POPULARITY
Hablamos de revolución, esperanza, política y "lawfare" con Gabriela Wiener. La escritora peruana nos presenta su última novela, Atusparia (Ed. Literatura Random House), la entretenidisima historia del auge y caída de una líder indigenista con la que aspira a devolvernos la ilusión por la política. Luego, Javier Lostalé abre su ventanita poética a Wunderkammer. Las musas y otras mutaciones (Ed. Huerga y Fierro), el nuevo, complejo y prolijo poemario de Martín Rodríguez-Gaona. En su sección, Ignacio Elguero nos recomienda otros títulos: El mejor libro del mundo (Ed. Destino), la nueva novela de Manuel Vilas, y Canción segunda (Ed. Visor) , el poemario más reciente de Fabio Morábito. Además, Sergio C. Fanjul pone sobre la mesa No soy un robot (Ed. Anagrama), ensayo en el que el escritor mexicano Juan Villoro analiza el impacto negativo del mundo digital en nuestras vidas al tiempo que reivindica los efectos beneficiosos de la lectura. Terminamos el programa en compañía de Mariano Peyrou, que hoy nos habla de La ceñida corona (Ed. Greylock), poemario de la escritora estadounidense Laura Riding, que sigue siendo relativamente desconocida por estas latitudes a pesar de la enorme influencia que ejerció sobre colosos como Ashbery.Escuchar audio
Anna and Annie discuss the 2024 Women's Prize winners. We reveal our best books of 2024 so far. Our favourite reads are: THE ALTERNATIVES by Caoilinn Hughes HOME READING SERVICE by Fabio Morábito translated by Curtis Bauer NOT THE END OF THE WORLD by Hannah Ritchie THUNDERHEAD by Miranda Darling REAL AMERICANS by Rachel Khong THE SQUARE OF SEVENS by Laura Shepherd-Robinson Follow us! Instagram: @mr_annie and @abailliekaras Email: booksonthegopodcast@gmail.com Credits Artwork: Sascha Wilkosz
What did our podcast book club make of Mild Vertigo, Japanese author Mieko Kanai's 1997 novel, recently translated into English by Polly Barton. A 'modernist masterpiece' written in sentences that go on for pages with hardly any paragraph breaks might not seem like an obvious book club winner; listen in to find out if we were won over. To discuss it Kate is joined by Yuki Tejima, also known as @booknerdtokyo, and Shawn Mooney, aka Shawn the Book Maniac. Listen in for their thoughts on Mild Vertigo, their current reads and our book recommendations for anyone wanting the inside track on great Japanese fiction. Book list A Woman of Pleasure by Kiyoko Murata (trans. Juliet Winters Carpenter) Home Reading Service by Fabio Morábito (trans. Curtis Bauer) Woman Running in the Mountains by Yūko Tsushima (trans. Geraldine Harcourt) Also Territory of Light and Child of Fortune by Yoko Tsutshima Grass for my Pillow by Sayiichi Maruya (trans. Dennis Keene) The Little House by Kyoto Nakajima (trans. Ginny Tapley Takamori) There's No Such Thing as an Easy Job by Kikuo Tsumura (trans. Polly Barton) Fifty Sounds by Polly Barton Porn: An Oral History by Polly Barton Butter by Asako Yuzuki (trans. Polly Barton) Follow us on Instagram and threads @bookclubreviewpodcast Support the show and get Kate's weekly book-recommendations email, access to our book spreadsheets, connect with fellow readers and join our book club: find all the details on our Patreon page. If you enjoyed the episode, please share it, rate and review us on your podcast app, which helps other listeners find us. Find full shownotes and our episode archive at our website thebookclubreview.co.uk
It's the Shawn and Anna Book Club! Our first book is Home Reading Service by Fabio Morábito translated by Curtis Bauer. Eduardo is sentenced to a year of community service reading aloud to the elderly and disabled. Set in Mexico, this novel is witty and poignant. It even inspired us to discuss poetry! And the fine line between whacky and eccentric. Also mentioned: Shawn's Bite Sized Book Chat with Stu aka Winston's Dad: https://www.youtube.com/watch?v=PubR7KrANvE&t=40s Mild Vertigo by Mieko Kanai translated by Polly Barton Book Club Review Podcast Follow us! Email: booksonthegopodcast@gmail.com Instagram: @abailliekaras and @shawnthebookmaniac Youtube: Anna Baillie-Karas and Shawn the Book Maniac Credits Artwork: Sascha Wilkosz
A review of the novel 'Home Reading Service' by Fabio Morábito
This week, Gabi and Megan discuss three places they would like to visit and the book they would bring to that place! They talk about travel, a few future trips, and the book they're currently reading.Gabi's Picks:Copenhagen + Friends and Strangers by J. Courtney SullivanLisbon + Hurricane Girl by Marcy DermanskyMexico City + Home Reading Service by Fabio Morábito and translated by Curtis BauerMegan's Picks:Ireland- The Rachel Incident by Caroline O'DonoghueNew England- Evvie Drake Starts Over by Linda HolmesJapan- Days at the Morisaki Bookshop by Satoshi YagisawaFollow us on Instagram: @andherbookspod
En este episodio de Literatura al margen el escritor Fabio Morábito habla sobre lo que implica escribir poesía en un mundo en el que, supuestamente, nadie lee o no se vende este género. Morábito, sobre todo, explica la sensación de llegar a un poema, cómo reacciona el cuerpo ante él. También hicimos un viaje a su pasado, a su época de músico, a la vida de un adolescente que llegó a un mundo nuevo cuando conoció México.Portada: Nicolás Cáceres See omnystudio.com/listener for privacy information.
La literatura está llena de historias familiares y por eso hoy traemos a tres escritores que transitan por el interior de esos lazos y destraman lo que allí se esconde. El cuento que vamos a escuchar es “El gesto”, de Fabio Morábito, presente en el libro “Grieta de Fatiga”. En sus cuentos parece que no sucede nada extraordinario, y sin embargo, todo es inquietante, todo es inminente. ¿Qué tipo de familia es la tuya? ¿Hay un tipo único, hay una conjunción de rasgos, gestos y actitudes?
When thinking about how to describe this brilliant novella by renowned Mexican author Fabio Morábito, the juxtaposition of poetry, oddities and irony seemed to convey its breadth. Have a listen as I and two members of Wayfarers Book Club talk to translator Curtis Bauer, where he shares his approach, insights and takeaways.~LisaLisa Carter is Founder and Creative Director of Intralingo, helping authors and translators write and readers explore stories. Lisa brings two decades of professional literary experience, including nine books and multiple other pieces published in translation, and nearly as many years of contemplative and compassion practices to her work. Her inclusive, engaged, caring presence inspires people to share their stories, create new ones and feel truly heard.GET THE BOOKIntralingo Bookshop * (US customers only)Or support the author and translator through your local, independent bookseller or library.CONNECTCurtis BauerFabio Morábito and Other PressWayfarers Book ClubWATCH THE INTERVIEWVia the BookLove LetterOn YouTubeThank you for listening!*We often receive free books from publishers, authors and/or translators, and will always identify when that is the case. Recommendations are never paid. They are offered only when we genuinely want to share a book with you. Any links to the Intralingo store on Bookshop.org are affiliate links and may earn us a small commission on your purchase, at no extra cost to you. Bookshop is currently only available to US customers. This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit booklove.intralingo.com
Acompaña a Ricardo Cartas en una emisión más de la revista cultural De eso se trata, espacio de ciencia, de cultura, de gastronomía, de libros y más, de lunes a viernes de 08:30 a 10:00 horas. En La entrevista, Fabio Morábito, escritor italo-mexicano, habla de su libro: La sombra del mamut, el cual reúne una serie de cuentos que narran la vida cotidiana con un singular humor y toma como protagonistas a objetos como un clavo.
Vereinbare jetzt dein kostenloses Erstgespräch: www.andreasbaulig.de/termin In der heutigen Episode von die Coaching-Revolution spricht Markus Baulig mit unseren Kunden Mike Hülsmeyer & Fabio Morón über Leadgenerierung und Neukundengewinnung für Finanzdienstleister und Webdesigner. Erfahrt in dieser Folge "Vereinbare jetzt dein kostenloses Erstgespräch: www.andreasbaulig.de/termin Sichere dir jetzt das Buch "WISSEN MACHT UMSATZ" auf www.wissenmachtumsatz.de Andreas Baulig & Markus Baulig zeigen dir, wie du dich als einer DER Nr.1 Experten in deiner Branche positionieren kannst und hohe Preise ab 2.000 Euro (und mehr) für deine Angebote & Dienstleistungen abrufen kannst. Als Coaches, Berater und Experten automatisiert Kunden im Internet gewinnen. Wie du Online Marketing nutzen kannst, um deine Produkte und Dienstleistungen erfolgreich zu verkaufen.
Salut à vous, Lorsque j'ai découvert le travail de Fabio Morábito dont je vous parlais la semaine dernière, j'ai immédiatement pensé à un autre poète d'Amérique du Sud : l'incontournable Roberto Juarroz, poète argentin né en 1925 et mort en 1995. J'avais découvert son oeuvre il y a quelques années grâce aux éditions Corti qui ont publié certaines de ses poésies "verticales". Aujourd'hui c'est au tour de Poésie / Gallimard de s'y coller, en compilant dans ce recueil les quatre premières Poésies Verticales, ainsi que la onzième, dans une traduction de Fernand Verhesen. Car oui, Roberto Juarroz ne s'est pas enquiquiné à chercher des titres pour ses recueils, il les a juste numérotés. Quant à la verticalité de ses poésies, elle est bien sûr visuelle, mais on peut en avoir une interprétation presque mathématique ou logique, tant ses textes semblent souvent être le fruit de déductions implacables. Il est un incontournable, je vous laisse le découvrir. Bonne écoute ! Retrouvez tous les épisodes de Mort à La Poésie sur : https://addict-culture.com/mort-a-la-poesie/
Salut à vous, Je suis très heureux de vous retrouver. En cette période particulièrement éprouvante, je vous présente un livre doux, un futur livre doudou même. Il a paru en novembre dernier dans la très belle collection "La Librairie du XXIe siècle" des éditions du Seuil, il est signé Fabio Morábito, poète mexicain né à Alexandrie de parents italiens en 1955. Il a grandi en Italie jusqu'à ses quatorze ans avant d'arriver à Mexico. Il a donc changé de langue, et c'est en espagnol qu'il écrit ses romans, nouvelles, essais, et poèmes. Cette anthologie personnelle, À chacun son ciel, est un véritable enchantement; je souhaite qu'elle vous émerveille autant que moi. Nous saluons bien sûr la traductrice Fabienne Bradu, et pour les hispanophones, l'édition est bilingue. Bonne écoute ! Retrouvez tous les épisodes de Mort à La Poésie sur : https://addict-culture.com/mort-a-la-poesie/
Entrevista originalmente emitida en BibliotecaIP, por IP Noticias.
Traeme el girasol para que lo transplante a mi terreno ardido por la sal; que muestre todo el día al azul espejeante del cielo la ansiedad de su rostro amarillo. Tiende a la claridad todo lo oscuro y los cuerpos se agotan en un fluir de tinta; ésta, en música. Es, por tanto, desvanecerse la mayor ventura. Alcanzame la planta que conduce adonde crecen transparencias rubias y como las esencias se evapora la vida: traeme el girasol loco de luz.
Federico Gori nos lee Mi padre, un conmovedor cuento de Fabio Morábito publicado en La lenta furia por Eterna Cadencia.
Cuentos: - Huellas, Fabio Morábito / - Noches de Tango, Edgardo Cozarinsky / - Propiedades de la Magia, Roberto Fontanarrosa / - Tema de cierre: Belibí, David Broza / Música original compuesta e interpretada por Ramiro Campodónico / La tercera temporada de Cuentos para despertar se estrenará el 1º de Septiembre de 2020, y estará disponible únicamente por suscripción en https://www.patreon.com/Jansenson Contacto: norberto@jansenson.com / Plataformas y Redes: https://linktr.ee/Jansenson --- Send in a voice message: https://anchor.fm/jansenson/message Support this podcast: https://anchor.fm/jansenson/support
Cuentos: - Ciudad sagrada, Roberto Fontanarrosa / - La selva se achica, Fabio Morábito / - El fuego del Plutón, O'Henry / - Tema: Seguir, Gustavo Santaolalla / Música original compuesta e interpretada por Ramiro Campodónico / La tercera temporada de Cuentos para despertar se estrenará el 1º de Septiembre de 2020, y estará disponible únicamente por suscripción en https://www.patreon.com/Jansenson Contacto: norberto@jansenson.com / Plataformas y Redes: https://linktr.ee/Jansenson --- Send in a voice message: https://anchor.fm/jansenson/message Support this podcast: https://anchor.fm/jansenson/support
Cuentos: - La cigala – Fabio Morábito - Cuerpo a tierra – Martín Kohan / - Helga – Flor Monfort / - Tema: Don't give up – Herbie Hancock / Música original compuesta e interpretada por Ramiro Campodónico / La tercera temporada de Cuentos para despertar se estrenará el 1º de Septiembre de 2020, y estará disponible únicamente por suscripción en https://www.patreon.com/Jansenson Contacto: norberto@jansenson.com / Plataformas y Redes: https://linktr.ee/Jansenson --- Send in a voice message: https://anchor.fm/jansenson/message Support this podcast: https://anchor.fm/jansenson/support
Cuentos:- La cigala – Fabio Morábito- Cuerpo a tierra – Martín Kohan /- Helga – Flor Monfort /- Tema: Don’t give up – Herbie Hancock /Música original compuesta e interpretada por Ramiro Campodónico /Contacto: norberto@jansenson.com /Website: jansenson.com /Blog: jansenson.blogspot.com /Cursos de Magia ONLINE: shop.jansenson.com /Libros de Jansenson: únicamente disponibles en amazon.com
Esta semana en nuestro podcast semanal Alejandra Delgado, colaboradora del Área de investigación de la Fonoteca Nacional nos presenta un recorrido por la vida y obra de un turista de su propia escritura, un autor cuyas obras se caracterizan por reflexionar en torno al lenguaje y abordar temas cotidianos de una manera desconcertante: Fabio Morábito, escritor italo-mexicano ganador del premio Xavier Villaurrutia 2019.
Cuentos: - Ciudad sagrada, Roberto Fontanarrosa /- La selva se achica, Fabio Morábito /- El fuego del Plutón, O'Henry /- Tema: Seguir, Gustavo Santaolalla /Música original compuesta e interpretada por Ramiro Campodónico /Contacto: norberto@jansenson.com /Website: www.jansenson.com /Blog: jansenson.blogspot.com /Cursos de Magia ONLINE: shop.jansenson.com /Libros de Jansenson: amazon.com
Cuentos:- Huellas, Fabio Morábito /- Noches de Tango, Edgardo Cozarinsky / - Propiedades de la Magia, Roberto Fontanarrosa /- Tema de cierre: Belibí, David Broza /Música original compuesta e interpretada por Ramiro Campodónico / Contacto: norberto@jansenson.com / Website: jansenson.com / Blog: jansenson.blogspot.com /Cursos de Magia ONLINE: shop.jansenson.com /Libros de Jansenson: Únicamente disponibles en amazon.com /
Revista Campus Cultural / Núm.88 Diciembre 1, 2017. En portada: Rosaura Barahona. Artículos: coffe breake con Rolando Isita; Mario Molina, Premio Nobel de Química; Festival de la canción; Mujeres escritoras; Fabio Morábito; Rosaura Barahona; Rubén González, teatro; Volver al futuro Rosaura Barahona.
Back in 1870, Fabio Morán and Etifanio Silva decided to conquer this hostile territory, sowing coffee trees in one of the highest summits of the Apaneca-Ilamatepec mountain range. They named the 28 hectares of land Siberia for its chaotic weather conditions along with its difficult accessibility: very apt really. One century later, Rafael Silva inherited the property. It is located at 1,450 metres above sea level. It is shade-grown only coffee, of which we have two varieties; 75% Bourbon, and 25% Pacamara (this is a 100% Bourbon lot). The name Rafael Silva might be a familiar one to lovers of El Salvadorian coffee. Rafael and Carmen are the owners of one of my favourite coffees: La Fany. I visited both La Fany and Siberia farms with Rafael and Carmen back in 2007; I stocked this coffee and loved it. But it fell off our radar a little. El Salvador is somewhere we have worked very hard, and we have some amazing friends and coffees, but somehow Siberia farm got lost. Fast forward to 2012 and the Cup of Excellence. This sample hit our table and we were wowed, really wowed. So much so that we bought it at a crazy price, and this coffee retailed at £12 a bag. You snapped it up. We raved about it and thought it only right to follow up on it. In fact the Siberia farm has been highly decorated; it's been among the Cup of Excellence winners in the years 2005, 2007, 2008, and 2012. So on my visit to El Salvador, Rafael and Carmen very kindly gave me a day of their time and took me to see their lovely new mill. We cupped some coffees and talked about how we could make sure we had coffee from Siberia farm this year, and also in future. Siberia farm is located in the Cerro El Aguila canton, between Santa Ana and Chalchuapa, in the region of Santa Ana and the Apaneca-Ilamatepec mountain range. This estate is exactly at the other side of the mountain from the La Fany estate, which we love so much. In the cup there's plenty of milk chocolate as you'd expect to see from El Salvador and it's accompanied by roasted nuts and what I can only describe as peach cobbler! 1 of the most important parts of this cup is the mouthfeel, it's thick and delicious like the caramel of a millionaires' shortbread. Country: El Salvador Region: Santa Ana City: Chalchuapa Farm: Siberia Farmer: Rafael and Carmen Silva Hoff Farm size: 27 hectares Coffee growing area: 27 hectares Annual production: 35,000 KG Workers: 120 during the peak harvest Average temperature: 18 degrees centigrade Average annual rainfall: 2,500mm Altitude: 1,450 m.a.s.l. Processing: Honey Varietal: Bourbon
Back in 1870, Fabio Morán and Etifanio Silva decided to conquer this hostile territory, sowing coffee trees in one of the highest summits of the Apaneca-Ilamatepec mountain range. They named the 28 hectares of land Siberia for its chaotic weather conditions along with its difficult accessibility: very apt really. One century later, Rafael Silva inherited the property. It is located at 1,450 metres above sea level. It is shade-grown only coffee, of which we have two varieties; 75% Bourbon, and 25% Pacamara (this is a 100% Bourbon lot). The name Rafael Silva might be a familiar one to lovers of El Salvadorian coffee. Rafael and Carmen are the owners of one of my favourite coffees: La Fany. I visited both La Fany and Siberia farms with Rafael and Carmen back in 2007; I stocked this coffee and loved it. But it fell off our radar a little. El Salvador is somewhere we have worked very hard, and we have some amazing friends and coffees, but somehow Siberia farm got lost. Fast forward to 2012 and the Cup of Excellence. This sample hit our table and we were wowed, really wowed. So much so that we bought it at a crazy price, and this coffee retailed at £12 a bag. You snapped it up. We raved about it and thought it only right to follow up on it. In fact the Siberia farm has been highly decorated; it's been among the Cup of Excellence winners in the years 2005, 2007, 2008, and 2012. So on my visit to El Salvador, Rafael and Carmen very kindly gave me a day of their time and took me to see their lovely new mill. We cupped some coffees and talked about how we could make sure we had coffee from Siberia farm this year, and also in future. Siberia farm is located in the Cerro El Aguila canton, between Santa Ana and Chalchuapa, in the region of Santa Ana and the Apaneca-Ilamatepec mountain range. This estate is exactly at the other side of the mountain from the La Fany estate, which we love so much. In the cup there's plenty of milk chocolate as you'd expect to see from El Salvador and it's accompanied by roasted nuts and what I can only describe as peach cobbler! 1 of the most important parts of this cup is the mouthfeel, it's thick and delicious like the caramel of a millionaires' shortbread. Country: El Salvador Region: Santa Ana City: Chalchuapa Farm: Siberia Farmer: Rafael and Carmen Silva Hoff Farm size: 27 hectares Coffee growing area: 27 hectares Annual production: 35,000 KG Workers: 120 during the peak harvest Average temperature: 18 degrees centigrade Average annual rainfall: 2,500mm Altitude: 1,450 m.a.s.l. Processing: Honey Varietal: Bourbon
La historia de la traducción es la historia de la cultura. Y también el relato de una tarea siempre inacabada, expuesta al error, la vacilación y el descubrimiento. Nuestro número de febrero trata sobre La vida propia de la traducción, un oficio que combina la pasión por la palabra y el impulso de transmitir ideas con una vocación de invisibilidad. Simon Leys reflexiona sobre el modo en que en la traducción literaria conviven la creación y la artesanía, la búsqueda de la exactitud y la traición necesaria. Fabio Morábito y Jaime Moreno Villareal conversan con Julio Trujillo, desde la experiencia personal y también desde la historia literaria, acerca de las distintas maneras de aproximarse a una obra. Compra la versión para iPad de Letras Libres en iTunes Store: https://itunes.apple.com/mx/app/letras-libres-mexico+espana/id776202381?l=en&mt=8 Música: "Pop Brasilia", de Podington Bear, www.freemusicarchive.com
"En palabras de otros" es un podcast mensual en el que invitamos a escritores a leer en voz alta y comentar cuentos publicados en las páginas de Letras Libres. En este episodio, Fabio Morábito lee "La perra", de Vasili Grossman, que fue publicado en noviembre de 2006 en Letras Libres España y puede leerse aquí: http://www.letraslibres.com/revista/convivio/la-perra Música: "Menilmontant" de Latché Swing y "Submerging Blue-Black", de Podington Bear, www.freemusicarchive.com
Back in 1870, Fabio Morán and Etifanio Silva decided to conquer this hostile territory, sowing coffee trees in one of the highest summits of the Apaneca-Ilamatepec mountain range. They named the 28 hectares of land Siberia for its chaotic weather conditions along with its difficult accessibility: very apt really. One century later, Rafael Silva inherited the property. It is located at 1,450 metres above sea level. It is shade-grown only coffee, of which we have two varieties; 75% Bourbon, and 25% Pacamara (this is a 100% Bourbon lot). The name Rafael Silva might be a familiar one to lovers of El Salvadorian coffee. Rafael and Carmen are the owners of one of my favourite coffees: La Fany. I visited both La Fany and Siberia farms with Rafael and Carmen back in 2007; I stocked this coffee and loved it. But it fell off our radar a little. El Salvador is somewhere we have worked very hard, and we have some amazing friends and coffees, but somehow Siberia farm got lost. Fast forward to 2012 and the Cup of Excellence. This sample hit our table and we were wowed, really wowed. So much so that we bought it at a crazy price, and this coffee retailed at £12 a bag. You snapped it up. We raved about it and thought it only right to follow up on it. In fact the Siberia farm has been highly decorated; it's been among the Cup of Excellence winners in the years 2005, 2007, 2008, and 2012. So on my visit to El Salvador, Rafael and Carmen very kindly gave me a day of their time and took me to see their lovely new mill. We cupped some coffees and talked about how we could make sure we had coffee from Siberia farm this year, and also in future. Siberia farm is located in the Cerro El Aguila canton, between Santa Ana and Chalchuapa, in the region of Santa Ana and the Apaneca-Ilamatepec mountain range. This estate is exactly at the other side of the mountain from the La Fany estate, which we love so much. In the cup expect a gentle aniseed and liquorice, with a lovely lingering spicy aftertaste. Farm: La Siberia Farmer: Rafael and Carmen Silva Hoff City: Chalchuapa Region: Santa Ana Country: El Salvador Farm size: 27 hectares Coffee growing area: 27 hectares Annual production: 35,000 KG Workers: 120 during the peak harvest Average temperature: 18 degrees centigrade Average annual rainfall: 2,500mm Altitude: 1,450 m.a.s.l. Processing: Natural Variety: Bourbon
Back in 1870, Fabio Morán and Etifanio Silva decided to conquer this hostile territory, sowing coffee trees in one of the highest summits of the Apaneca-Ilamatepec mountain range. They named the 28 hectares of land Siberia, for its chaotic weather conditions, along with its difficult accessibility: very apt really. One century later, Rafael Silva inherited the property. It is located at 1,450 meters above sea level. It is only shade-grown coffee, of which we have two varieties; 75% Bourbon, and 25% Pacamara (this is the 100% bourbon lot). The name Rafael Silva might be a familiar one to lovers of El Salvador coffee. Rafael and Carmen being the owners of one of my favourite coffees: La Fany. I visited both La Fany and Siberia farm with them back in 2007, and I stocked this coffee and loved it. But it fell off our radar a little, El Salvador is somewhere we have worked very hard, and have some amazing friends and coffees, but somehow Siberia got lost. Fast forward to 2012 and the Cup of Excellence, This sample hit our table and we were wowed, really wowed. So much so we bought it at a crazy price, and this coffee retailed at £12 a bag. You snapped it up. We raved about it and thought it only right to follow up. In fact Siberia has been highly decorated and has been among the Cup of Excellence winners in the years 2005, 2007, 2008 and 2012. So on my visit to El Salvador Rafael and Carmen very kindly gave me a day of their time and took me to see their lovely new mill, and cup some coffees and talk about how we could make sure we had Siberia this year and going forwards. Siberia farm is located in the Cerro El Aguila canton, between Santa Ana and Chalchuapa, in the region of Santa Ana and the Apaneca- Ilamatepec Mountain Range. This estate is exactly at the other side of the mountain from the La Fany estate, which we love so much. In the cup expect a milk chocolate body with a walnut edge to it, with a clean sweet aftertaste and delicate watermelon acidity that just goes on and on. Farm: La Siberia Farmer: Rafael and Carmen Silva Hoff City: Chalchuapa Region: Santa Ana Country: El Salvador Farm Size: 27 Hectares Coffee growing area: 27 Hectares Annual Production: 35,000 kg Workers: 120 during the peak harvest Average Temperature: 18 degrees centigrade Average Annual Rainfall: 2,500mm Altitude: 1,450 m.a.s.l. Processing: Washed Variety: Bourbon