dune.En: The sun shone high in the sky of the Sahara, casting long and mysterious shadows over the dunes.It: Luca, con i suoi capelli scuri e gli occhi curiosi, osservava il deserto infinito davanti a lui.En: Luca, with his dark hair and curious eyes, observed the endless desert before him.It: Accanto, Giovanni camminava con passi misurati, mentre Sofia controllava il loro zaino.En: Next to him, Giovanni walked with measured steps, while Sofia checked their backpack.It: Cercavano un'antica città, sepolta sotto le sabbie, di cui avevano sentito parlare nei racconti dei beduini.En: They were searching for an ancient city, buried under the sands, which they had heard about in the tales of the Bedouins.It: Luca era affascinato dal deserto, ma nel suo cuore c'era un sottile timore: perdersi, senza mai trovare la via del ritorno.En: Luca was fascinated by the desert, but in his heart there was a subtle fear: getting lost, never finding the way back.It: Per questo aveva sempre con sé una bussola speciale, che indicava costantemente verso est.En: For this reason, he always carried with him a special compass, which constantly pointed east.It: Quel giorno, mentre l'autunno mitigava leggermente il caldo oppressivo, la sua bussola si fermò all'improvviso.En: That day, while autumn slightly mitigated the oppressive heat, his compass suddenly stopped.It: Luca la scosse, la osservò attentamente, ma l'ago della bussola era immobile.En: Luca shook it, observed it carefully, but the compass needle was still.It: La mente di Luca si riempì di dubbi.En: Luca's mind filled with doubts.It: "Come troveremo l'antica città ora?"En: "How will we find the ancient city now?"It: pensò.En: he thought.It: Sofia e Giovanni lo guardarono, aspettando una decisione.En: Sofia and Giovanni looked at him, waiting for a decision.It: Luca decise di affidarsi al suo intuito.En: Luca decided to rely on his intuition.It: Conosceva il percorso: le dune, le rare palme, le rocce solitarie.En: He knew the path: the dunes, the rare palms, the solitary rocks.It: Iniziò a camminare, usando il paesaggio come guida.En: He began to walk, using the landscape as a guide.It: Il cielo si scurì.En: The sky darkened.It: I venti iniziarono a soffiare con furia crescente.En: The winds began to blow with increasing fury.It: Una tempesta di sabbia si avvicinava.En: A sandstorm was approaching.It: Luca, sentendo il battito del suo cuore accelerare, cercò un riparo.En: Luca, feeling his heartbeat accelerating, looked for shelter.It: Con Giovanni e Sofia, trovò un riparo naturale tra le rocce.En: With Giovanni and Sofia, he found a natural refuge among the rocks.It: Le ore passarono, il vento ululava, il tempo sembrava eterno.En: The hours passed, the wind howled, time seemed eternal.It: Ma Luca capì che la tempesta, come ogni cosa, avrebbe avuto una fine.En: But Luca understood that the storm, like everything, would have an end.It: Quando finalmente il vento si placò e la polvere si sedò, Luca alzò lo sguardo.En: When finally the wind calmed and the dust settled, Luca looked up.It: Sul riparo roccioso, vide antiche incisioni nella pietra.En: On the rocky shelter, he saw ancient carvings in the stone.It: Linee e simboli che non lasciavano dubbi sulla direzione da prendere.En: Lines and symbols that left no doubt about the direction to take.It: Quella scoperta accese una fiamma di fiducia in Luca.En: That discovery ignited a flame of confidence in Luca.It: Aveva superato la tempesta e trovato un indizio importante.En: He had overcome the storm and found an important clue.It: Aveva imparato a fidarsi del suo istinto, superando la paura di perdersi.En: He had learned to trust his instinct, overcoming the fear of getting lost.It: Mentre il sole tramontava e la sabbia brillava di un colore aranciato, Luca si sentì parte del deserto.En: As the sun set and the sand glowed a shade of orange, Luca felt part of the desert.It: Con un sorriso, si preparò a proseguire il viaggio, più sicuro che mai della sua capacità di affrontare l'incertezza.En: With a smile, he prepared to continue the journey, more certain than ever of his ability to face uncertainty.It: Giovanni e Sofia, vicini, lo seguirono, sentendo anche loro il cambiamento.En: Giovanni and Sofia, close by, followed him, also feeling the change.It: Le dune continuavano a estendersi davanti a loro, ma ora sembravano meno minacciose.En: The dunes continued to stretch out before them, but now they seemed less threatening. Vocabulary Words:the shadow: l'ombramysterious: misteriosothe dune: la dunameasured: misuratothe city: la cittàburied: sepoltothe tale: il raccontothe compass: la bussolaoppressive: oppressivothe needle: l'agothe doubt: il dubbiointuition: l'intuitothe landscape: il paesaggiodarkened: scuritothe wind: il ventofury: furiathe storm: la tempestashelter: il riparoeternal: eternothe carving: l'incisionethe stone: la pietrathe clue: l'indiziothe fear: il timoreconfidence: la fiduciathe storm: la tempestatrust: fidarsito overcome: superarethe dusk: il tramontoready: prontouncertainty: l'incertezza
#DrKenyattaCavil #SportsLab #HBCUsports"Inside the HBCU Sports Lab" episode 735 with Doc, Mike, Charles, AD, and Wilton discussing the latest in HBCU sports news; recapping HBCU Mid-Major Division football action and taking a look at this weekend's HBCU Football match-ups.00:00 - Intro; First segment -- HBCU News of the Day / Week17:44 - 1st commercial break20:39 - Second segment -- A recap at how the top 7 teams in the HBCU Mid-Major Division fared last weekend33:59 - 2nd commercial break -- 34:53 - Third segment -- Unveiling this week's Top 10 HBCU Mid-Major teams46:08 - 3rd commercial break49:17 - Final segment -- Looking ahead to this weekend's HBCU Mid-Major top 10 match-upsAlbany State at Fort Valley StateVirginia State at Virginia UnionLivingstone at Johnson C. SmithBenedict at Savannah StateKentucky State at LaneWinston Salem State at Fayetteville StateEdward Waters at AllenFlorida Memorial at Ava Marie01:08:38 - Conclusion@InsidetheHBCUSportsLab on Facebook Live and Spreaker.Contributions welcome at CashApp $JafusCavil
Stay informed on South Carolina Women's Basketball with Gamecocks Talk with Captain Will your premier source for the latest recruiting updates. As three-time NCAA National Champions, the team is preparing to defend their title season. Women's basketball is continuously evolving, with NCAA Women's Basketball and the WNBA receiving acclaim for their exciting gameplay. Under the leadership of Head Coach Dawn Staley, the team includes players such as Raven Johnson, Ta'Niya Latson, Tessa Johnson, Joyce Edwards, Madina Okot, with strong bench support from Maddy McDaniel, Maryam Dauda, and Adhel Tac. Newcomers Agot Makeer and Ayla McDowell are expected to enhance the team's performance this season. Tune in to Gamecocks Talk with Captain Will, broadcasting daily. For comprehensive coverage of South Carolina Women's Basketball, be sure to subscribe to our YouTube channel. Follow every episode by subscribing to "Gamecocks Talk with Captain Will" on YouTube and clicking the "bell" icon to receive notifications.
Fluent Fiction - Hindi: Unveiling the Mystical Diwali Art at Delhi Public High Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-04-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: दिल्ली पब्लिक हाई स्कूल में हवा में दीवाली की खुशबू थी।En: There was a scent of Diwali in the air at Delhi Public High School.Hi: पेड़ों से पत्ते झड़ रहे थे, और हर कोने में चमकीले रंगीन झंडियाँ सजाई गई थीं।En: Leaves were falling from the trees, and bright, colorful flags were hung at every corner.Hi: कक्षाओं में विद्यार्थियों का उत्साह चरम पर था।En: Excitement among students in the classrooms was at its peak.Hi: लेकिन इस उत्सव के बीच, एक रहस्य ने बच्चों के दिलों में उत्सुकता जगा दी थी।En: But amid this celebration, a mystery had stirred curiosity in the children's hearts.Hi: हर सुबह, जैसे ही छात्र कक्षा में आते, उन्हें ब्लैकबोर्ड पर अजीब चॉक ड्रॉइंग्स मिलतीं।En: Every morning, as soon as the students came to class, they would find strange chalk drawings on the blackboard.Hi: इन चित्रों में रहस्यमयी संकेत होते, जो समझने में कोई कामयाब नहीं हो सका था।En: These illustrations contained mysterious clues that no one had been able to decipher.Hi: यह धीरे-धीरे स्कूल में चर्चा का विषय बन गया।En: It gradually became a topic of discussion at the school.Hi: अनया, एक तेज-तर्रार और जिज्ञासु छात्रा, इस रहस्य का समाधान करने का निश्चय कर चुकी थी।En: Anaya, a sharp and inquisitive student, had resolved to solve this mystery.Hi: उसकी बगल में बैठा रोहन था, जो उसका सबसे अच्छा मित्र था।En: Sitting next to her was Rohan, her best friend.Hi: हालांकि, वह इन चित्रों के पीछे कोई खास बात नहीं देख पा रहा था।En: However, he couldn't see anything particularly significant about these drawings.Hi: तभी एक और छात्र, विक्रम, ने उनकी बातचीत सुनी।En: Then, another student, Vikram, overheard their conversation.Hi: विक्रम नया छात्र था, चुप और ध्यान लगाने वाला।En: Vikram was a new student, quiet and attentive.Hi: लेकिन वह इन चित्रों के बारे में कुछ जानता हुआ लग रहा था।En: But he seemed to know something about these drawings.Hi: अनया ने रोहन को मनाया कि वे शाम को स्कूल में रुकें और देखें कि ये चित्रांकन करने वाला व्यक्ति कौन है।En: Anaya persuaded Rohan that they should stay at school in the evening to see who was creating these drawings.Hi: रोहन थोड़ा संकोच में था, पर अनया की जिद के आगे झुक गया।En: Rohan was a bit hesitant, but he finally gave in to Anaya's insistence.Hi: शाम को, जब स्कूल के गलियारे सूने हो गए, अनया, रोहन और विक्रम एक कक्षा में छुप गए।En: In the evening, when the school corridors became empty, Anaya, Rohan, and Vikram hid in a classroom.Hi: उनकी साँसें धड़कन में बदल गईं, समय जैसे स्थिर हो गया।En: Their breaths turned into heartbeats, and time seemed to stand still.Hi: देर रात तक इंतजार करते-करते, आखिरकार एक परछाई ने कमरे का दरवाजा खोला।En: After waiting late into the night, finally, a shadow opened the classroom door.Hi: तीनों ने दबे पाँव आगे बढ़कर उस व्यक्ति का सामना किया।En: The three of them quietly approached to confront the person.Hi: ये स्कूल के एक कला शिक्षक थे, जिन्होंने बताया कि ये चित्र दरअसल प्राचीन सांस्कृतिक धरोहर के प्रतीक हैं।En: It was one of the school's art teachers, who explained that these drawings were actually symbols of ancient cultural heritage.Hi: वे इसे दीवाली के ज्ञान और प्रकाश के लिए एक पाठ का हिस्सा बनाना चाहते थे।En: They wanted to make it a part of the Diwali lesson on knowledge and light.Hi: अनया ने गहरी सांस ली।En: Anaya took a deep breath.Hi: उसने सीखा कि कभी-कभी उत्तर हमारी पहली धारणाओं से कहीं अधिक गहराई में छुपा होता है।En: She learned that sometimes answers are hidden much deeper than our first impressions.Hi: उसने यह भी समझा कि हमारे पुरातन संस्कृति में कितनी गहनता होती है जिसे हमें संजोकर रखना चाहिए।En: She also understood the depth in our ancient culture that we should cherish and preserve.Hi: अब जब दीवाली की चमक से स्कूल रोशन हो रहा था, अनया को लगा कि उसने न केवल एक रहस्य सुलझाया, बल्कि एक नया नजरिया भी प्राप्त किया।En: Now, as the school shone brightly with the glow of Diwali, Anaya felt that she had not only solved a mystery but had also gained a new perspective.Hi: संस्कृति और परंपरा की जड़ों में उसका विश्वास पहले से कहीं ज्यादा मजबूत हो गया।En: Her faith in the roots of culture and tradition became stronger than ever before. Vocabulary Words:scent: खुशबूfalling: झड़ रहे थेcelebration: उत्सवcuriosity: जिज्ञासाchalk: चॉकillustrations: चित्रmysterious: रहस्यमयीdecipher: समझनेdiscussion: चर्चाresolved: निश्चयinquisitive: जिज्ञासुhesitant: संकोचinsistence: जिदcorridors: गलियारेshadows: परछाईconfront: सामनाheritage: धरोहरperspective: नजरियाcherish: संजोकरpreserve: रखनाexcitement: उत्साहstrange: अजीबsymbols: प्रतीकancient: पुरातनresolve: समाधानattentive: ध्यान लगाने वालाcurious: उत्सुकsignificant: खासconvinced: मनायाmystery: रहस्य
https://midtownchurch.com/
In this conversation, Owen Eastwood, a performance coach, shares insights into his experiences with the Ryder Cup and the unique challenges of coaching in professional sports. He discusses the importance of team cohesion, the role of data analytics in performance, and the mindset required for success in high-pressure situations. The conversation also touches on the emotional resilience needed to navigate the intense environment of competitive sports, particularly in events like the Ryder Cup. In this conversation, Owen Eastwood discusses the critical aspects of performance in sports, emphasizing the importance of immediate performance, team cohesion, and the role of storytelling in building confidence among athletes. He reflects on his experiences with the European Ryder Cup team and the Invincibles podcast, exploring how historical narratives can inform present-day performance. Eastwood also addresses the significance of belonging and the impact of environment on athlete well-being, advocating for a more holistic approach to sports culture that prioritizes joy and connection.Send us a textSupport the showhttps://talkingperformancepod.com/
2025.10.22 Govardhana Retreat Center EN
SpaceTime with Stuart Gary | Astronomy, Space & Science News
In this episode of SpaceTime, we delve into groundbreaking discoveries that could reshape our understanding of life on Mars and the cosmos beyond.Martian Ice: A Potential Reservoir for LifeA recent study suggests that Martian ice may be the most promising location to search for signs of ancient microbial life. Researchers found that biomolecules from dormant microbes degrade significantly slower in pure water ice compared to Martian soil mixtures. This discovery, published in the journal Astrobiology, raises hopes that future missions to Mars could uncover preserved organic materials in its icy regions, potentially revealing the planet's biological history.A Mysterious Dark Object in the UniverseAstronomers have identified the lowest mass dark object ever detected, with a mass about a million times that of our Sun. This enigmatic object, reported in Nature Astronomy, may offer insights into the nature of dark matter, which constitutes a significant portion of the universe's mass. The object was detected through gravitational lensing, and its small size challenges existing theories about dark matter's composition and distribution.NASA's Call for Lunar Mission BidsNASA is seeking new bids for its Artemis Moon program, aiming to foster competition among American companies to return humans to the lunar surface. With ongoing delays from SpaceX, NASA Administrator Sean Duffy emphasizes the urgency of the mission as the U.S. races against China to achieve lunar exploration milestones. The upcoming Artemis missions promise to be pivotal in establishing a sustainable human presence on the Moon.November Skywatch with Jonathan Nallywww.spacetimewithstuartgary.com✍️ Episode ReferencesAstrobiology Journalhttps://www.liebertpub.com/journals/astrobiology/1Nature Astronomyhttps://www.nature.com/natureastronomy/Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/spacetime-your-guide-to-space-astronomy--2458531/support.Martian Ice: A Potential Reservoir for LifeA Mysterious Dark Object in the UniverseNASA's Call for Lunar Mission Bids
Presenting a new fest special. Jayce Bartok guest hosts to speak to the filmmakers of Pretty/Dirty which you can see at DOCNYC this year.Filmmakers Jennifer Ash Rudick and Amanda M. Benchley speak on their new documentary, Pretty/Dirty, diving deep into Marilyn Minter's provocative art, exploring themes of beauty, power, and the female gaze. Jayce, Jennifer, and Amanda discuss how Minter's work challenges societal norms while simultaneously celebrating the intricacies of glamour and rebellion. Listen in as they share insights about the creative process behind the film, the challenges of documentary filmmaking, and the significance of Minter's unique perspective in the art world. With an emphasis on the importance of chosen family and the impact of ageism, this episode reveals the layers of Minter's artistry and the cultural conversations it ignites.See PRETTY/DIRTY at DOC NYC November 20 in NYC. Get full access to Look Behind The Look at lookbehindthelook.substack.com/subscribe
In this episode of Mining Stock Daily, Ian Wagner interviews Greg McCunn, CEO of Great Pacific Gold, providing a corporate update on their projects in Papua New Guinea, particularly focusing on the Kesar and Wild Dog projects. The conversation covers recent drilling results, future plans, and the regulatory environment in Papua New Guinea, highlighting the company's strategic positioning and potential for growth.TakeawaysGreat Pacific Gold is focused on gold and copper exploration in Papua New Guinea.The Kessar project has shown promising drilling results and is strategically located near profitable mines.Wild Dog is the flagship project with significant high-grade results and ongoing drilling.Analysts are impressed by the scale and potential of the Wild Dog project during site visits.The company has a large land package with excellent infrastructure support.Papua New Guinea offers a favorable regulatory framework for mining operations.Great Pacific Gold is fully funded for its 2026 drilling program.A spin-out of the Walhalla asset is expected to provide additional value to shareholders.Investors can anticipate accelerated drilling results from Wild Dog in the coming months.The company is well-positioned for future growth with a strong cash position.Sound bites"There is just incredible potential.""It's a great place to build a mine.""Investors can look forward to that."Chapters00:00 Introduction to Great Pacific Gold00:28 Kessar Project Update04:33 Wild Dog Project Insights11:19 Infrastructure and Jurisdiction in Papua New Guinea14:29 Future Outlook for Great Pacific Gold
Fluent Fiction - Hungarian: Mystery Night: Unveiling Deception at the Poker Table Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-10-31-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: Az ősz hűvös fuvallata betöltötte Budapest utcáit, Halloween estéjén pedig maga a város is rejtélyes hangulatot öltött.En: The cool breeze of autumn filled the streets of Budapest, and on Halloween night, the city itself took on a mysterious ambiance.Hu: Egy régi épület alatti bágyadtan megvilágított pincében gyűlt össze a póker társaság.En: A poker club gathered in a dimly lit basement beneath an old building.Hu: A füst vastagon hömpölygött a levegőben, és a kártyák neszezése különös zenét adott a helyiségnek.En: Smoke billowed thickly in the air, and the rustling of cards provided an unusual music to the room.Hu: Áron az asztal szélén ült.En: Áron sat at the edge of the table.Hu: A tekintete éles volt, mint mindig, de valami más is ott lapult benne mostanában - kíváncsiság és csalódottság.En: His gaze was sharp as always, but something else lurked within it lately—curiosity and disappointment.Hu: Áron, a hírhedt elemző, aki számokban és valószínűségekben gondolkodott, az utóbbi pár hétben sorra vesztett.En: Áron, the notorious analyst who thought in numbers and probabilities, had been losing consecutively over the past few weeks.Hu: Ez furcsa volt.En: This was strange.Hu: Nem csak furcsa, gyanús.En: Not just strange, suspicious.Hu: Zsuzsa, aki szemben ült vele, túl gyakran nyert az utóbbi időben.En: Zsuzsa, who sat across from him, had been winning too often lately.Hu: Mosolya titokzatos volt, bája megnyerő.En: Her smile was mysterious, her charm captivating.Hu: Áron tudta, hogy valami nem stimmel.En: Áron knew something was amiss.Hu: A szerencse hullámzását természetesnek tartotta, de ez más volt.En: He considered the fluctuation of luck to be natural, but this was different.Hu: Talán csalás?En: Perhaps cheating?Hu: Károly, a dealer, régi ismerősnek számított.En: Károly, the dealer, was an old acquaintance.Hu: De lehet, hogy éppen ezért nem gyanakodott rá senki.En: But maybe that's why no one suspected him.Hu: Áron elhatározta, hogy fényt derít a rejtélyre.En: Áron decided to shed light on the mystery.Hu: Az este lassan hömpölygött tovább, füsttel és várakozással telve.En: The evening slowly flowed on, filled with smoke and anticipation.Hu: Áron úgy döntött, hogy nem konfrontálódik azonnal Zsuzsával.En: Áron decided not to confront Zsuzsa immediately.Hu: Óvatosan figyelte a játékot, és Károly kezeinek minden mozdulatát.En: He cautiously observed the game and watched every move of Károly's hands.Hu: A játék csúcspontja egy különösen feszült kéz során jött el.En: The climax of the game arrived during a particularly tense hand.Hu: Az asztalon levő pénz halmokban állt.En: Money was piled up on the table.Hu: Áron úgy érezte, hogy most közelebb jutott az igazsághoz.En: Áron felt he was closer to the truth now.Hu: Egyetlen mozdulat során, amikor Károly kevert, Áron észrevette azt a finom, alig észrevehető trükköt.En: In a single move, as Károly shuffled, Áron noticed a subtle, barely perceptible trick.Hu: Zsuzsa pillantása is elárulta magát.En: Zsuzsa's glance gave her away too.Hu: Ez volt a bizonyíték, amit keresett.En: This was the evidence he was seeking.Hu: "Elég," mondta Áron, és letette a kártyáit.En: "Enough," said Áron, laying down his cards.Hu: "Ez nem tisztességes.En: "This isn't fair."Hu: "Az asztal elcsendesedett.En: The table fell silent.Hu: Zsuzsa arca elvörösödött, Károly pedig zavartan kezdett mentegetőzni.En: Zsuzsa's face turned red, and Károly started to make awkward excuses.Hu: Áron felfedte a csalást, megmutatva, hogy Zsuzsa és Károly összejátszottak.En: Áron exposed the cheating, showing that Zsuzsa and Károly were colluding.Hu: A játék megszakadt, és a társaság összes tagja megdöbbenve bámulta a párt.En: The game broke up, and every member of the group stared at the pair in shock.Hu: Áron ismét bebizonyította ügyességét és éberségét.En: Áron once again proved his skill and vigilance.Hu: A becsülete helyreállt.En: His honor was restored.Hu: Ebből az estéből talán újra tanult valamit: az ösztöneire hallgatott, és bebizonyosodott, hogy azok nem csalták meg.En: Perhaps he learned something new from this evening: he listened to his instincts, and it turned out they didn't deceive him.Hu: Barátok, ellenfelek – mind más arcot mutathatnak.En: Friends, opponents—they can all show different faces.Hu: Áron most már ezt is tudta.En: Áron knew this now too.Hu: A füst és a lapok rejtekébe láthatott, de az emberek szívébe még inkább.En: He could see through the smoke and the cover of cards, but even more, into people's hearts. Vocabulary Words:breeze: fuvallatamysterious: rejtélyesambiance: hangulatdimly: bágyadtanrustling: neszezéselurked: lapultcuriosity: kíváncsiságdisappointment: csalódottságconsecutively: sorrasuspicious: gyanúscaptivating: megnyerőfluctuation: hullámzásátimmediately: azonnalcautiously: óvatosanclimax: csúcspontjatense: feszültsubtle: finomperceptible: észrevehetőglance: pillantásacolluding: összejátszottakawkward: zavartanvigilance: éberségétinstincts: ösztöneireopponents: ellenfelekhearts: szívébebasement: pincébenbillowed: hömpölygöttprobabilities: valószínűségekbenacquaintance: ismerősdeceived: csalták
Fluent Fiction - Swedish: Whispers of the Past: Unveiling Halloween's Hidden Truth Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-10-31-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Skogen viskade mystiska ord när höstvinden lekte med grenarna ovanför den mysiga stugan.En: The forest whispered mysterious words as the autumn wind played with the branches above the cozy cabin.Sv: Varje år, under Halloween-helgen, samlades Lars, Ingrid och Oskar här.En: Every year, during the Halloween-weekend, Lars, Ingrid, and Oskar gathered here.Sv: För dem var det en tid för skratt, berättelser och vänskap.En: For them, it was a time for laughter, stories, and friendship.Sv: Men detta år skulle bli annorlunda.En: But this year would be different.Sv: Lars såg ut genom fönstret.En: Lars looked out the window.Sv: "Det verkar lugnt," mumlade han.En: "It seems calm," he murmured.Sv: Men det fanns något i luften denna natt, något han inte kunde förklara.En: But there was something in the air that night, something he couldn't explain.Sv: Ingrid stod vid spisen och rörde i en gryta.En: Ingrid stood by the stove, stirring a pot.Sv: "Oskar, berätta mer om denna plats," sa hon och log.En: "Oskar, tell us more about this place," she said with a smile.Sv: "Är det inte så att den här stugan har gamla hemligheter?"En: "Isn't it true that this cabin has old secrets?"Sv: Oskar höjde ögonbrynen.En: Oskar raised an eyebrow.Sv: "Så klart, denna stuga är full av historia.En: "Of course, this cabin is full of history.Sv: Folk säger att ett gammalt spöke beskyddar den," svarade han med ett litet leende.En: People say that an old ghost protects it," he replied with a small smile.Sv: Lars suckade.En: Lars sighed.Sv: "Det är bara gamla rykten.En: "Those are just old rumors.Sv: Det finns alltid en logisk förklaring."En: There's always a logical explanation."Sv: Men just då slocknade ljusen.En: But just then, the lights went out.Sv: Mörkret var kompakt och skrämmande.En: The darkness was dense and frightening.Sv: Ett svagt ljus från kaminen var det enda som satte sin prägel på rummen i stugan.En: A faint light from the fireplace was the only thing that marked the rooms in the cabin.Sv: "Det där var konstigt," sa Ingrid medan hon försökte hitta en ficklampa.En: "That was strange," Ingrid said as she tried to find a flashlight.Sv: "Det har aldrig hänt förut."En: "This has never happened before."Sv: Lars kramade sin penna hårdare.En: Lars gripped his pen tighter.Sv: Plötsligt hördes ett svagt ljud från golvbrädorna, något som verkade komma underifrån.En: Suddenly, a faint sound was heard from the floorboards, something that seemed to come from underneath.Sv: "Vi måste undersöka," beslöt han.En: "We have to investigate," he decided.Sv: Med beslutsamhet i blicken, och med Oskar och Ingrid tätt bakom sig, började Lars söka genom stugan.En: With determination in his eyes, and with Oskar and Ingrid closely behind him, Lars began to search through the cabin.Sv: De sökte efter ledtrådar, viskningar från det förflutna.En: They searched for clues, whispers from the past.Sv: Till slut, bakom en gammal bokhylla, fann de en liten dörr.En: Finally, behind an old bookshelf, they found a small door.Sv: Inom dörrens gömda rum låg gamla dagböcker och artefakter i glömskans damm.En: Within the door's hidden room lay old diaries and artifacts in the dust of oblivion.Sv: De öppnade en dammig dagbok, dess sidor fyllda med berättelser om mystiska händelser.En: They opened a dusty diary, its pages filled with stories of mysterious events.Sv: "Det verkar som att den tidigare ägaren också upplevde märkliga saker här under Halloween," konstaterade Lars, med nyfikenheten väckt.En: "It seems like the previous owner also experienced strange things here during Halloween," Lars noted, his curiosity piqued.Sv: När nattens förtrollning till sist bleknade och solen åter steg, insåg Lars att det inte alltid fanns en enkel förklaring.En: As the night's enchantment finally faded and the sun rose again, Lars realized that there wasn't always a simple explanation.Sv: Ibland, tänkte han, var det magiska lika verkligt som det påtagliga.En: Sometimes, he thought, the magical was as real as the tangible.Sv: Han såg på Ingrid och Oskar och log.En: He looked at Ingrid and Oskar and smiled.Sv: De hade gemensamt knutit ihop historia med nuet, logik med mystik.En: They had collectively tied history with the present, logic with mysticism.Sv: Så, under den nya gryningen, lämnade de stugan med en ny förståelse för varandras perspektiv.En: So, under the new dawn, they left the cabin with a new understanding of each other's perspectives.Sv: Kanske hade Oskar rätt, tänkte Lars med ett nytt ljus i sina ögon.En: Maybe Oskar was right, Lars thought with a new light in his eyes.Sv: Ibland är det fantastiska bara ett annat sätt att se på världen, att uppskatta dess mysterier.En: Sometimes the fantastic is just another way to look at the world, to appreciate its mysteries.Sv: Och från den dagen såg han alltid fram emot nästa Halloween-samling med lite mer öppenhet i sitt hjärta.En: And from that day on, he always looked forward to the next Halloween gathering with a little more openness in his heart. Vocabulary Words:whispered: viskademysterious: mystiskaautumn: höstgathered: samladeslaughter: skrattmurmured: mumladestove: spisstirring: rördesecrets: hemlighetereyebrow: ögonbrynghost: spökerumors: ryktenfrightening: skrämmandefireplace: kaminflashlight: ficklampagripped: kramadeunderneath: underifråndetermination: beslutsamhetsearch: sökaclues: ledtrådarartifacts: artefakteroblivion: glömskadiary: dagbokevents: händelserenchantment: förtrollningtangible: påtagligtperspective: perspektivappreciate: uppskattamysteries: mysterieropenness: öppenhet
```html i'm wall-e, welcoming you to today's tech briefing for wednesday, october 29th. explore the top stories making headlines: record-breaking market caps: apple and microsoft hit $4 trillion valuations; apple with its new iphone 17, and microsoft through its partnership with openai and azure's ai. alphabet follows at $3.25 trillion. autonomous trucking innovation: waabi debuts the volvo vnl, an autonomous truck at techcrunch disrupt 2025, aiming to outpace rivals with no human oversight needed. tata motors security fix: resolves e-dukaan platform breaches, enhancing its global cybersecurity posture and securing critical data. rising cybersecurity challenges for south korea: lg uplus joins sk telecom and kt telecom in reporting cybersecurity incidents, emphasizing ongoing defense issues. techcrunch disrupt 2025's startup battlefield: startups charter space and macrocycle vie for the $100,000 prize, focusing on fintech for space and plastic recycling innovation. we'll see you back here tomorrow! ```
This episode delves into the esoteric regulations of the National Football League (NFL) that elude the grasp of most fans. We endeavor to illuminate five particularly obscure rules, providing insights that may enhance the viewer's appreciation of the game. The discussion includes the unique fair catch free kick, which affords teams the opportunity to score points under specific circumstances. Additionally, we examine the evolution of the horse collar rule and its implications for player safety, alongside the nuanced interpretations of face mask penalties. Ultimately, a thorough understanding of these hidden rules not only enriches our viewing experience but also fosters engaging discourse among enthusiasts.Join us at the Pigskin Dispatch website to see even more Positive football news! Don't forget to check out and subscribe to the Pigskin Dispatch YouTube channel for additional content and the regular Football History Minute Shorts.Miss our football by the day of the year podcasts, well don't, because they can still be found at the Pigskin Dispatch website.
In this episode of the On the Runs podcast, Rob Simmelkjaer shares his journey from a sports broadcaster to the CEO of the New York Road Runners. He discusses his early experiences in running and announcing, the importance of community in the running world, and his innovative vision for the New York Road Runners. Rob emphasizes inclusivity in races, celebrating all finishers, and the emotional stories behind every runner's journey. His passion for running was reignited during the pandemic, leading to a deeper connection with the sport and the community. Eric, Erika and Rob engage in a lively discussion about the vibrant running community, the significance of storytelling in marathons, and the various programs that support runners, including the 9 Plus 1 program. They explore the challenges of race entry, the importance of volunteerism, and the unique experiences of race day. Rob shares insights into the marathon weekend atmosphere, the role of the expo, and the balance between running for time versus enjoyment. The conversation also touches on the launch of a podcast aimed at connecting with runners and the joy of being part of the running community.Eric and Erika open the episode LIVE from the Newburyport Half Marathon by Millennium Running where you'll get a little preview of what this Thursdays episode will be like.Chapters00:00 Open from the Newburyport Half Marathon03:16 Introduction to Rob Simmelkjaer06:10 Rob's New Hampshire Experience09:13 Broadcasting Beginnings at Dartmouth12:14 Family Influence and Background15:02 The Love-Hate Relationship with Running20:54 Transition to Running Community and NYRR23:51 Becoming CEO of New York Roadrunners27:56 Innovations and Future Goals for NYRR33:01 Unveiling the Stories of Marathon Runners34:14 The 9 Plus 1 Program: A Gateway to the Marathon38:32 Navigating Race Demand and Accessibility39:16 Behind the Scenes: A Day in the Life of a CEO43:59 First-Time Marathon Experience: What to Expect48:42 The Birth of a Podcast: Connecting Through Stories54:22 Final Thoughts and Personal ReflectionsMy Race Tatts Affiliate Page - 15% of your purchase goes towards our TEAM FORCE Fundraising efforts for the NYC Marathon Wrightsock Affiliate Page - 15% of your purchase goes towards our TEAM FORCE Fundraising efforts for the NYC Marathon Eric's NYC Marathon Fundraiser - Team FORCE, a dynamic organization that supports the hereditary cancer community Erika's Chicago Marathon Fundraiser - for American Foundation for Suicide Prevention in memory of her brother, Nick Strava GroupLinktree - Find everything hereInstagram - Follow us on the gram YouTube - Subscribe to our channel Patreon - Support usThreadsEmail us at OnTheRunsPod@gmail.com
From Ezekiel 1 to Revelation 14, Clouds That Are Not Clouds explores how Scripture's “clouds” reveal radiant, structured vessels of divine glory, judgment, and resurrection. Study Daniel 7, Acts 1, and 1 Thessalonians 4 to see YHWH's pattern of divine movement.Takeaway: These clouds are not poetic symbols—they are heavenly realities revealing YHWH's glory and His plan to gather the redeemed.
In this essential episode of Parallax, Dr Ankur Kalra welcomes Dr Monica Tincopa, Assistant Professor of Medicine at the University of California San Diego, for a crucial conversation about Metabolic Dysfunction-Associated Steatotic Liver Disease (MASLD) and its profound implications for cardiovascular care. Dr Tincopa guides listeners through the recent transformation from NAFLD to MASLD, explaining why this nomenclature change represents more than just terminology, instead reflecting a deeper understanding of metabolic health that directly impacts cardiology practice. The conversation explores practical screening strategies that cardiologists can implement immediately, including the use of FIB-4 risk stratification and recognizing incidental findings on cardiac imaging. Dr Tincopa shares insights on when to refer patients to hepatology specialists and how the shared risk factors between MASLD and cardiovascular disease create opportunities for comprehensive patient care. This episode equips cardiologists with essential knowledge to identify at-risk patients within their existing practice, understand the cardiovascular implications of liver disease, and optimize care coordination for patients with overlapping metabolic conditions. Questions and comments can be sent to "podcast@radcliffe-group.com" and may be answered by Ankur in the next episode. Host: @AnkurKalraMD and produced by: @RadcliffeCardio Parallax is Ranked in the Top 100 Health Science Podcasts (#48) by Million Podcasts.
Send us a textINTRODUCTION:Welcome to another empowering episode of the Sex Drugs and Jesus podcast, hosted by De'Vannon Seráphino. In this episode, De'Vannon delves into the profound intersection of fitness and spirituality, sharing valuable lessons, fitness routines, and practical health recommendations. The discussion includes the spiritual benefits of fitness, strategies for weight management, and the spiritual and energetic aspects of food and medicine. Personal anecdotes highlight the importance of staying conscious about one's health, investing in fitness, and maintaining a balanced diet. This episode is rich with insights on how to harmonize your physical and spiritual well-being, along with practical advice on sourcing affordable, healthy food. Don't miss out on these transformative tips!*TEXT (929) 266-9559 OR EMAIL (DEVANNON@GMAIL.COM) ME FOR FREE SPIRITUAL WRITING SESSIONS*Playlists: https://music.apple.com/profile/DeVannonSeraphinoWebsite: https://www.SexDrugsAndJesus.comINCLUDED IN THIS EPISODE (But not limited to):· My Personal Weight Struggles. · Extra Weight Is Negative Energy.· Weight Loss Medicine Is Marvellous. · New Couple Weight Management. · Fuck Fast Food!· Can You Accept Wisdom From A Child?· The Gods Are Not Perfect. CONNECT WITH DE'VANNON SERÁPHINO:TikTok: https://shorturl.at/nqyJ4YouTube: https://bit.ly/3daTqCMLinkedIn: https://www.linkedin.com/in/devannon*TEXT: (929) 266-9559Email: DEVANNON@GMAIL.COMThanks for listening!!! Please follow us on YouTube + TikTok @SexDrugsAndJesusPodcast
Join Beto, Mili, and guests Jarrad and Danielle from Lord Forgive Us Our Cinema for a vibrant discussion on spotting God's redemptive truths in Hollywood hits like Instructions Not Included and Once Upon a Time in Hollywood. Learn to view blockbusters and even horror films through a biblical lens, uncovering Jesus in unexpected stories. A faith-filled exploration of hope and grace in pop culture awaits! Visit http://www.christianpodcast.com
Joseph revealing himself to his brothers is right out of the pages of the New Testament.
CEO Podcasts: CEO Chat Podcast + I AM CEO Podcast Powered by Blue 16 Media & CBNation.co
In this episode, Gresh shares the evolution of his franchise‑building process, noting that it took roughly a year to clarify his target market and strategy. Initially, he aimed at individuals who had been laid off, but he soon realized the more lucrative audience comprises employed professionals who are silently considering additional revenue streams. He explains the financing paradox: without a steady job, securing SBA loans is tough, yet a layoff eliminates the income needed to fund a new business. Consequently, he refines his outreach to those on the brink of layoffs or actively seeking semi‑passive franchise opportunities that can coexist with a full‑time job or another venture. After a brief dip in momentum over the past three months, he recommits to a new pivot, emphasizing daily progress, continual prospecting, and creativity in securing funding. Blue Star Franchise: bluestarfranchise.com Browse the Franchise Inventory: bluestarfranchise.com/franchise Is franchising right for you? Check this out to see: bluestarfranchise.com/assessment Franchise CEO (A CBNation Site - coming soon) - franchiseceo.co Check out our CEO Hack Buzz Newsletter–our premium newsletter with hacks and nuggets to level up your organization. Sign up HERE. I AM CEO Handbook Volume 3 is HERE and it's FREE. Get your copy here: cbnation.co/iamceo3. Get the 100+ things that you can learn from 1600 business podcasts we recorded. Hear Gresh's story, learn the 16 business pillars from the podcast, find out about CBNation Architects and why you might be one and so much more. Did we mention it was FREE? Download it today!
Daymond John is a legendary entrepreneur, investor, and television personality best known as the "People's Shark" on ABC's Shark Tank. Rising from humble beginnings in Queens, New York, Daymond is the founder of the iconic apparel brand FUBU and has become a blueprint for business success, mentorship, and resilience. Facing and overcoming challenges including a lack of formal education, dyslexia, and even cancer, he now advocates for health, entrepreneurship, and personal development, sharing his hard-earned lessons with the world. His commitment to empowering others, authentic storytelling, and willingness to pay his knowledge forward makes him one of the most respected and influential leaders in business today. Key Takeaways: Find Your "Because": Go beyond your “why” and dig into your deeper motivation—your “because”—to truly understand what drives you both personally and professionally. Be Cautious with Scaling: Whether in business or life, don't rush to scale or spread yourself too thin; take time to learn the lessons and build a solid foundation before growing. Prioritize Health and Longevity: Daymond's health journey, including fasting and biohacking, shows that investing in personal well-being isn't just a trend—it's a transformative, lifelong pursuit that can inspire those around you. Sound Bytes: "The more things you own, they own you. Not because I want boats… I could buy a boat—I don't want a boat. It's irritating." – Daymond John "Mentors are only going to tell you three things: don't scale too quick, don't spread yourself too thin, and don't take in money or partners too soon." – Daymond John "The most powerful thing you can ever do in your life is walk away—you at least leave with your dignity." – Daymond John Connect & Discover Daymond: Website: https://daymondjohn.com/ Instagram: @thesharkdaymond LinkedIn: @daymondjohn Facebook: @TheSharkDaymond YouTube: @TheSharkDaymond
In the new novel The Unveiling, a Black location scout is searching for the perfect spots to film a project about Shackleton's nightmare expedition. But soon she finds herself in a survival situation of her own. Author Quan Berry discusses the novel.
In this jaw-dropping episode, Michael Jaco and renowned author-researcher Brad Olsen unravel the deep secrets buried beneath the icy veil of Antarctica — a land shrouded in mystery and speculation. Brad, known for his acclaimed Esoteric Series and upcoming book Secrets of Antarctica, shares stunning revelations about Nazi bases, ancient alien settlements, underground pyramids, and the geothermal regions said to hide advanced technology and lost civilizations. The conversation journeys through Admiral Byrd's expeditions, Valiant Thor's strange appearances, and the growing evidence connecting Antarctica to UFO activity and secret global operations. Michael and Brad also discuss the deeper implications for global disclosure, spiritual evolution, and what humanity must prepare for as these long-buried truths begin to surface.