POPULARITY
Categories
En el especial 1 de enero de Hoy por Hoy CV recibimos a Josep Nadal, líder de la Gossa Sorda, para hablar de regreso de la banda tras 10 años de su despedida
Entrevista a tres agricultoras valencianas en Hoy por Hoy CV con motivo de la declaración en 2026 como Año Internacional de la Agricultora
En Hoy por Hoy Bilbao-Bizkaia nos adelantamos a la noche más larga del año y salimos a la calle para saber cómo van a despedir 2025 los y las bizkainas. Este 31 de diciembre hablamos con organizadores de tardeos, discotecas y fiestas de todo tipo para conocer los planes de Nochevieja: desde propuestas elegantes en hoteles, pasando por tardeos que se alargan hasta el final del año, hasta sesiones de salsa, bachata o reguetón
Valdemoro pone fin a su Plan Económico Financiero tras eliminar su deuda y cumplir con los proveedores
Entrevista sobre las nuevas adicciones al catedrático Josep Bernabéu en Hoy por Hoy Alicante (18/12/2025)
Rafael Marrón, jefe de Urgencias del Hospital Miguel Servet de Zaragoza, en Hoy por Hoy, con Àngels Barceló (18/12/2025)
Nuestro chef de cabecera, Joan Clement, ya está pensando en las censa de las Navidades y nos prepara una bullabesa
Rosario Flores, en Hoy por Hoy A Coruña
Entrevista a Clara Olóndriz, en Hoy por Hoy Alicante
Clara Olóndriz interpreta el tema 'Viejos Silencios', en Hoy por Hoy Alicante
Tiempos de Radio, tu podcast de música favorito, presenta una charla profunda y sin filtros con Jorge Politi, el artista de Isidro Casanova que impulsa su proyecto solista con energía renovada y un nuevo aire creativo. Exploramos el universo detrás de su EP “Hoy más que nunca”, su búsqueda musical y la historia del videoclip “Mundo al revés”. No te pierdas esta entrevista: cada respuesta viene con riffs incluidos. Bandas invitadas: Sky In Flames de Brasil, In Nocte Perpetua de Colombia, Whinsthon Vlad de Venezuela, Polvo de México, Edén Mantra y ATK EPOP Ft. Maravelez de España, y Yorka Ft. Andrea Cruz de Chile y Puerto Rico. #TiemposDeRadio #podcast #JorgePoliti 🎶 Suscríbete, comparte y comenta, y recuerda, todo en exceso es malo, excepto el rock 🤘. Si quieres participar en la siguiente edición, apresúrate y contáctanos en 👇 linktr.ee/TiemposdeRadio El único requisito es tu entusiasmo. Tiempos de Radio es un podcast transmitido desde Lima - Perú 🇵🇪 para Hispanoamérica Radio en www.hispanoamericaradio.com, Metal Rock Station en Puerto Rico 🇵🇷, Radio Krimen online y Radio Dada, ambas en Argentina 🇦🇷, Rock Live Radio en Costa Rica 🇨🇷 y para Perfecta Radio en Cincinnati - Ohio, USA 🇺🇸. Dirección, producción y conducción: Luis Antonio Varela Bohórquez. Copyright de grabación: Todos los derechos de la música utilizada en este podcast pertenecen a los autores, compositores o intérpretes.
Fluent Fiction - Spanish: Chasing Llamas and Legends Through Machu Picchu's Mysteries Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-03-08-38-20-es Story Transcript:Es: El sol brillaba intensamente en Machu Picchu cuando Valeria, Ignacio y Rocío llegaron al majestuoso sitio.En: The sun was shining intensely in Machu Picchu when Valeria, Ignacio, and Rocío arrived at the majestic site.Es: El aire estaba lleno de la emoción del descubrimiento.En: The air was filled with the excitement of discovery.Es: Las montañas verdes se alzaban majestuosamente, envolviendo la antigua ciudad inca con un abrazo de historia y misterio.En: The green mountains rose majestically, enveloping the ancient Inca city with an embrace of history and mystery.Es: Valeria, siempre curiosa, admiraba las piedras trabajadas por los incas.En: Valeria, always curious, admired the stones carved by the Incas.Es: Rocío, su guía amable, les contaba leyendas del lugar mientras caminaban por los senderos.En: Rocío, their kind guide, told them legends about the place as they walked along the paths.Es: Ignacio, sin despegar la vista de su cámara, capturaba cada esquina, cada sombra.En: Ignacio, without taking his eyes off his camera, captured every corner, every shadow.Es: Él prefería ver el mundo a través del lente, congelar momentos para siempre.En: He preferred to see the world through the lens, freezing moments forever.Es: Llevaban una cesta llena de delicias.En: They carried a basket full of delights.Es: Planearon un picnic al borde de una de las terrazas.En: They planned a picnic at the edge of one of the terraces.Es: El lugar era perfecto, con una vista impresionante de las ruinas y nubes deslizándose por el cielo.En: The place was perfect, with an impressive view of the ruins and clouds gliding across the sky.Es: Valeria se sentía en paz, lista para saborear el momento.En: Valeria felt at peace, ready to savor the moment.Es: De repente, una sombra peluda y veloz interrumpió la tranquilidad.En: Suddenly, a furry, fast shadow interrupted the tranquility.Es: Era una llama, y sin pensarlo dos veces, había tomado su cesta con los dientes grandes y descarados.En: It was a llama, and without a second thought, it had grabbed their basket with its large, brazen teeth.Es: Valeria soltó una risa sorprendida mientras la llama, moviendo su cola enérgicamente, comenzaba a alejarse.En: Valeria let out a surprised laugh as the llama, wagging its tail energetically, started to walk away.Es: —¡Oh no!En: —@es{Oh no!Es: ¡Nuestra comida!En: ¡Nuestra comida!Es: —exclamó ella, sin poder evitar reír.En: }—she exclaimed, unable to stop laughing.Es: Rocío sonrió, disfrutando la espontaneidad del momento.En: Rocío smiled, enjoying the spontaneity of the moment.Es: —Vamos a seguirla —sugirió con picardía.En: —Vamos a seguirla—she suggested mischievously.Es: Ignacio, emocionado, ya estaba filmando la escena.En: Ignacio, excited, was already filming the scene.Es: La persecución rápidamente se convirtió en un juego.En: The chase quickly turned into a game.Es: Valeria corría tras la llama, esquivando piedras y saltando pequeños charcos.En: Valeria ran after the llama, dodging stones and jumping over small puddles.Es: Ignacio capturaba cada segundo, tratando de no perderse nada.En: Ignacio captured every second, trying not to miss anything.Es: La carrera los llevó hasta un maravilloso mirador.En: The chase led them to a marvelous viewpoint.Es: Allí, la llama se detuvo, aparentemente satisfecha con su travesura.En: There, the llama stopped, seemingly satisfied with its prank.Es: Valeria, recuperando el aliento, intentó recuperar la cesta, comenzando un gracioso tira y afloja con el animal.En: Valeria, catching her breath, tried to retrieve the basket, starting a funny tug-of-war with the animal.Es: Rocío, riendo, sacó un poco de maíz que tenía en su bolsillo.En: Rocío, laughing, took out some corn she had in her pocket.Es: La llama, intrigada, soltó la cesta para acercarse.En: The llama, intrigued, released the basket to approach.Es: —Gracias, Rocío —dijo Valeria, aliviada, mientras ella e Ignacio recuperaban la comida.En: —Gracias, Rocío—said Valeria, relieved, as she and Ignacio retrieved the food.Es: Finalmente se sentaron a disfrutar el picnic, el sol calentando sus rostros mientras admiraban el paisaje.En: Finally, they sat down to enjoy the picnic, the sun warming their faces while they admired the landscape.Es: Todo el evento los dejó riendo, creando un recuerdo inolvidable.En: The whole event left them laughing, creating an unforgettable memory.Es: —Hoy aprendí algo —dijo Valeria, mirando las montañas—.En: —Hoy aprendí algo—said Valeria, looking at the mountains—.Es: A veces, los planes cambian, pero eso hace la vida interesante.En: A veces, los planes cambian, pero eso hace la vida interesante.Es: El picnic fue perfecto, no como lo habían planeado, pero lleno de risas y nuevas anécdotas.En: The picnic was perfect, not as they had planned, but full of laughter and new anecdotes.Es: Machu Picchu se quedó con ellos, no solo en la memoria de Ignacio, sino en sus corazones, como una aventura que siempre recordarían con una sonrisa.En: Machu Picchu stayed with them, not only in Ignacio's memory but in their hearts, as an adventure they would always remember with a smile. Vocabulary Words:the embrace: el abrazothe guide: el/la guíamajestic: majestuosothe path: el senderoto capture: capturarthe ruins: las ruinasto savor: saborearthe furry shadow: la sombra peludabrazen: descaradothe spontaneity: la espontaneidadmischievously: con picardíato film: filmarthe puddle: el charcothe viewpoint: el miradorthe prank: la travesurathe tug-of-war: el tira y aflojato retrieve: recuperarthe corn: el maízrelieved: aliviadoto admire: admirarthe delight: la deliciathe shadow: la sombrato glide: deslizarseto jump: saltarto dodge: esquivarunforgettable: inolvidablethe terrace: la terrazato freeze: congelarthe excitement: la emociónancient: antiguo
La Biblioteca de Don Asensio en Hoy por Hoy se ve inmersa, con todos sus empleados, en una distopía en la que la novela 'Lolita' de Vladimir Nabokov está cancelada y prohibida. Ante la sospecha que aún quedan algunos ejemplares clandestinos entre sus estanterías, la policía interviene el lugar con las consecuencias que ya pueden oir en este podcast. Una locura más