POPULARITY
Com'è tradizione in Italia, la sera del 31 dicembre gli italiani si fermano (almeno per qualche minuto!) per ascoltare il messaggio del Presidente della Repubblica.In questo primo episodio del 2026 di Stivale Italiano, analizziamo insieme a voi il Discorso di Fine Anno del Presidente Sergio Mattarella. Non è solo un momento di politica, ma un'occasione d'oro per esplorare un registro linguistico più alto, formale e ricco di significato culturale.In questa puntata ascolterai:
Slow Chinese Listening Practice HSK4 Standard Course Lesson 11 Listening Q17女:打扰一下,请问李校长在吗?男:他去吃午饭了,您有什么事情吗?女:我有些材料要交给他,你知道他什么时候回来吗?男:他应该很快就会回来了,您等等他吧。问:女的找李校长做什么? AA 送材料 B 取报纸 C 还杂志 D 送礼物
Slow Chinese Listening Practice HSK4 Standard Course Lesson 11 Listening Q16男:妈妈,后面这几页书我明天再看行吗?女:别养成坏习惯,记住,今天能完成的事情一定不要留到明天做。男:那您快把刚才没吃完的蛋糕拿出来,我现在就把它吃光!女:你这孩子,就知道吃。问:妈妈让孩子做什么?CA 讲故事 B 做蛋糕 C 看完书 D 做计划
Привет! I'm very happy to share with you today a few items that are connected to Russian culture. In the transcript, you'll find a simple and clear structure that you can use to talk about any objects. The transcript is HERE.
Slow Chinese Listening Practice HSK4 Standard Course Lesson 11 Listening Q15 男:复习得怎么样了?女:材料这么多,我估计看不完了。男:来得及,复习要注意方法,看主要内容。女:只能这样了,这些语法知识太难了。问:男的认为应该怎么复习?CA 用很长时间 B 多看材料 C 复习主要的 D 注意语法
Slow Chinese Listening Practice HSK4 Standard Course Lesson 11 Listening Q14女:你的汉语说得很流利,词语用得很丰富。男:真的吗?谢谢!其实没你说得那么厉害。女:你学汉语多长时间了?男:差不多有三年了吧。问:关于男的,可以知道:BA 汉语说得不太好B 知道很多汉语词C 觉得女的很厉害D 刚刚开始学汉语
アスク出版さんのネット記事「日本語教育いどばた」https://note.com/nihongo_idobata/n/n426d574e080d?sub_rt=share_pw
Slow Chinese Listening Practice HSK4 Standard Course Lesson 11 Listening Q13女:那个题的答案有问题吧?男:你是说那个填空题吗?女:是啊,这里填“举办”、“举行”都可以。男:对,这个题有问题,得重新改改。问:那个题怎么了?BA 比较难 B 应该改 C 可以猜 D 没问题
On fait le point sur une découverte paléontologique assez incroyable dans les Alpes italiennes. We're taking stock of a quite incredible paleontological discovery in the Italian Alps.Alors, imaginez un peu. So, just imagine.Juste à côté du futur site des Jeux Olympiques d'hiver de 2026, des chercheurs ont trouvé un champ d'empreintes de dinosaures. Right next to the future site of the 2026 Winter Olympics, researchers found a field of dinosaur footprints.On parle de l'un des plus importants au monde, vieux de plus de 200 millions d'années. We are talking about one of the most important in the world, more than 200 million years old.Alors, qu'est-ce qu'il faut retenir? So, what should we remember?Premièrement, c'est l'ampleur de la trouvaille. Firstly, it is the scale of the find.Le site se trouve dans le Parc National du Stelvio et il s'étend sur des centaines de mètres. The site is located in the Stelvio National Park and stretches over hundreds of meters.C'est un photographe qui l'a repéré sur une paroi rocheuse super abrupte. It was a photographer who spotted it on a very steep rock face.On parle de traces qui ont 210 millions d'années. We're talking about traces that are 210 million years old.C'est juste énorme. It's just huge.Deuxièmement, les dinosaures qu'on a identifiés. Secondly, the dinosaurs that have been identified.La majorité des empreintes, qui peuvent atteindre 40 centimètres quand même, et bien elles appartiennent à des Prosaauropodes. The majority of the footprints, which can still reach 40 centimeters, well, they belong to Prosauropods.Ils se déplaçaient sur deux pattes et avec de sacrées griffes. They moved on two legs and had serious claws.Selon le paléontologue Cristiano Dal Sasso, l'organisation des traces n'est pas du tout un hasard. According to the paleontologist Cristiano Dal Sasso, the organization of the traces is not at all a coincidence.On voit des empreintes parallèles, ce qui suggère des troupeaux se déplaçant de manière synchronisée. We see parallel footprints, which suggests herds moving in a synchronized manner.En bref, cette découverte c'est bien plus que de simples fossiles, c'est une véritable fenêtre sur la vie sociale de ces dinosaures. In short, this discovery is much more than simple fossils, it is a real window into the social life of these dinosaurs. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Aujourd'hui, on revient sur ce drame familial en Floride où un père a tiré sur son propre fils. Today, we come back to this family tragedy in Florida where a father shot his own son.C'est une histoire qui montre comment un simple différend familial a pu basculer de manière absolument tragique. It's a story that shows how a simple family disagreement could turn absolutely tragic.Alors premièrement, le mobile, c'était un sentiment d'abandon. So first, the motive was a feeling of abandonment.William Nowak, l'homme de 84 ans, il reprochait à son fils et à sa belle-fille de ne pas lui rendre visite assez souvent, tout simplement. William Nowak, the 84-year-old man, simply criticized his son and daughter-in-law for not visiting him often enough.La dispute a éclaté pile au moment où son fils est venu le voir. The argument broke out precisely when his son came to see him.La menace a été mise à exécution à une vitesse folle. The threat was carried out with incredible speed.Pendant la dispute, Nowak a dit à son fils : "Sors de chez moi où je vais tirer dessus." During the argument, Nowak told his son: "Get out of my house or I'm going to shoot you."Et ce n'était pas une blague. And it was not a joke.Il est allé chercher une arme dans sa chambre, il l'a chargée, il est retourné dans la cuisine et il a tiré au visage de son fils. He went to get a weapon in his room, he loaded it, he returned to the kitchen, and he shot his son in the face.Enfin, les conséquences, elles sont évidemment très lourdes. Finally, the consequences are obviously very serious.Le fils a été hospitalisé avec de multiples blessures, notamment des fragments de balle dans la joue. The son was hospitalized with multiple injuries, including bullet fragments in his cheek. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Voici le point sur la destruction d'un sous-marin russe par l'Ukraine. Here is an update on the destruction of a Russian submarine by Ukraine.Premièrement, c'est une grande première historique. Firstly, this is a major historical first.Il faut savoir que les services de sécurité et la marine ukrainienne ont utilisé des drones sous-marins pour la toute première fois. You should know that the Ukrainian security services and navy used underwater drones for the very first time.On les appelle les "Subsea Baby" et ils ont réussi à faire exploser un sous-marin russe directement dans son port à Novorossiisk. They are called the "Subsea Baby" and they succeeded in blowing up a Russian submarine directly in its port in Novorossiisk.Deuxièmement, la cible n'a pas été choisie au hasard, loin de là. Secondly, the target was not chosen randomly, far from it.Le sous-marin qui a été touché, c'est un appareil de classe Kilo. The submarine that was hit is a Kilo-class vessel.Un modèle d'attaque assez courant dans la marine russe. A fairly common attack model in the Russian Navy.Il a subi des dégâts vraiment critiques, il est hors service et surtout, vous voyez, il transportait des missiles de croisière Kalibr. It suffered truly critical damage, it is out of service, and above all, you see, it was carrying Kalibr cruise missiles.Ceux que la Russie utilise pour frapper l'Ukraine. The ones that Russia uses to strike Ukraine.C'est donc une menace directe qui a été neutralisée. It is therefore a direct threat that has been neutralized. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Voici l'essentiel sur le nouveau livre de Nicolas Sarkozy, Le Journal d'un prisonnier. Here is the essential information about Nicolas Sarkozy's new book, Le Journal d'un prisonnier (The Diary of a Prisoner).Ce bouquin qui raconte son tout récent séjour en prison est devenu un phénomène d'édition quasi instantané. This book, which recounts his very recent stay in prison, has become an almost instantaneous publishing phenomenon.Les chiffres de vente sont juste incroyables. The sales figures are simply incredible.On parle de près de 100 000 exemplaires vendus en même pas une semaine. We are talking about nearly 100,000 copies sold in less than a week.Ça l'a propulsé directement au numéro 1 des ventes et son éditeur Fayard qualifie ce succès de phénoménal. That propelled it straight to number 1 in sales, and his publisher Fayard describes this success as phenomenal.Le livre, c'est le récit de ses 3 semaines de détention à la prison de la Santé à Paris. The book is the account of his 3 weeks of detention at La Santé prison in Paris.Petit rappel, il a été incarcéré suite à sa condamnation dans ce qu'on appelle l'affaire libyenne. A small reminder, he was incarcerated following his conviction in what is called the Libyan affair.Le timing est parfaitement millimétré. The timing is perfectly measured.L'ouvrage est sorti le 10 décembre, soit à peine 1 mois après sa libération. The book was released on December 10th, barely a month after his release.Et Nicolas Sarkozy lui-même soutient les ventes avec une grosse campagne de dédicaces un peu partout en France. And Nicolas Sarkozy himself supports sales with a big book signing campaign all over France. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Shunさんの動画『Tabi-song』https://youtu.be/Zqmvih0FP68?si=NQnlgsqo5xDdpuV5
Voici un résumé de l'accident assez spectaculaire qui s'est produit à la piscine de La Ciotat. Here is a summary of the rather spectacular accident that occurred at the La Ciotat swimming pool.Alors, le contexte est simple, mais complètement fou. So, the context is simple, but completely crazy.Imaginez, jeudi soir, une voiture finit sa course directement dans le grand bassin de la piscine municipale. Imagine, on Thursday evening, a car ended up its journey directly in the main pool of the municipal swimming pool.Comment ça a pu arriver ? How could this have happened?Eh bien, à bord du véhicule, il y avait une mère de 38 ans et sa fille de 5 ans. Well, on board the vehicle, there was a 38-year-old mother and her 5-year-old daughter.Pour une raison qui reste encore floue, en manœuvrant sur le parking, la voiture a percuté le grillage, puis la baie vitrée de l'établissement, avant de tomber à l'eau. For a reason that is still unclear, while maneuvering in the parking lot, the car hit the fence, then the bay window of the facility, before falling into the water.L'intervention de trois personnes a été ultra rapide. The intervention of three people was ultra-fast.Deux maîtres-nageurs et un témoin ont plongé sans hésiter. Two lifeguards and a witness dove in without hesitation.Ils ont réussi à secourir la mère et sa fille de la voiture, vraiment in extremis. They managed to rescue the mother and her daughter from the car, truly at the last minute.Elles sont indemnes, mais bien sûr, en état de choc. They are unharmed, but of course, in a state of shock. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Voici ce qu'il faut savoir sur les récents séismes qui ont secoué le Japon. Here is what you need to know about the recent earthquakes that have shaken Japan.En fait, la Terre tremble à nouveau dans une région toujours marquée par la catastrophe de 2011. In fact, the Earth is shaking again in a region still marked by the 2011 catastrophe.Et là, deux puissants séismes en quelques jours. And now, two powerful earthquakes in just a few days.Premièrement, il y a eu cette nouvelle secousse, vendredi. Firstly, there was this new tremor on Friday.Un tremblement de terre de magnitude 6,7 au large du nord du pays. An earthquake of magnitude 6.7 off the coast of the north of the country.Immédiatement, l'agence météo japonaise a déclenché une alerte tsunami. Immediately, the Japanese weather agency triggered a tsunami alert.Deuxièmement, et c'est le point clé, l'impact a été limité, mais la peur, elle, est bien là. Secondly, and this is the key point, the impact was limited, but the fear is definitely there.Finalement, les vagues n'ont atteint que 20 cm. Ultimately, the waves only reached 20 cm.Alors oui, ça peut sembler peu, mais cette secousse est arrivée juste après un séisme encore plus fort lundi. So yes, it might seem insignificant, but this tremor occurred just after an even stronger earthquake on Monday.Celui-là, de magnitude 7,5, avait fait une cinquantaine de blessés et endommagé des routes. That one, with a magnitude of 7.5, had caused about fifty injuries and damaged roads. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Привет! You know that I always talk about the importance of surrounding yourself with the language. But to do that, you need to be prepared — meaning you need to have the necessary vocabulary to, for example, watch videos on a topic that interests you. Today, one of those topics is yoga or Pilates practice. In the transcript, I've prepared essential vocabulary that will help you understand most of the instructions if you decide to do a practice in Russian! The transcript is HERE.
Voici l'essentiel sur le lien entre les choux et le traitement du cancer. Here is the essential information about the link between cabbages and cancer treatment.On se demande souvent si ce qu'on mange peut vraiment faire une différence, hein. We often wonder if what we eat can really make a difference, right?Eh bien, une étude toute récente nous dit que oui. Well, a very recent study tells us that yes.Des chercheurs ont testé ça sur des animaux. Researchers tested this on animals.Un groupe a mangé un régime riche en légumes comme le chou ou le brocoli, et l'autre non. One group ate a diet rich in vegetables like cabbage or broccoli, and the other did not.Le résultat ? Pour le groupe chou, l'immunothérapie a été plus efficace pour plus de la moitié d'entre eux. The result? For the cabbage group, immunotherapy was more effective for more than half of them.C'est énorme, parce que dans l'autre groupe, on était à seulement 20 %. That's huge, because in the other group, it was only 20%.Alors attention, ce n'est pas un remède miracle, bien sûr, c'est plutôt une façon de mettre toutes les chances de son côté. So be careful, it's not a miracle cure, of course, it's rather a way to put all the odds in your favor.De garder son système immunitaire en forme pour qu'il réponde mieux au traitement. To keep your immune system in shape so that it responds better to treatment.D'ailleurs, des études sur l'homme sont déjà en cours pour confirmer tout ça. Furthermore, studies on humans are already underway to confirm all of this.En résumé, ajouter des légumes comme le chou à son alimentation, ça pourrait bien être une stratégie simple, mais vraiment puissante, pour aider le corps à se défendre pendant un traitement contre le cancer. In summary, adding vegetables like cabbage to one's diet could well be a simple, but truly powerful strategy, to help the body defend itself during cancer treatment. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Alors, aujourd'hui, on fait le point sur la visite du Pape Léon XIV au Liban. So, today, we take stock of Pope Leo XIV's visit to Lebanon.Le contexte, il est, il est vraiment tendu. The context, it is, it is really tense.Le Pape vient de passer trois jours à Beyrouth, une visite historique, au moment même où la région retient son souffle, craignant une nouvelle guerre. The Pope has just spent three days in Beirut, a historic visit, at the very moment the region is holding its breath, fearing a new war.Alors, qu'est-ce qu'il faut retenir de ça ? So, what should we remember from this?Premièrement, son appel, un appel puissant pour la paix. Firstly, his call, a powerful call for peace.Devant une foule immense, hein, plus de 150 000 personnes, il a demandé de rejeter ce qu'il appelle la mentalité de vengeance. Before a huge crowd, over 150,000 people, he asked them to reject what he calls the mentality of vengeance.Deuxièmement, et c'est peut-être le plus marquant, il a fait une demande très directe, que cessent les attaques. Secondly, and this is perhaps the most striking, he made a very direct request, that the attacks cease.Et là, ce qui est assez incroyable, c'est que pendant toute sa visite, eh bien les frappes israéliennes qui étaient constantes, se sont arrêtées, complètement. And what's quite incredible is that throughout his visit, well, the Israeli strikes which were constant, stopped, completely. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Allez, on fait le point sur l'enquête du spectaculaire cambriolage de bijoux au Louvre. Let's take stock of the investigation into the spectacular jewelry heist at the Louvre.Il y a eu une arrestation importante. There has been a significant arrest.Le quatrième et a priori dernier membre du commando a été interpellé. The fourth and presumably last member of the commando unit has been apprehended.Alors on ne l'a pas trouvé sur un yacht hein, mais sur un chantier à Laval. So they didn't find him on a yacht, but on a construction site in Laval.C'est un homme de 39 ans, déjà bien connu de la justice, qui a été mis en examen pour vol en bande organisée et placé en détention provisoire. He is a 39-year-old man, already well known to the judicial authorities, who has been charged with organized gang theft and placed in pre-trial detention.Ses avocats ont fait appel de son placement en détention et surtout elles insistent sur un point. His lawyers have appealed his detention and above all they insist on one point.Pour l'instant, il n'y a aucun élément qui prouve sa présence sur les lieux du vol. For now, there is no evidence to prove his presence at the scene of the theft.Mais où sont les bijoux ? But where is the jewelry?88 millions d'euros qui se sont volatilisés. 88 million euros that have vanished.Et puis qui sont les commanditaires, les vrais cerveaux derrière ce casse ? And who are the sponsors, the real masterminds behind this heist?Bref, malgré cette avancée, vous l'aurez compris, l'enquête sur le casse du Louvre est vraiment loin d'être terminée. In short, despite this breakthrough, as you will have understood, the investigation into the Louvre heist is really far from over. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Aujourd'hui, on fait le point sur les récentes déclarations de Vladimir Poutine. Today, we take stock of the recent statements by Vladimir Putin.Le président russe a fait des déclarations vraiment contradictoires. The Russian President made truly contradictory statements.D'un côté, il menace d'une guerre, et de l'autre, il discute d'un plan de paix. On the one hand, he threatens war, and on the other, he discusses a peace plan.En fait, sa stratégie semble se jouer en trois temps, très clairement. In fact, his strategy seems to unfold in three stages, very clearly.Premièrement, il y a l'avertissement, très direct, à l'Europe. Firstly, there is the warning, very direct, to Europe.Il dit que la Russie est prête pour une guerre, même si assure ne pas la chercher. He says that Russia is ready for a war, even though he assures that he is not seeking it.Le message c'est : arrêtez de rêver à une défaite russe et revenez à la réalité du terrain. The message is: stop dreaming of a Russian defeat and return to the reality on the ground.Deuxièmement, l'accusation, et là, il ne mâche pas ses mots. Secondly, the accusation, and here, he doesn't mince his words.Il accuse les dirigeants européens de vouloir faire capoter les efforts de paix américains. He accuses European leaders of wanting to sabotage American peace efforts.Et enfin, le plus fascinant, c'est le double jeu diplomatique. And finally, the most fascinating is the diplomatic double game.Il tient ses propos menaçants au moment même où il reçoit au Kremlin l'un des émissaires américains. He makes these threatening remarks at the very moment he receives one of the American envoys at the Kremlin.La France, bien sûr, a répliqué en disant que c'est la Russie qui a commencé et qui continue la guerre, mais le coup de pression est bien réel.France, of course, retorted by saying that it is Russia that started and is continuing the war, but the pressure play is very real. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Let's improve your English listening skills while discussing a very relevant topic: why do we just 'click' so much better with some people more than others?In this episode, Oliver and César talk about the strange mechanics of adult friendship: why it's so hard to make genuine friends through work or hobbies, why life constantly interrupts the friendships we do build, and why occasionally we meet people who feel familiar from the very first conversation.
Aujourd'hui, on fait le point sur la situation de ces jeunes migrants qui ont trouvé refuge dans une église à Lyon pour échapper au froid. Today, we are taking stock of the situation of these young migrants who have found refuge in a church in Lyon to escape the cold.Alors, pour bien comprendre le contexte, on est à Lyon, l'hiver est là, il fait très froid, et vous avez une soixantaine de jeunes qui, jusque-là, dormaient dehors. So, to fully understand the context, we are in Lyon, winter is here, it is very cold, and you have about sixty young people who, until now, were sleeping outside.Ils ont trouvé abri dans l'église Saint-Polycarpe avec l'aide du collectif Soutien Migrants Croix-Rousse. They found shelter in the Saint-Polycarpe church with the help of the collective "Soutien Migrants Croix-Rousse" (Croix-Rousse Migrant Support).Tout est pacifique. Everything is peaceful.Le responsable de l'église a donné son accord et la police, après avoir réévalué la situation, a décidé de ne pas intervenir. The person in charge of the church gave his agreement, and the police, after reassessing the situation, decided not to intervene.Il faut voir ça comme un cri d'alerte. This must be seen as an alarm signal.C'est une solution temporaire, mais avec un objectif bien précis. It is a temporary solution, but with a very specific objective.Les jeunes peuvent y dormir au chaud, bien sûr, mais l'idée, c'est de rester là jusqu'à ce que les pouvoirs publics offrent une solution d'hébergement stable et pérenne. The young people can sleep there warmly, of course, but the idea is to stay there until the public authorities offer a stable and sustainable housing solution. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Aujourd'hui, on fait le point sur la découverte d'un boa constrictor mort à Mauvezin-sur-Gupie. Today, we take stock of the discovery of a dead boa constrictor in Mauvezin-sur-Gupie.Que s'est-il passé exactement ? What exactly happened?Imaginez la scène. Picture the scene.Un chasseur tombe sur un serpent de 2 mètres au bord d'un étang dans le Lot-et-Garonne. A hunter comes across a 2-meter snake on the edge of a pond in Lot-et-Garonne.Un boa constrictor, mort, la tête écrasée. A boa constrictor, dead, its head crushed.Forcément, ça a tout de suite déclenché une enquête de l'Office national de la biodiversité. Naturally, this immediately triggered an investigation by the National Biodiversity Office.D'où venait-il ? Where did it come from?L'hypothèse la plus probable, c'est un abandon volontaire. The most probable hypothesis is voluntary abandonment.Ce boa, c'était un animal domestique hein, il n'aurait eu aucune chance de survivre seul dans notre climat. This boa was a domestic animal, you know, it would have had no chance of surviving alone in our climate.Donc une simple fugue est jugée quasi impossible. Therefore, a simple escape is considered almost impossible.Les enquêteurs suspectent que son propriétaire s'en est délibérément débarrassé.Investigators suspect that its owner deliberately got rid of it. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
On fait le point aujourd'hui sur l'impact de la chute des cryptos sur la fortune de Donald Trump et de sa famille. Today we are taking stock of the impact of the crypto crash on the fortune of Donald Trump and his family.Alors, il faut savoir que le clan Trump a énormément investi dans les actifs numériques, et du coup, ils ont subi des pertes vraiment massives. So, you should know that the Trump clan has invested heavily in digital assets, and consequently, they have suffered truly massive losses.On parle de la fortune de Donald Trump qui a chuté de plus d'un milliard de dollars, juste comme ça en un mois. We're talking about Donald Trump's fortune, which has dropped by more than a billion dollars, just like that in a month.Elle est passée de 7,7 à 6,7 milliards, directement à cause de la chute du Bitcoin. It went from 7.7 to 6.7 billion, directly because of the fall of Bitcoin.Et ce n'est pas tout. And that's not all.Ses fils, Eric et Donald Junior, ont vu la valeur de leurs actions dans la société American Bitcoin être carrément divisée par deux, tombant à 300 millions de dollars. His sons, Eric and Donald Junior, saw the value of their shares in the company American Bitcoin literally divided by two, falling to 300 million dollars.Et enfin, les actifs les plus spéculatifs, là, c'est l'effondrement total. And finally, the most speculative assets, there, it's a total collapse.Vous savez, les fameux Memecoins comme le TrumpCoin, et bien, ils ont perdu plus de 90 % de leur valeur. You know, the famous Memecoins like the TrumpCoin, well, they have lost more than 90% of their value. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Voici l'essentiel à retenir sur le départ des pandas géants de France, et surtout sur la promesse diplomatique qui a suivi. Here is the essential information to remember about the departure of the giant pandas from France, and especially about the diplomatic promise that followed.Après 12 ans comme véritables stars du zoo de Beauval, les deux pandas, Huan Huan et Yuan Zi, sont repartis pour la Chine. After 12 years as the true stars of the Beauval zoo, the two pandas, Huan Huan and Yuan Zi, have left for China.Faut savoir que Huan Huan et Yuan Zi, qui étaient prêtés par Pékin depuis 2012, sont repartis pour des raisons médicales. You should know that Huan Huan and Yuan Zi, who had been loaned by Beijing since 2012, left for medical reasons.Et leur voyage, c'était toute une opération. And their journey was quite an operation.Un convoi spécial, un vol de 12 heures dans un Airbus A330 cargo d'Air China qui a décollé de Roissy pour atterrir à Chengdu. A special convoy, a 12-hour flight in an Air China Airbus A330 cargo plane that took off from Roissy to land in Chengdu.Deuxièmement, et c'est là que ça devient intéressant, il y a eu la promesse de la Chine. Secondly, and this is where it gets interesting, there was the promise from China.Alors que les pandas s'apprêtaient à décoller, le chargé d'affaires de l'ambassade de Chine, Shen Dong, a fait une déclaration pour rassurer tout le monde. As the pandas were preparing to take off, the chargé d'affaires of the Chinese Embassy, Shen Dong, made a statement to reassure everyone.Il a formellement promis que de nouveaux pandas géants seraient envoyés en France dans le futur pour continuer cette tradition. He formally promised that new giant pandas would be sent to France in the future to continue this tradition. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Привет! The holidays are coming, so it's time to talk about gifts. In today's transcript, the main focus is on phrases that will make this easier and help you sound more natural — even if you're still at A1 level. You'll find the transcript: hereJoin FREE Advent event here
✉️ Join Latin ELE's newsletter and get our FREE Course Spanish Kickstart. Unsubscribe anytime.
On fait le point sur les déclarations d'Emmanuel Macron qui lit très directement consommation de drogue et crime organisé. We take stock of the statements by Emmanuel Macron who very directly links drug consumption and organized crime.Tout ça, ça fait suite à une réunion d'urgence sur le narcotrafic. All this follows an emergency meeting on drug trafficking.Le président a vraiment voulu changer d'angle en mettant la pression cette fois sur les consommateurs eux-mêmes. The President really wanted to change the angle by putting pressure this time on the consumers themselves.Premier point, et c'est un mot qui pèse lourd, le consommateur est vu comme un complice. First point, and it's a word that carries weight, the consumer is seen as an accomplice.Acheter du cannabis ou de la cocaïne, ce n'est plus un simple acte personnel. Buying cannabis or cocaine is no longer a simple personal act.C'est carrément devenir un rouage essentiel des réseaux de trafiquants. It's outright becoming an essential cog in the trafficking networks.Deuxième point clé, l'argent. Second key point, money.Chaque achat, même petit, est présenté comme un financement direct pour ces réseaux criminels. Every purchase, even a small one, is presented as a direct financing for these criminal networks.Il alimente directement le grand banditisme. It directly fuels organized crime. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Alors, on fait le point sur le grand projet de transformation du parc de l'Orangerie à Strasbourg.So, we're taking stock of the major transformation project for the Parc de l'Orangerie in Strasbourg.Premièrement, il y a un projet assez inédit qui va voir le jour en février.Firstly, there is a rather unprecedented project that will be launched in February.Imaginez une sorte de maison de retraite pour les animaux de laboratoire.Imagine a kind of retirement home for laboratory animals.Elle va accueillir des poules, des lapins, des cochons d'Inde, des rats et même des cochons nains.It will host chickens, rabbits, guinea pigs, rats, and even miniature pigs.Deuxièmement, tout est pensé pour la tranquillité de ces animaux.Secondly, everything is designed for the tranquility of these animals.L'idée est simple : on limite la proximité avec le public pour éviter de stresser les pensionnaires du parc.The idea is simple: we limit proximity to the public to avoid stressing the park's residents.Qu'est-ce que ça change pour les visiteurs ?What does that change for visitors?Fini le contact direct, maintenant l'observation se fera à distance pour respecter les animaux.Direct contact is over; now observation will be done from a distance to respect the animals. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
On fait le point sur le drame qui s'est passé dans le parc Torres del Paine au Chili. We're taking stock of the tragedy that happened in Torres del Paine Park in Chile.D'abord, le bilan humain et il est vraiment lourd : cinq touristes étrangers sont décédés, deux Mexicains, deux Allemands et une Britannique. First, the human toll, and it's truly heavy: five foreign tourists died, two Mexicans, two Germans, and one British woman.Mais qu'est-ce qui a bien pu se passer ? But what could have happened?En fait, la météo est devenue complètement folle. In fact, the weather went completely crazy.Imaginez des vents à 120 kilomètres/heure avec de la pluie et de la neige mélangées. Imagine winds at 120 kilometers per hour with rain and snow mixed together.C'est ce qu'on appelle le vent blanc. This is what is called the white wind.Un phénomène terrible qui vous désoriente complètement et vous fait perdre le sentier. A terrible phenomenon that completely disorients you and makes you lose the trail.Et enfin troisième point, le lieu. And finally, the third point, the location.Ce n'est pas n'importe où. It's not just anywhere.Le parc Torres del Paine est une réserve de l'UNESCO hyper populaire. Torres del Paine Park is a highly popular UNESCO reserve.Pour vous donner une idée, il y a eu plus de 360 000 visiteurs l'an dernier. To give you an idea, there were more than 360,000 visitors last year.Et le drame a eu lieu en novembre, pile au début de la haute saison de randonnée. And the tragedy occurred in November, right at the beginning of the high hiking season. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
On fait le point sur les avertissements de Sundar Pichai, le patron de Google, concernant l'intelligence artificielle. We are checking in on the warnings from Sundar Pichai, the head of Google, concerning artificial intelligence.Alors voilà, dans une interview pour la BBC, le PDG d'Alphabet, la maison mère de Google, a mis sur la table ses trois plus grandes craintes. So there you have it, in an interview for the BBC, the CEO of Alphabet, Google's parent company, laid out his three biggest fears.Premièrement, il y a un risque de bulle spéculative. Firstly, there is a risk of a speculative bubble.Il trouve qu'il y a un côté un peu irrationnel dans la course folle aux investissements en ce moment et il a peur que si cette bulle éclate, et bien ça pourrait n'épargner aucune entreprise. He finds that there's a somewhat irrational side to the wild race for investments right now, and he's afraid that if this bubble bursts, it might spare no company.Deuxièmement, le coût écologique. Secondly, the environmental cost.Il parle des besoins énergétiques de l'IA qui sont juste immenses. He speaks about the energy needs of AI which are simply immense.Et enfin, troisièmement, il y a les perturbations pour la société, pour nous en fait. And finally, thirdly, there are the disruptions for society, for us actually.Pichai prévient que l'IA va transformer beaucoup, beaucoup d'emplois. Pichai warns that AI will transform many, many jobs.Mais attention, ça ne veut pas dire que des métiers comme enseignant ou médecin vont disparaître. But be careful, that doesn't mean that professions like teacher or doctor will disappear.Mais il dit que pour réussir, il faudra absolument savoir se servir de ces nouveaux outils. But he says that to succeed, it will be absolutely necessary to know how to use these new tools. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Allez, on fait le point sur ce gros scandale de corruption qui secoue l'Ukraine en ce moment.Let's take stock of this major corruption scandal currently shaking Ukraine.C'est une affaire assez énorme, figurez-vous, puisqu'elle touche un proche du président Volodymyr Zelensky.It's quite a huge affair, mind you, since it affects someone close to President Volodymyr Zelensky.Il est carrément accusé d'être le cerveau d'un réseau de corruption qui pèserait 100 millions de dollars.He is outright accused of being the mastermind of a corruption network that would be worth 100 million dollars.Premièrement, qui est au centre de tout ça ?Firstly, who is at the center of all this?Et bien, le nom à avoir en tête, c'est Timur Mindich.Well, the name to keep in mind is Timur Mindich.C'est un homme d'affaires influent, très proche du président.He is an influential businessman, very close to the president.L'accusation : avoir bâti ce système pour s'enrichir illégalement, en ciblant notamment un secteur hyper stratégique, celui de l'énergie.The accusation: having built this system to enrich himself illegally, notably by targeting a hyper-strategic sector, that of energy.On parle donc d'environ 100 millions de dollars qui auraient été blanchis.So, we are talking about approximately 100 million dollars that would have been laundered.Pourquoi est-ce que cette affaire est si importante ?Why is this case so important?Et bien, c'est un véritable test pour la crédibilité de l'Ukraine.Well, it is a real test for Ukraine's credibility.Le pays a fait de la lutte contre la corruption une promesse centrale à ses partenaires occidentaux, et c'est d'eux que dépendent l'aide militaire et financière.The country has made the fight against corruption a central promise to its Western partners, and military and financial aid depend on them. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Spanish listening practice that actually works! The Spanish Listening Practice Podcast will help you understand real-life, native Spanish. Each episode features authentic Spanish stories and articles, written and performed by native Spanish-speaking humans. This show focuses on core, everyday Spanish — the top 1000 Spanish words that are spoken in real life. We break down the tricky parts (fast speech, complex grammar, tricky pronunciation) so that you can understand everything you hear. Use the Spanish Listening Practice Podcast to train your ear and finally understand the Spanish that you hear. Listen to all of the episodes for free at SpanishListeningPod.com.
On fait le point ensemble sur la disparition inquiétante de la navigatrice française Marie Descoub.We take stock together of the worrying disappearance of the French sailor Marie Descoub.Alors voilà, Marie qui a 28 ans et son coéquipier américain Nathan Perrins ont disparu le 5 novembre.So, Marie, who is 28, and her American teammate Nathan Perrins disappeared on November 5th.Ils étaient en train de convoyer un voilier du Maine jusqu'à Porto Rico.They were in the process of conveying a sailboat from Maine to Puerto Rico.La question c'est : que s'est-il passé ?The question is: what happened?Premièrement, les circonstances.Firstly, the circumstances.Leur voilier, le SV Liona, a cessé d'émettre le 5 novembre.Their sailboat, the SV Liona, stopped transmitting on November 5th.À ce moment-là, il n'était plus qu'à environ 16 heures de leur but.At that time, they were only about 16 hours from their destination.Le seul souci signalé par le capitaine, c'était un manque de carburant.The only problem reported by the captain was a lack of fuel.Deuxièmement, les recherches.Secondly, the search.Bien sûr, les garde-côtes américains et les équipes des Bermudes se sont mobilisés, mais pour l'instant, ça n'a rien donné.Of course, the American Coast Guard and the Bermuda teams mobilized, but for now, it hasn't yielded anything.Pourtant, les proches, eux, ils gardent espoir.Yet, their loved ones, they are holding onto hope.Ils se disent que ça pourrait juste être un problème de communication.They are telling themselves that it could just be a communication problem.Le sort des deux marins reste donc incertain.The fate of the two sailors therefore remains uncertain. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Join Anabel from the Coffee Break Spanish team in this little espresso lesson, in which she introduces you to one of her favourite Mexican singers, Ximena Sariñana. In this episode, you will be able to test your listening skills and improve your vocabulary with a list of words. It's the perfect blend of culture and language learning in one short coffee break! ☕
Petit point rapide sur la plainte contre Airbnb concernant leurs locations en Cisjordanie. A quick update on the complaint against Airbnb concerning their rentals in the West Bank.Alors, de quoi il s'agit? So, what is it about?D'une action en justice lancée à Paris contre ces géants de la réservation en ligne. It's a lawsuit launched in Paris against these online booking giants.Le truc, c'est qu'ils proposent des logements dans des colonies israéliennes, en Cisjordanie, donc. The thing is, they offer accommodation in Israeli settlements, in the West Bank, therefore.Et ça, bah c'est considéré comme illégal par le droit international. And that, well, is considered illegal under international law.La Ligue des droits de l'homme et d'autres associations disent : ces plateformes listent des biens dans les territoires palestiniens occupés sans dire clairement ce qu'il en est. The Human Rights League and other associations say: these platforms list properties in the occupied Palestinian territories without clearly stating what they are.Du coup, ça pourrait non seulement tromper les voyageurs, mais aussi banaliser la situation illégale de ces colonies. As a result, it could not only mislead travelers but also normalize the illegal status of these settlements.Les plaignants espèrent créer un précédent juridique ici en France. The plaintiffs hope to set a legal precedent here in France.Une sorte de rappel, quoi. A kind of reminder, you know.Les entreprises, même les plateformes, doivent respecter le droit international humanitaire. Companies, even platforms, must respect international humanitarian law.Et ça relance tout le débat éthique. And that relaunches the whole ethical debate.Est-ce qu'une plateforme peut vraiment rester neutre si elle tire profit économiquement de zones d'occupation ou de conflit ? Can a platform truly remain neutral if it profits economically from areas of occupation or conflict? Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Allez, un rapide coup d'œil sur Zohran Mamdani. Let's take a quick look at Zohran Mamdani.Alors Zohran Mamdani, c'est un homme politique qui monte à New York. So Zohran Mamdani is a rising politician in New York.Né à Kampala, en Ouganda, et aujourd'hui, il représente le quartier d'Astoria à l'Assemblée de l'État de New York. Born in Kampala, Uganda, and today, he represents the Astoria neighborhood in the New York State Assembly.Et la grosse actu, c'est qu'il vient d'annoncer sa candidature à la mairie pour 2025. And the big news is that he has just announced his candidacy for mayor for 2025.Faut savoir qu'avant ça, il aidait des familles qui risquaient de perdre leur logement, ça donne une idée de son parcours. You should know that before that, he was helping families who were at risk of losing their housing, which gives an idea of his background.Premièrement, son positionnement politique. Firstly, his political positioning.Bon, il se dit socialiste démocrate. Well, he calls himself a democratic socialist.Son truc, c'est vraiment les luttes sur le terrain, la justice sociale. His thing is really grassroots struggles, social justice.Il n'hésite pas à critiquer l'establishment démocrate qu'il trouve souvent trop lié à la finance. He does not hesitate to criticize the Democratic establishment, which he often finds too closely linked to finance.Deuxièmement, quelques actions marquantes. Secondly, a few notable actions.On l'a vu par exemple défendre les chauffeurs de taxi de New York qui étaient complètement surendettés. For example, we saw him defend New York taxi drivers who were completely over-indebted.Il milite aussi beaucoup pour des loyers plus abordables et pour un système de transport public qui serait gratuit ou en tout cas quasi gratuit. He also campaigns heavily for more affordable rents and for a public transportation system that would be free, or at least nearly free.Et enfin, sa candidature à la mairie de New York. And finally, his candidacy for mayor of New York.Ça pourrait être historique, hein. It could be historic, you know.S'il gagne, il deviendrait le premier maire musulman et d'origine sud-asiatique de la ville. If he wins, he would become the city's first Muslim and South Asian-origin mayor. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.