POPULARITY
Categories
Fluent Fiction - Spanish: Winter's Whisper: A Serendipitous Reunion in the Garden Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-06-20-22-34-02-es Story Transcript:Es: El aroma a hierba fresca invadía el aire.En: The aroma of fresh grass filled the air.Es: El Jardín Botánico de Buenos Aires, incluso en invierno, era un paraíso verde.En: The Jardín Botánico de Buenos Aires, even in winter, was a green paradise.Es: Las hojas susurraban con el viento, y las ramas de los árboles se mecían suavemente.En: The leaves whispered with the wind, and the branches of the trees swayed gently.Es: Santiago caminaba entre los senderos del jardín.En: Santiago walked among the garden paths.Es: Sus ojos brillaban al observar cada planta.En: His eyes shone as he observed each plant.Es: Era un hombre dedicado a su oficio.En: He was a man dedicated to his craft.Es: La botánica era su pasión.En: Botany was his passion.Es: Hoy, buscaba una planta rara que florecía en invierno.En: Today, he was searching for a rare plant that bloomed in winter.Es: Esto lo mantenía absorto, pero había algo en su corazón que a veces latía con añoranza.En: This kept him absorbed, but there was something in his heart that sometimes beat with longing.Es: Un deseo de conectar con el pasado.En: A desire to connect with the past.Es: Al otro lado del jardín, Paloma observaba el paisaje a través de las páginas de un cuaderno.En: On the other side of the garden, Paloma was observing the landscape through the pages of a notebook.Es: Era una escritora en busca de inspiración.En: She was a writer searching for inspiration.Es: Recordaba los tiempos más simples con una sensación de calidez y nostalgia.En: She remembered simpler times with a feeling of warmth and nostalgia.Es: Al levantar la vista, vio una figura conocida entre las plantas.En: As she looked up, she saw a familiar figure among the plants.Es: Era Santiago.En: It was Santiago.Es: Su corazón dio un pequeño brinco.En: Her heart gave a little leap.Es: La última vez que se vieron fue hace años.En: The last time they saw each other was years ago.Es: Las palabras quedaron atrapadas en su garganta.En: Words were trapped in her throat.Es: ¿Y si el pasado había cambiado demasiado?En: What if the past had changed too much?Es: Pero la magia del jardín la empujó a dejar atrás sus inseguridades.En: But the magic of the garden pushed her to leave her insecurities behind.Es: Mientras Santiago se adentraba más en el jardín, Paloma decidió enfrentarse a sus temores.En: As Santiago went further into the garden, Paloma decided to confront her fears.Es: Dio un paso, y luego otro, acercándose a él.En: She took a step, and then another, approaching him.Es: La casualidad los unió en un camino sinuoso del jardín, un encuentro inesperado en el rincón más verde.En: Chance brought them together on a winding garden path, an unexpected encounter in the greenest corner.Es: "Santiago," dijo Paloma, su voz apenas un susurro entre las hojas.En: "Santiago," said Paloma, her voice barely a whisper among the leaves.Es: Él se detuvo, sorprendido.En: He stopped, surprised.Es: Al girarse, el brillo en sus ojos era puro asombro.En: As he turned, the shine in his eyes was pure amazement.Es: "Paloma," respondió, y en su nombre latía una promesa de recuerdos compartidos.En: "Paloma," he responded, and in her name was a promise of shared memories.Es: Ambos quedaron allí un momento, sin saber qué decir.En: They stayed there for a moment, unsure of what to say.Es: Finalmente, Santiago rió suavemente.En: Finally, Santiago laughed softly.Es: "¿Qué haces aquí?"En: "What are you doing here?"Es: preguntó.En: he asked.Es: "Buscando inspiración," admitió Paloma.En: "Looking for inspiration," admitted Paloma.Es: "Y parece que la he encontrado."En: "And it seems I've found it."Es: Juntos caminaron por el jardín, recordando risas y anécdotas del pasado.En: Together, they walked through the garden, recalling laughter and anecdotes from the past.Es: Los momentos que compartieron les mostraron que las cosas importantes nunca cambian.En: The moments they shared showed them that important things never change.Es: Sus intereses, aunque distintos, se alineaban de maneras inesperadas: las plantas y las palabras, una combinación que podía florecer en algo nuevo.En: Their interests, though different, aligned in unexpected ways: plants and words, a combination that could bloom into something new.Es: Al caer la tarde, una nueva chispa se encendía dentro de ellos.En: As the afternoon waned, a new spark ignited within them.Es: Santiago entendió que su pasión por las plantas podía ser compartida.En: Santiago understood that his passion for plants could be shared.Es: Necesitaba más que su trabajo.En: He needed more than just his work.Es: Mientras tanto, Paloma sintió su creatividad renacer, con nuevas historias brotando entre sus pensamientos.En: Meanwhile, Paloma felt her creativity rekindle, with new stories sprouting in her thoughts.Es: En medio de ese oasis invernal, Santiago y Paloma encontraron más que un raro encuentro.En: In the midst of that winter oasis, Santiago and Paloma found more than a rare encounter.Es: Hallaron una oportunidad.En: They found an opportunity.Es: No solo para colaborar, sino para revivir una amistad que desafió el paso del tiempo.En: Not just to collaborate, but to revive a friendship that defied the passage of time.Es: Y mientras el sol se escondía entre los árboles, una posibilidad florecía.En: And as the sun hid among the trees, a possibility bloomed. Vocabulary Words:aroma: el aromagreen paradise: el paraíso verdeto whisper: susurrarbranches: las ramasto sway: mecerpaths: los senderoscraft: el oficioto long: anhelarlandscape: el paisajenotebook: el cuadernoinspiration: la inspiraciónnostalgia: la nostalgiainsecurity: la inseguridadchance: la casualidadwinding: sinuosoencounter: el encuentroto whisper: susurraramazed: asombroshared memories: los recuerdos compartidosto laugh: reírto admit: admitiranecdote: la anécdotaalignment: alinearspark: la chispato rekindle: renaceroasis: el oasisto revive: revivirfriendship: la amistadto defy: desafiarpossibility: la posibilidad
Fluent Fiction - Spanish: Embracing Ancestral Roots: A Tech-Infused Vineyard Revolution Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-06-18-22-34-02-es Story Transcript:Es: El sol de verano iluminaba el viñedo de la familia de Rodrigo.En: The summer sun illuminated Rodrigo's family vineyard.Es: Las colinas, cubiertas de hileras de viñas y algunos olivos solitarios, se extendían bajo el cielo azul intenso del campo valenciano.En: The hills, covered in rows of vines and a few solitary olive trees, stretched out under the intense blue sky of the Valencian countryside.Es: La reunión familiar anual estaba en pleno apogeo, y entre risas y conversaciones, Rodrigo se sentía como un extraño en su propia casa.En: The annual family gathering was in full swing, and amidst laughter and conversations, Rodrigo felt like a stranger in his own home.Es: Rodrigo era un joven inquieto.En: Rodrigo was a restless young man.Es: Siempre había sentido presión por parte de su familia para mantenerse cerca de sus raíces, pero las expectativas familiares eran abrumadoras.En: He had always felt pressure from his family to stay close to his roots, but the family expectations were overwhelming.Es: Su prima Aitana, sentada a su lado en la larga mesa, era el reflejo opuesto.En: His cousin Aitana, sitting next to him at the long table, was the opposite reflection.Es: Ella amaba la tradición y el viñedo era su orgullo.En: She loved tradition, and the vineyard was her pride.Es: "Rodrigo, deberías valorar más lo que tenemos aquí," le decía Aitana mientras brindaban con una copa de vino recién servido.En: "Rodrigo, you should value more what we have here," Aitana would say to him as they toasted with a glass of freshly served wine.Es: "Este viñedo es parte de nuestra historia."En: "This vineyard is part of our history."Es: Rodrigo solo sonreía, intentando comprender lo que realmente sentía hacia el negocio familiar.En: Rodrigo only smiled, trying to understand what he truly felt toward the family business.Es: Su abuela Luz, con su rostro lleno de sabiduría y luz, los observaba atentamente desde la cabecera de la mesa.En: His grandmother Luz, with her face full of wisdom and light, was watching them closely from the head of the table.Es: Ella sabía que la inquietud de Rodrigo no era fácil de resolver.En: She knew that Rodrigo's restlessness was not easy to resolve.Es: Así que, después de la comida, lo llamó a un rincón tranquilo del jardín.En: So, after the meal, she called him to a quiet corner of the garden.Es: "Ven, Rodrigo," dijo Luz con una voz cálida.En: "Come, Rodrigo," Luz said in a warm voice.Es: "Quiero contarte historias de nuestra familia."En: "I want to tell you stories of our family."Es: Rodrigo se sorprendió al escuchar historias sobre sus antepasados que trabajaron duramente para construir el viñedo.En: Rodrigo was surprised to hear stories about his ancestors who worked hard to build the vineyard.Es: Cuando Luz hablaba, sus ojos brillaban de orgullo y nostalgia.En: When Luz spoke, her eyes shone with pride and nostalgia.Es: "La familia es lo más importante," le recordó a su nieto.En: "Family is the most important thing," she reminded her grandson.Es: "Nuestros ancestros sacrificaron mucho para darnos este hogar."En: "Our ancestors sacrificed much to give us this home."Es: El verano pasó lentamente, y Rodrigo decidió quedarse en el viñedo para aprender.En: The summer passed slowly, and Rodrigo decided to stay at the vineyard to learn.Es: Observaba el proceso del cultivo de las uvas, escuchaba a los trabajadores hablar de la cosecha, y poco a poco, comenzó a ver el brillo de la tradición familiar.En: He watched the process of cultivating the grapes, listened to the workers talk about the harvest, and gradually began to see the glow of the family tradition.Es: La conversación con Luz había sembrado una semilla en su corazón.En: The conversation with Luz had planted a seed in his heart.Es: Rodrigo también tenía su propia pasión: la tecnología.En: Rodrigo also had his own passion: technology.Es: Un día, mientras caminaba entre las viñas, se le ocurrió una idea que lo entusiasmó.En: One day, while walking among the vines, he came up with an idea that excited him.Es: "¿Y si integro la tecnología en el viñedo?"En: "What if I integrate technology into the vineyard?"Es: pensó.En: he thought.Es: Podría modernizar la gestión de los cultivos, aumentar la eficiencia usando sistemas automatizados y combinar lo mejor de ambos mundos.En: He could modernize crop management, increase efficiency using automated systems, and combine the best of both worlds.Es: Cuando le compartió la idea a Luz, ella sonrió ampliamente.En: When he shared the idea with Luz, she smiled widely.Es: "¡Esa es la respuesta que buscabas, mi niño!"En: "That's the answer you were looking for, my boy!"Es: exclamó Luz, abrazándolo con fuerza.En: exclaimed Luz, hugging him tightly.Es: Aitana también lo apoyó, entendiendo que preservar la tradición no significaba rechazar la innovación.En: Aitana also supported him, understanding that preserving tradition did not mean rejecting innovation.Es: Con renovada energía, Rodrigo planificó integrar su conocimiento tecnológico en el negocio familiar.En: With renewed energy, Rodrigo planned to integrate his technological knowledge into the family business.Es: Se sentía finalmente completo, al reconciliar sus sueños con su herencia.En: He finally felt complete, reconciling his dreams with his heritage.Es: La combinación de lo antiguo y lo nuevo resultaría en un viñedo que honraba el pasado mientras miraba hacia el futuro.En: The combination of the old and the new would result in a vineyard that honored the past while looking to the future.Es: Rodrigo encontró su lugar, no solo en la familia, sino en el mundo.En: Rodrigo found his place, not only in the family but in the world. Vocabulary Words:vineyard: el viñedovine: la viñahill: la colinagathering: la reuniónexpectation: la expectativaancestor: el ancestrowisdom: la sabiduríanostalgia: la nostalgiato plant: sembrarcrop: el cultivoharvest: la cosechapassion: la pasiónefficiency: la eficienciaautomated system: el sistema automatizadoheritage: la herenciatradition: la tradicióncorner: el rincónglow: el brilloto reconcile: reconciliarto integrate: integrarto modernize: modernizarconversation: la conversaciónto stretch: extenderseopposite: el opuestoancestor: el antepasadosacrifice: el sacrificioidea: la ideato value: valorarroot: la raízfield: el campo
We explore why Cholula sauce, named after our hometown, isn't actually made here—and why most locals don't even use it. From its humble beginnings in a Mexican kitchen to its massive $800 million acquisition by McCormick, this episode uncovers the cultural, historical, and economic journey behind one of the world's most popular hot sauces. Plus, we share personal stories and local perspectives that reveal how much (or how little) this famous sauce matters to everyday Mexicans.Key Takeaways:The real story behind Cholula sauce—and why it's not made in CholulaWhy hot sauce can cost $1 in Mexico but $12 abroadHow marketing, history, and globalization turned a homemade recipe into an international empireRelevant Links And Additional Resources:104 – ¡Al Chile! – Chilis: Straight To The PointLevel up your Spanish with our Podcast MembershipGet the full transcript of each episode so you don't miss a wordListen to an extended breakdown section in English going over the most important words and phrasesTest your comprehension with a multiple choice quizIf you enjoy Learn Spanish and Go, please consider subscribing, rating, and reviewing our podcast on Apple Support the show
In this episode, we're breaking down the lyrics to the bachata classic "Llévame Contigo" by the one and only Romeo Santos.If you've ever wanted to expand your vocabulary with phrases you'll actually use (instead of just singing along to your favorite songs in the shower
Fluent Fiction - Spanish: Under Southern Skies: Isabel's Newfound Connection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-06-17-22-34-02-es Story Transcript:Es: Las luciérnagas de luz envolvían los robles alrededor del parque, creando un halo mágico mientras las familias se acomodaban en mantas sobre la hierba.En: The fireflies of light enveloped the robles around the park, creating a magical halo as families settled on blankets on the grass.Es: Era una noche fresca de invierno en el hemisferio sur, perfecta para el evento comunitario de cine al aire libre.En: It was a cool winter night in the southern hemisphere, perfect for the community outdoor movie event.Es: Isabel, envuelta en un abrigo grueso, se detuvo un momento al borde del área principal, su aliento visible en el aire frío.En: Isabel, wrapped in a thick coat, paused for a moment at the edge of the main area, her breath visible in the cold air.Es: Había llegado al suburbio hace apenas unas semanas y todavía luchaba por encontrar su lugar en la comunidad.En: She had arrived in the suburb just a few weeks ago and was still struggling to find her place in the community.Es: Sentía una mezcla de emoción y nerviosismo.En: She felt a mix of excitement and nervousness.Es: Este era un paso importante: enfrentar su timidez y salir a conocer gente.En: This was an important step: confronting her shyness and going out to meet people.Es: Observó a su alrededor.En: She looked around.Es: El olor a palomitas recién hechas flotaba en el aire, tentadora.En: The smell of freshly made popcorn drifted through the air, tempting.Es: Tras un momento de duda, Isabel se adentró en la multitud, buscando un lugar libre.En: After a moment of hesitation, Isabel ventured into the crowd, looking for a free spot.Es: El destino quiso que, mientras colocaba su manta en el suelo, chocara accidentalmente con Miguel, un joven que había llegado justo detrás de ella.En: Fate had it that while she was placing her blanket on the ground, she accidentally bumped into Miguel, a young man who had just arrived behind her.Es: Ambos sonrieron torpemente, intercambiando disculpas.En: They both smiled awkwardly, exchanging apologies.Es: "Perdona, estaba buscando un buen lugar también", dijo Miguel, señalando el espacio vacío junto a Isabel.En: "Sorry, I was looking for a good spot too," said Miguel, pointing to the empty space next to Isabel.Es: "Está bien, es mi primera vez aquí", admitió ella con un tono nervioso pero amigable.En: "It's okay, it's my first time here," she admitted with a nervous but friendly tone.Es: La película comenzó pronto, pero la conversación entre Isabel y Miguel fluyó como si se conocieran desde siempre.En: The movie started soon, but the conversation between Isabel and Miguel flowed as if they had known each other forever.Es: Descubrieron que compartían varios gustos, desde el amor por los libros hasta la música.En: They discovered they shared several interests, from a love of books to music.Es: Incluso, tenían amigos en común en la ciudad.En: They even had mutual friends in the city.Es: Mientras la historia en la pantalla avanzaba, Isabel se dio cuenta de que su incomodidad inicial se desvanecía, reemplazada por una cálida sensación de conexión.En: As the story on the screen progressed, Isabel realized that her initial discomfort was fading, replaced by a warm feeling of connection.Es: Al final de la película, mientras la audiencia aplaudía, Miguel sugirió con entusiasmo: "Deberíamos asistir más a estos eventos.En: At the end of the movie, as the audience applauded, Miguel enthusiastically suggested, "We should attend more of these events.Es: Tal vez podamos ir juntos la próxima vez".En: Maybe we can go together next time."Es: Isabel, sintiéndose mucho más confiada y agradecida por la oportunidad de hacer un nuevo amigo, respondió: "¡Sí, me encantaría!".En: Isabel, feeling much more confident and grateful for the opportunity to make a new friend, replied, "Yes, I would love that!"Es: Intercambiaron números de teléfono, una pequeña pero significativa acción que cementó el inicio de una amistad naciente.En: They exchanged phone numbers, a small but significant act that cemented the start of a budding friendship.Es: Caminando de regreso a casa, Isabel se sentía diferente.En: Walking back home, Isabel felt different.Es: La comunidad empezaba a sentirse como un lugar al que realmente podría pertenecer.En: The community was beginning to feel like a place she could truly belong.Es: La decisión de ir al evento a pesar de sus temores había valido la pena.En: The decision to go to the event despite her fears had been worth it.Es: Con una nueva amistad tomando forma y un sentido renovado de esperanza, Isabel estaba convencida de que había hecho lo correcto.En: With a new friendship taking shape and a renewed sense of hope, Isabel was convinced she had made the right choice.Es: Ahora, el suburbio ya no parecía tan grande ni tan solitario, sino un lugar lleno de nuevas posibilidades.En: Now, the suburb no longer seemed so big or lonely but rather a place full of new possibilities. Vocabulary Words:fireflies: las luciérnagashalo: el haloblankets: las mantassuburb: el suburbioshyness: la timidezpopcorn: las palomitascrowd: la multitudfate: el destinoblanket: la mantaground: el sueloto bump into: chocarawkwardly: torpementeto flow: fluirinterests: los gustosmutual: en comúninitial: inicialdiscomfort: la incomodidadconnection: la conexiónaudience: la audienciaenthusiastically: con entusiasmofriendship: la amistadto exchange: intercambiaract: la acciónbudding: nacientecommunity: la comunidadto belong: pertenecerfears: los temoresrenewed: renovadopossibilities: las posibilidadesto cement: cementar
Fluent Fiction - Spanish: From Shyness to Connection: A Summer Festival in Madrid Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-06-16-22-34-02-es Story Transcript:Es: El sol brillaba intensamente sobre la bulliciosa plaza de Madrid.En: The sun shone intensely over the bustling plaza of Madrid.Es: Era el festival del solsticio de verano, una celebración llena de alegría y color.En: It was the summer solstice festival, a celebration full of joy and color.Es: Mateo, un estudiante universitario de mente curiosa, caminaba lentamente entre la multitud.En: Mateo, a university student with a curious mind, walked slowly among the crowd.Es: A su lado, Lucía, su amiga vivaz, le contaba emocionada sobre lo que verían.En: Beside him, Lucía, his lively friend, excitedly told him about what they would see.Es: "¡Mira, Mateo!En: "Look, Mateo!Es: Por allá hay un grupo de músicos tocando flamenco," dijo Lucía, señalando un rincón de la plaza.En: Over there is a group of musicians playing flamenco," said Lucía, pointing to a corner of the plaza.Es: Mateo sonrió, aunque en su corazón sentía una punzada de timidez.En: Mateo smiled, although he felt a pinch of shyness in his heart.Es: Quería sumergirse en la cultura, hacer una conexión significativa, pero le costaba dar el primer paso.En: He wanted to immerse himself in the culture, make a meaningful connection, but he struggled to take the first step.Es: "Vamos, no te quedes ahí.En: "Come on, don't just stand there.Es: Este lugar está lleno de gente interesante," insistió Lucía, tirando de su brazo.En: This place is full of interesting people," insisted Lucía, pulling on his arm.Es: Mientras avanzaban, Mateo admiraba las decoraciones.En: As they moved forward, Mateo admired the decorations.Es: Los puestos de comida ofrecían paella humeante y churros con chocolate.En: The food stalls offered steaming paella and churros with chocolate.Es: Había una energía vibrante en el aire.En: There was a vibrant energy in the air.Es: Sin embargo, también había un pequeño nerviosismo dentro de él.En: However, there was also a bit of nervousness inside him.Es: De repente, los acordes de una guitarra captaron su atención.En: Suddenly, the chords of a guitar caught his attention.Es: Cerca de una fuente, una joven tocaba música con gran destreza pero con un aire de timidez alrededor de ella.En: Near a fountain, a young woman played music with great skill but with an air of shyness around her.Es: Era Elena.En: It was Elena.Es: Sus dedos rozaban las cuerdas con delicadeza, y su música resonaba en todo el lugar.En: Her fingers delicately touched the strings, and her music resonated throughout the place.Es: "¡Ven, te la presentaré!"En: "Come on, I'll introduce you!"Es: dijo Lucía, animada.En: said Lucía, excited.Es: Mateo vaciló un momento, pero asintió, dejándose guiar por su amiga.En: Mateo hesitated for a moment, but nodded, letting himself be guided by his friend.Es: "Elena, él es Mateo.En: "Elena, this is Mateo.Es: Le ha encantado tu música," presentó Lucía con una sonrisa cálida.En: He loved your music," introduced Lucía with a warm smile.Es: Elena miró a Mateo, sus mejillas se sonrojaron ligeramente.En: Elena looked at Mateo, her cheeks blushing slightly.Es: "Gracias," dijo con voz suave.En: "Thank you," she said softly.Es: Mateo respiró hondo, buscando valor.En: Mateo took a deep breath, seeking courage.Es: "Tu música es hermosa.En: "Your music is beautiful.Es: Me encantaría saber más de ti y tu arte," dijo Mateo, sintiendo que sus palabras eran sinceras y superaban su timidez.En: I'd love to know more about you and your art," said Mateo, feeling that his words were sincere and overcoming his shyness.Es: Elena sonrió, esta vez con más seguridad.En: Elena smiled, this time with more confidence.Es: "¡Claro!En: "Of course!Es: Me gusta mucho hablar de música.En: I really enjoy talking about music.Es: Es mi pasión."En: It's my passion."Es: La conversación continuó mientras el festival seguía a su alrededor.En: The conversation continued as the festival carried on around them.Es: Mateo y Elena intercambiaron historias, sueños y risas.En: Mateo and Elena exchanged stories, dreams, and laughter.Es: Lucía, satisfecha, se distanció un poco, dejándolos en su mundo recién descubierto.En: Lucía, satisfied, distanced herself a bit, leaving them in their newly discovered world.Es: Al caer la tarde, Mateo y Elena intercambiaron números de teléfono.En: As the evening fell, Mateo and Elena exchanged phone numbers.Es: Había una promesa de encontrarse de nuevo, de explorar más sobre música y cultura juntos.En: There was a promise to meet again, to explore more about music and culture together.Es: El festival del solsticio de verano se convirtió en algo más que un evento cultural para Mateo.En: The summer solstice festival became more than just a cultural event for Mateo.Es: Había encontrado una nueva amiga y, lo más importante, había descubierto que al superar su timidez, el mundo a su alrededor se volvía más rico y estimulante.En: He had found a new friend and, most importantly, had discovered that by overcoming his shyness, the world around him became richer and more stimulating.Es: El sol se ocultaba lentamente en el horizonte, mientras Mateo caminaba con una sonrisa y un nuevo sentido de confianza.En: The sun slowly set on the horizon, as Mateo walked with a smile and a new sense of confidence.Es: Sabía que el verano ya había empezado bien con una conexión especial.En: He knew the summer had begun well with a special connection. Vocabulary Words:plaza: la plazastudent: el estudianteshyness: la timidezcrowd: la multitudcorner: el rincóncheek: la mejillafestival: el festivalchord: el acordeguitar: la guitarrafountain: la fuenteconfidence: la confianzaenergy: la energíapasta: la paellastall: el puestoflamenco: el flamencostep: el pasopinch: la punzadacourage: el valorstrength: la fuerzamusic: la músicafriendship: la amistaddestiny: el destinopassion: la pasiónsky: el cieloart: el arteuniversity: la universidadstory: la historiadream: el sueñochocolate: el chocolateconnection: la conexión
Send us a textBentornats a un altre episodi! This episode is all about how we use technology in Catalan. It's an introduction to talking about using different devices like phones, computers, laptops, tablets and more... along with lots of other language to describe what you do on these devices/the online word.Please rate if you enjoyed the episode and don't forget to follow so that you get notified about future episodes!Feel free to comment your own sentences about how you use your devices if you can do so on your Podcast platform!Support the showGroup Lessons starting September 2025: Group ProgrammesBeginners Course: Catalan for Beginners CoursePatreon: The Lazy Linguist Buy us a coffee: Buy me a Coffee Instagram: @lazylinguistcatalan Facebook: The Lazy Linguist PodcastChristina offers private lessons - enquire through a DM on socials or through the link: Private lessons
Fluent Fiction - Spanish: The Hidden Envelope: Unraveling Madrid's Mysterious Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-06-15-22-34-02-es Story Transcript:Es: El sol brillaba intensamente sobre el verdor del Parque del Retiro en Madrid.En: The sun shone intensely over the greenery of the Parque del Retiro in Madrid.Es: Esteban se sentó en un banco, disfrutando de la brisa suave y del canto lejano de los pájaros.En: Esteban sat on a bench, enjoying the gentle breeze and the distant song of the birds.Es: Para él, estos momentos en el parque eran lo mejor del día.En: For him, these moments in the park were the best part of the day.Es: Sin embargo, siempre había una pequeña parte de él que ansiaba algo más, algo fuera de lo común.En: However, there was always a small part of him that longed for something more, something out of the ordinary.Es: Mariana, con su espíritu aventurero, estaba de visita en la ciudad.En: Mariana, with her adventurous spirit, was visiting the city.Es: Caminaba curiosa, notando cada detalle vibrante del parque.En: She walked curiously, noticing every vibrant detail of the park.Es: De repente, mientras se acercaba al banco donde estaba Esteban, algo debajo de él llamó su atención.En: Suddenly, as she approached the bench where Esteban was sitting, something beneath it caught her attention.Es: Sin pensarlo dos veces, se detuvo y señaló el objeto.En: Without a second thought, she stopped and pointed to the object.Es: —¡Mira eso, Esteban! —exclamó señalando un sobre recóndito entre las hojas caídas.En: “Look at that, Esteban!” she exclaimed, pointing to an envelope hidden among the fallen leaves.Es: Esteban, sintiendo un pinchazo de curiosidad mezclado con cautela, miró el sobre y frunció el ceño.En: Esteban, feeling a twinge of curiosity mixed with caution, looked at the envelope and frowned.Es: —¿Crees que deberíamos verlo? —preguntó, dudando.En: “Do you think we should take a look?” he asked, hesitating.Es: —¡Claro que sí! —respondió Mariana con un brillo en sus ojos—.En: “Of course we should!” Mariana replied with a sparkle in her eyes.Es: Tal vez sea el comienzo de una aventura.En: “Maybe it's the start of an adventure.”Es: Ambos abrieron el sobre con cuidado.En: Both opened the envelope carefully.Es: Dentro, encontraron una serie de mensajes crípticos y una pequeña llave oxidada.En: Inside, they found a series of cryptic messages and a small rusty key.Es: Las palabras en los papeles eran confusas, pero sugerían un enigma que prometía más preguntas que respuestas.En: The words on the papers were confusing but suggested a riddle that promised more questions than answers.Es: Antes de que pudieran reaccionar, notaron sombras moviéndose en la distancia, observándolos.En: Before they could react, they noticed shadows moving in the distance, watching them.Es: Algo o alguien quería ese sobre.En: Something or someone wanted that envelope.Es: Esteban, a pesar de sus reservas, acordó unir fuerzas con Mariana.En: Esteban, despite his reservations, agreed to join forces with Mariana.Es: Si iba a romper la rutina, mejor hacerlo bien.En: If he was going to break the routine, better to do it right.Es: La búsqueda los llevó por las calles históricas de Madrid, cada pista más intrigante que la anterior.En: The search led them through the historic streets of Madrid, each clue more intriguing than the last.Es: Misleading clues los llevaban en direcciones inesperadas, y las sombras parecían seguirlos.En: Misleading clues led them in unexpected directions, and the shadows seemed to follow them.Es: La ciudad, con su mezcla de lo antiguo y lo moderno, se volvió un laberinto lleno de misterio.En: The city, with its mix of the old and the modern, became a labyrinth full of mystery.Es: Todo culminó en una antigua biblioteca en el corazón de la ciudad.En: Everything culminated in an ancient library in the heart of the city.Es: Rodeados de libros y con sus perseguidores cerca, Esteban y Mariana enfrentaron el último enigma.En: Surrounded by books and with their pursuers close, Esteban and Mariana faced the final riddle.Es: Trabajando juntos, descifraron las palabras finales.En: Working together, they deciphered the final words.Es: No era un tesoro lo que buscaban, sino una carta de amor antigua, escrita por una pareja a la que nadie había conocido.En: It was not treasure they sought, but rather an old love letter, written by a couple unknown to anyone.Es: La carta contenía un mapa a un lugar especial en el parque, donde habían enterrado sus recuerdos más preciados.En: The letter contained a map to a special place in the park, where they had buried their most cherished memories.Es: Los perseguidores, al comprender el verdadero valor del hallazgo, desistieron y desaparecieron en la penumbra de la biblioteca.En: The pursuers, upon understanding the true value of the discovery, relented and disappeared into the shadows of the library.Es: Esteban y Mariana, triunfantes, se miraron y sonrieron.En: Esteban and Mariana, triumphant, looked at each other and smiled.Es: Habían logrado lo que parecía imposible.En: They had achieved what seemed impossible.Es: Al salir de la biblioteca, Esteban sintió una nueva emoción florecer en su interior.En: Upon leaving the library, Esteban felt a new emotion flourish within him.Es: La cautela había dado paso a una chispa de aventura.En: Caution had given way to a spark of adventure.Es: Mariana, por su parte, reconoció el valor de la prudencia y la colaboración.En: Mariana, for her part, recognized the value of prudence and collaboration.Es: Juntos, se dirigieron de nuevo al Retiro, no solo para disfrutar del día, sino para valorar lo inesperado que la vida puede ofrecer.En: Together, they headed back to the Retiro, not only to enjoy the day but to appreciate the unexpected that life can offer.Es: Madrid, con sus secretos y viejas historias, les había regalado un día para recordar, enseñándoles que, a veces, los tesoros más hermosos no son los materiales, sino los que guardamos en el corazón.En: Madrid, with its secrets and old stories, had gifted them a day to remember, teaching them that sometimes the most beautiful treasures are not material ones, but those we keep in the heart. Vocabulary Words:the greenery: el verdorthe bench: el bancothe breeze: la brisathe song: el cantoto long for: ansiaradventurous: aventureroto approach: acercarseto catch attention: llamar la atenciónthe envelope: el sobrehidden: recónditotwinge: pinchazocaution: cautelato hesitate: dudarto frown: fruncir el ceñothe riddle: el enigmathe clue: la pistaintriguing: intrigantemisleading: engañosothe labyrinth: el laberintothe shadows: las sombrasthe library: la bibliotecathe treasure: el tesorothe map: el mapato decipher: descifrarthe pursuers: los perseguidoresthe discovery: el hallazgoto relent: desistirto flourish: florecerthe prudence: la prudenciathe collaboration: la colaboración
Fluent Fiction - Spanish: Madrid's Plaza Mayor: A Canvas of Dreams & Unlikely Partnerships Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-06-14-22-34-00-es Story Transcript:Es: El verano en Madrid es vibrante y lleno de energía.En: The summer in Madrid is vibrant and full of energy.Es: La Plaza Mayor está llena de vida, con locales y turistas explorando cada rincón.En: The Plaza Mayor is bustling with life, as locals and tourists explore every corner.Es: Los cafés están ocupados, y los artistas callejeros muestran su talento bajo el calor del día.En: The cafés are busy, and the street artists display their talent under the heat of the day.Es: En un pequeño rincón de la plaza, Luz prepara su exposición de arte.En: In a small corner of the square, Luz prepares her art exhibition.Es: Ha pasado noches enteras pintando y ahora espera que su trabajo atraiga a algún inversor.En: She has spent entire nights painting and now hopes that her work will attract an investor.Es: Quiere abrir su propia galería en la ciudad que ama.En: She wants to open her own gallery in the city she loves.Es: Luz coloca cuidadosamente cada cuadro.En: Luz carefully arranges each painting.Es: Sus manos tiemblan un poco por los nervios y la esperanza.En: Her hands tremble a little from nerves and hope.Es: Sabe que este es su momento.En: She knows this is her moment.Es: Las personas comienzan a acercarse curiosas, observando los colores vibrantes y las texturas únicas de sus obras.En: People start approaching, curious, observing the vibrant colors and the unique textures of her works.Es: No muy lejos de allí, Héctor camina con paso rápido.En: Not far from there, Héctor walks with a quick step.Es: Llegó a Madrid con la ilusión de trabajar y enviar dinero a su familia.En: He arrived in Madrid with the hope of working and sending money to his family.Es: Sin embargo, al llegar descubrió que el puesto al que aspiraba ya estaba ocupado.En: However, upon arrival, he discovered that the position he aspired to was already filled.Es: Desde entonces, ha buscado incansablemente otro empleo, pero no ha tenido suerte.En: Since then, he has tirelessly searched for another job but has had no luck.Es: Mientras camina por la plaza, Héctor nota la pequeña multitud reunida alrededor de la exposición de Luz.En: As he walks through the square, Héctor notices the small crowd gathered around Luz's exhibition.Es: Algo en el arte lo detiene.En: Something in the art stops him.Es: Héctor, sin entender muy bien por qué, decide acercarse.En: Héctor, without really understanding why, decides to come closer.Es: Observa cada cuadro con interés, perdiéndose en los detalles y colores.En: He observes each painting with interest, getting lost in the details and colors.Es: Luz lo ve y, por alguna razón, siente la necesidad de hablarle.En: Luz sees him and, for some reason, feels the need to speak to him.Es: Se presenta y le explica la historia detrás de sus pinturas.En: She introduces herself and explains the story behind her paintings.Es: Héctor la escucha atentamente y, por primera vez en días, se olvida de sus problemas.En: Héctor listens attentively and, for the first time in days, forgets his problems.Es: "Me inspiras," dice Héctor finalmente.En: "You inspire me," says Héctor finally.Es: "Siempre he querido hacer algo artístico, pero nunca tuve el valor."En: "I've always wanted to do something artistic, but I never had the courage."Es: Luz sonríe.En: Luz smiles.Es: Su confianza crece con cada palabra.En: Her confidence grows with each word.Es: "Si quieres, podríamos trabajar juntos.En: "If you want, we could work together.Es: Podrías ayudarme con futuros proyectos."En: You could help me with future projects."Es: Héctor se sorprende pero agradece la oportunidad.En: Héctor is surprised but grateful for the opportunity.Es: Aunque lo inesperado de la propuesta lo asusta, siente esperanza.En: Although the unexpected nature of the proposal scares him, he feels hope.Es: La oportunidad de trabajar con Luz es una nueva senda que no había considerado.En: The opportunity to work with Luz is a new path he hadn't considered.Es: A lo largo del verano, Luz y Héctor colaboran.En: Throughout the summer, Luz and Héctor collaborate.Es: Su asociación es fructífera, y ambos crecen tanto personal como profesionalmente.En: Their partnership is fruitful, and both grow both personally and professionally.Es: Luz descubre la fortaleza del trabajo en equipo y Héctor encuentra una forma de expresar su creatividad mientras apoya a su familia.En: Luz discovers the strength of teamwork, and Héctor finds a way to express his creativity while supporting his family.Es: La Plaza Mayor es testigo del nuevo comienzo de ambos.En: The Plaza Mayor is witness to their new beginning.Es: El arte, en sus múltiples formas, los ha unido, dándoles una nueva oportunidad en la bulliciosa y acogedora Madrid.En: Art, in its many forms, has united them, giving them a fresh opportunity in bustling and welcoming Madrid. Vocabulary Words:vibrant: vibrantebustling: bulliciosathe square: la plazacorner: rincónto prepare: prepararthe exhibition: la exposicióninvestor: inversorcarefully: cuidadosamenteto tremble: temblarthe opportunity: la oportunidadto approach: acercarsecurious: curiosoto explore: explorarthe café: el caféto display: mostrarthe talent: el talentoto arrange: colocarunique: únicoto aspire: aspirarto discover: descubrirto listen: escucharto forget: olvidarseto inspire: inspirarcourage: valorconfidence: confianzafuture: futuropath: sendato collaborate: colaborarfruitful: fructíferawitness: testigo
Boris Reitman is a thinker and writer with a background in philosophy, mathematics, and computer programming, known for his advocacy of Objectivist philosophy, particularly ideas inspired by Ayn Rand. Inspired by Ayn Rand's philosophy of Objectivism and its advocace for laissez-faire Capitalism, Boris Reitman has founded a new political ideology of Anthemism.
Fluent Fiction - Spanish: The Wizard Turtle's Chaotic Talent Show Debut Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-06-13-22-34-03-es Story Transcript:Es: En un rincón encantador de Andalucía, donde los azulejos brillan y las buganvillas florecen, se alzaba un internado antiguo.En: In a charming corner of Andalucía, where the azulejos shine and the buganvillas bloom, there stood an old boarding school.Es: Era un lugar lleno de historias y secretos, con edificios de piedra y jardines que recibían con gusto la cálida luz del sol en la primavera tardía.En: It was a place full of stories and secrets, with stone buildings and gardens that gladly welcomed the warm sunlight in the late spring.Es: En este escenario, dos amigos muy diferentes encontraban la forma de trabajar juntos.En: In this setting, two very different friends found a way to work together.Es: Mateo, un chico imaginativo y un toque travieso, tenía una idea loca para el espectáculo de talentos de fin de año: quería incluir a su tortuga, Felipe.En: Mateo, an imaginative boy with a mischievous streak, had a crazy idea for the end-of-year talent show: he wanted to include his turtle, Felipe.Es: Para él, Felipe era más que una mascota; era un artista en potencia.En: To him, Felipe was more than a pet; he was a potential artist.Es: Lucía, su amiga, era organizada y un poco ansiosa.En: Lucía, his friend, was organized and a bit anxious.Es: Prefería que todo siguiera un plan claro y sin riesgos.En: She preferred everything to follow a clear and risk-free plan.Es: —¡Será genial!En: "It'll be great!"Es: —Mateo exclamó con entusiasmo—.En: Mateo exclaimed enthusiastically.Es: ¡Felipe hará el truco de la lechuga desaparecida!En: "Felipe will do the disappearing lettuce trick!"Es: Lucía suspiró, pero no pudo resistir la sonrisa contagiosa de su amigo.En: Lucía sighed, but she couldn't resist her friend's infectious smile.Es: Sabía que las reglas de la escuela eran estrictas: no se permitían animales.En: She knew the school rules were strict: no animals were allowed.Es: Y los organizadores del espectáculo eran especialmente atentos.En: And the show's organizers were especially attentive.Es: Pero la idea de vestir a Felipe como un "tortuga mago" despertó su interés.En: But the idea of dressing Felipe as a "wizard turtle" stirred her interest.Es: Así, durante varias tardes, en un rincón del jardín escondido, practicaron en secreto.En: Thus, for several afternoons, in a hidden corner of the garden, they practiced in secret.Es: Mateo entusiasmaba a Felipe con lechugas frescas, mientras Lucía cosía un diminuto sombrero de papel brillante para su espectáculo.En: Mateo cheered Felipe on with fresh lettuces, while Lucía sewed a tiny hat out of shiny paper for the show.Es: El día del espectáculo de talentos, la tensión se palpaba en el aire.En: On the day of the talent show, tension was in the air.Es: Mateo y Lucía esperaban tras bambalinas, con Felipe oculto en una caja decorada.En: Mateo and Lucía waited backstage, with Felipe hidden in a decorated box.Es: Los otros actos fueron pasando, y finalmente llegó su turno.En: The other acts went on, and finally, it was their turn.Es: El escenario estaba listo, las luces enfocadas en ellos.En: The stage was set, lights focused on them.Es: Mateo se acercó al micrófono.En: Mateo approached the microphone.Es: —¡Presentamos el asombroso truco de la lechuga mágica!En: "We present the amazing magic lettuce trick!"Es: —anunció.En: he announced.Es: Lucía liberó a Felipe, quien lentamente se acercó a la hoja de lechuga sobre la mesa.En: Lucía released Felipe, who slowly moved towards the lettuce leaf on the table.Es: Pero de repente, un ruido fuerte al fondo del escenario asustó a Felipe.En: But suddenly, a loud noise at the back of the stage startled Felipe.Es: La tortuga dio un giro inesperado y comenzó a moverse en la dirección opuesta, hacia el público.En: The turtle made an unexpected turn and began moving in the opposite direction, towards the audience.Es: Los estudiantes empezaron a reírse, algunos incluso gritaban por el inesperado giro de los acontecimientos.En: The students started laughing, some even shouting at the unexpected turn of events.Es: Mateo corrió detrás de Felipe y Lucía intentaba atrapar la lechuga que volaba por el aire.En: Mateo ran after Felipe, and Lucía tried to catch the lettuce flying through the air.Es: Todo era un caos.En: It was total chaos.Es: Los profesores, al principio sorprendidos, no pudieron contener las sonrisas.En: The teachers, initially surprised, couldn't suppress their smiles.Es: La audiencia estaba encantada.En: The audience was delighted.Es: Finalmente, alguien del público ayudó a reunirse con Felipe, y el espectáculo concluyó entre risas y aplausos estruendosos.En: Finally, someone from the audience helped reunite them with Felipe, and the show concluded with laughter and thunderous applause.Es: Los profesores, reconociendo el esfuerzo y el humor de la situación, decidieron dejar pasar la infracción.En: The teachers, recognizing the effort and humor of the situation, decided to overlook the infraction.Es: Esa noche, al volver a sus habitaciones, Mateo y Lucía se sentaron en el suave pasto del jardín.En: That night, as they returned to their rooms, Mateo and Lucía sat on the soft grass in the garden.Es: —Debería planear más seguido —admitió Mateo, mirando a Lucía con aprecio—.En: "I should plan more often," Mateo admitted, looking at Lucía appreciatively.Es: Las cosas salieron más o menos según lo planeado.En: "Things turned out more or less as planned."Es: Lucía rió.En: Lucía laughed.Es: —Y quizás a veces debería relajarme y dejar que las cosas fluyan.En: "And maybe sometimes I should relax and let things flow."Es: Felipe, en su caja, comía tranquilamente una lechuga, ajeno a su breve momento de fama.En: Felipe, in his box, peacefully ate a lettuce, unaware of his brief moment of fame.Es: El espectáculo había terminado, pero el recuerdo de aquella actuación tan singular perduraría en el internado.En: The show had ended, but the memory of that unique performance would linger in the school.Es: Había sido, sin duda, el acto más memorable de esa noche llena de talento.En: It had undoubtedly been the most memorable act of that talent-filled night. Vocabulary Words:the corner: el rincónthe boarding school: el internadothe spring: la primaverathe lettuce: la lechugathe turtle: la tortugathe wizard: el magothe hat: el sombrerothe show: el espectáculothe trick: el trucothe noise: el ruidothe audience: el públicothe laughter: la risathe applause: los aplausosthe garden: el jardínthe stage: el escenariothe microphone: el micrófonothe teachers: los profesoresthe talents: los talentosthe adventures: las aventurasthe secrets: los secretosthe boy: el chicothe friends: los amigosthe box: la cajathe garden: el jardínthe sunlight: la luz del solthe stone: la piedrathe afternoons: las tardesthe events: los acontecimientosthe room: la habitaciónthe risk: el riesgo
Fluent Fiction - Spanish: Mateo's Mountain: A Path to Leadership and Belonging Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-06-12-22-34-02-es Story Transcript:Es: En lo alto de los Andes, donde las montañas tocan el cielo, el aire se llenaba del aroma de la celebración.En: High in the Andes, where the mountains touch the sky, the air was filled with the aroma of celebration.Es: Era invierno, y el pequeño pueblo indígena se preparaba para el Inti Raymi, la gran fiesta del sol.En: It was winter, and the small indigenous village was preparing for the Inti Raymi, the great festival of the sun.Es: En este lugar de colores vibrantes, la vida corría al ritmo de la música y las voces de sus habitantes.En: In this place of vibrant colors, life moved to the rhythm of the music and the voices of its inhabitants.Es: Mateo caminaba por los caminos angostos del pueblo, observando a todos trabajar para la festividad.En: Mateo walked along the village's narrow paths, watching everyone work for the festivity.Es: Era un joven curioso, siempre a la sombra de sus hermanos mayores, quienes siempre brillaban con sus logros.En: He was a curious young man, always in the shadow of his older brothers, who always shone with their achievements.Es: Mateo deseaba encontrar su lugar en la comunidad, demostrar que él también era importante.En: Mateo wished to find his place in the community, to show that he too was important.Es: El sol brillaba intensamente, y las terrazas llenas de papas y quinua rodeaban el pueblo.En: The sun shone intensely, and terraces full of potatoes and quinoa surrounded the village.Es: Los sonidos de los instrumentos tradicionales resonaban en el aire.En: The sounds of traditional instruments resonated in the air.Es: Los ancianos se reunían cada año para dirigir la procesión al sitio sagrado, un lugar donde se rendía homenaje al Inti, el dios sol.En: The elders gathered each year to lead the procession to the sacred site, a place where homage was paid to Inti, the sun god.Es: Todo estaba listo, pero el destino tenía otros planes.En: Everything was ready, but fate had other plans.Es: Sin previo aviso, un estruendo inesperado sacudió la tierra.En: Without warning, an unexpected rumble shook the earth.Es: Una avalancha de rocas y tierra bloqueó el camino principal hacia el sitio sagrado.En: A landslide of rocks and earth blocked the main path to the sacred site.Es: La celebración estaba en riesgo.En: The celebration was at risk.Es: La desesperación cundió entre los aldeanos, pero Mateo vio en este desafío una oportunidad.En: Desperation spread among the villagers, but Mateo saw in this challenge an opportunity.Es: Con determinación, se acercó a los ancianos, entre ellos Joaquín, el sabio del pueblo.En: With determination, he approached the elders, among them Joaquín, the village sage.Es: Mateo ofreció guiar a los aldeanos por un sendero alternativo, peligroso, pero posible.En: Mateo offered to guide the villagers on an alternate path, dangerous but possible.Es: Inés, su amiga de la infancia, le dio un apretón de manos en señal de apoyo.En: Inés, his childhood friend, gave him a handshake in support.Es: La decisión estaba tomada.En: The decision was made.Es: El grupo se adentró en el estrecho camino bajo la guía de Mateo.En: The group ventured onto the narrow path under Mateo's guidance.Es: El suelo era resbaladizo por la nieve, y las piedras parecían perderse en el abismo a sus costados.En: The ground was slippery due to the snow, and the stones seemed to disappear into the abyss at their sides.Es: Mateo sentía el peso de la responsabilidad sobre sus hombros, pero su deseo de ayudar a su pueblo era más fuerte que sus miedos.En: Mateo felt the weight of responsibility on his shoulders, but his desire to help his village was stronger than his fears.Es: El ascenso era difícil.En: The ascent was difficult.Es: El frío calaba en los huesos, y el viento cortaba como cuchillas.En: The cold bit into their bones, and the wind cut like blades.Es: Sin embargo, Mateo avanzaba firme, con cuidado y valentía.En: However, Mateo advanced steadily, with care and courage.Es: Con cada paso, sus temores se disipaban y su confianza crecía.En: With each step, his fears dissipated and his confidence grew.Es: Los ancianos y aldeanos seguían sus instrucciones, y poco a poco, el sitio sagrado se hacía visible en la distancia.En: The elders and villagers followed his instructions, and little by little, the sacred site became visible in the distance.Es: Finalmente, después de un arduo viaje, el grupo llegó a la cima, justo a tiempo para la ceremonia.En: Finally, after a strenuous journey, the group reached the summit, just in time for the ceremony.Es: La alegría se propagó entre los aldeanos como el fuego, y los ancianos sonrieron satisfechos.En: Joy spread among the villagers like fire, and the elders smiled with satisfaction.Es: El Inti Raymi podía celebrarse como debía.En: The Inti Raymi could be celebrated as it should be.Es: Mateo había conducido a su pueblo con éxito.En: Mateo had successfully led his village.Es: Al concluir la ceremonia, Joaquín se acercó a Mateo.En: At the end of the ceremony, Joaquín approached Mateo.Es: Le puso una mano en el hombro y, con un gesto solemne, reconoció su VALOR y su DEDICACIÓN.En: He placed a hand on his shoulder and, with a solemn gesture, acknowledged his COURAGE and DEDICATION.Es: Mateo sintió por fin la calidez de la pertenencia.En: Mateo finally felt the warmth of belonging.Es: Había encontrado su lugar en la comunidad.En: He had found his place in the community.Es: A partir de ese día, Mateo no solo era visto como el joven curioso, sino como un líder, como alguien que había probado su valía en el momento de necesidad.En: From that day on, Mateo was no longer seen as just the curious young man, but as a leader, as someone who had proven his worth in a time of need.Es: Y así, en las alturas de los Andes, Mateo comprendió que el valor verdadero no solo se demuestra en la ausencia de miedo, sino en la voluntad de enfrentar lo desconocido por amor a los demás.En: And so, in the heights of the Andes, Mateo understood that true courage is not only shown in the absence of fear, but in the willingness to face the unknown for the love of others. Vocabulary Words:the Andes: los Andesthe celebration: la celebraciónindigenous: indígenathe aroma: el aromavibrant: vibrantesthe terraces: las terrazasthe quinoa: la quinuathe procession: la procesiónthe sacred site: el sitio sagradothe god: el diosthe fate: el destinothe rumble: el estruendothe landslide: la avalanchathe elders: los ancianosdetermination: determinaciónthe sage: el sabiothe handshake: el apretón de manosthe path: el senderoslippery: resbaladizothe abyss: el abismothe ascent: el ascensofiercely: con violenciathe bones: los huesosthe blades: las cuchillasthe journey: el viajethe summit: la cimadedication: dedicaciónthe warmth: la calidezthe belonging: la pertenenciathe worth: la valía
¿Sabías que en Argentina no decimos “discoteca” sino boliche? En este episodio te cuento todo sobre la vida nocturna argentina: desde la previa con fernet con coca, hasta los carritos de choripán a las 6 de la mañana. También vas a aprender palabras clave como patovica, DNI, destornillador (el trago, no la herramienta
Fluent Fiction - Spanish: Unity in Winter: A Family's Journey to Warmth and Understanding Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-06-11-22-34-03-es Story Transcript:Es: El sol se asomaba tímidamente por las ventanas del gran salón mientras la familia comenzaba a llegar a la casa de los hermanos.En: The sun timidly peeked through the windows of the grand living room as the family began to arrive at the hermanos' house.Es: Era invierno en el Hemisferio Sur, y aunque el viento helado soplaba afuera, dentro de la casa reinaba la calidez de siempre.En: It was winter in the Southern Hemisphere, and although the icy wind was blowing outside, inside the house was the usual warmth.Es: El fuego de la chimenea crepitaba, llenando de luz y calor el espacio donde Valeria, Rodrigo y Luz se reencontraban para celebrar el cumpleaños de su madre.En: The fire in the fireplace crackled, filling the space with light and warmth where Valeria, Rodrigo, and Luz were reuniting to celebrate their mother's birthday.Es: Valeria, la mayor, observó el salón mientras organizaba la mesa.En: Valeria, the eldest, observed the living room while organizing the table.Es: Quería que todo fuera perfecto.En: She wanted everything to be perfect.Es: Colocó con cuidado las flores que había escogido con cariño, un ramo de margaritas, las favoritas de su madre.En: She carefully placed the flowers she had chosen with care, a bouquet of daisies, her mother's favorites.Es: Siempre buscaba que las celebraciones familiares fueran especiales, pero durante años, esto había significado que parte de la carga siempre recaía en ella.En: She always sought to make family celebrations special, but for years, this meant that part of the burden always fell on her.Es: Rodrigo entró en la sala sujetando un manojo de globos azules que habían perdido aire por el frío camino del auto a la casa.En: Rodrigo entered the room holding a bunch of blue balloons that had lost air during the cold journey from the car to the house.Es: La fricción entre él y Valeria estaba latente, como siempre.En: The friction between him and Valeria was palpable, as always.Es: Rodrigo sentía que cada éxito de su hermana lo dejaba en las sombras, una sensación que él mismo sabía que no tenía fundamento, pero que, sin embargo, lo hacía sentir incómodo.En: Rodrigo felt that each of his sister's successes left him in the shadows, a feeling he knew was unfounded but still made him uncomfortable.Es: Mientras tanto, Luz, la menor, correteaba de un lado a otro, más interesada en la música que en ayudar con los preparativos.En: Meanwhile, Luz, the youngest, dashed from one side to the other, more interested in the music than in helping with the preparations.Es: Su actitud despreocupada a menudo causaba roces con sus hermanos, quienes no siempre entendían su forma de ver el mundo.En: Her carefree attitude often caused friction with her siblings, who did not always understand her way of viewing the world.Es: —¿Luz, podrías ayudarme con las decoraciones? —preguntó Valeria con un tono amable.En: "Luz, could you help me with the decorations?" asked Valeria in a kind tone.Es: —Claro, claro —respondió Luz distraída, mientras se dirigía a cambiar la lista de reproducción de música.En: "Sure, sure," replied Luz distractedly while heading to change the music playlist.Es: Valeria respiró hondo y decidió que lo mejor era seguir adelante ella misma.En: Valeria took a deep breath and decided it was best to keep moving forward on her own.Es: Cuando Rodrigo comenzó a cuestionar cómo poner las sillas, el estrés de mantener la paz empezaba a acumularse en ella como una olla a presión.En: When Rodrigo started questioning how to arrange the chairs, the stress of maintaining peace began building up in her like a pressure cooker.Es: Finalmente, mientras los invitados comenzaban a llegar, el punto de ebullición llegó.En: Finally, as the guests started to arrive, the boiling point was reached.Es: Rodrigo y Luz discutían sobre quién serviría las bebidas, y fue entonces cuando Valeria explotó:En: Rodrigo and Luz were arguing about who would serve the drinks, and that was when Valeria exploded:Es: —¡Basta! ¡Siempre tengo que ser yo la que arregla todo! —gritó, sus palabras llenas de emoción atrajeron a los presentes, dejando a sus hermanos boquiabiertos.En: "Enough! I always have to be the one to fix everything!" she yelled, her words full of emotion attracting the attention of those present, leaving her siblings speechless.Es: Era la primera vez que su frustración salía a la luz.En: It was the first time her frustration came to light.Es: A lo largo de tanto tiempo había guardado sus sentimientos para mantener la armonía, y ahí estaban, crudos e indomables.En: For so long, she had kept her feelings to maintain harmony, and there they were, raw and untamed.Es: Rodrigo dio un paso atrás.En: Rodrigo took a step back.Es: La competitividad desapareció de sus ojos y fue reemplazada por comprensión.En: The competitiveness disappeared from his eyes, replaced by understanding.Es: Luz, por su parte, dejó a un lado su indiferencia y acercó a su hermana en un intento de consolarla.En: Luz, for her part, put aside her indifference and approached her sister in an attempt to console her.Es: —Perdóname, Valeria. No sabía lo pesada que era esta carga para ti —admitió Rodrigo.En: "Forgive me, Valeria. I didn't know how heavy this burden was for you," admitted Rodrigo.Es: —Lo siento, Vali. Prometo estar más presente —agregó Luz.En: "I'm sorry, Vali. I promise to be more present," added Luz.Es: La conversación que siguió fue sincera y necesitada desde hacía mucho tiempo.En: The conversation that followed was sincere and long overdue.Es: Se prometieron estar más unidos y repartir mejor las responsabilidades.En: They promised to be more united and to better share the responsibilities.Es: El resto de la tarde fluyó con facilidad.En: The rest of the afternoon flowed easily.Es: Los tres hermanos trabajaron en armonía, y la fiesta fue un verdadero éxito.En: The three siblings worked in harmony, and the party was a true success.Es: La madre, feliz y rodeada de sus seres queridos, no sospechó nada de las tensiones previas.En: The mother, happy and surrounded by her loved ones, suspected nothing of the previous tensions.Es: La casa estaba llena de risas, música y el aroma de una deliciosa torta que Valeria horneó con amor y ayuda de sus hermanos.En: The house was filled with laughter, music, and the aroma of a delicious cake that Valeria baked with love and the help of her siblings.Es: Al caer la noche, el viento invernal seguía rugiendo en el exterior, pero dentro del hogar, los lazos familiares habían encontrado un nuevo calor y fuerza.En: As night fell, the winter wind continued to roar outside, but inside the home, the family bonds had found new warmth and strength.Es: Valeria, finalmente, se sintió escuchada.En: Valeria, finally, felt heard.Es: Rodrigo y Luz aprendieron a apreciar el esfuerzo de su hermana mayor.En: Rodrigo and Luz learned to appreciate their older sister's effort.Es: El cumpleaños de su madre no solo marcó un nuevo año para ella, sino también una nueva etapa de unidad para ellos.En: Their mother's birthday not only marked a new year for her but also a new stage of unity for them. Vocabulary Words:fireplace: la chimeneahearth: el hogardaisies: las margaritasballoons: los globosshadows: las sombrasfriction: la fricciónpressure cooker: la olla a presiónboiling point: el punto de ebulliciónunderstanding: la comprensiónindifference: la indiferenciaconsolation: el consueloburden: la cargasuccess: el éxitoguests: los invitadosbond: el lazounity: la unidadcarefree: despreocupadaresponsibilities: las responsabilidadesharmony: la armoníaice wind: el viento heladocelebration: la celebracióndistractions: las distraccionescare: el cariñocompetitiveness: la competitividadprogress: el progresosentiment: el sentimientorelief: el alivioattempt: el intentoapology: la disculpaaroma: el aroma
Lis avec moi en direct un récit de l'écrivaine bolivienne "Liliana Colanzi" pour activer ta compréhension orale et apprendre l'espagnol en contexte.Voici la transcription:"Pasó su décimo cumpleaños en el pueblo de su madre. Todas las vacaciones volvían a ese pueblo de la selva donde no había autos, sino motos que daban vueltas alrededor de la plaza e insectos gigantes que se achicharraban en los postes de luz.Su padre compraba mara para llevar al a ciudad y hacer con ella muebles laqueados: con el tiempo había más madereros en la selva y menos árboles de mara, y más muebles laqueados con cabezas de cisne en las casas elegantes.A Ofelia le gustaba el pueblo porque la dejaban jugar con los niños del barrio hasta pasada la medianoche."Quel mot nouveau as-tu appris grâce à cette histoire?INSCRIS-TOI AU CHALLENGE ICI.Sí comprendo est un Podcast pour Apprendre l'Espagnol de niveau Intermédiaire et Avancé qui te permet d'acquérir du nouveau Vocabulaire et Structures grâce à une des Courtes Histoires Compréhensibles et à des Conversations Authentiques en Espagnol menée par l'hôte, Paloma García, Professeur d'Espagnol en ligne.Sí comprendo es un podcast para estudiantes de nivel intermedio y avanzado que quieren aprender español a través de historias comprensibles, creado por Paloma García, profesora de español online.Sí comprendo is a Podcast for Intermediate and Advanced Spanish Students who wants to Learn Spanish through Comprehensible Stories in Spanish created by Paloma García, Online Spanish Teacher.
Speaking Spanish for Beginners | Learn Spanish with Latin ELE
We explore the BCG vaccine and why it's commonly given to newborns in countries like Mexico. You'll hear what we learned from our pediatrician, how vaccine practices differ around the world, and why this immunization still plays a critical role in public health. Whether you're a parent or simply curious about global healthcare, this conversation offers helpful context and cultural insight.Key Takeaways:Why the BCG vaccine is still necessary in countries like MexicoWhat makes this vaccine different from those given in the U.S. or CanadaHow a small scar can carry cultural meaning and public health significanceRelevant Links And Additional Resources:171 – Turismo Médico En México – Experiencias Y Costos | Medical Tourism In Mexico – Experiences And Costs253 – ¡Bebé A Bordo! | Baby On Board!263 – Lo Que Nadie Nos Dijo Del Embarazo – Sorpresas, Retos Y Momentos Reales | What No One Told Us About Pregnancy – Surprises, Challenges, And Real Moments270 – Padres Primerizos – ¡Bienvenido, Santi! | First-Time Parents – Welcome, Santi!Level up your Spanish with our Podcast MembershipGet the full transcript of each episode so you don't miss a wordListen to an extended breakdown section in English going over the most important words and phrasesTest your comprehension with a multiple choice quizIf you enjoy Learn Spanish and Go, please consider subscribing, rating, and reviewing our podcast on Apple Podcasts, Spotify, Google Podcasts, or Pandora. This helps us reach more listSupport the show
discover effective strategies and tips for learning Spanish
Fluent Fiction - Spanish: Escapade and Discovery: A Lesson in Curiosity and Safety Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-06-10-22-34-02-es Story Transcript:Es: En una fría mañana de invierno en el hemisferio sur, los estudiantes del colegio se preparaban para una emocionante aventura.En: On a cold winter morning in the southern hemisphere, the students of the school were preparing for an exciting adventure.Es: Era el esperado viaje de campamento al Parque Nacional Iguazú.En: It was the long-awaited camping trip to Parque Nacional Iguazú.Es: Un lugar donde la naturaleza mostraba sus maravillas; las cascadas rugían entre la vegetación densa y las aves llenaban el aire con sus cantos.En: A place where nature displayed its wonders; waterfalls roared among the dense vegetation and birds filled the air with their songs.Es: Entre los estudiantes estaban Lucía, Mateo y la profesora Carmen.En: Among the students were Lucía, Mateo, and the teacher Carmen.Es: Lucía, con su cámara en mano, estaba llena de entusiasmo.En: Lucía, with her camera in hand, was full of enthusiasm.Es: Amaba la naturaleza y quería capturar imágenes únicas para su proyecto escolar.En: She loved nature and wanted to capture unique images for her school project.Es: Su mejor amigo, Mateo, estaba a su lado.En: Her best friend, Mateo, was by her side.Es: Aunque siempre listo para una aventura, él temía perderse en el amplio parque.En: Although always ready for an adventure, he feared getting lost in the vast park.Es: Carmen, la profesora, lideraba al grupo.En: Carmen, the teacher, led the group.Es: Siempre tranquila, su mayor preocupación era mantener a los estudiantes seguros y juntos.En: Always calm, her biggest concern was keeping the students safe and together.Es: Al avanzar dentro del parque, Lucía escuchó de un rinconcito menos explorado, un lugar de cascadas ocultas.En: As they moved into the park, Lucía heard about a less explored corner, a place of hidden waterfalls.Es: Su curiosidad se despertó.En: Her curiosity was piqued.Es: "Mateo, ¡vayamos allí!En: "Mateo, let's go there!Es: Podremos tomar las mejores fotos del viaje", propuso Lucía con determinación.En: We can take the best photos of the trip," Lucía proposed with determination.Es: Mateo dudó.En: Mateo hesitated.Es: "¿Y si nos perdemos?En: "What if we get lost?"Es: ", respondió.En: he replied.Es: Sin embargo, después de un momento, la emoción de Lucía lo contagiaba.En: However, after a moment, Lucía's excitement was contagious.Es: "Solo un rato, no tardaremos", prometió Lucía.En: "Just for a while, we won't take long," promised Lucía.Es: Así, tomaron un desvío del camino planeado.En: So, they took a detour from the planned path.Es: Mientras el grupo avanzaba por la senda marcada, Lucía y Mateo se adentraron en los senderos menos transitados.En: While the group advanced along the marked trail, Lucía and Mateo ventured into the less traveled paths.Es: El bosque era denso, pero después de sortear algunos arbustos, llegaron a un claro.En: The forest was dense, but after navigating through some bushes, they arrived at a clearing.Es: Delante de ellos, una cascada escondida caía majestuosamente entre rocas cubiertas de musgo.En: In front of them, a hidden waterfall majestically fell among moss-covered rocks.Es: Lucía no pudo contener su emoción y comenzó a fotografiar la escena.En: Lucía couldn't contain her excitement and began photographing the scene.Es: Al terminar, se dieron cuenta de algo preocupante: no sabían cómo regresar.En: After finishing, they realized something worrying: they didn't know how to return.Es: El bosque a su alrededor se veía igual por todos lados y el camino por el que llegaron era ahora un misterio.En: The forest around them looked the same on all sides, and the path they had come from was now a mystery.Es: Mateo sintió que su miedo se hacía realidad, pero trató de mantenerse calmado.En: Mateo felt his fear becoming a reality, but he tried to stay calm.Es: "Lucía, debemos mantener la calma y pensar", le dijo.En: "Lucía, we must stay calm and think," he told her.Es: Mientras tanto, Carmen notó que dos de sus estudiantes faltaban.En: Meanwhile, Carmen noticed that two of her students were missing.Es: Preocupada, organizó rápidamente un grupo de búsqueda.En: Worried, she quickly organized a search party.Es: Sabía que la seguridad de sus alumnos era lo más importante.En: She knew the safety of her students was the most important thing.Es: Mientras avanzaban por el bosque, vieron un destello a lo lejos.En: As they moved through the forest, they saw a flash in the distance.Es: Era Mateo que, con creatividad y su espejo pequeño, estaba reflejando la luz del sol.En: It was Mateo who, with creativity and his small mirror, was reflecting the sunlight.Es: Carmen corrió hacia ellos guiada por el destello.En: Carmen ran toward them guided by the flash.Es: "¡Gracias a Dios están bien!En: "Thank God you're safe!"Es: ", exclamó Carmen al encontrarlos.En: exclaimed Carmen when she found them.Es: Después del alboroto del reencuentro, Carmen les recordó la importancia de no apartarse del grupo.En: After the commotion of the reunion, Carmen reminded them of the importance of not straying from the group.Es: Lucía, aunque apenada, entendió el valor de la seguridad.En: Lucía, though embarrassed, understood the value of safety.Es: Mateo, por su parte, descubrió que podía manejar situaciones difíciles con un poco de ingenio.En: Mateo, for his part, discovered that he could handle difficult situations with a bit of ingenuity.Es: De regreso al campamento, Lucía reflexionó sobre su aventura.En: On the way back to the camp, Lucía reflected on her adventure.Es: Comprendió la responsabilidad que conlleva la curiosidad y cómo fue gracias al trabajo en equipo que regresaron.En: She understood the responsibility that curiosity entails and how it was thanks to teamwork that they returned.Es: Mientras se preparaban para dormir bajo las estrellas, Lucía miró a Mateo y sonrió.En: While preparing to sleep under the stars, Lucía looked at Mateo and smiled.Es: "¿Listo para nuestra próxima aventura?En: "Ready for our next adventure?"Es: ", bromeó ella.En: she joked.Es: "Con un mapa esta vez, por favor", respondió él, entre risas.En: "With a map this time, please," he responded, laughing.Es: Así, en el corazón del Parque Nacional Iguazú, terminó un día lleno de lecciones y nuevas experiencias para Lucía, Mateo y su profesora Carmen.En: Thus, in the heart of Parque Nacional Iguazú, a day full of lessons and new experiences ended for Lucía, Mateo, and their teacher Carmen.Es: Y aunque sus fotos fueron únicas, lo más valioso fue lo que aprendieron juntos.En: And although their photos were unique, the most valuable thing was what they learned together. Vocabulary Words:the hemisphere: el hemisferiothe waterfall: la cascadathe vegetation: la vegetaciónthe enthusiasm: el entusiasmothe project: el proyectothe fear: el miedothe path: el caminothe clearing: el clarothe moss: el musgothe reality: la realidadthe forest: el bosquethe calm: la calmathe flash: el destellothe ingenuity: el ingeniothe responsibility: la responsabilidadthe teamwork: el trabajo en equipothe reunion: el reencuentrothe safety: la seguridadthe lesson: la lecciónthe experience: la experienciathe corner: el rinconcitothe mirror: el espejothe curiosity: la curiosidadthe detour: el desvíothe adventure: la aventurathe park: el parquethe proposal: la propuestathe commotion: el alborotothe surprise: la sorpresathe determination: la determinación
Fluent Fiction - Spanish: Lost in Laughter: Jungle Misadventures with Monkeys Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-06-09-22-34-02-es Story Transcript:Es: En la espesa jungla de la selva amazónica, los sonidos de aves y animales llenaban el aire de vida.En: In the thick jungle of the selva amazónica, the sounds of birds and animals filled the air with life.Es: Esteban y Lucía caminaban emocionados siguiendo a su grupo en una visita guiada.En: Esteban and Lucía walked excitedly following their group on a guided tour.Es: La vegetación era densa y vibrante, un mosaico de verdes con destellos de sol que se filtraban entre las hojas altas.En: The vegetation was dense and vibrant, a mosaic of greens with bursts of sunlight filtering through the tall leaves.Es: Para Esteban, este lugar era un sueño hecho realidad.En: For Esteban, this place was a dream come true.Es: Él quería impresionar a Lucía con su conocimiento sobre la naturaleza.En: He wanted to impress Lucía with his knowledge of nature.Es: Mientras seguían andando, la curiosidad de Esteban lo llevó a tomar un atajo por un sendero invisible.En: As they continued walking, Esteban's curiosity led him to take a shortcut down an invisible path.Es: "Por aquí parece interesante", dijo, queriendo mostrar valentía.En: "This way looks interesting," he said, wanting to show courage.Es: Lucía sonrió, conociendo bien las aventuras inesperadas de la selva.En: Lucía smiled, well aware of the unexpected adventures of the jungle.Es: Pronto, los sonidos conocidos de su grupo quedaron atrás.En: Soon, the familiar sounds of their group were left behind.Es: Solo se escuchaban sus pasos sobre las hojas secas del otoño.En: Only their footsteps on the dry autumn leaves could be heard.Es: "Creo que nos desviamos", dijo Lucía con calma, notando que ya no había rastro del grupo.En: "I think we got off track," Lucía said calmly, noticing that there was no longer any trace of the group.Es: Esteban, rascándose la cabeza, sacó su teléfono.En: Esteban, scratching his head, took out his phone.Es: Su idea era usar una aplicación de mapas, algo anticuada pero supuestamente útil.En: His idea was to use a map application, somewhat outdated but supposedly useful.Es: "Podemos encontrar el camino", aseguró, tratando de mostrarse seguro.En: "We can find the way," he assured, trying to seem confident.Es: Sin embargo, el mapa les jugó una mala pasada, llevándolos en direcciones erróneas.En: However, the map gave them a bad turn, leading them in the wrong directions.Es: El tiempo pasaba.En: Time passed.Es: Pronto llegaron a un claro del bosque donde fueron recibidos por un coro de monos curiosos.En: Soon they arrived at a clearing in the forest where they were greeted by a chorus of curious monkeys.Es: Uno de ellos, pequeño y astuto, tomó el teléfono de Esteban y saltó a una rama alta.En: One of them, small and clever, took Esteban's phone and jumped onto a high branch.Es: Comenzó una persecución graciosa, Esteban tropezando y soltando risas nerviosas.En: A funny chase began, with Esteban stumbling and letting out nervous laughs.Es: "¡Monito travieso!En: "Monito mischievous!Es: ", exclamó Lucía, acercándose con tranquilidad.En: ", exclaimed Lucía, approaching calmly.Es: Lucía tenía una idea.En: Lucía had an idea.Es: Con una sonrisa y algunos frutos de un árbol cercano, logró atraer la atención de los monos.En: With a smile and some fruits from a nearby tree, she managed to attract the monkeys' attention.Es: Su calma y paciencia rindieron frutos, devolviendo el teléfono casi como si fuera un pequeño juego.En: Her calmness and patience paid off, returning the phone almost as if it were a little game.Es: En ese momento, oyeron risas.En: At that moment, they heard laughter.Es: No tan lejos, el grupo de turistas disfrutaba de un descanso, aliviados de ver a Esteban y Lucía de regreso.En: Not too far away, the group of tourists enjoyed a rest, relieved to see Esteban and Lucía back.Es: Esteban aprendió algo valioso aquel día.En: Esteban learned something valuable that day.Es: No siempre se trata de saberlo todo, sino de disfrutar el viaje.En: It's not always about knowing everything, but about enjoying the journey.Es: Lucía lo sabía bien, y todas las risas compartidas parecían ser parte del plan.En: Lucía knew it well, and all the shared laughter seemed to be part of the plan.Es: Mientras regresaban juntos al grupo, ¡las historias de los monos y la aventura hicieron que la experiencia fuera inolvidable!En: As they returned together to the group, the stories of the monkeys and the adventure made the experience unforgettable! Vocabulary Words:jungle: la junglasounds: los sonidosdense: densavibrant: vibrantemosaic: un mosaicosunlight: los destellos de solleaves: las hojasknowledge: el conocimientopath: el senderocuriosity: la curiosidadadventure: la aventurafootsteps: los pasostrace: el rastromap application: una aplicación de mapasclever: astutochase: la persecuciónnervous laughs: las risas nerviosasmonkey: el monitotree: el árbolfruits: los frutosattention: la atenciónpatience: la pacienciagame: el juegolaughter: las risastourists: los turistasrest: el descansoexperience: la experienciavaluable: valiosoplan: el planjourney: el viaje
Fluent Fiction - Spanish: Sibling Reconciliation: A New Dawn in Madrid's Embrace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-06-08-22-34-02-es Story Transcript:Es: El sol brillaba suavemente sobre la Plaza Mayor de Madrid.En: The sun shone softly over the Plaza Mayor in Madrid.Es: El aire olía a los coloridos tulipanes plantados recientemente.En: The air smelled of the colorful tulips recently planted.Es: La gente paseaba disfrutando del calor de la primavera.En: People strolled, enjoying the warmth of spring.Es: Mateo respiró profundamente, tratando de calmar sus nervios.En: Mateo took a deep breath, trying to calm his nerves.Es: Había llegado temprano para encontrarse con Luciana.En: He had arrived early to meet with Luciana.Es: Quería arreglar las diferencias que los habían separado durante tanto tiempo.En: He wanted to mend the differences that had separated them for so long.Es: Mateo, un arquitecto respetado, había dedicado toda su vida al trabajo y a cumplir con las expectativas familiares.En: Mateo, a respected architect, had dedicated his whole life to work and fulfilling family expectations.Es: Pero hoy, su misión era otra.En: But today, his mission was different.Es: Sabía que tenía que escuchar y entender a su hermana menor, Luciana, quien había pasado los últimos años viajando por el mundo y escribiendo sobre sus aventuras.En: He knew he had to listen to and understand his younger sister, Luciana, who had spent recent years traveling the world and writing about her adventures.Es: Luciana se sentía atrapada por las viejas tradiciones de la familia.En: Luciana felt trapped by the family's old traditions.Es: No comprendía por qué Mateo nunca había apoyado sus deseos de explorar y vivir de manera diferente.En: She didn't understand why Mateo had never supported her desire to explore and live differently.Es: Con su cabello al viento, llegó al café donde Mateo la esperaba.En: With her hair in the wind, she arrived at the café where Mateo was waiting for her.Es: No se sentó de inmediato, sino que observó a su hermano, recordando tiempos pasados.En: She didn't sit down immediately but observed her brother, recalling past times.Es: Elena, su madre, también estaba allí, aunque un poco apartada.En: Elena, their mother, was also there, though a bit apart.Es: Esperaba que al menos hoy sus hijos pudieran hablar sin discutir.En: She hoped that at least today her children could talk without arguing.Es: Su corazón latía con fuerza mientras los observaba desde una distancia prudente.En: Her heart beat strongly as she watched them from a safe distance.Es: Ver a Mateo y Luciana juntos después de tanto tiempo le daba esperanzas, pero también temía que todo terminara en otra pelea.En: Seeing Mateo and Luciana together after so long gave her hope, but she also feared it would all end in another fight.Es: Finalmente, Luciana se acercó y se sentó frente a Mateo.En: Finally, Luciana approached and sat in front of Mateo.Es: Al principio, entre ambos se formó un silencio incómodo.En: At first, an awkward silence formed between them.Es: Los ruidos de la plaza llenaban el espacio entre ellos.En: The noises of the square filled the space between them.Es: Mateo habló primero.En: Mateo spoke first.Es: "Luciana," dijo sinceramente, "he venido a escucharte.En: "Luciana," he said sincerely, "I have come to listen to you.Es: Quiero entender por qué te has sentido tan alejada de nosotros."En: I want to understand why you have felt so distant from us."Es: Luciana lo miró directamente a los ojos.En: Luciana looked him directly in the eyes.Es: Su mirada era intensa, pero también vulnerable.En: Her gaze was intense but also vulnerable.Es: "Siempre me he sentido diferente, Mateo.En: "I've always felt different, Mateo.Es: Nunca quise lastimar a nadie, pero la vida que quiero no es aquí.En: I never meant to hurt anyone, but the life I want is not here.Es: Quiero ser comprendida."En: I want to be understood."Es: Mateo asintió.En: Mateo nodded.Es: Por primera vez, realmente la estaba escuchando.En: For the first time, he was really listening to her.Es: "Lo entiendo mejor ahora," respondió con calma.En: "I understand better now," he replied calmly.Es: "Sé que puedo ser inflexible.En: "I know I can be inflexible.Es: Pero quiero que sepas que te apoyo.En: But I want you to know that I support you.Es: Quiero que seas feliz, aquí o donde quieras estar."En: I want you to be happy, here or wherever you want to be."Es: La tensión se disipó un poco.En: The tension eased a little.Es: Luciana sonrió suavemente, sintiendo que quizá era el comienzo de algo nuevo.En: Luciana smiled softly, feeling that perhaps it was the start of something new.Es: "Gracias, Mateo.En: "Thank you, Mateo.Es: Lo que pido es sencillo: un poco de comprensión."En: What I ask is simple: a little understanding."Es: Elena, viendo la escena desde su rincón, sonrió.En: Elena, watching the scene from her corner, smiled.Es: Estaba segura de que este sería el comienzo de una nueva etapa para su familia.En: She was certain this would be the beginning of a new phase for her family.Es: Mateo y Luciana acordaron seguir hablando, paso a paso, sin promesas grandilocuentes, pero con un entendimiento renovado.En: Mateo and Luciana agreed to keep talking, step by step, without grandiose promises, but with renewed understanding.Es: A medida que el cielo comenzaba a teñirse de naranja, los hermanos se levantaron de la mesa, habiendo dado el primer paso para derribar las barreras que los separaban.En: As the sky began to tint orange, the siblings got up from the table, having taken the first step to tear down the barriers that separated them.Es: Comprendieron que las tradiciones pueden cambiar y que lo más importante es la unidad de la familia.En: They understood that traditions can change and that the most important thing is family unity.Es: Una suave brisa de primavera soplaba en la plaza, llevándose consigo los restos del orgullo.En: A gentle spring breeze blew through the square, carrying away the remnants of pride.Es: Mateo y Luciana caminaron juntos hacia Elena, quienes había observado todo con lágrimas discretas de alegría en sus ojos.En: Mateo and Luciana walked together towards Elena, who had observed everything with discreet tears of joy in her eyes.Es: Pasearon unidos en la plaza, sintiéndose más cerca que nunca.En: They strolled united in the square, feeling closer than ever. Vocabulary Words:the breeze: la brisato mend: arreglardifferences: diferenciasto fulfill: cumplirexpectations: expectativasthe adventures: las aventurastrapped: atrapadatraditions: tradicionesto stroll: pasearawkward: incómodoto tint: teñirsethe nerves: los nerviosto understand: comprenderto argue: discutirthe pride: el orgulloto observe: observarrespected: respetadoto separate: separarvulnerable: vulnerableto support: apoyargaze: miradasincerely: sinceramenteto nod: asentirto dissipate: disiparsestep: pasoto tear down: derribarbarriers: barrerasthe unity: la unidadgentle: suaveremnants: restos
In this Spanish group conversation class for beginners (A1+), we talk about what foreigners know (or think they know!) about your country. Do people have the wrong idea about your culture? Do you agree with the stereotypes they mention? Practice real conversations using simple vocabulary to: Talk about your country and culture Express opinions Agree and disagree politely Respond to common stereotypes This is a great way to improve your speaking skills in a relaxed, fun environment. Perfect for A1+ learners who want to start expressing themselves more confidently in Spanish!
Fluent Fiction - Spanish: Trading Memories for Hope: Sofía's Icy Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-06-07-22-34-02-es Story Transcript:Es: El crujido del hielo bajo sus pies resonaba en el silencio de la ciudad vacía.En: The crunch of the ice under their feet resonated in the silence of the empty city.Es: Sofía caminaba junto a Miguel, su hermano, mientras el viento helado del invierno del hemisferio sur les golpeaba el rostro.En: Sofía walked alongside Miguel, her brother, while the icy wind of the Southern Hemisphere winter hit their faces.Es: Alrededor, los edificios en ruinas parecían gigantones tristes, vestigios de un tiempo que ya no existía.En: Around them, the ruined buildings seemed like sad giants, remnants of a time that no longer existed.Es: El sol apenas lograba asomar entre las nubes grises, bañando el escenario desolado con una luz pálida.En: The sun barely managed to peek through the gray clouds, bathing the desolate scene in a pale light.Es: Sofía era fuerte y llena de recursos, pero llevaba el miedo como una sombra silenciosa.En: Sofía was strong and resourceful, but she carried fear like a silent shadow.Es: Tenía que proteger a Miguel, evitar que la desesperación le alcanzara.En: She had to protect Miguel, prevent despair from reaching him.Es: Miguel, a pesar de todo, mantenía una sonrisa, aferrado a una esperanza que Sofía temía perder.En: Miguel, despite everything, kept smiling, clinging to a hope that Sofía feared losing.Es: Ellos buscaban comida y agua, tesoros que ahora escaseaban más que nunca.En: They were searching for food and water, treasures that were now scarcer than ever.Es: Lucía, una comerciante astuta con un pasado que nadie conocía, poseía lo que necesitaban.En: Lucía, an astute merchant with a past that no one knew, possessed what they needed.Es: Ella vivía en un rincón oculto de la ciudad, donde algunas paredes aún permanecían en pie.En: She lived in a hidden corner of the city, where some walls still stood.Es: Las calles estaban vacías, pero Sofía caminaba con determinación.En: The streets were empty, but Sofía walked with determination.Es: Sabía que debía negociar con Lucía, aunque eso significara un sacrificio.En: She knew she had to negotiate with Lucía, even if it meant a sacrifice.Es: Había una cosa, un solo objeto que Sofía poseía que podía valer la pena para Lucía: un pequeño reloj de plata, un tesoro de su antigua vida.En: There was one thing, a single object that Sofía possessed that might be worthwhile for Lucía: a small silver watch, a treasure from her old life.Es: "Es nuestra última conexión con el mundo de antes," pensó, sintiendo un nudo en la garganta.En: "It's our last connection to the world before," she thought, feeling a lump in her throat.Es: Pero mientras miraba a Miguel, decidió que él valía más que cualquier recuerdo.En: But as she looked at Miguel, she decided he was worth more than any memory.Es: Llegaron al refugio de Lucía cuando el viento comenzaba a agitar con más fuerza.En: They arrived at Lucía's refuge as the wind began to stir more forcefully.Es: Lucía apareció con su habitual mirada calculadora.En: Lucía appeared with her usual calculating look.Es: Hablaban en susurros entre las sombras.En: They spoke in whispers among the shadows.Es: Lucía quería el reloj.En: Lucía wanted the watch.Es: Lo consideraba más valioso que cualquier objeto que hubiese visto en mucho tiempo.En: She considered it more valuable than any object she had seen in a long time.Es: Sofía respiró hondo, sin querer mostrar el temblor en sus manos.En: Sofía took a deep breath, not wanting to show the tremble in her hands.Es: Cedió el reloj, sintiendo cómo el pasado se le escurría entre los dedos.En: She gave up the watch, feeling the past slip through her fingers.Es: Lucía le entregó un pequeño saco con comida y una botella de agua.En: Lucía handed her a small sack with food and a bottle of water.Es: Era poco, casi nada, pero suficiente para sobrevivir unos días más.En: It was little, almost nothing, but enough to survive a few more days.Es: Al salir, Sofía sintió algo nuevo en su interior.En: Upon leaving, Sofía felt something new inside her.Es: El peso que arrastraba consigo poco a poco se desvanecía.En: The weight she had been carrying gradually faded away.Es: Miguel le sonrió, y en esa sonrisa, Sofía supo que había tomado la decisión correcta.En: Miguel smiled at her, and in that smile, Sofía knew she had made the right decision.Es: La seguridad y la vida de Miguel eran ahora su prioridad absoluta.En: Miguel's safety and life were now her absolute priority.Es: Volviendo a las calles vacías, el viento ya no le parecía tan feroz.En: Returning to the empty streets, the wind no longer seemed so fierce.Es: Lejos del refugio de Lucía, Sofía comprendió que aquel intercambio la había hecho más fuerte.En: Far from Lucía's refuge, Sofía realized that the exchange had made her stronger.Es: Soltar las ataduras con el pasado le permitió abrazar su verdadero papel como protectora.En: Letting go of the ties to the past allowed her to embrace her true role as protector.Es: Ahora, con Miguel a su lado, estaba lista para enfrentar cualquier desafío que viniera.En: Now, with Miguel by her side, she was ready to face whatever challenge came.Es: Mientras caminaban hacia su refugio, sus pasos eran firmes contra el hielo, marcando el camino hacia el futuro.En: As they walked toward their shelter, their steps were firm against the ice, marking the path to the future.Es: En el corazón de Sofía, el pasado se había transformado en una semilla de esperanza.En: In Sofía's heart, the past had transformed into a seed of hope. Vocabulary Words:crunch: el crujidoresourceful: llena de recursosscarcest: más escaseabanmerchant: la comerciantecalculating: calculadorasacrifice: el sacrificioremnants: los vestigiosdespair: la desesperacióntreasures: los tesorosscarcer: más escasoscorner: el rincónshadows: las sombrastremble: el temblorbottle: la botellaconnection: la conexiónknot: el nudotrinket: el tesororefuge: el refugioworthy: valer la penatremor: el temblorweight: el pesopriority: la prioridadrole: el papelchallenge: el desafíoscenery: el escenariohope: la esperanzagiants: los gigantonesremainder: los restospale: pálidadetermination: la determinación
Fluent Fiction - Spanish: Facing Fears at Miramar Beach: A Day of Sun and Secrets Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-06-06-22-34-02-es Story Transcript:Es: Bajo el brillante sol de primavera, Miramar Beach se extendía como un tapiz dorado.En: Under the bright spring sun, Miramar Beach stretched out like a golden tapestry.Es: La brisa jugaba con las hojas de las palmeras.En: The breeze played with the palm leaves.Es: El sonido del mar saludaba a los visitantes ansiosos de un día relajante.En: The sound of the sea greeted visitors eager for a relaxing day.Es: Mateo llegó a la playa con sus amigos, Sofía y Carlos, llenos de energía y risas.En: Mateo arrived at the beach with his friends, Sofía and Carlos, full of energy and laughter.Es: Mateo amaba el mar.En: Mateo loved the sea.Es: Sentía paz allí, lejos de sus preocupaciones.En: He felt peace there, away from his worries.Es: Sin embargo, en su interior, guardaba un secreto.En: However, inside, he kept a secret.Es: Temía por su salud.En: He feared for his health.Es: En su familia, algunas enfermedades eran comunes, y eso lo llenaba de ansiedad.En: In his family, certain illnesses were common, and this filled him with anxiety.Es: Pero decidió no pensar en eso hoy.En: But he decided not to think about it today.Es: Quería disfrutar el sol y el agua con sus amigos.En: He wanted to enjoy the sun and water with his friends.Es: "¡Mira qué hermoso está el mar hoy!En: "Look how beautiful the sea is today!"Es: ", exclamó Sofía, mientras desplegaba su toalla de playa.En: exclaimed Sofía, while spreading out her beach towel.Es: Carlos ya estaba remojándose los pies en el agua.En: Carlos was already dipping his feet in the water.Es: Mateo sonrió y se unió a ellos.En: Mateo smiled and joined them.Es: Se adentraron en el mar, dejando que las olas les cubrieran hasta la cintura.En: They ventured into the sea, letting the waves cover them up to their waists.Es: El día parecía perfecto.En: The day seemed perfect.Es: Jugaban con una pelota y reían, olvidando todo lo demás.En: They played with a ball and laughed, forgetting everything else.Es: Pero entonces, Mateo comenzó a sentirse raro.En: But then, Mateo began to feel strange.Es: Su visión se nubló y un zumbido llenó sus oídos.En: His vision blurred, and a buzzing filled his ears.Es: Trataba de disimular, pero se tambaleó y cayó al suelo.En: He tried to disguise it, but he staggered and fell to the ground.Es: Sofía y Carlos corrieron hacia él, preocupados.En: Sofía and Carlos ran to him, worried.Es: "¡Mateo!En: "Mateo!Es: ¿Estás bien?En: Are you okay?"Es: ", preguntó Carlos, sacudiéndolo suavemente.En: asked Carlos, shaking him gently.Es: Sofía llamó al socorrista de la playa, mientras Mateo abría los ojos lentamente.En: Sofía called the beach lifeguard, while Mateo opened his eyes slowly.Es: Sentía vergüenza y un poco de miedo.En: He felt embarrassed and a bit scared.Es: Su secreto ahora no podía ocultarse más.En: His secret could no longer be hidden.Es: Apenas recuperado, intentó tranquilizar a sus amigos.En: Barely recovered, he tried to reassure his friends.Es: "Estoy bien.En: "I'm fine.Es: Solo fue el calor", murmuró, aunque en su mente una voz insistente le decía que debía cuidarse.En: It was just the heat," he murmured, even though in his mind a persistent voice told him he needed to take care of himself.Es: Más tarde, sentados bajo la sombra de una sombrilla, Mateo miró a sus amigos.En: Later, sitting under the shade of an umbrella, Mateo looked at his friends.Es: "Lo siento por asustarlos", dijo con sinceridad.En: "I'm sorry for scaring you," he said sincerely.Es: "Tenía miedo de que algo así pasara.En: "I was afraid something like this might happen.Es: En mi familia, algunos han tenido problemas de salud y eso me preocupa".En: In my family, some have had health problems, and it worries me."Es: Sofía le tomó la mano.En: Sofía took his hand.Es: "Mateo, está bien tener miedo.En: "Mateo, it's okay to be afraid.Es: Pero hay que hablar y buscar ayuda cuando es necesario", comentó.En: But you need to talk and seek help when necessary," she commented.Es: Carlos asintió, "Sí, somos tus amigos.En: Carlos nodded, "Yes, we're your friends.Es: Estamos aquí para ti".En: We're here for you."Es: Mateo sintió una ola de alivio.En: Mateo felt a wave of relief.Es: Por primera vez, se permitió estar vulnerable.En: For the first time, he allowed himself to be vulnerable.Es: "Prometo que iré al médico.En: "I promise I'll go to the doctor.Es: Quiero estar bien y poder seguir disfrutando de momentos así con ustedes," dijo, sonriendo.En: I want to be well and continue enjoying moments like this with you," he said, smiling.Es: El día no había terminado como esperaban, pero había sido importante.En: The day hadn't ended as they expected, but it had been important.Es: Mateo se levantó, decidido a enfrentar sus miedos.En: Mateo stood up, determined to face his fears.Es: Miró el mar una última vez.En: He looked at the sea one last time.Es: Sabía que había dado un paso crucial, no solo para él, sino para compartir su lucha con sus amigos.En: He knew he had taken a crucial step, not just for himself, but to share his struggle with his friends.Es: Y eso, más que el sol y la arena, lo hizo sentir en paz.En: And that, more than the sun and sand, made him feel at peace. Vocabulary Words:tapestry: el tapizbreeze: la brisapalm: la palmeravisitor: el visitanteillness: la enfermedadanxiety: la ansiedadwaist: la cinturaball: la pelotavision: la visiónbuzzing: el zumbidolifeguard: el socorristashade: la sombraumbrella: la sombrillafear: el miedorelief: el aliviofriendship: la amistadsecret: el secretostruggle: la luchaworry: la preocupaciónhealth: la saludsea: el marvisitor: el visitantepeace: la pazwave: la olaheat: el calorcourage: el valorsincerity: la sinceridadhelp: la ayudacare: el cuidadostep: el paso
Fluent Fiction - Spanish: Brothers' Odyssey: Navigating the Amazon's Hidden Paths Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-06-05-22-34-02-es Story Transcript:Es: En el corazón de la Amazonía, el sol brillaba entre las hojas de los árboles altísimos.En: In the heart of the Amazonía, the sun shone between the leaves of the towering trees.Es: Los sonidos de pájaros y los movimientos de pequeños animales resonaban en el aire espeso.En: The sounds of birds and the movements of small animals resonated in the thick air.Es: Alejandro y Javier, hermanos curiosos y llenos de energía, exploraban el bosque mientras su familia descansaba en el campamento.En: Alejandro and Javier, curious and energetic brothers, explored the forest while their family rested at the camp.Es: Alejandro caminaba adelante, sus pasos decididos, mientras Javier lo seguía más lentamente, notando cada detalle a su alrededor.En: Alejandro walked ahead, his steps determined, while Javier followed more slowly, noticing every detail around him.Es: Era tarde en otoño, en el hemisferio sur, y el denso follaje caía, creando un mar de colores bajo sus pies.En: It was late in autumn, in the southern hemisphere, and the dense foliage fell, creating a sea of colors under their feet.Es: La selva, con sus tintes verdes vibrantes y sombras misteriosas, ofrecía una aventura única.En: The jungle, with its vibrant green hues and mysterious shadows, offered a unique adventure.Es: Sin embargo, lo que comenzó como una simple exploración se convirtió pronto en un laberinto de caminos desconocidos.En: However, what began as a simple exploration soon turned into a maze of unknown paths.Es: Alejandro, siempre dispuesto a liderar, confiaba plenamente en su memoria.En: Alejandro, always willing to lead, fully trusted his memory.Es: "Es por aquí," decía, señalando un sendero cubierto de hojas.En: "This way," he said, pointing to a leaf-covered trail.Es: Pero Javier, con el ceño fruncido, sentía dudas.En: But Javier, with a frown, had doubts.Es: "No creo que sea esa la dirección correcta, Alejandro," comentó, mirando los árboles que, para él, contaban una historia diferente.En: "I don't think that's the right direction, Alejandro," he commented, looking at the trees that, for him, told a different story.Es: Los desacuerdos comenzaron a surgir como el sol del amanecer, brillando con intensidad.En: Disagreements began to arise like the sunrise, shining intensely.Es: Alejandro insistía en seguir adelante, mientras Javier proponía un regreso hacia atrás.En: Alejandro insisted on moving forward, while Javier suggested going back.Es: "Podemos usar las marcas en los árboles," sugirió Javier con cautela, recordando las lecciones de orientación que su abuelo les había contado.En: "We can use the marks on the trees," suggested Javier cautiously, recalling the orientation lessons their grandfather had told them.Es: Mientras seguían discutiendo, notaron un árbol peculiar con un tronco amplio y torcido, como un antiguo guardián del bosque.En: As they continued arguing, they noticed a peculiar tree with a wide, twisted trunk, like an ancient guardian of the forest.Es: Javier lo reconoció inmediatamente.En: Javier recognized it immediately.Es: "Este es el camino, lo recuerdo.En: "This is the way, I remember.Es: Pasamos por aquí antes," dijo con firmeza.En: We passed by here before," he said firmly.Es: Alejandro, un poco reacio, permitió que su hermano menor tomara la delantera.En: Alejandro, a bit reluctant, allowed his younger brother to take the lead.Es: Caminaron juntos, siguiendo el camino que Javier había identificado.En: They walked together, following the path that Javier had identified.Es: Pronto, los arbustos conocidos comenzaron a aparecer, y un olor familiar de la comida del campamento llegó hasta ellos.En: Soon, familiar bushes began to appear, and a familiar smell of camp food reached them.Es: Al final, casi al caer la noche, los dos hermanos emergieron del bosque y fueron recibidos con abrazos y una gran sensación de alivio por parte de su familia.En: In the end, almost at nightfall, the two brothers emerged from the forest and were greeted with hugs and a great sense of relief from their family.Es: Alejandro sonrió, sintiendo un nuevo respeto por Javier.En: Alejandro smiled, feeling a new respect for Javier.Es: "Gracias," dijo con sinceridad.En: "Thank you," he said sincerely.Es: "Tu observación nos guió de regreso."En: "Your observation guided us back."Es: Javier, orgulloso y sonriente, sabía que había ganado más que unas palabras de agradecimiento.En: Javier, proud and smiling, knew he had gained more than just words of gratitude.Es: Había ganado confianza y un lugar al lado de su hermano mayor, listo para futuras aventuras.En: He had gained confidence and a place beside his older brother, ready for future adventures.Es: Y así, bajo la luna que lentamente se asomaba entre las ramas, los hermanos, unidos, compartieron las historias de su pequeña pero valiosa odisea en la selva.En: And so, under the moon slowly peeking through the branches, the brothers, united, shared the stories of their small but valuable odyssey in the jungle. Vocabulary Words:the heart: el corazónthe leaves: las hojastowering: altísimosthe sounds: los sonidosthe camp: el campamentodetermined: decididosdense: densothe foliage: el follajethe shadows: las sombrasunknown: desconocidosthe path: el caminothe direction: la direcciónthe sunrise: el amanecerthe marks: las marcaspeculiar: peculiarthe trunk: el troncoancient: antiguoreluctant: reaciothe bushes: los arbustosthe nightfall: el anochecerthe hugs: los abrazosthe relief: el alivioconfident: confiadothe gratitude: el agradecimientothe moon: la lunathe branches: las ramasthe adventure: la aventurahesitant: cautelathe odyssey: la odiseamemorable: valiosa
Fluent Fiction - Spanish: Desert Quest: Unraveling Secrets of the Ancient Atacama Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-06-04-22-34-02-es Story Transcript:Es: El sol ardía sobre el Desierto de Atacama, seco y eterno.En: The sun burned over the Desierto de Atacama, dry and eternal.Es: El cielo era de un azul implacable, y la tierra, un mar de arena y rocas.En: The sky was an unyielding blue, and the land a sea of sand and rocks.Es: Mateo caminaba decidido, cada paso levantando una nube de polvo.En: Mateo walked determinedly, each step raising a cloud of dust.Es: A su lado, Lucía intentaba seguir el ritmo, sus ojos fijos en el mapa que sostenía.En: Beside him, Lucía tried to keep pace, her eyes fixed on the map she held.Es: Detrás, Santiago, el guía, se movía con calma, observando el horizonte.En: Behind them, Santiago, the guide, moved calmly, observing the horizon.Es: —Mateo, ¿estás seguro de esto?En: "Mateo, are you sure about this?"Es: —preguntó Lucía, su voz apenas un murmullo bajo el viento.En: asked Lucía, her voice barely a murmur under the wind.Es: —Sí, Lucía.En: "Yes, Lucía.Es: El mapa es claro —respondió él, señalando una mancha en el papel amarillento.En: The map is clear," he replied, pointing to a spot on the yellowed paper.Es: La leyenda decía que un antiguo artefacto, una reliquia de una civilización pasada, estaba escondido aquí.En: The legend said that an ancient artifact, a relic of a past civilization, was hidden here.Es: Mateo soñaba con encontrarlo.En: Mateo dreamed of finding it.Es: Era un arqueólogo apasionado, guiado más por sus sueños que por la lógica.En: He was a passionate archaeologist, guided more by his dreams than by logic.Es: Lucía respetaba eso, pero también sabía de los peligros del desierto.En: Lucía respected that, but she also knew the dangers of the desert.Es: Santiago miraba el cielo con escepticismo.En: Santiago looked at the sky with skepticism.Es: —Viene una tormenta —dijo, su voz firme—.En: "A storm is coming," he said, his voice firm.Es: Deberíamos volver.En: "We should go back."Es: Mateo no lo escuchó.En: Mateo did not listen.Es: Había algo en el aire, una promesa de descubrimiento.En: There was something in the air, a promise of discovery.Es: Continuaron hasta que, de repente, el viento se levantó furioso, arremolinando la arena a su alrededor.En: They continued until suddenly, the wind rose fiercely, swirling sand around them.Es: —¡Mateo!En: "Mateo!"Es: —gritó Lucía, aferrándose a su brazo.En: Lucía shouted, clinging to his arm.Es: Pero él había visto algo.En: But he had seen something.Es: Debajo de una roca grande, algo brillaba.En: Beneath a large rock, something was shining.Es: Su corazón latía con fuerza mientras se apresuraba hacia ello, sus dedos cavando ansiosos en la arena.En: His heart beat strongly as he hurried toward it, his fingers digging anxiously into the sand.Es: El viento soplaba cada vez más fuerte, la tormenta rugiendo a sus espaldas.En: The wind blew harder and harder, the storm roaring at their backs.Es: Con un esfuerzo titánico, Mateo tiró del objeto.En: With titanic effort, Mateo pulled at the object.Es: Era una pequeña figura de oro, incrustada de piedras preciosas.En: It was a small gold figure, encrusted with precious stones.Es: Su corazón se llenó de alegría y miedo al mismo tiempo.En: His heart filled with joy and fear at the same time.Es: —¡Lo tengo!En: "I've got it!"Es: —gritó sobre el rugido del viento.En: he shouted over the roar of the wind.Es: Santiago y Lucía corrieron hacia él, y juntos buscaron refugio detrás de una formación rocosa, donde esperaron a que la furia del desierto se calmara.En: Santiago and Lucía ran towards him, and together they sought refuge behind a rock formation, where they waited for the desert's fury to subside.Es: Cuando todo acabó, el desierto volvió a su calma silenciosa.En: When it was all over, the desert returned to its silent calm.Es: Mateo sostenía la figura, pero su expresión había cambiado.En: Mateo held the figure, but his expression had changed.Es: Mientras volvía la vista atrás, hacia la vasta extensión del desierto, se dio cuenta de que había encontrado algo más que un artefacto.En: As he looked back over the vast expanse of the desert, he realized he had found something more than an artifact.Es: Había encontrado un respeto renovado por la historia y por aquellos que caminan a su lado.En: He had found a renewed respect for history and for those who walk beside him.Es: Al llegar al campamento, bajo el cielo estrellado, Mateo sonrió ante Lucía y Santiago.En: Upon reaching the camp, under the starry sky, Mateo smiled at Lucía and Santiago.Es: La búsqueda había terminado, pero sabía que otra aventura, una más personal, apenas comenzaba.En: The search had ended, but he knew another adventure, a more personal one, was just beginning.Es: La conexión con el pasado y los lazos del presente ahora brillaban con la misma intensidad que el oro que sostenía.En: The connection to the past and the bonds of the present now shone with the same intensity as the gold he held. Vocabulary Words:the sun: el solunyielding: implacablethe guide: el guíadeterminedly: decididoto murmur: murmullothe legend: la leyendathe artifact: el artefactoto dig: cavarthe horizon: el horizontethe storm: la tormentato swirl: arremolinarfiercely: furiosoto cling: aferrarseto shine: brillarprecious: preciosothe stones: las piedrasthe figure: la figuraunwavering: firmethe map: el mapaanxiously: ansiosothe refuge: el refugiothe calm: la calmathe expanse: la extensiónto respect: respetarthe civilization: la civilizaciónhidden: escondidopassionate: apasionadoto subside: calmarseto discover: descubrirto renew: renovar
We're officially parents! Just a few days after welcoming baby Santiago into our lives, we're sharing all the details — from the surprising calm before the cesarean to the emotional rollercoaster of choosing the right doctor and hospital in Mexico. We talk about the decisions we had to make, the challenges we faced, and how it all led to a beautiful and safe birth that changed our lives forever.Key Takeaways:Why we chose a scheduled cesarean and how May's medical history influenced that decisionHow we selected the hospital and doctor we felt safest withWhat it really felt like becoming first-time parents in a foreign countryRelevant Links And Additional Resources:253 – ¡Bebé A Bordo! | Baby On Board!263 – Lo Que Nadie Nos Dijo Del Embarazo – Sorpresas, Retos Y Momentos Reales | What No One Told Us About Pregnancy – Surprises, Challenges, And Real MomentsLevel up your Spanish with our Podcast MembershipGet the full transcript of each episode so you don't miss a wordListen to an extended breakdown section in English going over the most important words and phrasesTest your comprehension with a multiple choice quizIf you enjoy Learn Spanish and Go, please consider subscribing, rating, and reviewing our podcast on Apple Podcasts, Spotify, Google Podcasts, or Pandora. This helps us reach more listeners like you. ¡Hasta la próxima!Support the show
Fluent Fiction - Spanish: A Chicken's Chaotic Arrival: When Pranks Go Fowl at El Amanecer Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-06-03-22-34-02-es Story Transcript:Es: Era una mañana soleada de primavera tardía en la escuela secundaria pública "El Amanecer".En: It was a sunny late spring morning at the public high school "El Amanecer".Es: Los estudiantes recorrían los pasillos llenos de entusiasmo, con sus mochilas repletas de libros y esperanzas de un verano cercano.En: The students roamed the hallways full of enthusiasm, with their backpacks filled with books and hopes for the approaching summer.Es: Banderas de colores adornaban las paredes, anunciando el tan esperado final del año escolar.En: Colorful flags adorned the walls, announcing the long-awaited end of the school year.Es: Luz, conocida como la bromista de la clase, tenía un plan especial para el día.En: Luz, known as the class prankster, had a special plan for the day.Es: Quería que sus amigos recordaran el último día con risas.En: She wanted her friends to remember the last day with laughter.Es: Por eso, decidió llevar una piñata al evento de fin de curso, o al menos eso pensaba.En: That's why she decided to bring a piñata to the end-of-year event, or so she thought.Es: Mientras caminaba por el pasillo principal, sujeta a un gran saco, sus amigos Pedro y Sofía se acercaron, intrigados por el misterioso bulto.En: While she walked down the main hallway, holding onto a large sack, her friends Pedro and Sofía approached, intrigued by the mysterious bundle.Es: "Luz, ¿qué llevas ahí?"En: "Luz, what's that you're carrying?"Es: preguntó Pedro con curiosidad.En: asked Pedro with curiosity.Es: "¡La sorpresa para la fiesta!"En: "¡La sorpresa para la fiesta!"Es: respondió Luz sonriendo, segura de que su broma sería un éxito.En: replied Luz smiling, confident her prank would be a hit.Es: Pero una vez en el gimnasio, donde todos se reunían para la celebración, Luz abrió el saco y, en lugar de confeti y caramelos, una gallina viva salió corriendo, cacareando a todo pulmón.En: But once in the gymnasium, where everyone was gathering for the celebration, Luz opened the sack and, instead of confetti and candies, a live chicken came running out, clucking loudly.Es: El caos estalló en segundos.En: Chaos erupted in seconds.Es: Los estudiantes gritaban y reían.En: The students screamed and laughed.Es: La gallina corría rápida entre las sillas, mientras los profesores trataban de mantener el orden.En: The chicken darted quickly between the chairs, while the teachers tried to maintain order.Es: El director, señor Ramírez, un hombre severo, observó la escena con ceño fruncido.En: The principal, Señor Ramírez, a stern man, observed the scene with a frown.Es: "¡Luz, esto es inaceptable!En: "Luz, this is unacceptable!Es: Si no se controla la situación, ¡tendré que cancelar la fiesta!"En: If the situation isn't controlled, I'll have to cancel the party!"Es: advirtió.En: he warned.Es: Luz, al ver el problema que había generado, se dio cuenta de que necesitaba actuar rápidamente.En: Luz, realizing the problem she had caused, knew she needed to act quickly.Es: A medida que la gallina se escabullía hacia la cafetería, Luz la siguió, decidida a solucionar el malentendido.En: As the chicken slipped away towards the cafeteria, Luz followed, determined to resolve the misunderstanding.Es: "Pedro, Sofía, ayúdenme a atraparla", pidió.En: "Pedro, Sofía, help me catch it," she requested.Es: Después de varios intentos, algún que otro tropezón, y con las risas de sus compañeros llenando el aire, Luz finalmente atrapó la gallina cerca de una mesa de almuerzo.En: After several attempts, a few stumbles, and with her classmates' laughter filling the air, Luz finally caught the chicken near a lunch table.Es: Con el corazón latiendo de prisa y el ave entre sus manos, se dirigió al director.En: With her heart racing and the bird in her hands, she approached the principal.Es: "Señor Ramírez, lo siento mucho", dijo Luz, bajando la cabeza.En: "Señor Ramírez, I'm very sorry," said Luz, lowering her head.Es: "No pensé en las consecuencias.En: "I didn't think about the consequences.Es: Solo quería que se divirtieran".En: I just wanted everyone to have fun."Es: El director, viendo la sinceridad en sus ojos, suspiró.En: The principal, seeing the sincerity in her eyes, sighed.Es: "Está bien, Luz.En: "It's alright, Luz.Es: Pero recuerda, las bromas también necesitan límites.En: But remember, pranks also need limits.Es: Ahora, ¿dónde está esa piñata de verdad?En: Now, where is that real piñata?"Es: ", dijo finalmente esbozando una pequeña sonrisa.En: he said, finally cracking a small smile.Es: La fiesta continuó, cargada de música, bailes y finalmente, la verdadera piñata que hizo resplandecer aún más la sonrisa de todos.En: The party continued, filled with music, dancing, and finally, the real piñata that made everyone's smiles shine even brighter.Es: Luz había aprendido algo importante ese día: aunque el humor es valioso, la responsabilidad lo es aún más.En: Luz had learned something important that day: although humor is valuable, responsibility is even more so.Es: El sol se ponía detrás de la escuela mientras los estudiantes se dispersaban, listos para el tan esperado verano.En: The sun set behind the school as the students dispersed, ready for the long-awaited summer.Es: Y Luz, con un corazón más sabio, prometió que la próxima vez sus planes serían más calculados, pero igual de memorables.En: And Luz, with a wiser heart, promised that next time her plans would be more calculated, but just as memorable. Vocabulary Words:the spring: la primaverathe student: el estudiantethe hallway: el pasillothe backpack: la mochilathe flag: la banderato adorn: adornarto announce: anunciarthe prankster: el bromistato remember: recordarthe sack: el sacothe bundle: el bultothe curiosity: la curiosidadthe gymnasium: el gimnasiothe celebration: la celebraciónthe confetti: el confetithe candy: el carameloto cluck: cacarearthe chaos: el caosto erupt: estallarthe chair: la sillato maintain: mantenerthe order: el ordenthe principal: el directorto frown: fruncirunacceptable: inaceptablethe consequence: la consecuenciathe misunderstanding: el malentendidoto resolve: resolverthe sincerity: la sinceridadvaluable: valioso
Fluent Fiction - Spanish: From Sevilla to Alhambra: A Family's Path to Reconciliation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-06-02-22-34-02-es Story Transcript:Es: El sol brillaba intensamente sobre la Alhambra, iluminando sus arcos y mosaicos con una suave luz primaveral.En: The sun shone intensely over the Alhambra, illuminating its arches and mosaics with a gentle spring light.Es: Isidro estaba de pie frente a la Puerta del Vino, con la mirada fija en la belleza de los jardines que se extendían más allá.En: Isidro stood in front of the Puerta del Vino, his gaze fixed on the beauty of the gardens that stretched beyond.Es: A su lado, Mariela observaba con tranquilidad las fuentes que corrían con agua clara, pero el pensamiento de Isidro estaba lejos de los paisajes.En: Beside him, Mariela calmly watched the fountains flowing with clear water, but Isidro's thoughts were far from the scenery.Es: Habían viajado desde Sevilla para esta reunión.En: They had traveled from Sevilla for this meeting.Es: Isidro quería reencontrarse con su padre, Esteban, a quien no había visto en años.En: Isidro wanted to reunite with his father, Esteban, whom he hadn't seen in years.Es: Mariela era el puente entre los dos, siempre esperanzada en un futuro más unido.En: Mariela was the bridge between the two, always hopeful for a more united future.Es: El momento había llegado.En: The moment had arrived.Es: Justo detrás de una torre, apareció Esteban, caminando despacio y con una mirada cautelosa.En: Just behind a tower, Esteban appeared, walking slowly with a cautious look.Es: Isidro sintió un nudo en el estómago.En: Isidro felt a knot in his stomach.Es: Las memorias de encuentros pasados pesaban sobre él.En: Memories of past encounters weighed on him.Es: Decidió no dejarse vencer por sus miedos.En: He decided not to let his fears defeat him.Es: Se acercó a su padre y lo saludó con una voz más temblorosa de lo que habría deseado.En: He approached his father and greeted him with a voice more trembling than he would have liked.Es: "Papá, gracias por venir".En: "Dad, thanks for coming."Es: Esteban asintió, su mirada suave pero también distante.En: Esteban nodded, his gaze soft but also distant.Es: "¿Cómo estás, hijo?"En: "How are you, son?"Es: Su voz traía recuerdos, un eco de tiempos mejores.En: His voice brought back memories, an echo of better times.Es: Caminaron juntos por los pasillos de la Alhambra.En: They walked together through the halls of the Alhambra.Es: El lugar, con su arquitectura islámica e intrincados diseños, parecía como un personaje silencioso de la historia, observando y acogiendo esta reconciliación tentativa.En: The place, with its Islamic architecture and intricate designs, felt like a silent character in the story, observing and embracing this tentative reconciliation.Es: Finalmente, se detuvieron frente a una fuente.En: Finally, they stopped in front of a fountain.Es: Las aguas danzaban y la tensión en el aire aumentaba.En: The waters danced and the tension in the air increased.Es: Isidro reunió coraje.En: Isidro gathered courage.Es: "Quiero hablar sobre lo que pasó, papá.En: "I want to talk about what happened, dad.Es: No puedo seguir así".En: I can't go on like this."Es: Esteban lo miró con tristeza.En: Esteban looked at him with sadness.Es: La conversación fue difícil.En: The conversation was difficult.Es: Palabras de viejas heridas salieron a la luz.En: Words of old wounds came to light.Es: La discusión fue intensa, como un choque de corrientes subterráneas.En: The discussion was intense, like a clash of underground currents.Es: Sin embargo, hubo un momento, un instante de pausa, donde la verdad y la vulnerabilidad se manifestaron.En: However, there was a moment, an instant of pause, where truth and vulnerability manifested.Es: Esteban habló por fin, con sinceridad.En: Esteban spoke at last, with sincerity.Es: "Lo siento, Isidro.En: "I'm sorry, Isidro.Es: He cometido errores.En: I've made mistakes.Es: Nunca quise que te alejaras".En: I never wanted you to distance yourself."Es: Aquellas palabras rompieron el hielo que los separaba.En: Those words broke the ice that separated them.Es: Isidro pudo sentir el cambio en su corazón, una libertad nueva.En: Isidro could feel the change in his heart, a new freedom.Es: "Yo también lo siento", respondió.En: "I'm sorry too," he responded.Es: Con la tensión disminuida, continuaron explorando la Alhambra.En: With the tension diminished, they continued exploring the Alhambra.Es: Los mosaicos relucientes y las vibrantes flores parecían reflejar un nuevo comienzo.En: The shimmering mosaics and vibrant flowers seemed to reflect a new beginning.Es: Mariela los miraba, satisfecha, mientras los jardines los envolvían con su paz.En: Mariela watched them, satisfied, while the gardens enveloped them with peace.Es: En el final del día, la familia se encontraba en el Mirador de San Nicolás, contemplando la ciudad de Granada al atardecer.En: At the end of the day, the family found themselves at the Mirador de San Nicolás, contemplating the city of Granada at sunset.Es: Los colores del cielo prometían tiempos mejores.En: The colors of the sky promised better times.Es: Isidro aceptó dejar atrás las quejas del pasado y buscar un futuro lleno de perdón y comprensión.En: Isidro accepted to leave behind the grievances of the past and seek a future full of forgiveness and understanding.Es: La Alhambra había sido testigo de un reencuentro que, más de una vez, parecía imposible.En: The Alhambra had witnessed a reunion that, more than once, seemed impossible.Es: La familia, ahora unida, se alejó con la promesa de que el amor supera cualquier barrera que el tiempo y los errores puedan imponer.En: The family, now united, walked away with the promise that love overcomes any barrier that time and mistakes may impose. Vocabulary Words:the arch: el arcothe mosaic: el mosaicothe gaze: la miradathe garden: el jardínto travel: viajarthe meeting: la reuniónthe bridge: el puenteto be hopeful: tener esperanzathe knot: el nudoto defeat: vencerto greet: saludarthe hallway: el pasillothe design: el diseñothe reconciliation: la reconciliaciónthe fountain: la fuenteto gather (courage): reunir (coraje)to manifest: manifestarthe sincerity: la sinceridadto diminish: disminuirto explore: explorarthe flower: la florthe peace: la pazthe mirador: el miradorthe sunset: el atardecerthe city: la ciudadthe grievance: la quejathe past: el pasadothe forgiveness: el perdónthe understanding: la comprensiónthe barrier: la barrera
Fluent Fiction - Spanish: Darkness and Discovery: An Unexpected Museum Mystery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-06-01-22-34-00-es Story Transcript:Es: En el corazón de Buenos Aires, el Museo de Ciencias vibraba con energía.En: In the heart of Buenos Aires, the Science Museum vibrated with energy.Es: Era un día de invierno, con el cielo gris sobre la ciudad.En: It was a winter day, with the gray sky over the city.Es: Las familias llenaban el museo, explorando sus exhibiciones interactivas.En: Families filled the museum, exploring its interactive exhibits.Es: Una de las áreas más populares era la nueva sala sobre energías renovables.En: One of the most popular areas was the new room on renewable energy.Es: Esteban, un técnico del museo, observaba a la multitud con un ojo crítico.En: Esteban, a technician at the museum, watched the crowd with a critical eye.Es: Siempre buscaba posibles problemas.En: He was always looking for possible problems.Es: Era un hombre práctico y no le gustaban las sorpresas.En: He was a practical man and didn't like surprises.Es: Lucía, por otro lado, era todo lo contrario.En: Lucía, on the other hand, was the complete opposite.Es: Ella era una nueva pasante.En: She was a new intern.Es: Sus ojos brillaban con emoción mientras atendía a los visitantes.En: Her eyes sparkled with excitement as she attended to the visitors.Es: Le fascinaban los misterios y siempre había creído que tenían una forma de enseñarnos algo nuevo.En: She was fascinated by mysteries and had always believed they had a way of teaching us something new.Es: Todo iba bien hasta que, de repente, las luces se apagaron en la nueva sala.En: Everything was going well until, suddenly, the lights went out in the new room.Es: La oscuridad sorprendió a todos.En: The darkness surprised everyone.Es: Los murmullos crecieron y los niños agarraron las manos de sus padres, sintiendo el cambio inesperado.En: The murmurs grew and the children grabbed their parents' hands, feeling the unexpected change.Es: Esteban rápidamente recibió un mensaje en su radio.En: Esteban quickly received a message on his radio.Es: "Resuelve el problema ahora," decían los jefes.En: "Resolve the problem now," the bosses said.Es: Esteban sabía que debían actuar rápido.En: Esteban knew they had to act fast.Es: No había tiempo que perder.En: There was no time to lose.Es: "Un corto circuito, seguramente," pensó Esteban.En: "A short circuit, surely," Esteban thought.Es: Pero Lucía, con su naturaleza curiosa, tenía otra idea.En: But Lucía, with her curious nature, had a different idea.Es: "¿Y si esto es algo más interesante?"En: "What if this is something more interesting?"Es: sugirió, con sus ojos brillando de emoción.En: she suggested, her eyes shining with excitement.Es: El dilema era evidente: Esteban debía decidir si dejaba a Lucía investigar o si solucionaba el problema de inmediato.En: The dilemma was evident: Esteban had to decide whether to let Lucía investigate or solve the problem immediately.Es: La presión del personal del museo era palpable.En: The pressure from the museum staff was palpable.Es: "Vamos a revisar la sala," dijo Esteban, sucumbiendo a la curiosidad de Lucía.En: "Let's check the room," said Esteban, succumbing to Lucía's curiosity.Es: Juntos, entraron con linternas en mano.En: Together, they entered with flashlights in hand.Es: Oyeron un zumbido bajo detrás de una de las paredes.En: They heard a faint buzzing sound behind one of the walls.Es: Era un sonido que no debería estar allí.En: It was a sound that shouldn't have been there.Es: "¿Qué es eso?"En: "What is that?"Es: preguntó Lucía.En: Lucía asked.Es: Había un pequeño panel oculto.En: There was a small hidden panel.Es: Al abrirlo, encontraron una serie de cables que no estaban en el plano original de la sala.En: Upon opening it, they found a series of wires that were not on the original plan of the room.Es: "Esto no estaba aquí antes," reflexionó Esteban, sorprendido.En: "This wasn't here before," Esteban reflected, surprised.Es: Al estudiar los cables, Lucía notó una inscripción oculta detrás del panel.En: While studying the wires, Lucía noticed a hidden inscription behind the panel.Es: Un pequeño sistema que debía ser una función de emergencia y que, curiosamente, mostraba detalles de un nuevo generador de energía que simulaba condiciones extremas.En: A small system that must have been an emergency function and, interestingly, showed details of a new energy generator simulating extreme conditions.Es: "Es un sistema de emergencia adicional," concluyó Lucía encantada.En: "It's an additional emergency system," Lucía concluded, delighted.Es: Pero para restablecer la energía, necesitaban desconectar toda la sala temporalmente.En: But to restore power, they needed to disconnect the entire room temporarily.Es: "¿Qué hacemos?"En: "What do we do?"Es: preguntó Lucía, sabiendo que implicaría detener la exhibición completa por unos minutos.En: Lucía asked, knowing it meant stopping the entire exhibit for a few minutes.Es: Esteban pensó en la presión del público y de los jefes, pero la idea de una función oculta le fascinaba.En: Esteban thought about the pressure from the public and the bosses, but the idea of a hidden function fascinated him.Es: Decidieron explicar el descubrimiento a la dirección del museo.En: They decided to explain the discovery to the museum management.Es: Con valentía, Lucía y Esteban expusieron la situación.En: With courage, Lucía and Esteban presented the situation.Es: Para su alivio, la dirección valoró su iniciativa.En: To their relief, the management valued their initiative.Es: Con su apoyo, la exhibición fue cerrada temporalmente, y luego reabierta con la nueva función.En: With their support, the exhibit was temporarily closed, and then reopened with the new function.Es: El museo presentó la función como una nueva atracción que mostraba cómo la energía puede ser controlada en situaciones inesperadas.En: The museum presented the feature as a new attraction demonstrating how energy can be controlled in unexpected situations.Es: Esteban y Lucía se observaron, una nueva comprensión entre ellos.En: Esteban and Lucía looked at each other, a new understanding between them.Es: Esteban había aprendido a valorar la curiosidad y la perspectiva diferente de Lucía, mientras que ella ganó confianza en sus instintos.En: Esteban had learned to value Lucía's curiosity and different perspective, while she gained confidence in her instincts.Es: En las frías tardes de invierno, el cielo gris sobre Buenos Aires seguía siendo un misterio, pero dentro del museo, dos colegas ahora compartían una conexión más profunda y una historia para recordar.En: On the cold winter afternoons, the gray sky over Buenos Aires remained a mystery, but inside the museum, two colleagues now shared a deeper connection and a story to remember. Vocabulary Words:heart: el corazóntechnician: el técnicointeractive exhibits: las exhibiciones interactivasrenewable energy: las energías renovablescritical eye: un ojo críticointern: la pasantesurprises: las sorpresasmysteries: los misteriosmurmurs: los murmullosshort circuit: un corto circuitodilemma: el dilemapressure: la presiónflashlights: las linternasbuzzing sound: un zumbido bajohidden panel: el panel ocultowires: los cablesinscription: la inscripciónemergency function: la función de emergenciaenergy generator: el generador de energíaextreme conditions: las condiciones extremasinitiative: la iniciativamanagement: la direcciónsupport: el apoyoattraction: la atracciónconfidence: la confianzainstincts: los instintosrelief: el aliviounderstanding: la comprensióncolleagues: los colegasconnection: la conexión
Fluent Fiction - Spanish: Embracing Spontaneity: A Day at the Local Elections Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-05-31-22-34-02-es Story Transcript:Es: En un pequeño pueblo en España, la primavera llegaba suavemente.En: In a small town in España, spring arrived gently.Es: El sol brillaba, iluminando el centro de la comunidad donde la gente se reunía para votar en las elecciones locales.En: The sun shone brightly, illuminating the center of the community where people gathered to vote in the local elections.Es: Las paredes del lugar eran de un delicado color pastel y del techo colgaban guirnaldas coloridas.En: The walls of the place were a delicate pastel color, and colorful garlands hung from the ceiling.Es: El ambiente era alegre, lleno de vecinos conversando y sonriendo.En: The atmosphere was cheerful, full of neighbors chatting and smiling.Es: Isidro caminaba apurado.En: Isidro walked hurriedly.Es: Vestía una camisa azul claro y pantalones beige.En: He wore a light blue shirt and beige pants.Es: Le gustaba ser puntual y eficiente.En: He liked to be punctual and efficient.Es: En la fila para votar, revisaba su reloj cada pocos minutos.En: In the line to vote, he checked his watch every few minutes.Es: A su lado, una mujer con el mismo atuendo sonrió al reconocerlo.En: Beside him, a woman in the same outfit smiled as she recognized him.Es: Era Paloma, una artista que adoraba las coincidencias de la vida.En: It was Paloma, an artist who adored life's coincidences.Es: Ella también llevaba una camisa azul y pantalones beige.En: She was also wearing a blue shirt and beige pants.Es: —¡Isidro, mira, somos gemelos de ropa hoy!En: "Isidro, look, we're clothing twins today!"Es: —dijo Paloma riendo.En: said Paloma, laughing.Es: Isidro se sonrojó.En: Isidro blushed.Es: Sentía que toda la sala los observaba, aunque realmente la mayoría no se había dado cuenta.En: He felt like the whole room was watching them, although in reality, most hadn't noticed.Es: Él pensaba que esa coincidencia arruinaría su plan de votar rápidamente y volver a casa.En: He thought this coincidence would ruin his plan to vote quickly and return home.Es: —Solo quiero votar rápido y ya —murmuró Isidro, un poco incómodo.En: "I just want to vote quickly and be done," Isidro murmured, a bit uncomfortable.Es: Paloma, siempre llena de vida, intentó calmarlo.En: Paloma, always full of life, tried to calm him.Es: —Vamos, Isidro, es divertido.En: "Come on, Isidro, it's fun.Es: Es un buen día, y hoy es una ocasión especial.En: It's a good day, and today is a special occasion."Es: La fila avanzó lentamente, y la sala poco a poco se llenó de murmullos y risas.En: The line moved slowly, and the room gradually filled with murmurs and laughter.Es: Finalmente, llegó su turno en la mesa de votación.En: Finally, their turn arrived at the voting table.Es: Allí, el personal y algunos votantes que esperaban para votar vieron a la extraña pareja con sus atuendos idénticos.En: There, the staff and some voters waiting to vote saw the unusual pair with their identical outfits.Es: Todos comenzaron a reír amistosamente.En: Everyone began to laugh amicably.Es: Isidro, aunque aún avergonzado, no pudo evitar sonreír también.En: Isidro, although still embarrassed, couldn't help but smile too.Es: Era una situación totalmente opuesta a su plan, pero la alegría era contagiosa.En: It was a situation totally opposite to his plan, but the joy was contagious.Es: Paloma, a su lado, lo miró con una sonrisa amplia, compartiendo ese momento de camaradería espontánea.En: Paloma, beside him, looked at him with a wide smile, sharing that moment of spontaneous camaraderie.Es: Al entregar su papeleta en la urna, algo cambió en Isidro.En: As he placed his ballot in the box, something changed in Isidro.Es: Su plan de eficiencia se disolvió en el ambiente festivo del lugar.En: His plan for efficiency dissolved in the festive atmosphere of the place.Es: Al final, se dio cuenta de que enfrascado en su prisa, casi se había perdido de disfrutar algo tan simple y humano como una risa compartida.En: In the end, he realized that caught up in his hurry, he had almost missed out on enjoying something as simple and human as shared laughter.Es: Al salir, Isidro miró a Paloma.En: As they left, Isidro looked at Paloma.Es: —Tienes razón —admitió—.En: "You're right," he admitted.Es: Ha sido más divertido así.En: "It was more fun this way."Es: Paloma asintió con satisfacción.En: Paloma nodded with satisfaction.Es: —Siempre hay que buscar la alegría en las pequeñas sorpresas de la vida.En: "You always have to find joy in the little surprises of life."Es: Isidro entendió que ser meticuloso tenía su valor, pero a veces, la clave estaba en dejarse llevar por el momento.En: Isidro understood that being meticulous had its value, but sometimes the key was to go with the flow.Es: Mientras caminaban juntos por las calles del pueblo, él se sintió agradecido por el día y la lección aprendida: a veces, la espontaneidad puede traer más felicidad que la eficiencia.En: As they walked together through the streets of the town, he felt grateful for the day and the lesson learned: sometimes spontaneity can bring more happiness than efficiency. Vocabulary Words:spring: la primaverasmall town: el pueblo pequeñopastel color: el color pastelgarlands: las guirnaldasatmosphere: el ambienteneighbors: los vecinoshurriedly: apuradooutfit: el atuendoartist: el artista / la artistacoincidences: las coincidenciasuncomfortable: incómodooccasion: la ocasiónstaff: el personalvoters: los votantesunusual pair: la pareja extrañaembarrassed: avergonzadospontaneous: espontáneocamaraderie: la camaraderíaballot: la papeletabox: la urnafestive atmosphere: el ambiente festivohurry: la prisajoy: la alegríameticulous: meticulosovalue: el valorefficiency: la eficienciastreets: las callesgrateful: agradecidolesson: la lecciónspontaneity: la espontaneidad
Fluent Fiction - Spanish: A Carnival Connection: Painting Love's Colorful Canvas Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-05-30-22-34-02-es Story Transcript:Es: El atardecer pintaba el cielo de colores calidos sobre el vibrante carnaval de Barcelona.En: The sunset painted the sky in warm colors over the vibrant carnaval de Barcelona.Es: Luces de neón iluminaban el ambiente, y el aire estaba lleno de risas y música.En: Neon lights illuminated the atmosphere, and the air was filled with laughter and music.Es: Mateo, un artista apasionado de Barcelona, disfrutaba del bullicio.En: Mateo, a passionate artist from Barcelona, enjoyed the hustle and bustle.Es: Era un lugar lleno de vida, justo lo que buscaba para encontrar inspiración.En: It was a place full of life, just what he sought to find inspiration.Es: Mateo, aunque talentoso, siempre había vivido en su propio mundo de lienzos y pinceles.En: Mateo, though talented, had always lived in his own world of canvases and brushes.Es: Deseaba algo diferente, algo emocionante.En: He longed for something different, something exciting.Es: Isabella, recién llegada de Argentina, caminaba entre las casetas del carnaval.En: Isabella, newly arrived from Argentina, walked among the casetas of the carnival.Es: Sus ojos brillaban con curiosidad.En: Her eyes sparkled with curiosity.Es: Estaba allí para descubrir y sentir el verdadero espíritu de España.En: She was there to discover and feel the true spirit of España.Es: Mientras recorría el lugar, su mirada se detuvo en un juego: "Tira los aros, gana un peluche".En: As she toured the place, her gaze stopped at a game: "Toss the rings, win a stuffed animal."Es: En ese momento, Mateo, quien también se sentía atraído por el juego, tomó un aro al mismo tiempo que Isabella.En: At that moment, Mateo, who was also drawn to the game, picked up a ring at the same time as Isabella.Es: Ambos sonrieron, y así comenzó su encuentro.En: They both smiled, and thus their encounter began.Es: Lucas, el amigo de infancia de Mateo, trabajaba en esa parte del carnaval, ayudando a los turistas y sonriendo al ver a Mateo con Isabella.En: Lucas, Mateo's childhood friend, worked in that part of the carnival, helping tourists and smiling as he saw Mateo with Isabella.Es: Al notar la química entre ellos, Lucas les animó a jugar juntos.En: Noticing the chemistry between them, Lucas encouraged them to play together.Es: Isabella lanzó el aro; falló.En: Isabella tossed the ring; she missed.Es: Mateo se lo mostró de nuevo, guiándola.En: Mateo showed her again, guiding her.Es: Ella rió y lo intentó otra vez, esta vez acertando.En: She laughed and tried again, this time succeeding.Es: Ambos celebraron como si hubieran ganado un trofeo.En: They both celebrated as if they had won a trophy.Es: Mientras caminaban por el carnaval, Mateo y Isabella hablaban.En: As they walked through the carnival, Mateo and Isabella talked.Es: Mateo quería decirle lo especial que la encontraba, pero las palabras se le quedaron atascadas.En: Mateo wanted to tell her how special he found her, but the words got stuck.Es: Consideraba que, al ser de mundos tan distintos, ella tal vez no vería lo que él sentía.En: He considered that, being from such different worlds, she might not see what he felt.Es: Esa noche, Mateo tomó una decisión.En: That night, Mateo made a decision.Es: Con confianza renovada, decidió mostrarle a Isabella un rincón escondido del carnaval.En: With renewed confidence, he decided to show Isabella a hidden corner of the carnival.Es: "Ven, quiero mostrarte algo especial", le dijo, y ella, intrigada, decidió seguirlo.En: "Come, I want to show you something special," he said, and she, intrigued, decided to follow him.Es: Caminaban por un pasillo de luces hasta llegar a un antiguo tiovivo cubierto de flores y luces.En: They walked down a passageway of lights until they reached an old carousel covered with flowers and lights.Es: "Este es mi lugar favorito", confesó Mateo, mirando a Isabella.En: "This is my favorite place," Mateo confessed, looking at Isabella.Es: Decidieron subir a una atracción cercana y, mientras subía la adrenalina, Mateo tomó la mano de Isabella.En: They decided to get on a nearby ride, and as the adrenaline rose, Mateo took Isabella's hand.Es: Fue un momento perfecto; él finalmente reveló sus sentimientos.En: It was a perfect moment; he finally revealed his feelings.Es: Isabella lo miró y le sonrió, comprendiendo que esos momentos eran los que buscaba.En: Isabella looked at him and smiled, understanding that these moments were what she was looking for.Es: No había nada como sentir el calor de una conexión auténtica.En: There was nothing like feeling the warmth of an authentic connection.Es: Al descender del juego, se encontraron sentados en una colina, viendo las luces del carnaval desde arriba.En: As they came down from the ride, they found themselves sitting on a hill, watching the carnival lights from above.Es: Los fuegos artificiales iluminaron el cielo, reflejando sus emociones.En: Fireworks lit up the sky, reflecting their emotions.Es: No hicieron falta palabras; los colores pintaban su silencio.En: No words were needed; the colors painted their silence.Es: Prometieron encontrarse de nuevo, aunque sus mundos fueran diferentes.En: They promised to meet again, even if their worlds were different.Es: Finalmente, Mateo sintió que su búsqueda había valido la pena.En: Finally, Mateo felt that his search had been worth it.Es: Había encontrado inspiración y algo más.En: He had found inspiration and something more.Es: Isabella aprobó haberse dejado llevar por el momento.En: Isabella approved of letting herself be carried away by the moment.Es: Había aprendido que abrirse a nuevas experiencias podía traer conexiones auténticas.En: She had learned that opening up to new experiences could bring authentic connections.Es: Juntos, entre las luces y sonidos del carnaval, celebraron no solo una noche maravillosa, sino también una promesa de seguir explorando lo desconocido, con el corazón abierto y la mirada hacia el futuro.En: Together, amidst the lights and sounds of the carnival, they celebrated not only a wonderful night but also a promise to keep exploring the unknown, with open hearts and eyes toward the future. Vocabulary Words:the sunset: el atardecervibrant: vibrantethe hustle: el bulliciothe bustle: el alborotothe canvas: el lienzothe brush: el pincelnewly arrived: recién llegadathe stall: la casetacuriosity: la curiosidadto discover: descubrirthe spirit: el espírituthe gaze: la miradato toss: lanzarthe chemistry: la químicato guide: guiarto succeed: acertarthe trophy: el trofeothe decision: la decisiónto lead: conducirthe passageway: el pasillothe carousel: el tiovivoto reveal: revelarthe hill: la colinathe fireworks: los fuegos artificialesthe silence: el silenciothe search: la búsquedato be worth it: valer la penathe inspiration: la inspiraciónto promise: prometerthe future: el futuro
Fluent Fiction - Spanish: Crayons and Creativity: Luciana's Bold Boardroom Breakthrough Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-05-29-22-34-02-es Story Transcript:Es: En un edificio moderno en el corazón de la ciudad, con grandes ventanales que reflejan las hojas naranjas del otoño, Luciana se sentía atrapada en la rutina.En: In a modern building in the heart of the city, with large windows reflecting the orange leaves of autumn, Luciana felt trapped in the routine.Es: Era una mañana fresca cuando decidió algo diferente.En: It was a brisk morning when she decided to do something different.Es: Tenía la tarea de organizar una presentación importante para la junta directiva.En: She had the task of organizing an important presentation for the board of directors.Es: Como jefa de proyectos, Luciana siempre buscaba la perfección, pero esta vez había un problema.En: As a project manager, Luciana always sought perfection, but this time there was a problem.Es: Luciana decidió ir a la tienda de suministros de oficina.En: Luciana decided to go to the office supply store.Es: Miriam, su amiga y colega, la acompañaba.En: Miriam, her friend and colleague, accompanied her.Es: Carlos, que siempre olvidaba cosas, había prometido reservar los materiales, pero al llegar, todo estaba agotado.En: Carlos, who always forgot things, had promised to reserve the materials, but upon arrival, everything was sold out.Es: La tienda estaba desordenada.En: The store was disorganized.Es: Empleados corrían de un lado a otro, tratando de abastecer los estantes.En: Employees were running back and forth, trying to stock the shelves.Es: Luciana suspiró.En: Luciana sighed.Es: "Carlos, ¿cómo pudiste olvidar esto?", se preguntó en voz alta.En: "Carlos, how could you forget this?" she asked aloud.Es: Miriam intentaba calmarla.En: Miriam tried to calm her.Es: "No te preocupes, Luciana. Podemos improvisar", sugirió viendo las herramientas simples que había.En: "Don't worry, Luciana. We can improvise," she suggested, looking at the simple tools available.Es: Luciana miró los crayones y el papel sencillo.En: Luciana looked at the crayons and plain paper.Es: Una idea empezó a formarse en su mente.En: An idea began to form in her mind.Es: ¿Por qué no romper con lo usual y tratar algo nuevo?En: Why not break from the usual and try something new?Es: En la sala de conferencias, las expectativas eran altas.En: In the conference room, the expectations were high.Es: Luciana había decidido confiar en su creatividad.En: Luciana had decided to trust in her creativity.Es: Con crayones en mano, empezó su presentación.En: With crayons in hand, she started her presentation.Es: Dibujó en el papel grande, mostrando su idea de manera visual y sencilla.En: She drew on the large paper, showing her idea in a visual and simple manner.Es: Usó colores vivos para capturar la atención de la junta.En: She used bright colors to capture the board's attention.Es: Carlos miraba desde el fondo con ansias, esperando que todo saliera bien.En: Carlos watched anxiously from the back, hoping everything would turn out well.Es: Miriam le dio un codazo amigable.En: Miriam gave him a friendly nudge.Es: "Mira cómo lo hace", le susurró.En: "Watch how she does it," she whispered.Es: Luciana, con seguridad renovada, terminó la presentación.En: Luciana, with renewed confidence, finished the presentation.Es: El silencio reinó por un segundo antes de que los aplausos llenaran la sala.En: Silence reigned for a second before applause filled the room.Es: Los directivos estaban impresionados.En: The directors were impressed.Es: "Es único y refrescante", comentó uno de ellos.En: "It's unique and refreshing," commented one of them.Es: "Nunca había visto algo así."En: "I've never seen anything like it."Es: Esa tarde, mientras Luciana miraba las hojas otoñales moverse por el viento, se dio cuenta de algo.En: That afternoon, while Luciana watched the autumn leaves move in the wind, she realized something.Es: No necesitaba que todo fuera perfecto para tener éxito.En: She didn't need everything to be perfect to be successful.Es: Había descubierto que la adaptabilidad y la creatividad también eran poderosas.En: She had discovered that adaptability and creativity were also powerful.Es: Carlos se acercó tímidamente.En: Carlos approached timidly.Es: "Lo siento por el lío, Lu", dijo.En: "I'm sorry for the mess, Lu," he said.Es: Luciana sonrió.En: Luciana smiled.Es: "No te preocupes, Carlos. Hoy aprendí mucho más de lo que imaginaba."En: "Don't worry, Carlos. Today I learned much more than I had imagined."Es: Y así, en medio de hojas naranjas y la brisa de otoño, Luciana comprendió que podía confiar en sí misma para manejar cualquier desafío.En: And so, amidst orange leaves and the autumn breeze, Luciana realized she could trust herself to handle any challenge. Vocabulary Words:heart: el corazónwindows: los ventanalesleaves: las hojasroutine: la rutinaboard of directors: la junta directivaperfection: la perfecciónproblem: el problemasupply store: la tienda de suministroscolleague: el/la colegamaterials: los materialessold out: agotadoemployees: los empleadosshelves: los estantesimprovise: improvisartools: las herramientascrayons: los crayonesplain paper: el papel sencilloconference room: la sala de conferenciasexpectations: las expectativascreativity: la creatividadcolors: los coloresattention: la atenciónsilence: el silencioapplause: los aplausosdirectors: los directivosafternoon: la tardebreeze: la brisaadaptability: la adaptabilidadchallenge: el desafíomess: el lío
Learn Spanish listening through a simple story (A1-A2)Join Our 5-Day FREE Spanish course here: http://course.acquirealot.com/spanish-basics
Fluent Fiction - Spanish: The Heist in Bloom: A Teen Detective's Quest for Respect Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-05-28-22-34-02-es Story Transcript:Es: En un rincón muy exclusivo de la ciudad, donde las casas brillaban como joyas bajo el sol de primavera, había una comunidad cerrada que olía a flores recién plantadas y donde el rumor de las hojas era más fuerte que el tráfico.En: In a very exclusive corner of the city, where the houses shone like jewels under the spring sun, there was a gated community that smelled of freshly planted flowers and where the rustling of the leaves was louder than the traffic.Es: En este lugar elegante y seguro, vivían personas como Marta, una mujer rica cuya casa resplandecía en cada temporada, pero ahora había un problema.En: In this elegant and safe place, lived people like Marta, a wealthy woman whose house gleamed in every season, but now there was a problem.Es: Un día, justo cuando las flores empezaban a florecer, Marta descubrió que un valioso objeto familiar había desaparecido.En: One day, just as the flowers were starting to bloom, Marta discovered that a valuable family heirloom had disappeared.Es: La noticia corrió rápidamente entre las altas paredes de la comunidad.En: The news quickly spread through the high walls of the community.Es: Todos hablaban en susurros mientras caminaban por las calles empedradas.En: Everyone spoke in whispers as they walked through the cobblestone streets.Es: Luis, un adolescente curioso y un poco inquieto, escuchó la noticia mientras su madre conversaba con una vecina.En: Luis, a curious and somewhat restless teenager, heard the news while his mother chatted with a neighbor.Es: Su corazón latía con emoción.En: His heart raced with excitement.Es: Aquí había una oportunidad para demostrar que él era más que un niño invisible entre adultos despreocupados.En: Here was an opportunity to prove that he was more than just an invisible child among indifferent adults.Es: Quería demostrar que podía resolver el misterio como cualquier detective adulto.En: He wanted to show that he could solve the mystery like any adult detective.Es: Diego, el guardia de seguridad del lugar, ya estaba en la escena, pero no le prestaba atención a Luis.En: Diego, the security guard of the place, was already at the scene but paid no attention to Luis.Es: Para Diego, el chico era solo un niño con demasiada imaginación.En: To Diego, the boy was just a child with too much imagination.Es: "Esto es trabajo serio", decía mientras encogía los hombros y hablaba con voz seria.En: "This is serious work," he said as he shrugged and spoke in a serious voice.Es: Luis no se dejó desanimar.En: Luis was not discouraged.Es: Esa tarde, decidió investigar por su cuenta.En: That afternoon, he decided to investigate on his own.Es: Sin que nadie lo viera, inspeccionó el jardín de Marta, notando una ventana mal cerrada.En: Without anyone noticing, he inspected Marta's garden, noticing a poorly closed window.Es: "Tal vez el ladrón entró por aquí", pensó Luis.En: "Maybe the thief entered through here," Luis thought.Es: Esquivando detección, Luis exploró cada rincón del vecindario.En: Avoiding detection, Luis explored every corner of the neighborhood.Es: Se recordó a sí mismo como "Luis, el gran detective", y esta idea lo impulsó aún más.En: He reminded himself as "Luis, the great detective," and this idea motivated him even more.Es: En su mente, imaginaba aplausos y palmadas en la espalda cuando resolviera el misterio.En: In his mind, he imagined applause and pats on the back when he solved the mystery.Es: Luego, encontró algo extraño detrás de una serie de arbustos: una caja de metal medio enterrada.En: Then, he found something strange behind a series of bushes: a half-buried metal box.Es: Emocionado, la abrió y allí estaba el objeto extraviado, reluciendo entre el polvo.En: Excited, he opened it, and there was the missing object, gleaming amidst the dust.Es: Sin embargo, al abrir la caja un sonido inesperado surgió: era un sistema de alarma silencioso que Diego había instalado sin que nadie lo supiera.En: However, upon opening the box, an unexpected sound emerged: it was a silent alarm system that Diego had installed without anyone knowing.Es: En pocos minutos, Diego llegó con cara seria, preparado para reprender a Luis.En: Within minutes, Diego arrived with a serious face, ready to reprimand Luis.Es: "No es lo que parece", dijo Luis rápidamente.En: "It's not what it seems," Luis said quickly.Es: Explicó cómo había encontrado el objeto y su deseo de ganar respeto entre sus vecinos.En: He explained how he had found the object and his desire to earn respect among his neighbors.Es: Diego, al principio incrédulo, cambió de actitud al escuchar cada detalle de la búsqueda de Luis.En: Diego, initially skeptical, changed his attitude upon hearing every detail of Luis's search.Es: Finalmente, llevar el objeto a Marta valió la pena.En: Finally, returning the object to Marta paid off.Es: Ella, sorprendida y agradecida, le dio a Luis un pequeño reloj antiguo como un gesto de agradecimiento y le sonrió con reconocimiento.En: She, surprised and grateful, gave Luis a small antique watch as a gesture of thanks and smiled at him with recognition.Es: Luis regresó a su casa, ahora más seguro de sí mismo.En: Luis returned home, now more confident in himself.Es: Sus padres, aunque al principio escépticos, lo miraban con orgullo.En: His parents, though initially skeptical, looked at him with pride.Es: En esta comunidad llena de caminos bien cuidados y alturas exclusivas, Luis había logrado encontrar su propio camino hacia el respeto y reconocimiento que tanto deseaba.En: In this community full of well-kept paths and exclusive heights, Luis had managed to find his own path to the respect and recognition he so desired.Es: La primavera ahora le sonreía con nuevas promesas.En: Spring now smiled at him with new promises. Vocabulary Words:the corner: el rincónexclusive: exclusivogated community: comunidad cerradato bloom: florecerthe heirloom: el objeto familiarthe cobblestone street: la calle empedradathe teenager: el adolescenterestless: inquietoinvisible: invisibleindifferent: despreocupadosecurity guard: guardia de seguridadthe scene: la escenathe shrug: el encogimiento de hombrosto discourage: desanimarpoorly: malthe thief: el ladrónto detect: detectarthe neighborhood: el vecindarioto explore: explorarthe bush: el arbustohalf-buried: medio enterradothe dust: el polvothe unexpected sound: el sonido inesperadosilent: silenciosothe face: la carato reprimand: reprenderskeptical: incréduloattitude: actitudthe detail: el detallethe respect: el respeto
Have you ever wondered why the dollar sign is used for both U.S. dollars and Mexican pesos? We've had students ask if ATMs in Mexico give out dollars or pesos, all because of that same “$” symbol. In this episode, we break down the real history behind the sign—from colonial-era Spanish pesos to silver mines and the American Revolution—and reveal how the U.S. didn't create the symbol, but actually adopted it from Latin America.Key Takeaways:The “$” symbol likely originated from the abbreviation “PS” for pesos, not from U.S. dollars.Mexico—and many other countries—used the symbol before the U.S. did.While the symbol is shared globally, each currency it represents is distinct and independent.Relevant Links And Additional Resources:Boost your confidence in real-life Spanish conversations with our Spanish Immersion RetreatsLevel up your Spanish with our Podcast MembershipGet the full transcript of each episode so you don't miss a wordListen to an extended breakdown section in English going over the most important words and phrasesTest your comprehension with a multiple choice quizIf you enjoy Learn Spanish and Go, please consider subscribing, rating, and reviewing our podcast on Apple Support the show
discover effective strategies and tips for learning Spanish
Ever found yourself wishing you could've said something better—in Spanish?
Fluent Fiction - Spanish: Love at the Gate: A Bittersweet Farewell for Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-05-27-22-34-02-es Story Transcript:Es: En medio del ajetreo del aeropuerto Internacional Jorge Chávez, Rocío y Álvaro se encontraban de pie junto a la puerta de embarque.En: Amid the hustle and bustle of Aeropuerto Internacional Jorge Chávez, Rocío and Álvaro stood by the boarding gate.Es: Rocío tenía los ojos fijos en Álvaro, intentando no derramar lágrimas.En: Rocío had her eyes fixed on Álvaro, trying not to shed tears.Es: Alrededor, el ruido de las maletas rodando y los anuncios por altavoces llenaban el aire.En: Around them, the noise of rolling suitcases and announcements over loudspeakers filled the air.Es: Era otoño en el hemisferio sur, y Rocío llevaba un abrigo ligero que la protegía del viento fresco que entraba por las puertas automáticas del aeropuerto.En: It was autumn in the southern hemisphere, and Rocío wore a light coat that protected her from the cool breeze coming through the airport's automatic doors.Es: Álvaro, con su cámara colgando del hombro, miraba a Rocío con tristeza.En: Álvaro, with his camera hanging from his shoulder, looked at Rocío with sadness.Es: Su corazón estaba dividido entre su amor por ella y su pasión por la fotografía.En: His heart was torn between his love for her and his passion for photography.Es: "¿Estás seguro de esto?En: "Are you sure about this?"Es: ", preguntó Rocío, su voz apenas un susurro entre el caos del aeropuerto.En: Rocío asked, her voice barely a whisper amid the chaos of the airport.Es: "Es una oportunidad única", respondió Álvaro, intentando sonar convincente.En: "It's a once-in-a-lifetime opportunity," Álvaro replied, trying to sound convincing.Es: "Pero sabes que te quiero, ¿verdad?"En: "But you know I love you, right?"Es: Rocío asintió lentamente, sus manos jugaban nerviosamente con el borde de su abrigo.En: Rocío nodded slowly, her hands nervously playing with the edge of her coat.Es: La idea de estar sola la asustaba, pero no quería ser el obstáculo que detuviera a Álvaro.En: The idea of being alone scared her, but she didn't want to be the obstacle that held Álvaro back.Es: "Me gustaría estar contigo en esta aventura", confesó, mirando hacia sus pies.En: "I would like to be with you on this adventure," she confessed, looking down at her feet.Es: "Pero tengo miedo de estar sola aquí."En: "But I'm afraid of being alone here."Es: Álvaro sostuvo su mano, apretándola suavemente.En: Álvaro held her hand, squeezing it gently.Es: "Te prometo que volveré.En: "I promise I'll come back.Es: Estaré en contacto todos los días," dijo con convicción, esperando que sus palabras fueran suficientes.En: I'll be in touch every day," he said with conviction, hoping his words would be enough.Es: El anuncio final del embarque resonó en el aire, y Rocío sintió que su corazón daba un vuelco.En: The final boarding announcement echoed in the air, and Rocío felt her heart skip a beat.Es: Sabía que debía ser fuerte, permitir que Álvaro siguiera su sueño, aunque eso significara enfrentar su temor.En: She knew she had to be strong, to let Álvaro pursue his dream, even if it meant facing her fear.Es: "Está bien," dijo finalmente, con la voz quebrada.En: "Okay," she finally said, her voice breaking.Es: "Ve y captura el mundo con tus fotos.En: "Go and capture the world with your photos.Es: Aquí estaré cuando vuelvas."En: I'll be here when you return."Es: Álvaro, emocionado y triste al mismo tiempo, abrazó a Rocío con fuerza.En: Álvaro, excited and sad at the same time, hugged Rocío tightly.Es: "Te amo, Rocío.En: "I love you, Rocío.Es: Haré que este tiempo valga la pena."En: I'll make this time worthwhile."Es: Con lágrimas rodando por sus mejillas, Rocío se aferró al abrazo por unos momentos más.En: With tears running down her cheeks, Rocío clung to the hug for a few moments more.Es: Finalmente, lo soltaron y Álvaro se encaminó hacia el avión.En: Finally, they let go, and Álvaro headed toward the plane.Es: Mientras se alejaba, miró hacia atrás una última vez, grabando el rostro de Rocío en su memoria.En: As he walked away, he looked back one last time, engraving Rocío's face in his memory.Es: Rocío se quedó en la terminal, viendo cómo Álvaro desaparecía entre la multitud de pasajeros.En: Rocío stayed in the terminal, watching as Álvaro disappeared into the crowd of passengers.Es: Respiró profundamente y se dio cuenta de que en su vulnerabilidad había encontrado una nueva fuerza.En: She took a deep breath and realized that in her vulnerability, she had found new strength.Es: Sabía que, aunque los días por venir serían difíciles, estaba decidida a enfrentar su miedo.En: She knew that even though the days ahead would be difficult, she was determined to face her fear.Es: Cuando el avión despegó, Rocío sonrió suavemente.En: As the plane took off, Rocío smiled softly.Es: Sabía que Álvaro regresaría pronto y que su relación sería más fuerte por todo lo que habían compartido, incluso en la distancia.En: She knew Álvaro would return soon and that their relationship would be stronger because of everything they had shared, even across the distance. Vocabulary Words:hustle and bustle: ajetreoboard: puerta de embarqueannouncement: anuncioloudspeaker: altavozbreeze: viento frescoshoulder: hombrowhisper: susurrochaos: caosobstacle: obstáculoadventure: aventuraconviction: convicciónboarding: embarqueskip a beat: dar un vuelcocapture: capturarreturn: regresarhug: abrazocling: aferrarselet go: soltarcrowd: multitudvulnerability: vulnerabilidadstrength: fuerzadetermined: decididafear: miedotake off: despegarrelationship: relaciónacross: a través detear: lágrimaopportunity: oportunidadprotect: protegerpassion: pasión
Fluent Fiction - Spanish: Unveiling Secrets: Mateo's Journey to Maya Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-05-26-22-34-01-es Story Transcript:Es: El sol brillaba intensamente sobre la antigua ciudad maya, un lugar lleno de misterio y belleza.En: The sun shone intensely over the ancient maya city, a place full of mystery and beauty.Es: El cielo azul contrastaba con las ruinas cubiertas de enredaderas.En: The blue sky contrasted with the ruins covered in vines.Es: Los estudiantes caminaban emocionados, sus voces se mezclaban con los sonidos de la selva.En: The students walked excitedly, their voices blending with the sounds of the jungle.Es: Entre ellos estaba Mateo, un joven curioso con una pasión especial por la historia.En: Among them was Mateo, a curious young man with a particular passion for history.Es: Mateo observaba todo con atención.En: Mateo observed everything attentively.Es: Le fascinaban las pirámides y las detalladas esculturas de piedra.En: He was fascinated by the pyramids and the detailed stone sculptures.Es: Sin embargo, por dentro sentía un nudo en el estómago.En: However, inside, he felt a knot in his stomach.Es: Pensaba en cómo sus compañeros podían verlo como un “bicho raro” por su interés en las ruinas.En: He worried that his peers might see him as an "oddball" for his interest in the ruins.Es: Deseaba con todas sus fuerzas descubrir algo impresionante para ganar su aceptación.En: He wished with all his heart to discover something impressive to win their acceptance.Es: Lucía y Javier, sus compañeros, caminaban delante.En: Lucía and Javier, his classmates, walked ahead.Es: Estaban emocionados por las leyendas del lugar.En: They were excited about the legends of the place.Es: "Dicen que los mayas escondieron tesoros en estas selvas", comentó Lucía, sus ojos brillaban con curiosidad.En: "They say the mayas hid treasures in these jungles," Lucía commented, her eyes shining with curiosity.Es: Javier se rió. "Esos son solo cuentos", respondió, aunque en el fondo también tenía una chispa de esperanza.En: Javier laughed. "Those are just tales," he replied, though deep down, he also had a spark of hope.Es: El grupo de estudiantes era guiado por el profesor Torres, que explicaba la historia y los secretos del sitio arqueológico.En: The group of students was guided by Professor Torres, who explained the history and secrets of the archaeological site.Es: Mientras tanto, Mateo sentía un impulso por explorar más allá de donde los guías llevaban a todos.En: Meanwhile, Mateo felt a drive to explore beyond where the guides led everyone.Es: Sabía que arriesgaba meterse en problemas, pero algo en su interior lo empujaba a seguir.En: He knew he risked getting into trouble, but something inside him pushed him to continue.Es: Decidido, Mateo se deslizó discretamente entre arbustos, alejándose del grupo.En: Determined, Mateo discreetly slipped through bushes, moving away from the group.Es: Sus pasos lo llevaron a una parte menos explorada del sitio.En: His steps led him to a less explored part of the site.Es: La vegetación era más densa aquí y las ruinas parecían más antiguas.En: The vegetation was denser here, and the ruins seemed older.Es: Fue entonces cuando, por pura casualidad, vio una pequeña abertura entre las raíces de un árbol.En: It was then that, by pure chance, he saw a small opening between the roots of a tree.Es: Con cuidado, Mateo se agachó y miró adentro.En: Carefully, Mateo crouched down and peered inside.Es: La curiosidad pudo más que el miedo.En: Curiosity overcame fear.Es: Siguió el estrecho pasaje y, para su sorpresa, encontró una cámara secreta.En: He followed the narrow passage and, to his surprise, found a secret chamber.Es: En su interior había cerámicas, instrumentos de piedra y tallas intactas, olvidadas por el tiempo.En: Inside were ceramics, stone tools, and intact carvings, forgotten by time.Es: El corazón de Mateo latía con fuerza.En: Mateo's heart was pounding.Es: Sabía que había encontrado algo especial.En: He knew he had found something special.Es: Salió apresuradamente hacia el grupo que ya se preparaba para marcharse.En: He rushed back to the group that was already preparing to leave.Es: "¡Profesor Torres, Lucía, Javier!", gritó con emoción.En: "Profesor Torres, Lucía, Javier!" he shouted with excitement.Es: Su clase se detuvo.En: His class stopped.Es: Mateo explicó lo que había encontrado.En: Mateo explained what he had found.Es: El profesor, sorprendido y emocionado, lo siguió junto con el resto de la clase.En: The professor, surprised and excited, followed him along with the rest of the class.Es: Al llegar a la cámara, todos observaban con admiración el hallazgo.En: Upon reaching the chamber, everyone observed the discovery with admiration.Es: "¡Increíble, Mateo!", dijo Lucía, admirando las piezas antiguas.En: "Incredible, Mateo!" Lucía exclaimed, admiring the ancient pieces.Es: Javier, aún incrédulo, sonrió y admitió. "Te debo una disculpa. Esto es asombroso".En: Javier, still incredulous, smiled and admitted, "I owe you an apology. This is amazing."Es: Al final del día, Mateo estaba rodeado por sus compañeros, quienes discutían animadamente sobre su descubrimiento.En: At the end of the day, Mateo was surrounded by his classmates, who were eagerly discussing his discovery.Es: Su ansiedad se desvanecía poco a poco.En: His anxiety was slowly vanishing.Es: Se dio cuenta de que su pasión no lo hacía menos, sino único y valioso.En: He realized that his passion didn't make him less, but unique and valuable.Es: Desde entonces, Mateo compartía sus conocimientos con orgullo.En: From that day on, Mateo shared his knowledge with pride.Es: Había aprendido a valorar sus intereses y a confiar más en sí mismo.En: He had learned to value his interests and to trust himself more.Es: En ese día soleado de primavera, entre las ruinas mayas, Mateo había encontrado no solo un tesoro oculto, sino también el camino hacia la aceptación y el respeto de sus compañeros.En: On that sunny spring day, among the maya ruins, Mateo had found not only a hidden treasure but also the path to acceptance and the respect of his peers. Vocabulary Words:the sun: el solthe jungle: la selvathe ruins: las ruinasthe vines: las enredaderasthe knot: el nudothe oddball: el bicho rarothe legends: las leyendasthe tales: los cuentosthe archaeological site: el sitio arqueológicothe guide: el guíathe drive: el impulsothe bushes: los arbustosthe roots: las raícesthe passage: el pasajethe chamber: la cámarathe ceramics: las cerámicasthe tools: los instrumentosthe carvings: las tallasthe heart: el corazónthe admiration: la admiraciónthe discovery: el hallazgothe anxiety: la ansiedadthe acceptance: la aceptaciónthe respect: el respetothe peers: los compañerosthe secrets: los secretosthe curiosity: la curiosidadthe hope: la esperanzathe treasure: el tesorothe pride: el orgullo
Fluent Fiction - Spanish: Carlos' Bold Choice: Pursuing Art in the Face of Sacrifice Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-05-25-22-34-02-es Story Transcript:Es: En el pequeño y acogedor pueblo de San Pablo, en el hemisferio sur, la brisa fresca del otoño soplaba suavemente sobre las calles empedradas.En: In the small and cozy town of San Pablo, in the southern hemisphere, the fresh autumn breeze blew gently over the cobblestone streets.Es: Las hojas secas crujían bajo los pies de quienes paseaban por la avenida principal.En: The dry leaves crunched under the feet of those strolling down the main avenue.Es: La tienda "Freelancer's Home" era un refugio para artistas y soñadores.En: The store "Freelancer's Home" was a refuge for artists and dreamers.Es: Las paredes estaban cubiertas de pinturas, lienzos, y pinceles de todos los tamaños.En: The walls were covered with paintings, canvases, and brushes of all sizes.Es: En esta encantadora tienda, la creatividad flotaba en el aire.En: In this charming shop, creativity floated in the air.Es: Carlos, un joven artista lleno de sueños, caminaba hacia el mostrador de la tienda.En: Carlos, a young artist full of dreams, walked towards the store's counter.Es: Había pasado días pensando en una obra que cambiaría el rumbo de su arte.En: He had spent days thinking about a piece that would change the course of his art.Es: Necesitaba un nuevo set de pinturas para plasmar sus ideas.En: He needed a new set of paints to capture his ideas.Es: Sus amigos, María y Luis, le acompañaban.En: His friends, María and Luis, accompanied him.Es: Ellos sabían de su pasión, y querían apoyarlo en su búsqueda.En: They knew of his passion and wanted to support him in his quest.Es: Carlos respiró hondo, mientras sus ojos barrían las estanterías repletas de colores vibrantes.En: Carlos took a deep breath as his eyes swept over the shelves full of vibrant colors.Es: "Voy a encontrar lo que necesito", pensó.En: "I'm going to find what I need," he thought.Es: Sin embargo, su entusiasmo se vio opacado al ver los precios.En: However, his enthusiasm was dampened when he saw the prices.Es: Tenía un presupuesto limitado, y no podía permitirse extravagancias.En: He had a limited budget and couldn't afford extravagances.Es: María, siempre optimista, le dijo: "Carlos, este es tu momento.En: María, always optimistic, told him, "Carlos, this is your moment.Es: Tienes que seguir tus instintos".En: You have to follow your instincts."Es: Luis, más pragmático, le sugirió revisar los productos más económicos.En: Luis, more pragmatic, suggested looking at the more affordable products.Es: Pero Carlos ya había encontrado el set perfecto.En: But Carlos had already found the perfect set.Es: Era una caja de pinturas de acuarela de alta calidad, justo lo que necesitaba para su obra.En: It was a box of high-quality watercolor paints, just what he needed for his piece.Es: Se encontraba en una encrucijada.En: He was at a crossroads.Es: Miró sus bolsillos, consciente de que comprar esos colores significaría sacrificar parte del dinero que tenía para sus alimentos.En: He looked at his pockets, aware that buying those colors would mean sacrificing some of the money he had for food.Es: El conflicto lo agobiaba, hasta que una voz interior, esa urgencia silenciosa, le susurró: "Hazlo.En: The conflict overwhelmed him until an inner voice, that silent urgency, whispered to him, "Do it.Es: Esta es la base de tu sueño".En: This is the foundation of your dream."Es: Decidido y con una nueva confianza, Carlos llevó la caja al mostrador.En: Decided and with newfound confidence, Carlos brought the box to the counter.Es: Pagó con el dinero que pensó que perdería en frutas y verduras.En: He paid with the money he thought he would lose on fruits and vegetables.Es: María y Luis intercambiaron miradas de sorpresa, pero también de admiración.En: María and Luis exchanged looks of surprise but also of admiration.Es: Al salir de la tienda, el aire fresco de otoño pareció más claro.En: As they left the store, the fresh autumn air seemed clearer.Es: Carlos sabía que había hecho lo correcto.En: Carlos knew he had done the right thing.Es: Se sentía más seguro, dispuesto a ser disciplinado.En: He felt more confident, ready to be disciplined.Es: Ya no había vuelta atrás.En: There was no going back.Es: Si quería ser un verdadero artista, iba a encontrar el equilibrio entre su pasión y sus responsabilidades.En: If he wanted to be a true artist, he had to find the balance between his passion and his responsibilities.Es: Carlos no solo había comprado pinturas, había comprado un compromiso con sí mismo.En: Carlos had not only bought paints; he had made a commitment to himself.Es: Poco después, encontró un trabajo que le permitió seguir pintando sin preocupaciones.En: Shortly after, he found a job that allowed him to continue painting without worries.Es: Comprendió que cada decisión implica un sacrificio, pero que perseguir lo que amas es siempre un riesgo que vale la pena tomar.En: He understood that every decision involves a sacrifice, but that pursuing what you love is always a risk worth taking.Es: Mientras el sol se ponía en el horizonte, Carlos regresó a casa sonriendo, su espíritu lleno de esperanza.En: As the sun set on the horizon, Carlos returned home smiling, his spirit filled with hope.Es: Estaba listo para crear su obra maestra.En: He was ready to create his masterpiece.Es: Y quién sabe, quizás algún día su arte inspiraría a otros, igual que Freelancer's Home había inspirado a él.En: And who knows, maybe someday his art would inspire others just as Freelancer's Home had inspired him. Vocabulary Words:the breeze: la brisathe cobblestones: las calles empedradasthe refuge: el refugiothe canvas: el lienzothe brush: el pincelthe shelf: la estanteríathe opportunity: la oportunidadthe expectation: la expectativathe set: el setthe watercolor: la acuarelathe confidence: la confianzathe sacrifice: el sacrificiothe risk: el riesgothe horizon: el horizontethe masterpiece: la obra maestrathe cobblestone street: la calle empedradathe crunch: el crujidothe expectation: la expectativathe spirit: el espírituthe dream: el sueñothe instinct: el instintothe urgency: la urgenciathe confidence: la confianzathe balance: el equilibriothe commitment: el compromisothe discipline: la disciplinathe decision: la decisiónthe avenue: la avenidathe journey: la jornadathe whisper: el susurro
¿Quieres mejorar tu español mientras aprendes a cocinar? En esta clase de nivel A2, practicamos el imperativo informal (tú y vosotros) con recetas sencillas y divertidas. Aprenderás a dar instrucciones como un verdadero chef en español. Gramática: El imperativo afirmativo️ Vocabulario: Acciones comunes en la cocina (cortar, mezclar, hervir, servir…) Objetivo: Entender y usar comandos en contexto real Perfecto para estudiantes que quieren aprender español de forma práctica y útil. ¡Dale al play y empieza a cocinar en español! ✨
Start acquiring Spanish today with our story-based books:
If you've ever wanted to read One Hundred Years of Solitude but felt intimidated by its complex narrative, this episode is for you. May breaks down why this novel is more approachable than it seems, especially when paired with the new Netflix adaptation, and how its cyclical structure and recurring themes reflect Latin American history and identity. May also shares tips for navigating the story, from keeping track of the Buendía family to appreciating the magic woven into the everyday.Key Takeaways:One Hundred Years of Solitude is ideal for intermediate to advanced Spanish learners due to its accessible language and cultural depth.Understanding the novel's cyclical narrative and repeated names can enhance your reading experience.Watching the Netflix adaptation can help visualize the characters and make the story easier to follow.Relevant Links And Additional Resources:221 – Como Agua Para Chocolate | Like Water For Chocolate242 – Pedro Páramo | Pedro Páramo265 – Cómo Ver Series En Español Y No Morir En El Intento | How To Watch Series In Spanish And Not Die TryingLevel up your Spanish with our Podcast MembershipGet the full transcript of each episode so you don't miss a wordListen to an extended breakdown section in English going over the most important words and phrasesTest your comprehension with a multiple choice quizIf you enjoy Learn Spanish and Go, please consider subscribing, rating, and reviewing our podcast on Apple Support the show
Send us a textIn this episode, we dive deeper into the imperfect tense by talking about what our school routines used to be like. You'll review common daily routine verbs, learn time expressions, and build longer sentences in context. Through storytelling, guided practice, and a short dialogue, you'll get comfortable using the imperfect tense to describe past habits. Great for intermediate learners looking to make their Catalan more natural and fluid!The current group classes are going so well that I would love to do more in September, so I am just trying to get an idea of interest and available dates/times for everyone. Please fill in a short survey if you would be interested in classes:https://www.thelazylinguist.co.uk/group-programmesLicensed to Explore with RohitWelcome to Licensed to Explore with Rohit — a...Listen on: Apple Podcasts SpotifySupport the showGroup Lessons starting September 2025: Group ProgrammesBeginners Course: Catalan for Beginners CoursePatreon: The Lazy Linguist Buy us a coffee: Buy me a Coffee Instagram: @lazylinguistcatalan Facebook: The Lazy Linguist PodcastChristina offers private lessons - enquire through a DM on socials or through the link: Private lessons
¿Querés hablar español con más confianza y menos nervios? En este episodio del podcast de Easy Argentine Spanish, Melany —tu profe de español argentino— te da consejos prácticos para perder el miedo a hablar en español, incluso si sos principiante o si te da ansiedad hablar con nativos.Vas a descubrir por qué no necesitás hablar perfecto para tener conversaciones reales, cómo lidiar con el famoso “me quedé en blanco” y qué frases clave usar para salir del paso sin estrés. Además, te cuento lo que nunca deberías hacer cuando estás nervioso al hablar español (¡no te lo pierdas!).Ideal para quienes quieren mejorar su español conversacional, ganar fluidez y animarse a hablar con hablantes nativos de Argentina y del mundo.
Saying “yes” or “no” in Mexico isn't as simple as it sounds. In this episode, we unpack the social and cultural nuances behind these everyday responses, especially when someone offers you food, help, or an invitation. Whether you're learning Spanish or planning a visit, this episode will help you sound more natural, polite, and culturally aware in real conversations.Key Takeaways:Learn fun and informal ways to say “yes” in Mexico, like jalo, va, and órale.Discover how to soften a “no” using polite phrases like ahorita no, gracias and lo voy a pensar.Understand why cultural context matters when rejecting offers—especially when food is involved.Relevant Links And Additional Resources:Level up your Spanish with our Podcast MembershipGet the full transcript of each episode so you don't miss a wordListen to an extended breakdown section in English going over the most important words and phrasesTest your comprehension with a multiple choice quizIf you enjoy Learn Spanish and Go, please consider subscribing, rating, and reviewing our podcast on Apple Podcasts, Spotify, Google Podcasts, or Pandora. This helps us reach more listeners like you. ¡Hasta la próxSupport the show
While choosing wallpaper and curtain rods for our new home studio, we came across color names like “royal blue” and “matte nickel,” sparking a fun conversation about how color terms vary in English and Spanish. From “colorado” to “rosa mexicano,” we unpack the emotional, cultural, and regional meanings behind these colors—and how they don't always translate directly. Whether you're into design, language learning, or just love the little quirks of vocabulary, this episode will help you see color in a whole new light.ually enjoying the process!Key Takeaways:Learn how color names like “colorado,” “café,” and “morado” vary across Spanish-speaking regions.Discover why direct translations like “royal blue” or “lavender” can miss the cultural context behind each shade.Understand how specific terms like “matte nickel” and “rosa mexicano” reflect design, emotion, and identity.Relevant Links And Additional Resources:Level up your Spanish with our Podcast MembershipGet the full transcript of each episode so you don't miss a wordListen to an extended breakdown section in English going over the most important words and phrasesTest your comprehension with a multiple choice quizIf you enjoy Learn Spanish and Go, please consider subscribing, rating, and reviewing our podcast on Apple Podcasts, Spotify, Google Podcasts, or Pandora. This helps us reach more listeners like you. ¡Hasta la próxima!Support the show