POPULARITY
Categories
The introduction of the Cyber Resilience Act (CRA) marks a major shift for the software industry: for the first time, manufacturers are being held accountable for the cybersecurity of their products. Olle E. Johansson, a long-time open source developer and contributor to the Asterisk PBX project, explains how this new regulation reshapes the role of software creators and introduces the need for transparency across the entire supply chain.In this episode, Johansson breaks down the complexity of today's software supply ecosystems—where manufacturers rely heavily on open source components, and end users struggle to identify vulnerabilities buried deep in third-party dependencies. With the CRA in place, the burden now falls on manufacturers to not only track but also report on the components in their products. That includes actively communicating which vulnerabilities affect users—and which do not.To make this manageable, Johansson introduces the Transparency Exchange API (TEA), a project rooted in the OWASP CycloneDX standard. What started as a simple Software Bill of Materials (SBOM) delivery mechanism has evolved into a broader platform for sharing vulnerability information, attestations, documentation, and even cryptographic data necessary for the post-quantum transition. Standardizing this API through Ecma International is a major step toward a scalable, automated supply chain security infrastructure.The episode also highlights the importance of automation and shared data formats in enabling companies to react quickly to threats like Log4j. Johansson notes that, historically, security teams spent countless hours manually assessing whether they were affected by a specific vulnerability. The Transparency Exchange API aims to change that by automating the entire feedback loop from developer to manufacturer to end user.Although still in beta, the project is gaining traction with organizations like the Apache Foundation integrating it into their release processes. Johansson emphasizes that community feedback is essential and invites listeners to engage through GitHub to help shape the project's future.For Johansson, OWASP stands for global knowledge and collaboration in application security. As Europe's regulatory influence grows, initiatives like this are essential to build a stronger, more accountable software ecosystem.GUEST: Olle E Johansson | Co-Founder, SBOM Europe | https://www.linkedin.com/in/ollejohansson/HOST:Sean Martin, Co-Founder at ITSPmagazine and Host of Redefining CyberSecurity Podcast | https://www.seanmartin.comSPONSORSManicode Security: https://itspm.ag/manicode-security-7q8iRESOURCESCycloneDX/transparency-exchange-api on GitHub: https://github.com/CycloneDX/transparency-exchange-apiVIDEO: The Cyber Resilience Act: How the EU is Reshaping Digital Product Security | With Sarah Fluchs: https://youtu.be/c30eG5kzqnYLearn more and catch more stories from OWASP AppSec Global 2025 Barcelona coverage: https://www.itspmagazine.com/owasp-global-appsec-barcelona-2025-application-security-event-coverage-in-catalunya-spainCatch all of our event coverage: https://www.itspmagazine.com/technology-and-cybersecurity-conference-coverageWant to tell your Brand Story Briefing as part of our event coverage? Learn More
In this urgent and eye-opening interview, Professor Olle Johansson warns that RF radiation—from sources like WiFi—may be fueling the rise of antibiotic-resistant bacteria. But that's just the beginning. We explore why EHS is a functional impairment, not an illness; why harmonizers don't help; and how synthetic EMFs differ fundamentally from natural fields. Olle shares powerful insights on blood-brain barrier damage, RF's impact on insects and DNA, and the legal erosion of our right to quiet enjoyment in our homes. From shielded cube experiments to honeybee studies, this conversation brings clarity, conviction, and practical wisdom for anyone navigating EMF resilience. Support the showContinue the journey with the EMF Remedy Premium Podcast, with over 110 episodes and counting! Keith Cutter is President of EMF Remedy LLChttps://www.emfremedy.com/YouTube Channel: https://www.youtube.com/channel/UCp8jc5qb0kzFhMs4vtgmNlgKeith's SubstackThe EMF Remedy Podcast is a production of EMF Remedy LLC
Björkarna släpper pollen, isarna har släppt från sjöarna och det mesta av gruset är bortsopat. Då är det vår och hojsäsongen 2025 ett faktum. Johanna har varit ute på första riktiga åkturen sedan olyckan, Tomas har även han varit ute på en runda. Tillsammans med kompisarna Nisse och Olle, samt blivit förtjust över att tv-serien […]
Lyssna på hela avsnittet via Patreon. I vårt första nyförvärvsavsnitt för den här sommaren gästar hemvändaren, Olle Strandell. Den 25-årige backen kommer tillbaka till moderklubben och mycket av avsnittet handlar förstås om det och vad han tänker om den kommande säsongen. Men vi samtalar också om skadan som höll honom borta från en hel säsong för ett par år sedan, var han helst avgör i slutminut i vinter och vad han söker i en backpartner – och vem han själv vill vara på isen.
Hallo liebste Lieblingsnussies! Neue Folge, neues Glück! Und das sogar im selben Raum! Wir haben mal wieder die Chance ergriffen und uns vor Ort getroffen und es ist eine wundervolle Folge für euch entstanden! Schaltet ein, wir freuen uns auf euch! Timestamps:(00:13) Intro und quasseln (19:03) Was hast du geschaut?(24:21) Avatar Staffel 2 Buch Erde (38:41) Blue Box(50:19) To be hero X(57:38) My hero academia Vigilante(01:03:48) News der Woche (01:08:05) Community Ecke
Muusik ja helikunstnik Sten-Olle Moldau ütleb saates "Käbi ei kuku...", et lapsepõlvekodule tagasi mõeldes mõistab ta, kui tähtis on oma lähedastega pidevalt ja palju lihtsalt rääkida. See tuleb soovist muuta mustrit, mis iseloomustab Steni suhet enda isaga.
Joakim Medins frihetsberövande i Turkiet är ett angrepp på journalistiken – men hur agerar Sverige och mediebranschen? Emanuel och Olle diskuterar fallet, reaktionerna och hur staten å ena sidan arrangerar konferenser om journalistisk säkerhet och å andra sidan driver igenom lagförslag som hotar källskyddet. Vi granskar också Mediemyndighetens roll, Emanuel uttrycker för första gången oro för staten som partner till journalister. Dessutom: Aftonbladets nya logga och typsnitt får kritik – signalerar det fejk snarare än förnyelse? Och är Mauri Sveriges MrBeast? Hans chips “Redhead” har sålt för 45 miljoner på några månader. Mediepodden analyserar influencerföretagens väg till makt och pengar. Till sist en rättelse om Poddindex och Sommar i P1. Med Olle Lidbom och Emanuel Karlsten. Betala och få mer tillgång på https://patreon.com/mediepodden
The European Broadcasting Union's 2025 News Report -- Leading Newsrooms in the Age of Generative AI -- has just been published. In this episode, Laurent Frat speaks with Dr Alexandra Borchardt, the lead author, and Olle Zachrison, Director of AI at Swedish Radio. We dive into the insights and practical steps in the report -- from the tech advances, industry trends and public adoption of AI to the benefits and risks of integrating AI into newsgathering. Our conversation highlights the importance of quality journalism, human creativity and collaboration by public service media in navigating this new information age while protecting the integrity and reliability of the news.
En este episodio de La Verdad de las Cosas, Isa Canales conversa con Mariazel Olle, actriz, conductora y madre, sobre su historia personal y profesional marcada por la resiliencia, el amor propio y la determinación. Desde sus inicios en el teatro infantil y su formación en cine en Barcelona, hasta su camino por el entretenimiento en México y la experiencia de vivir el duelo de su madre poco después de convertirse en mamá, Mariazel comparte cómo ha encontrado plenitud en medio de la incertidumbre. Hablamos de maternidad tardía, independencia emocional, trabajo constante y cómo perseguir nuestros sueños sin dejar de lado el bienestar personal. Cuéntanos en los comentarios, ¿En qué te identificaste con Mariazel? Ve La Verdad de las Cosas en YOUTUBESíguenos en redesSomos Proceso - InstagramSomos Proceso - TikTokLa Verdad de las Cosas - InstagramLa Verdad de las Cosas - TikTokCONTACTO: somosproceso@em.agency
Links: Airdoctorpro.com code BIRTHHOUR for up to $400 off! Know Your Options Online Childbirth Course - use code 100OFF for $100 off. Beyond the First Latch Course (comes free with KYO course) Support The Birth Hour via Patreon! You can now gift memberships to Patreon here! Carolyn's first birth story can be found here.
Framför en låt LIVE! Vilket ös och glädje!”Le mot dina vänner”Den spännande fortsättningen medJens, Olle och Anders som pratar om:Vigselgig, eller Bröllopsfestgig?Sjunger dom upp innan spelning, och i så fall hur?Skall man gå utbildning inom musik?Massvis med intressanta vinklingar på att varaen scenisk person, och gå in i en roll, som alla har nytta avoavsett jobb. Vi pratar också om kommande shower ”Bibeln” och ”Köket på turné” som körs nu.Vart hittar du biljetter?Ja mina damer och herrar, dessa killar är fortfarande oerhört sympatiska!Varmt välkomna!Vill du ha din låt uppspelad direktmed tillhörande analys.Maila oss låtlänk + info om projektet till: Musiksnacket@iwm.se#recension #analyser #musik #analys #spotify #Podcast #podd #musiksnacket #Artist #Musiker #scen #studio #AI
Vi har äntligen med oss Solala från Göteborg.Ett utomordentligt trevligt och glädje-inkluderande gängsom lämnar ingen oberörd med deras raka, utåtriktade och direkta musikaliska handlingar.Jens, Olle och Anders pratar om det unika tillfället som skapade gruppen.Är det viktigt att alltid sjunga rent? Bilden av vokalgrupper i allmänhet ochvem bestämmer i den musikaliska processen?Vikten av Musikdramatik går vi grundligt igenom, som kan appliceras påalla sceniska och osceniska musiker, samt vikten av skillnaden det skapar attvara medveten vad man gör på scen.., och kanske också även i studio.Hur är skillnaden just på Inspelning kontra Live för grabbarna?Ja mina damer och herrar, dessa killar är oerhört sympatiska!Varmt välkomna!Vill du ha din låt uppspelad direktmed tillhörande analys.Maila oss låtlänk + info om projektet till: Musiksnacket@iwm.se#recension #analyser #musik #analys #spotify #Podcast #podd #musiksnacket #Artist #Musiker #scen #studio #AI #solala
Olle Terenius, sångare i Orphei drängar, sjunger in våren framför omkring 75 000 människor på valborg. Saga Parenmark: “Varning för body horror”. Hon recenserar Ellika Lagerlöfs omtalade debut “Den sista kastraten”. Studentnyheternas Lisa Melander vägleder både den festsugna och den traditionsbundna valborgfiraren. Nyhetsreportrar: Lisa Melander och Lova Rindström
Olle har hämtat ner data för att bättre förstå hur den öppna poddmarknaden fungerar. Växer marknaden, lyssnar fler? Vi hittar oväntade fynd, listar vilka nya poddar och kategorier som växer, och vilka som minskar. med Olle Lidbom och Emanuel Karlsten patreon.com/mediepodden
Läs och lär dig mer om kyla, värme, ventilation och styr- & reglerteknik på Slussen.bizDet här avsnittet sponsras av Indoor EnergyKontakta podden här Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
En guide till att bli elitsatsande. Vi träffar Kim Oskarsson, snickaren från Södertälje som kom hem "spritfet" efter nio månader i Asien. Med konditionen på lägsta nivå valde Kim att börja springa och såg omgående att han hade talang för att kunna ta ut sig löpandes. Nu, fem år senare siktar han på sub 2.20 och under 30 på milen och har valt att gå ned i tjänst från sitt jobb som snickare för att se hur långt satsningen kan ta honom. Olle Kalered är både elitlöpare och en av landets bästa orienterare. I helgen som gick sprang Olle Barcelona Marathon, ensam i princip från start till mål, på 2.14.58. Olle berättar om loppet och presenterar sig för en bredare löparpublik. John har sprungit 10k för första gången sedan hälsenan flippade ut. Manne har haft en FANTASTISK vecka och ska nu sakteligen börja nedtrappningen inför stundande Hannover Marathon. Den 30/3 arrangerar vi löpevent med halvmaraton-fokus i Långbro-loopen tillsammans med STC, det finns ett begränsat antal platser och anmälan görs genom denna länk - Anmälan till löparevent Veckans Sponsorer: STC och Saucony
Olle Walleräng är Stor grabb och en av 2010-talets främsta löpare i Sverige. Olles löparkarriär resulterade i flertalet SM-medaljer, sex av dem individuella guld och man visste alltid att med Olle på startlinjen så skulle han vara långt upp i fältet. Skadorna avlöste dock varandra under karriären och vi får en insikt i hur Olle kunde fortsätta med ett driv och en ambition om att bli så bra löpare som han kunde. Skadorna till trots så presterade Olle tider som fortfarande rankar honom som en av de snabbaste i svensk historia. Missa inte veckans huvudintervju med en löpare som flugit under radarn allt för länge. Abeba Aregawi blev svensk inför friidrottssäsongen 2013 och kom att vinna både Inomhus-EM och Världsmästerskapen i Moskva över 1500m. 2016 försvann hon efter att ha ertappats med det nyligen dopingklassade preparatet meldonium. Hon friades senare från dopinganklagelserna då nivån av preparatet var så lågt att det var fullt möjligt att det konsumerats under en period då det var lagligt. Detta till trots försvann Abeba Aregawi från löparscenen och många trodde att karriären var över. I förra sommaren kom hon tillbaka och sprang 10 kilometer på 31.05 och vid helgens Lissabon halvmaraton förbättrade hon det svenska rekordet med två minuter då hon löpte på 66.36. Manne har fått prata med Lorenzo Nesi för att få mer insikt i detta spännande fall. Manne har sprungit sitt längsta långpass inför Hannover Marathon. John funderar på att skära i hälsenan. Veckans Sponsorer: Löplabbet, Flowlife och Saucony Stor rea hos Flowlife Och beställer för minst 1000 kr och använder koden Flowrun får du dessutom en otrolig goodiebag på köpet med flowtank, boxbollen, Supernatural-tuggummi och en NOCCO. Totalt värde ca 790 kr. Löplabbet Daily Trainer-guide finns nu ut - Guide
EFN har gjort en papperstidning. Den sista nya i Sverige? Olle har skvaller om det och från lanseringen. Och så pratar Emanuel om ett förslag på lag som är ute på remiss som omöjliggör totalsträckskryptering. Varför är vi så dåliga på att förstå integritet - och varför är medier så dåliga på det? Och så pratar vi om SVT nya Vasalopp-rekord och om journalisten som klandrades av YEN.
Kleine lyrische Parodie auf "pinselblonde" Wotansanbeter und "kaschubische Germanen" in der Weltbühne, 3.3.1925.
„Meine Olle…“„Die Weiber…“„Reg‘ dich nicht auf, für meine Frau passt das so…“Nö Torben - das passt für GAR KEINEN
Olle och Emanuel förenas i en hyllning till de hotade kultursidorna och förfasas återigen över att ledarsidorna får vara kvar. När medier göra sig av med dessa? Inte minst intressant utifrån den internationella utvecklingen med Washington post. Vi pratar om Sverigedemokraternas eftervalsanalys kring Trollfabriken och insikten om att deras beslut om attack mot medier inte var lyckosam. Och om Högsta domstolens beslut kring Nyhetsbyrån Sirens inhämtande av domar – och vad som kommer att hända nu. Vi pratar också om Filmutredningen och vad den skulle kunna innebära för medier. Betala för dig på patreon.com/mediepodden med Olle Lidbom och Emanuel Karlsten
Han är en av Sveriges mesta museimänniskor inom konsten. Nu har Olle Granath gett ut sina memoarer, med titeln: I konstens värld Från fyra amerikaner till Midvinterblot. P1 Kulturs Karsten Thurfjell har träffat honom. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Olle Granath tillhörde kärntruppen på Moderna museet under det mytomspunna 60-talet. Han verkade också som konstkritiker på Dagens Nyheter fram till 80-talet, då han blev Modernas chef, för att under 90-talet styra statens konstmuseer som Nationalmuseums överintendent. Men att skriva om sitt eget liv, det var inte lätt... Reporter: Karsten ThurfjellProducent: Maria Götselius
Telia har meddelat att de säljer TV4 och finska MTV till Schibsted. Det är en av Sveriges största mediehändelser någonsin, menar Olle, som skrivit en bok om just de 101 största mediehändelserna. Så varför blev det Schibsted? Hur ska de klara tv, varför är köpet viktigt – och var summan verkligen rimlig? Det här är den stora, snabbinspelade, analysen TV4-försäljningen. Med Olle Lidbom och Emanuel Karlsten patreon.com/mediepodden
Swedish rock band, Greybeards made their triumphant return on February 14th, 2025, with their brand-new EP, ‘Out of the Red'. Rock music in its most memorable form, there's nothing game changing here, but that doesn't mean everyone can't have a mighty fine time with a bunch of tracks that guarantee the body will groove and move. That's the short summation of this EP and what Greybeards offer. It's good time rock music that is inherently infectious with big anthemic choruses. Read our full review of the EP here: https://www.gbhbl.com/ep-review-greybeards-out-of-the-red-rexius-records/ We spoke to vocalist Olle and guitarist Ingemar about the new EP and the journey to its release. We also spoke about the band in general, how they have gotten to this point, their satisfaction and enjoyment in what they are doing, the future, and so much more. Find out more here: https://www.greybeardsband.com/ Website: https://gbhbl.com/ LinkTree: https://linktr.ee/gbhbl Ko-Fi (Buy us a coffee): https://ko-fi.com/gbhbl Facebook: https://www.facebook.com/GBHBL Instagram: https://www.instagram.com/gbhbl/ Bluesky: https://bsky.app/profile/gbhbl.com Threads: https://www.threads.net/@gbhbl Twitter: https://twitter.com/GBHBL_Official Contact: gbhblofficial@gmail.com Soundcloud: https://soundcloud.com/gbhbl Spotify: https://open.spotify.com/show/5A4toGR0qap5zfoR4cIIBo Apple Podcasts: https://podcasts.apple.com/hr/podcast/the-gbhbl-podcasts/id1350465865 Intro/Outro music created by HexedRiffsStudios YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCKSpZ6roX36WaFWwQ73Cbbg Instagram: https://www.instagram.com/hexedriffsstudio
Tålamodet med Jalal utrycker sig i ett skrattanfall. I övrigt har Olle scoutat forwards. Dessutom svämmas vi över av lyssnarinspel.
Hulken förstör en tidig morgon, någon gråter på Instagram och ingen bryr sig om Louise feministiska scoop. Det blir ett avsnitt med köttbullar, hundmänniskor och äckliga ord. Tack HelloFresh (HELLOLJ25) och Under your skin (LJ20) för veckans poddspons.
Sparka igång helgen med P3:s förfest! Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
Olle, Kjell och Elin försöker väcka liv i Sveriges minst aktuella fråga (som borde vara mest aktuell). Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Nyhetseftermiddagarna i P3 med Elin och Kjell ringer runt till människor som minst anar det för att få snabba svar på en fråga ingen har funderat på på länge – i direktsändning. Den svåraste utmaningen i Fas 3:s historia: går det att blåsa liv i en gammal fråga om kungen?Hör bland annat Centerpartiet och Kristdemokraterna och lyssna på avsnittet för att få reda på vilken fråga det handlar om.
Fluent Fiction - Swedish: Snowfall and Friendship: A Christmas Adventure at Arlanda Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2024-12-24-08-38-19-sv Story Transcript:Sv: Stockholm Arlanda flygplats var full av människor.En: Stockholm Arlanda flygplats was full of people.Sv: Det var vinter och julafton närmade sig.En: It was winter, and Christmas Eve was approaching.Sv: Flygplatsens hall glittrade av juldekorationer.En: The airport hall glittered with Christmas decorations.Sv: Stora snöflingor föll utanför, och en storm hade svept in över staden.En: Large snowflakes fell outside, and a storm had swept over the city.Sv: I detta kaos stod Olle och Saga.En: Amid this chaos stood Olle and Saga.Sv: Olle var nervös.En: Olle was nervous.Sv: Han ville verkligen hem till Malmö för jul.En: He really wanted to get home to Malmö for Christmas.Sv: "Flyget är försenat," sa en röst från högtalarna, och Olles hjärta sjönk.En: "The flight is delayed," said a voice from the speakers, and Olle's heart sank.Sv: Han såg på sin biljett och suckade.En: He looked at his ticket and sighed.Sv: Hans familj väntade.En: His family was waiting.Sv: Saga, med sin färgglada väska bredvid, tittade på snöstormen med ett leende.En: Saga, with her colorful bag beside her, watched the snowstorm with a smile.Sv: Trots att hon egentligen kände sig osäker på sitt beslut att lämna Sverige under jul, försökte hon vara glad.En: Despite actually feeling uncertain about her decision to leave Sweden during Christmas, she tried to stay cheerful.Sv: "Vilket äventyr!"En: "What an adventure!"Sv: tänkte hon.En: she thought.Sv: De två möttes vid en kaffeservering.En: The two met at a coffee shop.Sv: Olle, som behövde distrahera sig, började prata med Saga.En: Olle, needing a distraction, began to talk to Saga.Sv: "Hur ska vi ta oss härifrån?"En: "How will we get out of here?"Sv: frågade han.En: he asked.Sv: Saga, som älskade att improvisera, svarade, "Kanske vi inte behöver åka?En: Saga, who loved to improvise, replied, "Maybe we don't need to leave?Sv: Vi kan fira jul här!"En: We can celebrate Christmas here!"Sv: Olle tittade skeptiskt på henne.En: Olle looked at her skeptically.Sv: "Fira jul på en flygplats?En: "Celebrate Christmas at an airport?Sv: Hur skulle det gå till?"En: How would that work?"Sv: De gick tillsammans runt flygplatsen.En: They walked around the airport together.Sv: Många människor såg trötta och frustrerade ut.En: Many people looked tired and frustrated.Sv: Men Saga såg möjligheter.En: But Saga saw opportunities.Sv: "Vi kan köpa varm choklad," föreslog hon och pekade på ett kafé.En: "We can buy hot chocolate," she suggested, pointing at a café.Sv: Efter att ha fått sina drycker satt de ner bredvid ett stort fönster.En: After getting their drinks, they sat down next to a large window.Sv: Snön föll tätt utanför.En: Snow fell heavily outside.Sv: Olle, som alltid planerat allt in i minsta detalj, började inse att allt inte alltid behöver gå enligt plan.En: Olle, who always planned everything down to the smallest detail, began to realize that not everything needs to go according to plan.Sv: "Jag har alltid haft svårt för förändringar," erkände han.En: "I've always had a hard time with changes," he admitted.Sv: Saga log förstående.En: Saga smiled understandingly.Sv: "Jag tror vi ibland bara behöver följa med strömmen."En: "I think sometimes we just need to go with the flow."Sv: Timmarna flöt förbi och ingen av dem hade haft ett flyg att stiga på.En: The hours passed by, and neither of them had a flight to board.Sv: Men de pratade, skrattade och delade historier.En: But they talked, laughed, and shared stories.Sv: Det kändes som att en ny vänskap hade börjat mitt i all väntan.En: It felt like a new friendship had begun amid all the waiting.Sv: Det var sent på kvällen när Olle insåg att han inte skulle hinna hem.En: It was late at night when Olle realized he wouldn't make it home.Sv: Men konstigt nog kände han sig lugn.En: But strangely enough, he felt calm.Sv: Stormen utanför hade lugnat sig men flygplatsen var fortfarande stängd för natten.En: The storm outside had subsided, but the airport remained closed for the night.Sv: "Kanske är det så här min jul ska se ut i år," sa han med ett litet leende.En: "Maybe this is how my Christmas is supposed to look this year," he said with a small smile.Sv: Saga höll med.En: Saga agreed.Sv: Hon kände sig nöjd över att stanna kvar och uppleva dessa oväntade stunder.En: She felt content to stay and experience these unexpected moments.Sv: "Låt oss fira jul här, Olle," föreslog hon och räckte honom en bit pepparkaka som hon haft i väskan.En: "Let's celebrate Christmas here, Olle," she suggested, handing him a gingerbread cookie she had in her bag.Sv: De två vännerna, förenade av oväntade omständigheter och starkt snöfall, skålade med sina nästan tomma koppar och firade under Arlandas glittrande taklampor.En: The two friends, united by unexpected circumstances and heavy snowfall, toasted with their nearly empty cups and celebrated under Arlanda's glittering ceiling lights.Sv: Olle hade förstått att ibland kan även de mest oväntade händelser bli speciella, och Saga kände en ny glädje i att omfamna nuet.En: Olle understood that sometimes even the most unexpected events can be special, and Saga felt a new joy in embracing the present.Sv: Och så blev det jul på Arlanda, en minnesvärd jul i snön och kaoset.En: And so it became Christmas at Arlanda, a memorable Christmas in the snow and chaos. Vocabulary Words:approaching: närmade sigglittered: glittradesnowstorm: snöstormenuncertain: osäkercolorful: färggladaadventure: äventyrimprovise: improviseraskeptically: skeptisktopportunities: möjlighetersuggested: föreslogfog: dimmigrealize: insechanges: förändringarunderstandingly: förståendeflow: strömmenlaughed: skrattadememorable: minnesvärdembracing: omfamnatoast: skålacircumstances: omständighetersubside: lugnat sigcontent: nöjdglittering: glittrandeunexpected: oväntadefrustrated: frustreradechaos: kaosstorm: stormfelt: kändeopportunity: möjlighetgingerbread: pepparkaka
I dagens lucka berättar Christoffer om ett Holmsunds-Exemplar! Men inte nog med det. Vi avslutar avsnittet med historier från MORFAR....!
Hur dåliga är vi egentligen på källkritik? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Vad krävs för att en PR-byrå ska gå med på att marknadsföra kosttillskott som inte funkar och hur ställer sig de som spelar badminton till att inte få spela med bollar tillverkade av riktiga fjädrar? Kjell Eriksson, Elin Almén och Olle Palmlöf testar medborgarnas förmåga att vara källkritiska. Elin ringer Myndigheten för Psykologiskt Försvar för att meddela om ett namnbyte och Olle minns när han träffade en levande person som tror att jorden är platt. I veckans avsnitt njuter vi av en buffé av konspirationsteorier och reder ut vilka i samhället som egentligen är sämst på källkritik – är det ungdomar eller rentav myndigheter?
Fas 3 firar företagsamhet med pompa och ståt. Frågan är om vinnarna gör det? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Kjell Eriksson, Elin Almén och Olle Palmlöf ordnar en gala för att fira Sveriges värsta företag. Vem tackar nej till att bli prisad, oavsett anledning? Olle är personligen utsatt för spam av företaget på tredje plats, grannen till Kjell och Elins alteregon, Jörgen och Evy, är i klorna på företaget på andra plats. Och historien om vinnaren är ett som ett modernt epos som slutat i tragedi för alla inblandade, förutom möjligtvis ledningsgruppen och deras familjer. Ljudklippen i det här avsnittet är hämtade från Sveriges Radio och SVT.
Fight, flight eller ge upp? Kjell, Elin och Olle firar stora algoritmbytardagen. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Kjell Eriksson har fått problem med algoritmer och kontaktar en kiropraktor. Elin Almén anordnar stora algoritmbytardagen tillsammans med sin namne och Olle Palmlöf dyker ner i Australiens nya sociala medier-lagar. Finns det något sätt att undvika algoritmerna, eller ska man bara rida vågen och sitta still i filterbubblan?Ljudklippen i det här avsnittet kommer från SVT och SR.Mejla redaktionen på fas3@sverigesradio.se.
I detta avsnitt av "Du är inte ensam i natten" utforskar Henrik känslan av gemenskap och ensamhet som kan uppstå under natten. Somnor delar sina personliga berättelser och insikter, från att finna tröst i poddens unika gemenskap till poetiska reflektioner om nattens magi. Genom historier från olika röster – från Inger, Gunsan, Olle och Anna – fördjupas temat om hur vi, trots avstånd och ensamhet, kan skapa ett osynligt band i mörkret. Avsnittet är som en trygg pelarsal av tankar och röster, där Henrik bjuder in oss att känna tillhörighet och hitta ro. Bli medlem i Somna med Henrik PLUS här: https://plus.acast.com/s/somna-med-henrik. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Fluent Fiction - Swedish: Sisters Find Hope: A Heartwarming Homecoming Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2024-11-28-23-34-01-sv Story Transcript:Sv: När solen gick ner och kastade ett mjukt, gyllene ljus över det lilla barnhemmet, började löven dansa över gården.En: As the sun set, casting a soft, golden light over the small orphanage, leaves began to dance across the yard.Sv: Det var höst, och luften var krispig och fylld med lukten av jord och ruttnande löv.En: It was autumn, and the air was crisp and filled with the scent of earth and decaying leaves.Sv: Inuti den slitna men hemtrevliga byggnaden hördes ljudet av barns skratt och prat.En: Inside the worn but cozy building, the sound of children's laughter and chatter could be heard.Sv: Emma, en flicka på tolv år, satt vid det stora fönstret och tittade ut.En: Emma, a twelve-year-old girl, sat by the large window watching outside.Sv: Både hennes kroppsspråk och de milda ögonen berättade om en mycket äldre själ.En: Both her body language and her gentle eyes spoke of a much older soul.Sv: Hon tittade på Lina, en sjuårig flicka vars smittsamma skratt ekade genom rummen.En: She watched Lina, a seven-year-old girl whose infectious laughter echoed through the rooms.Sv: Emma kände ett ansvar, nästan som en äldre syster, för Lina.En: Emma felt a sense of responsibility, almost like an older sister, for Lina.Sv: Hon ville så gärna att Lina skulle hitta en familj.En: She so dearly wanted Lina to find a family.Sv: En familj som älskade henne, och kanske henne själv också.En: A family that loved her, and maybe herself too.Sv: Vid Emmas sida stod Olle.En: By Emma's side stood Olle.Sv: Han var tio år, full av upptåg och hemliga leenden.En: He was ten years old, full of mischief and secret smiles.Sv: Trots sin busiga natur var Olle väldigt omhändertagande, speciellt mot Emma och Lina.En: Despite his mischievous nature, Olle was very caring, especially towards Emma and Lina.Sv: "Emma, tror du att någon kommer idag?"En: "Emma, do you think someone will come today?"Sv: frågade Olle, rösten full av förväntan.En: Olle asked, his voice full of anticipation.Sv: "Jag vet inte.En: "I don't know.Sv: Vi får hoppas," svarade Emma, även om hon dolde sitt eget hopp i sitt hjärta.En: We have to hope," Emma replied, even though she hid her own hope in her heart.Sv: Hon ville inte bli besviken, och framför allt ville hon inte skapa falska förhoppningar för Lina.En: She didn't want to be disappointed, and above all, she didn't want to create false hopes for Lina.Sv: Den här dagen väntades en familj på besök.En: Today, a family was expected to visit.Sv: Hela förmiddagen hade Emma funderat.En: All morning, Emma had been pondering.Sv: Hon tänkte på sitt ansvar, på Lina, och på möjligheten att de kunde skiljas åt om någon bara ville adoptera en av dem.En: She thought about her responsibility, about Lina, and about the possibility that they could be separated if someone wanted to adopt only one of them.Sv: "Kanske borde jag låtsas inte vara så fäst vid Lina," tänkte hon försiktigt för sig själv.En: "Maybe I should pretend not to be so attached to Lina," she carefully thought to herself.Sv: Men Lina, full av glädje och drömmar, såg ingen anledning att dölja sina känslor.En: But Lina, full of joy and dreams, saw no reason to hide her feelings.Sv: Under eftermiddagen när den potentiella adoptivfamiljen kom för att hälsa på, var Lina hennes vanliga bubbliga själv.En: During the afternoon, when the potential adoptive family came to visit, Lina was her usual bubbly self.Sv: Hon dansade runt rummet och visade stolt upp sina teckningar och pyssel.En: She danced around the room and proudly showed off her drawings and crafts.Sv: Emma kunde inte hjälpa att le när hon såg hur mycket Lina lyste upp rummet.En: Emma couldn't help but smile when she saw how much Lina brightened the room.Sv: Familjen, en man och en kvinna med snälla ögon och varma leenden, verkade charmas av Lina.En: The family, a man and a woman with kind eyes and warm smiles, seemed charmed by Lina.Sv: Emma stod stilla i ett hörn, försökte att inte sticka ut.En: Emma stood still in a corner, trying not to stand out.Sv: Men Olle, med sin vanliga list, drog in Emma i samtalet.En: But Olle, with his usual cunning, pulled Emma into the conversation.Sv: "Det här är Emma.En: "This is Emma.Sv: Hon ser alltid efter Lina.En: She always looks after Lina.Sv: De är som systrar," sa han och blinkade till Emma.En: They're like sisters," he said, winking at Emma.Sv: Familjen log med förståelse, och överraskande nog ställde de många frågor till Emma också.En: The family smiled with understanding, and surprisingly, they asked many questions to Emma as well.Sv: Hon berättade om sina drömmar, om Lina och hur de alltid skulle hitta på äventyr tillsammans.En: She spoke about her dreams, about Lina, and how they would always go on adventures together.Sv: Med tiden blev det klart att familjen inte bara såg Lina som en glad själ, utan också Emma som en klok och kärleksfull vän och syster.En: Over time, it became clear that the family not only saw Lina as a joyful spirit but also Emma as a wise and loving friend and sister.Sv: Efter vad som kändes som en evighet kom den stora avslutningen.En: After what felt like an eternity came the big conclusion.Sv: Familjen såg på Emma och Lina och sa, "Vi skulle vilja att ni följer med oss hem, båda två.En: The family looked at Emma and Lina and said, "We would like you to come home with us, both of you.Sv: Vi ser bandet ni delar och det vill vi gärna bevara."En: We see the bond you share and want to preserve it."Sv: Emmas hjärta svällde av lättnad och glädje.En: Emma's heart swelled with relief and joy.Sv: Alla hennes tvivel och rädslor smälte bort när hon förstod att hennes sanna känslor och viljan att hålla ihop inte bara hade blivit sedda, utan också värderade.En: All her doubts and fears melted away when she understood that her true feelings and the desire to stay together had not only been seen but also valued.Sv: Att visa sin sårbarhet hade inte resulterat i förlust, utan i en oväntad och oerhört välkommen livsändring.En: Showing her vulnerability had not resulted in loss but in an unexpected and immensely welcome change in life.Sv: Det lilla barnhemmet kringgavs av ett andetag av förnyat hopp när Emma och Lina stegade ut till den första dagen i resten av deras nya liv, hand i hand med en familj som såg värdet i att hålla dem tillsammans.En: The small orphanage was surrounded by a breath of renewed hope as Emma and Lina stepped out to the first day of the rest of their new lives, hand in hand with a family that saw the value in keeping them together. Vocabulary Words:orphanage: barnhemmetcasting: kastadedecaying: ruttnandeworn: slitnacozy: hemtrevligamischievous: busigaanticipation: förväntanpondering: funderatattached: fästbubbly: bubbligacharmed: charmascunning: listbond: bandetvulnerability: sårbarheteternity: evighetadopt: adopteraresponsibility: ansvarinfectious: smittsammascent: luktencrispy: krispigadventures: äventyrpreserve: bevaraglee: glädjerelief: lättnadmisgivings: tvivelrenewed: förnyatwarmth: varmaspirit: själmelancholic: melankoliskglow: lyste
Överdriv inte i hissen och kom i tid. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Elin Almén, Kjell Eriksson och Olle Palmlöf tar sig an några klassiska jobbsökartips. Är det verkligen toppen när föräldrar hjälper sina barn att söka jobb? Och vad säger en äkta rekryterare? Kjell känner sig som en stjärna och drar en äkta hisspitch, Elin kryddar sitt CV rejält när hon söker jobb som pressekreterare för Sveriges Riksdag och Olle minns filmen G - som i gemenskap. I veckans Fas 3 undersöks knepen för att landa drömjobbet.Ljudklippen i det här avsnittet kommer från G - som i gemenskap, SVT och SR.
Olle Johansson, PhD, is a former associate professor at the department of neuroscience, Karolinska Institutet. His research focuses on the biological effects of electromagnetic fields and the potential consequences of unbridled expansion of global communications networks. He has been outspoken in his desire to inform the public of the known dangers of electronic devices and wireless technologies, particularly to children, who are more susceptible to the effects. Due to the complex socio political and economic relationships between telecommunications companies and public health sectors, Olle's (and others) work has been harshly criticised for being dramatic and unfounded, despite the presence of thousands of peer-reviewed articles demonstrating detrimental biological effects of man-made electromagnetic fields dating back almost a century. Olle's moral obligation to speak out about these negative health effects have impacted his career and research dramatically.Please consider subscribing to my Substack to support the podcast and get deeper insights into these topics. https://ricciflow.substack.com/Olle's Work:PublicationsFundraisingFollow Me:WebsiteSubstackConsultationInstagramYoutubeTwitter/XSpotifyAppleLinktree
Fyrtio procent av unga är plågade av ensamhet. Kjell, Elin och Olle tar reda på hur man kan hitta lite sällskap. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Fas 3 tar sig an ensamhet. Sverige är världens ensammaste land och ensamhetens baksidor plågar unga. Olle Palmlöf, Elin Almén och Kjell Eriksson försöker ta reda på hur unga kan känna sig mindre ensamma. Kan en guldfisk hjälpa och är det verkligen så härligt som det låter med egentid? Olle minns den japanske soldaten som glömdes bort i djungeln i 30 år och Elin lajvar gammal och upplever sitt livs trevligaste samtal. Kjell utforskar tiden det tar att klippa en frisyr och det visar sig vara ganska gynnsamt att vara lite till åren. Är ålderdomen lösningen?
Fas 3 lär känna Sveriges många hycklare genom historien. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. En hemlig kärleksrelation över partigränserna i Västernorrland har lett till att de inblandades politiska karriär har fått ett abrupt slut. Kjell Eriksson, Elin Almén och Olle Palmlöf reder ut hår långt man får gå och hur mycket man får korsa gränser.Olle minns när han och Kjell gjorde sitt livs första (och största?) scoop för Pippirull. Elin ringer stödlinjen när hon jobbar på stödlinjen och Kjell söker jobb på Scan och frågar sig (och även dem) om han får ta med sig sitt husdjur till jobbet. Hur långt får man gå innan gränserna sätter stopp? Ljudklippen i det här avsnittet kommer från Sveriges Radio och SVT.
Kjell, Elin och Olle undersöker hur man ska få konsumentmakt att fungera. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Kjell Eriksson, Elin Almén och Olle Palmlöf undersöker den gamla regeln utbud och efterfrågan. Kan man likt ett småbarn få bensinstationer att sluta sälja bensin? Kjell prutar på en dyr bil, Olle minns hur han hämnades på en snack-automat och Elin försöker rädda miljön genom att uppmana flaskvatten-företag att sluta sälja vatten i flaska.
Efter klubbdöden: Kjell, Elin och Olle tar reda på när Sveriges nattklubbar kommer blomstra igen. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Klubbdöden har brett ut sig från Blekinge över hela Sverige, Europa. Kjell Eriksson, Olle Palmlöf och Elin Almén reder ut nattklubbarnas öde. Kjell erbjuder arbetstillfällen till människor som jobbar på nattklubbar som eventuellt inte har något att göra på jobbet längre. Elin ställer sig utanför gymmet för att hitta ett kvart-i-tre-ragg mitt på dagen för att ta reda på vad de fula ska göra när allt blivit digitalt och Olle minns när Stockholms nattklubbar var i sin allra hetaste era.Ljudklippen i avsnittet är hämtade från SVT och Sveriges Radio.Kontakta Fas 3 via mejl på fas3@sverigesradio.se
Elin undersöker om vi har vad som krävs av civilsamhället. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Mellan 30-40 procent av Sveriges befolkning är för dödsstraff, enligt opinionsundersökningar som gjorts de senaste tjugofem åren. Men inget parti i Sveriges riksdag förespråkar saken. Elin ringer runt på uppdrag av ”regeringen” till olika instanser som kan hjälpa till om intresset ökar och Sverige vill återinföra dödsstraff. Olle dyker ner i Sveriges mörka historia och Fredrik tittar på hur andra länder och framför allt Utrikesdepartementet hanterat svenska gängkriminella som straffats med döden. Har civilsamhället vad som krävs och kommer vi återföra dödsstraff i Sverige? Ljudklippen i det här avsnittet kommer från SVT och Sveriges Radio.
Fran Kelly delivered the 2024 Annual Andrew Olle Lecture about the importance of fighting disinformation, and creating trust in the media.
Tidöpartierna utreder ett tiggeriförbud fast det inte längre är ett problem. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Tidöpartierna har tillsatt en utredning om ett nationellt tiggeriförbud. Elin Almén, Olle Palmlöf och Fredrik Boltes funderar på det filosofiska dilemmat Bör jag lägga pengar i en bössa som knappt finns längre och Fredrik frågar Moderaterna hur de ställer sig till andra högaktuella utmaningar 2024, som värdetransportrån och fildelning.Olle blir utmattad av att promenera på Södermalm i Stockholm och Elin frågar sig om det inte bara är bättre att förbjuda mediemän att använda allmänna utrymmen som toalett. Dessutom: var står gammelsossarna i frågan om tiggeri? Göran Persson har svaret.Dagens fråga i Fas 3: varför tiggerförbud nu, när det knappt är någon som tigger?Ljudklippen i det här avsnittet är hämtade från Sveriges Radio och SVT.
Fluent Fiction - Swedish: A Brushstroke of Hope: Art that Heals Broken Bonds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-brushstroke-of-hope-art-that-heals-broken-bonds Story Transcript:Sv: Ljuset i korridoren var kallt och sterilt.En: The light in the corridor was cold and sterile.Sv: Det reflekterades i de blanka linoleumgolven på avdelningen.En: It reflected off the shiny linoleum floors of the ward.Sv: Utanför fönstren virvlade orange och röda löv i höstvinden som målningar i ett tyst konstverk.En: Outside the windows, orange and red leaves swirled in the autumn wind like paintings in a silent artwork.Sv: Olle satt vid fönstret och såg ut.En: Olle sat by the window and looked out.Sv: Han längtade efter frihet och efter att få se sin syster igen.En: He longed for freedom and to see his sister again.Sv: Men Elin hade inte varit på besök på flera veckor.En: But Elin hadn't visited in several weeks.Sv: Det fanns en känsla av tomhet hos Olle, men också en gnista av hopp.En: There was a feeling of emptiness in Olle, but also a spark of hope.Sv: Han hade en plan.En: He had a plan.Sv: En gång i veckan hade avdelningen en konstutställning.En: Once a week, the ward held an art exhibition.Sv: Patienten fick visa sina konstverk.En: The patients were allowed to display their artworks.Sv: Olle målade med hela sitt hjärta.En: Olle painted with all his heart.Sv: Han använde färger som symboliserade sina känslor.En: He used colors that symbolized his feelings.Sv: Varje penseldrag på duken var ett försök att nå Elin.En: Each brushstroke on the canvas was an attempt to reach Elin.Sv: I en målning målade han två figurer.En: In one painting, he depicted two figures.Sv: Den ena ensam och grå, innesluten i ett rum utan fönster.En: One was alone and gray, enclosed in a room without windows.Sv: Den andra stod utanför, omgiven av trädens alla höstfärger.En: The other stood outside, surrounded by all the fall colors of the trees.Sv: Mellan dem fanns en vägg av glas, genomskinlig men stark.En: Between them was a wall of glass, transparent but strong.Sv: Under målningen skrev han enkelt: "Jag saknar dig, Elin."En: Under the painting, he simply wrote: "I miss you, Elin."Sv: Veckan gick långsamt, men till slut kom dagen för utställningen.En: The week passed slowly, but the day of the exhibition finally arrived.Sv: Olle placerade sin målning bland de andra, hans hjärta dunkade av förväntan och nervositet.En: Olle placed his painting among the others, his heart pounding with anticipation and nervousness.Sv: Han visste inte om Elin skulle komma, men han hoppades.En: He didn't know if Elin would come, but he hoped.Sv: Elin kände sig tveksam.En: Elin felt hesitant.Sv: Hon hade undvikit Olle, överväldigad av skuldkänslor och sorg.En: She had been avoiding Olle, overwhelmed by guilt and grief.Sv: Men något inom henne, en liten nyfikenhet eller en längtan, drev henne till avdelningen den dagen.En: But something inside her, a small curiosity or longing, drove her to the ward that day.Sv: När hon kom in i rummet, fylldes hon av en blandning av känslor.En: When she entered the room, she was filled with a mix of emotions.Sv: Rummen var livlösa, men konstverken gav dem liv.En: The rooms were lifeless, but the artworks gave them life.Sv: Och så såg hon den.En: And then she saw it.Sv: Olles målning stod i centrum av rummet, som om den väntade på henne.En: Olle's painting stood in the center of the room, as if waiting for her.Sv: Elin kände igen vad den betydde.En: Elin understood what it meant.Sv: Tårar fyllde hennes ögon, suddade ut rummet när hon tittade på de målade figurerna och läste orden under dem.En: Tears filled her eyes, blurring the room as she looked at the painted figures and read the words beneath them.Sv: Något inom henne brast, och för första gången sedan Olle blev inlagd, kände hon en strimma av förståelse och empati.En: Something inside her broke, and for the first time since Olle had been admitted, she felt a glimmer of understanding and empathy.Sv: Efter utställningen satt hon bredvid Olle i det lilla besöksrummet.En: After the exhibition, she sat next to Olle in the small visiting room.Sv: Det fanns en tystnad mellan dem, men också ett löfte.En: There was silence between them, but also a promise.Sv: Hon pratade med honom, lyssnade som hon aldrig gjort förut.En: She talked to him, listened like never before.Sv: Och Olle kände för första gången på länge att hoppet inom honom började växa.En: And Olle, for the first time in a long while, felt the hope inside him begin to grow.Sv: De satt där länge, medan den kalla höstvinden sakta avtog utanför.En: They sat there for a long time, as the cold autumn wind slowly subsided outside.Sv: Sensommarsolens varma strålar bröt sig genom gallerna, och plötsligt kändes rummet mindre ensamt.En: The warm rays of the late summer sun broke through the bars, and suddenly the room felt less lonely.Sv: En ny början hade tagit form, och de visste båda att de kunde bygga en ny relation, en som var starkare än tidigare.En: A new beginning had taken shape, and they both knew they could build a new relationship, one stronger than before.Sv: Deras värld var visserligen begränsad av psykiatriavdelningens väggar, men den frihet de kände i det ögonblicket var obegränsad.En: Their world might have been limited by the psychiatric ward's walls, but the freedom they felt in that moment was limitless. Vocabulary Words:corridor: korridorensterile: steriltreflected: reflekteradesswirled: virvladeartwork: konstverklonged: längtadeemptiness: tomhetspark: gnistadisplay: visabrushstroke: penseldragdepicted: måladeenclosed: inneslutentransparent: genomskinliganticipation: förväntannervousness: nervositethesitant: tveksamguilt: skuldkänslorcuriosity: nyfikenhetlifeless: livlösacenter: centrumblurring: suddadeempathy: empativisited: besöksrumpromise: löftesubsided: avtogbars: gallernaglimmer: strimmaadmitted: inlagdbeginning: börjanlimitless: obegränsad
Kjell, Elin och Olle upptäcker de praktiska svårigheterna med begränsad skärmtid i vardagen. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Är Folkhälsomyndighetens riktlinjer om skärmtid svenska folkets räddning eller bara gammal sur moralpanik?Kjell Eriksson har praktiska svårigheter med skärmförbud i vardagslivet, Elin drar ut på stan och konfronterar skärmsyndare och så ringer vi Folkhälsomyndigheten för att ta reda på hur lätt de tycker det är att begränsa sin skärmtid. Ljudklippen i det här avsnittet kommer från SVT, Sveriges Radio och Svenska Dagbladet.
Intervju med en trudiluttforskare som analyserar sångtexter: Från den olyckliga grisen på väg till Paris till den paranoida ekorren i granen - varje visa dissekeras mycket noga.Analyser i urval:Varför någon skulle vilja rida en gris hela vägen till Paris (och vad det säger om vår mänskliga natur)Den dolda innebörden i "Tommy tycker om mig" och vad den egentligen säger om tonårsrelationerDen märkliga logiken bakom att hota en försvarslös snigelHur "Mors lilla Olle" kan tolkas som en berättelse om missbruk och dysfunktionella familjerDe existentiella frågorna som väcks av dansande gurkorMed sin karakteristiska blandning av meditation och galenskap tar Henrik oss på en resa genom dessa till synes oskyldiga barnvisor, och avslöjar lager efter lager av absurd humor och oväntad mening.Oavsett om du söker nostalgi, skratt eller en stunds flykt från vardagen, kommer detta avsnitt att ge dig en ny syn på de sånger som format vår barndom. Så luta dig tillbaka, slappna av, och låt dig svepas med i Henriks ström av tankar och associationer. Vem vet - du kanske till och med somnar med ett leende på läpparna.För mer information om Henrik Ståhl, klicka här: https://linktr.ee/Henrikstahl Bli medlem i Somna med Henrik PLUS här: https://plus.acast.com/s/somna-med-henrik. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Elin, Kjell och Olle undersöker var gränsen går för framtidens reality. Könsjukdomar, slemhinnor eller nakna poliser? Svaret finns. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Elin Almén undrar vilka nya realityformat publiken är sugen på - Naked police, Kärlek och Koloskopi eller Gynekologen på gränsen. Kjell Eriksson vill medverka i både Paradise Hotel och Hotell Romantik och Olle Palmlöf gräver i arkiven efter en tid när Expedition Robinson likställdes med Flugornas Herre. Ljudklippen i avsnittet kommer från SVT, Viaplay, Aftonbladet och Sveriges Radio.
Join Gaby (M4) and Saket (M4) as we talk about the history of medical education and how it has evolved over time. Custers, Eugène J.F.M. PhD; Cate, Olle ten PhD. The History of Medical Education in Europe and the United States, With Respect to Time and Proficiency. Academic Medicine 93(3S):p S49-S54, March 2018. | DOI: 10.1097/ACM.0000000000002079 https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/29485488/