Här hittar du pärlor ur Sveriges Radios stora drama-arkiv. Klassiker och favoriter från förr och nu. Ansvarig utgivare: Louise Welander

En miniatyr, ett graciöst stycke broderi på ett ordstäv, som med lekfull elegans följer kärlekens piruetter. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. En dörr skall vara öppen eller stängd av Alfred de MussetÖversättning: Hjalmar SöderbergI rollern: Irma Christenson och Georg RydebergRegi: Bengt EkerotFrån 1955.

Då fröken Sophia säger Andras lycka bör väl glädja oss? replikerar herr Styrbjörn Ni får inte säga så, det skär mig ända in i inälvorna! Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Andras lycka, välgång och välstånd bekommer herr Styrbjörn illa! Han river sitt hår och förbannar sitt eländiga liv. Ingen må vara rikare än herr Styrbjörn. Ingen må stå högre i rang än herr Styrbjörn. Ingen må vara skönare, klä sig vackrare, ha bättre vinkällare än herr Styrbjörn. Ty då blir han olycklig.En burlesk komedi och 1700-talssatir i en inspelning från 1961.Den avundsjuke av Olof von DalinI rollerna: Den avundsjuke Styrbjörn – Gunnar Olsson, Baron Philip – Tord Stål, Baron Adolph, Baron Philips son, kär i Augusta – Bernt Callenbo, Sprätthöken Herr Kalf – Lars Elwin, Greve Conrad, nyss hemkommen från sina resor, Augustas bror och Sophias fästman – Göte Fyhring, Drängen Nisse – John Harryson, Fru Ramborg, Styrbjörns hustru – Märta Dorff, Fru Ramborgs syster Sophia, kär i greve Conrad – Inga Landgré, Styrbjörns fosterdotter Fröken Augusta, kär i baron Adolph – Helena Brodin, Fröken Augustas piga Brita – Lena SöderblomMusik: Thomas Birth som också spelar luta.Ljudtekniker: Rolf HigerInspicient: Bo KarlssonProducent: Horst LuxRegi: Per Verner-CarlssonOvan text är saxad (och redigerad) ur Röster i radio 16 mars 1961.

Lilla Ullabella tas om hand av sin barnjungfru Malin. Fadern går i konkurs och de tvingas lämna sin gård för ett nytt, fattigare liv i Stockholm. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Snart lämnar fadern Sverige och sina dåliga affärer för en ny tillvaro i Amerika utan sin dotter. Pengarna han skickar hem räcker inte långt. Malin får vara uppfinningsrik för att få det hela att gå ihop.Ungdomsromanen Ullabella, kom ut 1922 och det här är en inspelning från 1940.Ullabella av Marika StiernstedtI rollerna: Malin – Hilda Borgström, Ullabella – Inga Tidblad, Emil – Helge Hagerman, Ingenjör Winterros – Gösta Cederlund, Husjungfrun Bertha – Tyra Dörum, Inspektor Veronius – Carl Deurell, Tant Marie – Ester Sahlin, Tore – Folke Hamrin, Ada Corin – Signhild Björkman, Häradshövding Nicolaus – Knut Pehrsson, Majorskan Winterros – Constance Byström, Husan – Sif Ruud, Kontorspojken – Helle WinterBerättare: Marika StiernstedtRegi: Henrik Dyfverman

Handlingen utspelar sig i Östergötland, dels på Bjelbo, dels på och omkring Ulfåsa. Året är 1261. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Knut Algotson har förlorat båda sina söner och sina rikedomar i kriget mot Birger Jarl. När så en modig väpnare ber om hans dotter Sigrids hand får han ett blankt nej.Men väpnaren återvänder samma dag och avslöjar sin rätta identitet; han heter Bengt och är en rik och mäktig lagman och bror till självaste Birger Jarl! Knut godtar då genast sin dotters friare som kan skänka en riklig bröllopsgåva och dessutom hämnd på Birger Jarl.Ska nu de lyckliga tu överleva det till synes oundvikliga kriget mellan den oförsonlige Knut och hans motståndare Birger Jarl?Pjäsen har en särskild plats i svensk teaterhistoria då den spelades på otaliga svenska provinsteatrar. Exempelvis stod den stod på Hjalmar Selanders teatersällskaps repertoar i trettio år! Bröllopet på Ulfåsa av Frans HedbergEn pjäs i fyra akter med musik av August Söderman.I rollerna: Birger Jarl till Bjelbo – Sven Bergvall, Jarlens gemål Mechthilde – Signe Enwall, Jarlens bror Bengt Lagman – Arnold Sjöstrand, Jarlens hövitsman Härvet Boson – Kolbjörn Knudsen, Riddaren Knut Algotson – Axel Högel, Riddarens husfru Ingrid – Linnéa Hillberg, deras dotter Sigrid – Anna Lindahl, Priorn i Wreta Botvid – Georg Blickingberg, Kol Tynnesson – Nils Hultgren, Inga – Brita BruniusDessutom medverkade, som riddare, tärnor, småsvenner, knektar och allmoge: Allan Adelby, Helge Andersson, Meeri Anner, Gösta Eriksson, Manne Grünberger och Algot Persson.Ingas visa: Rut MobergSång i Ingas visa ”Och ungmön hon gick sig i fagraste lund”: Birgitta AndréBröllopsmarsch: Radioorkestern i Stockholm. Dirigent: Ivar Hellman.Bröllopslek: Radioorkestern i Stockholm med Radiokören. Dirigent: Ivar Hellman.Regi: Carl-Otto SandgrenEn inspelning från 1940.

Sista avsnittet! Pip blir brutalt överfallen av en bitter fiende. Och så återser han sin barn- och ungdoms stora kärlek Estella. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Lysande utsikter av Charles Dickens. | Del 9I svensk version av Nils-Olof Franzén efter en radioadaption av Harold Oldfield Box.I rollerna: Pip – Lars Lind, Estella – Barbro Larsson, Mr. Herbert Pocket – Lars Edström, Joe Gargery – Björn Gustafson, Biddy – Mona Malm, Provis (Straffången Abel Magwitch) – Erik Hell, Mr. Jaggers – Bengt Eklund, Mr. Jaggers prokurist Wemmik – Nils Eklund, Dolge Orlick – Jan Bergquist, Värdshusvärden – Gunnar Olsson, Jack – Lars-Göran Karlsson, Rorsmannen – Gregor Dahlman, Compeyson – Manne Grünberger, Roddaren – Dennis Dahlsten, Domaren – Georg Åhrlin, Poliserna – Axel Düberg och Willy SjöbergMusik: Torbjörn LundquistLjud: Lennart FahlénInspicient: John SvenssonRegi: Karin EkelundFrån 1967.

Provis håller sig undangömd och hans flykt planeras. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. En synnerligen ovälkommen person uppenbarar sig och en del släktskapsförhållanden blir klarlagda och förtroenden utväxlas. Lysande utsikter av Charles Dickens. | Del 8I svensk version av Nils-Olof FranzénI rollerna: Pip – Lars Lind, Mr. Herbert Pocket – Lars Edström, Provis (Straffången Abel Magwitch) – Erik Hell, Miss Havisham – Karin Kavli, Estella – Barbro Larsson, Nattvakten – Tord Stål, Mr. Jaggers prokurist Wemmik – Nils Eklund, Clara – Britt Olofsson, Mr. Wopsle – Georg Funkquist, Mr. Jaggers – Bengt Eklund, Molly – Hanny SchedinDessutom medverkade Arthur Fischer, Karl-Erik Flens, Nils Åsblom, Gunnar Lindqvist och John Stark.Musik: Torbjörn LundquistLjud: Lennart FahlénInspicient: John SvenssonRegi: Karin EkelundFrån 1967.

Pip får besök av sin okände välgörare, som visar sig vara en helt annan person än han trott och önskat. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. När Herbert återkommer från sin tjänsteresa finner han sitt rum upptaget. Det är den ovälkomne välgöraren som flyttat in där. För de unga kamraterna berättar han en historia som kastar nytt ljus över tidigare händelser.Lysande utsikter av Charles Dickens. | Del 7I svensk version av Nils-Olof Franzén efter en radioadaption av Harold Oldfield Box.I rollerna: Pip – Lars Lind, Mr. Herbert Pocket – Lars Edström, Estella – Barbro Larsson, Miss Havisham – Karin Kavli, Provis (Straffången Abel Magwitch) – Erik Hell, Mr. Jaggers – Bengt Eklund, Nattvakten – Tord StålMusik: Torbjörn LundquistLjud: Lennart FahlénInspicient: John SvenssonRegi: Karin EkelundFrån 1967.

Pip och Herbert och börjar sin nya tillvaro i det spännande London. Och Pip blir hopplöst förälskad i den sköna, oåtkomliga Estella. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Pip återser också den främling som en gång på krogen Glada Skepparna gav honom och Joe hela två pund.Lysande utsikter av Charles Dickens. | Del 6I svensk version av Nils-Olof Franzén efter en radioadaption av Harold Oldfield Box.I rollerna: Pip – Lars Lind, Joe Gargery – Björn Gustafson, Mr. Herbert Pocket – Lars Edström, Biddy – Mona Malm, Miss Havisham – Karin Kavli, Estella – Barbro Larsson, Dolge Orlick – Jan Bergquist, Mr. Jaggers – Bengt Eklund, Mr. Jaggers prokurist Wemmik – Nils Eklund, De två fångarna – Henrik Schildt och Carl BillquistMusik: Torbjörn LundquistLjud: Lennart FahlénInspicient: John SvenssonRegi: Karin EkelundFrån 1967.

Pip flyttar till London för att uppfostras till gentleman. Där återser han pojken som han boxades med hos miss Havisham Herbert! Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Lysande utsikter av Charles Dickens. | Del 5I svensk version av Nils-Olof Franzén efter en radioadaption av Harold Oldfield Box.I rollerna: Pip – Lars Lind, Joe Gargery – Björn Gustafson, Mr. Jaggers – Bengt Eklund, Biddy – Mona Malm, Miss Havisham – Karin Kavli, Mr. Jaggers prokurist Wemmik – Nils Eklund, Mr. Herbert Pocket – Lars Edström, Bentley Drummle – Ove Tjernberg, Molly – Hanny SchedinMusik: Torbjörn LundquistLjud: Lennart FahlénInspicient: John SvenssonRegi: Karin EkelundFrån 1967.

Den lille Pip blir vuxen, sjutton år, och de spännande besöken hos miss Havisham tar slut. Han vantrivs och föraktar sitt sotiga yrke som smedlärling. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Hans syster, Mrs Gargery, blir svårt misshandlad av en okänd våldsverkare och Pips skolkamrat Biddy kommer för att sköta både henne och hemmet. Lysande utsikter av Charles Dickens. | Del 4I svensk version av Nils-Olof Franzén efter en radioadaption av Harold Oldfield Box.I rollerna: Berättaren Pip och Pip som vuxen – Lars Lind, Lille Pip – Stefan Bojsten, Joe Gargery – Björn Gustafson, Mrs Joe Gargery – Margaretha Krook, Mr Pumblechook – Gösta Prüzelius, Mr Wopsle – Georg Funkquist, Dolge Orlick – Jan Bergquist, Miss Havisham – Karin Kavli, Mr. Jaggers – Bengt Eklund, Londonpolisen – Ulf Johansson, Lilla Biddy – Ulla Carle, Den vuxna Biddy – Mona Malm, Värdshusvärden Byers – Hans Sundberg, Två kroggäster – Allan Sundvall och Tommy NilssonMusik: Torbjörn LundquistLjud: Lennart FahlénInspicient: John SvenssonRegi: Karin EkelundFrån 1967.

Pip besöker den excentriska miss Havisham där han träffar den högfärdiga flickan Estella för att leka. Och så hamnar han i en boxningsmatch! Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Pip får reda på Miss Havishams sorgliga livshistoria, om hur hon blev sviken av sin fästman på själva bröllopsdagen. Och hur hon sedan dess gått klädd som brud. Lysande utsikter av Charles Dickens. | Del 3I svensk version av Nils-Olof Franzén efter en radioadaption av Harold Oldfield Box.I rollerna: Berättaren Pip och Pip som vuxen – Lars Lind, Lille Pip – Stefan Bojsten, Joe Gargery – Björn Gustafson, Mrs Joe Gargery – Margaretha Krook, Mr Pumblechook – Gösta Prüzelius, Mr Wopsle – Georg Funkquist, Miss Havisham – Karin Kavli, Estella – Marika Lindman, Pojken – Tomas Svanfeldt, Främlingen – Henrik SchildtMusik: Torbjörn LundquistLjud: Lennart FahlénInspicient: John SvenssonRegi: Karin EkelundFrån 1967.

Det har varit tjuvar i farten! De har stulit ur Mrs Gargerys skafferi. På självaste julafton deltar Joe och Pip i jakten på straffångarna ute på myren. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Pip har börjat lära sig att läsa och skriva och upptäcker till sin förvåning att Joe, trots att han är vuxen, inte kan. I skolan blir han bekant med den duktiga Biddy, som liksom Pip är föräldralös. Lysande utsikter av Charles Dickens. | Del 2I svensk version av Nils-Olof Franzén efter en radioadaption av Harold Oldfield Box.I rollerna: Berättaren Pip och Pip som vuxen – Lars Lind, Lille Pip – Stefan Bojsten, Mrs Joe Gargery – Margaretha Krook, Joe Gargery – Björn Gustafson, Mr Pumblechook – Gösta Prüzelius, Mr Wopsle – Georg Funkquist, Serganten – Åke Fridell, Fången – Erik Hell, Andre fången – Manne Grünberger, Soldaterna spelades av Lennart Pilotti och Ragnar JahnMusik: Torbjörn LundquistLjud: Lennart FahlénInspicient: John SvenssonRegi: Karin EkelundFrån 1967.

Den föräldralöse Pip bor hos sin äldre, elaka syster och hennes man Joe, den vänlige smeden. Dagen före julafton stöter Pip på en förrymd straffånge. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Och så kommer själva julafton, men Pip känner ingen julglädje. Hans grälsjuka syster kan när som helst upptäcka att köttpajen som hon tänkt bjuda sina julgäster på, har försvunnit ur skafferiet.Berättelsen handlar om brott, gamla brott och nya, som är tätt sammanvävda med huvudpersonen Pip i vars öde en okänd välgörare snart griper in. Lysande utsikter av Charles Dickens. | Del 1I svensk version av Nils-Olof Franzén efter en radioadaption av Harold Oldfield Box.I rollerna: Berättaren Pip och Pip som vuxen – Lars Lind, Lille Pip – Stefan Bojsten, Mrs. Joe Gargery – Margaretha Krook, Joe Gargery – Björn Gustafson, Fången – Erik Hell, Andre fången – Manne Grünberger, Klockaren mr. Wopsle – Georg Funkquist, Mr. Pumblechook – Gösta Prüzelius, Serganten – Åke FridellMusik: Torbjörn LundquistLjud: Lennart FahlénInspicient: John SvenssonRegi: Karin EkelundFrån 1967.

Imorgon ska bröllopet stå mellan den åldrige Adalbert och den unga Vera. Men något är inte riktigt som det ska... Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Brudgummen känner sig orolig då skuggor av inte mindre än två karlar rör sig i trädgården utanför den unga brudens dörr. Det är fara å färde!En skugga av Hjalmar BergmanI rollerna: Brudgummen Herr Adalbert – John Elfström, Bruden Vera – Lena Granhagen, Brudens mor – Margaretha Krook, Den unge Erik – Sven-Bertil Taube, Eriks dräng Flod – Ernst-Hugo JäregårdTärnorna: Christina Carlwind, Margaretha Byström och Anita WallMarskalkar: Olof Lundström, Lars Göran Carlsson och Per RagnarBerättaren: Jan-Olof StrandbergMusik: Carl-Axel DominiqueLjudtekniker: Lennart FahlénInspicient: John SvenssonRegi: Claes von RettigFrån 1966.

Den sjuke gossen Amal står på sin adoptivfar Madhavs innergård. Lille Amal pratar med alla som går förbi och fantiserar om att få ge sig ut i världen. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Doktorn säger att han inte får gå ut i byn. Men det nya postkontoret i närheten får Amal att drömma om att få ett brev från kungen eller att till och med få vara hans brevbärare!1913 blev Rabindranath Tagore den förste icke-europé att ta emot Nobelpriset i litteratur. Han var under sitt liv verksam som poet, författare, filosof, kompositör (bland annat av både Indiens och Bangladeshs nationalsånger) och konstnär.Postkontoret av Rabindranath TagoreÖversättning: Harald HeymanBerättare: Linnéa HillbergI rollerna: Amal – Gun Arvidsson, Madhav – Arne Nyberg, Bydoktorn – Bertil Anderberg, Gamlefar – Kolbjörn Knudsen, Mjölkmannen – Tore Lindwall, Bypolisen – Björn Berglund, Byförmannen – Åke Lindström, Sudha – Pia Baeckström, Kungens härold – Måns Westfelt, Riksdoktorn – Olle FlorinRegi: Johan FalckFrån SR Göteborg 1959.

Den unga kullan Kersti har fått en utomäktenskaplig son med Mats. Deras släkter är bittra fiender, men försonas och de unga kan då gifta sig. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Men Mats släkt sätter upp villkor: Kersti måste vara oskuld för att bröllopet ska kunna äga rum. Hon tar livet av gossen för att som en ärbar kronbrud kunna gifta sig. Men plågad av sitt samvete erkänner hon sitt brott.Kronbruden av August StrindbergI rollerna: Kersti – May Pihlgren, Kerstis far – Paul Budsko, Kerstis mor – Elsa Nyström, Farfar – Edvin Ingberg, Mats – Leif Wager, Mats far – Börje Lampenius, Mats farmor – Annie Sundman, Mats farfar – Axel Slangus, Anna – Cecilia Heikel, Brita – Gunvor Sandqvist, Länsman – Sven Relander, Forskarlen – Antti Koskinen, Jordegumman – Gundel Henrikson, Prästen – Paul EiwertzDessutom medverkade: Eva Perander, Margareta Aminoff, Stina Svensson, Marianne Wasastjerna, Börje Idman, Ragnar Hartwall och Carl Mesterton.Kompositör: Einar Englund Musikmedverkan: Finlands radioorkester under ledning av Einar Englund samt näverlurblåsare Teppo Repo.Regi: Eddie StenbergFöreställningen avlyssnas bäst i hörlurar. Från Finlands Rundradio 1956.

Det gamla rullbandet snurrade tyst vidare efter föreställningens avannons. Och plötsligt, efter ett par minuter, hördes den här scenen. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Upptäckten gjordes när vi lyssnade igenom pjäsen inför Strindbergsåret 2012. Den som lyssnade satt och skrev en kort sammanfattning av Kronbruden och hade inte stängt av rullbandspelaren. Och tur var väl det!I manuskriptet hittar man scenen alldeles i slutet av pjäsen, efter att Jordemor manat Kersti att ta hennes kappa och ”spring, spring” och innan den allra sista scenen där Länsman talar om myrorna och myrkungen.Någon förklaring till varför man valt att inte ta med scenen har vi tyvärr inte hittat. Men vi är väldigt glada att vi hittade den bortklippta scenen!

Stackars Jeppe! Han har supit igen och slocknat på gödselstacken. Där hittas han av baronen och hans entourage. De tänker spela Jeppe ett elakt spratt! Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Så när Jeppe vaknar upp ligger han inte längre på gödselstacken utan i den finaste säng med täcken, bolster, fin nattdräkt och mössa.Jeppe på berget av Ludvig HolbergÖversättning: Sigvard MårtenssonI rollerna: Jeppe – Allan Edwall, Nilla – Margaretha Krook, Jakob Skomakare – Tor Isedal, Baron Nilus – Toivo Pawlo, Sekreteraren – Curt Mareliez, Kammartjänaren – Jan-Olof Strandberg, Lakejen Erik – Ragnar Falck, Inspektorn – Erik Hell, Magnus – Karl-Erik FlensDessutom medverkade Christina Lundqvist, Christian Bratt och Gregor Dahlman.Kompositör: Torbjörn Lundkvist Musiken framfördes av delar ut Stockholms filharmoniska orkester under ledning av Torbjörn Lundkvist.Ljud: Lennart FalénRegi: Börje MellvigFrån 1965.

Kapten Silver Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Efter att Jim Hawkins har lyckats återta Hispañola från piraterna och stranda henne i en undangömd vik återvänder han till blockhuset för att återförenas med kapten Smollet och alla de andra. Men vilka är det egentligen som hörs snarka i mörkret?Skattkammarön av Robert Louis Stevenson. | Del 6I rollerna: Jim Hawkins – Hans Wahlgren, Long John Silver – Ulf Palme, George Merry – Carl-Olof Alm, Tom Morgan – Willie Sjöberg, Dick – Morgan Anderson, Harry – Georg Skarstedt, Doktor Livesey – Lars Elwin, Herr Trelawney – Börje Mellvig, Kapten Smollet – Ragnar Falck, Ben Gunn – Manne Grünberger, Abraham Gray – Stellan Agerlo, Papegojan kapten Flints röst – Kurt FalckInspicient: Rune JohanssonLjudtekniker: Göte V. NilssonRadiobearbetning och regi: Allan Rune PetterssonFrån 1963.

Israel Hands Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Skeppet Hispañolas besättning är delad i två läger, myteristerna under ledning av John Silver på den ena sidan och de trogna kapten Smollet på den andra. Kapten Smollet har lyckats inta ett gammalt blockhus som finns på Skattkammarön. I den lilla garnisonen ingår, förutom kapten, Herr Trelawney med betjänterna Hunter och Joyce, matrosen Abraham Gray samt Doktor Livesey och Jim.Skattkammarön av Robert Louis Stevenson. | Del 5I rollerna: Jim Hawkins – Hans Wahlgren, Long John Silver – Ulf Palme, Doktor Livesey – Lars Elwin, Herr Trelawney – Börje Mellvig, Kapten Smollet – Ragnar Falck, Abraham Gray – Stellan Agerlo, Hunter – Allan Sundwall, Job Anderson – Berth Söderlund, Israel Hands – Erik Hell, Papegojan kapten Flints röst – Kurt FalckInspicient: Rune JohanssonLjudtekniker: Göte V. NilssonRadiobearbetning och regi: Allan Rune PetterssonFrån 1963.

Mannen på ön Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Under resan mot Skattkammarön råkar Jim, gömd i en äppeltunna, höra ett samtal mellan John Silver och några av de andra männen på skeppet. Besättningen tänker göra myteri för att komma över skatten!Jim berättar vad han hört för kapten Smollet. Kaptenen ger besättningen en fridag då de kommer fram till ön. Jim, som i ett obevakat ögonblick följt med myteristerna i en av båtarna, försvinner raskt in i skogen så fort de når stranden.Skattkammarön av Robert Louis Stevenson. | Del 4I rollerna: Jim Hawkins – Hans Wahlgren, Long John Silver – Ulf Palme, Sjömannen Tom – Kurt Emke, Ben Gunn – Manne Grünberger, Doktor Livesey – Lars Elwin, Herr Trelawney – Börje Mellvig, Kapten Smollet – Ragnar Falck, Trelawneys betjänter Hunter, Tom Redruth och Joyce – Allan Sundwall, Arthur Fischer och Ulf Håkan Jansson, Abraham Gray – Stellan AgerloInspicient: Rune JohanssonLjudtekniker: Göte V. NilssonRadiobearbetning och regi: Allan Rune PetterssonFrån 1963.

Skeppskocken Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Efter att de kommit över sjörövaren kapten Flints karta över Skattkammarön, utrustar Herr Trelawney fartyget Hispañola i Bristol för att starta en expedition till ön.Jim och doktor Livesey reser efter och Jim får i uppgift att gå med ett brev till en viss enbent sjöman, som hjälpt Trelawney att skaffa besättning till Hispañola: Long John Silver...Skattkammarön av Robert Louis Stevenson. | Del 3I rollerna: Jim Hawkins – Hans Wahlgren, Long John Silver – Ulf Palme, Tom Morgan – Willie Sjöberg, Herr Trelawney – Börje Mellvig, Doktor Livesey – Lars Elwin, Kapten Smollet – Ragnar Falck, Job Anderson – Berth Söderlund, Israel Hands – Erik Hell, Den unge sjömannen Dick – Morgan Anderson, En mansröst – Ulf Håkan JanssonInspicient: Rune JohanssonLjudtekniker: Göte V. NilssonRadiobearbetning och regi: Allan Rune PetterssonFrån 1963.

Sjökistan Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. På värdshuset Admiral Benbow, som sköts av Fru Hawkins och hennes son Jim, har den gamle sjörövaren Billy Bones tagit in för att gömma sig undan från sina gamla skeppskamrater. En av dem, Svarta hunden, lyckas ändå hitta honom. Efter en strid dem emellan drabbas Billy Bones av ett slaganfall.När Billy Bones sedan ligger till sängs efter striden anförtror han Jim att det är hans sjömanskista skeppskamraterna är ute efter...Skattkammarön av Robert Louis Stevenson. | Del 2I rollerna: Jim Hawkins – Hans Wahlgren, Billy Bones – Gunnar Olsson, Blinde Pew – Karl-Erik Flens, Fru Hawkins – Marianne Karlbeck, Svarta hunden – Ernst-Hugo Järegård, Herr Trelawney – Börje Mellvig, Doktor Livesey – Lars Elwin, Long John Silver – Ulf Palme, En mansröst – Ulf Håkan Jansson, Sjörövare – Torsten Wahlund och Nils ÅsblomInspicient: Rune JohanssonLjudtekniker: Göte V. NilssonRadiobearbetning och regi: Allan Rune PetterssonFrån 1963.

Den gamle sjörövaren Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Det tar in en gammal sjörövare vid namn Billy Bones på familjen Hawkins värdshus Admiral Benbow. Billy Bones är en burdus karaktär som dricker alldeles för mycket rom. Men så ber han den unge Jim att hålla utkik efter andra sjömän. Särskilt en med ett ben. En silverslant varje månad blir han lovad för besväret.Skattkammarön av Robert Louis Stevenson. | Del 1I rollerna: Jim Hawkins – Hans Wahlgren, Sarah Hawkins (Jims mor) – Marianne Karlbeck, Billy Bones – Gunnar Olsson, Doktor Livesey – Lars Elwin, Svarta Hunden – Ernst-Hugo Järegård, Blinde Pew – Karl-Erik FlensInspicient: Rune JohanssonLjudtekniker: Göte V. NilssonRadiobearbetning och regi: Allan Rune PetterssonFrån 1963.Skattkammarön publicerades för första gången som följetong i en tidskrift för barn och ungdom (1881-1882). Den skrevs, berättas det, en regnig höst och var först och främst ägnad som förströelse åt Stevensons son. Kanske är berättelsen i dagens öron lite väl burdus och skrämmande för barnaöron. Precis som Billy Bones.

Magdelon och Cathos är två unga damer på jakt efter ett lättsamt liv med kärlek och jeux d'esprit. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Gorgibus, far till Magdelon och farbror till Cathos, bestämmer att de unga kvinnorna ska gifta sig med de utomordentliga unga männen La Grange och Du Croisy, men Magdelon och Cathos tycker inte att de båda friarna är fina nog.Så dyker Mascarille och Jodelet upp, två makalösa världsman. Magdelon och Cathos blir genast betagna, helt överförtjusta i dem! Men har Mascarille och Jodelet verkligen rent mjöl i påsen?En komedi som utspelar sig i ett borgerligt hus i Paris i mitten av 1600-talet.De löjliga preciöserna av MolièreÖversättning: Ane RandelI rollerna: La Grange och Du Croisy, två försmådda friare – Frank Sundström och Jan Malmsjö, Gorgibus – Carl-Gunnar Wingård, de löjliga preciöserna Madelon och Cathos – Irma Christenson och Gertrud Fridh, Kammarjungfrun Marotte – Betty Tuvén, Mascarille (La Granges betjänt) – Georg Funkquist, Jodelet (du Croisys betjänt) – Hilding Gavle.Dessutom medverkar Bengt Gillberg och Ernst Brunman.Musikmedverkan: Bengt Kristianson, Sixten Strömvall och C-E AlborgRegi: Alf SjöbergFrån 1956.

Fru Dulcie Baxter gör vad som helst för att göra ingenting! Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. För att lyckas med det, har hon med stor skicklighet lyckats snärja medlemmarna i sitt hushåll; maken, barnen och guvernanten fröken Roberts i sitt garn. Men så kommer Fru Baxters bror Tom på besök...Mollusken av Hubert Henry DaviesÖversättning: Björn (Nalle) HalldénI rollerna: Dulcie Baxter – Tollie Zellman, Jack Baxter – Olav Riégo, Tom Kemp – Sture Lagerwall, Fröken Roberts – Gun WållgrenRegi: Gunnar SkoglundFrån 1943.Föreställningens ljudkvalitet har gåtts igenom och en hel del brus, brum och diverse knäppar som orsakats av tidens tand har reducerats. Avlyssnas bäst i hörlurar.

Ett kortare stycke ur den första pjäsen som spelades i radio: Kungens Amour av Brita von Horn. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Det här är en återinläsning av ett kort stycke ur pjäsen från 1939 då man gjorde programmet Radiotjänst i 15 år. Det är dock skådespelarparet Alice Eklund och Ernst Eklund som gör rollerna som Amouren Hedvig Taube och Kungen Fredrik I, så som de också gjorde vid premiärsändningen den 6 januari 1925.Vid premiären 1925 medverkade också Märtha Halldén i rollen som drottning Ulrika Eleonora och Bengt Djurberg i rollen som baron von Gedda och Nils Lundell spelade en lakej. Sven Jerring var konferencier och lotsade lyssnaren genom att berätta de scener som man valt att inte ta med.Ernst Eklund och Märtha Halldén skulle båda stå på Komediteaterns scen på Birger Jarlsgatan några minuter efter radiosändningens slut klockan åtta, så de infann sig i studion redan iförda kostym och mask, medan de övriga kom i sina vanliga kläder. Det höjdes säkert ett och annat ögonbryn av förbipasserande utanför radioutsändningsstationen på Malmskillnadsgatan då de såg två personer i stora vita peruker och festliga dräkter stiga ur en vanlig droskbil.Efter utsändningens slut drog skådespelarna en suck av lättnad, då allt gått väl i lås. De hade all anledning att vara stolta: utan att staka sig på ett enda ord hade de genomgått de olika scenerna utan att ha någon sufflör med sig.Någon minut efter pjäsens slut började telefonerna ringa. Experimentet att spela teater i radio hade blivit en succé!Mycket mer om denna inspelning och massor av Radioteaterhistoria hittar du hos Diktens museum Litteraturbanken.se

Intervju med Brita von Horn som skrev den första sända radiopjäsen i Sverige: Kungens Amour 1925. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Gunnar Ollén träffade Brita von Horn för en intervju 1981. Hon var då 96 år gammal. Programmet är en något kortad version.Tyvärr finns inte Kungens amour från 1925 kvar att lyssna på. Men det finns en återinläsning av ett kort stycke ur pjäsen från 1939, då man gjorde ett program om Radiotjänst i 15 år, med samma skådespelare som gjorde rollerna 1925; Alice och Ernst Eklund. Lyssna i ovan avsnitt: Ett stycke ur ”Kungens Amour” | Radioteatern 100 årI Röster i Radio nr 2, 8-14 jan 1950, berättade Brita von Horn (för signaturen Ali) om det lyckade experimentet, att spela teater i radio. Författarinnan Brita von Horns första kontakt med radion var 1925, när hennes skådespel Kungens amour sändes. Det var Svenska Dagbladet, som anordnade sändningen - författarinnan skulle rehabiliteras för att stycket, som då haft premiär på Komediteatern, behandlats illa av tidningen. Hon mottog med glädje anbudet, trots att författarhonorar för radioframföranden var ett okänt begrepp på den tiden. Tillsammans men Guido Valentin omarbetade hon stycket några dagar före framförandet i radio. Det var med spänning de emotsåg detta nya slag av föreställning.Sändningen ägde rum någon timma före fram framträdandet på scenen, och skådespelarna kom allesammans i sina sminkrockar, i peruker och lagda masker för att vid återkomsten till teatern genast kunna rycka in. Studion vilade i halvdunkel, det härskade en mystisk, eggande atmosfär, där skådespelarna med rollhäftena i händerna kretsade kring ljuspunkterna vid mikrofonen.Två vänliga herrar, de allestädes närvarande Jerring och Wadsten, smög sakta omkring, pillrade på det tekniska materialet och utbytte underliga besvärjelseformer med varandra. Skulle de makter, som bestämde över ljudets lyckliga fortplantning fram till de eventuella åhörarna vara vänligt sinnade?Det var de! När Brita von Horn tillsammans med hallåmännen och Guido Valentin lyssnade i ett angränsande rum, lät det hela förbluffande bra, tyckte de. Dagen därpå fick man bekräftelse på att folk lyssnat och tyckt om den nya formen av radiounderhållning./sign. AliMycket mer Radioteaterhistoria hittar du hos Diktens museum Litteraturbanken.se

Fyra vänner har köpt en bilverkstad för att driva den tillsammans i sann socialistisk anda. Nu är de äntligen sina egna! Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Men affärerna går långsamt. Alltför långsamt för Blom, som drömmer om att klättra i samhället. Hans resa mot toppen sker på bekostnad av allt och alla då han manipulerar sig upp mot sitt mål.Streber av Stig DagermanI rollerna: Blom – Halvar Björk, John Nilsson – Gunnar Öhlund, Åke Lundgren – Sölve Dogertz, Pelle Lind – Niels Dybeck, Fru Nilsson – Ulla Akselson, Inga – Brita-Lena Sjöberg, Fru Blom – Emy Storm, Direktören – Carl-Hugo Calander, Eva – Marianne Wesén, Falskspelaren – Rune EkLjud: Rune JohanssonInspicient: Bengt GustafssonProducent: Rune JohanssonRegi: Jan LewinFrån 1972.

Ett ungt par begått brottet att fortsätta med sin kärleksyra efter den tillåtna årstiden. Paret åtalas och ställs inför de aderton i årstidskommissionen. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Kärlek är tillåten bara under sommarmånaderna och i augusti upphör licensen att gälla. Och den som har brutit mot årstidslagarna kan straffas med livstids djupfrysning!En liten anekdot om livets fåfänglighet skriven på beställning av Radioteatern 1951.Vår lilla sommar av Stig DagermanI rollerna: Eva – Jane Friedmann, Adamsson – Thommy Berggren, Gabrielsson – Karl-Magnus Thulstrup, Ordföranden – Nils Nygren, Åklagaren – Måns Westfelt, Höstman – Arne Nyberg, Magistern – Håkan Jahnberg, Carl-Hugo – Gunnar Uddén, Klubbe – Folke Walder, Kvinnorösten – Margita AhlinBerättaren – Herman AhlsellMusik som hörs i pjäsen: Petroucha av Igor Stravinskij med The Philharmonia Orchestra, dirigent: Efrem Kurtz och Stråkkvartett nr 6 av Béla Bartók med Vegh String Quartett.Ljud: Leif NordénInspicient och producent: Ingvar OhlssonRegi: Lars EngströmEn inspelning från Göteborg 1962.

En upptäcktsresande, en vägvisare ett par bärare och en kameldrivare på väg i en öken, i en djungel, på en flod och på ett hav. Det är bättre att komma hem än att vara modig! Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Upptäcktsresanden publicerades första gången 1947 i tidningen 40-tal, nr. 4 och premiärsändes av Radioteatern 1949. Denna inspelning sändes första gången hösten 1964.Upptäcktsresanden av Stig DagermanI rollerna: Upptäcktsresanden – Ulf Palme, Vägvisaren – Björn Gustafson, Kameldrivaren – Toivo Pawlo, Den unge bäraren – Jan Malmsjö, Den gamle bäraren – Anders HenriksonRegi: Per Verner-Carlsson

Den fattige herr Ström erbjuds pengar av den välbeställde herr Bohm för ett egenartat uppdrag; att snärja herr Bohms hustru i en situation och låta sig påkommas. Ni får gå hur långt som helst! Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Utanför restaurangen, där de båda männen träffats, står spelmannen med några få ören i mössan – han är utan svek, en usel affärsman…En spelmans mössa är ett ofullbordat stycke, uppfört postumt.En spelmans mössa av Stig DagermanI rollerna: Lennart – Bengt Ekerot, Herr Bohm – Holger Löwenadler Regi: Bengt EkerotFrån 1957.

Dagerman har byggt upp sitt drama kring två kontrastfigurer. Den ena är en orkeslös gubbe, som sömnlös smyger omkring på nätterna... Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Han smyger i lador och på åkrar och jämt tjatar han om att sonen, som övertagit gården ska slå rågen, tröska och fara till kvarn. Han personifierar jordkärlekens förbannelse: sur ängslan och inäten självhävdelse. Den ängsliga gubbens motsats är lillpigan, sonens flicka. Hon slår rågen, när han inte ids slå, hon älskar blommorna fast gubben spyr snus på dem, hon smeker en nyfödd kalv som vore han hennes eget barn…Den yttersta dagen av Stig DagermanI rollerna: Magnus – Hugo Björne, Märta – Tora Teje, Lennart – Erik Strandmark, Tora – Maj-Britt Nilsson, Siv – Margit Carlqvist Regi: Bengt EkerotFrån 1952.

Stig Dagermans inledning till Den yttersta dagen i en inspelning från 1952. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

Ett program av Magnus Viktorin om Dramaklassikerpodden och vad som händer där under Sveriges Radios 100-årsjubileum. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. I programmet hörs korta utdrag ur Fröken Julie och Ett drömspel av August Strindberg och Streber av Stig Dagerman.Förutom en mängd Strindbergstitlar finns också andra klassiker representerade, av exempelvis Shakespeare, Hjalmar Bergman, Ibsen Tjechov och så finns Per Anders Fogelströms fina Stad-serie; Mina drömmars stad, Barn av sin stad och Minns du den stad.Medverkande i programmet: Magnus Viktorin och Marie Jansson.

Mr Whitefield har nyligen dött. I sitt testamente har han utsett två män till sin dotter Annes förmyndare: Den vördnadsvärde Roebuck Ramsden och John Tanner, en yngling med revolutionära idéer. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Den äldre Ramsden vill till en början inte dela ansvaret med Tanner, men faller till sist till föga. Och Tanner vill egentligen inte alls vara Annes förmyndare, men även han accepterar uppdraget.Den charmiga Anne har en ung ihärdig friare i Tanners vän Octavius, men Anne själv verkar ha helt egna och andra planer.Karaktärerna i Shaws pjäs bygger på Don Juan-figurerna. Till exempel: Anne – Doña Ana, John Tanner är en anglifiering av det spanska namnet Juan Tenorio – Don Juan och Octavius – Don Ottavio.Mannen och hans överman av George Bernard ShawI rollerna: Roebuck Ramsden – Olof Sandborg, Octavius Ramsden – Jan Malmsjö, Jack Tanner – Stig Järrel, Anne Whitefield – Gunnel Broström, Fru Whitefield – Reneé Björling, Susan Ramsden – Nina Scenna, Violet – Barbro Larsson, Henry Straker – Sven-Erik Gamble, Henry Malone d.ä – Gunnar Olsson, Henry Malone d.y – Per Myrberg, Hembiträdet – Karin Miller, Mendoza – Georg Rydeberg, anarkisten – Ivar Wahlgren, Socialdemokraten – Karl-Erik Flens, Duval – Ingvar Pallin, En officer – Per-Axel AroseniusLjud: Olof ÖstlundInspicient: Olof BrostedtScripta: Barbro HesselgrenProducent: Börje MellvigRegi: Börje MellvigMer om den tredje akten av Mannen och hans överman – Don Juan i helvetetDet är ofta Don Juan i helvetet klipps/stryks bort vid uppsättningar av Mannen och hans överman. Det på grund av att det blir för långt för att ta med i en fullängdspjäs. Dessutom fungerar pjäsen bra också utan den.Don Juan i helvetet kan med fördel också spelas separat som en egen pjäs. Den kan beskrivas som en filosofisk debatt mellan Don Juan (som, spelas av samma skådespelare som spelar Jack Tanner), och Djävulen. Som åskådare finns Doña Ana (Anne) och statyn av Don Gonzalo, Anas far (Roebuck Ramsden) med.Don Juan i helvetet finns inte med i Dramaklassikers publicering av Mannen och hans överman.En inspelning från 1959.

Den rike privatforskaren Abel skriver ett socialt verk: Fattigdomens förbannelse. Han konfronteras med den fattige privatforskaren Severin som är sysselsatt med att forska i rikedomens problem. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Abel låter Severin inta hans plats som herre i huset för en tid, för att Severin skall ha tillgängligt åskådningsmaterial för sina studier.Men vad händer med experimentet då de båda experimentatorerna får se sina innersta svagheter blottade?Ett experiment av Hjalmar BergmanBearbetning: Stina BergmanI rollerna: Herr Severin – Anders Ek, Doktor Abel – Ingvar Kjellson, Dora – Annika Tretow, Hugo – Ove Tjernberg, Sonja – Marianne Stjernqvist, Professorn – Hilding Gavle, Damen i grått – Meta Velander, Damen i lila – Gunnel Sporr, Damen i vitt – Mariann Nordwall, Lindman – Curt Masreliez, Lisen – Inga Sarri, Fru Severin – Margareta BergmanLjudtekniker: Olof ÖstlundInspicient: John SvenssonProducent: Hans MartinsonRegi: Lars-Levi LaestadiusFrån 1962.

Maurice gör succé dramatiker på en Parisscen. Champagnen flödar och han upplever dessutom härlig, rusig förälskelse i den förföriska skulptrisen Henriette. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Hemma finns hans trofasta Jeanne och den lilla dottern Marion. De står nu plötsligt i vägen, för att han ska kunna hänge sig åt sin nyfunna kärlek helt och fullt.Men så slår ödet till! Lilla Marion dör och Maurice häktas som misstänkt för mord på sitt barn. Ett spel i vanvett och rus, passion och samvetskval, på gränsen till avgrunden.Brott och brott av August Strindberg I rollerna: Maurice – Anders Ek, Jeanne – Doris Svedlund, Adolphe – Ulf Johansson, Henriette – Gertrud Fridh, Marion – Margareta Nisborg,Madame Cathrine – Märta Arbin, Abbén – Åke Claesson, Kommisarien – Henrik Schildt, Detektiven – Gösta Prüzelius, Parkvakten – Erik StrandellMusikmedverkan: Julius Jacobsen, Ebbe EngInspicient: Rune BernströmProducent: Åke FalckRegi: Ingmar BergmanRadioteaterpremiär 22 januari 1952.(Radioteatern har gjort sex uppsättningar av Brott och brott, av dem finns tre bevarade: 1952, 1967, 1999.)

Ingmar Bergman om sin inspelning av Strindbergs Brott och brott ur en intervju av Magnus Florin, den 15 januari 2003. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

Richard II är en ung ståtlig kung, men han är slösaktig och spenderar det mesta av sin tid på att göra av med pengar på och med sina nära vänner. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Både gemene man och adelsmän vänder sig mot sin kung när han, för att finansiera sitt överdådiga leverne, börjar hyra ut skiften med engelsk mark till rika adelsmän. När han sedan beslagtar marken och pengarna från en nyligen avliden och mycket respekterad farbror för att fylla på sin personliga kassa, är det droppen som får bägaren att rinna över.Den döde farbrodern, vars mark Richard beslagtagit, tillhörde Henry Bolingbrokes far. När Henry Bolingbroke får reda på att Richard stulit hans arv, samlar han en armé och invaderar Englands norra kust. Också allmogen står på Bolingbrokes sida, och en efter en överger Richards allierade i adeln honom och ansluter sig till Bolingbroke.Richard fängslas i ett avlägset slott i norra England och i London kröns Bolingbroke till kung Henrik IV.Konung Richard den andreAv William ShakespeareÖversättning: Carl August HagbergI rollerna (i den ordning de uppträda): Konung Richard den andre – Olov Molander, Johan av Gaunt, Hertig av Lancaster – Carl Browallius, Lordmarskalken – Gösta Hillberg, Henrik Bolingbroke, Gaunts son – Uno Henning, Mowbray, hertig av Norfolk – Gabriel Alw, Hertiginnan av Gloster – Hilda Borgström, Två härolder; Hertigen av Aumerle – Olof Widgren, Bushy – Manne Grünberger, Edmund av Langley, hertig av York, Aumerles fader – Carl Barcklind, Greven av Northumberland – Carl Ström, Två lorder; Bagot – Bror Bügler, Green – Åke Claesson, Drottningen, konung Richards gemål – Anna Lindahl, Henrik Percy, grevens av Northumberland son – Åke Engfeldt, Greve Berkley; Greven av Salisbury – Oscar Ljung, Sir Stephen Scroop – Gunnar Sjöberg, Hovdamen – Gun Robertson, Trädgårdsmästaren – John Norrman, Trädgårdsdrängen – Åke Uppström, Lord Fitzwater – Albert Ståhl, Hertigen av Surrey – Eric Rosén, Biskopen av Carlisle – Knut Lindroth, Hertiginnan av York – Constance Byström, Sir Pierce av Exton – Gösta Gustafsson, Fångvaktaren – John Ericsson, Stallknekten – Axel HögelDen interfolierade musiken var ”En svit” ur stycken av Henry Purcell sammanställd och bearbetad av John Barbirolli inspelad av New Yorks filharmoniska orkester under Barbirollis ledning.Regi: Olov* Molander*I gamla Radioteaterns arkiv och i gamla Röster i Radio-tidningar skiftar stavningen på Olov Molander. Vi väljer därför att skriva Olov eller Olof utefter den stavning man valt till varje aktuell föreställning. Här är namnet genomgående skrivet Olov i våra arkiv.Kuriosa: När vi började genomlyssningen av ljudfilen upptäcktes att en del av den fattades! Efter idogt arbete av medarbetare på Sveriges Radios ljudarkiv hittades den saknade delen efter att den kommit på avvägar någon gång efter att föreställningen haft premiär den 18 september 1940.

Det gäller livet för Mårten Gås! Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Med hjälp av örnen Gorgo slipper Nils ur sin fångenskap på Skansen och kan återförenas med sina nyfunna gåsavänner i Lappland. Snart blir sommaren till höst och det börjar bli dags för gässen att bege sig söderut igen och för Nils att återvända hem. Men hur ska Nils bli till människa igen? Och hur ska han kunna hjälpa sin far och mor att behålla gården?Radioarrangemang: Per Helin och Kari SkjønsbergI rollerna: Nils Holgersson – Gert-Uno Gustafsson, Mårten Gåskarl – Rune Turesson, Akka från Kebnekajse – Naima Wifstrand, Dunfin – Ann-Mari Adamsson, Örnen Gorgo – Åke Engfeldt, Nils far – Oscar Ljung, Nils mor – Judith Frithiof, Korpen Bataki – Ulf Johansson, Gässling – Kristina Stockenberg, Vildgåsen – Marianne Hedengran, Renen – Lennart Holmgren, Björnen – Oscar Ljung, Två turister – Marianne Hedengran och Lennart Holmgren, Tomten och berättaren – Leif Hedberg Ljud: Lars G. KarlssonInspicient: Herman SchmidtProducent: Sixten GrönrosRegi: Josef HalfenFrån 1962.

Nils Holgersson i fångenskap på Skansen Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Med nöd och näppe slapp Nils ifrån kråkorna i sista stund och han har återigen återförenats med Mårten och de andra gässen. Men Smirre Räv är dem på spåren...Mårten Gåskarl och Nils Holgersson, numera också kallad ”Tummetott”, har slagit följe med en flock vildgäss ledda av Akka från Kebnekaise och tillsammans reser de genom hela Sverige – från Skåne i söder till Lappland i norr. Resan bjuder på farliga äventyr, fantastiska berättelser och möten med både människor och djur.Radioarrangemang: Per Helin och Kari SkjønsbergI rollerna: Nils Holgersson – Gert-Uno Gustafsson, Mårten Gåskarl – Rune Turesson, Akka från Kebnekajse – Naima Wifstrand, Dunfin – Ann-Mari Adamsson, Klement Larsson – Åke Lindström, Jägaren Åsbjörn – Gösta Färingborg, Berguven – Sture Hovstadius, Kattugglan – Lena Brundin, Örnen Gorgo – Åke Engfeldt, Gamle Matto – Sture Hovstadius, Hälsingestintan – Ulla AkselssonLjud: Lars G. KarlssonInspicient: Herman SchmidProducent: Sixten GrönrosRegi: Josef HalfenFrån 1962.