Podcasts about Kjetil

  • 327PODCASTS
  • 1,370EPISODES
  • 38mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Nov 20, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about Kjetil

Show all podcasts related to kjetil

Latest podcast episodes about Kjetil

Aftenpodden
Gratis: Epstein-sumpen, Outsider-Norge og Trine i Debatten

Aftenpodden

Play Episode Listen Later Nov 20, 2025 54:35


Kjetil tar et oppgjør med fotballpraten i tirsdagsepisoden, Trine tar litt selvkritikk for Debatten-debatten, Norge har gått på en smell i Brussel og podkasten diskuterer Epstein-saken som fortsetter å putre videre. Med Lars Glomnes, Triner Eilertsen, Kjetil Alstadheim og Sarah Sørheim. Følg oss på Instagram: https://www.instagram.com/aftenpodden/ Få lenker og tips i nyhetsbrevet: www.aftenpodden.no Kjøp billetter til liveshow på https://www.ticketmaster.no/artist/aftenpodden-billetter/996339

Fluent Fiction - Norwegian
Unveiling Secrets: The Mystery Behind Norway's Heirloom Theft

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 16:00 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Unveiling Secrets: The Mystery Behind Norway's Heirloom Theft Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-11-14-23-34-02-no Story Transcript:No: Høstløven dalte sakte ned og dekket stiene som ledet til den prestisjetunge internatskolen, dypt i de norske fjellene.En: The autumn leaves drifted slowly down, covering the paths leading to the prestigious boarding school, deep in the Norwegian mountains.No: Skolen, med sine tykke steinvegger og store karnappvinduer, speilet høstens kjølige luft og ga en følelse av mystikk.En: The school, with its thick stone walls and large bay windows, mirrored the chilly autumn air and gave a sense of mystique.No: Bak de stolte murene hadde noe forsvunnet.En: Behind the proud walls, something had disappeared.No: En verdifull gjenstand manglet fra et låst rom.En: A valuable item was missing from a locked room.No: Kjetil, en smart og nysgjerrig student, hadde hørt om forsvinningen.En: Kjetil, a smart and curious student, had heard about the disappearance.No: Skolen mente det hele var et uskyldig pek eller en glipp.En: The school believed it was an innocent prank or a mistake.No: Ingen tok saken alvorlig, men Kjetil kjente at det var noe mer.En: No one took the matter seriously, but Kjetil felt there was more to it.No: Han lengtet etter å finne sannheten og kanskje, ved å løse mysteriet, forbedre sitt eget rykte.En: He longed to find the truth and perhaps, by solving the mystery, improve his own reputation.No: Astrid, Kjetils trofaste venn, delte hans skepsis, men var alltid forsiktig.En: Astrid, Kjetil's loyal friend, shared his skepticism, but was always cautious.No: Hun fryktet trøbbel men ville hjelpe.En: She feared trouble but wanted to help.No: Sammen bestemte de seg for å se nærmere på saken.En: Together, they decided to take a closer look at the matter.No: De begynte å samle ledetråder, alltid i stillhet for å unngå administrasjonens strenge øyne.En: They began gathering clues, always in silence to avoid the administration's strict eyes.No: En sen ettermiddag, mens solen skimtet over fjellene, fant Kjetil en ledetråd.En: One late afternoon, as the sun peeked over the mountains, Kjetil found a clue.No: Det var en bok om historiske norsk familier.En: It was a book about historical Norwegian families.No: Den var merket på en side som fortalte om en verdifull arvestykke, lik den som var borte fra skolen.En: It was marked on a page that spoke of a valuable heirloom, similar to the one missing from the school.No: Kjetil så navnet "Lars" skrevet i margene.En: Kjetil saw the name "Lars" written in the margins.No: Lars, historielæreren som alle kjente for sin mystiske aura, hadde alltid en spesiell forbindelse til historien.En: Lars, the history teacher known for his mysterious aura, always had a special connection to history.No: Kjetil og Astrid diskuterte hva det betød.En: Kjetil and Astrid discussed what it meant.No: Jo mer de undersøkte, jo mer ble de overbevist om Lars' involvering.En: The more they investigated, the more convinced they became of Lars' involvement.No: Tidlig i november, mens kalde vindkast rusket i de gylne trærne, bestemte Kjetil seg for å konfrontere Lars alene i biblioteket etter timer.En: Early in November, as cold gusts rustled the golden trees, Kjetil decided to confront Lars alone in the library after hours.No: Det var rolig, kun de stille bladvendingene og de lave hviskene fra gardinene i vinden kunne høres.En: It was quiet, only the soft turning of pages and the low whispers from the curtains in the wind could be heard.No: "Lars," begynte Kjetil bestemt.En: "Lars," Kjetil began determinedly.No: "Jeg vet om arvestykket og hva det betyr for deg.En: "I know about the heirloom and what it means to you."No: " Lars, overrasket over Kjetils viden, sank tungt ned i en gammel skinnstol.En: Lars, surprised by Kjetil's knowledge, sank heavily into an old leather chair.No: Han så sliten ut, som om hemmeligheten han bar på var en tung byrde.En: He looked tired, as if the secret he carried was a heavy burden.No: "Det var min families arv," sa han stille.En: "It was my family's heirloom," he said quietly.No: "Nå er alt jeg har tilbake.En: "Now it's all I have left."No: "Kjetil lyttet rolig mens Lars erkjente alt.En: Kjetil listened calmly as Lars admitted everything.No: Han forbannet ikke Lars, men følte empatien vokse inni seg.En: He didn't condemn Lars, but felt empathy grow inside him.No: Lars, tynget av følelser, returnerte artefakten til Kjetil, bedende om diskresjon for å bevare sin karriere.En: Lars, burdened with emotions, returned the artifact to Kjetil, pleading for discretion to preserve his career.No: Kjetil nikket forståelsesfullt.En: Kjetil nodded understandingly.No: "Jeg sier det til rektor," sa han forsiktig, "men sannheten stopper der.En: "I'll tell the headmaster," he said cautiously, "but the truth stops there.No: Ingen skal behøve å vite mer.En: No one else needs to know more."No: "De to ble sittende i stillhet, omfavnet av den nå lune bibliotekluften.En: The two sat in silence, embraced by the now warm library air.No: Kjetil hadde løst gåten og vunnet både respekt og tillit.En: Kjetil had solved the mystery and gained both respect and trust.No: Han forsto nå bedre verdien av empati og stille diskresjon.En: He now understood better the value of empathy and quiet discretion.No: I fremtiden ville både lærere og elever betrakte Kjetil med nye øyne.En: In the future, both teachers and students would look at Kjetil with new eyes. Vocabulary Words:autumn: høstdrifted: dalteprestigious: prestisjetungeboarding school: internatskolemystique: mystikkdisappeared: forsvunnetvaluable: verdifullinnocent: uskyldigprank: pekskepticism: skepsiscautious: forsiktigadministration: administrasjonstrict: strengeclue: ledetrådmargins: margeneheirloom: arvestykkeaura: auraconvinced: overbevistconfront: konfrontereburden: byrdeempathy: empatidiscretion: diskresjonembraced: omfavnetrespect: respekttrust: tillitopportunity: mulighetdeterminedly: bestemtwhisper: hviskadmitted: erkjentepreserve: bevare

Aftenpodden
Hellerudsving-Kjetil, Maskorama-politikere og BBC-skandale: Hør hos Podme eller Aftenposten nå

Aftenpodden

Play Episode Listen Later Nov 13, 2025 0:59


Kjetil Alstadheim er i Amazonas - og i Hellerudsvingen 2! Kulturministeren har vært (veldig kort) i Maskorama på NRK og Abid Raja har gitt et intervju der han lukker døren for statsminister-Sylvi. Litt sent, Abid? Lars har med seg en nerdete men interessant EU-sak og Trine og Sarah diskuterer BBC-skandalen. Hør hele episoden som abonnent hos Podme eller i Aftenposten-appen. Se Forklart Live: www.ap.no/forklartlive Gå til www.ticketmaster.com for billetter til årsoppsummeringen til Aftenpodden Gå til www.aftenpodden.no for å melde deg på nyhetsbrevet.

Aftenpodden
Gratis: Ine blir Høyre-leder, Brasil-tur og prinsessetelefoner

Aftenpodden

Play Episode Listen Later Nov 6, 2025 57:17


Ine Eriksen Søreide har sagt hun vil bli Høyres nye leder - og blir trolig dét. Men hva er det hun egentlig vil få til med partiet? Det er ikke helt åpenbart ennå. Er hun for kjedelig, eller er det en fordel? I tillegg til analyser av Høyres situasjon, snakker Trine, Lars, Kjetil og Sarah om pølsekostymer, klimatoppmøtet i Brasil, lederlønninger og prinsessetelefoner. Dette er en episode som kan høres av alle. For å få alt av Aftenpodden, abonner på Aftenposten eller Podme. Følg oss på Instagram og meld deg på vårt ukentlige nyhetsbrev på www.aftenpodden.no

Viaplay Fantasy Premier League
GW11: - Han er en på en skikkelig streak!

Viaplay Fantasy Premier League

Play Episode Listen Later Nov 6, 2025 53:37


Hvem er det vi snakker om? Hmm...Vi diskuterer alt det viktigste før runden, og tar dere igjennom de siste nyhetene før helga!I studio: Jonas Bergh-Johnsen, Christian Hunstad og Kjetil Ånnevik. Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.

God morgen med Ellen og Kjetil
Livet har blitt lett - når jeg droppa mye fett!

God morgen med Ellen og Kjetil

Play Episode Listen Later Nov 4, 2025 32:30


Staysman lager partylåt om sundt kosthold, Guro fikk rynkekrem av mannen og plutselig ble det helt stille på festen til Kjetil. Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.

MedicusPodden
Behandling med eggdonasjon – Marit og Kjetil sin historie

MedicusPodden

Play Episode Listen Later Nov 2, 2025 53:11


I dagens episode av Medicuspodden snakker vår fertilitetscoach Mari Fevaag Heger med et par som har en lang IVF-prosess bak seg – Marit og Kjetil. De forteller åpent om sine følelser, tanker og reaksjoner i forbindelse med å gi slipp på å få barn ved bruk av Marit sine egg, og motta behandling med eggdonasjon. Det er håp, latter, sorg, skuffelser og tårer. Det har ikke vært en enkel vei, eller et enkelt valg. Lytt til hva Marit og Kjetil har å si. Så vil vi ønske deg god lytting, og tusen takk til Marit og Kjetil for åpenheten! 

Aftenpodden
Danby Choi mot Marsdal, Halloween og A-laget: Hør hos Podme og hos Aftenposten

Aftenpodden

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 0:55


Trine avslører sine motehemmeligheter, vi dissekerer den store Debatten mellom Subjekt-redaktør Danby Choi og Manifest Media-redaktør Magnus Marsdal. Kjetil tar replikk på flere ting fra tirsdagspodden, blant annet Høyre-lederstriden og abortdebatten. Lars spør om Halloween-kostymer og diskuterer A-laget på NRK. Hør hele podkasten hos Podme eller i Aftenposten-appen.

Viaplay Fantasy Premier League
GW10: - Hva f*** skal jeg prate med planter om?

Viaplay Fantasy Premier League

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 55:20


Et av de rarere lytterspørsmålene vi har hatt blir besvart, samt mange andre ting som dreier seg mer om Fantasy Premier League. Hvor mange skal man ha fra Palace? Hva med Arsenal-forsvarere? Dette, og mye mer i denne ukens episode!I studio: Christian Hunstad, Jonas Bergh-Johnsen og Kjetil Ånnevik. Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.

God morgen med Ellen og Kjetil
Ellen har stjålet fra Operasjon Dagsverk

God morgen med Ellen og Kjetil

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 35:56


Vi får besøk av Harald Rønneberg, som skal bestige Nord-Amerikas høyeste fjell, i "Ekspedisjonen"! Kjetil går gjennom det kjipeste med å være ute i naturen. Det er Operasjon Dagsverk i dag, men det virker som at Ellen har misforstått hvordan OD funker. Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.

ip od kjetil harald r operasjon dagsverk
God morgen med Ellen og Kjetil
Det beste med norske fengsler

God morgen med Ellen og Kjetil

Play Episode Listen Later Oct 29, 2025 37:29


Vi får besøk av Jonas Hoff Oftebro som forteller om hans planer for Halloween, og om true crime podcasten "På innsiden av psychohoder" Ellen opplever både sjokk og vantro når Kjetil forteller om prisen for 150g julesjokolade. Milliardær Gustav Witzøe forteller om det beste med norske fengsler. Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.

God morgen med Ellen og Kjetil

Guro er vikar - og glad for å komme seg ut av huset sitt, Kjetil har kjørt fra Trondhiem til Oslo i natt - og gjør det gjerne igjen ... også lurer vi på hva Sopie Elise skal gjøre med rumpa si! Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.

God morgen med Ellen og Kjetil

Dessuten; Ellen skriker til butikkansatt, Kjetil har trent med statsministeren, og Henriette Stenstrup forteller hvem som gjør henne starstruck! Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.

Viaplay Fantasy Premier League
GW9: - Hva tenker vi egentlig om Gakpo?

Viaplay Fantasy Premier League

Play Episode Listen Later Oct 23, 2025 46:27


Jonas er i Bergen, men han er med på linje, Kjetil klør seg i huet over hva han skal gjøre framover, mens Christian Hunstad har allerede planlagt 5(!) bytter inn i neste runde. Spennende! Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.

God morgen med Ellen og Kjetil
- Dette er jo som å være på Paradise Hotel!

God morgen med Ellen og Kjetil

Play Episode Listen Later Oct 23, 2025 26:31


Ellen skal på tur, Kjetil lurte barna for å slippe å lage grøt og folk med disse yrkene er mest utro! Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.

God morgen med Ellen og Kjetil

Kjetil har fått kjeft av sjefen, Ellen kjefter på faren sin og dette er tidenes frekkeste tyverier! Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.

Impressions
EP. 247 Kjetil Holmefjord | Ambisjonsnivået i Norge er for lavt

Impressions

Play Episode Listen Later Oct 22, 2025 54:08


Ny episode av Impressions Podcast og vi har med oss bergenseren, Kjetil Holmefjord fra Sondo Capital. Er ambisjonsnivået i Norge for lavt, sammenlignet med for eksempel USA? Det finne vi ut av i dagens episode. Takk for at du lytter til Impressions Podcast! Har du forslag til gjester vi kan invitere? Send oss en melding på sosiale medier:Instagram: instagram.com/impressionspodTikTok: tiktok.com/@impressionspod Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Radio 3 Bodø
Kjetil før Glimt Gala CL B25

Radio 3 Bodø

Play Episode Listen Later Oct 21, 2025 3:56


Kjetil før Glimt Gala CL B25 by Radio 3 Bodo

God morgen med Ellen og Kjetil

Kjetil har bitt svindlet, Ellen har kjærlighetssorg og hvor mange like kofferter er det på flyplassen? Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.

Salem Stavanger
Kjetil Malde 19. oktober 2025

Salem Stavanger

Play Episode Listen Later Oct 19, 2025 23:14


Kjetil Malde 19. oktober 2025 by Salem Stavanger

God morgen med Ellen og Kjetil
Bratra fikkskole!

God morgen med Ellen og Kjetil

Play Episode Listen Later Oct 17, 2025 27:23


Ellen leser skilt i farta, Kjetil hyller avdød Kiss-helt og hvor vanlig er det egentlig med liggelister? Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.

Ekteskapspodden - med Silje og Kjetil Fyllingen
SunnBok 50 år, kake (mye kake), og hvorfor en kristen bokhandel faktisk betyr noe

Ekteskapspodden - med Silje og Kjetil Fyllingen

Play Episode Listen Later Oct 16, 2025 28:58


Silje har fått mye oppmerksomhet i det siste – radiointervju, tusenvis av visninger på Facebook og Instagram. Hva er grunnen? 50-årsfeiring for SunnBok i Leirvik sentrum. Vi snakker om hvordan det er å drive kristen bokhandel i 2025 og hvordan butikken kan være et lys midt i hverdagen.Du får også høre om besøk fra forfatter Sara Lepsøe og ungdomsskoleelever, gode og mindre gode omsetningsdager, og planene for den store jubileumsfesten. Kjetil er på vei til Veritaskonferansen for å lage intervjuer, og vi slenger på en liten bok-/podkastprat – pluss en bonus: radioinnslaget med Silje på tampen.

God morgen med Ellen og Kjetil
Jeg kan jo ikke gjøre det !

God morgen med Ellen og Kjetil

Play Episode Listen Later Oct 16, 2025 32:13


Kjetil får lyttertips om bilen med bruksforbud, Ellen krever unnskyldning fra kirken og Petter Scherjven lærer oss kunsten å prate piss (som om det var noe vi trengte :) ) Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.

Vital Health Podcast
Bettina Ryll, Kjetil Taskén & Anni Lepland: PRIME-ROSE & EU Joint Action

Vital Health Podcast

Play Episode Listen Later Oct 15, 2025 22:29


In this episode of the Vital Health Podcast, host Duane Schulthess speaks with three leaders advancing precision cancer medicine implementation in Europe: Bettina Ryll: Stockholm School of Economics, Institute for Research; Founder, Melanoma Patient Network Europe. Kjetil Taskén: Head of the Institute for Cancer Research, Oslo University Hospital; Professor, University of Oslo; Coordinator, PRIME-ROSE. Anni Lepland: Head of Personalized Medicine in Oncology, Estonian Cancer Network. They explore how Europe’s new Joint Action can accelerate equitable precision oncology, what PRIME-ROSE has learned from aggregating data across national pragmatic trials, and why a distributed, bottom-up model with strong patient involvement and industry collaboration is key to scaling access and evidence generation across member states. Key Topics: EU Joint Action: Governmental collaboration, precision prevention, diagnosis, and treatment, precision follow-up. PRIME-ROSE Collaboration: Data sharing agreements, aggregated cohorts, common biomarker definitions, and monthly alignment. Patient Need First: Options after standard care, access to molecular profiling, pragmatic protocols, and learning from each case. Widening Country Gaps: Workforce shortages, national coordination, digital tools, and equitable access to innovative drugs. Industry and Access: Single point of entry for drugs, managed entry agreements, off-label registries, and scaling trials across Europe. Opinions expressed are those of the speakers.See omnystudio.com/listener for privacy information.

God morgen med Ellen og Kjetil
Jeg har blitt avskiltet før også !

God morgen med Ellen og Kjetil

Play Episode Listen Later Oct 15, 2025 27:23


Kjetil får et kjipt brev i Digipost, Ellen blir starstruck av kjendis på fly og konkurransedeltager så exen på Paradise Hotel Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.

God morgen med Ellen og Kjetil
- Det kommer stønnelyder fra telefonen!

God morgen med Ellen og Kjetil

Play Episode Listen Later Oct 14, 2025 32:51


Ellen har en veldig rar opplevelse på bussen, vi får besøk av en kjendis som har skrevet KJEKK på bilskiltet sitt, og Kjetil gir deg tre gode grunner til å glede deg til vinteren! Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.

God morgen med Ellen og Kjetil
- Jeg har fått en melding fra datteren din!

God morgen med Ellen og Kjetil

Play Episode Listen Later Oct 13, 2025 32:28


Kjetil blir angitt av sin egen datter, Ellen ble IKKE oppgradert på fly, og vi har intime avsløringer om landslaget Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.

Misjonssalen Oslo
11. okt 2025 | Tro og gjerninger | John Kjetil Gagnat

Misjonssalen Oslo

Play Episode Listen Later Oct 11, 2025 33:56


11. okt 2025 | Tro og gjerninger | John Kjetil Gagnat by Misjonssalen Oslo

God morgen med Ellen og Kjetil

Guro har med en overraskelse til Kjetil, sjokkfødsel på hotel og denne tv-serien må du ikke se! Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.

Aftenpodden
Gratis episode: Trines TV-tryne, Gaza-håp og ferdig komitékabal

Aftenpodden

Play Episode Listen Later Oct 9, 2025 59:05


Lars rapporterer fra internettet, der noen prøver å skape splid innad i Aftenpodden-familien. Hva er en «noldus»? Trine uttrykker forsiktig håp om en løsning på Gaza og Kjetil ser på hvordan Trump kan komme SV til unnsetning på Stortinget. Der er de ulike medlemmene plassert i sine respektive komiteer, og Frp har gitt Simen Velle ny jobb. Med Lars Glomnes, Sarah Sørheim, sjefredaktør Trine Eilertsen og politisk redaktør Kjetil Alstadheim.

God morgen med Ellen og Kjetil
Det måtte jo skje noe galt!

God morgen med Ellen og Kjetil

Play Episode Listen Later Oct 9, 2025 27:34


Skiboden til Kjetil var ikke helt ferdig likevel og Guro har store bursdagsutfordringer. Dessuten, siste nytt om Donald, Greta, Carola og Sopihe Elise! Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.

Fluent Fiction - Norwegian
Chasing the Northern Lights: A Night to Remember

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Oct 7, 2025 14:45 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Chasing the Northern Lights: A Night to Remember Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-10-07-07-38-20-no Story Transcript:No: En kjølig høstvind blåste over stranda, mens elevene samlet seg i små grupper.En: A chilly autumn wind blew across the beach, as the students gathered in small groups.No: Det var en spesiell kveld for klassen.En: It was a special evening for the class.No: En skøytetur for å se nordlyset.En: A skating trip to see the nordlyset.No: Kjetil var veldig spent.En: Kjetil was very excited.No: Han hadde lest mye om nordlyset og gledet seg til å imponere Astrid og Maja.En: He had read a lot about the nordlyset and was looking forward to impressing Astrid and Maja.No: Astrid stod ved siden av Kjetil.En: Astrid stood next to Kjetil.No: Hun rakk opp det tynne skjerfet sitt og smilte til ham.En: She adjusted her thin scarf and smiled at him.No: "Dette blir gøy," sa hun.En: "This will be fun," she said.No: "Er du sikker på at vi faktisk ser lyset i kveld?En: "Are you sure we will actually see the lights tonight?"No: "Kjetil nikket ivrig.En: Kjetil nodded eagerly.No: "Jeg vet det!En: "I know it!"No: " svarte han.En: he replied.No: "Det er litt skyet nå, men vi må prøve.En: "It's a bit cloudy now, but we have to try."No: "Maja, som nettopp hadde flyttet fra en storby, stod litt for seg selv.En: Maja, who had just moved from a big city, stood a little by herself.No: Hun så seg rundt, litt usikker.En: She looked around, a bit uncertain.No: Kjetil bestemte seg for å inkludere henne.En: Kjetil decided to include her.No: "Hei, Maja!En: "Hey, Maja!No: Kom og bli med oss.En: Come and join us.No: Dette blir en fantastisk opplevelse.En: This will be an amazing experience."No: "De begynte å gå langs stranden.En: They started to walk along the beach.No: Havet var stille, og bølgene bruset svakt mot land.En: The sea was calm, and the waves gently lapped against the shore.No: De mørke trærne i skogen dannet en vakker bakgrunn mot den grå himmelen.En: The dark trees in the forest formed a beautiful backdrop against the gray sky.No: De gikk til en mer avsides del av stranden.En: They walked to a more secluded part of the beach.No: Kjetil håpet været ville klare seg.En: Kjetil hoped the weather would hold.No: Plutselig klarnet himmelen litt opp.En: Suddenly, the sky cleared a bit.No: "Se!En: "Look!"No: " utbrøt Kjetil entusiastisk.En: exclaimed Kjetil enthusiastically.No: "Der er nordlyset!En: "There is the nordlyset!"No: " Et grønt slør begynte å danse over himmelen.En: A green veil began to dance across the sky.No: Maja kikket opp, øynene lyste opp med et overrasket smil.En: Maja looked up, her eyes lighting up with a surprised smile.No: "Det er utrolig vakkert," sa hun stille.En: "It's incredibly beautiful," she said quietly.No: Astrid nikket enig.En: Astrid nodded in agreement.No: "Helt magisk.En: "Completely magical."No: "Men deres glede ble avbrutt av en fjern rumling fra himmelen.En: But their joy was interrupted by a distant rumbling from the sky.No: Skyene rullet raskt inn igjen, og en storm truet i horisonten.En: The clouds quickly rolled back in, and a storm threatened on the horizon.No: "Vi må gå tilbake," sa Astrid bestemt.En: "We have to go back," said Astrid decisively.No: De tre vennene snudde og begynte å gå tilbake mot hovedgruppen.En: The three friends turned and began to walk back to the main group.No: Vinden ble sterkere, og regndråper begynte å falle, men Kjetil sørget for at de holdt seg samlet.En: The wind grew stronger, and raindrops began to fall, but Kjetil made sure they stayed together.No: Tilbake hos de andre var alle lettet over å ha kommet i sikkerhet før stormen brøt ut for alvor.En: Back with the others, everyone was relieved to have reached safety before the storm broke out in earnest.No: Selv om stunden med nordlyset var kort, hadde Kjetil oppnådd det han ønsket.En: Even though the moment with the nordlyset was brief, Kjetil had achieved what he wanted.No: De hadde sett lyset, og både Astrid og Maja var imponert.En: They had seen the lights, and both Astrid and Maja were impressed.No: Han skjønte at det også var viktig å sørge for at alle følte seg inkludert og trygge.En: He realized it was also important to ensure that everyone felt included and safe.No: Maja, som nå følte seg mer velkomment i gruppen, smilte til Kjetil.En: Maja, who now felt more welcomed in the group, smiled at Kjetil.No: "Takk for at du inviterte meg med," sa hun.En: "Thank you for inviting me," she said.No: Kjetil smilte tilbake.En: Kjetil smiled back.No: "Alle burde få se noe så vakkert.En: "Everyone should get to see something so beautiful."No: "Og med det hadde de alle fått en kveld de aldri ville glemme.En: And with that, they all had an evening they would never forget. Vocabulary Words:chilly: kjøliggathered: samletsecluded: avsidesbackdrop: bakgrunnveil: slørenthusiastically: entusiastiskmagical: magiskrumbling: rumlingthreatened: truetrelieved: lettetsafety: sikkerhetimpressed: imponertensured: sørget forincluded: inkludertwelcomed: velkommentdecisively: bestemtbrief: kortadjusted: rakk oppeagerly: ivriguncertain: usikkercalm: stillegently: svaktshore: landsurprised: overrasketsmile: smilstorm: stormhorizon: horisontraindrops: regndråperachieved: oppnåddexperience: opplevelse

Wesselstuen
GW8 - Kjetil Ånnevik

Wesselstuen

Play Episode Listen Later Oct 7, 2025 51:05


Wessel tar seg en velfortjent landslagspause, men Vattøy får besøk av Kjetil Ånnevik i Viaplay. Vi diskuterer rundens fadeser og nye planer for å ta igjen det tapte!

God morgen med Ellen og Kjetil

Kjetil har tatt seg en liten høstferie, men Ellen og vikar Reidar Buskenes er på plass. Reidar har vært i 70-årslag uten strøm, Ellen har tatt party-hattrick, og du må slutte å bruke så mye parfyme på skolen!! Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.

Nordvestkirka Elnesvågen
Åndens frukt - Kjetil Sigerseth

Nordvestkirka Elnesvågen

Play Episode Listen Later Oct 5, 2025 43:03


Åndens frukt - Kjetil Sigerseth by Nordvestkirka Elnesvågen

Misjonssalen Oslo
04. Okt 2025 | Når troen prøves | John-Kjetil Gagnat

Misjonssalen Oslo

Play Episode Listen Later Oct 4, 2025 33:42


04. Okt 2025 | Når troen prøves | John-Kjetil Gagnat by Misjonssalen Oslo

Aftenpodden
Spesial: Kjetil kombinerer business og pleasure i Køben. Hør hos Podme eller i Aftenposten-appen

Aftenpodden

Play Episode Listen Later Oct 2, 2025 0:31


Politisk redaktør Kjetil Alstadheim er i København på europeiske toppmøter. Det er diplomati, møter i gangene, politiske røde løpere og stormaktsspill - med Kjetil midt i smørøyet. Hør episoden og alt annet fra Aftenpodden hos Podme eller i Aftenposten-appen. Med Lars Glomnes og Kjetil Alstadheim.

God morgen med Ellen og Kjetil

Ellen skriver brev til Jakten på kjærligheten, Kjetil skal lage lek-app og hvilken kjendis sprakk etter 25 år ? Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.

Fluent Fiction - Norwegian
Conquering Heights: Sigrid's Journey to Preikestolen

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Sep 28, 2025 14:15 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Conquering Heights: Sigrid's Journey to Preikestolen Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-09-28-07-38-20-no Story Transcript:No: Det var en kald høstmorgen, da Sigrid, Kjetil og Astrid startet sin tur mot Preikestolen.En: It was a cold autumn morning when Sigrid, Kjetil, and Astrid started their journey towards the Preikestolen.No: De tre vennene hadde gledet seg i flere uker til denne fjellturen.En: The three friends had been looking forward to this mountain hike for weeks.No: Luften var skarp, og de fargerike, fallende bladene knaste under føttene deres.En: The air was sharp, and the colorful, falling leaves crunched under their feet.No: "Det blir en flott dag," sa Kjetil, som alltid så det positive i enhver situasjon.En: "It will be a great day," said Kjetil, who always saw the positive in every situation.No: Astrid nikket enig.En: Astrid nodded in agreement.No: Sigrid smilte tappert, men inni seg kjente hun nervene stramme seg.En: Sigrid smiled bravely, but inside she felt her nerves tighten.No: Hun var redd for høyder.En: She was afraid of heights.No: De begynte klatringen oppover den steinete stien.En: They began climbing up the rocky path.No: Skråningen var bratt, men vennene hjalp hverandre.En: The slope was steep, but the friends helped each other.No: De lo og delte historier mens de gikk, men Sigrid var stille.En: They laughed and shared stories as they walked, but Sigrid was silent.No: Hun fokuserte på å sette én fot foran den andre.En: She focused on putting one foot in front of the other.No: Halvveis opp, begynte tåken å omringe dem.En: Halfway up, the fog began to surround them.No: Den kom plutselig, tykt og mystisk, og gjorde det vanskelig å se for langt frem.En: It came suddenly, thick and mysterious, making it hard to see too far ahead.No: Sigrid stoppet et øyeblikk, usikker på om de skulle fortsette.En: Sigrid stopped for a moment, unsure if they should continue.No: Kjetil la en hånd på skuldra hennes.En: Kjetil placed a hand on her shoulder.No: "Vi er sammen i dette," sa han.En: "We are in this together," he said.No: Astrid nikket.En: Astrid nodded.No: "Vi gir ikke opp nå."En: "We won't give up now."No: Sigrid visste at dette var hennes sjanse til å overvinne sin frykt.En: Sigrid knew this was her chance to overcome her fear.No: Hun tok et dypt pust og bestemte seg for å fortsette.En: She took a deep breath and decided to continue.No: Steg for steg kom de nærmere toppen.En: Step by step, they came closer to the top.No: Tåken begynte å løfte seg, og et magisk syn åpenbarte seg foran dem.En: The fog began to lift, revealing a magical sight before them.No: Lysefjorden glitret i det fjerne, og solstråler brøt gjennom skyene.En: The Lysefjorden glimmered in the distance, and sun rays broke through the clouds.No: Da de nådde kanten av Preikestolen, nølte Sigrid.En: When they reached the edge of Preikestolen, Sigrid hesitated.No: Hjertet slo raskt, men hun kjente en sterk trang til å trosse frykten.En: Her heart was pounding, but she felt a strong urge to defy her fear.No: "Sigrid, du klarer det!" ropte Kjetil oppmuntrende.En: "Sigrid, you can do it!" Kjetil shouted encouragingly.No: Astrid smilte stolt mot henne.En: Astrid smiled proudly at her.No: Med skjelvende hender grep Sigrid telefonen sin.En: With trembling hands, Sigrid grabbed her phone.No: Hun gikk forsiktig til klippeavgrunnen.En: She cautiously walked to the cliff's edge.No: Der, med fjorden åpne under seg og solen varm på ansiktet, tok hun et bilde.En: There, with the fjord open beneath her and the sun warm on her face, she took a picture.No: Øyeblikket var mektig.En: The moment was powerful.No: Hjertet hennes roet seg, ikke lenger styrt av frykt, men av en nyvunnet styrke.En: Her heart calmed, no longer driven by fear but by newfound strength.No: Da de begynte nedstigningen, visste Sigrid at hun hadde forandret seg.En: As they began the descent, Sigrid knew she had changed.No: Hun hadde ikke bare nådd toppen av Preikestolen; hun hadde klatret over en frykt som hadde holdt henne nede i mange år.En: She had not only reached the top of Preikestolen; she had climbed over a fear that had held her back for many years.No: Vennene klappet henne på ryggen, stolt over hva de alle hadde oppnådd sammen.En: Her friends patted her on the back, proud of what they all had accomplished together.No: Med et smil om munnen og en følelse av frihet i hjertet, så Sigrid foran seg.En: With a smile on her face and a sense of freedom in her heart, Sigrid looked ahead.No: Hun visste at hun kunne klare hva som helst nå.En: She knew she could achieve anything now. Vocabulary Words:sharp: skarpcrunched: knastebravely: tappertnerves: nervertighten: strammerocky: steinetesteep: brattsilent: stillesurround: omringemysterious: mystiskhesitated: nøltepounding: slo raskturge: trangtrembling: skjelvendecautiously: forsiktigcliff: klippeavgrunnenpowerful: mektigstrength: styrkedescent: nedstigningenovercome: overvinneglimmered: glitretrevealing: åpenbartedefy: trosseencouragingly: oppmuntrendeproudly: stoltaccomplished: oppnåddfreedom: frihetachievement: prestasjonsummit: toppjourney: reise

God morgen med Ellen og Kjetil
- Jeg ble grinete da jeg hørte på dere i går!

God morgen med Ellen og Kjetil

Play Episode Listen Later Sep 26, 2025 36:08


Hallvor Bakke er gjest - men likte ikke det han hørte på radioen! Ellen gruer seg til å ringe mamma og verdensrekorden til Kjetil er tatt! Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.

Aftenpodden
Granater, feminismedebatt og EU-smell

Aftenpodden

Play Episode Listen Later Sep 25, 2025 57:50


Hvordan skal vi forholde oss til granater i Oslos gater? Det gikk for seg da fortidens og fremtidens KrF møttes i Politisk Kvarter på NRK denne uken! Kjetil lanserer sitt tuttifrutti-hjørne og snakker om en nyhetssak fra Aftenposten, om hvordan vi kan gå i en EU-felle. Få nyhetsbrevet på aftenpodden.no og husk at du får høre alle episodene som abonnent hos Podme eller Aftenposten.

God morgen med Ellen og Kjetil
Hvorfor spiser folk fårikål, a ?

God morgen med Ellen og Kjetil

Play Episode Listen Later Sep 25, 2025 25:53


Ellen disser nasjonalrett, Kjetil har oppdaget en ny turistattraksjon ... og det er ikke alltid størrelsen det kommer an på! Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.

God morgen med Ellen og Kjetil
Det var litt som å være i en film!

God morgen med Ellen og Kjetil

Play Episode Listen Later Sep 24, 2025 28:36


Kjetil bor rett ved stedet det smalt i går kveld, Ellen har sett tidenes beste reality-tv og i dag er det tre måneder igjen til jul - vi bestiller kalendere ! Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.

Fluent Fiction - Norwegian
Kjetil's Flaming BBQ Adventure: A Night to Remember

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Sep 2, 2025 13:59 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Kjetil's Flaming BBQ Adventure: A Night to Remember Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-09-02-22-34-02-no Story Transcript:No: Solen skinte med et gyllent skjær over den rolige hagen til Kjetil.En: The sun shone with a golden hue over Kjetil's tranquil garden.No: Trærne hadde begynt å få litt høstfarger, men temperaturen var fortsatt behagelig.En: The trees had started to show a hint of autumn colors, but the temperature was still pleasant.No: Kjetil, med sitt kjente brede smil, var i full gang med å forberede grillfesten han hadde planlagt i flere uker.En: Kjetil, with his well-known broad smile, was busily preparing the barbecue party he had planned for several weeks.No: Han ønsket å imponere vennene sine, Marit og Anders, med en perfekt grillet middag.En: He wanted to impress his friends, Marit and Anders, with a perfectly grilled dinner.No: Men under lokket på Kjetils gamle grill ventet problemer.En: But beneath the lid of Kjetil's old grill awaited problems.No: Kullet var vått.En: The charcoal was wet.No: "Hvordan kunne dette skje?En: "How could this happen?"No: " mumlet han for seg selv, mens han inspiserte den fuktige bunken av kull.En: he muttered to himself as he inspected the damp pile of charcoal.No: Det var bare femten minutter til gjestene skulle ankomme, og Kjetil kjente en svak panikk snike seg innpå.En: There were only fifteen minutes until the guests were due to arrive, and Kjetil felt a slight panic creeping in.No: Kjetil, full av optimisme og gode intensjoner, skrudde opp tempoet sitt.En: Kjetil, full of optimism and good intentions, picked up his pace.No: Først grep han hårføneren fra badet.En: First, he grabbed the hairdryer from the bathroom.No: Helt sikkert kunne en god dose varm luft tørke ut kullet!En: Surely a good dose of hot air could dry out the charcoal!No: Han støpslet den inn og begynte å blåse luft over kullet.En: He plugged it in and began blowing air over the charcoal.No: Kjetil vekslet mellom fonen og en bunke papir som han drastisk reiv opp i små biter for å prøve å få antenning.En: Kjetil alternated between the hairdryer and a stack of paper that he drastically tore into small pieces to try to get it ignited.No: Luften var fylt med en merkelig kombinasjon av varm luft og knitringen fra papiret.En: The air was filled with a strange combination of warm air and the crackling of the paper.No: Plutselig så han et lite glimt av flamme.En: Suddenly he saw a small flicker of flame.No: Med en blanding av lettelse og triumf la han mer papir på, blåste forsiktig, og så lyset fra flammene vokste litt etter litt.En: With a mix of relief and triumph, he added more paper, blew gently, and watched as the flames grew little by little.No: Akkurat da han fikk den endelige flammen til å ta tak, kom Marit og Anders inn i hagen.En: Just as he finally got the flame to catch, Marit and Anders entered the garden.No: En strålende flamme steg opp med et "woosh!En: A brilliant flame shot up with a "woosh!"No: " og lyset reflekterte i de overraskede ansiktene deres.En: and the light reflected in their surprised faces.No: "Wow, Kjetil!En: "Wow, Kjetil!No: Flott timing!En: Great timing!"No: " utbrøt Anders, mens Marit lo og sa: "Det ser ut som du setter et show for oss!En: exclaimed Anders, while Marit laughed and said, "It looks like you're putting on a show for us!"No: "Med et lettet smil begynte Kjetil å legge kjøttet på grillen.En: With a relieved smile, Kjetil began laying the meat on the grill.No: Snart fylte lukten av deilig grillet mat hagen, og samtalene fløt lett rundt det solide piknikbordet.En: Soon the smell of delicious grilled food filled the garden, and conversations flowed easily around the solid picnic table.No: Da kvelden nærmet seg slutten og gjestene hadde dratt, satte Kjetil seg i den stille hagen.En: As the evening drew to a close and the guests had left, Kjetil sat in the quiet garden.No: Under stjernene tenkte han at kanskje han skulle ta seg tid til å lese en grillmanual neste gang.En: Under the stars, he thought that perhaps he should take the time to read a grilling manual next time.No: Selv om han hadde fått fyr denne gangen, var kanskje instinktene uten en plan litt for dramatiske.En: Even though he had managed to get a fire going this time, maybe relying on instincts without a plan was a bit too dramatic.No: Men til slutt, tenkte Kjetil, var det de gode vennene og de gode minnene av en vellykket grillfest som betydde mest.En: But in the end, Kjetil thought, it was the good friends and the good memories of a successful barbecue party that mattered most.No: Han pakket sammen, fornøyd med dagen og besluttet å lære både fra feil og suksesser.En: He packed up, satisfied with the day, and resolved to learn from both the mistakes and the successes. Vocabulary Words:tranquil: rolighue: skjærhint: littcharcoal: kullmuttered: mumletdamp: fuktigoptimism: optimismeintentions: intensjonerpaced: tempoetgrabbed: grephairdryer: hårfønerignite: antenningflicker: glimttriumph: triumfreflect: reflekterterelieved: lettetconversations: samtalenesolid: solidmanual: manualinstincts: instinktenerelying: stole påsatisfied: fornøydresolved: besluttetbeneath: undercreeping: snikedrastically: drastiskcombination: kombinasjonflame: flammeapproached: nærmetsuccessful: vellykket

Aftenpodden
Dørbank, skjermtid og voksenvenn-dilemma

Aftenpodden

Play Episode Listen Later Aug 28, 2025 50:08


Gratis episode. Husk at du kan høre alle åtte episodene hver måned, som abonnent hos Aftenposten eller Podme. Valgfeberen herjer og spenningen er på topp! Kjetil har vært på dørbank med Erna Solberg, Sarah har tatt imot dørbankere og Lars kommer med en advarsel til overivrige Ap-folk. Kjetil løfter frem debattene han gjerne skulle ha sett mer til, Sarah spår en kommende debatt og Lars løfter frem noen sosiale dilemmaer fra Oslo.

Aftenpodden
Erna-film, roast og kronprinsesse-intervjuer

Aftenpodden

Play Episode Listen Later Aug 14, 2025 40:57


Kjetil, Lars og Sarah er i ferd med å runde av Arendalsuka og med tre uker igjen av valgkampen er det helt åpent hva som kan skje - men Høyre sliter fremdeles. Kan den nye politiske satirefilmen «Ingen kommentar» ramme - eller hjelpe - Erna Solberg? Hvorfor har ikke venstresidepartiene løftet seg på Gaza-debatten? Og så ser de på to intervjuer gjort av politiske kronprinsesser i henholdsvis Ap og Sp. Hva skjedde her, egentlig? Her, hos Ticketmaster, kan du kjøpe billetter til Aftenpoddens partilederutspørringer.

Er det lov?
§248 Taylors version og annen kjendisjuss

Er det lov?

Play Episode Listen Later Jul 24, 2025 20:53


Hva har Taylor Swift og Norges egne Karpe til felles? Har et kjendispar krav på privatliv når de gifter seg eller må de tåle at fotografer er nærgående? Og hva med alle kjendis-søksmålene – hvilke konsekvenser har det? Anine Kierulf og Kjetil Kolsrud er i studio! De forteller om tumultene rundt et kjendisbryllup og konsekvensene av kjendisers søksmålstrusler. Kjetil og Marianne snakker også om Taylor Swifts kamp for å få eierskap til sine seks første album. Foto: NIM/privatSee omnystudio.com/listener for privacy information.

Fluent Fiction - Norwegian
Siblings' Summer: An Unexpected Lesson by the Fjord

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Jul 12, 2025 16:59


Fluent Fiction - Norwegian: Siblings' Summer: An Unexpected Lesson by the Fjord Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-07-12-22-34-01-no Story Transcript:No: Sjøen glitret i solskinnet, og den friske luften var fylt med lukten av saltvann.En: The sea glistened in the sunlight, and the fresh air was filled with the smell of saltwater.No: Det var en vakker sommerdag ved fjorden.En: It was a beautiful summer day by the fjord.No: Hytta til familien lå perfekt plassert blant de grønne fjellene.En: The family's cabin was perfectly positioned among the green mountains.No: Sigrid, Lars, og Kjetil, tre søsken, var på ferie sammen.En: Sigrid, Lars, and Kjetil, three siblings, were on vacation together.No: Det var Sigrids ansvar å holde freden og tryggheten blant dem.En: It was Sigrid's responsibility to maintain peace and safety among them.No: Sigrid kikket ut over det rolige vannet, tilfreds med hvor harmonisk alt virket.En: Sigrid looked out over the calm water, satisfied with how harmonious everything seemed.No: Lars satt på terrassen, lesende i en bok han hadde funnet i hytta.En: Lars sat on the terrace, reading a book he had found in the cabin.No: Han var alltid den avslappede typen, aldri særlig bekymret for noe.En: He was always the relaxed type, never particularly worried about anything.No: Kjetil var den yngste, og selv om han ofte var stille, var han glad for å være sammen med sine søsken.En: Kjetil was the youngest, and even though he was often quiet, he was happy to be with his siblings.No: Dagen begynte rolig.En: The day started calmly.No: Sigrid sørget for at hytta var i orden.En: Sigrid ensured the cabin was in order.No: Hun var lettet over at Lars og Kjetil kom så godt overens denne sommeren.En: She was relieved that Lars and Kjetil got along so well this summer.No: Men det var noe hun hadde merket.En: But there was something she had noticed.No: Kjetil virket mer sliten enn vanlig.En: Kjetil seemed more tired than usual.No: Han hadde unngått å delta i aktiviteter som krevde mye energi.En: He had avoided participating in activities that required a lot of energy.No: Så, uventet, mens Lars pratet om boka han leste, snublet Kjetil inn i stua.En: Then, unexpectedly, while Lars was talking about the book he was reading, Kjetil stumbled into the living room.No: Han så svak ut, og før Sigrid rakk å spørre om han var ok, falt han sammen.En: He looked weak, and before Sigrid could ask if he was okay, he collapsed.No: Alt virket å stoppe opp et øyeblikk.En: Everything seemed to pause for a moment.No: "Kjetil!En: "Kjetil!"No: " ropte Sigrid, mens hun sprang bort til ham.En: shouted Sigrid, as she rushed over to him.No: Lars så opp fra boka, nå tydelig bekymret.En: Lars looked up from his book, now clearly concerned.No: Sigrid satt ved siden av Kjetil og prøvde å få kontakt med ham.En: Sigrid sat beside Kjetil and tried to get in contact with him.No: Lars, i sin vante avslappethet, sa: "Kanskje han bare trenger å hvile.En: Lars, in his usual relaxed manner, said, "Maybe he just needs to rest."No: " Men Sigrid visste at dette var mer alvorlig.En: But Sigrid knew this was more serious.No: Kjetil grep til brystet, og hvesende ord om smerte unnslapp leppene hans.En: Kjetil clutched his chest, and wheezing words of pain escaped his lips.No: Panikken begynte å skyte inn.En: Panic began to surge.No: Hjertet slo raskt i Sigrids bryst.En: Sigrid's heart raced.No: Hva skulle hun gjøre?En: What should she do?No: Ringe nødnummeret?En: Call the emergency number?No: Eller vente litt, som Lars foreslo?En: Or wait a bit, as Lars suggested?No: Ansvarsfølelsen veide tungt på henne.En: The sense of responsibility weighed heavily on her.No: Men et instinkt sa henne at hun ikke kunne vente.En: But an instinct told her she couldn't wait.No: Hennes plikt til å beskytte sin bror tvang henne til å handle.En: Her duty to protect her brother compelled her to act.No: Hun tok opp telefonen, hennes hender skalv, men besluttsomheten var sterk.En: She picked up the phone, her hands shaking, but her determination was strong.No: "Vi trenger hjelp," sa hun til operatøren.En: "We need help," she said to the operator.No: "Kjetil er syk, og det haster.En: "Kjetil is ill, and it's urgent."No: " Lars, som først hadde protestert, så snart alvoret i situasjonen.En: Lars, who had initially protested, soon saw the seriousness of the situation.No: Han la hånden beroligende på Sigrids skulder.En: He placed a comforting hand on Sigrid's shoulder.No: "Du gjorde det rette," sa han stille.En: "You did the right thing," he said softly.No: Ambulansepersonellet kom raskt til hytta.En: The ambulance personnel arrived quickly at the cabin.No: Kjetil ble tatt hånd om, og hans tilstand ble stabilisert.En: Kjetil was taken care of, and his condition was stabilized.No: Det var en lettelse å se at han pustet lettere.En: It was a relief to see him breathing easier.No: Sigrid følte en tyngde løfte seg fra brystet.En: Sigrid felt a weight lift from her chest.No: Da ting roet seg, samlet søsknene seg rundt stuebordet.En: Once things calmed down, the siblings gathered around the living room table.No: De snakket åpent om det som hadde skjedd.En: They talked openly about what had happened.No: Kjetil, som hadde vært så tilbakeholden, innrømmet endelig sin helseutfordring.En: Kjetil, who had been so reserved, finally admitted his health challenge.No: Sigrid skjønte viktigheten av åpen kommunikasjon, også mellom dem nærmest knyttet.En: Sigrid realized the importance of open communication, even among those closest.No: Sigrid lærte den dagen noe viktig: Ansvar er ikke bare å beskytte, men også å lytte og dele.En: Sigrid learned something important that day: Responsibility is not just to protect, but also to listen and share.No: Hun så på sine brødre og visste at de sammen hadde vokst litt, akkurat der ved fjorden, i hytta som nå betydde mer enn noen gang for dem.En: She looked at her brothers and knew that together they had grown a bit, right there by the fjord, in the cabin that now meant more than ever to them. Vocabulary Words:glistened: glitretsunlight: solskinnetfresh: friskeodor: luktenfjord: fjordencabin: hyttaresponsibility: ansvarharmonious: harmoniskterrace: terrassenrelaxed: avslappedecalmly: roligrelieved: lettetcollapsed: falt sammenwheezing: hvesendesurge: skyte inninstinct: instinktdetermination: besluttsomhetenurgent: hasterprotested: protestertepersonnel: personelletstabilized: stabilisertrelief: lettelsechest: brystetgathered: samletadmitted: innrømmetreserved: tilbakeholdencommunication: kommunikasjonduty: pliktprotect: beskytteshare: dele

Fluent Fiction - Norwegian
Midsummer Adventures: Kayaking the Fjord's Hidden Gems

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Jun 15, 2025 17:47


Fluent Fiction - Norwegian: Midsummer Adventures: Kayaking the Fjord's Hidden Gems Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-06-15-22-34-02-no Story Transcript:No: Solens stråler danset lekent over Oslofjorden, og varmen fra sommerdagen varmet hjertene til alle som var i nærheten.En: The sun's rays playfully danced over the Oslofjorden, and the warmth of the summer day warmed the hearts of everyone nearby.No: Fjorden var kledd i sin sommerprakt, med grønne åser og bratte klipper som omfavnet vannet.En: The fjord was dressed in its summer splendor, with green hills and steep cliffs embracing the water.No: Det var Midsommer, og for Lars, Ingrid, og Kjetil var det ingen bedre måte å feire enn med en kajakktur på fjorden.En: It was Midsummer, and for Lars, Ingrid, and Kjetil, there was no better way to celebrate than with a kayak trip on the fjord.No: Lars følte sommerfuglene i magen.En: Lars felt butterflies in his stomach.No: Han elsket eventyr, og i dag skulle han lede gruppen på en kajakktur langs fjorden.En: He loved adventure, and today he was going to lead the group on a kayak tour along the fjord.No: Han ønsket å vise Ingrid og Kjetil at han kunne ta ansvar og lede dem trygt gjennom de vakre, men til tider utfordrende vannen.En: He wanted to show Ingrid and Kjetil that he could take responsibility and lead them safely through the beautiful but sometimes challenging waters.No: Ingrid, klok og forsiktig, holdt på padleåren og tenkte alltid på sikkerheten.En: Ingrid, wise and cautious, held onto the paddle and always thought about safety.No: Kjetil derimot, kunne ikke la være å spøke med det meste.En: Kjetil, on the other hand, couldn't help but joke about most things.No: "Håper vi ikke ender i Skottland," lo han mens han justerte redningsvesten.En: "Hope we don't end up in Scotland," he laughed while adjusting his life jacket.No: Solen sto høyt på himmelen da de satte seg i kajakkene sine, og det var en perfekt dag for padling.En: The sun stood high in the sky as they got into their kayaks, and it was a perfect day for paddling.No: Vannet glitret, og måkene fløy over hodene deres.En: The water sparkled, and the seagulls flew over their heads.No: De padlet rolig ut fra land, Lars foran, og Ingrid og Kjetil like bak.En: They paddled quietly away from the shore, Lars in front, and Ingrid and Kjetil just behind.No: De lo og snakket om framtidige reiser, men Lars holdt øynene på horisonten.En: They laughed and talked about future trips, but Lars kept his eyes on the horizon.No: Han ønsket å vise dem de skjulte perlene i fjorden.En: He wanted to show them the hidden gems of the fjord.No: Men etter hvert som de beveget seg lenger utover, begynte skyer å danne seg i det fjerne.En: But as they moved further out, clouds began to form in the distance.No: Han ante ikke om de var en ekte trussel.En: He had no idea if they were a real threat.No: Ingrid så bekymret ut.En: Ingrid looked worried.No: "Vi bør vurdere været," sa hun forsiktig.En: "We should consider the weather," she said cautiously.No: "Ja, ja, det er sikkert bare litt sommerskyer," fniste Kjetil, men Ingrid ville ikke ta noen sjanser.En: "Yeah, yeah, it's probably just a few summer clouds," giggled Kjetil, but Ingrid didn't want to take any chances.No: Lars kjente ansvaret tynge på skuldrene.En: Lars felt the weight of responsibility on his shoulders.No: Hva skulle han gjøre?En: What should he do?No: Da de fortsatte, begynte vinden å tilta, og de milde bølgene ble gradvis større.En: As they continued, the wind started to pick up, and the gentle waves gradually became larger.No: "Vi må ta en beslutning," sa Lars høyt, men i en tone som avslørte hans usikkerhet.En: "We have to make a decision," said Lars loudly, but in a tone that revealed his uncertainty.No: Ingrid nikket, klar til å støtte hva han enn bestemte seg for.En: Ingrid nodded, ready to support whatever he decided.No: "Kanskje vi skal lete etter en vik for å ta en pause?" tilbød hun, og Lars nikket motvillig, vel vitende om at forsiktighet var klokskapens bror.En: "Maybe we should look for a cove to take a break?" she offered, and Lars nodded reluctantly, knowing full well that caution is the brother of wisdom.No: De fant en liten bukt med en sandstrand og bestemte seg for å stoppe der.En: They found a small bay with a sandy beach and decided to stop there.No: Kjetil, alltid med et glimt i øyet, sa: "Perfekt! Tid for en pause og noen boller?" og tok et par skoleboller ut av ryggsekken sin, til Ingrid og Lars' latter.En: Kjetil, always with a twinkle in his eye, said: "Perfect! Time for a break and some buns?" and he took a couple of school buns out of his backpack, to Ingrid and Lars' laughter.No: Like etter endret været seg igjen.En: Shortly after, the weather changed again.No: Vinden løyet litt, og solen begynte å bryte gjennom skyene.En: The wind calmed down a bit, and the sun began to break through the clouds.No: Det virket som om naturen tolket tankene deres.En: It seemed as if nature was interpreting their thoughts.No: De satte seg i kajakkene igjen, mer selvsikre nå, og fortsatte å padle.En: They got back into the kayaks, more confident now, and continued paddling.No: Fjorden, i sitt stadig skiftende vesen, føltes igjen rolig og gjestfri.En: The fjord, in its ever-changing nature, felt calm and hospitable once again.No: Da kvelden kom, fant de en rolig plass hvor de kunne feire Midsommer.En: As evening came, they found a quiet spot where they could celebrate Midsummer.No: De samlet en liten bålplass, og satte seg rundt flammene.En: They gathered around a small bonfire and sat around the flames.No: Lars så på vennene sine med ny forståelse.En: Lars looked at his friends with newfound understanding.No: Han hadde lært at å lede var mer enn bare å vise vei; det handlet om å lytte, samarbeide, og tilpasse seg.En: He had learned that leading was more than just showing the way; it was about listening, cooperating, and adapting.No: Kjetil la en arm rundt Ingrid og Lars.En: Kjetil put an arm around Ingrid and Lars.No: "Dette må vi gjøre igjen," sa han, mens stjernene begynte å blinke over fjorden.En: "We have to do this again," he said, while the stars began to twinkle over the fjord.No: De var enige, og de visste at neste eventyr ville være like minnerikt.En: They agreed, and they knew that the next adventure would be equally memorable.No: Fjorden hvisket sine hemmeligheter i natteluften, og de tre vennene satt i stillhet, takknemlige for både naturens skjønnhet og hverandres støtte.En: The fjord whispered its secrets into the night air, and the three friends sat in silence, grateful for both the beauty of nature and each other's support.No: En perfekt avslutning på en minnerik Midsommer.En: A perfect ending to a memorable Midsummer. Vocabulary Words:rays: strålerplayfully: lekentsplendor: praktcliffs: klipperstomach: magebutterflies: sommerfugleneadventure: eventyrcautious: forsiktigpaddle: padleårenjoke: spøkeadjusting: justertelife jacket: redningsvestenshore: landhorizon: horisontengems: perleneclouds: skyerdistant: fjernethreat: trusselconsider: vurderereluctantly: motvilliggentle: mildedecision: beslutninguncertainty: usikkerhetcove: vikbay: buktcalmed: løyetconfidence: selvsikrehospitable: gjestfribonfire: bålplassadapting: tilpasse

Aftenpodden
Team Musk eller Trump, klima og elsparkesykler: Hør hos Podme eller i Aftenposten-appen

Aftenpodden

Play Episode Listen Later Jun 12, 2025 1:58


Hør episoden som abonnent hos Podme eller i Aftenposten-appen: Lars, Trine, Sarah og Kjetil diskuterer konflikten mellom Elon Musk og Donald Trump: Hvem skal man heie på? Kjetil oppdaterer fra Stortinget: Der er et flertall enige om nye klimamål. Trine anbefaler og omtaler en podkast om hvorfor vi får færre barn, Sarah forsvarer politikerne og Lars lurer på hvorfor barn får lynraske elsparkesykler. Full pakke! Få nyhetsbrev med lenker og quiz på www.aftenpodden.no Med Lars Glomnes, Trine Eilertsen, Kjetil Alstadheim og Sarah Sørheim.