Real Life French

Follow Real Life French
Share on
Copy link to clipboard

Immerse yourself with real French dialogues and learn French language structures naturally in everyday situations. 

Choses à Savoir


    • Feb 26, 2026 LATEST EPISODE
    • daily NEW EPISODES
    • 5m AVG DURATION
    • 1,426 EPISODES


    More podcasts from Choses à Savoir

    Search for episodes from Real Life French with a specific topic:

    Latest episodes from Real Life French

    La télé-réalité

    Play Episode Listen Later Feb 26, 2026 4:43


    Louise : Bon faut que je t'avoue un truc un peu honteux. Je crois que je suis vraiment devenue accro à une nouvelle émission de télé-réalitéJulien : Non mais tu déconnes ! Toi qui disais tout le temps que c'était vraiment le niveau zéro de la télévision.Louise : Je sais bien, et j'assume pas du tout cette addiction. Mais les histoires complètement ridicules entre les candidates, ça me vide la tête après le travail.Julien : Bon bah tu sais quoi ? Prépare le pop-corn pour ce soir. Je vais regarder un épisode avec toi pour voir si c'est vraiment si prenant ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Les cours particuliers

    Play Episode Listen Later Feb 25, 2026 5:02


    Louise : J'ai vu une petite annonce pour donner des cours particuliers de maths à un collégien du bout de la rue. Je réfléchis sérieusement à postuler.Julien : Ah bah tu devrais ! Ça te ferait un revenu supplémentaire, et ça pourrait financer tes futurs projets.Louise : C'est exactement ce que je me disais. Mais j'ai un peu peur de surcharger mon emploi du temps vu que mes journées sont déjà bien remplies.Julien : T'inquiète pas, t'es super organisée et tu gères toujours très bien ton temps. Au pire, je m'occuperai de préparer le dîner les soirs où tu rentreras plus tard ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Le mensonge au travail

    Play Episode Listen Later Feb 24, 2026 6:26


    Louise: J'ai une collègue qui a des problèmes au travail en ce moment, car elle a sorti un mensonge au patron pour partir plus tôt !Julien: Ah mince ! Et je suppose qu'elle s'est fait prendre au piège, et qu'il s'en est rendu compte…Louise: Exactement ! Comme quoi, mentir, c'est vraiment pas quelque chose qu'il faut faire !Julien: Surtout quand on sait pas le faire, j'ai envie de dire ! Mais oui, vaut mieux quand même éviter ça à fond ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    La vente aux enchères

    Play Episode Listen Later Feb 23, 2026 5:22


    Julien : Non mais c'est fou ! Je viens de lire un article sur une vente aux enchères. Y'a un vieux tableau trouvé dans un grenier qui s'est vendu pour des millions d'euros.Louise : C'est hallucinant. J'avoue que moi je comprends pas les sommes que les gens sont prêts à dépenser juste pour accrocher un truc au mur.Julien : Grave, surtout que sur la photo de l'article, la toile en question était vraiment minuscule. Franchement on aurait presque dit un de mes vieux dessins d'école.Louise : On devrait aller fouiller dans les vieux cartons de tes parents ce week-end. Sur un malentendu on pourrait tomber sur une pépite et devenir riches. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Le film d'horreur

    Play Episode Listen Later Feb 22, 2026 5:06


    Louise : Je me suis toujours pas remise du film d'horreur qu'on vient de regarder. Pour tout t'avouer, j'ai encore le cœur qui bat à cent à l'heure.Julien : Ah bah tu m'étonnes, la fin était super tendue. Mais franchement, c'était plutôt soft par rapport à d'autres trucs que j'ai vu.Louise : Ouais ouais, tu fais le malin, mais je t'ai vu sursauter à certains moments. Heureusement que c'est que du cinéma.Julien : C'est sûr que j'aimerai pas que ça nous arrive… D'ailleurs, on va peut-être laisser les lumières allumées à la maison ce soir hein ? Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Listening Practice - Nouvelle campagne de recrutement

    Play Episode Listen Later Feb 21, 2026 2:17


    Allez, on fait le point sur la toute nouvelle campagne de recrutement de la CIA qui s'attaque, et c'est ça qui est fou, directement à des officiers en Chine.Alright, let's take a look at the brand-new CIA recruitment campaign which, and this is what's crazy, is directly targeting officers in China.Le contexte est, on peut le dire, hyper tendu entre Washington et Pékin.The context is, one could say, extremely tense between Washington and Beijing.Et là, la CIA sort le grand jeu.And now, the CIA is pulling out all the stops.Une opération de recrutement sur les réseaux sociaux pour convaincre des fonctionnaires chinois de devenir des espions.A recruitment operation on social media to convince Chinese officials to become spies.Là la CIA ne se cache pas.The CIA is not hiding here.Elle vise des officiers de l'armée, des diplomates, des gens qui travaillent dans la tech, bref, des postes clés.It is targeting military officers, diplomats, people working in tech—basically, key positions.Pour les attirer, il y a cette vidéo en chinois qui met en scène un officier fictif complètement déçu par ses dirigeants.To attract them, there is this video in Chinese featuring a fictional officer who is completely disappointed by his leaders.Il les accuse de ne protéger que leurs propres intérêts grâce à des mensonges.He accuses them of protecting only their own interests through lies.Et l'appel est on ne peut plus clair : vous avez des informations, contactez-nous, on veut la vérité.And the call couldn't be clearer: you have information, contact us, we want the truth.L'appel est public, sur YouTube, pour un maximum de visibilité, mais le contact, lui, doit être totalement secret.The call is public, on YouTube, for maximum visibility, but the contact itself must be totally secret.La vidéo dirige donc les volontaires vers un service caché sur le navigateur Tor, bien connu pour garantir l'anonymat.The video therefore directs volunteers to a hidden service on the Tor browser, well known for guaranteeing anonymity.Ça montre que c'est du sérieux.It shows that this is serious business.Souhaitez-vous que je vous explique ce qu'est le navigateur Tor mentionné dans l'audio ou pourquoi il est privilégié pour ce type d'opérations ? Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Listening Practice - L'alliance franco-norvégienne pour armer l'Ukraine

    Play Episode Listen Later Feb 20, 2026 2:37


    Voici le topo sur l'alliance franco-norvégienne pour armer l'Ukraine.Here is the brief on the Franco-Norwegian alliance to arm Ukraine.Alors, pour vous donner le contexte, face à l'invasion russe, la France et la Norvège et bien elles ont décidé de faire équipe.So, to give you the context, in the face of the Russian invasion, France and Norway have decided to team up.Le but, fournir à Kiev des munitions super pointues, un soutien qui est vraiment clé dans le conflit.The goal is to provide Kyiv with high-tech ammunition, a support that is truly key in the conflict.Premièrement parlons du partenariat, il est à la fois financier et militaire.First, let's talk about the partnership; it is both financial and military.En gros c'est assez simple, vous allez voir.Basically, it's quite simple, as you will see.La Norvège met sur la table 371 millions d'euros.Norway is putting 371 million euros on the table.Et avec cet argent, on achète des armes françaises pour l'Ukraine.And with this money, French weapons are being bought for Ukraine.Ça permet de livrer du matériel soit tout neuf qui sort de l'usine, soit qui est prélevé directement sur les stocks de l'armée française.This allows for the delivery of equipment that is either brand new from the factory or taken directly from the French army's stocks.Deuxième point, et c'est important, on ne parle pas de n'importe quel armement, non non, on est sur de la haute technologie.Second point, and this is important, we aren't talking about just any weaponry; no, no, we are talking about high technology.L'accord porte sur un gros volume d'armes air-sol.The agreement covers a large volume of air-to-ground weapons.Alors qu'est-ce que ça veut dire air-sol ?So, what does air-to-ground mean?Bah ce sont des munitions qu'on tire depuis un avion pour aller frapper des cibles au sol, tout simplement.Well, they are munitions fired from a plane to strike targets on the ground, quite simply.Et enfin le contexte stratégique.And finally, the strategic context.Faut bien comprendre pourquoi ça arrive maintenant.It's important to understand why this is happening now.En fait, cette aide c'est une réponse directe aux appels répétés du président Zelensky.In fact, this aid is a direct response to President Zelensky's repeated calls.Et surtout elle arrive à un moment qui est juste crucial, alors que la Russie contrôle aujourd'hui à peu près 19% du territoire ukrainien.And above all, it comes at a moment that is simply crucial, as Russia now controls approximately 19% of Ukrainian territory. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    L'addition

    Play Episode Listen Later Feb 18, 2026 4:22


    Louise : Ah mais attends ! C'était hier que t'avais un date avec une fille non ? Comment ça s'est passé ? T'as assuré ou pas ?Julien : Euh bah écoute, ça allait. Jusqu'au moment de l'addition … Et là j'ai eu une grosse angoisse .. Je savais pas qui devait payer !Louise : Ah bah oui, ça c'est le problème classique. Tu veux pas passer pour un radin ni pour un macho.Julien : Exactement ! Sauf qu'au final, elle a dégainé sa carte avant moi ! Mais bon, la bonne nouvelle c'est qu'on a un second rendez-vous bientôt ! Ça sera mon tour cette fois ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Les vidéos faites par IA

    Play Episode Listen Later Feb 18, 2026 4:50


    Julien : Je viens de tomber sur une vidéo du président qui danse la salsa… C'est tellement bien fait qu'on pourrait croire que c'est vrai !Louise : Ah bah, laisse tomber, avec l'IA maintenant c'est devenu vraiment super compliqué de faire la différence entre le fake et le réel. Parfois, je me fais même avoir !Julien : En vrai, c'est flippant ! Nous on a l'oeil, et on peut se poser des questions … Mais imagine les adolescents qui vont croire des trucs complètement faux !Louise : Ouais, c'est clair que ça fait peur … Faudrait leur donner des cours sur ce sujet dès maintenant à l'école, qu'ils ne se fassent pas avoir sur les réseaux sociaux ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Les livres numériques

    Play Episode Listen Later Feb 17, 2026 4:56


    Louise : Bon, ça faisait quelques temps que j'y pensais, mais ça y est ! J'ai enfin craqué pour une liseuse numérique ! C'est super pratique pour lire dans le métro.Julien : Ah ouais ? Moi j'avoue que j'ai un peu de mal avec ce support… Je préfère le contact du papier et l'odeur des vieux bouquins.Louise : Je disais pareil que toi avant, mais bon … Porter des livres de 500 pages à l'heure de pointe, ça devenait vraiment plus possible.Julien : Oui, c'est vrai que quand tu le dis … Parfois faut savoir faire des concessions pour avoir quelque chose de plus pratique pour soi ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Une astronaute française

    Play Episode Listen Later Feb 16, 2026 4:09


    Julien : T'as vu les infos ? Y'a une astronaute française qui vient de partir pour quelques mois vivre dans la station spatiale !Louise : Ouais, c'est trop stylé ! Avoir une femme française qui flotte au-dessus de nos têtes en ce moment même, c'est une vraie fierté !Julien : Ça doit être une sensation incroyable de voir la Terre d'aussi haut. C'est à la fois le rêve absolu mais aussi vertigineux.Louise : C'est clair. Mais bon même si ça nous fait rêver, toi faut que tu redescendes sur Terre, c'est à ton tour de sortir les poubelles ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Les couples à la Saint-Valentin

    Play Episode Listen Later Feb 15, 2026 6:07


    Julien : C'est fou à quel point je me rends compte qu'on est entouré de couples à la Saint-Valentin !Louise : Ouais, je vais essayer de ne pas être jalouse ! Moi aussi j'aimerais bien être gâtée !Julien : Ah bon ? Je ne pensais pas que tu aimais ce genre de fête commerciale…Louise : J'aime surtout qu'on pense à moi ! Mais en vrai, pas besoin d'un mec pour me faire un super cadeau ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Listening Practice - Le plus long serpent sauvage du monde

    Play Episode Listen Later Feb 14, 2026 2:34


    Le point sur la découverte du plus long serpent sauvage du monde. An update on the discovery of the world's longest wild snake.Il s'agit d'un python réticulé femelle qui vient de battre un record incroyable en Indonésie, celui du plus long serpent jamais mesuré dans la nature. It is a female reticulated python that has just broken an incredible record in Indonesia, that of the longest snake ever measured in the wild.Et vous allez voir cette découverte dépasse de loin les simples chiffres. And as you will see, this discovery goes far beyond mere numbers.Ce serpent c'est une femelle, baptisée Ibu Barone, trouvée sur l'île de Sulawesi. This snake is a female, named Ibu Barone, found on the island of Sulawesi.Sa taille, et bien le Guinness World Records vient de l'officialiser. Her size, well, the Guinness World Records has just made it official.7 mètres 22 pour 96 kilos, c'est juste énorme. 7.22 meters for 96 kilos, it's just enormous.Et le plus fou, c'est que la mesure a été faite sans anesthésie pour ne pas mettre l'animal en danger. And the craziest part is that the measurement was taken without anesthesia so as not to put the animal in danger.Attention on parle d'un spécimen sauvage, le record précédent il datait quand même de 1999. Keep in mind we're talking about a wild specimen; the previous record actually dated back to 1999.Pour vous donner une idée, le record absolu c'est Medusa, un python en captivité aux États-Unis, mais dans la nature, la nouvelle reine c'est Ibu Barone. To give you an idea, the absolute record is Medusa, a python in captivity in the United States, but in the wild, the new queen is Ibu Barone.Enfin et c'est peut-être le plus important, l'enjeu de la conservation. Finally, and perhaps most importantly, the issue of conservation.Là-bas, les grands pythons comme elle sont souvent tués. Over there, large pythons like her are often killed.Pourquoi ? Parce qu'ils s'approchent des habitations, menaçant le bétail, et ce conflit s'aggrave avec la réduction de leur habitat. Why? Because they approach homes, threatening livestock, and this conflict is worsening with the reduction of their habitat.Ce record met donc un coup de projecteur sur un vrai défi : comment mieux protéger ces géants ? This record thus puts the spotlight on a real challenge: how to better protect these giants? Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Listening Practice - Des marins en grève

    Play Episode Listen Later Feb 13, 2026 2:37


    Allez, on fait le point sur le blocage du port de Marseille par des marins en grève. Come on, let's take stock of the blockade of the port of Marseille by sailors on strike.En gros le topo c'est ça : des marins français bloquent un énorme navire de croisière. Basically, the situation is this: French sailors are blocking a huge cruise ship.Pourquoi ? Et bien pour protester contre une concurrence qu'ils jugent totalement déloyale et qui menace directement leurs emplois. Why? Well, to protest against competition they consider totally unfair and which directly threatens their jobs.Premièrement sur le terrain, qu'est-ce qui se passe concrètement ? First, on the ground, what is happening concretely?Vous avez le MSC Orchestra, un paquebot géant avec plus de 3 200 passagers, qui est complètement immobilisé à l'entrée du port. You have the MSC Orchestra, a giant cruise ship with more than 3,200 passengers, which is completely immobilized at the port entrance.Les marins grévistes, qui sont menés par le syndicat CGT, bloquent physiquement l'accès nord. The striking sailors, who are led by the CGT union, are physically blocking the northern access.Du coup, c'est simple, aucun navire ne peut accoster de ce côté. As a result, it's simple: no ship can dock on this side.Deuxièmement, la cause de toute cette colère. Le cœur du problème, c'est la concurrence déloyale. Secondly, the cause of all this anger. The heart of the problem is unfair competition.Il y a des compagnies étrangères qui naviguent sous pavillon international, italien notamment, et qui opèrent sur des lignes françaises, comme vers la Corse. There are foreign companies sailing under international flags, notably Italian, which operate on French lines, such as towards Corsica.Le souci, c'est que ces compagnies emploient des marins avec des contrats non français et ils sont payés beaucoup, beaucoup moins cher. The concern is that these companies employ sailors with non-French contracts and they are paid much, much less.On parle de 650 à 1 200 dollars par mois. We are talking about 650 to 1,200 dollars per month.Forcément pour les compagnies françaises comme Corsica Linea, qui respectent la loi, la compétition est juste impossible. Inevitably, for French companies like Corsica Linea, which follow the law, competition is simply impossible.Ils exigent que l'État français intervienne. They demand that the French state intervene.Ils veulent que toutes les compagnies qui opèrent en France respectent la loi française. They want all companies operating in France to respect French law. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Le cadeau de Saint-Valentin

    Play Episode Listen Later Feb 12, 2026 5:49


    Julien : Comme j'ai senti que tu avais envie d'un truc pour la Saint-Valentin, je t'ai acheté quelque chose !Louise : Oh super ! Une carte cadeau, je vais pouvoir m'acheter plein de trucs.Julien : Ouais, c'est l'avantage ! Il n'y a pas de limite à ton imagination, comme ça je te fais plaisir mais c'est toi qui a le dernier mot !Louise : Et bien, il n'y a pas à dire, mon coloc est mieux que tous les petits amis du monde ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    La demande en mariage

    Play Episode Listen Later Feb 11, 2026 4:55


    Louise : Non mais c'est un truc de fou ! Mon collègue Marc compte demander sa copine Chloé en mariage pour la Saint-Valentin !Julien : Sérieux ? C'est courageux, mais moi perso je pourrais pas faire ça un jour pareil... ça mettrait vraiment trop la pression.Louise : Oui je lui ai dit. Mais bon il a l'air motivé et il a prévu de sortir le grand jeu. J'espère que tout va se passer comme prévu.Julien : Bah oui, faut qu'elle dise oui parce que sinon ça va être le malaise du siècle au moment du dessert. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Le remake

    Play Episode Listen Later Feb 10, 2026 4:54


    Julien : Non mais c'est quoi cette histoire encore ! Ils viennent d'annoncer un remake de mon film culte des années 90 au cinéma !Louise : Oula, ça sent la fausse bonne idée… Les remakes c'est souvent une catastrophe comparé aux originaux.Julien : C'est clair… J'ai trop peur qu'ils mettent des effets spéciaux partout et qu'ils gâchent l'histoire.Louise : Attends quand même d'en savoir plus sur le projet et les acteurs. Peut-être que ça va être une pépite qui ira jusqu'aux Oscars. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Le concert annulé

    Play Episode Listen Later Feb 9, 2026 4:13


    Louise : Non mais c'est pas vrai ! Je viens de recevoir un mail, et le concert de ce soir est annulé au dernier moment.Julien : C'est une blague ? J'avais annulé plein de trucs pour pouvoir être dispo ce soir... C'est abusé !Louise : Ouais, je suis dégoûtée… Je m'étais préparée psychologiquement à chanter à tue-tête toute la soirée.Julien : T'inquiète, on va se faire notre propre concert dans le salon ! Ça risque de chanter moins bien mais par contre on s'amusera tout autant ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Les jeux olympiques d'hiver

    Play Episode Listen Later Feb 8, 2026 4:21


    Julien : Waouh, trop bien, les Jeux Olympiques d'hiver commencent en Italie, ça va être la folie sur les pistes !Louise : Ah bah carrément, je suis trop enthousiaste de voir ça, il n'y a rien de mieux que le ski et le patinage à la télé.Julien : Grave, et perso je pourrais passer mes journées à regarder les mecs dévaler les pentes à toute vitesse.Louise : Allez, tu sais quoi ! On se prépare un plateau télé italien avec pizzas et spritz pour se mettre dans l'ambiance du pays ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Listening Practice - la terrible affaire du bébé décédé à Atlanta

    Play Episode Listen Later Feb 7, 2026 2:16


    Aujourd'hui, on fait le point sur cette terrible affaire du bébé décédé à Atlanta.Today, we are looking into this terrible case of the baby who died in Atlanta.C'est l'histoire d'une mère qui est accusée du meurtre de son nourrisson de trois mois.It is the story of a mother who is accused of the murder of her three-month-old infant.Premièrement, revenons sur les circonstances.First, let's look back at the circumstances.Le 15 octobre 2025, les secours interviennent chez elle pour un bébé retrouvé inconscient.On October 15, 2025, emergency services intervened at her home for a baby found unconscious.Il est transporté à l'hôpital, mais il est déclaré mort peu après.He was transported to the hospital, but was declared dead shortly after.Et ce qui est vraiment étrange au départ, c'est qu'il n'y a aucun signe de violence visible.And what is really strange at first is that there are no visible signs of violence.Deuxièmement, la preuve scientifique qui a tout changé.Secondly, the scientific evidence that changed everything.L'autopsie va révéler quelque chose de terrible.The autopsy will reveal something terrible.Un taux d'alcoolémie de 0,179 gramme par litre dans le sang du bébé.A blood alcohol level of 0.179 grams per liter in the baby's blood.Pour un nourrisson, c'est juste énorme.For an infant, it is just enormous.Le médecin légiste lui est formel, il conclut à un homicide.The medical examiner is formal, he concludes it was a homicide.La cause : de l'alcool ingéré via son biberon.The cause: alcohol ingested via his bottle.Et enfin la situation de la mère.And finally, the mother's situation.Âgée de 37 ans, elle a donc été inculpée pour meurtre et cruauté envers un enfant.37 years old, she has therefore been charged with murder and cruelty to a child.Elle, de son côté, nie tout en bloc.She, for her part, denies everything completely.Elle jure n'avoir donné que du lait infantile à son fils.She swears she only gave infant formula to her son.L'affaire repose désormais sur cette confrontation : la parole d'une mère contre des conclusions scientifiques qui, elles, semblent accablantes.The case now rests on this confrontation: a mother's word against scientific findings which, for their part, seem overwhelming. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Listening Practice - Une saisie de drogue record

    Play Episode Listen Later Feb 6, 2026 1:49


    Voici le point sur cette saisie de drogue record à Narbonne. Here is an update on this record drug seizure in Narbonne.Alors ce qui a commencé comme un simple contrôle de routine sur l'autoroute A9, et bien ça a mis en lumière une des plus grosses routes du narcotrafic en Europe. So, what started as a simple routine check on the A9 motorway has highlighted one of the largest drug trafficking routes in Europe.Premièrement, les faits : tout simplement, on parle de 175 kilos de cocaïne. Firstly, the facts: quite simply, we are talking about 175 kilos of cocaine.La drogue était cachée sous le plancher d'un semi-remorque qui arrivait tout droit d'Espagne. The drugs were hidden under the floor of a semi-trailer arriving straight from Spain.Le chauffeur, un lituanien, et sa compagne ont été arrêtés bien sûr, ils seront jugés le 30 mars. The driver, a Lithuanian, and his partner were arrested of course; they will be tried on March 30th.Deuxièmement, et c'est là que ça devient crucial, c'est l'endroit de la saisie : l'autoroute A9. Secondly, and this is where it becomes crucial, is the location of the seizure: the A9 motorway.Faut savoir que ce n'est pas n'importe quelle route. You should know that this isn't just any road.Les autorités estiment que les deux tiers de toute la drogue qui entre en France passent par là. Authorities estimate that two-thirds of all drugs entering France pass through there.Et enfin, il faut voir la vue d'ensemble. And finally, we must look at the big picture.Cette saisie, elle s'inscrit dans un phénomène beaucoup plus large : une véritable vague de cocaïne qui déferle sur l'Europe. This seizure is part of a much larger phenomenon: a real wave of cocaine sweeping over Europe. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Les travaux du voisin

    Play Episode Listen Later Feb 5, 2026 5:07


    Louise : Non mais c'est une blague ? Ça fait des heures que le voisin tape avec son marteau ! J'en peux vraiment plus !Julien : Non mais il vient de déménager, le pauvre. Il doit vouloir finir son installation pour dormir sur un vrai lit ce soir…Louise : Je comprends, mais là ça résonne dans tout l'appart depuis ce matin ! J'ai l'impression qu'il tape directement dans mon crâne.Julien : Bon, tu sais quoi, je vais aller toquer gentiment à sa porte pour lui proposer un coup de main ! Comme ça, ça ira plus vite et ça fera moins de bruit. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    La voiture de collection

    Play Episode Listen Later Feb 4, 2026 4:56


    Julien : Waouh, t'as vu la voiture de collection garée sur le parking ? Elle est vraiment impressionnante.Louise : Ah bah oui ! En vrai, c'est super rare de voir une bagnole aussi ancienne dans le quartier. Mais faut avouer qu'elle a une sacrée classe !Julien : Grave, on se croirait dans un film américain… Même si à mon avis, ça doit être une galère pas possible à conduire.Louise : En même temps, vu comment t'as cabossé ta propre voiture, je pense que t'es pas prêt pour piloter ce niveau-là ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Le tour du monde

    Play Episode Listen Later Feb 3, 2026 5:22


    Julien : J'ai un de mes potes d'enfance qui vient de partir faire un tour du monde... Certains ont vraiment de la chance !Louise : Bah alors, tu ne serais pas en train de faire une petite crise de jalousie ?Julien : Un peu... C'est sûr que je préférerais être à la plage plutôt que d'avoir froid dans notre appartement !Louise : Tu devrais plutôt te réjouir pour lui ! Surtout que toi aussi, il t'arrivera de belles choses dans l'avenir, c'est sûr ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    La Chandeleur

    Play Episode Listen Later Feb 2, 2026 4:57


    Louise : Olala, je suis trop heureuse ! C'est la Chandeleur aujourd'hui, et j'avoue que j'attendais tellement l'occasion de pouvoir manger des crêpes !Julien : Ah bah carrément, même si pour moi on ne devrait pas attendre une date en particulier pour en manger. Les crêpes, c'est toute l'année !Louise : Bon par contre, cette année, je me fais pas arnaquer ! Si tu veux manger, faut participer. J'ai pas envie d'en cuisiner une vingtaine toute seule pendant que tu glandes dans le canapé.Julien : Ok ok ! Mais par contre, me demande pas de les faire sauter, je suis vraiment nul pour ça… J'ai le don de toujours les faire coller au plafond. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    La corvée de Julein

    Play Episode Listen Later Feb 1, 2026 4:28


    Julien : Pff, mes parents sont partis en vacances quelques jours. Et résultat, je suis de corvée de croquettes pour leurs trois chats !Louise : Ah bah bon courage, vu comment ils sont sauvages… Tu vas encore revenir avec des griffures partout.Julien : C'est clair qu'ils sont pas très coopératifs ! En plus c'est à l'autre bout de la ville, et j'ai une flemme monumentale de bouger de l'appart.Louise : Bah pourtant tu devrais te dépêcher ! Plus tôt tu y vas, plus tôt tu reviens pour qu'on se pose devant une série ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Listening Practice - Un terrible crash d'avion

    Play Episode Listen Later Jan 31, 2026 2:15


    Aujourd'hui, on fait le point sur ce terrible crash d'avion en Colombie, qui a coûté la vie à 15 personnes. Today, we are taking stock of this terrible plane crash in Colombia, which claimed the lives of 15 people.Pour bien comprendre la portée de ce drame, il y a trois choses essentielles à retenir. To fully understand the scope of this tragedy, there are three essential things to remember.Premièrement, bien sûr, le bilan humain. First, of course, the human toll.C'est terrible. It is terrible.15 personnes sont mortes, et il n'y a aucun survivant. 15 people died, and there are no survivors.Ce qui rend cette tragédie si sensible, c'est vraiment l'identité des victimes. What makes this tragedy so sensitive is really the identity of the victims.Parmi elles, il y avait Diogenes Quintero, un député de 36 ans qui était candidat à sa réélection, et un autre candidat, Carlos Salcedo. Among them was Diogenes Quintero, a 36-year-old congressman who was a candidate for re-election, and another candidate, Carlos Salcedo.Il faut savoir que Quintero était très engagé pour la paix dans la région, ce qui donne une toute autre dimension à sa disparition. It should be noted that Quintero was very committed to peace in the region, which gives an entirely different dimension to his disappearance.Ensuite, deuxième point, le lieu du crash. Next, the second point, the location of the crash.Ça ajoute beaucoup de complexité. This adds a lot of complexity.L'avion survolait une zone connue pour être un repaire de plusieurs guérillas. The plane was flying over an area known to be a hideout for several guerrilla groups.Alors forcément, quand on a des politiciens en campagne dans un avion qui s'écrase dans une zone pareille, et bien ça soulève des questions qui dépassent le simple accident technique. So inevitably, when you have politicians on the campaign trail in a plane that crashes in such an area, well, it raises questions that go beyond a simple technical accident.Et enfin, que s'est-il passé ? And finally, what happened?Pour l'instant, c'est le mystère total. For now, it is a total mystery.L'enquête ne fait que commencer et les mauvaises conditions météo compliquent énormément les recherches. The investigation has only just begun and bad weather conditions are making the search extremely difficult. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Listening Practice - Le sauvetage absolument incroyable d'un navigateur

    Play Episode Listen Later Jan 30, 2026 2:35


    Voici l'essentiel sur le sauvetage absolument incroyable d'un navigateur en Méditerranée. Here is the essential information about the absolutely incredible rescue of a sailor in the Mediterranean.Alors imaginez un peu le scénario, un homme de 69 ans, seul sur son voilier, disparaît en mer. So imagine the scenario: a 69-year-old man, alone on his sailboat, disappears at sea.Onze jours passent. Eleven days go by.Les recherches officielles sont arrêtées. The official search is called off.Et là, on le retrouve vivant. And then, he is found alive.D'abord, revenons sur sa disparition. First, let's look back at his disappearance.Il partait pour un trajet qui devait être simple, à peine 160 kilomètres le long de la côte espagnole. He was setting off on a journey that should have been simple, barely 160 kilometers along the Spanish coast.Sauf qu'il n'est jamais arrivé. Except he never arrived.Des recherches sont lancées avec bateaux et avions, mais rien. A search was launched with boats and planes, but nothing.Au bout de cinq jours, les autorités abandonnent. After five days, the authorities gave up.L'affaire est classée, pour ainsi dire. The case was closed, so to speak.Et puis, c'est le coup de théâtre. And then, there was a dramatic twist.Bien après la fin des recherches, un avion de Frontex, l'agence européenne des frontières, le repère par le plus grand des hasards. Long after the search ended, a plane from Frontex, the European border agency, spotted him by pure chance.Et pas n'importe où, à plus de 500 kilomètres de son point de départ, près des côtes algériennes. And not just anywhere—more than 500 kilometers from his starting point, near the Algerian coast.C'est un cargo qui passait par là qui a pu le secourir. A cargo ship passing by was able to rescue him.Finalement, et c'est là que l'histoire devient folle, c'est que malgré ces onze jours à la dérive, l'homme est retrouvé en bonne santé. Finally, and this is where the story gets crazy, is that despite these eleven days adrift, the man was found in good health.Alors les questions se posent. So questions are being asked.Comment as-tu survécu ? How did you survive?Et comment son voilier a-t-il pu dériver aussi loin ? And how could his sailboat have drifted so far?Pour l'instant, ça reste un mystère complet. For now, it remains a complete mystery. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Le mois le plus long

    Play Episode Listen Later Jan 29, 2026 5:12


    Louise : C'est une blague ce mois de janvier ? J'ai l'impression que ça fait 45 jours qu'on a fêté le Nouvel An.Julien : Ah bah carrément, mon compte en banque tire la langue… À tel point que je compte chaque centime depuis une semaine.Louise : C'est l'enfer, ce mois beaucoup trop long ! Vivement que la paye tombe, qu'on puisse refaire des courses sans avoir la boule au ventre.Julien : Ouais, en attendant, ça me rappelle quand j'étais étudiant ! Des pâtes le midi, des pâtes le soir ! C'est un retour aux sources ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Le meuble à monter

    Play Episode Listen Later Jan 28, 2026 5:27


    Julien : Bon, le colis est là, mais vu la taille du carton et son poids, je sens que le montage va être super compliqué !Louise : Mais non, arrête de paniquer avant même de l'ouvrir ! Avec un peu de méthode et la notice, je suis sûre que ça va le faire.Julien : Tu dis ça, mais tu connais ma patience légendaire… Je vais finir par tout casser au marteau ou perdre des vis si j'y arrive pas du premier coup !Louise : Bon bah pousse-toi, je gère le montage ! Et toi, bah tu commandes les pizzas pour nous récompenser après l'effort ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    La commande en ligne

    Play Episode Listen Later Jan 27, 2026 5:20


    Louise : J'ai un gros doute sur le buffet de cuisine qu'on a commandé… Comme je l'ai pas vu en vrai, j'ai peur que ça fasse trop “plastique”.Julien : C'est le risque avec les photos sur le site, on sait jamais à quoi s'attendre. Ni si ça n'a pas été fait à l'intelligence artificielle.Louise : Écoute, j'ai pris le risque parce que c'était pratique de ne pas aller en magasin… Mais s'il est moche, je serai vraiment dégoûtée.Julien : Au pire des cas, si c'est vraiment une horreur, on le renvoie direct et on ira chiner un truc en brocante ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Louise se sent vieille

    Play Episode Listen Later Jan 26, 2026 5:17


    Louise : Olala, à chaque fois que je prends les transports en commun, je me sens vieille !Julien : Ah bon ? Qu'est-ce qui se passe pour que tu te sentes comme une mamie ?Louise : Bah, quand j'écoute les jeunes parler, j'ai l'impression d'être complètement dépassée. Je ne comprends absolument plus leur langage.Julien : Ah bah c'est vrai que ça évolue vite… Mais je t'achèterai un dictionnaire des nouvelles expressions si tu veux ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    La facture d'éléctricité

    Play Episode Listen Later Jan 25, 2026 5:36


    Julien : La vache, la régularisation d'électricité vient de tomber. Et franchement, le montant est super salé cette année !Louise : Ah bah tu m'étonnes, on n'a pas arrêté de pousser le chauffage avec ce froid polaire qu'on a eu.Julien : C'est clair, mais bon, je pensais pas que ça allait être aussi cher à la fin ! Peut-être qu'on aurait dû accepter d'avoir un peu plus froid.Louise : Tu rigoles ? T'étais le premier à te plaindre dès qu'il y avait le moindre courant d'air ! On essaiera juste d'être plus prudents la prochaine fois ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Listening Practice - Un projet immobilier un peu fou

    Play Episode Listen Later Jan 24, 2026 2:46


    Voici un résumé du projet immobilier un peu fou de Donald Trump pour la bande de Gaza. Here is a summary of Donald Trump's somewhat crazy real estate project for the Gaza Strip.L'idée : transformer tout le territoire palestinien en un immense complexe de luxe en bord de mer. The idea: to transform the entire Palestinian territory into a huge luxury seaside resort.D'abord, il faut bien comprendre que la vision, c'était celle d'un promoteur immobilier. First, it is important to understand that the vision was that of a real estate developer.Donald Trump, qui se décrit lui-même comme « un promoteur dans l'âme », voyait Gaza comme un superbe lot foncier. Donald Trump, who describes himself as "a developer at heart," saw Gaza as a superb piece of real estate.Son gendre, Jared Kushner, a même montré une esquisse. His son-in-law, Jared Kushner, even showed a sketch.Des dizaines de gratte-ciel à la place des ruines. Dozens of skyscrapers in place of ruins.Il a qualifié ça de « succès effrayant ». He described it as a "scary success."Tout ça reposait sur des investissements massifs, mais aussi sur une condition politique très claire. All of this relied on massive investments, but also on a very clear political condition.Le coût : 25 milliards de dollars pour tout reconstruire en seulement 3 ans. The cost: 25 billion dollars to rebuild everything in just 3 years.Mais la condition, c'était le désarmement complet du Hamas. But the condition was the complete disarmament of Hamas.Pas de désarmement, pas d'argent, c'était aussi simple que ça. No disarmament, no money; it was as simple as that.Et finalement, des acteurs spécifiques étaient déjà sur les rangs. And finally, specific players were already in the running.Le projet devait être géré par un « Comité National pour l'Administration de Gaza ». The project was to be managed by a "National Committee for the Administration of Gaza."Et figurez-vous qu'une proposition concrète était même déjà arrivée du promoteur israélien Yakhir Gabay. And believe it or not, a concrete proposal had even already arrived from the Israeli developer Yakhir Gabay.Kushner a affirmé que Gabay faisait ça en écoutant son cœur et pas pour l'argent. Kushner claimed that Gabay was doing this by listening to his heart and not for the money.En bref, le plan proposait une reconstruction de Gaza pilotée par des intérêts immobiliers, mais conditionnée à une transformation politique radicale du territoire. In short, the plan proposed a reconstruction of Gaza driven by real estate interests, but conditioned on a radical political transformation of the territory. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Listening Practice - L'affaire Lanigan contre British Airways

    Play Episode Listen Later Jan 23, 2026 2:41


    Voici le point sur l'affaire Lanigan contre British Airways. Here is an update on the Lanigan vs. British Airways case.Vous savez, c'est la question qu'on se pose un peu tous quand on prend l'avion. You know, it's the question we all ask ourselves a little bit when we take a plane.Quand une grosse turbulence arrive, est-ce que c'est la faute de quelqu'un ? When severe turbulence occurs, is it someone's fault?Eh bien, c'est exactement l'enjeu de ce procès. Well, that is exactly what is at stake in this trial.D'abord, que s'est-il passé ? First, what happened?On est en 2019 et Laura Lanigan, une hôtesse de l'air avec presque 30 ans d'expérience, se fait violemment projeter dans la cuisine d'un vol vers Mumbai. It is 2019 and Laura Lanigan, a flight attendant with almost 30 years of experience, is violently thrown across the galley of a flight to Mumbai.Le bilan est lourd : un genou fracturé et une épaule luxée. The injuries are serious: a fractured knee and a dislocated shoulder.Aujourd'hui, elle réclame plus de 83 000 euros. Today, she is claiming more than 83,000 euros.Deuxième point, et c'est le cœur du problème : qui est responsable ? Second point, and this is the heart of the matter: who is responsible?Pour elle, la réponse est simple : c'est le pilote. For her, the answer is simple: it's the pilot.Elle soutient qu'il aurait dû voir venir un cumulonimbus (ça c'est un gros nuage d'orage) et l'éviter. She maintains that he should have seen a cumulonimbus (that's a big storm cloud) coming and avoided it.Ou au minimum, dire à tout l'équipage de s'asseoir et de boucler sa ceinture. Or at the very least, told the entire crew to sit down and fasten their seatbelts.Et enfin, la défense de British Airways. And finally, British Airways' defense.Leurs avocats disent qu'il n'y avait aucun signe de ce nuage, ni sur les radars, ni à l'œil nu. Their lawyers say there was no sign of this cloud, either on radar or to the naked eye.Ils insistent sur le fait que des précautions avaient été prises. They insist that precautions had been taken.Par exemple, le signal « attachez vos ceintures » était allumé 45 minutes avant la secousse. For example, the "fasten your seatbelts" sign was turned on 45 minutes before the jolt.Pour eux, le pilote a donc pris des précautions tout à fait raisonnables. For them, the pilot therefore took entirely reasonable precautions.L'affaire est donc maintenant entre les mains du tribunal qui doit trancher entre une météo imprévisible et une possible erreur humaine. The case is now in the hands of the court, which must decide between unpredictable weather and a possible human error. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Le réveil ne sonne pas

    Play Episode Listen Later Jan 22, 2026 5:53


    Louise : Olala, la panique ce matin ! Mon téléphone n'a pas chargé du tout de la nuit, j'ai failli ne jamais me réveiller.Julien : Mince ! C'est vraiment ma hantise, ce genre de truc. Tu as dû speeder comme une folle pour te préparer.Louise : Bah ouais ! J'ai cru que j'allais faire une crise cardiaque en voyant l'heure. J'ai eu cinq minutes chrono pour m'habiller et prendre la voiture !Julien : Si tu veux, ce soir je te prête mon vieux radio‑réveil ! Parfois, ça fait du bien de revenir à l'ancienne ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    L'odeur de lessive

    Play Episode Listen Later Jan 21, 2026 5:08


    Julien : Dis donc, depuis que je suis rentré à la maison, j'ai l'impression qu'il y a une super odeur qui a envahi notre foyer. Tu sais d'où ça vient ?Louise : Ah bah oui, j'en ai une petite idée. Ça doit être la nouvelle lessive que j'ai achetée hier au supermarché. Je suis tombée amoureuse de ce parfum.Julien : Ah bah t'es pas la seule. Ça donne une odeur de frais et de nature que je trouve incroyable. Si t'as lavé les draps avec, je pense que je vais bien dormir.Louise : Eh non, j'ai pas encore fait la lessive de la literie. Mais si tu te proposes, je t'en prie, vas‑y, tu peux t'en occuper ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    La poussière

    Play Episode Listen Later Jan 20, 2026 5:11


    Julien : Pff, ça me déprime… À chaque fois que je fais du nettoyage, la poussière revient le lendemain.Louise : Ouais, je sais. C'est un éternel combat pour que l'appart soit propre.Julien : Du coup, je ne sais même pas si ça vaut le coup que je passe l'aspirateur…Louise : Ah bah non ! Sinon, on va vite avoir l'impression de vivre dans une maison hantée. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Julien est nul aux jeux vidéos

    Play Episode Listen Later Jan 19, 2026 5:30


    Louise : Je trouve ça fou le temps que tu passes tous les jours à jouer à des jeux vidéo alors que franchement, ton niveau est pas dingue…Julien : Bah merci… C'est pas super sympa de dire ça. En plus, la plupart du temps, c'est pas vraiment de ma faute si je perds, c'est le jeu qui est trop compliqué.Louise : Non non, mais je critique pas ! En vrai, c'est incroyable d'avoir autant de résilience. Moi, personnellement, j'aurais déjà abandonné depuis longtemps.Julien : Ouais, mais l'important, c'est pas de gagner, c'est de profiter de toute l'expérience qu'ils ont voulu créer dans le jeu vidéo ! Rien que pour ça, je suis fan. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    La pénurie d'oeufs

    Play Episode Listen Later Jan 18, 2026 5:11


    Julien : Waouh, je sais pas si t'as vu, mais c'est vraiment compliqué actuellement dans les supermarchés. C'est impossible de trouver une seule boîte d'œufs !Louise : Ah bah oui, j'ai entendu dire qu'il y avait une pénurie nationale ! C'est devenu une vraie chasse au trésor pour essayer d'en trouver près de chez soi.Julien : Et forcément, c'est à ce moment‑là que je rêve absolument de me faire une superbe omelette. Je pense que c'est loupé pour aujourd'hui.Louise : Ah oui, ça me paraît compliqué vu la situation ! Par contre, je connais une super recette de crêpes sans œufs ! Si tu veux, je la tente ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Listening Practice - La traque d'un éléphant en Inde

    Play Episode Listen Later Jan 17, 2026 2:29


    Voici l'essentiel sur la traque d'un éléphant en Inde.Here is the essential information about the tracking of an elephant in India.Alors, il faut savoir qu'en ce moment, dans l'État du Jharkhand là-bas, les autorités sont vraiment sur les dents.So, you should know that right now, in the state of Jharkhand over there, the authorities are really on edge.Elles sont lancées dans une immense chasse, mais leur cible, ce n'est pas un homme, non, c'est un éléphant sauvage.They are engaged in a huge hunt, but their target is not a man, no, it is a wild elephant.Et il est accusé d'avoir tué plus de 20 personnes, ce qui vous montre bien à quel point les tensions sont fortes entre les humains et la faune dans le coin.And it is accused of having killed more than 20 people, which shows you clearly how strong the tensions are between humans and wildlife in the area.On parle de 22 morts, vous vous rendez compte, juste depuis le début du mois de janvier.We are talking about 22 deaths, can you imagine, just since the beginning of January.Et les attaques, elles ont lieu surtout la nuit.And the attacks, they take place mostly at night.Parmi les victimes, il y a un homme de 35 ans, un couple et ses deux tout-petits, et même un des agents forestiers qui le pourchassait.Among the victims are a 35-year-old man, a couple and their two toddlers, and even one of the forest rangers who was chasing it.Qui est cet animal au juste ?Who is this animal exactly?D'après les experts, ce serait un jeune mâle qui n'a qu'une seule défense.According to experts, it is likely a young male with only one tusk.L'hypothèse principale, c'est qu'il a été séparé de son troupeau et que ça, ça l'aurait rendu, je cite leurs mots, extrêmement violent.The main hypothesis is that it was separated from its herd and that this made it, I quote their words, extremely violent.La traque en elle-même, c'est un vrai vrai casse-tête.The tracking itself is a real, real headache.Imaginez un peu, une centaine de gardes forestiers sont sur le coup.Just imagine, about a hundred forest guards are on the case.Ils ont déjà essayé de le tranquilliser trois fois, et trois fois ça a échoué.They have already tried to tranquilize it three times, and three times it failed.Le plus gros problème, c'est qu'il est complètement imprévisible.The biggest problem is that it is completely unpredictable.Il parcourt environ 30 kilomètres par jour, alors forcément les recherches sont très très compliquées. It covers about 30 kilometers a day, so naturally, the searches are very, very complicated. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Listening Practice - L'augmentation des tirs de loups autorisés

    Play Episode Listen Later Jan 16, 2026 1:45


    Voici l'essentiel sur l'augmentation des tirs de loups autorisés en France.Here is the essential information about the increase in authorized wolf culls in France.Face à la multiplication des attaques sur les troupeaux, le gouvernement a décidé de durcir le ton.Faced with the increasing number of attacks on herds, the government has decided to toughen its stance.Alors, premier point : le quota d'abattage est augmenté de 10 %.So, first point: the culling quota has been increased by 10%.Ça représente environ 22 loups de plus qui pourront être éliminés chaque année.This represents approximately 22 more wolves that can be eliminated each year.La raison officielle, c'est que le prédateur continue de s'étendre sur de nouveaux territoires.The official reason is that the predator continues to expand into new territories.Deuxièmement, il faut bien comprendre que cette décision arrive dans un contexte assez tendu.Secondly, it is important to understand that this decision comes in a rather tense context.La population de loups est estimée à un peu plus de 1 000 individus, un chiffre que les autorités jugent stable, mais que les éleveurs trouvent bien en dessous de la réalité.The wolf population is estimated at just over 1,000 individuals, a figure that the authorities consider stable, but which farmers believe is well below the reality.Eux réclament des mesures beaucoup plus fortes.They are calling for much stronger measures.Bref, la France ajuste sa stratégie pour gérer le conflit grandissant entre la protection des loups et la défense de l'élevage.In short, France is adjusting its strategy to manage the growing conflict between wolf protection and the defense of livestock farming. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Claim Real Life French

    In order to claim this podcast we'll send an email to with a verification link. Simply click the link and you will be able to edit tags, request a refresh, and other features to take control of your podcast page!

    Claim Cancel