Podcasts about Nomen

  • 891PODCASTS
  • 2,057EPISODES
  • 27mAVG DURATION
  • 3DAILY NEW EPISODES
  • May 20, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about Nomen

Show all podcasts related to nomen

Latest podcast episodes about Nomen

Baleine sous Gravillon (BSG)
SPÉCIAL Miel et apiculteurs 2/5 : Regards d'apicultrices (COMBATS)

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later May 20, 2025 21:01


Le 20 mai, c'est la Journée mondiale des abeilles. Le miel est un produit miraculeux, c'est une des rares denrées inaltérable. Comment est-il fabriqué par les abeilles ? Il y a 70 000 apiculteurs en France, un pays qui consomme bon an mal an 40 000 tonnes de miel, dont seulement un quart à la moitié provient de France ! Pourquoi ? Pourquoi les ruches ont-elles une mortalité de plus de 30% par an, contre 5% dans des milieux ni abîmés par l'humain ? Les abeilles domestiques ôtent-elles vraiment le nectar et le pollen de la bouche de leurs cousines sauvages ?Toutes les réponses et bien d'autres dans cette série spéciale de Combats, réalisée en partenariat avec l'UNAF, l'Union Nationale des Apiculteurs Français._______Tu es passionné.e d'abeilles ? Ne manque pas la série spéciale de Baleine sous Gravillon qui leur est consacrée.La plupart des espèces sauvages sont solitaires et vivent dans un trou du sol. Près d'1 sur 5 est une "abeille-coucou" qui parasite les nids de ses cousines. J'ai consacré une série de Mécaniques du Vivant aux abeilles sauvages._______

Baleine sous Gravillon (BSG)
SPÉCIAL Miel et apiculteurs 4/5 : De la fleur au miel (COMBATS)

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later May 20, 2025 22:25


Le 20 mai, c'est la Journée mondiale des abeilles. Le miel est un produit miraculeux, c'est une des rares denrées inaltérable. Comment est-il fabriqué par les abeilles ? Il y a 70 000 apiculteurs en France, un pays qui consomme bon an mal an 40 000 tonnes de miel, dont seulement un quart à la moitié provient de France ! Pourquoi ? Pourquoi les ruches ont-elles une mortalité de plus de 30% par an, contre 5% dans des milieux ni abîmés par l'humain ? Les abeilles domestiques ôtent-elles vraiment le nectar et le pollen de la bouche de leurs cousines sauvages ?Toutes les réponses et bien d'autres dans cette série spéciale de Combats, réalisée en partenariat avec l'UNAF, l'Union Nationale des Apiculteurs Français._______Tu es passionné.e d'abeilles ? Ne manque pas la série spéciale de Baleine sous Gravillon qui leur est consacrée.La plupart des espèces sauvages sont solitaires et vivent dans un trou du sol. Près d'1 sur 5 est une "abeille-coucou" qui parasite les nids de ses cousines. J'ai consacré une série de Mécaniques du Vivant aux abeilles sauvages._______

Baleine sous Gravillon (BSG)
SPÉCIAL Miel et apiculteurs 1/5 : Combattre les idées reçues (COMBATS)

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later May 20, 2025 22:19


Le 20 mai, c'est la Journée mondiale des abeilles. Le miel est un produit miraculeux, c'est une des rares denrées inaltérable. Comment est-il fabriqué par les abeilles ? Il y a 70 000 apiculteurs en France, un pays qui consomme bon an mal an 40 000 tonnes de miel, dont seulement un quart à la moitié provient de France ! Pourquoi ? Pourquoi les ruches ont-elles une mortalité de plus de 30% par an, contre 5% dans des milieux ni  abîmés par l'humain ? Les abeilles domestiques ôtent-elles vraiment le nectar et le pollen de la bouche de leurs cousines sauvages ?Toutes les réponses et bien d'autres dans cette série spéciale de Combats, réalisée en partenariat avec l'UNAF, l'Union Nationale des Apiculteurs Français._______Tu es passionné.e d'abeilles ? Ne manque pas la série spéciale de Baleine sous Gravillon qui leur est consacrée.La plupart des espèces sauvages sont solitaires et vivent dans un trou du sol. Près d'1 sur 5 est une "abeille-coucou" qui parasite les nids de ses cousines. J'ai consacré une série de Mécaniques du Vivant aux abeilles sauvages._______

Baleine sous Gravillon (BSG)
SPÉCIAL Miel et apiculteurs 5/5 : Du rayon (difficultés) à la hausse (des prix) (COMBATS)

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later May 20, 2025 28:30


Le 20 mai, c'est la Journée mondiale des abeilles. Le miel est un produit miraculeux, c'est une des rares denrées inaltérable. Comment est-il fabriqué par les abeilles ? Il y a 70 000 apiculteurs en France, un pays qui consomme bon an mal an 40 000 tonnes de miel, dont seulement un quart à la moitié provient de France ! Pourquoi ? Pourquoi les ruches ont-elles une mortalité de plus de 30% par an, contre 5% dans des milieux ni abîmés par l'humain ? Les abeilles domestiques ôtent-elles vraiment le nectar et le pollen de la bouche de leurs cousines sauvages ?Toutes les réponses et bien d'autres dans cette série spéciale de Combats, réalisée en partenariat avec l'UNAF, l'Union Nationale des Apiculteurs Français._______Tu es passionné.e d'abeilles ? Ne manque pas la série spéciale de Baleine sous Gravillon qui leur est consacrée.La plupart des espèces sauvages sont solitaires et vivent dans un trou du sol. Près d'1 sur 5 est une "abeille-coucou" qui parasite les nids de ses cousines. J'ai consacré une série de Mécaniques du Vivant aux abeilles sauvages._______

Baleine sous Gravillon (BSG)
SPÉCIAL Miel et apiculteurs 3/5 : Les aléas et les débats (COMBATS)

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later May 20, 2025 20:52


Le 20 mai, c'est la Journée mondiale des abeilles. Le miel est un produit miraculeux, c'est une des rares denrées inaltérable. Comment est-il fabriqué par les abeilles ? Il y a 70 000 apiculteurs en France, un pays qui consomme bon an mal an 40 000 tonnes de miel, dont seulement un quart à la moitié provient de France ! Pourquoi ? Pourquoi les ruches ont-elles une mortalité de plus de 30% par an, contre 5% dans des milieux ni abîmés par l'humain ? Les abeilles domestiques ôtent-elles vraiment le nectar et le pollen de la bouche de leurs cousines sauvages ?Toutes les réponses et bien d'autres dans cette série spéciale de Combats, réalisée en partenariat avec l'UNAF, l'Union Nationale des Apiculteurs Français._______Tu es passionné.e d'abeilles ? Ne manque pas la série spéciale de Baleine sous Gravillon qui leur est consacrée.La plupart des espèces sauvages sont solitaires et vivent dans un trou du sol. Près d'1 sur 5 est une "abeille-coucou" qui parasite les nids de ses cousines. J'ai consacré une série de Mécaniques du Vivant aux abeilles sauvages._______

Baleine sous Gravillon (BSG)
SPÉCIAL Grandes extinctions de masse 1/6 : L'histoire de l'Univers ramenée à une année

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later May 11, 2025 28:05


À l'occasion de la Journée mondiale des espèces menacées, le 11 mai, BSG rediffuse cette série consacrées aux 5 grandes extinctions de masse connues par la Terre.Sylvie Crasquin est paléontologue, spécialiste des microfossiles, et aussi des extinctions de masse. Vous avez sans doute entendu dire, ici ou là, que nous serions actuellement dans la 6e extinction de masse, dans ce fameux anthropocène, où l'activité humaine dérègle le climat.Avant d'aborder les grandes extinctions du passé, les premiers épisodes de cette série sont faits pour vous donner un contexte, des repères temporels, des notions importantes, pour bien comprendre chacune de ses extinctions.Des bouleversements catastrophiques mais naturels, qui ont changé la donne, fait bifurquer la vie, rebattu les cartes._______

Baleine sous Gravillon (BSG)
SPÉCIAL Grandes extinctions de masse 2/6 : Les différents âges de la Terre

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later May 11, 2025 27:10


À l'occasion de la Journée mondiale des espèces menacées, le 11 mai, BSG rediffuse cette série consacrées aux 5 grandes extinctions de masse connues par la Terre.Avant d'évoquer les grandes extinctions de masse, de les décrire, nous avons d'abord souhaité vous donner une idée des temps géologiques, une idée des différents âges de la Terre, des conventions certes scientifiques qui ont leur logique et leur pertinence.Dans cet épisode, nous allons parler des 4 éons, l'Hadéen, l'Archéen, le Protérozoïque, et enfin le Phanérozoïque. En clair, nous allons parcourir l'album photo de notre Planète Bleue.L'Hadéen (du nom grec des Enfers), c'est la Terre de sa naissance, il y a -4.6 milliards d'années, quand ce bébé planète était une boule de magma infernal, à l'apparition de la vie, voici 4 milliards d'années. L'éon suivant est l'Archéen (du mot grec "commencement"). Il s'étend de l'apparition de la vie vers -4 milliards d'années à la Grande Oxygénation, il y 2.5 milliards d'années. La Terre est alors une ado aquatique et boutonneuse, remplie de cyanobactéries, ces algues bleues qui produisent un déchet très particulier, très liant: l'oxygène. Cet O2 remplace petit à petit le CO2 initial. Ce processus s'appelle la Grande Oxygénation.Ensuite, c'est le Protérozoïque (du grec avant les animaux) qui dure presque 2 milliards d'années, de cette grande oxygénation de -2,5 milliards à -541 millions d'années. La fin du Protérozoïque correspond à l'explosion de vie du Cambrien, une explosion de vie sous-marine, sans précédent et sans équivalent depuis.Ces trois premiers éons forment le fameux Précambrien : tout ce qui s'est passé avant 541 millions d'années, avant l'explosion de la vie sur Terre.Enfin commence le dernier éon, celui dans lequel nous sommes jusqu'à aujourd'hui, le Phanérozoïque, du grec "animaux apparents", l'âge des fossiles visibles en clair._______ 

Baleine sous Gravillon (BSG)
SPÉCIAL Grandes extinctions de masse 3/6 : La sortie des eaux

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later May 11, 2025 29:36


À l'occasion de la Journée mondiale des espèces menacées, le 11 mai, BSG rediffuse cette série consacrées aux 5 grandes extinctions de masse connues par la Terre.Nous avons vu dans les deux épisodes précédents que la vie de la Terre n'est pas un long fleuve tranquille : volcans, climat, météorites rendent la belle bleue méconnaissable d'une ère à l'autre.La Terre en version jeune adulte change souvent de parures, d'abord dans des habits exclusivement marins, puisque la vie est née dans les océans. À plusieurs moments différents, la vie sort des eaux, et colonise la Terre, par hasard et par nécessité. C'est la terrestrialisation, d'abord des plantes, puis des insectes et enfin des tétrapodes, nos aïeux à 4 pattes.Cet épisode reprend l'histoire où nous étions arrêtés la dernière fois : que s'est-il passé depuis l'explosion de vie du Cambrien il y a -541 millions d'années ? Depuis le début de ce que les scientifiques appellent le Phanérozoïque, l'âge des fossiles bien visibles ? Que sont concrètement les ère Primaire, Secondaire, Tertiaire ? À quoi ressemblait la faune à chacune de ces époques ? Quand, pourquoi commence ou s'arrête une ère géologique ? Vous l'avez deviné, elles sont justement délimitées par ces grandes extinctions de masse.Aviez-vous en tête que la vie n'est sortie de l'eau que vers -500 millions d'années, alors que la Terre est 9 fois plus âgée ? Qu'avant cette sortie des eaux que les scientifiques préfèrent appeler la terrestrialisation, la vie est née et a évolué exclusivement dans l'océan, le berceau de la vie. Comment se sont déroulées ces sorties des eaux ?Sylvie Crasquin est paléontologue, spécialiste des microfossiles, et aussi des extinctions de masse.  Photo ©Nel Botha_______

Baleine sous Gravillon (BSG)
SPÉCIAL Grandes extinctions de masse 4/6 : Et là... c'est le drame, ou quand la Terre fait table rase de son passé

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later May 11, 2025 24:46


À l'occasion de la Journée mondiale des espèces menacées, le 11 mai, BSG rediffuse cette série consacrées aux 5 grandes extinctions de masse connues par la Terre.Il y a 10 000 ans, 97 % de la biomasse des vertébrés de la Terre était constituée par les animaux sauvages. Aujourd'hui, ils constituent 2 % du même poids total. Les animaux domestiques, dont le bétail, près de 85 %, et les humains 13 %.Bref, il est souvent question de ce constat tragique, un peu partout et toujours sur les ondes et dans nos journaux, à la télé et sur le web. Pour cette série encore, Baleine sous Gravillon propose un pas de côté, une mise en perspective, pour donner un contexte, des éléments de comparaison, de compréhension.Cette série vous présente et vous explique en détails les 5 précédentes grandes extinctions de masse. De fait il n'y en a pas que 5, il y en a eu beaucoup plus dans l'histoire de la vie. Mais il y en a 5 majeures, qui ont éradiqué en peu de temps, sur toute la planète, plus de 75% des espèces, dans les océans et ou sur la Terre ferme.Il y a un avant et un après une GEM. Les fossiles ne sont plus les mêmes avant et après. Après trois épisodes qui vous ont donné le contexte et les outils pour mieux situer chaque grande extinction de masse, nous allons enfin aborder chacun de ces épisodes catastrophiquissimes du passé. Chacun a radicalement changé la donne, rebattu les cartes de la vie…Sylvie Crasquin est paléontologue, spécialiste des microfossiles, et aussi des extinctions de masse._______

Baleine sous Gravillon (BSG)
SPÉCIAL Grandes extinctions de masse 5/6 : Après les dinosaures, champ libre pour les mammifères

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later May 11, 2025 17:59


À l'occasion de la Journée mondiale des espèces menacées, le 11 mai, BSG rediffuse cette série consacrées aux 5 grandes extinctions de masse connues par la Terre.Suite de la présentation de chacune des 5 grandes extinctions de masse. De fait il n'y en a pas que 5, il y en a eu beaucoup plus dans l'histoire de la vie. Mais il y en a 5 majeures, qui ont éradiqué en peu de temps, sur toute la planète, plus de 75% des espèces, parfois 95% dans les océans et ou sur la terre ferme.La 5e et dernière extinction de masse s'est produite il y 66 millions d'années. C'est l'extinction Crétacé-Paléogène. Elle entraîne la disparition de la majeure partie des espèces terrestres (dont les dinosaures), et de 3/4 des espèces marines. Les causes ne sont pas claires. Mais le champ est libre pour les mammifères ! D'où viennent-ils ?Contrairement à la plupart des amphibiens, les amniotes ont pu s'affranchir de pondre dans l'eau grâce à l'amnios, un sac qui protège l'embryon de la déshydratation. Les premiers amniotes sont connus dès -312 Ma, c'est-à-dire au milieu du Carbonifère (l'ère des fougères géantes qui a produit le charbon).Les mammifères sont des synapsides, l'un des deux groupes d'amniotes. Les autres sont les sauropsides, qui comprend les reptiles, les oiseaux et leurs parents disparus. Les synapsides, les sauropsides et les amphibiens (non-amniotes) constituent les tétrapodes.Les premiers synapsidés et les sauropsidés ressemblaient à des petits lézards. Les synapsides sont devenus de plus en plus mammifères et de moins en moins reptiliens. Une caractéristique commune aux synapsides est la fenêtre temporale, un trou dans le crâne situé derrière les yeux, destiné à réduire le poids de ce crâne.Les synapsides modernes sont tous à sang chaud, mais beaucoup de leurs ancêtres étaient à sang froid. On ignore à quel stade les synapsides ont évolué vers la pilosité et les glandes mammaires. Une autre innovation évolutive des synapsides ont été les premières dents différenciées.Sylvie Crasquin est paléontologue, spécialiste des microfossiles, et aussi des extinctions de masse. _______ 

Baleine sous Gravillon (BSG)
SPÉCIAL Grandes extinctions de masse 6/6 : Dites "panchronique", pas "espèces-reliques" ou "fossile vivant"

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later May 11, 2025 22:41


À l'occasion de la Journée mondiale des espèces menacées, le 11 mai, BSG rediffuse cette série consacrées aux 5 grandes extinctions de masse connues par la Terre.Cette nouvelle série d'épisodes raconte les 5 grandes extinctions de masse. Vous avez peut être entendu dire que nous serions actuellement dans la 6e extinction de masse, dans ce fameux anthropocène.Les 3 premiers épisodes de cette donnent un contexte, des repères temporels, pour bien comprendre chacune de ses extinctions.Chacun de ces immenses bouleversements du passé ont changé la donne, fait bifurquer la vie, rebattu les cartes. Nous sommes d'ailleurs apparus à la faveur de la dernière, il y a- 66 millions d'année. Le déclin des dinosaures a en effet laissé le champ libre à nos grands pères, les mammifères, qui ressemblaient, à de gros rats timides et bien planqués.Dans ce dernier épisode, en forme d'épilogue, nous tenions à parler des espèces dites, à tort, "espèces reliques", ou encore "fossiles vivants". En fait, il vaut mieux parler de "taxons panchroniques", de familles du Vivant qui ont traversé le temps sans grands changements apparents.Vous en connaissez certains : comme le Requin lutin ou le requin lézard, qui n'ont pratiquement pas changé en 450 millions d'années, c'est aussi le cas des Nautiles, du Coelacanthe, des Libellules, des Blattes, des Séquoia, des Fougères ou du Ginko chez les plantes.Mais connaissez-vous les Limules, les Grenouilles violettes, les Chimères, les Amblypyges, les Priapuliens, les Vampires des abysses, les Crinoïdes ou les Triops ?Pour finir en beauté ce voyage dans le temps, nous allons parler de ces espèces étranges et vénérables, qui paraissent, même si c'est une illusion, avoir traversé le temps.Sylvie Crasquin est paléontologue, spécialiste des microfossiles, et aussi des extinctions de masse.  _______ 

Leo Hemetsberger
"Identität oder Humanität - Neues Phänomen - wie alt das ist? 2“

Leo Hemetsberger

Play Episode Listen Later May 9, 2025 5:28


"Identität oder Humanität - Neues Phänomen - wie alt das ist? 2“ Leo Hemetsberger spricht zu: Narzisstische Isolation oder gemeinsame Würde?; Musik: #MariaSalamon & #LeoHemetsberger, Philosoph&Hang; Ton: Anselm Müller; Nächte der Philosophie 2024, Das Dorf, 1030 Wien

Baleine sous Gravillon (BSG)
HORS-SÉRIE Les grands explorateurs 1/3 : Homo sapiens, le pedigree d'un fiché S

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later May 7, 2025 21:37


Ce hors-série inédit est l'enregistrement d'une conférence "Les grands récits", donnée à l'Abbaye Saint-Germain d'Auxerre le 3 mai 2025. J'y développe un angle original rare de l'origine des noms des espèces : qui sont ces grands explorateurs les plus (et les moins) souvent mis à l'honneur ? Pourquoi n'y-a-t aucune femme ? Qui sont ces espèces - souvent inconnues - estampillées de noms humains célèbres ?_______

Baleine sous Gravillon (BSG)
HORS-SÉRIE Les grands explorateurs 2/3 : Les plus cités dans les noms d'espèces

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later May 7, 2025 28:27


Ce hors-série inédit est l'enregistrement d'une conférence "Les grands récits", donnée à l'Abbaye Saint-Germain d'Auxerre le 3 mai 2025. J'y développe un angle original rare de l'origine des noms des espèces : qui sont ces grands explorateurs les plus (et les moins) souvent mis à l'honneur ? Pourquoi n'y-a-t aucune femme ? Qui sont ces espèces - souvent inconnues - estampillées de noms humains célèbres ?_______

Baleine sous Gravillon (BSG)
HORS-SÉRIE Les grands explorateurs 3/3 : Où sont les femmes ?

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later May 7, 2025 30:32


Ce hors-série inédit est l'enregistrement d'une conférence "Les grands récits", donnée à l'Abbaye Saint-Germain d'Auxerre le 3 mai 2025. J'y développe un angle original rare de l'origine des noms des espèces : qui sont ces grands explorateurs les plus (et les moins) souvent mis à l'honneur ? Pourquoi n'y-a-t aucune femme ? Qui sont ces espèces - souvent inconnues - estampillées de noms humains célèbres ?_______

Helping Friendly Podcast
Mt. Rushmore: No Men in No Man's Land

Helping Friendly Podcast

Play Episode Listen Later May 6, 2025 73:14


Thanks for joining us to talk about our top versions of No Men in No Man's Land. This was a fun discussion. Hope you enjoy. And vote on the Down With Disease Mt. Rushmore, which we'll be discussing in two weeks: osirispod.com/rushmore Please give us a call at (484) 416-0488 and leave us your thoughts and questions! And give us a review wherever you listen to podcasts.  The Helping Friendly Podcast is hosted and produced by Brian Brinkman, Megan Glionna, and RJ Bee. Original music by Amar Sastry. Brought to you by Osiris Media. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Baleine sous Gravillon (BSG)
S06E50 Le Silence des chevaux 16/16 : Ce que vous ignoriez sur "la plus noble conquête de l'humain"

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later May 4, 2025 24:08


L'humain a utilisé le cheval d'abord comme proie puis comme outil. La "plus noble conquête" de l'humain est ainsi devenu cheval de labour, de transport, de guerre et de boucherie... Un bon ouvrier, un esclave puissant, docile, convertible en steaks easy peasy.Il a aussi été transformé en véhicule de sport : courir plus vite, sauter plus haut… et rapporter de l'argent.En France, l'équitation est le premier sport féminin (85% des 670 000 licenciés). 56% des cavalières ont moins de 16 ans. Dès qu'il s'agit de briller et de gagner, les messieurs reviennent. Plus de 60% des cavaliers des JO de Paris 2024 étaient des hommes. Sur les 12 cavaliers de l'équipe de France, on ne comptait que deux femmes, dont une remplaçante.Quoiqu'il en soit, les professionnels et les amoureux des chevaux ont des certitudes bien ancrées. Un cheval doit :"être ferré""vivre dans un box""manger de l'avoine""être dirigé avec un mors en acier dans la bouche"Dans son livre Le silence des chevaux (Amphora 2025), Pierre Enoff démonte ces pratiques, héritées des militaires. Elles sont autant de handicaps cruels et contre-productifs pour l'autre "meilleur ami de l'humain".Le cheval fait de fait partie des animaux "de rente" (bankable) les plus maltraités du monde :Il est parqué seul dans un box, alors que cet animal social devrait vadrouiller 25 km par jour.Il est ferré alors ses sabots sont faits pour s'user et s'ajuster au millimètre à sa morphologie.Il est nourri avec des pellets alors qu'il a besoin d'herbe fraîche et de plantes finement choisies.Il est sevré à 6 mois alors qu'il n'est encore qu'un bébé, pour faire des courses, amuser la galerie et enrichir toutes sortes de "spécialistes".Grâce à des précurseurs comme Pierre, une révolution est en cours. Cette série la raconte._______

Baleine sous Gravillon (BSG)
S06E49 Le Silence des chevaux 15/16 : Ces "professionnels" payés pour masquer la misère

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later May 4, 2025 13:58


L'humain a utilisé le cheval d'abord comme proie puis comme outil. La "plus noble conquête" de l'humain est ainsi devenu cheval de labour, de transport, de guerre et de boucherie... Un bon ouvrier, un esclave puissant, docile, convertible en steaks easy peasy.Il a aussi été transformé en véhicule de sport : courir plus vite, sauter plus haut… et rapporter de l'argent.En France, l'équitation est le premier sport féminin (85% des 670 000 licenciés). 56% des cavalières ont moins de 16 ans. Dès qu'il s'agit de briller et de gagner, les messieurs reviennent. Plus de 60% des cavaliers des JO de Paris 2024 étaient des hommes. Sur les 12 cavaliers de l'équipe de France, on ne comptait que deux femmes, dont une remplaçante.Quoiqu'il en soit, les professionnels et les amoureux des chevaux ont des certitudes bien ancrées. Un cheval doit :"être ferré""vivre dans un box""manger de l'avoine""être dirigé avec un mors en acier dans la bouche"Dans son livre Le silence des chevaux (Amphora 2025), Pierre Enoff démonte ces pratiques, héritées des militaires. Elles sont autant de handicaps cruels et contre-productifs pour l'autre "meilleur ami de l'humain".Le cheval fait de fait partie des animaux "de rente" (bankable) les plus maltraités du monde :Il est parqué seul dans un box, alors que cet animal social devrait vadrouiller 25 km par jour.Il est ferré alors ses sabots sont faits pour s'user et s'ajuster au millimètre à sa morphologie.Il est nourri avec des pellets alors qu'il a besoin d'herbe fraîche et de plantes finement choisies.Il est sevré à 6 mois alors qu'il n'est encore qu'un bébé, pour faire des courses, amuser la galerie et enrichir toutes sortes de "spécialistes".Grâce à des précurseurs comme Pierre, une révolution est en cours. Cette série la raconte._______

Baleine sous Gravillon (BSG)
S06E48 Le Silence des chevaux 14/16 : Une socialité de groupe vitale mais niée

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later May 4, 2025 23:55


L'humain a utilisé le cheval d'abord comme proie puis comme outil. La "plus noble conquête" de l'humain est ainsi devenu cheval de labour, de transport, de guerre et de boucherie... Un bon ouvrier, un esclave puissant, docile, convertible en steaks easy peasy.Il a aussi été transformé en véhicule de sport : courir plus vite, sauter plus haut… et rapporter de l'argent.En France, l'équitation est le premier sport féminin (85% des 670 000 licenciés). 56% des cavalières ont moins de 16 ans. Dès qu'il s'agit de briller et de gagner, les messieurs reviennent. Plus de 60% des cavaliers des JO de Paris 2024 étaient des hommes. Sur les 12 cavaliers de l'équipe de France, on ne comptait que deux femmes, dont une remplaçante.Quoiqu'il en soit, les professionnels et les amoureux des chevaux ont des certitudes bien ancrées. Un cheval doit :"être ferré""vivre dans un box""manger de l'avoine""être dirigé avec un mors en acier dans la bouche"Dans son livre Le silence des chevaux (Amphora 2025), Pierre Enoff démonte ces pratiques, héritées des militaires. Elles sont autant de handicaps cruels et contre-productifs pour l'autre "meilleur ami de l'humain".Le cheval fait de fait partie des animaux "de rente" (bankable) les plus maltraités du monde :Il est parqué seul dans un box, alors que cet animal social devrait vadrouiller 25 km par jour.Il est ferré alors ses sabots sont faits pour s'user et s'ajuster au millimètre à sa morphologie.Il est nourri avec des pellets alors qu'il a besoin d'herbe fraîche et de plantes finement choisies.Il est sevré à 6 mois alors qu'il n'est encore qu'un bébé, pour faire des courses, amuser la galerie et enrichir toutes sortes de "spécialistes".Grâce à des précurseurs comme Pierre, une révolution est en cours. Cette série la raconte._______

Baleine sous Gravillon (BSG)
S06E46 Le Silence des chevaux 12/16 : Le fer, une cruelle aberration

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later Apr 30, 2025 26:36


L'humain a utilisé le cheval d'abord comme proie puis comme outil. La "plus noble conquête" de l'humain est ainsi devenu cheval de labour, de transport, de guerre et de boucherie... Un bon ouvrier, un esclave puissant, docile, convertible en steaks easy peasy.Il a aussi été transformé en véhicule de sport : courir plus vite, sauter plus haut… et rapporter de l'argent.En France, l'équitation est le premier sport féminin (85% des 670 000 licenciés). 56% des cavalières ont moins de 16 ans. Dès qu'il s'agit de briller et de gagner, les messieurs reviennent. Plus de 60% des cavaliers des JO de Paris 2024 étaient des hommes. Sur les 12 cavaliers de l'équipe de France, on ne comptait que deux femmes, dont une remplaçante.Quoiqu'il en soit, les professionnels et les amoureux des chevaux ont des certitudes bien ancrées. Un cheval doit :"être ferré""vivre dans un box""manger de l'avoine""être dirigé avec un mors en acier dans la bouche"Dans son livre Le silence des chevaux (Amphora 2025), Pierre Enoff démonte ces pratiques, héritées des militaires. Elles sont autant de handicaps cruels et contre-productifs pour l'autre "meilleur ami de l'humain".Le cheval fait de fait partie des animaux "de rente" (bankable) les plus maltraités du monde :Il est parqué seul dans un box, alors que cet animal social devrait vadrouiller 25 km par jour.Il est ferré alors ses sabots sont faits pour s'user et s'ajuster au millimètre à sa morphologie.Il est nourri avec des pellets alors qu'il a besoin d'herbe fraîche et de plantes finement choisies.Il est sevré à 6 mois alors qu'il n'est encore qu'un bébé, pour faire des courses, amuser la galerie et enrichir toutes sortes de "spécialistes".Grâce à des précurseurs comme Pierre, une révolution est en cours. Cette série la raconte._______

Baleine sous Gravillon (BSG)
S06E47 Le Silence des chevaux 13/16 : Ces champions déferrés qui gagnent des médailles !

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later Apr 30, 2025 19:32


L'humain a utilisé le cheval d'abord comme proie puis comme outil. La "plus noble conquête" de l'humain est ainsi devenu cheval de labour, de transport, de guerre et de boucherie... Un bon ouvrier, un esclave puissant, docile, convertible en steaks easy peasy.Il a aussi été transformé en véhicule de sport : courir plus vite, sauter plus haut… et rapporter de l'argent.En France, l'équitation est le premier sport féminin (85% des 670 000 licenciés). 56% des cavalières ont moins de 16 ans. Dès qu'il s'agit de briller et de gagner, les messieurs reviennent. Plus de 60% des cavaliers des JO de Paris 2024 étaient des hommes. Sur les 12 cavaliers de l'équipe de France, on ne comptait que deux femmes, dont une remplaçante.Quoiqu'il en soit, les professionnels et les amoureux des chevaux ont des certitudes bien ancrées. Un cheval doit :"être ferré""vivre dans un box""manger de l'avoine""être dirigé avec un mors en acier dans la bouche"Dans son livre Le silence des chevaux (Amphora 2025), Pierre Enoff démonte ces pratiques, héritées des militaires. Elles sont autant de handicaps cruels et contre-productifs pour l'autre "meilleur ami de l'humain".Le cheval fait de fait partie des animaux "de rente" (bankable) les plus maltraités du monde :Il est parqué seul dans un box, alors que cet animal social devrait vadrouiller 25 km par jour.Il est ferré alors ses sabots sont faits pour s'user et s'ajuster au millimètre à sa morphologie.Il est nourri avec des pellets alors qu'il a besoin d'herbe fraîche et de plantes finement choisies.Il est sevré à 6 mois alors qu'il n'est encore qu'un bébé, pour faire des courses, amuser la galerie et enrichir toutes sortes de "spécialistes".Grâce à des précurseurs comme Pierre, une révolution est en cours. Cette série la raconte._______

Baleine sous Gravillon (BSG)
S06E45 Le Silence des chevaux 11/16 : Des pieds tordus des chinoises aux hallux valgus des danseuses

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later Apr 30, 2025 17:18


L'humain a utilisé le cheval d'abord comme proie puis comme outil. La "plus noble conquête" de l'humain est ainsi devenu cheval de labour, de transport, de guerre et de boucherie... Un bon ouvrier, un esclave puissant, docile, convertible en steaks easy peasy.Il a aussi été transformé en véhicule de sport : courir plus vite, sauter plus haut… et rapporter de l'argent.En France, l'équitation est le premier sport féminin (85% des 670 000 licenciés). 56% des cavalières ont moins de 16 ans. Dès qu'il s'agit de briller et de gagner, les messieurs reviennent. Plus de 60% des cavaliers des JO de Paris 2024 étaient des hommes. Sur les 12 cavaliers de l'équipe de France, on ne comptait que deux femmes, dont une remplaçante.Quoiqu'il en soit, les professionnels et les amoureux des chevaux ont des certitudes bien ancrées. Un cheval doit :"être ferré""vivre dans un box""manger de l'avoine""être dirigé avec un mors en acier dans la bouche"Dans son livre Le silence des chevaux (Amphora 2025), Pierre Enoff démonte ces pratiques, héritées des militaires. Elles sont autant de handicaps cruels et contre-productifs pour l'autre "meilleur ami de l'humain".Le cheval fait de fait partie des animaux "de rente" (bankable) les plus maltraités du monde :Il est parqué seul dans un box, alors que cet animal social devrait vadrouiller 25 km par jour.Il est ferré alors ses sabots sont faits pour s'user et s'ajuster au millimètre à sa morphologie.Il est nourri avec des pellets alors qu'il a besoin d'herbe fraîche et de plantes finement choisies.Il est sevré à 6 mois alors qu'il n'est encore qu'un bébé, pour faire des courses, amuser la galerie et enrichir toutes sortes de "spécialistes".Grâce à des précurseurs comme Pierre, une révolution est en cours. Cette série la raconte._______

Baleine sous Gravillon (BSG)
S06E44 Le Silence des chevaux 10/16 : Le sabot, un ongle incompris, pourtant essentiel !

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later Apr 30, 2025 22:13


L'humain a utilisé le cheval d'abord comme proie puis comme outil. La "plus noble conquête" de l'humain est ainsi devenu cheval de labour, de transport, de guerre et de boucherie... Un bon ouvrier, un esclave puissant, docile, convertible en steaks easy peasy.Il a aussi été transformé en véhicule de sport : courir plus vite, sauter plus haut… et rapporter de l'argent.En France, l'équitation est le premier sport féminin (85% des 670 000 licenciés). 56% des cavalières ont moins de 16 ans. Dès qu'il s'agit de briller et de gagner, les messieurs reviennent. Plus de 60% des cavaliers des JO de Paris 2024 étaient des hommes. Sur les 12 cavaliers de l'équipe de France, on ne comptait que deux femmes, dont une remplaçante.Quoiqu'il en soit, les professionnels et les amoureux des chevaux ont des certitudes bien ancrées. Un cheval doit :"être ferré""vivre dans un box""manger de l'avoine""être dirigé avec un mors en acier dans la bouche"Dans son livre Le silence des chevaux (Amphora 2025), Pierre Enoff démonte ces pratiques, héritées des militaires. Elles sont autant de handicaps cruels et contre-productifs pour l'autre "meilleur ami de l'humain".Le cheval fait de fait partie des animaux "de rente" (bankable) les plus maltraités du monde :Il est parqué seul dans un box, alors que cet animal social devrait vadrouiller 25 km par jour.Il est ferré alors ses sabots sont faits pour s'user et s'ajuster au millimètre à sa morphologie.Il est nourri avec des pellets alors qu'il a besoin d'herbe fraîche et de plantes finement choisies.Il est sevré à 6 mois alors qu'il n'est encore qu'un bébé, pour faire des courses, amuser la galerie et enrichir toutes sortes de "spécialistes".Grâce à des précurseurs comme Pierre, une révolution est en cours. Cette série la raconte._______

Baleine sous Gravillon (BSG)
S06E43 Le Silence des chevaux 9/16 : Un seul doigt pour courir plus vite

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later Apr 30, 2025 19:14


L'humain a utilisé le cheval d'abord comme proie puis comme outil. La "plus noble conquête" de l'humain est ainsi devenu cheval de labour, de transport, de guerre et de boucherie... Un bon ouvrier, un esclave puissant, docile, convertible en steaks easy peasy.Il a aussi été transformé en véhicule de sport : courir plus vite, sauter plus haut… et rapporter de l'argent.En France, l'équitation est le premier sport féminin (85% des 670 000 licenciés). 56% des cavalières ont moins de 16 ans. Dès qu'il s'agit de briller et de gagner, les messieurs reviennent. Plus de 60% des cavaliers des JO de Paris 2024 étaient des hommes. Sur les 12 cavaliers de l'équipe de France, on ne comptait que deux femmes, dont une remplaçante.Quoiqu'il en soit, les professionnels et les amoureux des chevaux ont des certitudes bien ancrées. Un cheval doit :"être ferré""vivre dans un box""manger de l'avoine""être dirigé avec un mors en acier dans la bouche"Dans son livre Le silence des chevaux (Amphora 2025), Pierre Enoff démonte ces pratiques, héritées des militaires. Elles sont autant de handicaps cruels et contre-productifs pour l'autre "meilleur ami de l'humain".Le cheval fait de fait partie des animaux "de rente" (bankable) les plus maltraités du monde :Il est parqué seul dans un box, alors que cet animal social devrait vadrouiller 25 km par jour.Il est ferré alors ses sabots sont faits pour s'user et s'ajuster au millimètre à sa morphologie.Il est nourri avec des pellets alors qu'il a besoin d'herbe fraîche et de plantes finement choisies.Il est sevré à 6 mois alors qu'il n'est encore qu'un bébé, pour faire des courses, amuser la galerie et enrichir toutes sortes de "spécialistes".Grâce à des précurseurs comme Pierre, une révolution est en cours. Cette série la raconte._______

Helping Friendly Podcast
Quick Hits: San Francisco + Los Angeles

Helping Friendly Podcast

Play Episode Listen Later Apr 28, 2025 103:58


Thanks for joining us to talk about the 2 shows in SF and the 3 shows in LA. And vote on the next Mt. Rushmore here, No Men in No Men's Land: ⁠osirispod.com/rushmore⁠ Please give us a call at (484) 416-0488 and leave us your thoughts and questions! And give us a review wherever you listen to podcasts.  The Helping Friendly Podcast is hosted and produced by Brian Brinkman, Megan Glionna, and RJ Bee. Original music by Amar Sastry. Brought to you by ⁠Osiris Media⁠. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

land original hits mt sf rushmore nomen rj bee brian brinkman san francisco los angeles
Studio 9 - Deutschlandfunk Kultur
Neues Kulturphänomen - nach BookTok kommt jetzt FilmTok

Studio 9 - Deutschlandfunk Kultur

Play Episode Listen Later Apr 28, 2025 7:51


Gemkow,Johannes www.deutschlandfunkkultur.de, Studio 9

Fluent Fiction - Norwegian
Cafe Dreams: How Lars & Sofie Brewed New Beginnings

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Apr 27, 2025 13:56


Fluent Fiction - Norwegian: Cafe Dreams: How Lars & Sofie Brewed New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-04-27-22-34-01-no Story Transcript:No: Vinduene i den lille kafeen i Bergen var store og inviterende, og slapp inn lys og utsikten over den livlige havnen.En: The windows in the small cafe in Bergen were large and inviting, letting in light and the view of the lively harbor.No: Det var vår, og båtene duppet lett ved kai.En: It was spring, and the boats bobbed gently at the dock.No: Inne i kafeen jobbet Lars og Sofie hardt som baristaer.En: Inside the cafe, Lars and Sofie worked hard as baristas.No: De var kjent for å lage den beste kaffen i byen.En: They were known for making the best coffee in town.No: Lars elsket å ta bilder.En: Lars loved taking photos.No: Men han følte seg fanget i en rutine.En: But he felt trapped in a routine.No: Han drømte om å bli fotograf, men visste ikke helt hvordan han skulle begynne.En: He dreamed of becoming a photographer but didn't quite know how to start.No: Sofie, på den andre siden, drømte om å starte sitt eget bakeri.En: Sofie, on the other hand, dreamed of starting her own bakery.No: Hun ville lære alt om å bake, men sparepengene hennes var små.En: She wanted to learn everything about baking, but her savings were small.No: Hver dag på kafeen serverte de smilende kunder.En: Every day in the cafe, they served smiling customers.No: Sofie var den første til å snakke med dem, alltid glad og optimistisk.En: Sofie was the first to speak with them, always cheerful and optimistic.No: Lars, derimot, var mer stille, men svært oppmerksom.En: Lars, on the other hand, was quieter but very attentive.No: Mens han jobbet, tenkte han på kameraet sitt.En: While he worked, he thought about his camera.No: Kunne han virkelig bli en fotograf?En: Could he truly become a photographer?No: En dag bestemte Lars seg.En: One day, Lars decided.No: Han ville delta i en lokal fotokonkurranse.En: He would participate in a local photo competition.No: Han håpet det kunne gi ham muligheten han trengte.En: He hoped it could give him the opportunity he needed.No: Samtidig tok Sofie en viktig beslutning.En: At the same time, Sofie made an important decision.No: Hun ville jobbe gratis på et bondemarked i helgene for å lære mer om mat.En: She would volunteer at a farmers' market on weekends to learn more about food.No: En ettermiddag, mens kafeen var spesielt travel, skjedde det noe uventet.En: One afternoon, when the cafe was especially busy, something unexpected happened.No: En kjent fotografientusiast kom inn for å kjøpe kaffe.En: A well-known photography enthusiast came in to buy coffee.No: Han la merke til Lars sine bilder som hang på veggen.En: He noticed Lars' photos hanging on the wall.No: "Disse bildene er fantastiske," sa han.En: "These photos are fantastic," he said.No: "Jeg vil gjerne stille dem ut i mitt galleri.En: "I would love to exhibit them in my gallery."No: "Dette ga Lars en enorm selvtillitboost.En: This gave Lars an enormous confidence boost.No: Han takket ja til tilbudet, selv om han var nervøs.En: He accepted the offer, even though he was nervous.No: Det var et skritt i riktig retning.En: It was a step in the right direction.No: Å se Lars' mot inspirerte også Sofie.En: Seeing Lars' courage also inspired Sofie.No: Hun meldte seg på et bakekurs, klar til å ta sjansen.En: She signed up for a baking course, ready to take the chance.No: Som våren ble til sommer, endret både Lars og Sofie seg.En: As spring turned to summer, both Lars and Sofie changed.No: Lars hadde nå tro på seg selv.En: Lars now believed in himself.No: Han visste at han kunne bli den fotografen han alltid hadde drømt om.En: He knew he could become the photographer he had always dreamed of being.No: Sofie, med alle sine nye ferdigheter, så frem til dagen hun kunne åpne sitt eget bakeri.En: Sofie, with all her new skills, looked forward to the day she could open her own bakery.No: Den lille kafeen i Bergen fortsatte å være et koselig sted, men for Lars og Sofie var det en reise mot noe større.En: The small cafe in Bergen continued to be a cozy place, but for Lars and Sofie, it was a journey towards something greater.No: De lærte at selv små skritt kan føre til store forandringer.En: They learned that even small steps can lead to big changes.No: De hadde begge funnet motet til å følge sine drømmer.En: They had both found the courage to follow their dreams. Vocabulary Words:inviting: inviterendelively: livligebobbing: duppetdock: kairoutine: rutinetrapped: fangetbaristas: baristaersavings: sparepengerattentive: oppmerksomcompetition: fotokonkurranseopportunity: mulighetenenthusiast: fotografientusiastgallery: gallericonfidence: selvtillitcourage: motexhibit: stille utnervous: nervøscosy: koseliginspired: inspirertedecision: beslutningbaking: bakephotographer: fotografharbor: havnenjourney: reisemarket: bondemarkedenormous: enormattend: deltarvolunteer: jobbe gratisopportunity: mulighetenskills: ferdigheter

Baleine sous Gravillon (BSG)
S06E39 Le Silence des chevaux 5/16 : Une animal hyper social... parqué seul dans un box !

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later Apr 27, 2025 14:09


L'humain a utilisé le cheval d'abord comme proie puis comme outil. La "plus noble conquête" de l'humain est ainsi devenu cheval de labour, de transport, de guerre et de boucherie... Un bon ouvrier, un esclave puissant, docile, convertible en steaks easy peasy.Il a aussi été transformé en véhicule de sport : courir plus vite, sauter plus haut… et rapporter de l'argent.En France, l'équitation est le premier sport féminin (85% des 670 000 licenciés). 56% des cavalières ont moins de 16 ans. Dès qu'il s'agit de briller et de gagner, les messieurs reviennent. Plus de 60% des cavaliers des JO de Paris 2024 étaient des hommes. Sur les 12 cavaliers de l'équipe de France, on ne comptait que deux femmes, dont une remplaçante.Quoiqu'il en soit, les professionnels et les amoureux des chevaux ont des certitudes bien ancrées. Un cheval doit :"être ferré""vivre dans un box""manger de l'avoine""être dirigé avec un mors en acier dans la bouche"Dans son livre Le silence des chevaux (Amphora 2025), Pierre Enoff démonte ces pratiques, héritées des militaires. Elles sont autant de handicaps cruels et contre-productifs pour l'autre "meilleur ami de l'humain".Le cheval fait de fait partie des animaux "de rente" (bankable) les plus maltraités du monde :Il est parqué seul dans un box, alors que cet animal social devrait vadrouiller 25 km par jour.Il est ferré alors ses sabots sont faits pour s'user et s'ajuster au millimètre à sa morphologie.Il est nourri avec des pellets alors qu'il a besoin d'herbe fraîche et de plantes finement choisies.Il est sevré à 6 mois alors qu'il n'est encore qu'un bébé, pour faire des courses, amuser la galerie et enrichir toutes sortes de "spécialistes".Grâce à des précurseurs comme Pierre, une révolution est en cours. Cette série la raconte._______

Baleine sous Gravillon (BSG)
S06E40 Le Silence des chevaux 6/16 : Personnalités et copinages

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later Apr 27, 2025 13:50


L'humain a utilisé le cheval d'abord comme proie puis comme outil. La "plus noble conquête" de l'humain est ainsi devenu cheval de labour, de transport, de guerre et de boucherie... Un bon ouvrier, un esclave puissant, docile, convertible en steaks easy peasy.Il a aussi été transformé en véhicule de sport : courir plus vite, sauter plus haut… et rapporter de l'argent.En France, l'équitation est le premier sport féminin (85% des 670 000 licenciés). 56% des cavalières ont moins de 16 ans. Dès qu'il s'agit de briller et de gagner, les messieurs reviennent. Plus de 60% des cavaliers des JO de Paris 2024 étaient des hommes. Sur les 12 cavaliers de l'équipe de France, on ne comptait que deux femmes, dont une remplaçante.Quoiqu'il en soit, les professionnels et les amoureux des chevaux ont des certitudes bien ancrées. Un cheval doit :"être ferré""vivre dans un box""manger de l'avoine""être dirigé avec un mors en acier dans la bouche"Dans son livre Le silence des chevaux (Amphora 2025), Pierre Enoff démonte ces pratiques, héritées des militaires. Elles sont autant de handicaps cruels et contre-productifs pour l'autre "meilleur ami de l'humain".Le cheval fait de fait partie des animaux "de rente" (bankable) les plus maltraités du monde :Il est parqué seul dans un box, alors que cet animal social devrait vadrouiller 25 km par jour.Il est ferré alors ses sabots sont faits pour s'user et s'ajuster au millimètre à sa morphologie.Il est nourri avec des pellets alors qu'il a besoin d'herbe fraîche et de plantes finement choisies.Il est sevré à 6 mois alors qu'il n'est encore qu'un bébé, pour faire des courses, amuser la galerie et enrichir toutes sortes de "spécialistes".Grâce à des précurseurs comme Pierre, une révolution est en cours. Cette série la raconte._______

Baleine sous Gravillon (BSG)
S06E41 Le Silence des chevaux 7/16 : Mange ton mors !

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later Apr 27, 2025 14:38


L'humain a utilisé le cheval d'abord comme proie puis comme outil. La "plus noble conquête" de l'humain est ainsi devenu cheval de labour, de transport, de guerre et de boucherie... Un bon ouvrier, un esclave puissant, docile, convertible en steaks easy peasy.Il a aussi été transformé en véhicule de sport : courir plus vite, sauter plus haut… et rapporter de l'argent.En France, l'équitation est le premier sport féminin (85% des 670 000 licenciés). 56% des cavalières ont moins de 16 ans. Dès qu'il s'agit de briller et de gagner, les messieurs reviennent. Plus de 60% des cavaliers des JO de Paris 2024 étaient des hommes. Sur les 12 cavaliers de l'équipe de France, on ne comptait que deux femmes, dont une remplaçante.Quoiqu'il en soit, les professionnels et les amoureux des chevaux ont des certitudes bien ancrées. Un cheval doit :"être ferré""vivre dans un box""manger de l'avoine""être dirigé avec un mors en acier dans la bouche"Dans son livre Le silence des chevaux (Amphora 2025), Pierre Enoff démonte ces pratiques, héritées des militaires. Elles sont autant de handicaps cruels et contre-productifs pour l'autre "meilleur ami de l'humain".Le cheval fait de fait partie des animaux "de rente" (bankable) les plus maltraités du monde :Il est parqué seul dans un box, alors que cet animal social devrait vadrouiller 25 km par jour.Il est ferré alors ses sabots sont faits pour s'user et s'ajuster au millimètre à sa morphologie.Il est nourri avec des pellets alors qu'il a besoin d'herbe fraîche et de plantes finement choisies.Il est sevré à 6 mois alors qu'il n'est encore qu'un bébé, pour faire des courses, amuser la galerie et enrichir toutes sortes de "spécialistes".Grâce à des précurseurs comme Pierre, une révolution est en cours. Cette série la raconte._______

Baleine sous Gravillon (BSG)
S06E42 Le Silence des chevaux 8/16 : L'enfer et les dessous des courses hippiques

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later Apr 27, 2025 13:59


L'humain a utilisé le cheval d'abord comme proie puis comme outil. La "plus noble conquête" de l'humain est ainsi devenu cheval de labour, de transport, de guerre et de boucherie... Un bon ouvrier, un esclave puissant, docile, convertible en steaks easy peasy.Il a aussi été transformé en véhicule de sport : courir plus vite, sauter plus haut… et rapporter de l'argent.En France, l'équitation est le premier sport féminin (85% des 670 000 licenciés). 56% des cavalières ont moins de 16 ans. Dès qu'il s'agit de briller et de gagner, les messieurs reviennent. Plus de 60% des cavaliers des JO de Paris 2024 étaient des hommes. Sur les 12 cavaliers de l'équipe de France, on ne comptait que deux femmes, dont une remplaçante.Quoiqu'il en soit, les professionnels et les amoureux des chevaux ont des certitudes bien ancrées. Un cheval doit :"être ferré""vivre dans un box""manger de l'avoine""être dirigé avec un mors en acier dans la bouche"Dans son livre Le silence des chevaux (Amphora 2025), Pierre Enoff démonte ces pratiques, héritées des militaires. Elles sont autant de handicaps cruels et contre-productifs pour l'autre "meilleur ami de l'humain".Le cheval fait de fait partie des animaux "de rente" (bankable) les plus maltraités du monde :Il est parqué seul dans un box, alors que cet animal social devrait vadrouiller 25 km par jour.Il est ferré alors ses sabots sont faits pour s'user et s'ajuster au millimètre à sa morphologie.Il est nourri avec des pellets alors qu'il a besoin d'herbe fraîche et de plantes finement choisies.Il est sevré à 6 mois alors qu'il n'est encore qu'un bébé, pour faire des courses, amuser la galerie et enrichir toutes sortes de "spécialistes".Grâce à des précurseurs comme Pierre, une révolution est en cours. Cette série la raconte._______

Fluent Fiction - Norwegian
Sigrid's Secret Penguin Adventure: A Lesson in Safety

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Apr 25, 2025 15:04


Fluent Fiction - Norwegian: Sigrid's Secret Penguin Adventure: A Lesson in Safety Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-04-25-22-34-02-no Story Transcript:No: Sigrid sto på tærne og prøvde å kikke over folkemengden.En: Sigrid stood on her toes and tried to peek over the crowd.No: Det var en lys vårdag i Bergen, og akvariet var full av familier på utflukt.En: It was a bright spring day in Bergen, and the aquarium was full of families on outings.No: Overalt hørtes lyden av barnelatter og de myke plaskene av vann fra de mange akvariene.En: Everywhere you could hear the sound of children's laughter and the gentle splashes of water from the many aquariums.No: Men Sigrid tenkte bare på én ting: pingvinene.En: But Sigrid thought only of one thing: the penguins.No: Aquariumet hadde nettopp fått en ny pingvinutstilling, og Sigrid kunne nesten ikke vente med å se de små, morsomme fuglene.En: The aquarium had just received a new penguin exhibit, and Sigrid could hardly wait to see the small, funny birds.No: Hennes foreldre, Lars og Ingrid, var for opptatt med å snakke sammen og planlegge resten av dagen.En: Her parents, Lars and Ingrid, were too busy talking to each other and planning the rest of the day.No: "Se!En: "Look!No: Se, pingvinene er der borte," sa Sigrid, men foreldrene hennes hørte ikke.En: Look, the penguins are over there," said Sigrid, but her parents didn't hear.No: Sigrid stod stille et øyeblikk og betraktet de store vinduene hvor solen malte mønstre på gulvet.En: Sigrid stood still for a moment and observed the large windows where the sun painted patterns on the floor.No: Det var nesten magisk hvordan lyset danset rundt henne.En: It was almost magical how the light danced around her.No: Hun tok et steg mot pingvinene, lokket av deres klønete gange.En: She took a step towards the penguins, lured by their clumsy gait.No: Uten at foreldrene merket det, kom Sigrid nærmere den delen av utstillingen hvor det var merket "Ikke Adgang – Fôring Pågår".En: Without her parents noticing, Sigrid got closer to the part of the exhibit marked "No Entry – Feeding in Progress."No: Det var en liten åpning ved siden av barrieren som skilte henne fra pingvinene.En: There was a small opening next to the barrier that separated her from the penguins.No: Hjerte i halsen, smatt hun igjennom.En: Heart in her throat, she slipped through.No: Nærheten til pingvinene var eventyrlig.En: The proximity to the penguins was enchanting.No: De svømte med lette bevegelser og loike morsomme lyder.En: They swam with graceful movements and made funny sounds.No: Sigrid følte seg som en del av denne spesielle verdenen.En: Sigrid felt like a part of this special world.No: Men plutselig hørte hun stemmen til en dyrepasser.En: But suddenly she heard the voice of an animal keeper.No: "Hei, unge dame!En: "Hey, young lady!No: Du kan ikke være her!En: You can't be here!"No: " ropte han, og Sigrid frøs til.En: he shouted, and Sigrid froze.No: Panikken grep henne, men da hun skulle snu seg, så hun Lars og Ingrid.En: Panic gripped her, but when she turned around, she saw Lars and Ingrid.No: Foreldrene hadde funnet henne i siste øyeblikk.En: Her parents had found her in the nick of time.No: "Sigrid!En: "Sigrid!"No: " utbrøt Ingrid lettet.En: exclaimed Ingrid with relief.No: "Hva gjør du her?En: "What are you doing here?No: Vi var så bekymret!En: We were so worried!"No: "Sigrid så ned, skamfull.En: Sigrid looked down, ashamed.No: "Jeg ville bare se pingvinene på nært hold," forklarte hun, mens tårer truet i øynene.En: "I just wanted to see the penguins up close," she explained, as tears threatened in her eyes.No: Lars knelte ned ved siden av datteren.En: Lars knelt down beside his daughter.No: "Vi forstår, men det er viktig å holde seg innenfor områdene hvor det er trygt.En: "We understand, but it's important to stay within the areas where it's safe.No: Vi vil ikke miste deg!En: We don't want to lose you!"No: " sa han mildt.En: he said gently.No: Sigrid nikket ettertenksomt.En: Sigrid nodded thoughtfully.No: Hun omfavnet foreldrene, lettet over å være trygg.En: She embraced her parents, relieved to be safe.No: De lo alle sammen av eventyret hennes, samtidig som de lovet å utforske pingvinene sammen og snakke med en dyrepasser for å lære mer på en trygg måte.En: They all laughed about her adventure, while also promising to explore the penguins together and talk to an animal keeper to learn more in a safe way.No: På vei tilbake til den trygge delen av utstillingen, gikk Sigrid mellom foreldrene sine, hånd i hånd.En: On the way back to the safe part of the exhibit, Sigrid walked between her parents, hand in hand.No: Hun visste nå hvor viktig det var å følge reglene.En: She now knew how important it was to follow the rules.No: Lars og Ingrid lovet å være mer oppmerksom, og de ønsket å støtte Sigrids kjærlighet til dyrene.En: Lars and Ingrid promised to be more attentive, and they wanted to support Sigrid's love for animals.No: Bergen Akvariet bar på et minnerikt eventyr, ett som Sigrid alltid ville huske med et smil.En: Bergen Akvariet held a memorable adventure, one that Sigrid would always remember with a smile. Vocabulary Words:toes: tærnepeek: kikkecrowd: folkemengdenspring: vårlaugter: barnelattergentle: mykesplashes: plaskenepenguins: pingvineneexhibit: utstillingbusy: opptattobserve: betraktewindows: vinduenepatterns: mønstremagical: magisklured: lokketclumsy: kløneteproximity: nærhetenenchanting: eventyrliggraceful: lettekeeper: dyrepasserfroze: frøsnick: øyeblikkpanic: panikkrelief: lettetashamed: skamfullthreatened: truetknelt: kneltethoughtfully: ettertenksomtrelieved: lettetembraced: omfavnet

Fluent Fiction - Norwegian
From Heartache to Heal: Elin's Springtime Mountain Comeback

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Apr 23, 2025 15:25


Fluent Fiction - Norwegian: From Heartache to Heal: Elin's Springtime Mountain Comeback Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-04-23-22-34-02-no Story Transcript:No: Våren hadde nettopp begynt å røre seg i fjellene i Norge.En: Spring had just begun to stir in the mountains of Norge.No: Solens stråler smeltet den siste snøen, og den klare luften var fylt med duften av vårblomster.En: The sun's rays melted the last snow, and the clear air was filled with the scent of spring flowers.No: I dette vakre landskapet lå et avsidesliggende åndelig senter, omgitt av høye furutrær.En: In this beautiful landscape lay a secluded spiritual center, surrounded by tall pine trees.No: Dette var stedet Elin hadde valgt for å finne fred etter hjerteoperasjonen.En: This was the place Elin had chosen to find peace after her heart surgery.No: Elin, en kvinne i slutten av trettiårene, sto i en liten lysning og trakk pusten dypt.En: Elin, a woman in her late thirties, stood in a small clearing and took a deep breath.No: Hun var der sammen med sin beste venn, Sigrid, som alltid var en støtte.En: She was there with her best friend, Sigrid, who was always a support.No: Sigrid var optimistisk og hadde et smittende smil.En: Sigrid was optimistic and had an infectious smile.No: Ved deres side var Lars, en stille mann med en viss mystikk rundt seg.En: By their side was Lars, a quiet man with a certain mystique about him.No: Elin hadde ofte sett ham gå alene i skogen.En: Elin had often seen him walking alone in the forest.No: Det var påske, og senteret var pyntet med fargerike egg og små figurer av påskeharen – en norsk påsketradisjon.En: It was Easter, and the center was decorated with colorful eggs and small figures of the Easter bunny – a Norwegian Easter tradition.No: Selv om feiringen var dempet, føltes det som en symbolsk tid for fornyelse.En: Although the celebration was subdued, it felt like a symbolic time for renewal.No: Elin ønsket å bli sterkere, både fysisk og mentalt.En: Elin wanted to become stronger, both physically and mentally.No: Men hun slet.En: But she struggled.No: Kroppen hennes var fortsatt svak, og tankene var tunge.En: Her body was still weak, and her thoughts were heavy.No: Sigrid prøvde å oppmuntre henne med positive ord og små aktiviteter.En: Sigrid tried to encourage her with positive words and small activities.No: "Du kan klare det, Elin," sa Sigrid med et varmt smil.En: "You can do it, Elin," said Sigrid with a warm smile.No: Men Elin følte seg ofte distrahert av Lars.En: But Elin often found herself distracted by Lars.No: Hvorfor holdt han alltid avstand?En: Why did he always keep his distance?No: En dag bestemte Elin seg for åovervinne frykten sin.En: One day, Elin decided to overcome her fear.No: Det var en krevende fjelltur som Elin trodde hun ikke kunne klare.En: There was a challenging mountain hike that Elin thought she couldn't handle.No: "Jeg må prøve," sa hun bestemt til Sigrid, som nikket oppmuntrende.En: "I have to try," she said determinedly to Sigrid, who nodded encouragingly.No: "Vi gjør dette sammen," svarte Sigrid.En: "We're doing this together," replied Sigrid.No: De begynte å gå stien tidlig om morgenen.En: They started the trail early in the morning.No: Skogen var vakker, men veien var bratt.En: The forest was beautiful, but the path was steep.No: Elin kjente hjertet hamre, men Lars holdt seg nær dem denne gangen.En: Elin felt her heart pounding, but Lars stayed close to them this time.No: Midt i oppoverbakkene, da hun nesten ville gi opp, stoppet Lars opp.En: In the midst of the uphill struggle, when she almost wanted to give up, Lars stopped.No: "Det handler ikke om hvor raskt du går, Elin," sa han rolig.En: "It's not about how quickly you go, Elin," he said calmly.No: "Det handler om reisen og aksept.En: "It's about the journey and acceptance."No: "Noe endret seg i henne.En: Something changed within her.No: Elin følte en varme fra Lars' ord som ga henne styrke.En: Elin felt a warmth from Lars' words that gave her strength.No: Med ny motivasjon fortsatte hun, og snart sto hun på fjellets topp, pustet dypt inn og så utover det fantastiske landskapet.En: With new motivation, she continued, and soon she stood at the mountain's top, breathing deeply and gazing at the breathtaking landscape.No: Da de sto der oppe, følte Elin en indre ro.En: As they stood there, Elin felt an inner calm.No: Hun forsto nå at svakhetene hennes ikke definerte henne.En: She now understood that her weaknesses did not define her.No: Hun var sterk nok til å klare reisen.En: She was strong enough to make the journey.No: Med Lars og Sigrids hjelp hadde hun nådd sitt mål.En: With Lars and Sigrid's help, she had reached her goal.No: På vei ned fra fjellet smilte Elin.En: On the way down from the mountain, Elin smiled.No: Hun var takknemlig for støtten fra vennene, men mest for sin egen besluttsomhet.En: She was grateful for the support from her friends, but mostly for her own determination.No: Hun hadde funnet en bit av fred – og visste at helbredelsen hennes hadde begynt på ordentlig.En: She had found a piece of peace – and knew that her healing had truly begun.No: Det var en ny begynnelse, i takt med vårens løfte om nytt liv.En: It was a new beginning, in step with spring's promise of new life. Vocabulary Words:secluded: avsidesliggendespiritual: åndeligsurgery: operasjonclearing: lysningoptimistic: optimistiskinfectious: smittendemystique: mystikktradition: tradisjonsubdued: dempetrenewal: fornyelsestruggled: sletencourage: oppmuntredistracted: distrahertdistance: avstandovercome: overvinnefear: fryktenchallenging: krevendedeterminedly: bestemtsteep: brattjourney: reisenacceptance: akseptinner calm: indre roweaknesses: svakhetenegrateful: takknemligdetermination: besluttsomhethealing: helbredelsenpromise: løftesurrounded: omgittbreathtaking: fantastiskemotivation: motivasjon

Baleine sous Gravillon (BSG)
S06E35 Le Silence des chevaux 1/16 : La "plus noble conquête de l'homme"... a pris cher

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later Apr 23, 2025 22:59


L'humain a utilisé le cheval d'abord comme proie puis comme outil. La "plus noble conquête" de l'humain est ainsi devenu cheval de labour, de transport, de guerre et de boucherie... Un bon ouvrier, un esclave puissant, docile, convertible en steaks easy peasy.Il a aussi été transformé en véhicule de sport : courir plus vite, sauter plus haut… et rapporter de l'argent.En France, l'équitation est le premier sport féminin (85% des 670 000 licenciés). 56% des cavalières ont moins de 16 ans. Dès qu'il s'agit de briller et de gagner, les messieurs reviennent. Plus de 60% des cavaliers des JO de Paris 2024 étaient des hommes. Sur les 12 cavaliers de l'équipe de France, on ne comptait que deux femmes, dont une remplaçante.Quoiqu'il en soit, les professionnels et les amoureux des chevaux ont des certitudes bien ancrées. Un cheval doit :"être ferré""vivre dans un box""manger de l'avoine""être dirigé avec un mors en acier dans la bouche"Dans son livre Le silence des chevaux (Amphora 2025), Pierre Enoff démonte ces pratiques, héritées des militaires. Elles sont autant de handicaps cruels et contre-productifs pour l'autre "meilleur ami de l'humain".Le cheval fait de fait partie des animaux "de rente" (bankable) les plus maltraités du monde :Il est parqué seul dans un box, alors que cet animal social devrait vadrouiller 25 km par jour.Il est ferré alors que ses sabots sont faits pour s'user et s'ajuster au millimètre à sa morphologie.Il est nourri avec des pellets alors qu'il a besoin d'herbe fraîche et de plantes finement choisies.Il est sevré à 6 mois alors qu'il n'est encore qu'un bébé, pour faire des courses, amuser la galerie et enrichir toutes sortes de "spécialistes".Grâce à des précurseurs comme Pierre, une révolution est en cours. Cette série la raconte._______

Baleine sous Gravillon (BSG)
S06E36 Le Silence des chevaux 2/16 : Malheureusement il y a Findus...

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later Apr 23, 2025 13:20


L'humain a utilisé le cheval d'abord comme proie puis comme outil. La "plus noble conquête" de l'humain est ainsi devenu cheval de labour, de transport, de guerre et de boucherie... Un bon ouvrier, un esclave puissant, docile, convertible en steaks easy peasy.Il a aussi été transformé en véhicule de sport : courir plus vite, sauter plus haut… et rapporter de l'argent.En France, l'équitation est le premier sport féminin (85% des 670 000 licenciés). 56% des cavalières ont moins de 16 ans. Dès qu'il s'agit de briller et de gagner, les messieurs reviennent. Plus de 60% des cavaliers des JO de Paris 2024 étaient des hommes. Sur les 12 cavaliers de l'équipe de France, on ne comptait que deux femmes, dont une remplaçante.Quoiqu'il en soit, les professionnels et les amoureux des chevaux ont des certitudes bien ancrées. Un cheval doit :"être ferré""vivre dans un box""manger de l'avoine""être dirigé avec un mors en acier dans la bouche"Dans son livre Le silence des chevaux (Amphora 2025), Pierre Enoff démonte ces pratiques, héritées des militaires. Elles sont autant de handicaps cruels et contre-productifs pour l'autre "meilleur ami de l'humain".Le cheval fait de fait partie des animaux "de rente" (bankable) les plus maltraités du monde :Il est parqué seul dans un box, alors que cet animal social devrait vadrouiller 25 km par jour.Il est ferré alors ses sabots sont faits pour s'user et s'ajuster au millimètre à sa morphologie.Il est nourri avec des pellets alors qu'il a besoin d'herbe fraîche et de plantes finement choisies.Il est sevré à 6 mois alors qu'il n'est encore qu'un bébé, pour faire des courses, amuser la galerie et enrichir toutes sortes de "spécialistes".Grâce à des précurseurs comme Pierre, une révolution est en cours. Cette série la raconte._______

Baleine sous Gravillon (BSG)
S06E37 Le Silence des chevaux 3/16 : Quel mystérieux ancêtre ?

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later Apr 23, 2025 18:52


L'humain a utilisé le cheval d'abord comme proie puis comme outil. La "plus noble conquête" de l'humain est ainsi devenu cheval de labour, de transport, de guerre et de boucherie... Un bon ouvrier, un esclave puissant, docile, convertible en steaks easy peasy.Il a aussi été transformé en véhicule de sport : courir plus vite, sauter plus haut… et rapporter de l'argent.En France, l'équitation est le premier sport féminin (85% des 670 000 licenciés). 56% des cavalières ont moins de 16 ans. Dès qu'il s'agit de briller et de gagner, les messieurs reviennent. Plus de 60% des cavaliers des JO de Paris 2024 étaient des hommes. Sur les 12 cavaliers de l'équipe de France, on ne comptait que deux femmes, dont une remplaçante.Quoiqu'il en soit, les professionnels et les amoureux des chevaux ont des certitudes bien ancrées. Un cheval doit :"être ferré""vivre dans un box""manger de l'avoine""être dirigé avec un mors en acier dans la bouche"Dans son livre Le silence des chevaux (Amphora 2025), Pierre Enoff démonte ces pratiques, héritées des militaires. Elles sont autant de handicaps cruels et contre-productifs pour l'autre "meilleur ami de l'humain".Le cheval fait de fait partie des animaux "de rente" (bankable) les plus maltraités du monde :Il est parqué seul dans un box, alors que cet animal social devrait vadrouiller 25 km par jour.Il est ferré alors ses sabots sont faits pour s'user et s'ajuster au millimètre à sa morphologie.Il est nourri avec des pellets alors qu'il a besoin d'herbe fraîche et de plantes finement choisies.Il est sevré à 6 mois alors qu'il n'est encore qu'un bébé, pour faire des courses, amuser la galerie et enrichir toutes sortes de "spécialistes".Grâce à des précurseurs comme Pierre, une révolution est en cours. Cette série la raconte._______

Baleine sous Gravillon (BSG)
S06E38 Le Silence des chevaux 4/16 : On achève bien... de les manger ?

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later Apr 23, 2025 17:35


L'humain a utilisé le cheval d'abord comme proie puis comme outil. La "plus noble conquête" de l'humain est ainsi devenu cheval de labour, de transport, de guerre et de boucherie... Un bon ouvrier, un esclave puissant, docile, convertible en steaks easy peasy.Il a aussi été transformé en véhicule de sport : courir plus vite, sauter plus haut… et rapporter de l'argent.En France, l'équitation est le premier sport féminin (85% des 670 000 licenciés). 56% des cavalières ont moins de 16 ans. Dès qu'il s'agit de briller et de gagner, les messieurs reviennent. Plus de 60% des cavaliers des JO de Paris 2024 étaient des hommes. Sur les 12 cavaliers de l'équipe de France, on ne comptait que deux femmes, dont une remplaçante.Quoiqu'il en soit, les professionnels et les amoureux des chevaux ont des certitudes bien ancrées. Un cheval doit :"être ferré""vivre dans un box""manger de l'avoine""être dirigé avec un mors en acier dans la bouche"Dans son livre Le silence des chevaux (Amphora 2025), Pierre Enoff démonte ces pratiques, héritées des militaires. Elles sont autant de handicaps cruels et contre-productifs pour l'autre "meilleur ami de l'humain".Le cheval fait de fait partie des animaux "de rente" (bankable) les plus maltraités du monde :Il est parqué seul dans un box, alors que cet animal social devrait vadrouiller 25 km par jour.Il est ferré alors ses sabots sont faits pour s'user et s'ajuster au millimètre à sa morphologie.Il est nourri avec des pellets alors qu'il a besoin d'herbe fraîche et de plantes finement choisies.Il est sevré à 6 mois alors qu'il n'est encore qu'un bébé, pour faire des courses, amuser la galerie et enrichir toutes sortes de "spécialistes".Grâce à des précurseurs comme Pierre, une révolution est en cours. Cette série la raconte._______

Helping Friendly Podcast
Quick Hits: Seattle + Portland

Helping Friendly Podcast

Play Episode Listen Later Apr 21, 2025 80:46


Thanks for joining us as we recap the first 3 shows of Phish's Spring Tour, 2 nights in Seattle and one night in Portland. We'll be back next week to recap the rest of this Spring Tour. And vote on the next Mt. Rushmore here, No Men in No Men's Land: osirispod.com/rushmore Please give us a call at (484) 416-0488 and leave us your thoughts and questions! And give us a review wherever you listen to podcasts.  The Helping Friendly Podcast is hosted and produced by Brian Brinkman, Megan Glionna, and RJ Bee. Original music by Amar Sastry. Brought to you by Osiris Media. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Fluent Fiction - Norwegian
Discovering Norway: A Tale of Heritage and Heartfelt Gifts

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Apr 21, 2025 14:43


Fluent Fiction - Norwegian: Discovering Norway: A Tale of Heritage and Heartfelt Gifts Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-04-21-22-34-02-no Story Transcript:No: Våren hadde nettopp begynt å male landskapet i myke nyanser av grønt og blomster.En: The spring had just begun to paint the landscape in soft shades of green and flowers.No: Solen kastet sitt milde lys over den gamle stavkirken som lå blant de bølgende åsene.En: The sun cast its gentle light over the old stavkirke that lay among the rolling hills.No: Stavkirken reiste seg stolt med sine detaljerte utskjæringer og dragelignende møner som virket levende under den klare himmelen.En: The stavkirke stood proudly with its intricate carvings and dragon-like gables that seemed alive under the clear sky.No: Rundt kirken hadde lokale selgere satt opp små boder fylt med håndlagde skatter.En: Around the church, local vendors had set up small stalls filled with handmade treasures.No: Sindre, en ettertenksom mann, gikk med bestemte skritt mot suvenirbodene.En: Sindre, a thoughtful man, walked with determined steps toward the souvenir stalls.No: Han var på jakt etter noe spesielt til sin mor.En: He was searching for something special for his mother.No: Hun elsket norsk kunst og historie.En: She loved Norwegian art and history.No: Men da han nådde de første bodene, følte han seg overveldet.En: But as he reached the first stalls, he felt overwhelmed.No: Det var så mye å velge mellom, og han ønsket ikke å ende opp med noe for generisk eller turistpreget.En: There was so much to choose from, and he didn't want to end up with something too generic or touristy.No: Ved en av bodene sto Ingrid, en sprudlende selger med en oppslukende lidenskap for norsk historie.En: At one of the stalls stood Ingrid, a bubbly vendor with an engrossing passion for Norwegian history.No: "Velkommen!En: "Welcome!No: Ser du etter noe spesielt?En: Are you looking for something special?"No: " spurte hun med et vennlig smil.En: she asked with a friendly smile.No: Sindre nølte litt, før han forklarte hvorfor han var der.En: Sindre hesitated a bit before explaining why he was there.No: Ingrid nikket forståelsesfullt.En: Ingrid nodded understandingly.No: "La meg vise deg noen av mine favoritter," sa hun entusiastisk.En: "Let me show you some of my favorites," she said enthusiastically.No: De stoppet foran et lite trestativ der små, forseggjorte figurer var stilt ut.En: They stopped in front of a small wooden stand where small, elaborate figures were displayed.No: Sindre lot blikket glir over dem til han stanset ved en figur som fanget oppmerksomheten hans.En: Sindre let his gaze wander over them until he stopped at a figure that caught his attention.No: Det var en liten drage, utskåret med stor detaljerikdom, som minnet om de gamle mønene på stavkirken.En: It was a small dragon, intricately carved, reminiscent of the old gables on the stavkirke.No: "Den der er noe spesielt," sa Ingrid, mens hun plukket opp figuren forsiktig.En: "That one is something special," said Ingrid, as she picked up the figure carefully.No: "Den er skåret ut av en lokal kunstner.En: "It's carved by a local artist.No: Han lager hver figur for hånd, og hver har sin egen historie.En: He makes each figure by hand, and each has its own story."No: "Sindre kunne kjenne hvordan roen senket seg over ham.En: Sindre could feel a sense of calm wash over him.No: Dette, skjønte han, var det perfekte suvenir.En: This, he realized, was the perfect souvenir.No: Med denne gaven ville han ikke bare dele norsk håndverk med moren, men også norsk historie og sjel.En: With this gift, he would not only share Norwegian craftsmanship with his mother but also Norwegian history and spirit.No: Han lyttet til Ingrid fortelle historier om hvordan dragene skulle avverge onde ånder og beskytte kirken.En: He listened to Ingrid tell stories about how the dragons were meant to ward off evil spirits and protect the church.No: Hvert ord knyttet ham nærmere til landet og kulturen han ville bære med seg hjem.En: Each word drew him closer to the country and culture he wanted to carry with him back home.No: Etter å ha betalt for figuren, vendte Sindre seg mot stavkirken én gang til.En: After paying for the figure, Sindre turned toward the stavkirke once more.No: Han følte seg beriket av opplevelsen.En: He felt enriched by the experience.No: Ikke bare hadde han funnet en gave, men han hadde også oppdaget en dypere forbindelse til sin egen arv.En: Not only had he found a gift, but he had also discovered a deeper connection to his own heritage.No: Med hjertet fylt av takknemlighet vinket Sindre til Ingrid og begynte sin reise hjemover, trygg i vissheten om at han fant det perfekte symbol på norsk tradisjon til sin mor.En: With a heart filled with gratitude, Sindre waved to Ingrid and began his journey home, confident that he had found the perfect symbol of Norwegian tradition for his mother.No: Dette var mer enn en suvenir.En: This was more than a souvenir.No: Det var en bro mellom fortid og nåtid, mellom Norge og hans egen familie.En: It was a bridge between past and present, between Norge and his own family. Vocabulary Words:begun: begyntlandscape: landskapgentle: mildecarvings: utskjæringergables: mønervendors: selgeretreasures: skatterthoughtful: ettertenksomdetermined: bestemteoverwhelmed: overveldetbubbly: sprudlendeengrossing: oppslukendehesitated: nølteelaborate: forseggjortereminiscent: minnetcarefully: forsiktigcrafted: skåretcalm: roenward off: avvergeevil spirits: onde ånderenriched: beriketheritage: arvgratitude: takknemlighetbridge: bropresent: nåtidsculpted: skåret utdetailing: detaljerikdomfavorite: favorittstalls: boderpassion: lidenskap

Fluent Fiction - Norwegian
Rekindling Bonds: A Sibling's Spring by the Fjord

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Apr 20, 2025 16:35


Fluent Fiction - Norwegian: Rekindling Bonds: A Sibling's Spring by the Fjord Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-04-20-22-34-02-no Story Transcript:No: Sollyset falt mykt over Geirangerfjorden.En: The sunlight fell softly over the Geirangerfjorden.No: Det var vår, og fjorden var et mesterverk av naturens ro.En: It was spring, and the fjord was a masterpiece of nature's tranquility.No: De bratte klippene var grønne og fulle av liv, med elver som kastet seg ut i dype fossefall.En: The steep cliffs were green and teeming with life, with rivers throwing themselves into deep waterfalls.No: Duften av villblomster fylte luften, og lyden av smeltende snø kunne høres i det fjerne.En: The scent of wildflowers filled the air, and the sound of melting snow could be heard in the distance.No: Det var i dette vakre landskapet at Sindre, Elin og Mikkel skulle møtes igjen etter mange år fra hverandre.En: It was in this beautiful landscape that Sindre, Elin, and Mikkel were to meet again after many years apart.No: Sindre sto ved vannkanten og så utover fjorden.En: Sindre stood by the water's edge, gazing out over the fjord.No: Hjertet hans var tungt med ansvar og ønsket om å gjenforene familien.En: His heart was heavy with responsibility and the desire to reunite the family.No: Han husket de dagene da de tre søsknene var uatskillelige, men tiden og livets valg hadde skilt dem.En: He remembered the days when the three siblings were inseparable, but time and life's choices had divided them.No: Han ville lindre gamle sår, men visste ikke hvordan.En: He wanted to mend old wounds but did not know how.No: Elin kom gående langs stien mot Sindre.En: Elin came walking along the path towards Sindre.No: Hun virket bestandig og noe kald.En: She seemed steadfast and somewhat cold.No: Hun bar på sinne over de beslutninger som ble tatt uten henne.En: She bore resentment over the decisions made without her.No: Det hadde alltid følt som om hun ble oversett, og det stakk fortsatt.En: It had always felt like she was overlooked, and it still stung.No: Mikkel, den yngste, fulgte etter henne på avstand.En: Mikkel, the youngest, followed her at a distance.No: Han hadde reist mye, alltid søkende etter eventyr, men dypere inne ønsket han en forbindelse til familien.En: He had traveled a lot, always seeking adventure, but deeper inside, he longed for a connection to the family.No: De satte seg sammen, ved vannkanten hvor lyset glitret i det klare vannet.En: They sat together by the water's edge where the light glittered in the clear water.No: "Vi var alltid en familie," begynte Sindre, stemmen myk og forsiktig.En: "We were always a family," began Sindre, his voice soft and careful.No: "Jeg vil at vi skal være det igjen.En: "I want us to be that again."No: "Elin så bort.En: Elin looked away.No: "Du sier det som om det er lett," sa hun, stemmen full av gammel bitterhet.En: "You say it as if it's easy," she said, her voice full of old bitterness.No: "Men jeg husker alt for godt alle de gangene jeg ikke fikk være med.En: "But I remember all too well all those times I wasn't included."No: "Mikkel så mellom dem, urolig.En: Mikkel looked between them, uneasy.No: Han hadde alltid vært mellommann, ønsket å flykte fra spenningen, men samtidig ønsket han å bli værende.En: He had always been the mediator, wanting to escape the tension, but at the same time, he wanted to stay.No: Diskusjonen ble varmere.En: The discussion grew more heated.No: Sindre konfronterte Elins sår, og Elins svar var heftig.En: Sindre confronted Elin's wounds, and Elin's response was fierce.No: Det var som alle de fortrengte følelsene presset seg frem, som vannet som fosset ned fjellsidene.En: It was as if all the suppressed emotions were pushing forward, like the water cascading down the mountainsides.No: I midten av dette utløste Mikkels stille betraktning en ny tanke.En: In the midst of this, Mikkel's quiet observation sparked a new thought.No: Han reiste seg, tok et dypt pust, og sa, "Se på fjorden.En: He stood up, took a deep breath, and said, "Look at the fjord.No: Naturen lærer oss at alt har sin tid.En: Nature teaches us that everything has its time.No: Nå er det vår, en tid for fornyelse.En: Now it's spring, a time for renewal."No: "Ordene hans hang i luften.En: His words lingered in the air.No: De tre søsknene satt stille, ser solen senke seg i horisonten, kastet et rosa skjær over himmelen.En: The three siblings sat quietly, watching the sun set on the horizon, casting a pink hue over the sky.No: Det var i dette fredfylte øyeblikket at noe i deres hjerter endret seg.En: It was in this peaceful moment that something in their hearts changed.No: Uten ord forsto de dypere hva de trengte fra hverandre.En: Without words, they understood more deeply what they needed from each other.No: Det var Sindre som først tok et skritt nærmere.En: It was Sindre who first stepped closer.No: Han la hånden på Elins skulder og hvisket, "Jeg beklager.En: He placed his hand on Elin's shoulder and whispered, "I'm sorry."No: " Elins øyne ble blanke, og hun nikket langsomt.En: Elin's eyes became misty, and she nodded slowly.No: "Det handler om mer enn ord," mumlet Mikkel, men han ble værende, følelsen av å høre hjemme sakte vasket bort hans trang til å dra.En: "It's about more than words," murmured Mikkel, but he remained, the feeling of belonging slowly washing away his urge to leave.No: Der, med den stille fjorden som deres vitne, begynte de å bygge bro over årene med avstand.En: There, with the silent fjord as their witness, they began to bridge the years of distance.No: Sindre lærte verdien av å være ærlig om sine sårbarheter.En: Sindre learned the value of being honest about his vulnerabilities.No: Elin begynte å la gå av sin bitterhet, og Mikkel fant en ro han ikke visste han lengtet etter.En: Elin began to let go of her bitterness, and Mikkel found a peace he didn't know he longed for.No: Sammen, i vårens lys, tok de første skritt mot en ny begynnelse.En: Together, in the light of spring, they took the first steps toward a new beginning. Vocabulary Words:sunlight: sollystranquility: rosteep: brattcliffs: klipperscent: duftwildflowers: villblomstermelting: smeltendegazing: såresponsibility: ansvarreunite: gjenforeneinseparable: uatskilleligemend: lindreresentment: sinneoverlooked: oversettmediator: mellommannheated: varmereconfronted: konfrontertefierce: heftigcascading: fossetsparked: utløstelingered: hanghue: skjærmisty: blankewitness: vitnebridge: bygge bro overvulnerabilities: sårbarheterbitterness: bitterhetrenewal: fornyelsepeace: robelonging: høre hjemme

Fluent Fiction - Norwegian
From Chaos to Culinary Masterpiece: Sigrid's Seafood Surprise

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Apr 19, 2025 17:03


Fluent Fiction - Norwegian: From Chaos to Culinary Masterpiece: Sigrid's Seafood Surprise Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-04-19-22-34-02-no Story Transcript:No: På våren, når solen endelig begynner å varme Bergen, trekker folk til Fisketorget.En: In the spring, when the sun finally begins to warm Bergen, people flock to the Fisketorget.No: Det er et yrende hav av farger og lukter.En: It is a bustling sea of colors and aromas.No: Fersk fisk og skalldyr ligger på rad og rekke, skinner i sollyset.En: Fresh fish and shellfish are lined up, glistening in the sunlight.No: Midt i denne travle vrimmelen står Sigrid.En: Amid this busy crowd stands Sigrid.No: Hun er en håpefull, ny kokk med en drøm om å imponere byens matkritikere.En: She is a hopeful, new chef with a dream of impressing the city's food critics.No: Sigrid sjekker listen sin nøye.En: Sigrid checks her list carefully.No: Hun har planlagt en rett av torsk og reker, men i dag må hun jobbe med det som er tilgjengelig.En: She has planned a dish of cod and shrimp, but today she must work with what is available.No: Knut, hennes gode venn, følger etter henne, alltid med et smil.En: Knut, her good friend, follows her, always with a smile.No: "Hei, Sigrid!En: "Hey, Sigrid!No: Trenger du noen til å bære?En: Need someone to carry something?"No: " spør han lattermildt.En: he asks with a laugh.No: Sigrid smiler tilbake.En: Sigrid smiles back.No: "Ja, vennligst pass på at ingen stjeler min sjømat.En: "Yes, please make sure no one steals my seafood."No: "Men i kaoset av markedet blander alt seg sammen.En: But in the chaos of the market, everything gets mixed up.No: Kasser flyttes, og plutselig står Sigrid med en ukjent samling av sjømat - blekksprut, krabbe og blåskjell.En: Crates are moved, and suddenly Sigrid stands with an unfamiliar collection of seafood - octopus, crab, and mussels.No: Hun føler panikken nærme seg.En: She feels panic approaching.No: Hva skal hun gjøre nå?En: What is she going to do now?No: Kritikerne er på vei.En: The critics are on their way.No: Sigrid må handle raskt.En: Sigrid must act quickly.No: Uten en bedre plan bestemmer hun seg for å improvisere.En: Without a better plan, she decides to improvise.No: "Knut, hjelp meg å få alt dette inn på kjøkkenet!En: "Knut, help me get all this into the kitchen!No: Vi må finne på noe nytt!En: We have to come up with something new!"No: "Knut smiler bredt.En: Knut grins broadly.No: "Slapp av, dette klarer vi sammen.En: "Relax, we can handle this together."No: "De begynner å forberede.En: They start preparing.No: Sigrid rører ivrig, mens Knut prøver å følge hennes instrukser.En: Sigrid stirs eagerly, while Knut tries to follow her instructions.No: I nærheten står Astrid, kjent for sine formidable kokkeferdigheter.En: Nearby stands Astrid, known for her formidable cooking skills.No: Hun observerer det hele, skeptisk, men nysgjerrig.En: She observes the whole scene, skeptical but curious.No: "Astrid, vi trenger hjelp!En: "Astrid, we need help!No: Vil du være med?En: Want to join?"No: " roper Sigrid.En: Sigrid calls out.No: Astrid hever øyenbrynene, men nikker.En: Astrid raises her eyebrows but nods.No: "Greit, men jeg tar ikke ansvar for noe rot.En: "Alright, but I'm not taking responsibility for any mess."No: "Sammen jobber de febrilsk.En: Together, they work frantically.No: Sigrid bestemmer seg for å lage en sjømatgryte.En: Sigrid decides to make a seafood stew.No: Hun blander blekksprut med krabbe og blåskjell, tilsetter urter og krydder.En: She mixes the octopus with crab and mussels, adding herbs and spices.No: Men i kjaset oppstår en ulykke.En: But in the hustle, an accident happens.No: Flammer slår opp fra pannen, og en del av torget blir tovet i røyk.En: Flames leap up from the pan, and part of the market is enveloped in smoke.No: Alarmen går, og folk roper.En: The alarm goes off, and people shout.No: "Å nei!En: "Oh no!"No: " utbryter Knut.En: exclaims Knut.No: "Hva gjør vi nå?En: "What do we do now?"No: "Heldigvis er brannvaktene raske på pletten.En: Fortunately, the fire guards are quick on the scene.No: I løpet av kort tid er brannen slukket, og markedet puster lettet ut.En: In a short time, the fire is extinguished, and the market breathes a sigh of relief.No: Til tross for kaoset, tar Sigrid gryten med til kritikerne.En: Despite the chaos, Sigrid brings the stew to the critics.No: Til Sigrids overraskelse er anmelderne imponert.En: To Sigrid's surprise, the reviewers are impressed.No: De elsker kombinasjonen av smaker og beskriver retten som "en uventet suksess.En: They love the combination of flavors and describe the dish as "an unexpected success."No: "Når kvelden kommer og markedet roer seg, gir Sigrid et lettet sukk.En: When evening comes and the market calms down, Sigrid breathes a sigh of relief.No: Hun snur seg mot Knut og Astrid.En: She turns to Knut and Astrid.No: "Takk, dere.En: "Thank you both.No: Dette kunne jeg aldri gjort uten dere.En: I could never have done this without you."No: "Astrid smiler sjeldent.En: Astrid rarely smiles.No: "Noen ganger er det beste du kan gjøre å ta sjanser," sier hun.En: "Sometimes the best you can do is take chances," she says.No: Sigrid smiler for seg selv.En: Sigrid smiles to herself.No: Hun lærte at improvisasjon og samarbeid kan bryte nye grenser.En: She learned that improvisation and collaboration can break new boundaries.No: Og i all røra fant hun en uventet vei til suksess.En: And in all the chaos, she found an unexpected path to success.No: I løpet av én hektisk dag på Fisketorget hadde Sigrid oppdaget kraften i å være spontan.En: During one hectic day at the Fisketorget, Sigrid discovered the power of being spontaneous. Vocabulary Words:flock: trekkerbustling: yrendeglistening: skinnerimposing: imponerecrates: kasserunfamiliar: ukjentshellfish: skalldyrponders: undersøktepanicked: panikkenapproaching: nærme segimprovise: improviserefrantically: febrilskskeptical: skeptiskcurious: nysgjerrigobserves: observererformidable: formidableinstructions: instrukserraises: hevereyebrows: øyenbryneneresponsibility: ansvarspices: krydderhustle: kjasetaccident: ulykkeenveloped: tovetshout: roperextinguished: slukketdespite: til tross forcombination: kombinasjonensuccess: suksesschances: sjanser

Fluent Fiction - Norwegian
Unveiling Akershus: Secrets of the Oslo Fortress

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Apr 18, 2025 15:40


Fluent Fiction - Norwegian: Unveiling Akershus: Secrets of the Oslo Fortress Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-04-18-22-34-01-no Story Transcript:No: Akershus Festning stod stolt på Oslos havnefront.En: Akershus Festning stood proudly on Oslo's waterfront.No: De gamle steinmurene fortalte om krigerske tider, mens vårvinden bar med seg lukten av nyutsprungne blomster og fjordens mystikk.En: The old stone walls spoke of warrior times, while the spring wind carried the scent of newly blossomed flowers and the fjord's mystique.No: I borgen var det travelt, men likevel harmonisk.En: In the fortress, it was busy, yet harmonious.No: Lars, en ivrig historie-student, var på vei til sitt store eventyr.En: Lars, an eager history student, was on his way to his great adventure.No: Han hadde nylig fått høre om en mystisk gjenstand funnet i borgen.En: He had recently heard of a mysterious item found in the fortress.No: "Dette kan være min sjanse," tenkte han optimistisk.En: "This could be my chance," he thought optimistically.No: Øynene hans skinte med ambisjonen om å gjøre et viktig oppdag.En: His eyes shone with the ambition to make an important discovery.No: Ingrid, en erfaren guide, møtte ham ved inngangen.En: Ingrid, an experienced guide, met him at the entrance.No: Hun var skeptisk.En: She was skeptical.No: "Hva gjør du her?En: "What are you doing here?"No: " spurte hun med et strengt blikk.En: she asked with a stern look.No: Ingrid var stolt av fortet og ville beskytte det mot uforsiktig utforskning.En: Ingrid was proud of the fort and wanted to protect it from careless exploration.No: Med seg hadde Lars Sofia, en vennlig arkeolog med en kjærlig forkjærlighet for eventyr.En: Lars was accompanied by Sofia, a friendly archaeologist with a loving fondness for adventure.No: Hun kjente Ingrid fra før.En: She knew Ingrid from before.No: "Vi vil undersøke uten å skade noe," forsikret Sofia.En: "We want to investigate without damaging anything," assured Sofia.No: Hun visste hva som stod på spill.En: She knew what was at stake.No: Ingrid korset armene og ristet på hodet.En: Ingrid crossed her arms and shook her head.No: "Men hva hvis noe går galt?En: "But what if something goes wrong?No: Dette stedet er gammelt og verdifullt.En: This place is old and valuable."No: "Lars så på Sofia, som nikket til ham.En: Lars looked at Sofia, who nodded to him.No: "Vi vil være forsiktige.En: "We will be careful.No: Vi vil forstå historien bedre," sa Lars med overbevisning.En: We want to better understand the history," said Lars with conviction.No: Til slutt gikk Ingrid med på å la dem undersøke under strenge betingelser.En: In the end, Ingrid agreed to let them explore under strict conditions.No: De begynte utforskningen med forsiktighet og fant snart noe som fanget deres oppmerksomhet—en gammel sigil innrisset i stein.En: They began the exploration with caution and soon found something that caught their attention—a sigil etched in stone.No: Mens de studerte, skjedde det noe uventet.En: As they studied, something unexpected happened.No: En skjult mekanisme innenfor muren ble aktivert.En: A hidden mechanism within the wall was activated.No: En dør smatt åpen og avslørte et hemmelig kammer.En: A door swung open, revealing a secret chamber.No: Rommet luktet gammelt, foreldet, som om tiden selv hadde ventet der inne.En: The room smelled old, stale, as if time itself had waited there.No: Ingrid, nå like nysgjerrig som de andre, trådte inn sammen dem.En: Ingrid, now as curious as the others, stepped in with them.No: De fant gamle dokumenter og artefakter som fortalte om borgens ukjente historie.En: They found ancient documents and artifacts that told of the fortress's unknown history.No: Skattene inne ga svar på mange spørsmål, men fremkalte også nye mysterier.En: The treasures inside answered many questions but also raised new mysteries.No: Da de omsider trådte ut igjen, var de enighet om betydningen av funnet.En: When they finally stepped out again, they agreed on the significance of the find.No: Lars hadde fått en verdifull lærepenge om samarbeid og tillit.En: Lars had gained a valuable lesson about cooperation and trust.No: "Du gjorde en god jobb, Lars," sa Ingrid.En: "You did a good job, Lars," said Ingrid.No: "Din respekt for fortets historie har betydd mye.En: "Your respect for the fort's history has meant a lot."No: "Sofia smilte.En: Sofia smiled.No: "Og jeg tror vi alle har lært noe nytt i dag.En: "And I think we all learned something new today."No: "Fra den dagen ble Ingrid mer åpen for samarbeid med utenforstående og nye muligheter.En: From that day, Ingrid became more open to working with outsiders and new possibilities.No: Lars visste nå viktigheten av å respektere lokalkunnskapen, og sammen jobbet de for å dokumentere funnene i detalj.En: Lars now knew the importance of respecting local knowledge, and together they worked to document the findings in detail.No: Akershus Festning hadde avdekket enda en flik av sin mangefasetterte historie.En: Akershus Festning had revealed yet another facet of its multi-layered history.No: Våren fortsatte å blomstre rundt dem, og med det, en ny æra av samarbeidsåndens vår.En: Spring continued to bloom around them, and with it, a new era of the spirit of cooperation's spring. Vocabulary Words:proudly: stoltwaterfront: havnefrontharmonious: harmoniskeager: ivrigmysterious: mystiskoptimistically: optimistiskstern: strengtskeptical: skeptiskfondness: forkjærlighetambition: ambisjonenaccompanied: med segconviction: overbevisningstrict: strengemechanism: mekanismeetched: innrissetrevealing: avslørtechamber: kammerstale: foreldetartifacts: artefakterunknown: ukjentefacets: flikcooperation: samarbeidsignificance: betydningenera: æraspring: vårmulti-layered: mangefasetterteexploration: utforskningcareless: uforsiktigdamaging: skaderespecting: respektere

Helping Friendly Podcast
Mt. Rushmore: The Moma Dance

Helping Friendly Podcast

Play Episode Listen Later Apr 16, 2025 73:26


We're back with another Mt. Rushmore, talking about the funk and beyond with The Moma Dance. And check out our Mt. Rushmore here, No Men in No Men's Land: osirispod.com/rushmore Please give us a call at (484) 416-0488 and leave us your thoughts and questions! And give us a review wherever you listen to podcasts.  The Helping Friendly Podcast is hosted and produced by Brian Brinkman, Megan Glionna, and RJ Bee. Original music by Amar Sastry. Brought to you by Osiris Media. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Fluent Fiction - Norwegian
Old vs. New: Finding the Perfect Gear for Wilderness Adventures

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Apr 16, 2025 14:22


Fluent Fiction - Norwegian: Old vs. New: Finding the Perfect Gear for Wilderness Adventures Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-04-16-22-34-02-no Story Transcript:No: Signe sto utenfor butikken i Flåm.En: Signe stood outside the store in Flåm.No: Det var en solfylt vårdag, og luften var frisk og klar.En: It was a sunny spring day, and the air was fresh and clear.No: Bjørn hadde nylig åpnet dørene til friluftsbutikken sin, og inne var det fullt av folk som lette etter utstyr til våren.En: Bjørn had recently opened the doors to his outdoor shop, and inside it was full of people looking for gear for the spring.No: Signe så inn gjennom vinduet.En: Signe looked in through the window.No: Hyllene var fylt med alt hun kunne drømme om: fjellstøvler, ryggsekker, telt og mer.En: The shelves were filled with everything she could dream of: hiking boots, backpacks, tents, and more.No: Hun elsket fjellturer og hadde planer om en stor tur i fjellene snart.En: She loved hiking and had plans for a big trip in the mountains soon.No: Da hun kom inn, møtte hun Kjell ved kassen.En: When she entered, she met Kjell at the counter.No: Han så på henne med sitt velkjente, litt skeptiske blikk.En: He looked at her with his well-known, slightly skeptical look.No: "Så, du skal på tur igjen?En: "So, you're going on a trip again?"No: " spurte han.En: he asked.No: "Ja," svarte Signe entusiastisk, "jeg trenger nytt utstyr.En: "Yes," replied Signe enthusiastically, "I need new gear.No: Noe av det beste og nyeste.En: Some of the best and latest."No: "Kjell fnøs litt.En: Kjell snorted a bit.No: "Det nyeste er ikke alltid det beste.En: "The newest is not always the best.No: Jeg stoler på det godt brukte utstyret, jeg.En: I trust in well-used gear myself."No: "Bjørn, eieren av butikken, var glad for å hjelpe.En: Bjørn, the owner of the store, was happy to help.No: Han tok henne bort til en rad med glinsende nytt utstyr.En: He took her over to a row of shiny new equipment.No: "Se her," sa han.En: "Look here," he said.No: "Dette er toppmoderne.En: "This is state-of-the-art."No: "Signe ble dratt mot en ny lettvektsryggsekk.En: Signe was drawn to a new lightweight backpack.No: "Denne ser perfekt ut!En: "This looks perfect!"No: " utbrøt hun.En: she exclaimed.No: Men så la Kjell hånden på armen hennes.En: But then Kjell placed his hand on her arm.No: "Før du bestemmer deg, Signe, hvorfor ikke teste det først?En: "Before you decide, Signe, why not test it first?"No: " foreslo han.En: he suggested.No: Bjørn nikket.En: Bjørn nodded.No: "Ja, vi har et testområde.En: "Yes, we have a testing area.No: Kom og prøv den.En: Come and try it."No: "Signe tok ryggsekken og begynte å pakke den full av dummy-utstyr.En: Signe took the backpack and began to pack it full of dummy equipment.No: Kjell kikket skeptisk på henne mens hun spente den på seg.En: Kjell looked at her skeptically as she strapped it on.No: Deretter gikk hun fram og tilbake i butikken.En: Then she walked back and forth in the store.No: Plutselig, mens hun lente seg litt framover, røk en av stroppene.En: Suddenly, as she leaned forward a bit, one of the straps snapped.No: Signe så overrasket ut.En: Signe looked surprised.No: Kjell bare ristet på hodet.En: Kjell just shook his head.No: "Akkurat det jeg sa.En: "Exactly what I said."No: "Hun satte sekken fra seg og så på de tradisjonelle ryggsekkene som Bjørn anbefalte.En: She set the backpack down and looked at the traditional backpacks that Bjørn recommended.No: "Jeg tror jeg skal ta en av disse," sa hun.En: "I think I'll take one of these," she said.No: "Men også den nye ultralette jakken.En: "But also the new ultralight jacket.No: Den du sa var veldig pålitelig, Bjørn.En: The one you said was very reliable, Bjørn."No: "Bjørn smilte og pakket begge delene for henne.En: Bjørn smiled and packed both items for her.No: "En god balanse, Signe.En: "A good balance, Signe.No: Du kommer til å ha en fantastisk tur.En: You're going to have a fantastic trip."No: "På vei ut fra butikken følte Signe seg tilfreds.En: On her way out of the store, Signe felt satisfied.No: Hun hadde lært noe viktig i dag: Det handler ikke om å ha det nyeste eller det eldste, men å finne det som virkelig fungerer.En: She had learned something important today: It's not about having the newest or the oldest, but finding what truly works.No: Signe smilte til sola mens hun tenkte på det flotte eventyret som ventet.En: Signe smiled at the sun as she thought about the great adventure awaiting her. Vocabulary Words:gear: utstyrhiking: fjellturerbackpack: ryggsekktent: teltenthusiastically: entusiastisksnorted: fnøssceptical: skeptiskstate-of-the-art: toppmodernelightweight: lettvektstrapped: spentedummy: dummytraditional: tradisjonellerecommend: anbefaleultralight: ultralettreliable: påliteligsatisfied: tilfredsadventure: eventyrleaned: lentestrap: stroppsnapped: røkshelves: hyllerowner: eiercounter: kassefantastic: fantastiskbalance: balanseplan: planoften: ofteimportant: viktigtest area: testområdespring: vår

Fluent Fiction - Norwegian
The Secret Sculptor: An Unveiling in Vigelandsparken

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Apr 15, 2025 15:45


Fluent Fiction - Norwegian: The Secret Sculptor: An Unveiling in Vigelandsparken Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-04-15-22-34-02-no Story Transcript:No: Påsken hadde ankommet Oslo, og Vigelandsparken våknet til liv.En: Easter had arrived in Oslo, and Vigelandsparken awakened to life.No: Trærne sto i full blomst, og lukten av friske blomster fylte luften.En: The trees were in full bloom, and the scent of fresh flowers filled the air.No: Folk spaserte gjennom parken, beundret Gustav Vigelands majestetiske skulpturer.En: People strolled through the park, admiring Gustav Vigeland's majestic sculptures.No: Men denne morgenen var det noe nytt å se på.En: But this morning, there was something new to look at.No: En mystisk skulptur hadde dukket opp over natten.En: A mysterious sculpture had appeared overnight.No: Ingen visste hvor den kom fra, eller hvem som hadde laget den.En: No one knew where it came from or who had made it.No: Astrid, en nysgjerrig kunststudent, sto foran den nye skulpturen.En: Astrid, a curious art student, stood in front of the new sculpture.No: Den skilte seg ut blant Vigelands verker.En: It stood out among Vigeland's works.No: Astrid kjente et sug av spenning i magen.En: Astrid felt a thrill of excitement in her stomach.No: Hun visste at dette måtte undersøkes.En: She knew this needed to be investigated.No: Mens de fleste bare nøt synet, bestemte Astrid seg for å finne ut hvem kunstneren var.En: While most just enjoyed the sight, Astrid decided to find out who the artist was.No: "Jeg må finne sannheten," hvisket hun til seg selv.En: "I must find the truth," she whispered to herself.No: Som alle andre dager var Leif, parkens trofaste vedlikeholdsarbeider, i nærheten.En: As on any other day, Leif, the park's faithful maintenance worker, was nearby.No: Han kjente hver krik og krok i parken.En: He knew every nook and cranny of the park.No: Men denne gangen skjulte han en hemmelighet, og han håpet ingen ville oppdage den.En: But this time, he was hiding a secret, and he hoped no one would discover it.No: Han hadde brukt mange nattetimer på å lage skulpturen i hemmelighet, og nå sto den der, i all sin prakt.En: He had spent many night hours creating the sculpture in secret, and now it stood there, in all its glory.No: Mens dagene gikk, snakket stadig flere om den mystiske skulpturen.En: As the days passed, more and more people talked about the mysterious sculpture.No: Ryktene om hvem kunstneren kunne være, spredte seg som ild i tørt gress.En: The rumors about who the artist could be spread like wildfire.No: Noen sa det var en kjent kunstner som ønsket å forbli anonym.En: Some said it was a famous artist who wished to remain anonymous.No: Andre trodde det var Astrid selv som hadde gjort det.En: Others thought it was Astrid herself who had done it.No: Men Astrid visste bedre, og hun la merke til Leifs nervøse blikk hver gang hun spurte noen om skulpturen.En: But Astrid knew better, and she noticed Leif's nervous glances every time she asked someone about the sculpture.No: Astrid begynte å samle spor.En: Astrid began to gather clues.No: Hun fant små biter av leire og verktøyrester nær der skulpturen sto.En: She found small pieces of clay and tool remnants near where the sculpture stood.No: Alt pekte mot Leifs hender.En: Everything pointed to Leif's hands.No: Hun bestemte seg for å konfrontere ham.En: She decided to confront him.No: En stille natt, da parken var tom og månen hang lavt på himmelen, fant Astrid Leif ved skulpturen.En: A quiet night, when the park was empty and the moon hung low in the sky, Astrid found Leif by the sculpture.No: "Leif," ropte hun mykt.En: "Leif," she called softly.No: "Jeg vet at det er du som har laget den.En: "I know it's you who made it."No: "Leif snudde seg sakte.En: Leif turned slowly.No: Øynene hans var store, men han trakk pusten dypt.En: His eyes were wide, but he took a deep breath.No: "Jeg kunne ikke hjelpe det," sa han og så på skulpturen med stolthet.En: "I couldn't help it," he said, looking at the sculpture with pride.No: "Jeg har alltid drømt om å skape noe som dette.En: "I've always dreamed of creating something like this."No: "Astrid smilte, lettet over at mysteriet endelig var løst.En: Astrid smiled, relieved that the mystery was finally solved.No: "Den er vakker, Leif," svarte hun.En: "It's beautiful, Leif," she replied.No: "Hvorfor holder du det hemmelig?En: "Why keep it a secret?"No: "Leif ristet på hodet.En: Leif shook his head.No: "Jeg visste ikke hvordan folk ville reagere.En: "I didn't know how people would react.No: Jeg er bare en enkel arbeider.En: I'm just a simple worker."No: ""Du er en kunstner," sa Astrid bestemt.En: "You are an artist," Astrid said firmly.No: "Vi kan samarbeide.En: "We can collaborate.No: Skape noe enda større.En: Create something even bigger."No: "Og slik ble det.En: And so it was.No: Astrid og Leif ble et lag, forent i lidenskapen for skulpturer.En: Astrid and Leif became a team, united in their passion for sculptures.No: Leif fikk tillit til sitt talent, og Astrid lærte at kunst var best når den ble delt.En: Leif gained confidence in his talent, and Astrid learned that art was best when shared.No: Våren i Vigelandsparken ble lovende, med to hjerter som skapte historie sammen blant de blomstrende trærne.En: The spring in Vigelandsparken became promising, with two hearts making history together among the blooming trees. Vocabulary Words:bloom: blomstscent: luktstrolled: spasertemajestic: majestetiskemysterious: mystiskappeared: dukket oppinvestigated: undersøkestruth: sannhetennook: krikcranny: krokfaithful: trofastemaintenance: vedlikeholdsarbeiderhidden: skjultesecret: hemmelighetrumors: rykteneanonymous: anonymnervous: nervøseglances: blikkclues: sporremnants: resterconfront: konfronterequiet: stillerelieved: lettetsolved: løstpride: stolthetreact: reagerecollaborate: samarbeidetalent: talentpromising: lovendeshared: delt

Fluent Fiction - Norwegian
A Gift of Values: Lars' Quest for Meaningful Easter Presents

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Apr 14, 2025 15:09


Fluent Fiction - Norwegian: A Gift of Values: Lars' Quest for Meaningful Easter Presents Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-04-14-22-34-02-no Story Transcript:No: På Karl Johans gate, midt i Oslo, var våren i full blomst.En: On Karl Johans gate, in the heart of Oslo, spring was in full bloom.No: Gatene var fylt med folk, parader av fargerike påskepyntede butikker, og lyden av glade samtaler.En: The streets were filled with people, parades of colorfully Easter-decorated stores, and the sound of joyful conversations.No: Lars, en ivrig student med stor kjærlighet for naturvern, gikk med raske skritt.En: Lars, an eager student with a great love for environmental conservation, walked briskly.No: Han lette etter gaver til familiens påskesamling og ville at disse skulle minne dem om naturens betydning.En: He was searching for gifts for the family's Easter gathering and wanted them to remind them of the importance of nature.No: Mens solen skinte varmt, stoppet Lars først ved et par kjeder som hadde salg.En: As the sun shone warmly, Lars first stopped by a few chain stores having sales.No: Men, han ble fort skuffet av det generiske utvalget.En: But, he was quickly disappointed by the generic selection.No: Billige plastleker og pyntet fjallfjas.En: Cheap plastic toys and gaudy decorations.No: Selv med et begrenset budsjett, visste han at han måtte finne noe som reflekterte hans verdier.En: Even with a limited budget, he knew he had to find something that reflected his values.No: Determinert, svingte han inn i en liten, lokal butikk kjent for miljøvennlige produkter.En: Determined, he turned into a small, local shop known for environmentally friendly products.No: Butikken var en oase av vakre håndlagde gjenstander.En: The store was an oasis of beautiful handmade items.No: Treduften fylte luften, og Lars' øyne gled over hyllene.En: The scent of wood filled the air, and Lars' eyes drifted over the shelves.No: Små sukkulentplanter i gjenbrukskrukker fanget hans blikk først.En: Small succulent plants in recycled pots caught his attention first.No: Han plukket opp en med et forsiktig smil.En: He picked one up with a gentle smile.No: Deretter så han den - en nydelig håndskåret trefugl, perfekt i sin enkelhet og utstrålte Norges naturlige skjønnhet.En: Then he saw it—a beautiful hand-carved wooden bird, perfect in its simplicity and radiating Norway's natural beauty.No: Lars visste at fuglen ville være perfekt som gave, men et blikk på prislappen sugde håpet ut av ham.En: Lars knew the bird would be perfect as a gift, but a glance at the price tag drained his hope.No: Det var litt for dyrt.En: It was a bit too expensive.No: Han vurderte kjapt valgene sine.En: He quickly considered his options.No: Skulle han velge noe mindre betydningsfullt i stedet, eller kanskje prøve å forhandle?En: Should he choose something less meaningful instead, or perhaps try to negotiate?No: Han nærmet seg kassa og smilte vennlig til butikkens eier, en eldre mann med snille øyne.En: He approached the register and smiled kindly at the shop's owner, an older man with kind eyes.No: "Hei, jeg elsker virkelig denne trefiguren, men jeg har dessverre ikke råd," sa Lars ærlig.En: "Hi, I really love this wooden figure, but I unfortunately can't afford it," said Lars honestly.No: "Er det noen sjanse for å få en liten rabatt?En: "Is there any chance for a small discount?"No: "Mannen så opp fra avisen sin og smilte tilbake.En: The man looked up from his newspaper and smiled back.No: "Jeg kan se at du setter pris på håndverket," sa han rolig.En: "I can see that you appreciate the craftsmanship," he said calmly.No: "Hvor mye har du i tankene?En: "How much do you have in mind?"No: "Etter en kort forhandling, ble de enige om en rettferdig pris.En: After a short negotiation, they agreed on a fair price.No: Lars takket mannens generøsitet og kjøpte fuglen.En: Lars thanked the man's generosity and bought the bird.No: Han følte lettelse og glede over å ha funnet en gave som representerte det han mente var viktig.En: He felt relief and joy at having found a gift that represented what he believed was important.No: På vei tilbake gjennom den travle gaten, så han Erik og Marta.En: On his way back through the busy street, he saw Erik and Marta.No: De vinket ham over, spente på å høre om fangsten.En: They waved him over, eager to hear about his find.No: Da han viste dem fuglen, nikket de tilfreds, og Marta sa: "Det der, Lars, er absolutt en gave som gir mer mening enn noen salgsvarer.En: When he showed them the bird, they nodded in approval, and Marta said, "That, Lars, is definitely a gift that makes more sense than any sales items."No: "I det øyeblikket forstod Lars at prinsipper noen ganger krever litt mer innsats.En: In that moment, Lars understood that principles sometimes require a bit more effort.No: Men følelsen av tilfredshet overveier alt.En: But the feeling of satisfaction outweighs everything.No: Med fuglen i vesken og et smil om munnen, fortsatte de nedover Karl Johans gate.En: With the bird in his bag and a smile on his face, they continued down Karl Johans gate.No: Våren hadde aldri sett vakrere ut.En: Spring had never looked more beautiful. Vocabulary Words:bloom: blomstparades: paradereager: ivrigbriskly: raskeenvironmental: miljøvennligeconservation: naturverngeneric: generiskgaudy: fjallfjasdetermined: determinedoasis: oasesucculent: sukkulentrecycled: gjenbrukskrukkersimplicity: enkelhetradiating: utstråltenegotiate: forhandlecraftsmanship: håndverketgenerosity: generøsitetapproval: tilfredsprinciples: prinsippersatisfaction: tilfredsheteffort: innsatslimited: begrensetreflection: reflektertehandmade: håndlagdehide: skjulesolidarity: solidaritetcherish: verdsattdelicacy: delikatessevibrant: vibrantgathering: samling