POPULARITY
6. jula započela je sedmica NAIDOC koja ove godine obilježava 50 godina odavanja počasti glasovima i kulturi Prvih naroda. Započela je kao pokret za pravdu, jednakost, slobodu i osnovna ljudska prava, a prerasla u snažnu nacionalnu proslavu - – i platformu za pitanja koja i danas pogađaju autohtone narode Australije. Ove godine plakat za sedmicu NAIDOC izradio je umjetnik iz naroda Ngarbal Gamilaraay, Jeremy Morgan Worrall. "Htio sam pokazati da ne možete ići naprijed ako ne priznate prošlost i ne poštujete one koji su vam omogućili da budete tu gdje jeste. Htio sam naći način da im odam počast i pokažem tu vezu i ono što sam naučio od svojih predaka", objašnjava svoje djelo mladi umjetnik.
U Victoriji će uskoro biti uspostavljeno trajno tijelo Prvih naroda u parlamentu. Time Viktorija postaje druga australska savezna država – nakon Južne Australije – koja osniva državno, demokratski izabrano tijelo za savjetovanje o zakonima i politikama koje se odnose na prve narode. Dogovor o predstavnišvu u parlementu dolazi u isto vrijeme kada je objavljeno i završno izvješće Yoorrook povjerenstva za utvrđivanje istine o postupanju prema Prvim narodima.
The representation of Indigenous Australians in media has historically been shaped by stereotypes and exclusion, but this is gradually changing. Indigenous platforms like National Indigenous Television (NITV) and social media are breaking barriers, empowering First Nations voices, and fostering a more inclusive understanding of Australia's diverse cultural identity. Learning about these changes offers valuable insight into the country's true history, its ongoing journey toward equity, and the rich cultures that form the foundation of modern Australia. Understanding Indigenous perspectives is also an important step toward respectful connection and shared belonging. - Zastupljenost australskih starosjedilaca u medijima dugo je bila obilježena stereotipima i isključenošću. No to se polako mijenja. Platforme kao što su Nacionalna televizija starosjedilaca (NITV) i društvene mreže ruše barijere, osnažuju glasove Prvih naroda i doprinose inkluzivnijem razumijevanju kulturne raznolikosti Australije. Razumijevanje tih promjena pomaže nam sagledati pravu povijest zemlje, njezin kontinuirani put prema jednakosti te bogate kulture koje čine temelj suvremene Australije. Perspektive starosjedilaca važan su korak prema međusobnom poštovanju i osjećaju zajedničke pripadnosti.
The representation of Indigenous Australians in media has historically been shaped by stereotypes and exclusion, but this is gradually changing. Indigenous platforms like National Indigenous Television (NITV) and social media are breaking barriers, empowering First Nations voices, and fostering a more inclusive understanding of Australia's diverse cultural identity. Learning about these changes offers valuable insight into the country's true history, its ongoing journey toward equity, and the rich cultures that form the foundation of modern Australia. Understanding Indigenous perspectives is also an important step toward respectful connection and shared belonging. - Predstavljanje autohtonih Australijanaca u medijima je historijski bilo oblikovano stereotipima i isključenošću, ali se to postepeno mijenja. Platforme autohtonih naroda poput Nacionalne autohtone televizije (NITV) i društvenih medija ruše barijere, osnažuju glasove Prvih naroda i podstiču inkluzivnije razumijevanje raznolikog kulturnog identiteta Australije. Učenje o ovim promjenama nudi vrijedan uvid u pravu historiju zemlje, njen kontinuirani put ka jednakosti i bogate kulture koje čine temelj moderne Australije. Razumijevanje autohtonih perspektiva je također važan korak ka poštovanju i zajedničkoj pripadnosti.
Enes Škrgo, književnik, pozorištarac, ribolovac i pustolov, kustos književnosti Memorijalnog Muzeja Rodna kuća Ive Andrića u Travniku je gost u ovoj epizodi podcasta. Poznat je kao pasionirani čuvar baštine Nobelovca Ive Andrića svakodnevno radeći na interpretaciji Andrićeve literature kroz muzejske postavke, predavanja i radionice u Rodnoj kući Ive Andrića. Jedan je od aktivnih sudionika kulturnih događaja u Travniku, te osnivač i direktor Galerije Kaleidoskop i producent u travničkom teatru. Enes je dobitnik nagrade "Farah Tahirbegović" za doprinos kulturi i književnosti 2009. godine. Njegova posljednja zbirka priča Travnička anahronika predstavlja skup kolumni koje je objavljivao na portalu NOMAD. U knjizi evocira duh Travnika kroz neobične priče o svojim sugrađanima, travničkoj historiografiji i travničkim toponimima i tako povezuje historiju, umjetnost i lokalni travnički identitet kako bi ga shvatila i šira publika.https://muzejtravnik.ba/rodna-kuca-ive-andrica/Razgovarali smo o:00:00:00 Teaser i najava00:05:37 Prvih 5 godina radio kao kustos za platu od 200 KM00:10:40 U krštenica Ive Andrića piše da je rođen u ulici Zenjak,Travnik a ne u Docu na Lašvi00:15:45 Rodna kuća Ive Andrića je srušena pa je napravljena njena replika00:20:47 Austrijski ambasador Pammert se čudio kako su mu u Beogradu rekli da su Andrićevi roditelji bili pravoslavci, a ne rimokatolici00:28:02 Ko je bila lična asistentica Ive Andrića Vera Stojić?00:35:36 1961. Andrić je dobio Nobelovu nagradu i tih je milion US$ poklonio bibliotekama u BiH00:39:49 Novac od nagrade je poklonio u dvije godine zbog opreza prema mogućim mahinacijama00:44:36 Ušao sam u svijet teatra još u osnovnoj školi00:50:30 U Travniku se poslije rata rodila sjajna umjetnička alternativna scena00:54:45 Alter art i Kaleidoskop su formirali svjetonazor mnogih Travničana01:02:52 Iz kolumni sa portala Nomad nastala je "Travnička anahronika"01:06:36 Šta su građani Travnika, Travničani ili Travnjaci?01:14:01 Ribario sam i na prekrasnim srednjevropskim jezerima i rijekama01:20:40 Kako danas djecu motivirati da više čitaju?01:25:50 Volio bih da Travnik bude čišći grad, a rijeke ponovo ćiste i zelene______________
Drugi poudarki oddaje: - Protestniki v Mariboru zahtevali dostopen in kakovosten javni promet. - V Brežicah zaznamujejo 100 let zdraviliškega turizma. - V Novi Gorici znova razpis za oddajo lokala Super8. - V Šentvidu pri Stični 54. Tabor slovenskih pevskih zborov.
Radio Si praznuje danes! 40 let že lahko poslušate omenjeno radijsko postajo, z današnjim imenom sicer od leta 2001. Torkov kviz torej posvetimo edinemu radijskemu programu RTV Slovenija za tujo javnost. Sogovornika z Radia Si: moderator in glasbeni opremljevalec Borut Kampuš ter vodja angleške redakcije Michael Manske.
Australia has one of the highest life expectancies in the world. On average, Australians live to see their 83rd birthday. But for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, life expectancy is about eight years less. Closing the Gap is a national agreement designed to change that. By improving the health and wellbeing of First Nations, they can enjoy the same quality of life and opportunities as non-Indigenous Australians. - Australija je među vodećim zemljama svijeta po očekivanom životnom vijeku – prosječno iznosi oko 83 godine. No, očekivani životni vijek za Aboridžine i stanovnike otočja Torresovog tjesnaca kraći je za oko osam godina. Zatvaranje jaza je nacionalni sporazum koji ima za cilj promijeniti tu statistiku – poboljšanjem zdravstvenih ishoda i dobrobiti pripadnika Prvih naroda Australije, kako bi imali jednake životne prilike kao i ostali Australci. U ovotjednoj epizodi Vodiča za useljenike donosimo odgovore na sljedeća pitanja - kako je sve počelo? Što se želi postići? Što se promijenilo 2020. i gdje smo danas?
Na Centrih za socialno delo bo s ponedeljkom mogoče začeti vlagati vloge za pravice iz dolgotrajne oskrbe, najprej za oskrbo na domu. Pravice se bodo uveljavile postopno; najprej bo torej z julijem začela veljati oskrba na domu, z decembrom pa dolgotrajna oskrba v domovih in denarni prejemek. Kot je znano, bomo s prvim julijem tudi začeli plačevati nov prispevek za dolgotrajno oskrbo v višini enega odstotka bruto plače. Drugi poudarki oddaje: - Čeprav Trumpove carine znova veljajo, je sredina sodna razveljavitev uvoznih dajatev oslabila njegova pogajalska izhodišča. - Na forumu o stanovanjski problematiki predsednica države Pirc Musar poudarila nujnost vzpostavitve razmer za dostojno bivanje vsakogar. - Začel se je 16-ti Znanstival, ki v treh dneh obiskovalcem vseh starosti ponuja 110 znanstvenih šovov, predavanj in delavnic.
-Retko se događa da posle ovakvih rezultata neko ne bude šampion. Ali se događa...-Tsunodin vikend za zaborav, uprkos brzini i pomoći Maxu.-Haas izgubljen u pustinji, kao i većina manjih timova.OMV, ZVANIČNI PARTNER LAP 76 ⛽️Preuzmite OMV MyStation mobilnu aplikaciju, podržite Lap 76 - https://www.omv.co.rs/sr-rs/mystationPretvorite poene u trenutke radosti - svaka kupovina na OMV stanicama vam donosi poene, koje možete pretvoriti u trenutke radosti u prodavnici OMV-a.Pri kupovini goriva, preporučujemo MaxxMotion, za koji ostvarujete i popust!
Autohtone zajednice pozivaju za veću pomoć u repatrijaciji posmrtnih ostataka njihovih predaka iz Velike Britanije. Posmrtni ostaci 36 osoba - predaka pripadnika Prvih naroda koji su bili pohranjeni u Prirodnjačkom muzeju u Londonu vraćeni su njihovim zajednicama. Iako repatrijacije postaju sve češće, aboridžinski lideri pozivaju britansku vladu da pruži veću pomoć kako bi se još više ostataka moglo vratiti na svoje ognjište.
Pravni stručnjaci podnijeli su žalbu Ujedinjenim nacijama, optužujući australijsku vladu za kršenje obaveza prema djeci Prvih naroda koja se nalaze u pritvoru, u skladu sa međunarodnim zakonima o ljudskim pravima. Zagovornici ističu da zakoni u australijskim državama i teritorijama koji se odnose na kriminal i pravdu za mlade, krše međunarodne obaveze zemlje, ozbiljno utičući na djecu Aboridžina i otočana moreuza Torres. "Najgori ishod koji sada vidimo je da djeca Aboridžina oduzimaju sebi život zbog okrutnih i nehumanih praksi kojima su izložena dok su zatvorena", ističe dr Hannah McGlade.
Anyone new to Australia can appreciate how important it is to keep your mother tongue alive. Language is integral to your culture and Australia's Indigenous languages are no different, connecting people to land and ancestral knowledge. They reflect the diversity of Australia's First Nations peoples. More than 100 First Nations languages are currently spoken across Australia. Some are spoken by only a handful of people, and most are in danger of being lost forever. But many are being revitalised. In today's episode of Australia Explained we explore the diversity and reawakening of Australia's First languages. - Svako ko je nov u Australiji može shvatiti koliko je važno održati svoj maternji jezik živim. Jezik je sastavni dio vaše kulture i autohtoni jezici Australije se u tome ne razlikuju, povezujući ljude sa zemljom i znanjem predaka. Oni odražavaju raznolikost naroda Prvih naroda Australije. Više od 100 jezika Prvih naroda trenutno se govori širom Australije. Neke govori samo šačica ljudi, a većina je u opasnosti da se zauvijek izgubi. Ali mnogi se revitaliziraju. U današnjoj epizodi Australia Explained istražujemo raznolikost i ponovno buđenje prvih jezika Australije.
Anyone new to Australia can appreciate how important it is to keep your mother tongue alive. Language is integral to your culture and Australia's Indigenous languages are no different, connecting people to land and ancestral knowledge. They reflect the diversity of Australia's First Nations peoples. More than 100 First Nations languages are currently spoken across Australia. Some are spoken by only a handful of people, and most are in danger of being lost forever. But many are being revitalised. In today's episode of Australia Explained we explore the diversity and reawakening of Australia's First languages. - Svatko tko je tek stigao u Australiju pokušava održati na životu svoj materinji jezik budući da je on sastavni dio kulture iz koje ljudi potječu. Pa tako i jezici australskih starosjedilaca povezuju ljude sa zemljom i znanjem njihovih predaka. U Australiji se trenutno govori više od 100 jezika Prvih naroda. I dok je nekolicina ljudi u mogućnosti sporazumijevati se na nekoliko njih, većina jezika je u opasnost od izumiranja. Doduše, nedavno je utvrđeno da se mnogi jezici Prvih naroda oživljavaju. U današnjoj epizodi Vodiča za useljenike istražujemo raznolikost jezika Prvih naroda.
Budući da Australija ima prirodno okružje sklono požarima, mnogi vide vatru kao prijetnju. Međutim, vatra je oblikovala australski kontinent milijunima godina i igra ključnu ulogu u uspostavi ravnoteže biljnih i životinjskih populacija u većini ekoloških zajednica na kontinentu. Tisućama godina pripadnici Prvih naroda su štitili i upravljali ovom zemljom, koristeći vatru kao ključni alat. Tradicionalna spaljivanja velikih razmjera bila su potisnuta pod kolonijalnom vladavinom, no u suvremeno doba takozvano kulturno spaljivanje ponovno poprima važnost kao dokazana metoda za smanjenje obima šumskih požara i održavanje zemlje.
Romanu Katarinu Čičko je odlučnost da svoju kćer istovremeno nauči i hrvatski i engleski jezik dovela do ideje o interaktivnoj aplikaciji u kojoj svaka obitelj može djeci prenijeti znanje o jeziku i kulturi na način koji najbolje odražava njihov jedinstveni obiteljski život i nasljedstvo.
Iz nemškega mesta Magdeburg poročajo, da je voznik osebnega avtomobila nekaj po sedmi uri zvečer zapeljal v skupino ljudi na božičnem sejmu. Kot poroča časnik Bild, je bilo v napadu ubitih najmanj enajst ljudi, ranjenih bi jih lahko bilo tudi do 80 - številni so v kritičnem stanju.
Vjerojatno ste upoznati s četiri godišnja doba—ljeto, jesen, zima i proljeće—no jeste li znali da su pripadnici Prvih naroda prepoznavali mnogo više? Ovisno o lokaciji, neke su domorodačke zajednice poznavale do šest različitih godišnjih doba. Razumijevanje vremena i godišnjih doba duboko je ukorijenjeno u kulturnom znanju Aboridžina i stanovnika otočja Torresovog tjesnaca, razvijanom desecima tisuća godina. Vrijeme oblikuje životne cikluse životinja i biljaka, a razumijevanje tih povezanosti ključno je za ljudski opstanak, osobito u Australiji, gdje sezonski ekstremi i surovi krajolici zahtijevaju veliku prilagodljivost. U ovotjednoj epizodi Vodiča za useljenike istražit ćemo kako je znanje Prvih naroda o vremenu i godišnjim dobima bilo ključno za preživljavanje.
Country is the term at the heart of Australian Indigenous heritage and continuing practices. The environments we are part of, carry history spanning tens of thousands of years of First Nations presence, culture, language, and connection to all living beings. So, how should architects, government bodies and creative practitioners interact with Indigenous knowledge when designing our urban surroundings? - Zemlja je pojam koji je u srcu australske autohtone baštine i kontinuiranih praksi. Okoliši u kojima živimo nose historiju koja traje desetke hiljada godina prisutnosti Prvih naroda, njihove kulture, jezika i povezanosti sa svim živim bićima. Dakle, kako bi arhitekti, vladine institucije i kreativni praktičari trebali sarađivati s autohtonim znanjem pri dizajniranju naših urbanih okoliša?
Tražite li doista dojmljivo iskustvo putovanja kroz Australiju? Bilo da istražujete divljinu, gastronomiju, umjetnost ili luksuz, na raspolaganju su brojne turističke avanture Prvih naroda koje vode ljudi iz zajednica s više od 65 000 godina veze s ovom zemljom. Produbit ćete svoje iskustvo posjete zemlji i istodobno poticati kulturne i ekonomske prilike za zajednice Prvih naroda.
U ponedjeljak, 14. listopada je obilježena godišnjica od australskog referenduma o uspostavi Glasa australskih starosjedilaca u parlamentu. Iako je na referendumu dominiralo protivljenje uspostavi ovog nezavisnog tijela, to nije stalo na put promjenama. Mnoge savezne države napreduju s procesom kazivanja istine i pregovorima o uspostavi sporazuma između državnih vlada i aboridžinskih zajednica koji bi im osigurali zajednički rad na pitanjima od interesa pripadnika Prvih naroda.
Are you seeking a truly impactful Australian travel experience? Whether you're seeking wilderness, food, art or luxury, there are plenty of First Nations tourism adventure that you can explore, led by someone with 65,000 years of connection to this land. Not only will you deepen your experience, but you'll help drive cultural and economic opportunities for First Nations communities. - Tražite li zaista upečatljivo iskustvo putovanja u Australiji? Bilo da tražite divljinu, hranu, umjetnost ili luksuz, postoji mnogo turističkih avantura Prvih naroda koje možete istražiti, a vodi ih neko ko ima 65.000 godina veze s ovom zemljom. Ne samo da ćete produbiti svoje iskustvo, nego ćete pomoći u pokretanju kulturnih i ekonomskih prilika za zajednice Prvih naroda.
Pod blještavim nebeskim svodom i kroz bezbrojne mjesečeve cikluse, kultura i prisutnost pripadnika Prvih naroda se proteže tisućama godina unatrag. Astronomsko znanje o nebeskim objektima utječe i daje informacije o životu i zakonima pripadnika Prvih naroda. Od čudesne Mliječne staze pa sve do meteora i različitih mjesečevih faza. Mnoštvo je toga što možemo naučiti o starosjedilačkoj astronomiji i njihovom poznavanju zvijezda.
Podstanari iz zajednica Prvih naroda u Zapadnoj Australiji su pokrenuli grupnu tužbu protiv državnih stambenih vlasti optužujući ih za ozbiljno zanemarivanje njihovih stambenih jedinica. Ova tužba je pokrenuta uslijed stambene krize diljem Australije. Podstanari traže pravdu za mnoge godine provedene u nekvalitetnim životnim uvjetima, ističući potrebu za preuzimanje odgovornosti od strane vlade i hitnim reformama.
Understanding and respecting Indigenous knowledge of medicine may be the key to providing more holistic and culturally sensitive care in today's healthcare setting. - Aboridžini i otočani moreuza Torres opstali su hiljadama godina, živeći održivo i skladno, zahvaljujući svom dubokom poznavanju i zaštiti svoje zemlje. Ovo uključuje medicinske prakse Prvih naroda, koje su zamršena mješavina fizičkog i duhovnog. U ovoj epizodi Vodiča za useljenike govorimo o tome kako razumijevanje i poštovanje autohtone tradicionalne medicine može ponuditi vrijedne uvide u poboljšanje učinkovitosti i inkluzivnosti današnjih zdravstvenih ustanova.
Od legalizacije dobrovoljnog potpomognutog umiranja, više od 2.460 neizlječivo bolesnih Australaca odlučilo je okončati život na ovaj način. Izvješće organizacije Go Gentle Australia ističe uspjehe sustava, ali istovremeno upozorava na potrebu za većim brojem obučenih zdravstvenih radnika, pojednostavljenjem procesa i boljom podrškom za udaljene zajednice i zajednice Prvih naroda.
Dugo očekivani nalazi istrage o nestalim i ubijenim ženama i djeci Prvih naroda su pokazali da za njih u Australiji ima „malo ili nimalo pravde". Ovo izvješće daje deset preporuka saveznoj vladi, kao i vladama saveznih država i teritorija pozivajući ih da u suradnji s pripadnicima Prvih naroda osmisle rješenja. Također se traži preispitivanje postojeće policijske prakse u svim australskim državama i teritorijima.
Aboridžini i žitelji otočja Torresovog tjesnaca preživjeli su tisućama godina zahvaljujući dubokom poznavanju i zaštiti svoje zemlje. Njihova medicinska praksa, koja spaja materijalno i duhovno, ključna je za njihovo preživljavanje i opstanak. U ovotjednoj epizodi Vodiča za useljenike istražujemo kako razumijevanje i uvažavanje autohtone tradicionalne medicine može doprinijeti učinkovitosti i uključivosti suvremne zdravstvene skrbi.
Raznolika iskustava izbjeglica, pripadinika dijaspore i Prvih naroda u Australiji je prikazana na jednom višejezičnom okupljanju pjesnika. Sudionici kažu da im je to iskustvo pomoglo u izgradnji zajedničkih temelja u razmjeni iskustava o kontrovernim temama, uključujući rat i raseljavanje, ali i pronalaska slobode.
Novo izvješće Australskog povjerenstva za vrijednosne papire i investicije, ASIC-a, otkriva da su neke od najvećih australskih banaka naplaćivale nepotrebne naknade za održavanje računa svojih klijenata. Očekuje se da će obanke otećenim klijentima isplatiti više od 28 milijuna dolara, uključujući 24,6 milijuna dolara pripadnicima Prvih naroda koje primaju ABSTUDY naknade.
Može li poezija promijeniti svijet? Na jednom višejezičnom pjesničkom okupljanju u Sydneyu prikazana je raznolikost iskustava izbjeglica, useljenika i pjesnika porijeklom iz Prvih naroda. Učesnici kažu da je to pomoglo da se izgradi zajednički temelj u razmjeni iskustava o teškim temama, uključujući rat i raseljavanje, kroz temu pronalaženja slobode. Oni su bili su različitih godina, kultura i jezika, ali ujedinjeni iskustvom raseljavanja i marginalizacije – i potrage za slobodom.
Tjedan NAIDOC-a je vrijeme za slavljenje povijesti, kulture i postignuća Prvih naroda. Umjetnici iz naroda Kokathe, Mirninga, Wirangooa i drugih priobalnih naroda izlažu svoje radove u Ceduni u Južnoj Australiji i koriste umjetnost i kulturu kako bi progovorili o obalama zaljeva Murat koji se nalazi zapadno od poluotoka Eyre u Južnoj Australiji.
Nalazimo se u NAIDOC tjednu tjekom kojega slavimo i priznajemo povijest, kulturu i postignuća pripadnika Prvih naroda Australije. Tjedan NAIDOC-a prilika je za sve Australce da nauče o kulturama i povijesti prvih naroda i sudjeluju u slavljima najstarije kulture na zemlji. Povodom NAIDOC tjedna dodjeljene su nagrade pripadnicima Prvih naroda Australije koji su svojim doprinosom utjecali na živote pripadnika svojih zajednica diljem zemlje. Jedan od najvećih godišnjih događaja za pripadnike Prvih naroda, svečanost dodjele nagrada, ove je godine održana u Adelaideu.
Pridržavanje kulturnih protokola australskih Aboridžina i žitelja otočja Torresovog tjesnaca je važan korak ka razumijevanju i poštivanju tradicionalnih vlasnika zemlje na kojoj živimo. Uoči obilježavanja Tjedna NAIDOC-a proučavamo neke važne protokole koji mogu utjecati na naše ponašanje, te koji nam mogu pomoći u odavanju počasti jedinstvenom znanju i statusu pripadnika Prvih naroda.
Koristeći svoju tradiciju usmene predaje, Aboridžini i otočani Torresovog tjesnaca koriste umjetnost kao medij za prenošenje svojih kulturnih priča, duhovnih uvjerenja i temeljnog znanja o zemlji. Umjetnost također služi kao prozor kroz koji se može steći dublje razumijevanje njihove jedinstvene kulture i kreativnih tradicija. U ovoj epizodi Vodiča za useljenike istražit ćemo različite oblike umjetnosti Prvih naroda.
Australija obilježava Tjedan pomirenja tijekom kojega se podsjeća na dva važna datuma u australskoj povijesti borbe za prava pripadnika Prvih naroda. Moto ovogodišnjeg Tjedna pomirenja je “sada više no ikad prije” čime se potiče sve Australce na ujedinjenje s ciljem nastavka borbe za priznanje Aboridžina i žitelja otočja Torresovog tjesnaca i rješavanja problema koji nesrazmjerno utječu na zajednice u kojima žive.
Jučer je počela Sedmica nacionalnog pomirenja koja se svake godine obilježava širom Australije od 27. maja do 3. juna. Ona donosi promociju veće svijesti i poštovanja kulture i historije Prvih naroda i ima za cilj jačanje odnosa između Aboridžina i otočana moreuza Torres i neautohtonih Australaca. U tom smislu donosimo priču o biznisu uzgoja bašte divljeg cvijeća i drugih autohtonih australijskih biljnih vrsta u Sydneyu, a koji vode i obavljaju pripadnici Prvih naroda. Na ovaj način oni gradu vraćaju prirodu.
The land holds a profound spiritual significance for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, intricately intertwined with their identity, belonging, and way of life. - Aboridžini i otočani moreuza Torres imaju duboku duhovnu vezu sa svojom zemljom, koja se prepliće s njihovim identitetom, osjećajem pripadnosti i načinom života. Predstavlja njihovu pradomovinu, temelj njihovog postojanja i čuvar je njihovih priča.
Aboridžini i otočani Torresovog tjesnaca imaju duboku duhovnu povezanost sa svojom zemljom, koja se isprepliće s njihovim identitetom, osjećajem pripadnosti i načinima života. To predstavlja njihovu pradomovinu, temelj njihove egzistencije i ali je ujedno i čuvar njihovih priča.
Četiri koplja, koja su prije više od 250 godina ukrali kapetan James Cook i njegova posada nakon dolaska u zaljev Botany, su vraćena svojim tradicionalnim vlasnicima. Predstavnici aboridžinske zajednice za zemljišna prava La Perouse su, nakon 30-godišnjeg zalaganja za njihov povratak u zemlju, otputovali na Sveučilište Cambridge u Engleskoj gdje su se artefakti, poznati kao koplja “Gweagal”, čuvali od 1771. godine.
Policijski sat za maloljetnike u Alice Springsu je okončan. Gradonačelnik Alice Springsa i glavna ministrica Sjevernog Teritorija su ga opisali uspješnim. Mjera je to koja je imala za cilj uhvatiti se u koštac s nedavnim porastom nasilničkog kriminala u ovom gradu u središnjoj Australiji. No, neki pripadnici zajednice Prvih naroda i nekolicina odvjetnika je uputila kritike na račun ove ekstremne mjere opisujući ju, u najbolju ruku, privremenim rješenjem.
Understanding the diversity within the First Nations of Australia is crucial when engaging with Aboriginal and Torres Strait Islander peoples and building meaningful relationships. - Razumijevanje raznolikosti Prvih naroda Australije ključno je kada se bavite Aboridžinima i otočanima moreuza Torres i gradite s njima značajne odnose.
Nova istraživanja pokazuju da model rodiljske skrbi pod vodstvom autohtonih zajednica smanjuje stope oduzimanja djece od majki pripadnica Prvih naroda pri porodu. Ovo dolazi u vrijeme kada je izvješće Povjerenstva za produktivnost istaknulo neuspjeh vlade u rješavanju problema izvanobiteljske skrbi za djecu Prvih naroda.
Weaving is one of the most complex and sophisticated examples of First Nations technology and culture. It produces objects of beauty, and the process itself has deep cultural significance. Weaving is a way to share knowledge, connect to people and country, invite mindfulness, and much more. - Pletenje je jedan od najsloženijih i najprefinjenijih primjera tehnologije i kulture Prvih naroda. Umjetnici izrađuju predmete izuzetne ljepote, a sam proces ima dubok kulturni značaj. Pletenje je način razmjene znanja, povezivanja s ljudima i zemljom, isticanja usredsređenosti i još mnogo toga.
Pletenje je jedan od najkompleksnijih primjera tehnologije i kulture Prvih naroda. Ono rezultira predmetima iznimne ljepote, a sam proces ima duboko kulturno značenje. Pletenje predstavlja način dijeljenja znanja, povezivanja s ljudima i zavičajem i podizanja svjesti o ovoj značajnoj tradiciji.
Peter Pecotić, koautor dokumentarnog filma "Zemljak", govori o obilježavanju Dana Australije u Zadru. Proslavu je organiziralo veleposlanstvo Australije u Hrvatskoj, a Pecotić govori o vezama Prvih naroda i hrvatskih useljenika, te Zadra s Australijom, koji su bili vidljivi na proslavi, baš kao i u dokumentarcu, koji je bio dio programa.
Biti zagovornik prava Prvih naroda ili njihov saveznik u Australiji znači da pojedinac podržava i aktivno se zalaže za stvari i ciljeve koji su od važnosti za domorodačke zajednice. Donosimo nekoliko aspekata koje treba uzeti u obzir u vezi sa zagovaranjem prava i savezništvom s Prvim narodima.
First Nations advocates help amplify the voices of Indigenous communities in Australia. Here are some aspects to consider related to advocacy and “allyship” with First Nations communities. - Zagovornici Prvih naroda pomažu da se pojača glas starosjedilačkih zajednica u Australiji. Evo nekih aspekata koje treba razmotriti u vezi sa zagovaranjem i “savezništvom” sa zajednicama Prvih naroda.
Nakon četiri i po godine istrage Kraljevska komisija za nasilje, zlostavljanje, zanemarivanje i eksploataciju osoba s invaliditetom podnijela je svoj konačni izvještaj. Izvještaj je dao 222 preporuke na saveznom, državnom i teritorijalnom nivou koje pokrivaju pristup podršci i obrazovanju Australcima s invaliditetom različitog etničkog porijekla, kao i invalidnim osobama iz reda Prvih naroda. Izvještaj poziva na "značajne promjene" i nada se da će njegove preporuke dovesti do inkluzivnije vizije Australije, u kojoj osobe s invaliditetom mogu živjeti samostalno i da su njihova ljudska prava zaštićena.
Restoran Kabul Social u Sydneyu donirao je skoro 100.000 obroka zahvaljujući viziji australskog preduzetnika Shauna Christie-Davida koji ruši barijere i to putem hrane. Za svaki prodati obrok, osnivač restorana donira dva obroka, jedan za izbjeglice i azilante koji žive u Australiji, a drugi za Afganistance. Također zapošljava azilante, izbjeglice, žene preko 50 godina, ljude iz zatvora, osobe s invaliditetom, pripadnike zajednice Prvih nacija.