POPULARITY
Categories
Un Mistero A Firenze In Toscana c'è tanta magia: colline decorate con olivi, vigneti e cipressi, campanili che suonano ovunque, giardini nascosti, e ovviamente città incantate, piene di storia e bellezza, dove artisti famosi hanno creato opere d'arte meravigliose.In questo racconto ci troviamo nella città di Firenze, dove la magia abbonda e in ogni angolo si nascondono leggende.Un fiume chiamato Arno l'attraversa; e fra i tanti ponti ce n'è uno che giustamente è un po' più famoso degli altri: il Ponte Vecchio. In quelle case sospese adesso non ci abita più nessuno. Ogni giorno è pieno di turisti che lo fotografano e lo vengono a visitare da tutto il mondo, ma tanti e tanti anni fa su questo ponte c'erano macellai, pescivendoli e conciatori come se fosse un mercato, una piazza sospesa sull'Arno e la vita quotidiana era ben diversa dai giorni d'oggi.Ai tempi di questa storia le botteghe erano tutte gioiellerie di proprietà di mastri orafi, che lì ci vivevano, lavoravano e vendevano gioielli d'oro e preziosi di altissima qualità. Era uno dei cuori della città dove i fiorentini del tempo si ritrovavano e si fermavano a chiacchierare mentre andavano e venivano da una parte all'altra del fiume. Anche i ragazzini ci passavano le giornate divertendosi a giocare correndo da un lato all'altro indisturbati.A questo punto dovete sapere che da qualche giorno avvenivano piccoli furti nelle botteghe degli artigiani. Oro e preziosi sparivano come se rubati dal vento, in silenzio e di sorpresa, senza lasciare traccia. Chi sa chi lo sa? Chi poteva essere il colpevole?Gli orafi si riunirono, dopo la chiusura dei negozi, proprio sul ponte."Ma che cosa sta succedendo?" disse uno."Boh, a saperlo…" disse un altro."E mica si può andare avanti così, a passare da bischeri!"Bernardo, uno degli orafi, disse: "Va bene che sono un po' sbadato, ma di sicuro non sono cieco da non vedere se mi manca dell'oro dalla bottega."E via a farsi domande e interrogarsi fra di loro per cercare di trovare una spiegazione per questi furti, scoprire il ladro e magari ritrovare il maltolto.Insomma, era ormai da settimane che dalle botteghe sparivano pagliuzze della lavorazione dell'oro e vari oggetti preziosi — e tutto questo succedeva sotto gli occhi di tutti ma nessuno aveva visto niente.A chi dare la colpa se non a quei monelli dispettosi che si divertivano a giocare a pallone sul ponte! Fra partitelle, risate, corse, giochi vari e nascondino, chissà se qualcuno di loro non si era messo a rubare qua e là.Passarono altri giorni e altro oro era svanito nel nulla. Gli orafi, stanchi di questa storia, uscirono sul ponte e gridarono a gran voce tutti insieme: "Ora ci siamo proprio divertiti ed è ora di farla finita! Catturiamo il ladro!"Anche il fornaio Giulio uscì sull'uscio della sua bottega, a sinistra, in fondo al ponte, e benché non avesse capito di preciso cosa stava succedendo, mostrò a tutti le mani piene di farina gridando: "Io non c'entro, lo giuro! Le mani in pasta le ho solo perché sono sempre a preparare le focacce da cuocere in forno."E così dicendo si unì agli altri gridando: "Prendiamo il ladro con le mani nel sacco prima che quel sacco diventi quello della farina!"In quel fermento, Lapo, un ragazzino assai furbo e curioso, figlio dell'orafo Bernardo che era amico di tutti e giocava insieme agli altri ragazzini sul ponte, dopo aver riflettuto pensò: "C'è qualcosa che non mi torna: noi ragazzi non rubiamo, di chi può essere la colpa?"Così Lapo decise di indagare per conto suo. Perché come gli diceva sempre suo nonno: "conta più una cosa fatta che cento da fare" e poi aggiungeva che "se fai da te fai per tre."Allora, senza tanti discorsi, la sera seguente si organizzò, procurandosi una lente d'ingrandimento, un quaderno con matita per prendere note e una lanterna che lo avrebbe accompagnato nel buio. Quest'ultima la teneva stretta con una mano un po' tremolante, ma non c'era da esitare — la situazione non si sarebbe risolta da sola.All'imbrunire, si avviò dal Ponte Vecchio, dove abitava con suo babbo sopra la bottega, verso la colonna di Piazza Santa Trinita.Lì sopra c'era, e c'è ancora, la Statua della Giustizia che troneggiava così alta da toccare il cielo. Il percorso non era lungo, ma quella sera ci mise più del normale, perché osservava tutto con attenzione e curiosità. Guardava a destra, a sinistra, nei chiassi, oltre il parapetto del Lungarno e se vedeva un sasso spostava anche quello: "non si sa mai dove si possono trovare degli indizi" pensava.Aveva sentito dire che la colonna e la statua della Giustizia fossero magiche e piene di segreti. Ma la cosa più stupefacente era che dalla sua sommità, dove appunto si trovava la statua, si potesse vedere quello che succedeva in ogni punto della città — come si sa la giustizia vede e sa tutto.Arrivato in Piazza Santa Trinita, fece un gran sospiro, mosse un ultimo passo e ai piedi della colonna — che sorpresa… incontrò una lumaca."Una lumaca?" direte voi. "Eh, proprio una lumaca con tanto di casa sulle spalle, con le luci alle finestre e un caminetto acceso" Davvero, ve lo dico io… Credeteci… Insomma era lì, che si muoveva, lenta sì, ma determinata. Quando sentì il passo leggero del visitatore inatteso, si insospettì e ritirando le antenne come fossero freni, si fermò di botto e disse:"Altolà! Chi va là? Ma te chi sei e dove vai? Non starai mica cercando guai, a girellare solo soletto a quest'ora del crepuscolo?""No, ma che guai… anzi, tutt'altro Signora Lumaca" rispose Lapo, "io dovrei andare in cima alla colonna per vedere cosa sta succedendo sul Ponte Vecchio. Ci sono delle cose che non tornano tanto bene e sto indagando. Come può vedere ho pure la lente d'ingrandimento e il cappello!" Disse Lapo mostrando gli oggetti per evitare fraintendimenti. "Ora, visto che mi sembra del posto, mica mi saprebbe gentilmente dire, come posso fare a salire lassù?"La lumaca che abitava ai piedi della colonna ed era a tutti gli effetti la sua guardiana, sbuffò ma poi sorrise e mostrò a Lapo una piccola porticina alla base della colonna, nascosta dall'edera."Carissimo Lapo," disse aggiustandosi gli occhiali "mi sembri un ragazzo coraggioso, un vero amico e anche un bravo investigatore, ma solo dalla cima della colonna potrai conoscere la verità."Detto ciò, la lumaca sfregò i suoi tentacoli e cominciarono a brillare di una luce magica che avvolse Lapo facendolo diventare dell'altezza della porta che si aprì con un gran cigolio; talmente acuto da far scappare tutti gli uccelli che nella notte bazzicavano intorno.Lapo ora piccino, piccino ringraziò la lumaca e senza paura entrò all'interno della colonna. Nell'oscurità, rimase impressionato da uno stretto e alto pozzo che saliva invece di scendere. Sulle pareti luccicanti c'era una spirale di minuscoli scalini che iniziò a salire con passi determinati con la lanterna accesa ben stretta in mano. Arrivò in cima.Nella notte il cielo stellato illuminava la Statua della Giustizia che troneggiava su Firenze. Aveva una bilancia con due piatti in equilibrio in una mano e una spada dorata nell'altra.Come abbiamo detto in precedenza, per incantesimo, da lì si poteva vedere tutta la città — bastava guardare nella direzione giusta e pensare alla parte di Firenze che volevi vedere: una magia incredibile per una visione da togliere il fiato.Adesso era il momento di concentrarsi sul Ponte Vecchio e cercare di risolvere il mistero dei furti, ma nel muoversi intorno alla statua, per andare dalla parte che guardava il fiume, fece una scoperta incredibile. Non poteva credere ai propri occhi — tanto è vero che tirò fuori la lente d'ingrandimento per essere sicuro. Tutti e due i piatti della bilancia erano pieni di pagliuzze d'oro e monili preziosi."Mamma mia! E questa roba come c'è arrivata quassù?" Esclamò Lapo con gli occhi spalancati. "Questo è indubbiamente il bottino dei furti alle gioiellerie!"Prima, confuso e stupefatto non sapeva che pensare, ma poi, osservando meglio le pagliuzze si rese conto che erano tutte intrecciate con braccialetti e collanine: questi erano due nidi e un'idea gli balenò subito nella mente."Le gazze ladre!" Esclamò Lapo. Quegli uccelli furbetti amano tutto ciò che brilla, certamente sono state loro a rapinare le botteghe e a portare quassù la refurtiva.E nel bel mezzo di questo pensiero, all'improvviso comparvero in volo. Atterrarono sulla colonna agitate e furiose "KRAA KRAA KRAA! Oh, ragazzino ma cosa stai facendo a casa nostra? Non ti provare nemmeno a toccare queste meraviglie luccicanti; sono il nostro nido, le abbiamo trovate noi e sono nostre."Lapo non si fece spaventare e con calma rispose: "Ma che dite? A voi piacciono cose luccicanti che brillano e le prendete, ma non vuol certo dire che sono vostre."Le gazze gracchiavano tutte insieme sembravano impazzite e non conoscevano ragione. "Ma cosa dice questo?" Disse una. "Già, uno viene a casa nostra e pretende di comandare?" Aggiunse un'altra. "Sì, bellina la battuta. Non sono nostre? Ma che sei un comico? Cambia lavoro, guarda, perché non ci fai mica ridere." Disse un'altra.E tutte a ridere.Al che Lapo non si fece intimidire. Si frugò in tasca e trovò quello che cercava. Propose uno scambio. "E se si facesse un affare. A dire il vero io ci rimetto parecchio, ma mi state talmente simpatiche che vi darei volentieri queste belle biglie luccicanti in cambio dell'oro e i monili."Vedendo quei piccoli tesori brillanti e colorati, che non avevano mai visto prima, le gazze si calmarono. Si guardarono con uno sguardo furbo e senza esitazione… "Affare fatto!"Gli presero le biglie di mano in un battibaleno e volarono via gridando: "Evviva, siamo ricchissime! Da ora in poi faremo collezione di queste palline."Sospirando di sollievo e di soddisfazione, Lapo recuperò la refurtiva e scese a rotta di collo dalla colonna. La lumaca lo stava aspettando applaudendo. Con un altro incantesimo lo fece uscire dalla porticina e apparire proprio sul ponte vecchio dove diversi Fiorentini erano a prendere il fresco e chiacchierare — inclusi gli orefici."Babbo, babbo ho scoperto il mistero e trovato il colpevole: le gazze ladre! Sono state loro! I miei amici non hanno fatto niente di male." "Calma figliolo, ti ascolto". Rispose Bernardo.Lapo con tutto il fiato che aveva in gola non perse un attimo e raccontò tutto quello che aveva scoperto e visto: il cappello da investigatore, la lente d'ingrandimento, la lumaca magica che conosceva i segreti della colonna, la porticina, la statua in cima, la vista di Firenze, le gazze ladre e il trucco delle biglie colorate. Finalmente il mistero degli strani furti era chiarito, tutta la refurtiva recuperata fu restituita agli orafi del Ponte Vecchio per merito dell'intraprendente e coraggioso Lapo.A quel punto tutti quelli che erano sul Ponte Vecchio applaudirono gridando: "hurra, hurra, hurra, al piccolo investigatore."Mentre il ponte antico, forse incantato, risplendeva di luci dorate.Il fornaio Giulio mentre infornava focacce, canticchiava allegramente e con voce squillante annunciava: "oggi focacce a volontà gratis per tutti, dobbiamo festeggiare!"Le gazze ladre ritornarono a volare su tetti di Firenze e continuarono a trovare piccoli oggetti e persino pezzi di sogni luccicanti; e gracchiando dicevano: "Sarà pure che abbiamo perso un nido, ma di sicuro abbiamo trovato una storia da raccontare."E forse, chissà, una nuova storia ci sarà!— Scritta da Lucia & Marco Ciappelli | Ispirata da una leggenda fiorentina Each story is currently written and narrated in both Italian and English.The translation from Italian (the original language) to English and the reading of the stories are performed using Generative Artificial Intelligence — which perhaps has a touch of magic... We hope it has done a good job!If you like it, make sure to tell your friends, family, and teachers, and subscribe to this podcast to stay updated. You'll be able to read or listen to new stories as soon as they become available. Visit us On The Official Website https://www.storiesottolestelle.com/ Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
A Mystery in FlorenceIn Tuscany there is so much magic: hills decorated with olive trees, vineyards and cypresses, bell towers ringing everywhere, hidden gardens, and of course enchanted cities, full of history and beauty, where famous artists have created marvellous works of art.In this tale we find ourselves in the city of Florence, where magic abounds and legends hide in every corner.A river called the Arno runs through it; and amongst the many bridges there is one that quite rightly is a bit more famous than the others: the Ponte Vecchio. In those suspended houses no one lives anymore. Every day it is full of tourists who photograph it and come to visit from all over the world, but many, many years ago on this bridge there were butchers, fishmongers and tanners as if it were a market, a square suspended over the Arno and daily life was very different from today.At the time of this story the shops were all jewellery stores owned by master goldsmiths, who lived there, worked and sold gold jewellery and precious items of the highest quality. It was one of the hearts of the city where the Florentines of the time would meet and stop to chat whilst they came and went from one side of the river to the other. Even the children spent their days having fun playing and running from one side to the other undisturbed.At this point you must know that for some days small thefts had been occurring in the artisans' shops. Gold and precious items disappeared as if stolen by the wind, silently and by surprise, without leaving a trace. Who knows who knows? Who could be the culprit?The goldsmiths gathered together, after closing their shops, right there on the bridge."But what on earth is happening?" said one."Well, if only we knew..." said another."And we can't go on like this, looking like fools!"Bernardo, one of the goldsmiths, said: "Granted I'm a bit absent-minded, but I'm certainly not blind enough not to see if gold is missing from my shop."And off they went asking questions and interrogating each other to try to find an explanation for these thefts, discover the thief and perhaps recover what was stolen.In short, it had been weeks now that gold filings from the working of gold and various precious objects had been disappearing from the shops — and all this was happening under everyone's eyes but no one had seen anything.Who to blame if not those mischievous rascals who enjoyed playing football on the bridge! Between little matches, laughter, running, various games and hide-and-seek, who knows if one of them hadn't started stealing here and there.More days passed and more gold had vanished into thin air. The goldsmiths, tired of this business, came out onto the bridge and shouted loudly all together: "Now we've really had enough and it's time to put an end to it! Let's catch the thief!"Even Giulio the baker came out to the doorway of his shop, on the left, at the end of the bridge, and although he hadn't understood precisely what was happening, he showed everyone his flour-covered hands shouting: "I've got nothing to do with it, I swear! My hands are covered in dough only because I'm always preparing focaccia to bake in the oven."And saying this he joined the others shouting: "Let's catch the thief red-handed before that sack becomes one of flour!"In that commotion, Lapo, a very clever and curious boy, son of the goldsmith Bernardo who was friends with everyone and played together with the other children on the bridge, after reflecting thought: "There's something that doesn't add up: we children don't steal, whose fault can it be?"So Lapo decided to investigate on his own. Because as his grandfather always told him: "one thing done is worth more than a hundred to do" and then he would add that "if you do it yourself you do for three."So, without much ado, the following evening he organised himself, getting hold of a magnifying glass, a notebook with pencil to take notes and a lantern that would accompany him in the dark. The latter he held tight with a slightly trembling hand, but there was no hesitation — the situation wouldn't resolve itself.At dusk, he set off from the Ponte Vecchio, where he lived with his father above the shop, towards the column in Piazza Santa Trinità.Up there was, and still is, the Statue of Justice that towered so high as to touch the sky. The journey wasn't long, but that evening it took him longer than usual, because he observed everything with attention and curiosity. He looked right, left, in the narrow streets, beyond the parapet of the Lungarno and if he saw a stone he moved that too: "you never know where you might find clues" he thought.He had heard it said that the column and the statue of Justice were magical and full of secrets. But the most amazing thing was that from its summit, where indeed the statue stood, one could see what was happening at every point in the city — as we know justice sees and knows everything.Having arrived in Piazza Santa Trinita, he gave a great sigh, took one last step and at the foot of the column — what a surprise... he met a snail."A snail?" you will say. "Eh, exactly a snail complete with house on its shoulders, with lights on at the windows and a fireplace lit" Really, I tell you... Believe it... In short it was there, moving, slowly yes, but determined. When it heard the light step of the unexpected visitor, it became suspicious and withdrawing its antennae as if they were brakes, it stopped dead and said:"Halt! Who goes there? But who are you and where are you going? You're not looking for trouble, are you, wandering about all alone at this twilight hour?""No, what trouble... quite the opposite Mrs Snail" replied Lapo, "I should go to the top of the column to see what's happening on the Ponte Vecchio. There are things that don't quite add up and I'm investigating. As you can see I even have the magnifying glass and hat!" Said Lapo showing the objects to avoid misunderstandings. "Now, since you seem to be from around here, you wouldn't happen to know how I can get up there?"The snail who lived at the foot of the column and was to all intents and purposes its guardian, huffed but then smiled and showed Lapo a small door at the foot of the column, hidden by ivy."Dearest Lapo," she said adjusting her spectacles "you seem like a brave boy, a true friend and also a good investigator, but only from the top of the column will you be able to know the truth."Having said this, the snail rubbed her tentacles and they began to shine with a magical light that enveloped Lapo making him become the height of the door which opened with a great creak; so sharp as to make all the birds that were hanging about in the night fly away.Lapo, now very small, thanked the snail and without fear entered inside the column. In the darkness, he was impressed by a narrow and high well that went up instead of down. On the gleaming walls there was a spiral of tiny steps that he began to climb with determination with the lit lantern held tight in his hand. He reached the top.In the night the starry sky illuminated the Statue of Justice that towered over Florence. It had a scale with two balanced plates in one hand and a golden sword in the other.As we said previously, by enchantment, from there one could see the whole city — one just had to look in the right direction and think of the part of Florence you wanted to see: an incredible magic for a breathtaking view.Now was the moment to concentrate on the Ponte Vecchio and try to solve the mystery of the thefts, but whilst moving around the statue, to go to the side that looked towards the river, he made an incredible discovery. He couldn't believe his own eyes — so much so that he took out the magnifying glass to be sure. Both plates of the scale were full of gold filings and precious trinkets."Good heavens! And how did this stuff get up here?" Exclaimed Lapo with wide eyes. "This is undoubtedly the loot from the thefts at the jewellery shops!"At first, confused and amazed he didn't know what to think, but then, observing the filings more carefully he realised they were all woven together with bracelets and necklaces: these were two nests and an idea immediately flashed into his mind."The thieving magpies!" Exclaimed Lapo. Those crafty birds love everything that glitters, it must certainly have been them who robbed the shops and brought the stolen goods up here.And in the middle of this thought, suddenly they appeared in flight. They landed on the column agitated and furious "KRAA KRAA KRAA! Oh, little boy but what are you doing at our home? Don't you even dare touch these glittering marvels; they are our nest, we found them and they are ours."Lapo didn't let himself be frightened and calmly replied: "But what are you saying? You like glittering things that shine and you take them, but that certainly doesn't mean they are yours."The magpies were all chattering together they seemed to have gone mad and knew no reason. "But what is this one saying?" Said one. "Right, someone comes to our home and expects to give orders?" Added another. "Yes, nice joke. They're not ours? But are you a comedian? Change job, look, because you don't make us laugh." Said another.And all of them laughing.At which Lapo didn't let himself be intimidated. He rummaged in his pocket and found what he was looking for. He proposed an exchange. "What if we made a deal. To tell the truth I lose out quite a bit, but I like you so much that I would gladly give you these beautiful shiny marbles in exchange for the gold and trinkets."Seeing those small brilliant and colourful treasures, which they had never seen before, the magpies calmed down. They looked at each other with a crafty look and without hesitation... "Deal!"They took the marbles from his hand in a flash and flew away shouting: "Hooray, we're rich! From now on we'll collect these little balls."Sighing with relief and satisfaction, Lapo recovered the stolen goods and rushed down from the column. The snail was waiting for him applauding. With another spell she made him come out of the little door and appear right on the Ponte Vecchio where several Florentines were taking the evening air and chatting — including the goldsmiths."Papa, papa I've discovered the mystery and found the culprit, it was the thieving magpies! My friends didn't do anything wrong." "Calm down son, I'm listening". Replied Bernardo.Lapo with all the breath he had in his throat didn't waste a moment and told everything he had discovered and seen: the investigator's hat, the magnifying glass, the magical snail who knew the secrets of the column, the little door, the statue at the top, the view of Florence, the thieving magpies and the trick with the coloured marbles. Finally the mystery of the strange thefts was clarified, all the recovered stolen goods were returned to the goldsmiths of the Ponte Vecchio thanks to the enterprising and brave Lapo.At that point everyone who was on the Ponte Vecchio applauded shouting: "hooray, hooray, hooray, for the little investigator."Whilst the ancient bridge, perhaps enchanted, gleamed with golden lights.Giulio the baker whilst putting focaccia in the oven, sang merrily and with a ringing voice announced: "today focaccia for everyone free of charge, we must celebrate!"The thieving magpies returned to flying; they continued to find small objects and even pieces of glittering dreams; and chattering they said: "It may well be that we've lost a nest, but we've certainly found a story to tell."And perhaps, who knows, there will be a new story!— Written by Lucia & Marco Ciappelli [Inspired by a Florentine legend] Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
A Mystery in FlorenceIn Tuscany there is so much magic: hills decorated with olive trees, vineyards and cypresses, bell towers ringing everywhere, hidden gardens, and of course enchanted cities, full of history and beauty, where famous artists have created marvellous works of art.In this tale we find ourselves in the city of Florence, where magic abounds and legends hide in every corner.A river called the Arno runs through it; and amongst the many bridges there is one that quite rightly is a bit more famous than the others: the Ponte Vecchio. In those suspended houses no one lives anymore. Every day it is full of tourists who photograph it and come to visit from all over the world, but many, many years ago on this bridge there were butchers, fishmongers and tanners as if it were a market, a square suspended over the Arno and daily life was very different from today.At the time of this story the shops were all jewellery stores owned by master goldsmiths, who lived there, worked and sold gold jewellery and precious items of the highest quality. It was one of the hearts of the city where the Florentines of the time would meet and stop to chat whilst they came and went from one side of the river to the other. Even the children spent their days having fun playing and running from one side to the other undisturbed.At this point you must know that for some days small thefts had been occurring in the artisans' shops. Gold and precious items disappeared as if stolen by the wind, silently and by surprise, without leaving a trace. Who knows who knows? Who could be the culprit?The goldsmiths gathered together, after closing their shops, right there on the bridge."But what on earth is happening?" said one."Well, if only we knew..." said another."And we can't go on like this, looking like fools!"Bernardo, one of the goldsmiths, said: "Granted I'm a bit absent-minded, but I'm certainly not blind enough not to see if gold is missing from my shop."And off they went asking questions and interrogating each other to try to find an explanation for these thefts, discover the thief and perhaps recover what was stolen.In short, it had been weeks now that gold filings from the working of gold and various precious objects had been disappearing from the shops — and all this was happening under everyone's eyes but no one had seen anything.Who to blame if not those mischievous rascals who enjoyed playing football on the bridge! Between little matches, laughter, running, various games and hide-and-seek, who knows if one of them hadn't started stealing here and there.More days passed and more gold had vanished into thin air. The goldsmiths, tired of this business, came out onto the bridge and shouted loudly all together: "Now we've really had enough and it's time to put an end to it! Let's catch the thief!"Even Giulio the baker came out to the doorway of his shop, on the left, at the end of the bridge, and although he hadn't understood precisely what was happening, he showed everyone his flour-covered hands shouting: "I've got nothing to do with it, I swear! My hands are covered in dough only because I'm always preparing focaccia to bake in the oven."And saying this he joined the others shouting: "Let's catch the thief red-handed before that sack becomes one of flour!"In that commotion, Lapo, a very clever and curious boy, son of the goldsmith Bernardo who was friends with everyone and played together with the other children on the bridge, after reflecting thought: "There's something that doesn't add up: we children don't steal, whose fault can it be?"So Lapo decided to investigate on his own. Because as his grandfather always told him: "one thing done is worth more than a hundred to do" and then he would add that "if you do it yourself you do for three."So, without much ado, the following evening he organised himself, getting hold of a magnifying glass, a notebook with pencil to take notes and a lantern that would accompany him in the dark. The latter he held tight with a slightly trembling hand, but there was no hesitation — the situation wouldn't resolve itself.At dusk, he set off from the Ponte Vecchio, where he lived with his father above the shop, towards the column in Piazza Santa Trinità.Up there was, and still is, the Statue of Justice that towered so high as to touch the sky. The journey wasn't long, but that evening it took him longer than usual, because he observed everything with attention and curiosity. He looked right, left, in the narrow streets, beyond the parapet of the Lungarno and if he saw a stone he moved that too: "you never know where you might find clues" he thought.He had heard it said that the column and the statue of Justice were magical and full of secrets. But the most amazing thing was that from its summit, where indeed the statue stood, one could see what was happening at every point in the city — as we know justice sees and knows everything.Having arrived in Piazza Santa Trinita, he gave a great sigh, took one last step and at the foot of the column — what a surprise... he met a snail."A snail?" you will say. "Eh, exactly a snail complete with house on its shoulders, with lights on at the windows and a fireplace lit" Really, I tell you... Believe it... In short it was there, moving, slowly yes, but determined. When it heard the light step of the unexpected visitor, it became suspicious and withdrawing its antennae as if they were brakes, it stopped dead and said:"Halt! Who goes there? But who are you and where are you going? You're not looking for trouble, are you, wandering about all alone at this twilight hour?""No, what trouble... quite the opposite Mrs Snail" replied Lapo, "I should go to the top of the column to see what's happening on the Ponte Vecchio. There are things that don't quite add up and I'm investigating. As you can see I even have the magnifying glass and hat!" Said Lapo showing the objects to avoid misunderstandings. "Now, since you seem to be from around here, you wouldn't happen to know how I can get up there?"The snail who lived at the foot of the column and was to all intents and purposes its guardian, huffed but then smiled and showed Lapo a small door at the foot of the column, hidden by ivy."Dearest Lapo," she said adjusting her spectacles "you seem like a brave boy, a true friend and also a good investigator, but only from the top of the column will you be able to know the truth."Having said this, the snail rubbed her tentacles and they began to shine with a magical light that enveloped Lapo making him become the height of the door which opened with a great creak; so sharp as to make all the birds that were hanging about in the night fly away.Lapo, now very small, thanked the snail and without fear entered inside the column. In the darkness, he was impressed by a narrow and high well that went up instead of down. On the gleaming walls there was a spiral of tiny steps that he began to climb with determination with the lit lantern held tight in his hand. He reached the top.In the night the starry sky illuminated the Statue of Justice that towered over Florence. It had a scale with two balanced plates in one hand and a golden sword in the other.As we said previously, by enchantment, from there one could see the whole city — one just had to look in the right direction and think of the part of Florence you wanted to see: an incredible magic for a breathtaking view.Now was the moment to concentrate on the Ponte Vecchio and try to solve the mystery of the thefts, but whilst moving around the statue, to go to the side that looked towards the river, he made an incredible discovery. He couldn't believe his own eyes — so much so that he took out the magnifying glass to be sure. Both plates of the scale were full of gold filings and precious trinkets."Good heavens! And how did this stuff get up here?" Exclaimed Lapo with wide eyes. "This is undoubtedly the loot from the thefts at the jewellery shops!"At first, confused and amazed he didn't know what to think, but then, observing the filings more carefully he realised they were all woven together with bracelets and necklaces: these were two nests and an idea immediately flashed into his mind."The thieving magpies!" Exclaimed Lapo. Those crafty birds love everything that glitters, it must certainly have been them who robbed the shops and brought the stolen goods up here.And in the middle of this thought, suddenly they appeared in flight. They landed on the column agitated and furious "KRAA KRAA KRAA! Oh, little boy but what are you doing at our home? Don't you even dare touch these glittering marvels; they are our nest, we found them and they are ours."Lapo didn't let himself be frightened and calmly replied: "But what are you saying? You like glittering things that shine and you take them, but that certainly doesn't mean they are yours."The magpies were all chattering together they seemed to have gone mad and knew no reason. "But what is this one saying?" Said one. "Right, someone comes to our home and expects to give orders?" Added another. "Yes, nice joke. They're not ours? But are you a comedian? Change job, look, because you don't make us laugh." Said another.And all of them laughing.At which Lapo didn't let himself be intimidated. He rummaged in his pocket and found what he was looking for. He proposed an exchange. "What if we made a deal. To tell the truth I lose out quite a bit, but I like you so much that I would gladly give you these beautiful shiny marbles in exchange for the gold and trinkets."Seeing those small brilliant and colourful treasures, which they had never seen before, the magpies calmed down. They looked at each other with a crafty look and without hesitation... "Deal!"They took the marbles from his hand in a flash and flew away shouting: "Hooray, we're rich! From now on we'll collect these little balls."Sighing with relief and satisfaction, Lapo recovered the stolen goods and rushed down from the column. The snail was waiting for him applauding. With another spell she made him come out of the little door and appear right on the Ponte Vecchio where several Florentines were taking the evening air and chatting — including the goldsmiths."Papa, papa I've discovered the mystery and found the culprit, it was the thieving magpies! My friends didn't do anything wrong." "Calm down son, I'm listening". Replied Bernardo.Lapo with all the breath he had in his throat didn't waste a moment and told everything he had discovered and seen: the investigator's hat, the magnifying glass, the magical snail who knew the secrets of the column, the little door, the statue at the top, the view of Florence, the thieving magpies and the trick with the coloured marbles. Finally the mystery of the strange thefts was clarified, all the recovered stolen goods were returned to the goldsmiths of the Ponte Vecchio thanks to the enterprising and brave Lapo.At that point everyone who was on the Ponte Vecchio applauded shouting: "hooray, hooray, hooray, for the little investigator."Whilst the ancient bridge, perhaps enchanted, gleamed with golden lights.Giulio the baker whilst putting focaccia in the oven, sang merrily and with a ringing voice announced: "today focaccia for everyone free of charge, we must celebrate!"The thieving magpies returned to flying; they continued to find small objects and even pieces of glittering dreams; and chattering they said: "It may well be that we've lost a nest, but we've certainly found a story to tell."And perhaps, who knows, there will be a new story!— Written by Lucia & Marco Ciappelli [Inspired by a Florentine legend] Each story is currently written and narrated in both Italian and English.The translation from Italian (the original language) to English and the reading of the stories are performed using Generative Artificial Intelligence — which perhaps has a touch of magic... We hope it has done a good job!If you like it, make sure to tell your friends, family, and teachers, and subscribe to this podcast to stay updated. You'll be able to read or listen to new stories as soon as they become available. Visit us On The Official Website https://www.storiesottolestelle.com/ Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
durée : 00:59:59 - La poésie du "glitch", un documentaire autour de Nicole Lizée - par : Thomas Vergracht - A l'affiche du Festival Musica, Nicole Lizée est une compositrice canadienne passionnée par le "glitch" ce bug informatique qui peut devenir poétique, autant que par les objets trouvés qu'elle assemble grâce à ses platines de DJ. - réalisé par : Lionel Quantin Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
Né en 1900, Jacques Prévert s'impose comme le poète du quotidien, mêlant humour, tendresse et révolte. Dans le tumulte du XXe siècle, il côtoie les surréalistes, avant de tracer sa propre voie entre théâtre, cinéma et poésie. Il joue avec les mots, danse avec les images. Son recueil de poèmes « Paroles » le propulse au firmament littéraire. Suivez le parcours de cet esprit libre et pacifiste qui a su capturer l'âme populaire et sublimer la simplicité de la vie. Crédits : Lorànt Deutsch, Bruno Deltombe. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Né en 1900, Jacques Prévert s'impose comme le poète du quotidien, mêlant humour, tendresse et révolte. Dans le tumulte du XXe siècle, il côtoie les surréalistes, avant de tracer sa propre voie entre théâtre, cinéma et poésie. Il joue avec les mots, danse avec les images. Son recueil de poèmes « Paroles » le propulse au firmament littéraire. Suivez le parcours de cet esprit libre et pacifiste qui a su capturer l'âme populaire et sublimer la simplicité de la vie. Crédits : Lorànt Deutsch, Bruno Deltombe. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
'Romería', la nueva película de Carla Simón, abre oficialmente este nuevo curso en las salas de cine. La directora vuelve a bucear en su memoria familiar en una obra poética sobre la generación de la heroína y el sida. Con ella charlamos en este episodio, comentamos las películas preseleccionadas para los Oscar, analizamos el resto de estrenos, como 'El talento' con Ester Expósito, lo nuevo de Spike Lee o la película georgiana 'April'. En televisión, hacemos balance de los estrenos de las últimas semanas y los que nos esperan en este mes.
durée : 00:19:21 - Lectures du soir - "La poésie n'est point une débilité de l'esprit, mais ses susceptibilités nerveuses en sont une, cette faculté de sentir outre-mesure est une faiblesse… "
Yesssss!! Your faves are back in the studio this week after last week's unavoidable absence. In this very millennial-centric episode, we start off the show (2:13) with Flo Rida and T-Pain's "Low," taking you back to T-Pain's heyday as a feature king. Then we catch up (5:18) on the last two weeks and what was going on in each other's lives. Danny narrates his ordeal (6:20), falling ill last week, and Naomie talks about falling ill just after Danny and buying a (16:40) new TV. Then Naomie poses the random question (26:04) of the week on what are the most embarrassing things we've done as LAPO or NEPO babies? This sends the room into an hour of us reeling back the years, growing up as kids with very different backgrounds, Danny growing up in the streets as a scruffy LAPO baby, and Naomie living a life of affluence in a bubble as NEPO baby. What a reveal on this one! On the other side (1:43:05) of the show, we run through all the biggest stories in pop culture in the last two weeks. We start off with Denzel Washington calling out the media on TV, who do nothing but criticize athletes. Then we discuss Halle Berry's ex, who came out to say she didn't cook and clean even back then in 93, and how that impacted their relationship. Then we discuss the Sha'carri Richardson saga after she was caught on camera assaulting her boyfriend, Chris Coleman, at the airport. This and more on an extended Nana's Corner this week! Enjoy the show. It's hilarious!Song Intro: Flo Rida Ft. T-Pain - LowMid-Episode Song: Fat Joe Ft. Ashanti - What's LuvSong Outro: Aaliyah - Try AgainSend us your Anonymous Dilemmas – TSP Dilemma StoriesSubscribe to our YouTube channel: DANANA | TSPSupport the Podcast via Patreon Membership – The Spectrum Podcast | Official Patreon(If you are in Nigeria, before logging into Patreon, Download and Use Free VPN app Windscribe)Rate/Review APPLE – The Spectrum Podcast || DANANA on Apple Podcasts Rate/Review on SPOTIFY – The Spectrum Podcast || DANANA on SPOTIFY Listen to us on iHeart Radio – The Spectrum Podcast || DANANA – iHeart RadioListen to us on Jollof Radio – The Spectrum Podcast || DANANA – Jollof RadioFollow us on IG – @therealdananaSend us a mail – thespectrumpodcastdanana@gmail.comDISCLAIMER – We hereby declare that we do not own this music/song rights. All rights belong to the owner. No Copyright Infringement Intended
This mix delivers a deep, bass-heavy journey through the crossroads of reggae, dub, and dubstep. Heavyweight riddims, rumbling sub-bass, and that unmistakable sound system energy—blending conscious vocals, toasting, and MC flows with spacey delays, reverb-soaked atmospheres, and chest-rattling drops. PLAYLIST Numa Crew,Lapo,Ago - Tuff! Dubamine - Murda Style Mungo's Hi Fi - Haffi Rock Radikal Guru,Dubbing Sun,Cheshire Cat,Vale - Good Ganja Reggae Roast,Ruben Da Silva - Sensi Skank Reloaded (feat. Ruben Da Silva) O.B.F,Nazamba,Linval Thompson - Dub the Hills Ruts D.C.,RSD aka Rob Smith - Rhythm Collision - Rsd AKA Rob Smith Remix Mungo's Hi Fi,Eek-A-Mouse - Hire and Removal Refix Numa Crew - Dub Searcher Ed Solo,Skool Of Thought - Raspberry Dub Pama International - Highrise (Mungos Hi Fi Dubstep) The Bug,Warrior Queen - Poison Dart EchoBoy,Danny Red,The Herb - Jahovah Remix
Bienvenue dans ce podcast Bookalicious où nous parlerons de poésie et de traduction avec Mihaela Sumic, l'une des nominées de l'édition 2025 de l'EUPL, Prix de littérature de l'Union européenne. Née en 1998 en Bosnie Herzégovine, elle est écrivaine et traductrice, de l'anglais, de l'espagnol et du portugais, rien que ça.Elle débute sa carrière par un recueil de poèmes, primé. Enchaine sur un recueil de nouvelles, cette fois-ci, primé également. Son premier roman, « Čovjek vuk », l'homme loup, a été publié en 2024 et joue sur le registre de la folk horror et du fantastique pour mieux montrer qui sont les véritables monstres.Comment navigue-t-on entre les genres littéraires ? Comment la poésie contribue-t-elle à lancer une carrière ? Quelle est la perception de la poésie en Bosnie Herzégovine ? Qu'apporte la traduction à sa propre écriture ? Autant de questions auxquelles Mihael Sumic répond avec générosité et profondeur.Mihaela Sumic n'est pas encore traduite en français, mais vous pouvez découvrir un extrait en anglais de son roman sur le site de l'EUPL, que je vous indique dans la description.-> https://euprizeliterature.eu/en/prize-author/mihaelasumic/***Soutenez Bookalicious (et recevez de beaux goodies) par ici : https://fr.tipeee.com/bookalicious-1Ce podcast fait partie du label Podcut ! Retrouvez les autres podcasts du label ici : www.podcut.studioHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
**Palabras clave:** trilogía, fantasía oscura, pólvora, magia descontrolada, construcción de mundo, nombres confusos, soldados entorchados, efectos sorpresa, spoilers. ### Trilogía y su ambientación ### Crítica al sistema mágico ### Construcción del mundo y narrativa ### Elementos narrativos problemáticos ### Spoilers y comparaciones con otras obras ### Conclusión personal
**Palabras clave:** trilogía, fantasía oscura, pólvora, magia descontrolada, construcción de mundo, nombres confusos, soldados entorchados, efectos sorpresa, spoilers. ### Trilogía y su ambientación ### Crítica al sistema mágico ### Construcción del mundo y narrativa ### Elementos narrativos problemáticos ### Spoilers y comparaciones con otras obras ### Conclusión personal
Dans cet épisode, la rédaction de RTL explore le thème du vent, de ses caractéristiques et de son impact sur notre planète. À travers des anecdotes et des références poétiques, l'émission aborde les différents types de vents, leur mesure et leur utilité, tout en rendant hommage à la chanson "Les Mots Bleus" de Christophe.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Some weeks ago, Nigerian billionaire Femi Otedola announced his new book titled "Making it Big" which was intended to reveal lessons about overcoming challenges and building successful businesses as an underdog. Rapid fire online responses were quick to point out his (and other success stories) silver spoon and challenged his capacity to give us any useful underdog advice. This spilled into a wider "Nepo vs Lapo" baby discussion. Was this a rare moment of class consciousness or bickering between the disgruntled and diminishing middle class? Is there any useful financial advice worth giving in Tinubu's Nigeria? What are the chances of making it as a "Lapo" baby today in Nigeria? Listen to our thoughts and let us know in the comments either as a "Nepo" or "Lapo" baby if we have misrepresented your case.
Dans cet épisode, la rédaction de RTL explore la poésie enseignée à l'école, en mettant l'accent sur les structures poétiques comme les octosyllabes et les alexandrins. Les intervenants discutent de l'importance des rimes et de la musicalité des vers, tout en évoquant des auteurs classiques tels que Victor Hugo et Apollinaire.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Il Coordinamento Nazionale Docenti della disciplina dei Diritti Umani, guidato dal presidente Romano Pesavento, interviene sul caso sollevato durante una seduta del Consiglio Comunale di Piovene Rocchette. L'assessore Francesco Toniolo, parlando dell'inaccessibilità della sede del coro cittadino, si era lasciato scappare un poco opportuno: "Per fortuna i cantanti non sono disabili". Una frase seguita da parziale rettifica, ma che ha suscitato reazioni indignate per il suo contenuto implicito: la disabilità come condizione da cui “fortunosamente” si è esenti.
Invités : Ali Saad, président de l'association Poèmes Bleus et du Festival Baie des Plumes et Rachel Khan, pour le spectacle "Les Grands Tournants" à l'Espace Rachi les 9, 10 et 11 septembre 2025 Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
AOT2 and Ugochi continue their review of the Nollywood series ‘To Kill A Monkey', the ongoing debate about Nepo babies and Lapo babies, the Super Falcon winning their 10th title, and other news that made the rounds this week OUTLINE00:00 - Introduction10:00 - To Kill A Monkey review cont.01:13:45 - Catch up01:41:10 - Tweet of the week01:51:15 - Nepo Babies Vs. Lapo Babies02:20:00 - Prop and flop of the week02:41:35 - Sign out
durée : 00:31:03 - Avoir raison avec... - par : Marie-Lys de Saint Salvy - Après sa mort en 1905, Élisée Reclus tombe dans l'oubli. Réhabilité dans le champ scientifique dès la seconde moitié du 20ᵉ siècle, il est aujourd'hui redécouvert pour sa prose poétique et son approche sensible de la géographie. En quoi son approche humaniste consiste-t-elle ? - réalisation : Chloé Leblond - invités : Bérengère Cournut Écrivaine; Isabelle Louviot Éditrice
durée : 02:59:16 - Les Nuits de France Culture - par : Albane Penaranda, Mathias Le Gargasson, Antoine Dhulster - De Sade à Jarry, de l'érotisme au surréalisme, Annie Le Brun déploie une pensée libre et insoumise dans cette émission de 1992 signée Christine Goémé pour France Culture. - réalisation : Massimo Bellini, Vincent Abouchar - invités : Annie Le Brun Ecrivain; Jean-Jacques Pauvert Éditeur et écrivain
Bienvenue dans Un Jour Une Clé, l'interview d'une femme ou d'un homme qui vous donne SA CLÉ de vie. Une rencontre inspirante pour bien commencer la journée ! Plus d'infos : www.youtube.com/c/JulieDratwiak www.lejardindesoeuvriers.fr/
durée : 00:28:51 - Avoir raison avec... - par : Carla Michel - Depuis que Platon en a fait la radicale critique, on peut penser que la poésie se tient à bonne distance de la philosophie. Pas pour María Zambrano qui agit comme une Don Quichotte, blâmant les "géants" de la philosophie qu'elle estime trop orgueilleux ! La poésie pourrait-elle tout changer ? - réalisation : Julie Beressi - invités : Camille Lacau St Guily Maîtresse de conférence à Sorbonne Université, Faculté de Lettres, à l'UFR d'Études Ibériques et Latino-américaines; Jean-Marc Sourdillon Professeur de lettres en classe préparatoire littéraire et poète
durée : 00:28:07 - Une histoire particulière - par : Stéphane Bonnefoi - La polémique s'amplifie avec le succès de "Arbre, mon ami" (Julliard, 1956). Une campagne parfaitement orchestrée par l'éditeur René Julliard qui profite des rivalités entre les magazines Elle et l'Express pour jeter de l'huile sur le feu. - réalisation : Anne Perez
Quel plus grand et effroyable spectacle que la destruction du monde ? L'Apocalypse de Saint-Jean, écrit à la fin du 1ᵉʳ siècle après Jésus-Christ, ressemble à un script de superproduction hollywoodienne : « Le ciel se retira comme un livre que l'on roule ; et les rois de la terre, les grands du monde, et tous les hommes, esclaves ou libres, se cachèrent dans les cavernes parce que le grand jour de leur colère est arrivé, et qui pourra subsister ? » (Rediffusion) Le texte biblique inspire depuis des siècles nombre de représentations, et reste une source inépuisable pour l'art spectaculaire par excellence, le cinéma.Un cycle à la Cinémathèque française, adossé à une grande exposition à la BNF, explore la représentation de l'Apocalypse au cinéma.Nous recevons François Angelier, l'un des commissaires de l'exposition et expert associé au cycle de la Cinémathèque lors duquel sont projetés 25 longs métrages, notamment Deep Impact de Mimi Leder, Dr Folamour de Stanley Kubrick, la série des Mad Max de George Miller, ou encore Melancholia de Lars Von Trier.À l'affiche de notre cinéma également ce samedi 15 février 2025, nous reviendrons sur les polémiques qui plombent les chances d'Emilia Perez aux Oscars, et notamment les critiques négatives émises au Mexique (avec notre correspondante Gwendolina Duval).► Pauses musicales : System System de Voilààà et Lass, Loose control de Jafunk, Apocalypse de Cigarette after sex.
durée : 01:02:01 - La Conversation littéraire - par : Mathias Énard - Une conversation littéraire iranienne à l'occasion de la parution de "Badjens" de Delphine Minoui aux éditions du Seuil et du recueil de poèmes "Je respire sous la pierre" de Atieh Attarzadeh aux éditions Bruno Doucey. Un détour par la fiction pour explorer le combat de cette génération de femmes. - réalisation : Laure-Hélène Planchet - invités : Delphine Minoui Journaliste et romancière franco-iranienne; Atieh Attarzadeh Cinéaste et poétesse; Farideh Rava Traductrice
durée : 00:28:07 - Une histoire particulière - par : Stéphane Bonnefoi - La polémique s'amplifie avec le succès de "Arbre, mon ami" (Julliard, 1956). Une campagne parfaitement orchestrée par l'éditeur René Julliard qui profite des rivalités entre les magazines Elle et l'Express pour jeter de l'huile sur le feu. - réalisation : Anne Perez
Et si les histoires d'amour les plus anciennes étaient aussi les plus folles ? Cet été, À la folie, pas du tout explore les liaisons mythologiques, de la Grèce antique à Rome, entre dieux capricieux, mortels éperdus et destins brisés. Ces récits fondateurs révèlent des passions brûlantes, parfois cruelles, souvent dérangeantes. À écouter au soleil… ou à l'ombre des tragédies. Dans son quatrième livre des Géorgiques, Virgile introduit deux personnages : Orphée et Eurydice. Des figures mythiques déjà connues. Le personnage d'Orphée a existé sous bien des formes et la légende qui le lie à Eurydice a déjà été racontée. Mais pour la première fois, le poète donne une identité à la bien aimée d'Orphée, qui dans les formes anciennes restait anonyme. Après Les Géorgiques, un autre génie immortalisera leur histoire d'amour. C'est Ovide, dans les livres X et XI des Métamorphoses. La légende d'Eurydice et d'Orphée telle qu'on la connait aujourd'hui, n'est que synthèse, adaptation, de ces deux récits anciens. Un podcast Bababam Originals Ecrit et raconté par Alice Deroide Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
durée : 00:58:56 - Les Fictions - Avignon - Le temps d'une soirée, des comédiens disent de la poésie arabe d'hier et d'aujourd'hui. Un ensemble de textes choisis par Mathias Énard.
durée : 00:58:56 - Les Fictions - Avignon - Le temps d'une soirée, des comédiens disent de la poésie arabe d'hier et d'aujourd'hui. Un ensemble de textes choisis par Mathias Énard.
durée : 00:58:56 - Les Fictions - Avignon - Le temps d'une soirée, des comédiens disent de la poésie arabe d'hier et d'aujourd'hui. Un ensemble de textes choisis par Mathias Énard.
durée : 01:02:07 - Les Masterclasses - par : Zoé Sfez - Comment habiter le monde ? Avec le fleuve Saint-Laurent et les forêts du Québec comme repères de son paysage poétique, Hélène Dorion construit une œuvre traversée de questions philosophiques. Récompensée de nombreux prix, elle est la 1ʳᵉ autrice vivante à figurer au programme du bac de français. - réalisation : Peire Legras - invités : Hélène Dorion Poétesse, autrice
Gościem najnowszej Melliny jest standuper Cezary Jurkiewicz. Komik z wykształcenia lub najbardziej wykształcony komik. W rozmowie z Marcinem Mellerem wspomina m.in. jak jeden z widzów ruszył na niego z pięściami, lekarze są wdzięczną grupą odbiorców, a standupu można się nauczyć. Jurkiewicz zdradza m.in. jak radzi sobie ze złością ale też atakami paniki podczas występów. Wyjaśnia teorię humoru i mówi dlaczego żarty w pierwszej kolejności opowiada rodzicom.
Gabriel Mwénè Okoundji est considéré comme l'une des grandes voix de la poésie africaine francophone contemporaine. Le nom est l'autre visage des êtres, écrit Gabriel Mwéné Okoundji. «Okoundji» en langue bantoue, cela veut dire chef et «Mwéné» porteur de la spiritualité du peuple. Son deuxième nom, «Mwéné», il l'a hérité à la mort de son père, à ses neuf ans. Un nom qui a marqué sa vie, son enfance et probablement une destinée de poète ! La poésie permet à l'homme de faire confiance en sa fragilité Gabriel Mwéné Okoundji est né en 1962 dans le petit village de Okondo en République du Congo, village qui a fait naître en lui «toute la sensibilité qu'il porte». Adolescent, il rejoint Brazzaville pour aller au lycée. Puis, il part à Bordeaux, en France, pour suivre des études de médecine. Il y vit désormais depuis près de 40 ans. Parallèlement, il écrit beaucoup de poésie pour porter la parole de l'écriture. Il se décrit comme un «enfant de la négritude» mais se sent aussi comme un descendant de troubadour. L'écriture pour moi vient parfois par effraction, d'une rencontre, d'un mot, d'une lecture, d'un chant. Mais cette rencontre peut aussi venir en langue tékée comme elle peut venir en langue française. Ce sont ces deux langues qui me nourrissent. Quand l'une donne, l'autre reçoit, quand l'une reçoit, l'autre invoque, l'autre évoque. Ce sont mes deux langues maternelles. Parfois, je ne trouve pas de mot équivalent en français alors, je le laisse en langue tékée. Gabriel Okoundji Invité : Gabriel Mwéné Okoundji, psychologue de métier et poète franco-congolais. Son recueil L'âme blessée d'un éléphant noir, suivi de Stèles du point du jour, est à retrouver dans la collection Poésie aux éditions Gallimard. Programmation musicale : L'artiste Ours avec le titre Le spleen d'une vie sublime.
Gabriel Mwénè Okoundji est considéré comme l'une des grandes voix de la poésie africaine francophone contemporaine. Le nom est l'autre visage des êtres, écrit Gabriel Mwéné Okoundji. «Okoundji» en langue bantoue, cela veut dire chef et «Mwéné» porteur de la spiritualité du peuple. Son deuxième nom, «Mwéné», il l'a hérité à la mort de son père, à ses neuf ans. Un nom qui a marqué sa vie, son enfance et probablement une destinée de poète ! La poésie permet à l'homme de faire confiance en sa fragilité Gabriel Mwéné Okoundji est né en 1962 dans le petit village de Okondo en République du Congo, village qui a fait naître en lui «toute la sensibilité qu'il porte». Adolescent, il rejoint Brazzaville pour aller au lycée. Puis, il part à Bordeaux, en France, pour suivre des études de médecine. Il y vit désormais depuis près de 40 ans. Parallèlement, il écrit beaucoup de poésie pour porter la parole de l'écriture. Il se décrit comme un «enfant de la négritude» mais se sent aussi comme un descendant de troubadour. L'écriture pour moi vient parfois par effraction, d'une rencontre, d'un mot, d'une lecture, d'un chant. Mais cette rencontre peut aussi venir en langue tékée comme elle peut venir en langue française. Ce sont ces deux langues qui me nourrissent. Quand l'une donne, l'autre reçoit, quand l'une reçoit, l'autre invoque, l'autre évoque. Ce sont mes deux langues maternelles. Parfois, je ne trouve pas de mot équivalent en français alors, je le laisse en langue tékée. Gabriel Okoundji Invité : Gabriel Mwéné Okoundji, psychologue de métier et poète franco-congolais. Son recueil L'âme blessée d'un éléphant noir, suivi de Stèles du point du jour, est à retrouver dans la collection Poésie aux éditions Gallimard. Programmation musicale : L'artiste Ours avec le titre Le spleen d'une vie sublime.
In this episode, I dive deep into French literature with Aurélie, a high school French teacher, as we analyze "L'éphémère" by 19th-century poet Marceline Desbordes-Valmore. You'll discover how French students approach poetry analysis, learn advanced vocabulary for literary discussion, and explore themes of life, death, and motherhood through this beautiful poem. www.cultivateyourfrench.com
durée : 01:28:37 - Barry Douglas, la poésie et l'intégrité - par : Aurélie Moreau - Barry Douglas, pianiste de tempérament romantique à la maîtrise souveraine, est directeur artistique de la Camerata Ireland et du Clandeboye Festival. Il célèbre ainsi son héritage irlandais tout en poursuivant ses tournées internationales. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
durée : 00:06:14 - La Terre au carré - par : Mathieu Vidard - Dans les dix dernières minutes de l'émission, Noé Bente journaliste au magazine Epsiloon nous présente une étude plutôt originale avec un suivi d'espèce à partir de poèmes anciens, ainsi que vos messages laissés sur le répondeur de l'émission. - réalisé par : Jérôme BOULET
durée : 00:59:45 - Matthias Van Den Brande "Fields Of Color" - par : Nicolas Pommaret - Le nouvel album intitulé « Fields of Color » de Matthias Van den Brande, inspiré par les œuvres d'art de Mark Rothko, vient de paraître chez Fresh Sound Records. Pour l'occasion, le saxophoniste a invité Jean-Paul Estiévenart à rejoindre le trio à la trompette.
durée : 00:04:03 - Le Regard culturel - par : Lucile Commeaux - La réalisatrice Hind Meddeb se penche, après les révolutions tunisienne et égyptienne, sur la révolution soudanaise qui a eu lieu en 2019 avant d'être réprimée dans le sang, une révolution portée par une jeunesse pour qui la poésie et la musique étaient au cœur de leur lutte pour la liberté.
durée : 00:11:14 - L'invité de 7h50 du week-end - La documentariste Hind Meddeb est l'auteure du documentaire “Soudan, souviens toi”, en salles le 7 mai, tourné à Khartoum entre 2019 et 2022, qui dresse le portrait d'une jeunesse soudanaise en lutte pour ses rêves de démocratie après 30 ans de dictature et à l'aube de la guerre civile.
REDIFF - Entrez dans l'histoire tumultueuse d'un génie fulgurant : Arthur Rimbaud. L'auteur du célèbre « Dormeur du Val » est resté à jamais le poète maudit du XIXe siècle. Auteur prodige, rebelle incandescent, il incarne une jeunesse brûlante, emportée par des idéaux foudroyés. Découvrez la vie cabossée de l'un des esprits les plus indomptables de la poésie française. Crédits : Lorànt Deutsch, Bruno Calvès. Du lundi au vendredi de 15h à 15h30, Lorànt Deutsch vous révèle les secrets des personnages historiques les plus captivants !Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
durée : 01:28:29 - Bruno Rigutto - par : Aurélie Moreau - Pour Bruno Rigutto, « appuyer sur les touches, ça n'est pas suffisant pour un pianiste !... Le son, la voix sont le reflet de l'âme, de l'être, de l'individu ». Aujourd'hui, notamment des œuvres de Chopin, et Ravel, Schumann, Liszt et Prokofiev.
durée : 00:44:57 - La 20e heure - par : Eva Bester - Éric Chauvier interroge notre rapport au langage et à la réalité dans "Un lac inconnu". À mi-chemin entre poésie et anthropologie, il signe une brève histoire de l'humanité, où l'enquête se lit, une fois de plus, comme une fiction.
durée : 00:28:48 - Les Nuits de France Culture - par : Albane Penaranda, Mathias Le Gargasson, Antoine Dhulster - En 1971, Pierre Seghers dénonce l'éloignement entre la poésie moderne et le public. Il plaide pour une initiation dès l'école et une meilleure diffusion dans les médias. Pourquoi la poésie est-elle si essentielle et comment la rapprocher du public, jusqu'à en faire une affaire d'État ? - réalisation : Massimo Bellini, Vincent Abouchar - invités : Pierre Seghers Poète et éditeur
天才一定都是學霸嗎? 宇樹科技負責人王興興的成長歷程,也許可以緩解許多家長的焦慮, 1990年生的他,讀書的時候英文成績非常差,據說總共只有及格三次,在學校常常因為成績不好被歧視, 但從小他就喜歡動手做, 後來靠著獨自摸索,居然用非常低廉的成本打造出了厲害的機器狗!現在已經進展出機器人了,也是一家數十億美元的科技公司CEO,只有30出頭! 這位天才的逆襲之道完全展現了一個真理, 找到自己真正熱愛的事,並全力以赴,人生就會找到出路! / 洗劑堪稱台灣翹楚的清淨海(創櫃掛牌生技,股票代號7516),為了響應零庫存活動,明明還有一半或以上的期限都拿來清倉,高級洗潔品價錢便宜到…完全無法想像
很多人以為產品做得好就好,事實上許多的時尚暢銷產品是因為他們掌握對了供應鏈,強項在供應鏈! 有些品牌就因為掌握快速反應的供應鏈,成為流行時尚代表品牌,早期有Zara,現 在有SHEIN , 以少量商品測試市場,也打造出超過4000億人民幣的估值, 最近也有泡泡瑪特的成功經驗,看起來是在賣可愛小玩偶,其實他們對供應鏈的掌握也可圈可點! 從這兩個案例來看,你會發現, 在變化快速的商業時代,反應潮流趨勢,掌握供應鍊才是致富關鍵... / 洗劑堪稱台灣翹楚的清淨海(創櫃掛牌生技,股票代號7516),為了響應零庫存活動,明明還有一半或以上的期限都拿來清倉,高級洗潔品價錢便宜到…完全無法想像
韓國上班族最近流行一個新詞彙—「烤吐司症候群」, 形容那些如同微微烤焦吐司的上班族, 外表看似無害,其實內在已經被長期的壓力和疲勞耗損。 亞洲人的長工時是很有名的 想要從長工時中解放,不過,效率並沒有成正比,常常是白忙一場... 以下所提到的時間管理術,就是讓你工作時間短,卻又充滿效率的最佳做法! / 泡泡瑪特和泰國設計知名師品牌 PAVI STUDIO摺疊包,首次聯合販售,任選三件再享 9 折,滿1000贈韓國進口人蔘黃金面膜3片、3500再加贈韓國進口蘆薈面膜五片、6000再加贈Lapo行動電源(價值1190) 或 泡泡瑪特盲盒,都是累計,只有72小時! 優惠連結