Empire in pre-Columbian America
POPULARITY
Categories
The Inca Empire was the largest and most sophisticated state ever created in the pre-Columbian Americas, stretching along the Andes from present-day southern Colombia to central Chile and Argentina by the early 16th century. What makes it historically significant is that the Inca managed to build and administer this enormous realm without many technologies that Eurasian civilizations relied on, such as iron tools, wheels, draft animals, or a conventional writing system. As great as its accomplishments were, its fall at the hands of the Spanish was just as dramatic and sudden. Learn more about the Incan Empire on this episode of Everything Everywhere Daily. Sponsors Quince Go to quince.com/daily for 365-day returns, plus free shipping on your order! Mint Mobile Get your 3-month Unlimited wireless plan for just 15 bucks a month at mintmobile.com/eed Subscribe to the podcast! https://everything-everywhere.com/everything-everywhere-daily-podcast/ -------------------------------- Executive Producer: Charles Daniel Associate Producers: Austin Oetken & Cameron Kieffer Become a supporter on Patreon: https://www.patreon.com/everythingeverywhere Discord Server: https://discord.gg/Ds7Rx7jvPJ Instagram: https://www.instagram.com/everythingeverywhere/ Facebook Group: https://www.facebook.com/groups/everythingeverywheredaily Twitter: https://twitter.com/everywheretrip Website: https://everything-everywhere.com/ Disce aliquid novi cotidie Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Als je dan toch naar Machu Picchu gaat, waarom dan niet lopend? Zo dacht Kevin Mulders er ook over. In 2023 liep hij de Salkantay Trail in Peru - een 80km lange route over de Salkantay bergpas met als eindbestemming de oude stad van de Inca's. Door de hoogtemeters én het wandelen op hoogte is deze route vrij zwaar en kun je de tocht lopen zowel met als zonder gids. Kevin koos ervoor om zonder gids te lopen en kwam al snel andere wandelaars tegen om mee op te trekken. Kevin en Tessa praten o.a. over: - Wat kun je verwachten tijdens deze route - Hoe reageerde het thuisfront op dit avontuur - De dingen die Kevin van te voren had onderschat - Waar Kevin het meeste van genoot, de route of de eindbestemming En nog veel meer! Naast wandelen houdt Kevin ook van reizen in het algemeen. Wil je hem volgen? Dat kan op Instagram: kevinmulders.nl Wil je meer weten over de Salkantay Trek: https://www.salkantaytrekking.com/
What if gold isn't just a commodity… but a spiritual technology? In this episode of Gateways to Awakening, Yasmeen Turayhi sits down with Zach Zublena, healing artist, painter, transformational breathwork facilitator, and spiritual photographer, whose work centers on what he calls the sacred frequency of gold: a radiant, protective, awakening field that helps people remember their divine essence.Zach shares the surprising journey that began as an artistic experiment in 2016, painting bodies in gold, until a near-death experience reoriented his entire path and revealed gold as a transmission: not about status or wealth, but sovereignty, remembrance, and ascension. Together, we explore why ancient civilizations revered gold as “the flesh of the gods,” how cultures from Egypt and Mesopotamia to the Inca and Vedic tradition approached gold as sacred, and why modern extraction and hoarding distort its original purpose.We also dive into- The lived, practical side of working with gold as a frequency- Gold meditations, energetic shielding, heart coherence, sound/resonance- The way art can bypass the mind and speak directly to the soul.- How his transformational breathwork sessions guide people into theta states where gold becomes an embodied experienceIf you've ever felt that gold “does something” to your field, or you're curious about beauty as a portal, spiritual sovereignty, and the alchemy of matter and consciousness, this conversation will expand your framework.Guest: Zach ZublenaWebsite: ZZGallery.comBook: The Sacred Frequency of Gold (available on Amazon)Tune in to Gateways to Awakening for more conversations with leading thinkers, creators, and spiritual pioneers shaping the future of consciousness. For more from me: follow my writing on Substack (substack.com/@therealyasmeent), find me on Instagram @TheRealYasmeenT, or visit InnerKnowingSchool.com.You can also check out my latest book A Glitch In the Matrix, here.
¿Cómo podríamos dejar ir a Miguel Merino sin que nos platicara su historia? Aquí a escuchar por qué estudiar Comunicación y dónde nace su amor por el marketing. Cuando mamá te envía a conseguir trabajo; el primer trabajo en Lowe. De ahi, el paso misterioso a convertirse en el cliente. Primero telefonía en Bellsouth, y luego a The Coca-Cola Company, a llevar Inca Cola. Y luego AB Inbev. Recuerden que este programa es una invención de Básico FM.
O mês de março começa com um alerta urgente para a saúde feminina: a campanha Março Lilás. O câncer de colo de útero é hoje um dos tumores mais comuns entre as mulheres no Brasil. Essa é uma das poucas doenças oncológicas que podem ser quase totalmente evitadas com prevenção e vacinação.Dados do Instituto Nacional do Câncer (Inca) são preocupantes. Para o triênio 2026-2028, a estimativa é de mais de 19 mil novos casos por ano, um aumento de 14% em relação ao período anterior. A doença é a que mais mata mulheres até os 35 anos e a segunda mais letal até os 60 anos. O que torna esse cenário ainda mais doloroso é que 99% dos casos estão ligados à infecção pelo HPV, o papilomavírus humano, que já possui vacina gratuita no SUS desde 2014.Segundo o Painel Oncologia Brasil, foram registrados no Espírito Santo, 208 casos da doença e 162 pessoas morreram em 2025.O Brasil vive um momento de transição tecnológica na saúde. O tradicional exame Papanicolau está dando lugar, gradualmente, ao teste molecular de DNA-HPV, um método muito mais sensível e eficaz para detectar o vírus antes que ele cause lesões graves. O exemplo vem de fora: a Escócia já conseguiu praticamente eliminar a transmissão deste câncer graças à vacinação em massa de jovens.No Brasil, a vacina está disponível no SUS para meninas e meninos de 9 a 14 anos, além de pacientes oncológicos, transplantados e pessoas vivendo com HIV até os 45 anos. Prevenir o câncer de colo de útero é uma corrida contra o tempo e contra a desinformação. O diagnóstico precoce e o esquema vacinal completo são as únicas armas para mudar essa realidade e salvar milhares de vidas todos os anos. Ouça entrevista com o médico Loureno Cezana, oncologista do Hospital Santa Rita.
Andy has a powerful conversation with Alex Bulow from Inca Stone. The episode centers on Bulow's professional evolution from a decade-long employee to the owner of a specialized landscaping company focused on high-end natural stone projects. Alex emphasize the importance of knowing business numbers for profitability and maintaining a small, high-quality team to preserve personal freedom. They also discuss the technical benefits of tilt rotators and mechanized equipment in reducing physical strain on workers. Throughout the exchange, they highlight the value of integrity, word-of-mouth reputation, and maintaining a healthy work-life balance. The show concludes with a reflection on building a meaningful legacy that extends beyond professional accomplishments.
Fluent Fiction - Spanish: Journey to Fulfillment: A Grandson's Promise at Machu Picchu Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-23-23-34-02-es Story Transcript:Es: Carlos caminaba lentamente por el sendero de Machu Picchu, cada paso resonando en el silencio de la madrugada.En: Carlos walked slowly along the path of Machu Picchu, each step echoing in the silence of the early morning.Es: El verano en el hemisferio sur traía un clima cálido, pero el cielo estaba cubierto de nubes oscuras, creando un ambiente misterioso.En: Summer in the southern hemisphere brought warm weather, but the sky was covered with dark clouds, creating a mysterious atmosphere.Es: Carlos tenía una misión importante, una promesa hecha a su abuela que debía cumplir.En: Carlos had an important mission, a promise made to his grandmother that he had to fulfill.Es: Desde niño, había escuchado sus historias sobre la antigua ciudad de piedra escondida en las montañas.En: Since he was a child, he had listened to her stories about the ancient stone city hidden in the mountains.Es: Su abuela nunca pudo visitar Machu Picchu, aunque era su sueño más querido.En: His grandmother was never able to visit Machu Picchu, even though it was her dearest dream.Es: Ahora, Carlos llevaba una foto antigua de ella en el bolsillo de su chaqueta como si fuera una brújula.En: Now, Carlos carried an old photo of her in the pocket of his jacket as if it were a compass.Es: De repente, comenzó a llover.En: Suddenly, it began to rain.Es: La lluvia se hizo intensa rápidamente, y el sendero se volvió resbaladizo y peligroso, dificultando cada paso.En: The rain quickly became intense, and the path turned slippery and dangerous, making each step difficult.Es: Llovía tanto que Carlos apenas podía ver el siguiente tramo del camino.En: It rained so much that Carlos could barely see the next stretch of the path.Es: Las pequeñas cascadas de agua se convertían en serpentinas que descían por los riscos.En: Small waterfalls turned into streams that descended down the cliffs.Es: A pesar de su inseguridad, Carlos sabía que debía continuar.En: Despite his insecurity, Carlos knew he had to continue.Es: Sentía que su abuela lo acompañaba en espíritu, guiándolo y llenándolo de coraje.En: He felt that his grandmother was with him in spirit, guiding him and filling him with courage.Es: La subida hacia la Puerta del Sol era más ardua de lo que había anticipado.En: The climb to the Puerta del Sol was harder than he had anticipated.Es: El cansancio y la duda se infiltraban, pero su promesa, ese deseo de honrar la memoria de su abuela, le daba una fuerza inesperada.En: Fatigue and doubt seeped in, but his promise, that desire to honor his grandmother's memory, gave him unexpected strength.Es: En su mente, repetía las historias que ella contaba, los relatos llenos de amor por la tierra de sus ancestros.En: In his mind, he repeated the stories she told, tales full of love for the land of their ancestors.Es: Finalmente, tras un esfuerzo monumental, llegó al Intipunku, la Puerta del Sol, justo cuando el amanecer comenzaba a iluminar las nubes con un tenue resplandor anaranjado.En: Finally, after a monumental effort, he reached the Intipunku, the Puerta del Sol, just as the dawn began to light the clouds with a faint orange glow.Es: El lugar estaba envuelto en una niebla densa.En: The place was shrouded in thick fog.Es: Carlos, empapado y agotado, respiró hondo y con cuidado sacó una pequeña figura de cerámica de su mochila, una réplica de un ídolo inca que sabía que su abuela atesoraba.En: Carlos, drenched and exhausted, took a deep breath and carefully took out a small ceramic figure from his backpack, a replica of an Inca idol that he knew his grandmother treasured.Es: Con reverencia la colocó en una grieta en la piedra y, con voz quebrada, murmuró palabras de amor y promesa.En: Reverently, he placed it in a crack in the stone and, with a broken voice, murmured words of love and promise.Es: En ese momento, como si la montaña escuchara su tributo, las nubes se abrieron, revelando la vasta extensión de Machu Picchu debajo.En: At that moment, as if the mountain heard his tribute, the clouds parted, revealing the vast expanse of Machu Picchu below.Es: La luz del sol doraba las piedras antiquísimas, y el olor a tierra mojada llenaba el aire.En: The sunlight gilded the ancient stones, and the smell of wet earth filled the air.Es: Carlos sintió que su abuela, por fin, había llegado a este lugar sagrado.En: Carlos felt that his grandmother had finally arrived at this sacred place.Es: Mientras observaba el paisaje impresionante, un sentimiento de paz y gratitud lo envolvió.En: As he gazed at the breathtaking landscape, a feeling of peace and gratitude enveloped him.Es: Había cumplido su promesa y, en el proceso, se había reencontrado con la historia de su familia, sintiéndose parte de algo más grande.En: He had fulfilled his promise and, in the process, reconnected with his family's history, feeling part of something greater.Es: Con el corazón ligero y el espíritu renovado, Carlos sabía que este era un nuevo comienzo.En: With a light heart and renewed spirit, Carlos knew this was a new beginning.Es: Su herencia y sus recuerdos lo acompañarían siempre, como un faro guiando su camino hacia el futuro.En: His heritage and memories would always accompany him, like a beacon guiding his way into the future. Vocabulary Words:the path: el senderothe promise: la promesathe grandmother: la abuelathe pocket: el bolsillothe jacket: la chaquetathe compass: la brújulathe rain: la lluviathe waterfall: la cascadathe stream: la serpentinathe cliff: el riscothe fear: la inseguridadthe courage: el corajethe climb: la subidathe fatigue: el cansanciothe doubt: la dudathe strength: la fuerzathe effort: el esfuerzothe dawn: el amanecerthe fog: la nieblathe replica: la réplicathe idol: el ídolothe reverence: la reverenciathe crack: la grietathe tribute: el tributothe sunlight: la luz del solthe stone: la piedrathe earth: la tierrathe landscape: el paisajethe gratitude: la gratitudthe heritage: la herencia
Ahead of Pat Kenny's move to weekends at the beginning of March, we've delved into the archives to bring you some of the best pieces from his dozen-and-a-half years of mornings on Newstalk.High in the Andes the mountains rise in sheer ridges, their flanks cut with cliffs and ravines, their summits capped with snow. To the casual eye they seem forbidding, a landscape of rock and cloud where little could grow. Yet if you follow the river valleys upward into the Sacred Valley of the Incas you begin to see an extraordinary sight. The Inca Gardens of Ancient Peru. To tell us the story of the wonderful sight is Diarmuid Gavin, award winning garden designer.
In this episode of Case Studies, Casey sits down with Lizzy Jensen for a powerful conversation about identity, ambition, and the freedom that comes from letting go of the need to prove yourself. A law school graduate, former school leader, and host of The Lizzy Jensen Show, Lizzy reflects on the subtle ways achievement and approval shaped her early decisions, and what it took to outgrow them. Together, they unpack the defining pivots in her life, from walking away from traditional career paths to stepping down from leadership at the height of momentum. Lizzy shares the discipline behind her decision making process, including the journaling and prayer that guide her clarity, and the deep rooted question that came to her in two different dreams while hiking the Inca trail in Peru: What do you really want? As a mother of five, she speaks candidly about balancing meaningful work with family life, modeling confidence for her daughters, and choosing alignment over applause. She also shares her vision of building a value driven media company designed to amplify stories that strengthen families and leaders. This episode is a thoughtful blueprint for entrepreneurs and high performers ready to trade performance for purpose and build a life that reflects who they truly are. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Before the Maya kings. Before the Aztecs. Before the Inca.While the Mediterranean world reorganizes itself, two continents across the ocean are developing along very different lines.In this episode arc we explore:• The forgotten mound-builders of North America• The Epi-Olmec world and the possible birth of writing• Early Maya cities before dynasties and divine kingsThese were advanced civilizations that might surprise you.Please subscribe to our YouTube channel. Just subscribe! That's all I ask! http://www.youtube.com/@WhatsNewinHistoryShow notesAncient Americas YouTube Channelwww.youtube.com/@AncientAmericasThis is a podcast by Dan Hörning and Bernie Maopolski.Contact information:E-mail: zimwaupodcast@gmail.comhttp://facebook.com/fanofhistoryhttps://twitter.com/danhorninghttps://www.instagram.com/dan_horning/Music: “Tudor Theme” by urmymuse.Used here under a commercial Creative Commons license. Find out more at http://ccmixter.org/files/urmymuse/40020 Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Fluent Fiction - Spanish: Finding Confidence Among Machu Picchu's Ancient Echoes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-16-08-38-20-es Story Transcript:Es: El aire de la mañana en Machu Picchu estaba fresco y puro.En: The morning air in Machu Picchu was fresh and pure.Es: El sol empezaba a asomarse sobre las montañas, iluminando las terrazas y estructuras de piedra que brillaban bajo la luz dorada.En: The sun began to peek over the mountains, illuminating the terraces and stone structures that shimmered under the golden light.Es: Las nubes de niebla se desvanecían poco a poco, revelando un paisaje que parecía salido de un sueño.En: The misty clouds gradually faded, revealing a landscape that seemed straight out of a dream.Es: Era el escenario perfecto para una aventura inolvidable.En: It was the perfect setting for an unforgettable adventure.Es: El grupo de estudiantes de secundaria había llegado a aquella maravilla del mundo en un viaje escolar.En: The group of high school students had arrived at this wonder of the world on a school trip.Es: Sus mochilas estaban llenas de cuadernos y cámaras.En: Their backpacks were filled with notebooks and cameras.Es: Era verano en el hemisferio sur, y a pesar del esfuerzo de la caminata, el entusiasmo en el aire era palpable.En: It was summer in the southern hemisphere, and despite the effort of the hike, the enthusiasm in the air was palpable.Es: Mateo caminaba un poco detrás del grupo, observando todo con ojos curiosos pero manteniéndose en silencio.En: Mateo walked a bit behind the group, observing everything with curious eyes but staying silent.Es: Amaba la historia, especialmente la historia inca.En: He loved history, especially the Inca history.Es: Había estudiado mucho antes del viaje.En: He had studied a lot before the trip.Es: Sin embargo, siempre le faltaba confianza para hablar en público.En: However, he always lacked the confidence to speak in public.Es: A su lado caminaba Luz, su compañera de clase.En: Beside him walked Luz, his classmate.Es: Luz era alegre y sociable.En: Luz was cheerful and sociable.Es: Le encantaba hablar con todos y siempre tenía una sonrisa para compartir.En: She loved talking to everyone and always had a smile to share.Es: A pesar de sus diferencias, Mateo y Luz eran buenos amigos.En: Despite their differences, Mateo and Luz were good friends.Es: Su tarea en este viaje era trabajar en un proyecto grupal sobre la historia inca.En: Their task on this trip was to work on a group project about Inca history.Es: Mateo había investigado sobre los artefactos antiguos, pero le aterraba compartir lo que había descubierto con el resto del grupo.En: Mateo had researched ancient artifacts, but he was terrified to share what he had discovered with the rest of the group.Es: Una tarde, antes de la presentación final, Mateo decidió hablar con Luz.En: One afternoon, before the final presentation, Mateo decided to talk to Luz.Es: Caminó hacia ella, su corazón latiendo rápido.En: He walked up to her, his heart beating fast.Es: "Luz," dijo, "puedo mostrarte mis notas?"En: "Luz," he said, "can I show you my notes?"Es: Luz sonrió, "¡Claro, Mateo!En: Luz smiled, "Of course, Mateo!Es: Quiero ver qué has encontrado."En: I want to see what you've found."Es: Mateo le mostró a Luz sus apuntes sobre los artefactos y su importancia histórica.En: Mateo showed Luz his notes on the artifacts and their historical significance.Es: Luz escuchó atentamente, sus ojos brillando con interés.En: Luz listened attentively, her eyes shining with interest.Es: "Esto es increíble, Mateo.En: "This is amazing, Mateo.Es: Tienes que compartirlo con todos."En: You have to share it with everyone."Es: Mateo negó con la cabeza.En: Mateo shook his head.Es: "No puedo, Luz.En: "I can't, Luz.Es: Me pongo muy nervioso."En: I get too nervous."Es: Pero cuando llegó el momento de la presentación, Luz tenía un plan.En: But when the time for the presentation came, Luz had a plan.Es: Frente a todos, empezó a hablar brevemente.En: In front of everyone, she started speaking briefly.Es: Luego, dio un paso al lado y miró directamente a Mateo.En: Then, she stepped aside and looked directly at Mateo.Es: "Estoy segura que Mateo puede explicar esto mejor que yo."En: "I am sure Mateo can explain this better than I can."Es: Mateo sintió el peso de todas las miradas.En: Mateo felt the weight of all the gazes.Es: Al principio, sus palabras se negaban a salir.En: At first, his words refused to come out.Es: Pero ahí estaba Luz, sonriendo y asintiendo, dándole fuerzas.En: But there was Luz, smiling and nodding, giving him strength.Es: Mateo respiró hondo y comenzó a hablar, al principio despacio, luego con creciente confianza.En: Mateo took a deep breath and began to speak, at first slowly, then with growing confidence.Es: Habló sobre los artefactos, su historia, y su significado.En: He talked about the artifacts, their history, and their meaning.Es: Sus compañeros y el profesor lo escuchaban con atención, impresionados.En: His classmates and the teacher listened attentively, impressed.Es: Mateo, ya terminado, se dio cuenta de que había logrado lo que creía imposible.En: Mateo, once finished, realized he had achieved what he thought was impossible.Es: El grupo recibió elogios del profesor, y Luz le dio una palmada en la espalda a Mateo.En: The group received praise from the teacher, and Luz patted Mateo on the back.Es: "Sabía que podías hacerlo," le dijo.En: "I knew you could do it," she said.Es: Mateo se sintió orgulloso y agradecido.En: Mateo felt proud and grateful.Es: Supo en ese momento que su voz importaba.En: He knew at that moment that his voice mattered.Es: Luz le sugirió que trabajaran juntos en futuros proyectos, y Mateo aceptó, esta vez sin dudar.En: Luz suggested they work together on future projects, and Mateo agreed, this time without hesitation.Es: Bajo el sol brillante de Machu Picchu, Mateo no solo había encontrado la confianza en sí mismo, sino también un nuevo camino para compartir su pasión por la historia.En: Under the bright sun of Machu Picchu, Mateo had found not only confidence in himself but also a new path to share his passion for history. Vocabulary Words:the mist: la nieblathe terrace: la terrazato shimmer: brillarthe landscape: el paisajethe wonder: la maravillathe hemisphere: el hemisferiopalpable: palpablethe confidence: la confianzasociable: sociablethe classmate: el compañero/la compañera de clasethe project: el proyectothe artifact: el artefactoto terrify: aterrarthe significance: la importanciaattentively: atentamentethe gaze: la miradato nod: asentirthe breath: el alientoto achieve: lograrthe praise: el elogioto hesitate: dudargrateful: agradecidoto suggest: sugerirthe artifact: el artefactothe path: el caminocurious: curiosothe teacher: el profesor/la profesorathe effort: el esfuerzoto reveal: revelarto fade: desvanecerse
El Crestado Chino es una de las razas más envueltas en el mito y de la que se desconoce cuáles fueron sus orígenes a ciencia cierta, habiendo sobre ella, por lo menos, un par de teorías. La primera nos llevará hasta las culturas Mesoamericanas que consideraron sagrados a estos perros desnudos y a lo que de ellos nos contaron en sus crónicas el padre Fray Bartolomé de las Casas, Garcilaso el Inca, o el ilustre Clavijero. En la segunda viajaremos a la China del siglo XIII, uno de los períodos de mayor expansión comercial de su historia. Acompáñanos en esta aventura en la que conocerás como surgió la raza, qué personas han tenido un papel clave y cómo han llegado hasta nuestros días. Por supuesto te contaremos cuál es su carácter y qué necesitará de ti para ser feliz. Rafael, en esta ocasión, nos habla de los perros de su memoria, ya que él fue criador de esta raza. Te invito a que visites la web de la escuela canina Quercus, https://www.escuelacanina.com. También puedes seguirlos en RRSS donde los encontrarás con este mismo nombre, al igual que a Rafael Fernández de Zafra tanto en Facebook como en Instagram. Gracias por escucharnos.
Fluent Fiction - Spanish: Lost Locket, Found Legacy: Carnival Mysteries in Cusco Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-06-08-38-18-es Story Transcript:Es: Las calles de Cusco vibraban al ritmo del Carnaval.En: The streets of Cusco vibrated to the rhythm of the Carnival.Es: Plumas, colores y sonrisas llenaban el aire en la Plaza de Armas, donde la historia y la alegría se daban la mano.En: Feathers, colors, and smiles filled the air in the Plaza de Armas, where history and joy went hand in hand.Es: Entre la multitud, Mateo, Luz y Valeria caminaban atentos, cada uno con sus propios pensamientos.En: Among the crowd, Mateo, Luz, and Valeria walked carefully, each lost in their own thoughts.Es: Mateo recordaba las historias que su abuela le había contado sobre el relicario dorado que había pertenecido a su familia.En: Mateo recalled the stories his grandmother had told him about the golden locket that had belonged to his family.Es: Perdido durante generaciones, el locket había reaparecido misteriosamente en una pequeña tienda al lado de la catedral.En: Lost for generations, the locket had mysteriously reappeared in a small shop next to the cathedral.Es: Luz, siempre precavida, observaba a Valeria con desconfianza.En: Luz, always cautious, watched Valeria with distrust.Es: La misteriosa comerciante de arte tenía una mirada que no revelaba intenciones.En: The mysterious art dealer had a look that didn't reveal her intentions.Es: Sin embargo, su presencia era clave para recuperar el locket.En: However, her presence was key to retrieving the locket.Es: En medio de risas y música, Mateo se acercó a la tienda consciente del reto que enfrentaba: necesitaba probar que el locket pertenecía a su familia.En: Amidst laughter and music, Mateo approached the shop aware of the challenge he faced: he needed to prove the locket belonged to his family.Es: La anciana dueña del local era inflexible.En: The elderly owner of the shop was inflexible.Es: Sin documentos o evidencia, no había trato.En: Without documents or evidence, there was no deal.Es: Mientras Mateo consideraba revelar secretos familiares, Valeria se aproximó con una sonrisa.En: While Mateo considered revealing family secrets, Valeria approached with a smile.Es: "Quizás pueda ayudar", ofreció en voz baja, sugiriendo una solución a cambio de una futura colaboración.En: "Perhaps I can help," she offered softly, suggesting a solution in exchange for a future collaboration.Es: Luz miró a su hermano, advirtiendo el peligro de un trato con Valeria.En: Luz looked at her brother, warning him of the danger of a deal with Valeria.Es: El debate era intenso.En: The debate was intense.Es: Mateo debía decidir entre la necesidad de proteger el objeto familiar o arriesgarse a perderlo por negarse a cooperar.En: Mateo had to decide between the need to protect the family heirloom or risk losing it by refusing to cooperate.Es: Al final, optó por negociar.En: In the end, he chose to negotiate.Es: Con una inteligencia propia de sus antepasados incas, propuso una alianza a Valeria: él obtendría el locket y, a cambio, ella tendría acceso a su conocimiento histórico para futuras adquisiciones.En: With an intelligence befitting his Inca ancestors, he proposed an alliance to Valeria: he would obtain the locket and, in return, she would have access to his historical knowledge for future acquisitions.Es: Con un acuerdo tácito, todos se dirigieron hacia la plaza.En: With a tacit agreement, they all headed towards the plaza.Es: La música se hacía más intensa y el aire olía a flores frescas.En: The music grew more intense, and the air smelled of fresh flowers.Es: Entre la multitud, las tensiones comenzaron a disiparse.En: Among the crowd, the tensions began to dissipate.Es: En la culminación del Carnaval, Mateo logró recuperar el locket.En: At the culmination of the Carnival, Mateo succeeded in reclaiming the locket.Es: Lo sostuvo en sus manos, sintiendo el peso de su historia familiar.En: He held it in his hands, feeling the weight of his family history.Es: En su mente, una promesa susurrante: protegería el legado de su sangre.En: In his mind, a whispering promise: he would protect the legacy of his blood.Es: Mientras bailaban para celebrar su éxito, Mateo comprendió lo valioso que era el entendimiento y la confianza.En: As they danced to celebrate their success, Mateo understood the value of understanding and trust.Es: Bajo el cielo estrellado de Cusco, con la música del Carnaval como fondo, iniciaba un nuevo capítulo para todos ellos.En: Under the starry sky of Cusco, with the music of the Carnival as a backdrop, a new chapter began for all of them.Es: Con el locket en su posesión, Mateo había ganado más que un objeto: había conquistado el alma de su historia familiar.En: With the locket in his possession, Mateo had gained more than an object: he had conquered the soul of his family history.Es: Y, junto a Luz y Valeria, se adentraría en futuras aventuras, donde el pasado y el presente se entrelazarían una vez más.En: And, together with Luz and Valeria, he would embark on future adventures, where the past and present would intertwine once again. Vocabulary Words:the streets: las callesto vibrate: vibrarthe feathers: las plumasthe smiles: las sonrisascarefully: atentosthe locket: el relicariothe shop: la tiendathe cathedral: la catedralcautious: precavidadistrust: desconfianzaarts dealer: comerciante de arteintentions: intencionesto retrieve: recuperaramidst: en medio deaware: conscientethe challenge: el retoto face: enfrentarthe deal: el tratoto reveal: revelarto approach: aproximarsesecret: secretothe heirloom: el objeto familiarto negotiate: negociarintelligence: inteligenciaalliance: alianzaacquisitions: adquisicionesintense: intensoto dissipate: disiparculmination: culminaciónthe legacy: el legado
Show Notes This week we travel to the Incan empire with The Emperor's New Groove. How do we know it's the Incan Empire? They kinda allude to it a couple of times in order to promptly forget where, when and who they are. A cast of mostly white actors, all fantastic in their characters, all funny, none of which has anything to do with the Inca or Peru other than the existence of a llama. Enjoyable as this is, we do wonder, quite aggressively, why on Earth did Disney decide to set this film where and when they did. Recommendations: Peruvian Food; His and Hers (Netflix); ABOLISH ICE Next up: Atlantis: The Lost Empire (2001) Email us at latecomers@gmail.com Our Facebook group is here for those who consent: https://www.facebook.com/groups/1754020081574479/ **
ALAN MULHERN: The Quest & Psychotherapy (Jungian Approach to Healing)
This episode and the following are a tour of some of the world's apocalyptic traditions outside of the Judaic, Gnostic, Christian, and Millenarian which have been explored already. This episode includes those of Islam, Norse, Egypt, Aztec, Maya, Inca, China, and Japan. By this means we can appreciate one of the features of the archetype – its widespread occurrence across the world's civilizations.
Fluent Fiction - Spanish: Climbing Dreams: Friendship and Triumph at Machu Picchu Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-01-31-23-34-02-es Story Transcript:Es: Los rayos del sol brillaban sobre la ciudad sagrada de Machu Picchu.En: The sun's rays shone over the sacred city of Machu Picchu.Es: Las montañas de los Andes se alzaban majestuosamente, envueltas en una niebla ligera.En: The Andes mountains rose majestically, wrapped in a light mist.Es: Este era un lugar donde el pasado se encontraba con el presente, donde las piedras antiguas susurraban historias del Imperio Inca.En: This was a place where the past met the present, where the ancient stones whispered stories of the Inca Empire.Es: Fernando respiraba profundamente, inspirado y emocionado.En: Fernando breathed deeply, inspired and excited.Es: Su abuelo siempre había soñado con visitar Machu Picchu, y hoy, Fernando cumplía ese sueño por él.En: His grandfather had always dreamed of visiting Machu Picchu, and today, Fernando was fulfilling that dream for him.Es: Al lado de Fernando estaba Lucía, su mejor amiga, que sonreía mientras miraba la ruta que les esperaba.En: Next to Fernando was Lucía, his best friend, who smiled as she looked at the path that lay ahead of them.Es: "¡Esto es increíble, Fernando!En: "This is incredible, Fernando!"Es: ", exclamó Lucía.En: exclaimed Lucía.Es: Aunque amaba la historia menos que su amigo, el desafío físico del camino la emocionaba.En: Although she loved history less than her friend, the physical challenge of the journey excited her.Es: Comenzaron su caminata entre las estructuras incas.En: They began their hike among the Inca structures.Es: Fernando escuchaba atentamente a su guía, aunque el aire escaso lo hacía sentir mareado.En: Fernando listened attentively to their guide, though the thin air made him feel dizzy.Es: Su pecho se apretaba, y le costaba respirar, pero su deseo de aprender era fuerte.En: His chest tightened, and it was hard to breathe, but his desire to learn was strong.Es: Sin embargo, durante el ascenso, su paso se hacía lento.En: However, during the ascent, his pace slowed.Es: La altitud cobraba su precio.En: The altitude was taking its toll.Es: Lucía notó su dificultad.En: Lucía noticed his difficulty.Es: Se detuvo, observándolo con preocupación.En: She stopped, watching him with concern.Es: "Fernando, ¿estás bien?En: "Fernando, are you okay?"Es: ", preguntó, lista para ayudarlo.En: she asked, ready to help him.Es: Fernando sacudió la cabeza, intentando despejarla.En: Fernando shook his head, trying to clear it.Es: "Estoy bien, Lucía.En: "I'm fine, Lucía.Es: Solo necesito un momento", contestó, intentando parecer seguro de sí mismo.En: I just need a moment," he replied, trying to seem confident.Es: Sabía que seguía este camino por su abuelo, y eso lo motivaba a seguir.En: He knew he was on this journey for his grandfather, and that motivated him to continue.Es: Al llegar a un tramo más empinado, Fernando se tambaleó.En: Upon reaching a steeper section, Fernando stumbled.Es: Sus piernas temblaban y el paisaje se volvía borroso ante sus ojos.En: His legs trembled, and the landscape blurred before his eyes.Es: Lucía, preocupada por la salud de su amigo, pensó en seguir con los otros, pero su instinto era quedarse.En: Lucía, worried about her friend's health, considered continuing with the others, but her instinct was to stay.Es: "Fernando, no te preocupes.En: "Fernando, don't worry.Es: Estamos juntos en esto", dijo Lucía mientras le ofrecía agua.En: We're in this together," said Lucía as she offered him water.Es: "Recuerda por qué estamos aquí."En: "Remember why we're here."Es: Estas palabras penetraron en Fernando, recordándole las historias de su abuelo sobre las tierras lejanas.En: These words penetrated Fernando, reminding him of his grandfather's stories about distant lands.Es: Con el apoyo de Lucía, se levantó, su determinación renovada.En: With Lucía's support, he got up, his resolve renewed.Es: Lentamente, y con mucho esfuerzo, se dirigieron hacia la Puerta del Sol.En: Slowly, and with great effort, they made their way to the Sun Gate.Es: Al llegar a la cima, Fernando pudo ver las ruinas a sus pies, un espectáculo glorioso que lo conectó de una manera inesperada con su pasado.En: Upon reaching the top, Fernando could see the ruins at his feet, a glorious spectacle that connected him in an unexpected way to his past.Es: Cerró los ojos un momento, sintiendo la presencia de su abuelo a su lado.En: He closed his eyes for a moment, feeling his grandfather's presence beside him.Es: "Lo logramos", murmuró, lleno de gratitud y emoción.En: "We did it," he murmured, filled with gratitude and emotion.Es: El sol resplandecía, iluminando tanto las piedras antiguas como el corazón de Fernando.En: The sun shone brightly, illuminating both the ancient stones and Fernando's heart.Es: Había aprendido que con perseverancia y amistad, las montañas se podían escalar, literalmente y figurativamente.En: He had learned that with perseverance and friendship, mountains could be climbed, both literally and figuratively.Es: Lucía sonrió, sabiendo que este momento era tan importante para ella como para su amigo.En: Lucía smiled, knowing that this moment was as important to her as it was to her friend.Es: Con la vista despejada, Fernando y Lucía comprendieron que el valor del viaje no solo estaba en el destino, sino en cada paso que habían dado juntos.En: With a clear view, Fernando and Lucía understood that the value of the journey was not just in the destination, but in every step they had taken together.Es: Juntos, se quedaron en la Puerta del Sol, disfrutando del fruto de su esfuerzo, y dejando que Machu Picchu compartiera con ellos su antiguo y eterno silencio.En: Together, they stayed at the Sun Gate, enjoying the fruits of their effort, and letting Machu Picchu share with them its ancient and eternal silence. Vocabulary Words:the rays: los rayosthe mist: la nieblathe stones: las piedrasto whisper: susurrarthe empire: el imperioto breathe deeply: respirar profundamentethe hike: la caminatato listen attentively: escuchar atentamentethe guide: el guíathin air: el aire escasoto feel dizzy: sentir mareadothe ascent: el ascensothe altitude: la altitudto stumble: tambalearseto tremble: temblarthe silhouette: la siluetathe landscape: el paisajeto blur: volverse borrosoto offer: ofrecerthe support: el apoyothe determination: la determinaciónthe effort: el esfuerzothe ruins: las ruinasthe spectacle: el espectáculounexpected: inesperadogratitude: la gratitudto illuminate: iluminarthe perseverance: la perseveranciathe friendship: la amistadto climb: escalar
What really happens on the train to Machu Picchu? From panoramic windows and cultural performances to navigating circuits and altitude, we're breaking down the ride and what awaits at the citadel. Inca Rail City: Cusco Address: 105 Portal de Panes Website: https://incarail.com/
In this exclusive interview I sit down with researcher, explorer and author Timothy Alberino to discuss the forbidden history of Peru. From the impossible interlocking megalithic walls of Cusco to the legends of giants as told by the Inca and the Spanish chroniclers, this is a must see episode. GET Tim's Book HEREJOIN ME ON A TOUR HERE
Fluent Fiction - Spanish: From Shy Boy to Cultural Ambassador: Santiago's Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-01-29-08-38-19-es Story Transcript:Es: El sol brillaba fuerte sobre Raqchi, una pequeña comunidad indígena en medio de las montañas andinas.En: The sun shone brightly over Raqchi, a small indigenous community in the midst of the Andean mountains.Es: Era verano y la escuela del pueblo, un edificio modesto pero lleno de vida, estaba repleta de estudiantes emocionados.En: It was summer, and the village school, a modest yet lively building, was filled with excited students.Es: Se preparaban para una presentación cultural que se llevaría a cabo al día siguiente.En: They were preparing for a cultural presentation that would take place the following day.Es: Santiago, un joven estudiante, pasaba sus tardes en la biblioteca de su abuelo Miguel, un sabio anciano que conocía todas las historias y tradiciones de su comunidad.En: Santiago, a young student, spent his afternoons in the library of his grandfather Miguel, a wise elder who knew all the stories and traditions of their community.Es: A Santiago le fascinaba la historia de los incas y sentía un profundo orgullo por sus raíces.En: Santiago was fascinated by the history of the Incas and felt a deep pride for his roots.Es: Sin embargo, era un chico tímido y le preocupaba la idea de hablar en público.En: However, he was a shy boy and was worried about the idea of speaking in public.Es: —Te ayudará —dijo su abuelo Miguel una tarde, mientras Santiago buscaba material para su presentación—.En: "It will help you," said his grandfather Miguel one afternoon, while Santiago searched for material for his presentation.Es: La historia de los incas es nuestra historia.En: "The history of the Incas is our history.Es: Compártela con orgullo.En: Share it with pride."Es: Santiago pensó en Lucía, su amiga.En: Santiago thought about Lucía, his friend.Es: Era una chica segura de sí misma y le gustaba hablar en público.En: She was a confident girl and enjoyed speaking in public.Es: Después de la escuela, decidió buscarla para pedirle ayuda.En: After school, he decided to look for her to ask for help.Es: —Claro, Santiago —respondió Lucía con una sonrisa—.En: "Of course, Santiago," responded Lucía with a smile.Es: Puedo ayudarte a practicar.En: "I can help you practice.Es: Lo harás genial.En: You'll do great."Es: Con el apoyo de Lucía y sus valiosas ideas, Santiago decidió incluir una historia que su abuelo le contó sobre Wiracocha, el dios creador en la mitología inca.En: With Lucía's support and her valuable ideas, Santiago decided to include a story his grandfather had told him about Wiracocha, the creator god in Inca mythology.Es: Esa noche, con la ayuda y los consejos de Lucía, Santiago practicó su presentación.En: That night, with Lucía's help and advice, Santiago practiced his presentation.Es: Se sintió más seguro, pero todavía tenía un poco de miedo.En: He felt more confident, but he was still a little scared.Es: Finalmente, llegó el día del evento.En: Finally, the day of the event arrived.Es: En el salón de actos, decorado con textiles coloridos y figuras de barro, se respiraba un ambiente de emoción.En: In the auditorium, decorated with colorful textiles and clay figures, there was an air of excitement.Es: Santiago estaba nervioso, pero decidió dar el paso y compartir su cultura con sus compañeros.En: Santiago was nervous, but he decided to take the step and share his culture with his classmates.Es: Cuando subió al escenario, su corazón latía rápido.En: When he stepped onto the stage, his heart was beating fast.Es: Miró al público, y por un momento, todo fue silencio.En: He looked at the audience, and for a moment, everything was silent.Es: Luego, comenzó a hablar.En: Then, he began to speak.Es: Con cada palabra, Santiago se conectaba más con su herencia.En: With each word, Santiago connected more with his heritage.Es: Relató cómo Wiracocha creó el mundo y su importancia en la cosmovisión de su comunidad.En: He recounted how Wiracocha created the world and his importance in the worldview of his community.Es: A medida que hablaba, veía las caras curiosas de sus compañeros, interesados en la historia que él tanto amaba.En: As he spoke, he saw the curious faces of his classmates, interested in the story he loved so much.Es: Al terminar, la sala se llenó de aplausos.En: When he finished, the room filled with applause.Es: Santiago sonrió, sintiendo un calor que venía desde su corazón.En: Santiago smiled, feeling a warmth that came from his heart.Es: Ese día, Santiago no solo compartió una parte de su cultura, sino que también comprendió el valor de sus raíces.En: That day, Santiago not only shared a part of his culture but also understood the value of his roots.Es: Supo que al compartir lo que amaba, podía crear un puente entre su mundo y el de sus compañeros.En: He knew that by sharing what he loved, he could create a bridge between his world and that of his classmates.Es: Con una nueva confianza, abrazó quién era realmente.En: With newfound confidence, he embraced who he truly was.Es: Desde entonces, Santiago continuó explorando la rica historia de Raqchi, siempre con orgullo y con la certeza de que compartir su cultura es una forma de mantenerla viva.En: From then on, Santiago continued to explore the rich history of Raqchi, always with pride and with the certainty that sharing his culture is a way of keeping it alive. Vocabulary Words:the sun: el solbrightly: fuerteindigenous: indígenathe mountains: las montañassummer: veranomodest: modestolively: lleno de vidaexcited: emocionadothe library: la bibliotecathe elder: el ancianofascinated: fascinabathe roots: las raícesshy: tímidothe presentation: la presentaciónthe pride: el orgullothe friend: la amigaconfident: segura de sí mismathe creator: el creadormythology: mitologíathe advice: los consejosthe event: el eventothe auditorium: el salón de actosthe textiles: los textilesthe clay: el barroexcitement: emociónthe stage: el escenariothe audience: el públicosilence: silenciothe heritage: la herenciaworldview: cosmovisión
O primeiro mês do ano inicia com uma ação superimportante para o público feminino: a Campanha do Janeiro Verde, de conscientização e prevenção ao câncer de colo do útero. Segundo o Instituto Nacional do Câncer (INCA), essa neoplasia é a terceira mais comum entre as mulheres. Para falar sobre o assunto, o âncora Jota Batista conversa, nesta quinta-feira (22), o cirurgião oncológico, Eduardo Miranda, no Canal Saúde, da Rádio Folha FM
7-day FREE trial of our Intermediate Spanish course, Spanish Uncovered: www.storylearning.com/podcastofferJoin us on Patreon: www.patreon.com/storylearningspanishGlossaryincaico: from the Inca civilization, the last of the great pre-Columbian people to retain its independence during the conquest of the Americas. The Inca sun refers to Inti, the sun god of this civilization.enjambre: swarms cláxones: hornshumo: smoke abrumar: to overwhelmesquivar: to dodgeomnibuses: buses peatones: pedestriansFollow us on social media and more: www.linktr.ee/storylearningspanish
Willkommen zu einer besonderen Ausgabe – aufgezeichnet live von der Mainstage der Digifin! Dieses Mal wird's kontrovers: Simon Moser entlockt Philip Nag, dem Geschäftsführer von Inca, die Geheimnisse dahinter, wie Agentic AI nicht nur die klassische Schadenabwicklung auf den Kopf stellt, sondern auch die Versicherer zwingt, sich neu zu erfinden.Ist künstliche Intelligenz wirklich der Heilsbringer – oder überschätzen wir ihre Fähigkeiten gewaltig? Wie sieht die perfekte Symbiose zwischen Mensch und Maschine aus, und wer gewinnt am Ende das Rennen um Deutschlands Innovationsführerschaft? Philip Nag spricht offen über Chancen, Risiken und Missverständnisse rund um KI in der Finanz- und Versicherungswelt, teilt konkrete Erfolgsbeispiele aus der Praxis und verrät, warum der Standort Deutschland dringend Neues wagen muss.Diese Episode liefert Inspiration für alle, die den Status Quo in Frage stellen, frische Denkansätze suchen und echten Business Impact spüren wollen. Wenn ihr wissen wollt, wie Versicherungen mit KI nicht nur effizienter, sondern auch klüger werden – das ist eure Folge. Einschalten, mitdiskutieren, weiterdenken!Schreibt uns gerne eine Nachricht!PPI – Inspired by Simplicity. PPI verbindet Fach- und Technologie-Know-how, um komplexe Finanzprojekte in der Versicherungs- und Bankenwelt unkompliziert umzusetzen. Mit über 800 Expert:innen, europaweit führenden Lösungen im Zahlungsverkehr und der Vision „From Paper to Pixels“ begleitet PPI ihre Kunden erfolgreich in die digitale Zukunft.
Fluent Fiction - Spanish: Machu Picchu's Secrets: A Journey of Respect & Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-01-12-08-38-20-es Story Transcript:Es: El sol iluminaba las ruinas de Machu Picchu con un brillo especial.En: The sun illuminated the ruins of Machu Picchu with a special glow.Es: Ismael, Luisa y Santiago caminaban por los senderos rodeados de montañas envueltas en niebla.En: Ismael, Luisa, and Santiago walked along the paths surrounded by mountains wrapped in mist.Es: Era un día caluroso de verano y el aire olía a tierra mojada después de una breve lluvia matutina.En: It was a hot summer day, and the air smelled of wet earth after a brief morning rain.Es: El canto de los pájaros se escuchaba desde la distancia, añadiendo magia al paisaje.En: The song of the birds could be heard from a distance, adding magic to the landscape.Es: Luisa, conocedora del lugar, guiaba a sus compañeros a través de los secretos del Valle Sagrado.En: Luisa, familiar with the place, guided her companions through the secrets of the Valle Sagrado.Es: "Este es un lugar sagrado", les dijo mientras señalaba un rincón poco explorado de las ruinas.En: "This is a sacred place," she told them as she pointed to a little-explored corner of the ruins.Es: "Aquí encontraron un artefacto antiguo."En: "They found an ancient artifact here."Es: Ismael, con deseos de descubrir más sobre los incas, se agachó para observar mejor.En: Ismael, eager to discover more about the Incas, bent down to take a closer look.Es: Era una piedra tallada con símbolos extraños.En: It was a stone carved with strange symbols.Es: Luisa advirtió, "Dicen que está maldito.En: Luisa warned, "They say it's cursed.Es: No deberíamos tocarlo."En: We shouldn't touch it."Es: Santiago rió ligeramente.En: Santiago chuckled slightly.Es: "Las maldiciones son solo mitos.En: "Curses are just myths.Es: Este artefacto podría cambiar lo que sabemos sobre la historia inca", dijo, listo para comenzar a analizarlo.En: This artifact could change what we know about Inca history," he said, ready to begin analyzing it.Es: Ismael se encontraba en un dilema.En: Ismael found himself in a dilemma.Es: Quería apoyar la investigación de Santiago, pero también respetaba las advertencias de Luisa.En: He wanted to support Santiago's research, but he also respected Luisa's warnings.Es: Mientras debatían, sin intención, Ismael tocó la piedra.En: While they debated, unintentionally, Ismael touched the stone.Es: Un mecanismo oculto se activó, haciendo que una pared cercana se moviera revelando una cámara secreta.En: A hidden mechanism activated, causing a nearby wall to move, revealing a secret chamber.Es: Dentro, había pergaminos antiguos cubiertos de polvo.En: Inside, there were ancient scrolls covered in dust.Es: Los tres miraron con asombro.En: The three stared in awe.Es: Eran conscientes de la importancia y el descubrimiento.En: They were aware of the importance and the discovery.Es: "Debemos ser cuidadosos", afirmó Ismael, sintiendo el peso de la responsabilidad.En: "We must be careful," affirmed Ismael, feeling the weight of responsibility.Es: Luisa, con los ojos brillantes, sonrió agradecida al ver que Ismael entendía.En: Luisa, with her eyes shining, smiled gratefully seeing that Ismael understood.Es: "Prometamos proteger este lugar", dijo, tocando suavemente los pergaminos.En: "Let us promise to protect this place," she said, gently touching the scrolls.Es: El equipo decidió documentarlo todo meticulosamente, asegurándose de preservar el respeto por la cultura inca.En: The team decided to document everything meticulously, ensuring to preserve respect for the Inca culture.Es: Ismael había descubierto algo invaluable: no solo sobre el pasado, sino sobre el respeto y la comprensión de otras culturas.En: Ismael had discovered something invaluable: not just about the past, but about respecting and understanding other cultures.Es: El día terminaba con una promesa de un nuevo comienzo, en el que la historia y la cultura convivieran en armonía.En: The day ended with a promise of a new beginning, where history and culture would coexist in harmony.Es: Santiago, aunque aún escéptico, reconoció el valor de las tradiciones.En: Santiago, though still skeptical, recognized the value of traditions.Es: Machu Picchu seguía guardando sus misterios, pero ahora con guardianes conscientes de su legado.En: Machu Picchu continued to hold its mysteries, but now with guardians aware of its legacy.Es: La aventura no solo les dejó descubrimientos, sino una amistad reforzada por el respeto mutuo.En: The adventure left them not only with discoveries but with a friendship strengthened by mutual respect. Vocabulary Words:the ruins: las ruinasthe path: el senderothe mist: la nieblathe landscape: el paisajethe corner: el rincónthe artifact: el artefactoancient: antiguo/athe symbol: el símbolocursed: maldito/athe myth: el mitothe boundary: el límitethe mechanism: el mecanismothe chamber: la cámarathe scroll: el pergaminothe dust: el polvoawe: el asombrothe weight: el pesothe responsibility: la responsabilidadthe guardian: el guardiánthe legacy: el legadoinvaluable: invalorablethe understanding: la comprensiónthe harmony: la armoníathe skepticism: el escepticismothe tradition: la tradiciónthe adventure: la aventurathe discovery: el descubrimientothe friendship: la amistadthe respect: el respetothe promise: la promesa
In this hard-hitting special series on Joe Oltmann Untamed, host Joe Oltmann teams up with military analyst “B” to rip the veil off the coordinated radical networks infiltrating American cities, politics, and youth culture. It all starts with Zohran Mamdani's rapid rise—far from grassroots politics. A leaked video from one of his aides exposes the Democratic Socialists of America (DSA) Steering Committee's calculated playbook, linked to Alicia T. Signham and a sprawling web that includes ANTIFA, the Party for Socialism and Liberation (PSL), the Muslim Democratic Club of New York, and INCA for Social Justice. With “B” mapping out the connections, we trace Linda Sarsour's direct pipeline from the DSA straight to Mamdani, showing how these groups hide behind “social justice” rhetoric to push a subversive, anti-American agenda. The videos and documents don't lie, this is deliberate, organized infiltration.Building on that explosive foundation, the series exposes the hidden threads tying it all together. Linda Sarsour stands out as the central bridge, her deep ties to ANTIFA and radical activism laid bare in a game-changing video played at the perfect moment. The swamp stench is overwhelming: coordinated efforts to inject anti-American ideologies into local politics while mainstream media stays silent or complicit. These aren't lone wolves, they're part of a deliberate network exploiting progressive cover to embed radicalism in our communities. Joe and “B” make it crystal clear: the threat is real, it's accelerating, and it's unfolding right in front of us.In the third episode, we go straight for the jugular. “B,” our military analyst, walks us through the speakers of the Islamic Circle of North America (ICNA) , the group that poses as a harmless charity but operates as the primary pipeline for dangerous voices inside the United States. Coming on the heels of a massive pro-jihad rally in Pakistan involving Hamas, Jamaat-e-Islami, and Lashkar-e-Taiba (with clear U.S. connections), we spotlight ICNA's own chosen platform guests: convicted Pakistani spy Syed Ghulam Nabi Fai, banned extremist scholar Tariq Ramadan, Jamaat-e-Islami insider Dr. Nakibur Rahman, and Linda Sarsour herself. Every guilty plea, banned-from-America ruling, and damning document flashes on screen. The conclusion is that ICNA isn't a charity, it's the command center for jihadist influence in American communities. The series presses on, and the truth keeps getting louder.Check the Map Out Here: https://graphcommons.com/graphs/c72e75e7-6b90-41bd-b059-cd59f1ea0bac Please check out Joe's Givesendgo at: https://www.givesendgo.com/JoeOltmann https://untamednation.com/ Make sure to check out https://honorboundusa.com for all your Untamed Nation merch needs!Go to honorboundusa.com to get FREE TINA stickers and use Promo Code “FREETINA” for 20% off!Go to https://DCFguns.com and use Promo Code UNTAMEDNATION for 5% OFF Byrna ProductsProtect your family from hackers by going to https://sns.pidoxa.com NOW
Video này được chuyển thể từ bài viết gốc trên nền tảng mạng xã hội chia sẻ tri thức Spiderum
This conversation delves into the mysteries of ancient Peru, focusing on the recent DNA test results of a 2,000-year-old elongated skull from Paracas. The discussion explores the significance of knowledge over material wealth in ancient cultures, the architectural marvels of Peru, and the ongoing struggle to preserve archaeological sites against looting and neglect. The guest, Raul, shares his passion for documenting unexcavated sites and the challenges faced in preserving Peru's rich cultural heritage. The conversation also touches on the impact of new discoveries on traditional narratives in archaeology. In this conversation, the speakers delve into the complexities of archaeology, emphasizing the importance of evidence, the role of technology, and the need to challenge traditional narratives. They discuss the financial barriers to exploration and the value of indigenous knowledge in uncovering historical truths. The conversation highlights the ongoing quest for understanding our past and the collaborative efforts required to preserve and explore archaeological sites.Raul's website: pillarsofthepast.com
Learn how all-inclusive Machu Picchu packages eliminate travel stress by bundling trains, tours, and hotels into one coordinated experience. We discuss luxury train options, customization flexibility, and why expert guides and transparent pricing make end-to-end travel the ultimate choice for hassle-free adventure. Inca Rail City: Cusco Address: 105 Portal de Panes Website: https://incarail.com/
Discover how all-inclusive packages transform a Machu Picchu trip from overwhelming logistics into a seamless adventure. We look at personalized train options, expert-guided tours, and the hidden value of worry-free travel through Peru's Sacred Valley. Inca Rail City: Cusco Address: 105 Portal de Panes Website: https://incarail.com/
Learn how an all-inclusive Machu Picchu tour transforms a complex trip into a smooth adventure. From scenic train rides through the Sacred Valley to expert-guided visits of the ancient citadel, we unpack what makes worry-free travel truly unforgettable. Inca Rail City: Cusco Address: 105 Portal de Panes Website: https://incarail.com/
Fluent Fiction - Spanish: Misty Trails and Friendship: A Unique Christmas at Machu Picchu Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-19-08-38-20-es Story Transcript:Es: La mañana era fresca y húmeda en Aguas Calientes, con una ligera neblina que envolvía el pequeño pueblo.En: The morning was fresh and humid in Aguas Calientes, with a light mist enveloping the small town.Es: Pedro, Luz y Paloma estaban en la plaza, planeando su día de aventura.En: Pedro, Luz, and Paloma were in the plaza, planning their day of adventure.Es: Era verano en el hemisferio sur, y el ambiente navideño comenzaba a sentirse en el aire.En: It was summer in the southern hemisphere, and the Christmas spirit was beginning to fill the air.Es: Pedro caminaba con energía, lleno de entusiasmo por su primer viaje a Machu Picchu.En: Pedro walked energetically, full of enthusiasm for his first trip to Machu Picchu.Es: “Quiero una Navidad diferente,” decía, observando las montañas.En: "I want a different Christmas," he said, gazing at the mountains.Es: Luz, más cautelosa, revisaba los boletos para el tren.En: Luz, more cautious, was checking the train tickets.Es: "Están todos agotados," informó preocupada.En: "They're all sold out," she reported worriedly.Es: Paloma sonreía, siempre dispuesta a lo espontáneo y lo inesperado.En: Paloma smiled, always open to the spontaneous and the unexpected.Es: "Podemos ir caminando.En: "We can walk.Es: Será emocionante," sugirió.En: It will be exciting," she suggested.Es: La idea de Paloma fue recibida con sorpresa.En: Paloma's idea was met with surprise.Es: Pedro estaba emocionado.En: Pedro was thrilled.Es: "Es una aventura perfecta," dijo.En: "It's a perfect adventure," he said.Es: Luz dudaba, pensativa.En: Luz hesitated, thoughtful.Es: "¿Será seguro?En: "Will it be safe?Es: ¿Y si llueve?"En: What if it rains?"Es: preguntó, mirando al cielo nublado.En: she asked, looking at the cloudy sky.Es: Pero la emoción de Pedro y Paloma era contagiosa, y finalmente, Luz aceptó el reto.En: But Pedro's and Paloma's excitement was contagious, and finally, Luz accepted the challenge.Es: Empezaron la caminata por un sendero menos conocido.En: They started the hike on a lesser-known path.Es: El camino era accidentado, pero la vista era espectacular.En: The trail was rugged, but the view was spectacular.Es: Los verdes picos y los valles cubiertos de neblina eran un verdadero regalo para los ojos.En: The green peaks and mist-covered valleys were a true gift for the eyes.Es: Sin embargo, la tranquilidad duró poco.En: However, the tranquility didn't last long.Es: A mitad de camino, el cielo empezó a oscurecerse.En: Midway through, the sky started to darken.Es: Pronto, una lluvia repentina los sorprendió.En: Soon, a sudden rain caught them by surprise.Es: Pedro, Luz y Paloma buscaron refugio bajo un árbol grande.En: Pedro, Luz, and Paloma sought shelter under a large tree.Es: "Debemos seguir," Pedro insistía, aunque Luz se preocupaba por la seguridad.En: "We must keep going," Pedro insisted, although Luz was concerned about safety.Es: Pero Paloma, con su espíritu libre, animó a los demás.En: But Paloma, with her free spirit, encouraged the others.Es: "Podemos hacerlo juntos," dijo.En: "We can do it together," she said.Es: La lluvia era intensa, pero no imposible de superar.En: The rain was intense, but not impossible to overcome.Es: Después de un tiempo que pareció eterno, la lluvia comenzó a ceder.En: After what seemed like an eternity, the rain began to subside.Es: El grupo siguió su camino con cuidado y finalmente llegaron a un claro desde donde se veía Machu Picchu.En: The group continued their journey carefully and finally reached a clearing from where Machu Picchu could be seen.Es: En ese momento, las nubes se apartaron y la ciudadela inca se reveló entre la niebla, bañada por los rayos del sol.En: At that moment, the clouds parted, and the Inca citadel was revealed amidst the mist, bathed by the sun's rays.Es: “Valió la pena,” susurró Luz, emocionada.En: "It was worth it," Luz whispered, excited.Es: Pedro, observando el paisaje, sonrió satisfecho, entendiendo que planear y tener cuidado no estaba de más.En: Pedro, observing the landscape, smiled contentedly, understanding that planning and being careful was not in vain.Es: Paloma los abrazó a ambos.En: Paloma hugged them both.Es: Habían logrado algo especial juntos, y con la vista de Machu Picchu ante ellos, supieron que su amistad era más fuerte que antes.En: They had achieved something special together, and with the sight of Machu Picchu before them, they knew their friendship was stronger than before.Es: Juntos, celebraron el momento con alegría, desafiando la adversidad y abrazando la aventura.En: Together, they celebrated the moment with joy, defying adversity and embracing adventure.Es: Era una Navidad diferente, pero sin duda, inolvidable.En: It was a different Christmas, but undoubtedly unforgettable. Vocabulary Words:the mist: la neblinathe enthusiasm: el entusiasmoto envelop: envolverenergetically: con energíathe adventure: la aventurathe hemisphere: el hemisferiocautious: cautelosato check: revisarsold out: agotadosthe suggestion: la sugerenciathe challenge: el retothe shelter: el refugioto hesitate: dudarthe trail: el senderorugged: accidentadothe tranquility: la tranquilidadto darken: oscurecerseunexpected: inesperadothe spirit: el espírituintense: intensato subside: cederto reveal: revelarthe clearing: el clarocontentedly: satisfechoto embrace: abrazarthe spontaneity: la espontaneidadmidway: a mitad de caminoto defy: desafiaradversity: la adversidadthe opportunity: la oportunidad
The Andean Condor is one of the largest flying birds in the world. With a wingspan that can stretch over 10 feet across, the condor doesn't flap so much as sail, using rising thermals to glide across the Andes for hours. Once revered in Inca mythology as a messenger of the gods, the Andean Condor now graces the coat of arms of Bolivia, Chile, Colombia, and Ecuador. But like many scavengers, condor populations are declining due to threats like lead poisoning and habitat loss.More info and transcript at BirdNote.org.Want more BirdNote? Subscribe to our weekly newsletter. Sign up for BirdNote+ to get ad-free listening and other perks. BirdNote is a nonprofit. Your tax-deductible gift makes these shows possible. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
In this episode of Nephilim Death Squad, we do something different — a raw watch-along and breakdown of the OG True Legends documentary featuring Timothy Alberino, Steve Quayle, Tom Horn, and the early pioneers of modern Nephilim research.Before YouTube was flooded with surface-level takes, these guys were already talking about giants, pre-flood civilizations, Vatican secrecy, ancient technology, Peru, Machu Picchu, underground tunnels, and hidden history — all through a biblical lens.We get into:The Kandahar Giant and early military accountsNephilim, giants, six-fingered beings & ancient bloodlinesMegalithic stonework that modern tech still can't explainPeru, Machu Picchu, Cusco & pre-Incan civilizationsWhy ancient structures survive floods, earthquakes, and timeThe Vatican, hidden archives & suppressed historyJesuits, tunnels, catacombs & intelligence networksWhy “ancient aliens” is a psyop version of a biblical truthHow history is edited, filtered, and controlledWhy this research disappeared — and why it's coming back nowThis episode is part commentary, part analysis, part cultural archaeology — revisiting the roots of the modern Nephilim conversation and asking one simple question:What is the true story of reality — and who benefits from hiding it?✅ Guest / Featured Figures SocialsTimothy AlberinoWebsite: https://timothyalberino.comYouTube: https://youtube.com/@TimothyAlberinoSteve QuayleWebsite: https://stevequayle.comTom Horn (legacy work)SkyWatchTV Archive: https://www.skywatchtv.com00:00 Introduction and Welcome01:07 Technical Difficulties and Setup01:44 Discussing True Legends Series02:43 Family Viewing Habits and Media Influence04:04 Ancient Structures and Historical Manipulation09:22 Watching the Documentary10:30 Debate Preparation and Opponent Respect16:36 Kandahar Giant Story33:10 Vatican Secrets and Intelligence37:49 Introduction to the Vatican's Hidden Secrets38:08 Exploring Ancient Artifacts and Theories38:22 The Mystery of Elongated Skulls38:52 Giants and the Vatican's Hidden Knowledge40:02 Historical Evidence of Giants in Peru41:18 Machu Picchu and Megalithic Structures42:13 The Inca and Their Sacred Sites42:57 The Vatican's Secret Excavations44:11 The Chiana: An Ancient Subterranean Highway01:06:09 The Inca's Hidden Treasures01:15:03 Ancient Engineering Marvels01:15:31 Speculations on Giants and Subterranean Worlds01:16:41 Fantasy and Reality: Dungeons, Dragons, and Giant Theories01:17:40 Biblical References and Giant Fruits01:18:29 Nimrod and Angelic Technology01:21:10 Exploring the Sheana: Discoveries and Theories01:25:28 The Mystery of the Trap Door01:29:20 Conspiracies and Cover-Ups01:42:32 Food Drive Plans and Personal Anecdotes01:55:04 Wrapping Up and Planning Ahead01:55:14 Movie Excerpt and Discussion01:55:42 Unexpected Visitor and Energy Buyers01:56:28 White Women and Paganism01:58:04 Abraham, Sarah, and Ishmael01:59:14 Hybrid Creatures and Nephilim02:03:57 Megalithic Structures and Ancient Technology02:06:19 The Builders of Megaliths02:08:49 Exploring Cusco and Sacsayhuamán02:31:37 Final Thoughts and Future PlansBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/nephilim-death-squad--6389018/support.☠️ Nephilim Death Squad — New episodes 5x/week.Join our Patreon for early access, bonus shows & the private Telegram hive.Subscribe on YouTube & Rumble, follow @NephilimDSquad on X/Instagram, grab merch at toplobsta.com. Questions/bookings: chroniclesnds@gmail.com — Stay dangerous.
It's here! Many Moons 2026 has arrived and is ready to guide your year of magic, manifestation, and healing. Claim your copy HERE and step into the light of the new year!----Calling all small business owners, healers, creatives, and educators!If you want to connect with an audience that truly understands and values your work, consider sponsoring an episode of Moonbeaming — we're a podcast with more than 2 million lifetime downloads and a deeply engaged, aligned community. For more information reach out to Hailey at moonbeamingpodcast@gmail.com ----What if the turning points you didn't choose are the ones that shape you the most?In this episode, Sarah sits down with seer, spiritual guide, initiated medicine woman, and counseling psychologist Dra. Rocio Rosales Meza for a deeply grounding conversation about personal transformation. Drawing from her Indigenous earth medicine lineage, lived experience, and work guiding sensitive practitioners and healers, Dra. Rocio illuminates what becomes possible when we stop forcing and start listening to the wisdom moving through our lives.You'll hear:Why collapse, burnout, and “tower moments” often signal spiritual redirection rather than failureWhat soul loss is, how it happens, and why calling back our souls is essential in times of collective traumaHow grief, exhaustion, and uncertainty can become portals back to connectionWhy so many creatives, healers, and educators are rethinking how they work and liveHow to parent, partner, and build community in ways that break from dominance and extractionWhy being emotionally and spiritually resourced matters now more than everMore on Dra. Rocio Rosales Meza:Doctora Rocio stands at the intersection of ancestral Earth wisdom and medicine to navigate these times while planting seeds for a liberated future.She is a Mother, a Seer, a medicine woman in the Q'ero Inca lineage, and Counseling Psychology Ph.D. mentored by Black & Latin@ psychologists, matriarchs, and Indigenous medicine people.For 25 years, she has guided people to unlearn the oppressive programming of our modern society so that we can reclaim our wholeness, our wellness, and do our part to birth a better world. Her work bridges worlds - helping you decolonize your mind to liberate your spirit while honoring both ancient traditions and the unique challenges of our times.She does not teach from theory—she teaches from lived experience, from wounds turned to wisdom, from her deep partnership with her ancestors, and from the channel she has been entrusted with in service of realizing the prophecy of a new ancient paradigm. The 25 years of healership and teaching experience she carries, along with thousands of hours of therapy experience, and walking an Indigenous Earth Medicine path uniquely equip her to serve as a guide for our collective healing.https://www.drrosalesmeza.com/https://www.drrosalesmeza.com/a-new-paradigm-of-careJoin Our Community:Join the Moon Studio Patreon: https://www.patreon.com/themoonstudioBuy the 2026 Many Moons Lunar Planner: https://moon-studio.co/products/many-moons-2026?srsltid=AfmBOopThx1yrmKl0tMjecc_EFeeN5DAiIafqPqvQ4Uke1WEi5droeamSubscribe to our newsletter: https://moon-studio.co/pages/newsletterFind Sarah on Instagram: https://www.instagram.com/gottesss/
Illegals ushered into America by Democrats and shielded from accountability are getting welfare of $84,000 per your while working under the table. In CA alone over $20 billion was sent in welfare payments to people dead, in jail, including death row inmates.But Democrats tell you illegals are great for the economy. These are the same people who allow spies in our midst.Former lieutenant governor and current governor Kathy Hochul just got a starring role in what might be the most brazen example of political obedience since Neville Chamberlain waved a white flag at Hitler. According to trial evidence presented against Linda Sun, a former top New York state official accused of being a Chinese agent, Hochul was “much more obedient” than Andrew Cuomo. That's right. A Chinese spy literally bragged about controlling the governor's office, and she did it with glee.Linda Sun's name might not be familiar outside Albany, but her influence certainly should be.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
This month on Unpacked, we're diving into Afar's just-released Where to Go list—but this year's picks are different. In 2026, we want to lessen the burden on overtouristed destinations and expand visitation to other parts of the world. Our editors carefully selected 24 emerging regions and overlooked locales that will inspire your next great adventure. For Peru, that means looking beyond Machu Picchu and Cusco to discover what lies south—a region of white volcanic cities, canyons twice as deep as the Grand Canyon, and a food scene that rivals Lima's in flavor (if not fame). In this episode, host Aislyn Greene talks with Mark Johanson, a Chile-based travel writer and author of Mars on Earth: Wanderings in the World's Driest Desert. Mark recently explored southern Peru—from the gleaming colonial streets of Arequipa to the condor-filled skies above the Colca Canyon—and found a landscape rich with adventure, history, and some of the heartiest food in the Andes. Plan Your Southern Peru Getaway In Arequipa Stay at Cirqa—a luxury hotel in a 16th-century monastery Explore the Santa Catalina Monastery—a city-within-a-city with salmon-pink walls and centuries of history Eat at a traditional picanterías like La Nueva Palomino or the more modern Victoria Picantería Try the rocoto relleno (stuffed spicy pepper), chupe de camarones (river shrimp chowder), and adobo arequipeño (tangy pork stew) Wash it down with chicha de guiñapo—the original Andean purple corn beer served in huge glasses called "el caporal" Colca Canyon & Beyond Stay at Puquio—Peru's first safari-style adventure camp in Colca Canyon Watch dozens of Andean condors ride the thermals at sunrise Hike into the canyon and experience the climate shift from cold highlands to near-tropical canyon floor Mountain bike down a volcano (for the brave) or hike up one (for the rest of us) Cotahuasi & Toro Muerto Stay at Tinajani—a new tented camp in the Tinajani Canyon Explore pre-Inca ruins with very few other visitors Experience the wind-swept plains and golden seasonal landscapes Lake Titicaca Stay at Titilaka—with a new sister property coming in 2027 Visit the world's highest navigable lake at 12,500 feet Spot flamingos in high-altitude lagoons along the way Getting Around Belmond Andean Explorer—a luxury train connecting Arequipa to Lake Titicaca and Cusco SA Expeditions—for tailor-made trips and off-the-beaten-path Qhapaq Ñan (ancient Incan trail) adventures Resources Follow Mark's work on his website and pick up his book Mars on Earth Explore all 24 destinations on our Where to Go in 2026 list Follow us on Instagram: @afarmedia Stay Connected Sign up for our podcast newsletter, Behind the Mic, where we share upcoming news and behind-the-scenes details of each episode. Explore our other podcasts, View From Afar, about the people and companies shaping the future of travel, and Travel Tales, which celebrates first-person narratives about the way travel changes us. Unpacked by Afar is part of Airwave Media's podcast network. Please contact advertising@airwavemedia.com if you would like to advertise on our podcast. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Vaibhav KalaFounderAquaterra Adventureshttps://adventuretravelmarketing.com/guest/vaibhav-kala/Vaibhav has guided experiences from Morocco to the Inca trail, from the Colorado to the Yangtze, from the Futaleufu to Aconcagua, Ahansel to the Zambezi and from Kilimanjaro to the Everest trail. His leadership and expertise in both mountain and river environments, safety, risk management, knowledge, and impeccable planning has been the mainstay of the globally acknowledged Aquaterra Adventures. Vaibhav has opened many Himalayan trips to adventure tourism and his outfit is the only Indian adventure company on the 2008 & 2009 list of the BEST ADVENTURE TRAVEL COMPANIES ON EARTH, rated by the National Geographic Society. Having guided for 33 years in the adventure tourism industry, with many firsts to his name, his contributions have helped bring many rural regions to international tourism while unlocking the latent potential of youth not only through employment, but by training and imparting the ethos of being proud of ones' origins. His work with governments involves crafting policies and nuances for adventure tourism to make it safer, responsible and more sustainable. Today, Vaibhav showcases a sustainable adventure tourism model that brings together culture, community, environment, health and wellness coupled with adventure, excitement and thrill improving lives and livelihoods through fun, grit, pride and purpose.SummaryIn this episode, Jason Elkins welcomes back Vaibhav Kala, founder of Aquaterra Adventures, to discuss the evolution of adventure travel in India. Bipav shares his journey from a chemistry student to a leading figure in the adventure tourism industry, emphasizing the importance of resilience and adaptability. The conversation explores the challenges of over-tourism, the need for sustainable practices, and the future of adventure travel, highlighting the untouched beauty of India's landscapes. Vaibhav also discusses the changing demographics of travelers and the impact of technology on the industry, advocating for a more responsible approach to adventure tourism.TakeawaysAquaterra Adventures focuses on 'limbs and lungs' travel, emphasizing human-powered activities.Vaibhav's journey into adventure travel began with guiding river trips at a young age.Childhood experiences in a military family fostered resilience and adaptability.The adventure travel industry in India has evolved significantly over the past 30 years.Over-tourism poses a significant threat to the sustainability of adventure travel.The importance of setting expectations for travelers has increased with changing demographics.India offers untouched areas that are still open for exploration and adventure.The future of adventure travel lies in small group experiences in remote locations.Discerning travelers are becoming more aware of safety and environmental impacts. Learn more about Big World Made Small Adventure Travel Marketing and join our private community to get episode updates, special access to our guests, and exclusive adventure travel offers on our website.
We went live to discuss our 5 week trip to Peru, and of course we ended up focusing on the possible construction techniques used to build a site like Sacsayhuaman. Throughout the conversation, we are referencing footage we took from the site, so check our youtube channel if you want to see what we are talking about! Support us through Patreon and get special episodes, early access, and bumper tunes! You can also donate directly through Paypal. Thank you all so much for the support!https://www.brothersoftheserpent.com/support
El 4 de desembre del 1993 ens deixava un dels m
Fluent Fiction - Spanish: Chasing Llamas and Legends Through Machu Picchu's Mysteries Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-03-08-38-20-es Story Transcript:Es: El sol brillaba intensamente en Machu Picchu cuando Valeria, Ignacio y Rocío llegaron al majestuoso sitio.En: The sun was shining intensely in Machu Picchu when Valeria, Ignacio, and Rocío arrived at the majestic site.Es: El aire estaba lleno de la emoción del descubrimiento.En: The air was filled with the excitement of discovery.Es: Las montañas verdes se alzaban majestuosamente, envolviendo la antigua ciudad inca con un abrazo de historia y misterio.En: The green mountains rose majestically, enveloping the ancient Inca city with an embrace of history and mystery.Es: Valeria, siempre curiosa, admiraba las piedras trabajadas por los incas.En: Valeria, always curious, admired the stones carved by the Incas.Es: Rocío, su guía amable, les contaba leyendas del lugar mientras caminaban por los senderos.En: Rocío, their kind guide, told them legends about the place as they walked along the paths.Es: Ignacio, sin despegar la vista de su cámara, capturaba cada esquina, cada sombra.En: Ignacio, without taking his eyes off his camera, captured every corner, every shadow.Es: Él prefería ver el mundo a través del lente, congelar momentos para siempre.En: He preferred to see the world through the lens, freezing moments forever.Es: Llevaban una cesta llena de delicias.En: They carried a basket full of delights.Es: Planearon un picnic al borde de una de las terrazas.En: They planned a picnic at the edge of one of the terraces.Es: El lugar era perfecto, con una vista impresionante de las ruinas y nubes deslizándose por el cielo.En: The place was perfect, with an impressive view of the ruins and clouds gliding across the sky.Es: Valeria se sentía en paz, lista para saborear el momento.En: Valeria felt at peace, ready to savor the moment.Es: De repente, una sombra peluda y veloz interrumpió la tranquilidad.En: Suddenly, a furry, fast shadow interrupted the tranquility.Es: Era una llama, y sin pensarlo dos veces, había tomado su cesta con los dientes grandes y descarados.En: It was a llama, and without a second thought, it had grabbed their basket with its large, brazen teeth.Es: Valeria soltó una risa sorprendida mientras la llama, moviendo su cola enérgicamente, comenzaba a alejarse.En: Valeria let out a surprised laugh as the llama, wagging its tail energetically, started to walk away.Es: —¡Oh no!En: —@es{Oh no!Es: ¡Nuestra comida!En: ¡Nuestra comida!Es: —exclamó ella, sin poder evitar reír.En: }—she exclaimed, unable to stop laughing.Es: Rocío sonrió, disfrutando la espontaneidad del momento.En: Rocío smiled, enjoying the spontaneity of the moment.Es: —Vamos a seguirla —sugirió con picardía.En: —Vamos a seguirla—she suggested mischievously.Es: Ignacio, emocionado, ya estaba filmando la escena.En: Ignacio, excited, was already filming the scene.Es: La persecución rápidamente se convirtió en un juego.En: The chase quickly turned into a game.Es: Valeria corría tras la llama, esquivando piedras y saltando pequeños charcos.En: Valeria ran after the llama, dodging stones and jumping over small puddles.Es: Ignacio capturaba cada segundo, tratando de no perderse nada.En: Ignacio captured every second, trying not to miss anything.Es: La carrera los llevó hasta un maravilloso mirador.En: The chase led them to a marvelous viewpoint.Es: Allí, la llama se detuvo, aparentemente satisfecha con su travesura.En: There, the llama stopped, seemingly satisfied with its prank.Es: Valeria, recuperando el aliento, intentó recuperar la cesta, comenzando un gracioso tira y afloja con el animal.En: Valeria, catching her breath, tried to retrieve the basket, starting a funny tug-of-war with the animal.Es: Rocío, riendo, sacó un poco de maíz que tenía en su bolsillo.En: Rocío, laughing, took out some corn she had in her pocket.Es: La llama, intrigada, soltó la cesta para acercarse.En: The llama, intrigued, released the basket to approach.Es: —Gracias, Rocío —dijo Valeria, aliviada, mientras ella e Ignacio recuperaban la comida.En: —Gracias, Rocío—said Valeria, relieved, as she and Ignacio retrieved the food.Es: Finalmente se sentaron a disfrutar el picnic, el sol calentando sus rostros mientras admiraban el paisaje.En: Finally, they sat down to enjoy the picnic, the sun warming their faces while they admired the landscape.Es: Todo el evento los dejó riendo, creando un recuerdo inolvidable.En: The whole event left them laughing, creating an unforgettable memory.Es: —Hoy aprendí algo —dijo Valeria, mirando las montañas—.En: —Hoy aprendí algo—said Valeria, looking at the mountains—.Es: A veces, los planes cambian, pero eso hace la vida interesante.En: A veces, los planes cambian, pero eso hace la vida interesante.Es: El picnic fue perfecto, no como lo habían planeado, pero lleno de risas y nuevas anécdotas.En: The picnic was perfect, not as they had planned, but full of laughter and new anecdotes.Es: Machu Picchu se quedó con ellos, no solo en la memoria de Ignacio, sino en sus corazones, como una aventura que siempre recordarían con una sonrisa.En: Machu Picchu stayed with them, not only in Ignacio's memory but in their hearts, as an adventure they would always remember with a smile. Vocabulary Words:the embrace: el abrazothe guide: el/la guíamajestic: majestuosothe path: el senderoto capture: capturarthe ruins: las ruinasto savor: saborearthe furry shadow: la sombra peludabrazen: descaradothe spontaneity: la espontaneidadmischievously: con picardíato film: filmarthe puddle: el charcothe viewpoint: el miradorthe prank: la travesurathe tug-of-war: el tira y aflojato retrieve: recuperarthe corn: el maízrelieved: aliviadoto admire: admirarthe delight: la deliciathe shadow: la sombrato glide: deslizarseto jump: saltarto dodge: esquivarunforgettable: inolvidablethe terrace: la terrazato freeze: congelarthe excitement: la emociónancient: antiguo
Peru is home to Machu Picchu - the ancient Inca city in the Andes mountains. It's one of the seven wonders of the world, and a UNESCO World Heritage Site. The popular tourist destination attracts millions of visitors, making it very lucrative for the government, local and international businesses.But Machu Picchu is in trouble. Social conflicts, fights over who benefits from the money being made through ticket sales and transport are just some of the problems its facing. Jane Chambers visits Peru to find out what's going on and if there are other local sites for tourist to visit instead.Produced and presented by Jane Chambers Editor: Helen Thomas(Image: A group of tourists waves while leaving on foot due to a protest by residents in Machu Picchu on 16 September 2025 over which bus company should run the local route. Credit: Getty Images)
It's been almost exactly a year since we had Brien Foerster on the show, and we welcome him back to talk about his research in Egypt, attempts to date Puma Punku, and updates on his work on Elongated Skulls. Brien was born in Rochester, Minnesota, U.S.A. but grew up on the west coast of Canada. At age 11, he became fascinated with the Native art of the Haida native people, and began carving totem poles, and other related art forms, learning from Native teachers. After completing an Honours Bachelor Of Science degree, Brien decided to take up carving and sculpture full time, at the age of 25. In 1995 he moved to Maui, Hawaii, and was hired as assistant project manager for the building of the 62 foot double hull sailing canoe ( ancestor of the modern day catamaran ) Mo'okiha O Pi'ilani ( Sacred Lizard That Pierces The Heavens ) and the restoration of the famous Mo'olele sailing canoe. This project lasted 2 years. There, having learned how to make Hawaiian outrigger canoe paddles from master carver Keola Sequiera, he started an online outrigger paddle business, which flourished internationally. Peru became his next major area of interest. The study of the Inca culture led to his writing a book, A Brief History Of The Incas which is available on this site, and is now the assistant director of the Paracas History Museum in Paracas, south of Lima. He is also assisting the municipality of Paracas to improve the number of foreign tourists that visit, as well as is fundamental in expanding tourism in general, especially as regards showing all visitors the 10,000 years of human occupation of this area, through tours of major and minor archaeological sites. Other projects, which will result in published books, include one about the ancient history of Hawaii, the mysterious stone monuments of Peru that predate the Inca, and the search for the lost continent of Mu. This will require combining all that he has learned so far, with trips to New Zealand (Aotearoa), Hawaii, and Easter island (Rapanui.) He is the author of 8 books, appearances on Ancient Aliens, numerous radio interviews, and resides in Peru with his wife. Brien's webpage: www.hiddenincatours.com Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
La conquête du vaste empire inca, pourtant à son apogée, par une escouade d'Espagnols s'est faite avec une facilité déconcertante par le conquistador Pizarro. Mention légales : Vos données de connexion, dont votre adresse IP, sont traités par Radio Classique, responsable de traitement, sur la base de son intérêt légitime, par l'intermédiaire de son sous-traitant Ausha, à des fins de réalisation de statistiques agréées et de lutte contre la fraude. Ces données sont supprimées en temps réel pour la finalité statistique et sous cinq mois à compter de la collecte à des fins de lutte contre la fraude. Pour plus d'informations sur les traitements réalisés par Radio Classique et exercer vos droits, consultez notre Politique de confidentialité.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
In the late 1700s, Indigenous peoples in the Spanish colonies of the Andes were forced to work for the Spanish. They tilled the land, worked in the textile mills and the mines. Those that didn't faced heavy taxes. But in early November 1780, Indigenous Incan leader Tupac Amaru II led an uprising against the Spanish that he hoped would end it all.It was the largest revolt against colonial Spain. Thousands would join the months-long rebellion. It would inspire uprisings elsewhere across the continent, and independence leaders. South America would gain its freedom from Spain just 40 years later.BIG NEWS! This podcast has won Gold in this year's Signal Awards for best history podcast! It's a huge honor. Thank you so much to everyone who voted and supported. And please consider signing up for the Stories of Resistance podcast feed on Spotify, Apple Podcasts, Spreaker, or wherever you listen. And please take a moment to rate and review the podcast. A little help goes a long way.The Real News's legendary host Marc Steiner has also been in the running for best episode host. And he also won a Gold Signal Award. We are so excited. You can listen and subscribe to the Marc Steiner Show here on Spotify or Apple Podcasts.Please consider supporting this podcast and Michael Fox's reporting on his Patreon account: patreon.com/mfox. There you can also see exclusive pictures, video, and interviews. Written and produced by Michael Fox.Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/the-real-news-podcast--2952221/support.Help us continue producing radically independent news and in-depth analysis by following us and becoming a monthly sustainer.Follow us on:Bluesky: @therealnews.comFacebook: The Real News NetworkTwitter: @TheRealNewsYouTube: @therealnewsInstagram: @therealnewsnetworkBecome a member and join the Supporters Club for The Real News Podcast today!
Where in the world am I? In San Diego, talking about Machu Picchu Are there any tips to help me avoid being cheated or robbed while traveling? Yes, you can take precautions like removing your expensive jewelry before traveling and not carrying expensive purses or shoes. Don't look like a target. Look like you belong, and try not to stand out from the usual crowd. Check reviews of any Airbnb or turo car rentals you book. Be careful not to walk alone in the dark at night, as much as possible. Think of the odds whenever you go out. Please put them in your favor, not a criminal. If you like today's Confidence Challenge, my book series dives deeper into safety and security while traveling solo—link in description"" See Book A for addressing this challenge. You can find it on our website at https://www.5stepstosolotravel.com/ or on Amazon; it's a several-part series. Today's special destination is: Machu Picchu, Peru. I finally got there, after so many years of wanting to visit. And I had a great time. I hope the same goes for you. Peru is a wonderful place, but you do need to be prepared, and I was. I t'ss almost always a good time to book your ticket to Machu Picchu. So book it now if you are planning it. There is a daily cap of 5600 people. Once you get there, it will be too late to reserve a ticket. You could get lucky, so if you're in an emergency, you may be able to obtain one from a broker, but that will incur an additional cost. I was delaying the purchase for a few weeks, and I'm glad I booked my tour three months in advance. The tickets are not expensive, but it may be a challenge to afford them. I found a travel agency, but they wouldn't accept my credit card over the phone, and when I tried to set up a Western Union money transfer, it was a terrible experience. I'll share that in my mistakes later on. https://www.ticketmachupicchu.com/ticket-machu-picchu-2019/ Machu Picchu tips and insights on the travel for you. Step What to do Tips & costs 1. Tickets (book now!) Buy on Tuboleto.c ultura .pe – choose Circuit 2B (Classic Lower Terrace) for the iconic postcard view with moderate stairs. Cost 172 PEN ≈ US $45. Sales for 2025 opened on 19 Dec 2024; the daily cap is 5,600, so June slots sell out early. Peru RailEl País 2. Train 06:10 Inca Rail or 07:45 PeruRail Expedition from Ollantaytambo to Aguas Calientes; arrive 08:30‑09:30. Sit on the left‑hand side for Urubamba River views. Peru Rail 3. Bus up Buy a Consettur round-trip ticket (US$24) at the kiosk the night before; the first buses roll at 05:30, with a 25-minute ride. Ticket to Machu Picchu 4. Entry window Aim for the 09:00–10:00 slot (good light, less 6 am crowd, still before midday haze). Passport, ticket & small day pack only. My ticket was in the afternoon, and for that it was great. It was hazy that morning, I was told. 6. Optional short hike Huchuy Picchu add‑on (easy 1 km, 30‑40 min, extra 48 PEN) – great summit photo without the steep drop of Huayna Picchu. Ticket to Machu Picchu 7. Lunch & return Picnic outside the gate (no food inside), stamp passport, bus down, 16:20 train back to Cusco (arr. 20:30), or stay one more night at Aguas Calientes if you prefer a slower pace. Packing checklist: passport, printed tickets, layers (for cool mornings/hot sun), rain shell, 1 L refillable bottle (no disposables), DEET, sunblock, walking poles with rubber tips, cash for snacks & toilets (2 soles). Quick Tips for a Smooth Trip Book everything online in advance, including flights, trains, Machu Picchu tickets, and buses, to avoid lines and secure cheaper fares. Cash is still king in small villages—carry small bills; ATMs are plentiful in Cusco. Solo safety basics: use registered taxis (Taxi Beat or Cabify apps), avoid isolated beach areas at night, and keep photocopies of your passport in separate bags. Enjoy Peru's vibrant coast, Andean culture, and the wonder of Machu Picchu—then you'll be perfectly primed for Brazil's beaches a few days later. ¡Buen viaje! Hard to use Western Union for a payment to my travel expert. Very challenging. It didn't happen; I brought it in person to Cusco. Paid by CC in person, but not to the travel agent. She had to find someone willing to accept the credit card payment in another shop. It was both a great deal and a great pain. The total cost was only $275.Here's a breakdown of my trip to Machu Picchu Machu Picchu: My One-Day Experience (start/finish in Cusco) Timeline & logistics 03:00 woke up; 03:30 ready; 04:00 pickup. Bus from Cusco → Ollantaytambo, then train to Aguas Calientes (Machu Picchu Pueblo)—you even shared the carriage with a few actors. Reached town around 08:30 in the rain; explored, then rented a bathing suit and towel and relaxed at the hot springs (20 soles entry; 5 soles suit; 5 soles towel). Met Eduardo, my English-speaking guide from Cusco (now living locally). I treated him to tea before we got started. Noon: lined up for Machu Picchu entry; private tour from ~12:00–16:30. You tipped 50 soles—he was excellent. The weather shifted from rain to cloudy to sunny, perfect for walking among the ruins. Stats: ~48 flights of stairs and 6.4 miles walked; lots of steps. Afterward, enjoy a massage (~$20), a chocolate bar, and plenty of water before heading back to Cusco at around 11 pm. It was a long, but so valued day. What I saw & felt The town is small: church (Virgen del Carmen, where I said prayers), district offices, train stations, and police clustered together. Wildlife moments: five llamas, including a 3-day-old nursing and another 3-month-old—adorable. The scenery felt grand and expansive—it reminded you of Yosemite for its scale, but with open, terraced mountains rather than dense trees. Photos turned out great. You loved the entire experience and happily checked off another of the Seven Wonders of the World. Language tidbit from your guide:"'ach'= old, 'icch'= mountain. You noticed so many other peaks around the citadel. What I learned….. The tour weaved together the Incas' worship, daily life, food, farming practices (especially corn/maize), and burial customs—you noted that mostly women's skeletons were found in the areas you discussed with your guide. Inca history (brief context): The Inca civilization flourished in the 15th–early 16th centuries across the Andes, constructing extraordinary stone architecture and terraced agriculture without the use of iron or the wheel. Machu Picchu itself sat hidden in the mountains for centuries, its location contributing to its preservation until its 20th-century reintroduction to global attention. The expansive mountain range around the site made it feel concealed and sacred, "hidden for centuries," much like the aura people describe with Angkor Wat (your comparison). Small moments that mattered Tea with Eduardo (my treat) set a relaxed rhythm for the afternoon, and since it was raining, it gave me a chance to dry out. Hot springs soak before the ruins helped counter the early start and altitude. I loved that I could rent a bathing suit for the morning. That was a first. The hot springs were soothing and an unexpected pleasure. Bring your suit if you remember. Private guiding made the history feel personal and clear. I thought I would be in a group, but this was a private tour. One-line takeaway A long, early start bloomed into a perfectly paced day—rain to sun, hot springs to high terraces—guided insight, baby llamas, countless stairs, and a deep, peaceful sense of awe among the Incas'""old mountain" Connect with Dr. Travelbest 5 Steps to Solo Travel website Dr. Mary Travelbest X Dr. Mary Travelbest Facebook Page Dr. Mary Travelbest Facebook Group Dr. Mary Travelbest Instagram Dr. Mary Travelbest Podcast Dr. Travelbest on TikTok Dr.Travelbest on YouTube In the news
The title says it all - Nephilim Ruins, Inca Stargates, Stone Circles & Thomas Jefferson - grab a drink, sit down & enjoy this journey into the ages pastLimitless Podcast InterviewJOIN ME ON A TOUR
The ancient Inca citadel of Macchu Picchu is one of the new Seven Wonders of the World, but still to this day, no one knows what it was for or why it was abandoned. Do Athena and Tiernan have the theory that unlocks the mysteries to this mystical place high in the Andes? Or just a lot of jokes about sneezing? It's up to you, our Chief Detectives, to decide! See omnystudio.com/listener for privacy information.
We are off to Lima, Peru to explore the very dark legend of what many claim to be Lima's most haunted location, La Casa Matusita with Dan. Has a 16th century curse led to a whole lot of blood and madness? Then, we'll head to the suburbs of Chicago for a modern encounter that starts with a shoe print. Then in Lynze's half of the show, we have two fantastic tales! Her first is a second hand account of a man who needed to get away after a bad break up. What he found while camping alone may have been enough to scar him forever. Lastly, a great Halloween story of a group of teens exploring a cemetery only to find "themselves" there. Scared To Death LIVE! 5th Annual Halloween Show! https://www.moment.co/scaredtodeath/scaredtodeath-true-tales-of-hallows-eve-5Bad Magic Giving Tree Info: Visit badmagicproductions.com for info! If you are able to help, please go to amazon.com to purchase a digital gift card. When prompted for a recipient email, please enter givingtree2025@badmagicproductions.comAny one who would like their children to be considered needs to email ONLY YOUR FIRST AND LAST NAME to givingtree2025@badmagicproductions.com. NOTHING MORE. We will enter all of the names into a random generator, aka put all the names in a hat, and allow the names to be chosen at random. Submit your name between October 6th and October 20th. No names will be accepted after October 20th.Do you want to get all of our episodes a WEEK early, ad free? Want to help us support amazing charities? Join us on Patreon!Want to be a Patron? Get episodes AD-FREE, listen and watch before they are released to anyone else, bonus episodes, a 20% merch discount, additional content, and more! Learn more by visiting: https://www.patreon.com/scaredtodeathpodcast.Send stories to mystory@scaredtodeathpodcast.comSend everything else to info@scaredtodeathpodcast.comPlease rate, review, and subscribe anywhere you listen.Thank you for listening!Follow the show on social media: @scaredtodeathpodcast on Facebook and IG and TTWebsite: https://www.badmagicproductions.com/Facebook: https://www.facebook.com/scaredtodeathpodcastInstagram: https://bit.ly/2miPLf5Mailing Address:Scared to Deathc/o Timesuck PodcastPO Box 3891Coeur d'Alene, ID 83816Opening Sumerian protection spell (adapted):"Whether thou art a ghost that hath come from the earth, or a phantom of night that hath no home… or one that lieth dead in the desert… or a ghost unburied… or a demon or a ghoul… Whatever thou be until thou art removed… thou shalt find here no water to drink… Thou shalt not stretch forth thy hand to our own… Into our house enter thou not. Through our fence, breakthrough thou not… we are protected though we may be frightened. Our life you may not steal, though we may feel SCARED TO DEATH." Subscribe to SiriusXM Podcasts+ to listen to new episodes of Scared to Death ad-free and a whole week early. Start a free trial now on Apple Podcasts or by visiting siriusxm.com/podcastsplus. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Virgo New Moon Solar Eclipse Themes Eclipse as a fated turning point, clearing clutter, and creating space. Virgo's invitation: refinement of daily practices, devotion to detail as spiritual foundation. Yearly cycle context: closing out a “9 year” to prepare for a “1 year” of new beginnings. Planetary Movements & Aspects Venus in Virgo + Mercury in Libra in mutual reception → collaboration, beauty, balance, and reciprocity. Saturn in Pisces opposition → introspection, emotional closure, ceremony for endings. South Node in Virgo & North Node in Pisces → practical lineage vs. surrender and transcendence. Esoteric & Somatic Practices Virgo's esoteric phrase: “I am the Mother and the Child. I, God, I, Matter, am.” Somatic focus on digestion: food, emotions, and experiences of eclipse season. Guided prompts: mindful eating, journaling, asking for support. Tarot & Practical Encouragement Tarot pulls (Page of Swords, Ace of Wands, 6 of Pentacles) → curiosity, new ideas, reciprocity. Believe in your value, trust opportunities, and align finances/relationships with reciprocity. NEW OFFERING 6-month Astrology Journey, Monday nights, starting in October! ______________________________________________ Cosmic Cousins Links Cosmic Cousins Memberships Cosmic Cousins Substack Cosmic Cousins Instagram Intro & Outro Music by: Felix III Mentorship w/ Jeff Hinshaw Deep Dive Astrology Reading Tarot Soul Journey Conversation with Dra. Rocío Rosales Meza Introduction: Mexicana Seer, medicine woman (Q'ero Inca lineage), PhD in Counseling Psychology. Key themes of conversation: Virgo archetype as Mother and service as devotion. Q'ero lineage and ancestral reciprocity. Her astrology: Virgo Sun, Aquarius Moon, Aries Rising. Pluto in Aquarius + collective shadow work. Survivors' guilt, systemic injustice, decolonial psychology. Personal story of health collapse during academia → grief, anger, alchemy, reclamation. Importance of prayer, presence, and relationship to Mother Earth. Closing prayer offered: “Great mother show me. Great mother speak with me. Great mother show up with me.” Closing Blessing & Reflection Reminder: you are both the nurturer and the one in need of nourishment. Reflection question: How might you create a container strong enough to hold the depth of your spiritual transformation? ____________________________________________________ NEW OFFERING 6-month Astrology Journey, Monday nights, starting in October! ______________________________________________ Cosmic Cousins Links Cosmic Cousins Memberships Cosmic Cousins Substack Cosmic Cousins Instagram Intro & Outro Music by: Felix III Mentorship w/ Jeff Hinshaw Deep Dive Astrology Reading Tarot Soul Journey
August 29, 1533. Atahuallpa, the 13th emperor of the Incas, dies by strangulation at the hands of Francisco Pizarro's Spanish conquistadors.Support the show! Join Into History for ad-free listening and more.History Daily is a co-production of Airship and Noiser.Go to HistoryDaily.com for more history, daily.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
The Inca Empire in South America was one of the most powerful pre-Columbian societies. It was known for the architecture of Machu Picchu, an extensive road network and a system of terraces for agriculture. The society also kept records known as khipu, which involved a system of tying knots to encode sophisticated information.Literacy in this form of writing was assumed to be something that only the highest levels of Inca society could do. But NPR science correspondent Nell Greenfieldboyce shares how a new analysis of a cord made out of human hair may change that assumption. Curious about science history? Email us at shortwave@npr.org.Listen to every episode of Short Wave sponsor-free and support our work at NPR by signing up for Short Wave+ at plus.npr.org/shortwave.Learn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoicesNPR Privacy Policy