Ethnic groups descended from and identified with the original inhabitants of a given region
POPULARITY
Australia's race discrimination commissioner Giridharan Sivaraman says Australia needs a national inquiry into racism in workplaces. He has made the remarks as community leaders, advocates and trade union gathered in Canberra to examine systemic barriers faced by First Peoples and other racialised communities in the workplace.
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - Waingereza walipowasili Australia walitangaza ardhi kuwa ‘terra nullius' kumaanisha ardhi isiyomilikiwa na yeyote. Hawakuona haja ya kuzungumza na mataifa ya waaboriginals na kwa hivyo wenyeji wa Australia wanasema kwamba hii ni biashara ambayo haijakamilika.
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - Kao useljenik u Australiju, vjerojatno ste dobro svjesni potrebe za razumijevanjem i poštovanjem kulture i običaja nove zemlje u koju ste došli. Australija je dom Aboridžina i žitelja otočja Torresovog tjesnaca koji se diče najstarijim kontinuiranim kulturama na svijetu. No, za razliku od nekih drugih zemalja, Australija nema nacionalni sporazum koji priznaje pripadnike Prvih naroda ili njihova prava. U ovoj epizodi Australia Explained objasnit ćemo vam što je to sporazum, zašto je važan mnogim Aboridžinima i žiteljima otočja Torresovog tjesnaca te što se trenutno po tom pitanju događa u Australiji.
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - ලොව පැරණිතම සහ අඛණ්ඩ සංස්කෘතීන් ඇති ඕස්ට්රේලියානු ස්වදේශික සහ ටොරස් සමුද්ර සන්ධි දූපත් වැසියන්ට වැදගත් වන treaty පිළිබඳව දැනගත යුතු තොරතුරු මේ විශේෂාංගයෙන් ගෙන එනවා.
The landmark Statewide Treaty Bill passed through Parliament on Thursday, setting the stage for Australia's first formal Treaty between a government and First Peoples to commence before the end of the year.
Cheers rang through the Victorian Parliament on Thursday evening, after the state parliament made history by passing Australia's first ever treaty legislation.
Archaeologist Ken Feder sheds light on how archaeology separates evidence from wishful thinking and entertaining storytelling. He explains what rock art, radiocarbon dating, and DNA can really tell us about the first peoples of the Americas, and talks about the different theories about ancient human migration and the impact of European contact on Native American populations. He also shares what we know about Atlantis, the Lost Tribes of Israel, and what to make of Graham Hancock's visions of an ancient apocalypse. Kenneth L. Feder is professor emeritus of anthropology at Central Connecticut State University. His new book is Native America: The Story of the First People.
The amazing TheKateDebate, everyone!
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - In kasta oo Australia ay hoy u tahay dhaqamada adduunka kuwa ugu da'weyn ayaanay hadda weli aqoonsanin, heshiisna la gelin dadyowga dhulka loogu yimid ee la yiraahdo First Peoples. Taasoo macneheedu yahay inaan heshiis baahsan laga gaarin wadaagidda dhulka, khayraadka iyo awoodda go'aan-qaadashada. Baro oo wax ka ogow "Treaty" macnahiisa, sida uga duwan yahay 'xuquuq dhul iyo sababta uu muhiim u yahay:
Video version - https://youtu.be/p7BpEuvzV_kLive from the Comedy Republic in Melbourne, it’s our 200th episode! It’s Emerald’s last weekly show! First, Albo is secretly a Joy Division t-shirt nazi!? Then some good news as Victoria signed a treaty with its First Peoples, and some bad news as Queensland banned puberty blockers for adolescents. Will some Zohran Mamdami and Zack Polanski save the movement? Next, Wil Anderson joins for a chat about the future and some audience Q & A’s. Thank you everyone, and 200 more! Bonus live segment with Wil analysing political ads coming to Patreon next week! ---------- Just released on Patreon - “The Information Rights Project - Freedom For The Press event” The show can only exist because of our wonderful Patreon subscriber’s support. Subscribe for $3/month to get access to our fortnightly subscriber-only full episode, and unlock our complete library of over EIGHTY past bonus episodes. https://www.patreon.com/SeriousDangerAU ---------- See Tom live on tour in Melbourne Fringe, Geelong and Brisbane - https://comedy.com.au/tour/tom-ballard/ Produced by Michael Griffin https://www.instagram.com/mikeskillz Listen to Floodcast for more left green discussion about Aussie politics produced by The Griff -https://linktr.ee/floodcastau Follow us on https://twitter.com/SeriousDangerAU https://www.instagram.com/seriousdangerau https://www.tiktok.com/@seriousdangerauSupport the show: http://patreon.com/seriousdangerauSee omnystudio.com/listener for privacy information.
After almost a decade of activism and community efforts, Victoria has passed Australia's first ever treaty legislation establishing a permanent Indigenous representative body in the state parliament. The landmark agreement between the Victorian Government and the First People's Assembly of Victoria marks a historic step towards recognising and reckoning with Victoria's violent colonial history.
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - Австралія є домом для найдавніших живих культур світу, проте залишається однією з небагатьох країн, де немає національного договору, що визнає її Перші народи. Це означає, що ніколи не існувало широкої угоди про розподіл землі, ресурсів чи повноважень щодо прийняття рішень - прогалину, яку багато хто вважає незавершеною справою. Дізнайтеся, що насправді означає договір - чим він відрізняється від прав на землю та титулу корінного народу, і чому він важливий...
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - Австрали бол дэлхийн хамгийн эртний, өнөөг хүртэл оршин тогтнож буй соёлын өлгий нутаг юм. Гэсэн хэдий ч Анхны Үндэстэн хүмүүсээ албан ёсоор хүлээн зөвшөөрсөн үндэсний гэрээ байгуулаагүй цөөн орны нэг хэвээр байна. Энэ нь газар нутгийг хуваан ашиглах, нөөц баялгийг хамтран эзэмших, шийдвэр гаргах эрх мэдлийг хуваалцах талаар хэзээ ч өргөн хүрээний тохиролцоонд хүрч байгаагүй гэсэн үг юм — үүнийг олон хүн “дуусаагүй асуудал” гэж үздэг. Гэрээ гэж үнэндээ юу болох, газар эзэмших эрх болон уугуул иргэдийн өмчийн эрхээс юугаараа ялгаатай, мөн яагаад энэ нь чухал болохыг энэ дугаараас олж мэдээрэй.
You know those times when you can see a pattern repeating? It's really not working for you, but you just keep letting it play out.In the early days of my business, for three Decembers in a row, we had really low revenue. It was stressful and daunting, being unsure if I'd have enough to pay the rent and the team and to make it through this yearly ebb. So, rather than just waiting for the same pattern to repeat again, one year I decided I had to just try something.It worked! And completely changed the shape of my business. In this episode, I'm talking about that moment when you move from overwhelm, helplessness or resignation into action. It's about making an empowered attempt.From this episode:First Peoples' Assembly VictoriaWebsite: firstpeoplesvic.orgInstagram: @firstpeoplesvic Let's Connect! Please get in touch with any questions, suggestions for future episode topics, and to let me know how you're going applying what I share in the podcast in your own life. Come say hi on instagram: @_anniecarterAnd head to my website anniecarter.com.au for some free gifts, and to sign up for emails from me. You can find out more about my business, Eve Studio at evestudio.com.au or follow us on instagram: @_evestudio_ I'd love your supportPlease help me to continue to grow this podcast. Some small and very helpful things you could do: share an episode with a friend subscribe to the podcast on your favourite player leave a (5 star!) rating and review share a screenshot of an episode (and your reflection) on your socials Thanks so much!
The state of Victoria makes history in passing Australia’s first state-wide Treaty Bill with First Peoples through Parliament, one of the last independent news broadcasters serving millions in the region’s closed societies has ceased operations as funding withdrawn; nine Queensland schools bungled the HSC Ancient History curriculum by teaching about the wrong Caesar . Katie Macdonald shares all the details with Lester Kiewit. Good Morning Cape Town with Lester Kiewit is a podcast of the CapeTalk breakfast show. This programme is your authentic Cape Town wake-up call. Good Morning Cape Town with Lester Kiewit is informative, enlightening and accessible. The team’s ability to spot & share relevant and unusual stories make the programme inclusive and thought-provoking. Don’t miss the popular World View feature at 7:45am daily. Listen out for #LesterInYourLounge which is an outside broadcast – from the home of a listener in a different part of Cape Town - on the first Wednesday of every month. This show introduces you to interesting Capetonians as well as their favourite communities, habits, local personalities and neighbourhood news. Thank you for listening to a podcast from Good Morning Cape Town with Lester Kiewit. Listen live on Primedia+ weekdays between 06:00 and 09:00 (SA Time) to Good Morning CapeTalk with Lester Kiewit broadcast on CapeTalk https://buff.ly/NnFM3Nk For more from the show go to https://buff.ly/xGkqLbT or find all the catch-up podcasts here https://buff.ly/f9Eeb7i Subscribe to the CapeTalk Daily and Weekly Newsletters https://buff.ly/sbvVZD5 Follow us on social media CapeTalk on Facebook: https://www.facebook.com/CapeTalk CapeTalk on TikTok: https://www.tiktok.com/@capetalk CapeTalk on Instagram: https://www.instagram.com/ CapeTalk on X: https://x.com/CapeTalk CapeTalk on YouTube: https://www.youtube.com/@CapeTalk567See omnystudio.com/listener for privacy information.
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - Аустралија је дом најстаријих непрекидних култура на свету, али истовремено и једна од ретких земаља без националног уговора (Treaty) којим се признају њени Први народи. То значи да никада није постојао широки споразум о подели земље, ресурса или моћи доношења одлука, што зајењдно ствара велику празнину коју многи сматрају за недовршен посао. У овој епизоди серијала "Упознајмо Аустралију" сазнајте зашто је уговор тако значајан и по чему се разликује од права аутохтоних народа на земљу.
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - ប្រទេសអូស្ត្រាលីគឺជាជម្រកនៃវប្បធម៌ដែលមានវ័យចំណាស់ជាងគេបំផុតរបស់ពិភពលោក ប៉ុន្តែនៅតែជាប្រទេសមួយក្នុងចំណោមប្រទេសមួយក្តាប់តូច ដែលគ្មានសន្ធិសញ្ញាជាតិដែលទទួលស្គាល់ប្រជាជនដើមដំបូងរបស់ខ្លួន។ នេះមានន័យថា គេមិនដែលមានកិច្ចព្រមព្រៀងទូលំទូលាយអំពីការចែករំលែកដីធ្លី ធនធាន ឬអំណាចក្នុងការធ្វើសេចក្តីសម្រេចនោះទេ - ជាគម្លាតដែលមនុស្សជាច្រើនមើលឃើញថា ជាកិច្ចការដែលនៅមិនទាន់បញ្ចប់។ ស្វែងយល់ពីអត្ថន័យពិតប្រាកដនៃសន្ធិសញ្ញា - របៀបដែលវាខុសពីសិទ្ធិដីធ្លី និងកម្មសិទ្ធិជនជាតិដើម និងមូលហេតុដែលវាចាំបាច់។
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - د آسټرالیا پېژندنې په دغه پوډکاسټ به دا تشریح کړو چې تړون څه شی دی، ولې د بومي آسټرالیایانو لپاره مهم ده او اوس په آسټرالیا کې څه روان دي.
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - Australia jest domem dla najstarszych żyjących kultur świata, ale pozostaje jednym z niewielu krajów bez traktatu narodowego uznającego Pierwsze Narody. Oznacza to, że nigdy nie było powszechnej zgody co do dzielenia się ziemią, zasobami lub władzą decyzyjną - luka, którą wielu uważa za niedokończone sprawy. Dowiedz się, co tak naprawdę oznacza traktat - czym różni się od praw do ziemi i tytułu rodzimego, i dlaczego ma znaczenie.
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - Australië is de thuisbasis van de oudste nog levende culturen ter wereld, maar behoort nog steeds tot de weinige landen zonder een nationaal verdrag dat de First Nations erkent. Dit betekent dat er nooit een brede overeenkomst is geweest over het delen van land, bronnen of beslissingsmacht – een gemis dat velen beschouwen als onafgemaakt werk. Ontdek wat een verdrag werkelijk betekent, hoe het verschilt van landrechten en native title, en waarom het van belang is.
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - Australija je dom najstarijih živih kultura na svijetu, ali ostaje jedna od rijetkih zemalja bez nacionalnog ugovora kojim se priznaju Prvi narodi. To znači da nikada nije postignut široki sporazum o podjeli zemlje, resursa ili moći donošenja odluka - praznina koju mnogi smatraju nedovršenim poslom. Saznajte šta Ugovor zaista znači - kako se razlikuje od prava na zemlju i prava na vlasništvo starosjedilaca, i zašto je važan.
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - ഓസ്ട്രേലിയയിലെ ആദിമ വർഗ്ഗ അവകാശ പോരാട്ടങ്ങളുടെ ഭാഗമായി ഏറ്റവുമധികം കേൾക്കുന്ന വാക്കുകളാണ്, വോയിസ്, ട്രീറ്റി, ട്രൂത്ത് എന്നിവ. എന്താണ് ഇതിലെ ട്രീറ്റി, അഥവാ ഉടമ്പടി എന്നറിയാമോ? എന്താണ് ട്രീറ്റി എന്നും, ലോകത്തെ ഏറ്റവും ദൈർഘ്യമേറിയ തുടർസംസ്കാരത്തിൽ ഈ ട്രീറ്റിയുടെ പ്രാധാന്യമെന്തെന്നും കേൾക്കാം, മുകളിലെ പ്ലേയറിൽ നിന്ന്...
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - အီစထြ့လယါကီၢ်အံၤ မ့ၢ်ဝဲ ဟီၣ်ခိၣ်ဖျၢၣ်လုၢ်လၢ်ဆဲးလၤလၢအသးပှၢ်ကတၢၢ်အိၣ်ဆိးအဟံၣ်အဃီ, နာ်သက့ ပၣ်ဃုာ်ဒံးဝဲဖဲ ထံကီၢ်စှၤကိးဘ့ၣ်ဒဲးအကျါ လၢအတအိၣ်ဒီး တၢ်အၢၣ်လီၤလံာ်ဃံးဃာ် လၢတၢ်ပာ်ပနီၣ်အပှၤထူလံၤဖိန့ၣ်လီၤ. တၢ်အံၤအခီပညီမ့ၢ်ဝဲ ဘၣ်ဃး တၢ်နီၤလီၤဟီၣ်ခိၣ်ကပံာ်, တၢ်အိၣ်ယၢၤသ့ၣ်တဖၣ်, မ့တမ့ၢ် တၢ်မၤတၢ်ဆၢတဲာ်အတၢ်စိကမီၤသ့ၣ်တဖၣ်န့ၣ် တၢ်သးလီၤပလိာ်တအိၣ်နီတဘျီဒံးဘၣ် — လၢပှၤအါဒံအါဂၤထံၣ်အီၤဒ်အမ့ၢ် တၢ်ဖံးတၢ်မၤလၢအတဝံၤတတဲာ်ဒံးဘၣ်တခါန့ၣ်လီၤ. တၢ်အၢၣ်လီၤလံာ်ဃံးဃာ်အခီပညီနီၣ်နီၣ်န့ၣ်မ့ၢ်မနုၤလဲၢ် — လီၤဆီလိာ်အသးဒီး ဟီၣ်ခိၣ်လီၢ်ခွဲးယာ်ဒီး ထူထံးခိၣ်တီဒ်လဲၣ်, ဒီး ဘၣ်မနုၤအရ့ဒိၣ်လဲၣ်န့ၣ် ဃုသ့ၣ်ညါအါထီၣ်အီၤဖဲအံၤတက့ၢ်.
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - သြစတြေးလျကို ပြောင်းလာတဲ့ ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်သူ တစ်ယောက်အနေနဲ့ နိုင်ငံသစ်ရဲ့ ယဉ်ကျေးမှု၊ ဓလေ့ထုံးတမ်းတွေကို နားလည်ဖို့၊ လေးစားဖို့ လိုတယ်ဆိုတာကို သင် သေချာပေါက် သိပြီးသား ဖြစ်မှာပါ။ သြစတြေးလျဟာ ဌာနေတိုင်းရင်းသား Aboriginal နဲ့ Torres Strait Islander လူမျိုးတွေရဲ့ နေအိမ်ဖြစ်ပြီး သူတို့ဟာ ကမ္ဘာ့သက်တမ်းအရင့်ဆုံး ယဉ်ကျေးမှုတွေ ဆက်လက် ကျင့်သုံးနေတဲ့ လူေတွ ဖြစ်ကြပါတယ်။
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - آسترالیا سرزمین مردم بومی ابوریجینل و ساکنین جزایر تنگه تورس است که کهنترین فرهنگهای پیوسته جهان را در خود جای داده است. اما بر خلاف بعضی از کشورهای دیگر، آسترالیا هیچ پیمان ملی ندارد که مردم بومی (ملتهای اولی) این سرزمین و حقوق آنان را به رسمیت بشناسد. در این بخش "روزنهای به آسترالیا" توضیح داده میشود که پیمان چیست، چرا برای بسیاری از مردم بومی ابوریجینل و ساکنین جزایر تنگه تورس اهمیت دارد و اکنون در سرتاسر آسترالیا چه اتفاقاتی در این زمینه رخ می دهند.
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - オーストラリアには、世界で最も古くから続く文化が今も受け継がれています。しかし、先住民を正式に認める「国としての条約」がない、数少ない国のひとつでもあります。これは土地や資源の共有、意思決定の権限について、包括的な合意がこれまで一度も結ばれていないことを意味し、多くの人はこれを「いまだに解決されていない課題」としています。条約とは?土地の権利やネイティブ・タイトルとはどう違うのでしょうか?
Western hubris about water leads to really bad water policy - kate harridenAustralia's First Peoples looked after the country's waterscapes for millennia before colonisation brought Western ways that exclude their contribution. This week on Earth Matters Wiradyuri woman and indigenous water expert kate harriden (link is external) from the Monash Sustainable Development Institute (link is external) explains how educating settler societies about indigenous ways of knowing is crucial to decolonising water management in Australia.Produced by Claudia Craig at the studios of 3CR on unceded Wurundjeri land.Sound recordings of Lake Burley Griffin, Canberra, created and supplied by kate harriden.This epsiode of Earth Matters first aired on 3CR on 11 May 2025. ReferencesOverturning Aqua nullius, Virginia Marshall (link is external)Indigenous design: Water Country by kate harriden (link is external)‘Hear Their Voices: Australia's First Nations Women and the Legal Recognition of Their Rights to Water' Katie O'Bryan & kate harriden (link is external)Victorian Government Water is Life Policy document (link is external)
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - ஆஸ்திரேலியாவில் குடியேறியவராக நீங்கள் இருக்கிறீர்கள் என்றால், புதிய நாட்டின் கலாச்சாரம் மற்றும் பழக்கவழக்கங்களைப் புரிந்து கொண்டு மதிக்க வேண்டும் என்பதற்கான அவசியத்தை நிச்சயம் அறிவீர்கள். ஆஸ்திரேலியா உலகின் பழமையான கலாச்சாரங்களைக் கொண்ட பூர்வீகக்குடி மற்றும் டோரஸ் ஸ்ரெயிட் தீவு மக்களின் தாயகமாகும். ஆனால் வேறு சில நாடுகளைப் போலல்லாமல், ஆஸ்திரேலியாவில் அதன் பூர்வீகக்குடி மக்களையோ அல்லது அவர்களின் உரிமைகளையோ அங்கீகரிக்கும் ஒரு தேசிய ஒப்பந்தம் - Treaty இல்லை.
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - Австралия — родина древнейшей культуры мира, но при этом остаётся одной из немногих стран, где нет национального договора о признании Коренных народов. Это означает, что здесь никогда не было общего соглашения о разделе земли, ресурсов или полномочий по принятию решений — пробел, который многие считают нерешённым вопросом. Узнайте, что на самом деле означает договор, чем он отличается от прав на землю и титулов Коренных народов и почему он важен.
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - Australien ist die Heimat der ältesten lebenden Kulturen der Welt, ist aber nach wie vor eines der wenigen Länder ohne einen nationalen Vertrag zur Anerkennung seiner Ureinwohner. Das bedeutet, dass es nie eine breite Einigung über die Aufteilung von Land, Ressourcen oder Entscheidungsgewalt gegeben hat — eine Lücke, die viele als unerledigte Angelegenheit ansehen. Finden Sie heraus, was ein solcher Vertrag wirklich bedeutet — wie er sich von Landrechten und einheimischem Titel unterscheidet und warum er wichtig ist.
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - Australia yog lub teb chaws muaj ntiaj teb cov kab lis kev cai qub tshaj plaws, thiab thiaj tseem yog ib lub ntawm ib co teb chaws tsawg tsawg uas tsis muaj ib tsab national treaty los lees paub nws tej neeg txum tim xwb. Txhais tias yeej tseem tsis tau muaj cov kev pom zoo siv tau nthuav dav coj los tswj cov kev siv lub teb chaws no tej av, tej peev txheej, tej fwj chim txiav txim siab - uas yog ib co kev tu ncua uas coob neeg ntau tus pom tias tseem yog ib co hauj lwm ua tsis tau tiav. Peb mus txheeb seb treaty txhais tau li ntsiab lus li cas tiag — thiab treaty ho txawv ntawm tej cai ua tswv av los yog muaj cai siv ib thaj av twg li cas thiab vim li cas thiaj tseem ceeb.
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - অস্ট্রেলিয়া হলো অ্যাবরিজিনাল এবং টরে স্ট্রেইট আইল্যান্ডার জনগোষ্ঠীর দেশ—যাদের সংস্কৃতি বিশ্বের প্রাচীনতম চলমান সংস্কৃতিগুলোর একটি। কিন্তু বেশ কিছু দেশে ইতোমধ্যেই যেমনটা রয়েছে, অস্ট্রেলিয়ার এখনও এমন কোনও জাতীয় চুক্তি নেই যা ফার্স্ট নেশনস জনগণ বা তাদের অধিকারকে আনুষ্ঠানিকভাবে স্বীকৃতি দেয়।
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਪੁਰਾਣੇ ਜੀਵਤ ਸੱਭਿਆਚਾਰਾਂ ਦਾ ਘਰ ਹੈ, ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਕੁਝ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਆਪਣੇ ਪਹਿਲੇ ਰਾਸ਼ਟਰ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਮਾਨਤਾ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਕੋਈ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸੰਧੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਕਦੇ ਵੀ ਜ਼ਮੀਨ, ਸਰੋਤਾਂ ਜਾਂ ਫੈਸਲੇ ਕਰਨ ਦੀ ਤਾਕਤ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਵਿਆਪਕ ਸਮਝੌਤਾ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ — ਇੱਕ ਖਾਲੀਪਨ ਜਿਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ “ਅਧੂਰਾ ਕੰਮ” ਮੰਨਦੇ ਹਨ। ਜਾਣੋ ਸੰਧੀ ਦਾ ਅਸਲ ਮਤਲਬ ਕੀ ਹੈ — ਇਹ ਜ਼ਮੀਨ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਅਤੇ ਮੂਲ ਨਿਵਾਸੀ ਹੱਕਾਂ ਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਵੱਖਰੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਕਿਉਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ?
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - L-Awstralja hija d-dar tal-eqdem kulturi ħajjin fid-dinja, iżda tibqa' waħda mill-ftit pajjiżi mingħajr trattat nazzjonali li jirrikonoxxi l-Ewwel Popli tagħha. Dan ifisser li qatt ma kien hemm ftehim wiesa' dwar il-qsim tal-art, ir-riżorsi, jew il-poter tat-teħid tad-deċiżjonijiet - vojt li ħafna jaraw bħala li għad baqa' ħafna xi jsir biex jimtela. Skopri xi jfisser verament it-trattat - kif huwa differenti mid-drittijiet tal-art u t-titlu nattiv, u għaliex huwa importanti.
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - استرالیا خانه یکی از قدیمیترین فرهنگهای زنده جهان است؛ با این حال یکی از معدود کشورهایی است که معاهدهای ملی برای به رسمیت شناختن مردمان بومی خود ندارد. این یعنی هرگز توافق گستردهای در مورد به اشتراک گذاشتن زمین، منابع یا قدرت تصمیمگیری وجود نداشته است؛ شکافی که بسیاری آن را به عنوان یک کار ناتمام میبینند.
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - 作为澳大利亚的移民,您很可能深知了解并尊重新国家的文化和习俗的必要性。 澳大利亚是原住民和托雷斯海峡岛民的家园,他们拥有世界上最古老且延续至今的文化。 但与其他一些国家不同,澳大利亚没有一项承认其原住民及其权利的国家条约。 本期《澳大利亚解读》将解释什么是条约,为什么条约对许多原住民和托雷斯海峡岛民至关重要,以及澳大利亚目前的情况。(点击音频收听详细报道)
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - Là người nhập cư tại Úc, bạn hẳn hiểu tầm quan trọng của việc tôn trọng văn hóa và phong tục nơi đây. Úc là quê hương của người Thổ dân và người dân đảo Torres – những cộng đồng có nền văn hóa lâu đời nhất thế giới. Tuy nhiên, khác với nhiều quốc gia khác, Úc chưa có hiệp ước công nhận họ là những người dân đầu tiên.
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - رغم أنّ أستراليا تحتضن أقدم الثقافات الحيّة في العالم، إلّا أنّها ما تزال واحدة من الدول القليلة التي لم توقّع معاهدة وطنية تعترف بأبناء الشعوب الأولى وتحدّد علاقتها بهم. هذا الغياب التاريخي لاتفاق شامل حول تقاسم الأرض والموارد والسلطة يُنظر إليه من قِبل كثيرين على أنّه "عمل غير مكتمل" في تاريخ البلاد.
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - अस्ट्रेलियामा एक आप्रवासीको रूपमा आउँदा यहाँको संस्कृति र परम्परालाई बुझ्ने र सम्मान गर्नुपर्ने आवश्यकता, तपाईँले पनि महसुस गर्नु भएकै होला। अस्ट्रेलिया, आदिवासी र टोरेस स्ट्रेट आइल्यान्डर मानिसहरूको घर हो, जसले विश्वकै सबैभन्दा पुरानो भनिने निरन्तर संस्कृति बोकेका छन्। तर अन्य केही देशहरूको तुलनामा अस्ट्रेलियामा भने यहाँका आदिवासी मानिसहरू र तिनका अधिकारलाई मान्यता दिने सन्धि अझै बनिसकेको छैन। अस्ट्रेलिया बुझ्नुहोस् पोडकास्ट शृङ्खलाको यो अङ्कमा हामी सन्धि के हो, किन यो अस्ट्रेलियाका आदिवासी मानिसहरूका लागि धेरै महत्त्वपूर्ण छ र हाल देशभरि यस सम्बन्धमा के भइरहेको छ भन्ने बारेमा चर्चा गर्दै छौँ।
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - 澳洲有世界上最古老的現存文化,但亦是少數尚未與其原住民族群簽訂全國性條約的國家之一,意味至今從未就土地、資源或決策權的共享達成協議。很多人視此為「尚未完成的歷史課題」。 了解「條約」真正的意思,與土地權利、原住民土地所有權(Native title)有何不同,以及其重要性。
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - Australya warê çandên herî kevin yên cîhanê ye, lê dîsa jî ew yek ji wan çend welatan e ku peymaneke neteweyî nîne ku Gelên xwe yên Yekemîn nas bike. Ev tê vê wateyê ku qet lihevkirineke berfireh li ser parvekirina erd, çavkanî, yan hêza biryardanê çênebûye - valahiyeke ku gelek kes wekî karekî neqediyayî dibînin. Fêr bibe ka peyman bi rastî tê çi wateyê - ew çawa ji mafên erdê û sernavê xwecî cuda dibe, û çima girîng e.
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - เป็นที่ทราบกันดีว่า เดิมออสเตรเลียคือถิ่นฐานของชนพื้นเมืองอะบอริจินและชาวเกาะช่องแคบทอร์เรส ผู้สืบทอดวัฒนธรรมที่เก่าแก่ที่สุดในโลก แต่ต่างจากหลายประเทศ ออสเตรเลียยังไม่มี ‘สนธิสัญญา' ระดับชาติที่รับรองสิทธิของชนพื้นเมืองอย่างเป็นทางการ ทำความเข้าใจว่าสนธิสัญญาคืออะไร? สำคัญอย่างไร? และกระบวนการเจรจาทำสนธิสัญญาคืบหน้าแค่ไหน?
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - ኣውስትራሊያ ኣብ ዓለም ካብ ዘለዉ ጥንታውያን ባህልታት ካብዘለዉዋ ሃገር እያ: እንተዀነ ግን ሓንቲ ካብተን ንቐዳሞት ህዝብታት ኣፍልጦ ዘይሃባ ሒደት ሃገራት እያ ። እዚ ማለት ብዛዕባ ምምቕራሕ መሬት: ጥሪት: ወይ ናይ ውሳነ ስልጣን ብዛዕባ ስምምዕ ተገይሩ ኣይፈልጥን እዩ: እዚ ድማ ብዙሓት ሰባት ዘይተወደአ ዕማም ገይሮም እዮም ዝርእይዎ ። ውዕል ወይ ጥሪት ክብሃል ከሎ እንታይ ማለት ምዃኑ ፍለጥ ፣ እዚ ውዕል እዚ ካብ ናይ መሬት መሰላትን መበቈላዊ መሰላትን ብኸመይ ከም ዝፍለ ፡ ከምኡ እውን ኣድላይነት ውዕል ዝምልከት ንምፍላጥ ኣብዚ ትሕዝቶ ተገሊጹ ኣሎ።
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - آسٹریلیا ایک ایسا ملک ہے جہاں آج بھی دنیا کی قدیم ترین ثقافت موجود ہے، لیکن ابھی بھی اُن چند ممالک میں شامل ہے جن کے پاس اپنے انڈیجنس لوگوں کو تسلیم کرنے کے لئے کوئی قومی معاہدہ نہیں ہے۔ اس کا مطلب یہ ہے کہ زمین، وسائل، یا فیصلہ سازی کے اختیارات کو شیئر کرنے کے بارے میں کبھی بھی ایک وسیع معاہدہ نہیں ہوا - بہت سے افراد اس کو ایک نامکمل امر کے طور پر دیکھتے ہیں۔ خوش آمدید آسٹریلیا کی اس قسط میں جانئے کہ معاہدہ واقعی کیا معنی رکھتا ہے —یہ زمین کے حقوق اور مقامی عنوان سے کیسے مختلف ہے، اور یہ کیوں اہم ہے۔
Australia is home to the world's oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters.
The Victorian Government is debating a historic Statewide Treaty Bill, establishing Australia's first ever Treaty agreement between a state government and First Peoples in Victoria. If signed into law, the Treaty Bill will forge a path forward for First Peoples in Victoria to negotiate and influence the policy that affects community.
Barrie Cassidy and Tony Barry unpack another bad week for the Coalition after Sussan Ley sacked senator Jacinta Nampijinpa Price from the shadow cabinet. But that wasn't the only political story this week – the Barries also examine Victoria's historic treaty with First Peoples and the prime minister's attendance at the Pacific Islands Forum.
Prime Minister Anthony Albanese says he doesn't expect to sign a $500 million economic and security agreement with Vanuatu in Port Vila today. A teenage girl has died after being mauled by a dog in the Hunter region of New South Wales. The Victorian Government is due to introduce legislation today to make the First Peoples' Assembly of Victoria permanent and expand its responsibilities to deliver better outcomes for Aboriginal people. - 太平洋諸島を訪れているアンソニー・アルバニージー首相は、バヌアツとの間の5億ドル規模の「ナカマル協定」について、最終的に署名するまでに、少し時間がかかると述べました。ニューサウスウェールズ州ハンター地域で、十代の少女が犬に襲われ死亡しました。ビクトリア州政府はきょう、州全域でファーストネーションの人々との条約を実施する新しい法案を提出する予定です。
How can HR teams embrace AI to improve both productivity and quality?Why is building AI fluency critical for your career and organization?My guest on this episode is Brandon Sammut, Chief People Officer at ZapierDuring our conversation Brandon and I discuss:The AI fluency framework Zapier uses to evaluate both job candidates and team members.Why every role on Brandon's People team and across Zapier is being rebuilt with AI at the core, and what this means for raising the talent bar in HR.How AI and automation are enabling Zapier's People team to focus on more meaningful work which is driving engagement and enhancing careersWhy Zapier's focus on “Talent Density” led them to raise compensation from the 50th to the 90th percentile.Why Brandon believes AI initiatives should go beyond saving time or money and instead focus on improving the quality of outputs.Connecting with BrandonConnect with Brandon on LinkedInLearn more about Zapier's AI Fluency framework Episode Sponsor: Next-Gen HR Accelerator - Learn more about this best-in-class leadership development program for next-gen HR leadersHR Leader's Blueprint - 18 pages of real-world advice from 100+ HR thought leaders. Simple, actionable, and proven strategies to advance your career.Succession Planning Playbook: In this focused 1-page resource, I cut through the noise to give you the vital elements that define what “great” succession planning looks like.