POPULARITY
Categories
Fluent Fiction - Spanish: Secrets Beneath the Vines: Mateo's Quest for Truth and Dreams Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-21-08-38-20-es Story Transcript:Es: Bajo el ardiente sol de verano en Mendoza, los viñedos se extienden como un manto verde sobre las colinas.En: Under the scorching summer sun of Mendoza, the vineyards stretch like a green mantle over the hills.Es: El aire tiene el dulce aroma de uvas maduras y tierra fresca.En: The air has the sweet aroma of ripe grapes and fresh earth.Es: Es Navidad, pero para los trabajadores del viñedo, es un día como cualquier otro.En: It's Christmas, but for the vineyard workers, it's a day like any other.Es: Mateo, uno de ellos, está concentrado en su sueño secreto: ahorrar suficiente dinero para tener su propia granja.En: Mateo, one of them, is focused on his secret dream: saving enough money to have his own farm.Es: Mateo siempre ha sido cauteloso.En: Mateo has always been cautious.Es: En el viñedo, la situación se ha vuelto tensa porque Javier, uno de los trabajadores, ha desaparecido misteriosamente.En: In the vineyard, the situation has become tense because Javier, one of the workers, has mysteriously disappeared.Es: Los murmullos se escuchan por los campos y las miradas de sospecha giran hacia Mateo.En: Whispers are heard across the fields, and the looks of suspicion turn towards Mateo.Es: Él sabe que debe resolver el misterio de Javier no solo para limpiar su nombre, sino también para proteger su futuro.En: He knows he must solve the mystery of Javier not only to clear his name but also to protect his future.Es: Una tarde, sentado bajo la sombra de un viejo árbol, Mateo decide investigar por su cuenta.En: One afternoon, sitting under the shade of an old tree, Mateo decides to investigate on his own.Es: Recuerda la última vez que vio a Javier, cerca de los barriles junto al almacén.En: He remembers the last time he saw Javier, near the barrels by the warehouse.Es: Con cuidado, comienza a rastrear sus pasos.En: Carefully, he begins to trace his steps.Es: Sabe que no puede hacerlo solo, así que busca la ayuda de Sofía, una compañera en la que confía plenamente.En: He knows he can't do it alone, so he seeks the help of Sofía, a colleague he trusts completely.Es: Sofía es ingeniosa y valiente.En: Sofía is ingenious and brave.Es: Juntos, trabajan después de sus turnos, revisando discretamente las áreas donde Javier solía pasar su tiempo.En: Together, they work after their shifts, discreetly checking the areas where Javier used to spend his time.Es: Un día, mientras exploran el almacén, encuentran un pequeño cuaderno escondido entre las herramientas.En: One day, while exploring the warehouse, they find a small notebook hidden among the tools.Es: Las páginas muestran cifras y nombres, y Mateo comienza a unir las piezas.En: The pages show figures and names, and Mateo starts to piece things together.Es: La verdad es aterradora.En: The truth is terrifying.Es: Los números son registros de un lucrativo contrabando de vino.En: The numbers are records of a lucrative wine smuggling operation.Es: Esto podría estar relacionado con la desaparición de Javier.En: This could be related to the disappearance of Javier.Es: Con determinación, Mateo decide enfrentarse al propietario del viñedo, un hombre de mal carácter, conocido por su desinterés por los demás.En: With determination, Mateo decides to confront the owner of the vineyard, a man of ill temper, known for his disregard for others.Es: La confrontación es tensa.En: The confrontation is tense.Es: Mateo, armado con las pruebas del cuaderno, revela lo que ha descubierto.En: Mateo, armed with the evidence from the notebook, reveals what he has discovered.Es: El dueño, acorralado, no tiene más opción que admitir la verdad.En: The owner, cornered, has no choice but to admit the truth.Es: La policía es llamada, y la operación de contrabando se desmantela.En: The police are called, and the smuggling operation is dismantled.Es: Javier es finalmente encontrado, a salvo, pero escondido para protegerse tras descubrir el secreto peligroso del viñedo.En: Javier is finally found, safe, but hidden to protect himself after discovering the vineyard's dangerous secret.Es: Con el misterio resuelto, Mateo es reconocido por su valentía.En: With the mystery solved, Mateo is recognized for his bravery.Es: El propietario del viñedo, obligado por las circunstancias, ofrece a Mateo un acuerdo justo que le permite empezar a reunir lo que necesita para su propia granja.En: The owner of the vineyard, compelled by the circumstances, offers Mateo a fair deal that allows him to start gathering what he needs for his own farm.Es: Mateo se siente más confiado que nunca.En: Mateo feels more confident than ever.Es: Ha demostrado que puede enfrentar cualquier desafío que se le presente.En: He has proven he can face any challenge that comes his way.Es: Con un nuevo sentido de propósito, Mateo sabe que está más cerca de alcanzar sus sueños, mientras el sol continúa iluminando las colinas de Mendoza.En: With a new sense of purpose, Mateo knows he is closer to reaching his dreams, as the sun continues to illuminate the hills of Mendoza. Vocabulary Words:scorching: ardientevineyards: los viñedosmysteriously: misteriosamentewhispers: los murmullossuspicion: la sospechashade: la sombranotebook: el cuadernofigures: las cifrassmuggling: el contrabandolucrative: lucrativoconfrontation: la confrontaciónwarehouse: el almacénbravery: la valentíatense: tensadetermination: la determinaciónowner: el propietariodisregard: el desinterésevidence: las pruebaspolice: la policíadismantled: desmantelarhidden: escondidosafe: a salvoterrifying: aterradorachallenge: el desafíopurpose: el propósitoscandal: el escándalocolleague: la compañeradangerous: peligrosogentleman: el caballerobargain: el acuerdo
Fluent Fiction - Spanish: A Surprise Christmas Journey: Rediscovering Family Joy in Madrid Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-20-23-34-02-es Story Transcript:Es: En las calles vibrantes de Madrid, el aire estaba lleno de la magia de la Navidad.En: In the vibrant streets of Madrid, the air was filled with the magic of Christmas.Es: Las luces brillaban en las ventanas y faroles, y el olor de castañas asadas y churros envolvía a quienes pasaban.En: The lights shone in the windows and streetlamps, and the smell of roasted chestnuts and churros enveloped those passing by.Es: Mateo, un padre cariñoso y dedicado, respiraba profundamente el aire fresco del invierno mientras sostenía las manos de sus hijos, Sofía y Javier.En: Mateo, a caring and devoted father, breathed in the fresh winter air while holding the hands of his children, Sofía and Javier.Es: Llevaba días planeando una sorpresa muy especial para su madre, Abuela.En: He had been planning a very special surprise for his mother, Abuela, for days.Es: Hoy era el día.En: Today was the day.Es: Mateo y sus hijos iban a visitar la casa de Abuela sin que ella lo supiera.En: Mateo and his children were going to visit Abuela's house without her knowing.Es: Quería ver la sonrisa en su rostro al abrir la puerta y encontrar a sus nietos.En: He wanted to see the smile on her face when she opened the door to find her grandchildren.Es: Sofía y Javier no sabían nada.En: Sofía and Javier knew nothing.Es: Sus miradas estaban llenas de curiosidad, preguntándose por qué papá estaba tan emocionado.En: Their eyes were filled with curiosity, wondering why Dad was so excited.Es: "Vamos a tomar un desvío", dijo Mateo con una sonrisa.En: "We're going to take a detour," said Mateo with a smile.Es: Era consciente de la multitud que llenaba las calles y del bullicio del mercado navideño.En: He was aware of the crowd that filled the streets and the hustle of the Christmas market.Es: Pero sabía que esto mantendría a sus hijos entretenidos.En: But he knew this would keep his children entertained.Es: "Esto es parte de la aventura".En: "This is part of the adventure."Es: El mercado navideño era un festival de colores y sonidos.En: The Christmas market was a festival of colors and sounds.Es: Los niños miraban maravillados los puestos decorados con guirnaldas y los artesanos vendiendo sus productos.En: The children looked in wonder at the stalls decorated with garlands and the artisans selling their products.Es: Mateo compró un gran saco de churros para compartir y mantuvo el ánimo alto contando historias de cuando él era niño y venía al mismo mercado con Abuela.En: Mateo bought a big bag of churros to share and kept everyone's spirits high by telling stories of when he was a child and came to the same market with Abuela.Es: El tiempo pasaba rápido entre risas y cuentos.En: Time passed quickly amid laughter and stories.Es: Mateo miraba el reloj con un poco de preocupación, pero finalmente se dirigieron hacia la casa de Abuela.En: Mateo looked at the clock with a bit of concern, but finally, they headed towards Abuela's house.Es: Al llegar, la casa estaba tranquila, excepto por las luces navideñas que empezaban a brillar justo en ese instante.En: Upon arrival, the house was quiet, except for the Christmas lights that began to light up at that very moment.Es: Un espectáculo hermoso.En: A beautiful sight.Es: "¡Sorpresa!En: "Surprise!"Es: ", gritaron Sofía y Javier con alegría cuando Abuela abrió la puerta.En: shouted Sofía and Javier with joy when Abuela opened the door.Es: Ella se sorprendió y una cálida sonrisa iluminó su rostro.En: She was surprised and a warm smile lit up her face.Es: Abrazó a sus nietos con fuerza, sintiendo el calor de la familia en esa noche fría de invierno.En: She hugged her grandchildren tightly, feeling the warmth of the family on that cold winter night.Es: La noche continuó entre risas y cuentos alrededor de la chimenea.En: The night continued with laughter and stories around the fireplace.Es: Mateo miró a su madre y a sus hijos, y sintió una profunda gratitud.En: Mateo looked at his mother and his children, and felt a deep gratitude.Es: Se dio cuenta de que estos momentos eran valiosos, que las tradiciones y los recuerdos son parte fundamental de la felicidad.En: He realized that these moments were invaluable, that traditions and memories are a fundamental part of happiness.Es: Mientras las luces navideñas brillaban afuera, Mateo vio que el viaje había sido más significativo de lo que había planeado.En: As the Christmas lights shone outside, Mateo saw that the journey had been more meaningful than he had planned.Es: A veces, las vueltas inesperadas hacen que lleguemos al destino justo a tiempo para lo que realmente importa: celebrar juntos y hacer de cada Navidad un recuerdo imborrable.En: Sometimes, unexpected turns bring us to the destination just in time for what truly matters: celebrating together and making each Christmas an unforgettable memory. Vocabulary Words:the air: el airethe smell: el olorroasted: asadasthe chestnuts: las castañasthe surprise: la sorpresathe grandchildren: los nietosthe detour: el desvíothe crowd: la multitudthe market: el mercadothe adventure: la aventurathe stalls: los puestosthe garlands: las guirnaldasthe artisans: los artesanosthe concern: la preocupaciónthe sight: el espectáculothe joy: la alegríathe warmth: el calorthe fireplace: la chimeneathe gratitude: la gratitudinvaluable: valiososthe memories: los recuerdosthe happiness: la felicidadthe journey: el viajemeaningful: significativothe destination: el destinounexpected: inesperadasto celebrate: celebrarunforgettable: imborrableto envelop: envolverthe hustle: el bullicio
Fluent Fiction - Spanish: From Gingerbread Disaster to Creative Conquest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-20-08-38-20-es Story Transcript:Es: La Navidad se acercaba y las luces brillaban en el mercado navideño de la Ciudad de México.En: Christmas was approaching and the lights were shining at the mercado navideño in Ciudad de México.Es: Las calles estaban llenas de risas y música.En: The streets were filled with laughter and music.Es: El aroma del ponche y las especias de temporada flotaba en el aire.En: The aroma of ponche and seasonal spices floated in the air.Es: Esteban, con su bufanda verde y su gorro rojo, paseaba entre los puestos con un objetivo claro: comprar un kit para hacer una casa de jengibre.En: Esteban, with his green scarf and red hat, was strolling between the stalls with a clear goal: to buy a gingerbread house kit.Es: Esteban, un joven de corazón amable pero un poco torpe, quería sorprender a su familia en la competencia anual de casas de jengibre.En: Esteban, a young man with a kind heart but a bit clumsy, wanted to surprise his family in the annual gingerbread house competition.Es: Todos los años, su primo Julio ganaba con sus construcciones detalladas, pero este año Esteban quería ser el campeón.En: Every year, his cousin Julio would win with his detailed constructions, but this year Esteban wanted to be the champion.Es: Encontró el último kit de casas de jengibre en un pequeño puesto decorado con luces.En: He found the last gingerbread house kit at a small stall decorated with lights.Es: Pagó rápido, sonriendo y saludando al vendedor.En: He quickly paid, smiling and greeting the vendor.Es: Con prisa, guardó la caja en su bolsa y se dirigió a casa.En: In a hurry, he stored the box in his bag and headed home.Es: Esa noche, en su cocina, Esteban puso manos a la obra.En: That night, in his kitchen, Esteban got to work.Es: Pero al abrir la caja, las piezas comenzaron a quebrarse al menor toque.En: But upon opening the box, the pieces began to break at the slightest touch.Es: Intentó una y otra vez, pero cada intento terminaba en frustración.En: He tried again and again, but each attempt ended in frustration.Es: Desesperado, llamó a su amiga Marisol, con la esperanza de que su ingeniosa mente lo ayudara.En: Desperate, he called his friend Marisol, hoping her ingenious mind could help him.Es: "Tenemos que ser creativos, Esteban," dijo Marisol al llegar, mirando el desastre de piezas rotas.En: "We have to be creative, Esteban," said Marisol upon arriving, looking at the disaster of broken pieces.Es: Marisol le sugirió usar glaseado para unir las piezas en formas poco convencionales.En: Marisol suggested using icing to join the pieces in unconventional shapes.Es: "Podemos hacer una escultura," propuso, "algo que nadie haya visto antes."En: "We can make a sculpture," she proposed, "something no one has seen before."Es: Con poco tiempo antes de que cerrara la competencia, Esteban tomó coraje.En: With little time before the competition closed, Esteban gathered his courage.Es: Usó las piezas rotas para construir algo único, decorando con caramelos, bastones de menta, y figuras de chocolate en posiciones inesperadas.En: He used the broken pieces to build something unique, decorating it with candies, peppermint sticks, and chocolate figures in unexpected positions.Es: La figura parecía más una obra de arte abstracto que una casa de jengibre tradicional.En: The figure looked more like a piece of abstract art than a traditional gingerbread house.Es: La competencia comenzó y Julio desplegó su obra maestra, una casa con detalles perfectos.En: The competition began and Julio unveiled his masterpiece, a house with perfect details.Es: Cuando llegó el turno de Esteban, sintió nervios, pero también orgullo.En: When it was Esteban's turn, he felt nervous but also proud.Es: Para sorpresa de todos, la familia aplaudió su creatividad y originalidad.En: To everyone's surprise, the family applauded his creativity and originality.Es: El brillo y la alegría en su escultura capturaron el espíritu navideño de una manera totalmente nueva.En: The brightness and joy in his sculpture captured the Christmas spirit in a totally new way.Es: "¡Felicidades, Esteban!"En: "Congratulations, Esteban!"Es: exclamó su tía.En: exclaimed his aunt.Es: "Esta Navidad, tú eres el ganador."En: "This Christmas, you are the winner."Es: Esteban sonrió, entendiendo que a veces, lo importante no es la perfección sino el corazón y la creatividad.En: Esteban smiled, understanding that sometimes, what's important is not perfection but heart and creativity.Es: Su nuevo enfoque le había enseñado más que ganar; le había mostrado que disfrutar el proceso era lo que realmente contaba.En: His new approach had taught him more than winning; it had shown him that enjoying the process was what truly mattered. Vocabulary Words:approaching: acercabalaughter: las risasaroma: el aromascarf: la bufandastalls: los puestoskit: el kitgingerbread: de jengibreclumsy: torpecompetition: la competenciacousin: el primoconstruction: las construccioneschampion: el campeónvendor: el vendedorkitchen: la cocinapieces: las piezastouch: el toquefrustration: la frustracióndesperate: desesperadoingenious: ingeniosajoin: unirsculpture: la esculturacandies: los caramelospeppermint sticks: los bastones de mentaabstract: abstractomasterpiece: la obra maestradetails: los detallesproud: orgullocreativity: la creatividadoriginality: la originalidadspirit: el espíritu
Travis from Bitcoin Capitalist joins us to discuss his LatAm residency collection, meeting up with Antonio Brown in Dubai, and the story of how he grew his TikTok and Instagram accounts.
Fluent Fiction - Spanish: Xochimilco's Heartfelt Exchange: A Christmas Tale of Generosity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-19-23-34-02-es Story Transcript:Es: El sol brillaba intensamente en el cielo de Xochimilco.En: The sun shone brightly in the sky of Xochimilco.Es: El verano en el hemisferio sur traía calor y alegría a las aguas del famoso mercado flotante.En: Summer in the southern hemisphere brought warmth and joy to the waters of the famous floating market.Es: Las chinampas, pequeñas islas artificiales cubiertas de vegetación, estaban adornadas con luces navideñas.En: The chinampas, small artificial islands covered in vegetation, were adorned with Christmas lights.Es: Las trajineras navegaban despacio, coloreando las aguas con sus tonos vibrantes.En: The trajineras sailed slowly, coloring the waters with their vibrant tones.Es: Santiago observaba desde la orilla, pensativo.En: Santiago watched from the shore, thoughtful.Es: La idea del intercambio de regalos secretos de Navidad le emocionaba, pero también le preocupaba.En: The idea of the secret Christmas gift exchange excited him, but also worried him.Es: No tenía mucho dinero este año.En: He didn't have much money this year.Es: Quería regalar algo especial.En: He wanted to give something special.Es: Algo que mostrara su gratitud hacia sus amigos.En: Something that showed his gratitude towards his friends.Es: Decidir el regalo perfecto se había convertido en su desafío.En: Deciding on the perfect gift had become his challenge.Es: Lucía, con su energía característica, organizaba el evento.En: Lucía, with her characteristic energy, was organizing the event.Es: "¡Santiago, ven!En: "Santiago, come!Es: ", exclamó, llamándolo desde una trajinera llena de flores.En: ", she exclaimed, calling him from a trajinera full of flowers.Es: "¡Mira todas estas cosas hermosas!En: "Look at all these beautiful things!Es: Seguro encuentras algo aquí."En: You're sure to find something here."Es: Santiago sonrió con inseguridad.En: Santiago smiled with uncertainty.Es: El mercado flotante era un caos encantador.En: The floating market was a charming chaos.Es: Había música de mariachis, el olor irresistible de tamales y antojitos, y colores por todos lados.En: There was mariachi music, the irresistible smell of tamales and antojitos, and colors everywhere.Es: Pero su mente seguía pensando en su dinero limitado.En: But his mind kept thinking about his limited money.Es: Decidió no contarle a Lucía sobre sus dificultades.En: He decided not to tell Lucía about his difficulties.Es: Quería resolverlo él mismo.En: He wanted to solve it himself.Es: Caminó entre los puestos, buscando con cuidado.En: He walked among the stalls, searching carefully.Es: Necesitaba algo especial, no caro, pero significativo.En: He needed something special, not expensive, but meaningful.Es: Mientras observaba una colección de artesanías, escuchó a Javier riendo cerca.En: While observing a collection of crafts, he heard Javier laughing nearby.Es: Javier era el alma de la fiesta, siempre de buen humor.En: Javier was the life of the party, always in a good mood.Es: Santiago se acercó para saludar.En: Santiago approached to greet him.Es: "Javier, ¿qué das este año?En: "Javier, what are you giving this year?"Es: ", preguntó Santiago, buscando ideas.En: asked Santiago, looking for ideas.Es: Javier, sonriente, mostró un pequeño pero hermoso alebrije que había comprado.En: Javier, smiling, showed a small but beautiful alebrije he had bought.Es: Era una pieza colorida, llena de detalles.En: It was a colorful piece, full of details.Es: Santiago sintió una punzada de deseo.En: Santiago felt a pang of desire.Es: Ese alebrije era precioso... justo lo que quería regalar.En: That alebrije was beautiful... just what he wanted to give.Es: Pero no tenía suficiente dinero para algo así.En: But he didn't have enough money for something like that.Es: Sin saberlo, Javier tenía el objeto de muchos de sus pensamientos.En: Unknowingly, Javier had the object of many of his thoughts.Es: Santiago dudó, pero algo en su interior le empujó a ser honesto.En: Santiago hesitated, but something inside him pushed him to be honest.Es: "Javier, ese alebrije es... perfecto.En: "Javier, that alebrije is... perfect.Es: Pero... mejor dejo de pensarlo", admitió con un suspiro.En: But...Es: Javier lo miró, sorprendido.En: I'd better stop thinking about it," he admitted with a sigh.Es: "¿Te gusta?En: Javier looked at him, surprised.Es: ", preguntó.En: "Do you like it?"Es: Santiago asintió, y sin darse cuenta, contó su situación.En: he asked.Es: La sonrisa de Javier se volvió más comprensiva.En: Santiago nodded, and without realizing it, shared his situation.Es: "Santiago, esto es para ti", dijo.En: Javier's smile became more understanding.Es: "No sabía, pero ahora sé que es el regalo perfecto en manos tuyas."En: "Santiago, this is for you," he said.Es: Santiago quedó boquiabierto.En: "I didn't know, but now I know it's the perfect gift in your hands."Es: "¿De verdad?En: Santiago was stunned.Es: ", preguntó, emocionado.En: "Really?"Es: "Claro, un regalo debe traer felicidad, ¿no?En: he asked, excited.Es: ", dijo Javier, dándole el alebrije.En: "Of course, a gift should bring happiness, right?"Es: Cuando llegó el día del intercambio, Santiago sintió una calidez en su corazón.En: said Javier, giving him the alebrije.Es: El alebrije fue recibido con sonrisas.En: When the exchange day arrived, Santiago felt warmth in his heart.Es: Todo gracias a Javier, que sin saberlo, había comprendido el verdadero espíritu de la Navidad.En: The alebrije was received with smiles, all thanks to Javier, who unknowingly had understood the true spirit of Christmas.Es: Al terminar la noche, Santiago había aprendido algo invaluable: no todo está en lo material.En: By the end of the night, Santiago had learned something invaluable: not everything is material.Es: A veces, lo más importante es abrir el corazón y pedir ayuda cuando es necesario.En: Sometimes, the most important thing is to open your heart and ask for help when necessary.Es: Y así, con un nuevo entendimiento, el mercado flotante de Xochimilco brilló más intensamente para él.En: And so, with a new understanding, the floating market of Xochimilco shone more brightly for him.Es: Un recuerdo que siempre guardaría con gratitud.En: A memory he would always keep with gratitude. Vocabulary Words:the sun: el solto shine: brillarthe southern hemisphere: el hemisferio surthe island: la islathe vegetation: la vegetaciónto adorn: adornarto sail: navegarthoughtful: pensativothe gratitude: la gratitudthe challenge: el desafíocharacteristic: característicathe uncertainty: la inseguridadthe stall: el puestocarefully: con cuidadothe crafts: las artesaníasto hesitate: dudarto admit: admitirthe understanding: la comprensiónto smile: sonreírthe mood: el humorthe desire: la punzada de deseoto approach: acercarseto greet: saludarthe detail: el detalleto stun: boquiabiertoto bring: traerthe warmth: la calidezto laugh: reírthe memory: el recuerdothe spirit: el espíritu
Fluent Fiction - Spanish: Misty Trails and Friendship: A Unique Christmas at Machu Picchu Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-19-08-38-20-es Story Transcript:Es: La mañana era fresca y húmeda en Aguas Calientes, con una ligera neblina que envolvía el pequeño pueblo.En: The morning was fresh and humid in Aguas Calientes, with a light mist enveloping the small town.Es: Pedro, Luz y Paloma estaban en la plaza, planeando su día de aventura.En: Pedro, Luz, and Paloma were in the plaza, planning their day of adventure.Es: Era verano en el hemisferio sur, y el ambiente navideño comenzaba a sentirse en el aire.En: It was summer in the southern hemisphere, and the Christmas spirit was beginning to fill the air.Es: Pedro caminaba con energía, lleno de entusiasmo por su primer viaje a Machu Picchu.En: Pedro walked energetically, full of enthusiasm for his first trip to Machu Picchu.Es: “Quiero una Navidad diferente,” decía, observando las montañas.En: "I want a different Christmas," he said, gazing at the mountains.Es: Luz, más cautelosa, revisaba los boletos para el tren.En: Luz, more cautious, was checking the train tickets.Es: "Están todos agotados," informó preocupada.En: "They're all sold out," she reported worriedly.Es: Paloma sonreía, siempre dispuesta a lo espontáneo y lo inesperado.En: Paloma smiled, always open to the spontaneous and the unexpected.Es: "Podemos ir caminando.En: "We can walk.Es: Será emocionante," sugirió.En: It will be exciting," she suggested.Es: La idea de Paloma fue recibida con sorpresa.En: Paloma's idea was met with surprise.Es: Pedro estaba emocionado.En: Pedro was thrilled.Es: "Es una aventura perfecta," dijo.En: "It's a perfect adventure," he said.Es: Luz dudaba, pensativa.En: Luz hesitated, thoughtful.Es: "¿Será seguro?En: "Will it be safe?Es: ¿Y si llueve?"En: What if it rains?"Es: preguntó, mirando al cielo nublado.En: she asked, looking at the cloudy sky.Es: Pero la emoción de Pedro y Paloma era contagiosa, y finalmente, Luz aceptó el reto.En: But Pedro's and Paloma's excitement was contagious, and finally, Luz accepted the challenge.Es: Empezaron la caminata por un sendero menos conocido.En: They started the hike on a lesser-known path.Es: El camino era accidentado, pero la vista era espectacular.En: The trail was rugged, but the view was spectacular.Es: Los verdes picos y los valles cubiertos de neblina eran un verdadero regalo para los ojos.En: The green peaks and mist-covered valleys were a true gift for the eyes.Es: Sin embargo, la tranquilidad duró poco.En: However, the tranquility didn't last long.Es: A mitad de camino, el cielo empezó a oscurecerse.En: Midway through, the sky started to darken.Es: Pronto, una lluvia repentina los sorprendió.En: Soon, a sudden rain caught them by surprise.Es: Pedro, Luz y Paloma buscaron refugio bajo un árbol grande.En: Pedro, Luz, and Paloma sought shelter under a large tree.Es: "Debemos seguir," Pedro insistía, aunque Luz se preocupaba por la seguridad.En: "We must keep going," Pedro insisted, although Luz was concerned about safety.Es: Pero Paloma, con su espíritu libre, animó a los demás.En: But Paloma, with her free spirit, encouraged the others.Es: "Podemos hacerlo juntos," dijo.En: "We can do it together," she said.Es: La lluvia era intensa, pero no imposible de superar.En: The rain was intense, but not impossible to overcome.Es: Después de un tiempo que pareció eterno, la lluvia comenzó a ceder.En: After what seemed like an eternity, the rain began to subside.Es: El grupo siguió su camino con cuidado y finalmente llegaron a un claro desde donde se veía Machu Picchu.En: The group continued their journey carefully and finally reached a clearing from where Machu Picchu could be seen.Es: En ese momento, las nubes se apartaron y la ciudadela inca se reveló entre la niebla, bañada por los rayos del sol.En: At that moment, the clouds parted, and the Inca citadel was revealed amidst the mist, bathed by the sun's rays.Es: “Valió la pena,” susurró Luz, emocionada.En: "It was worth it," Luz whispered, excited.Es: Pedro, observando el paisaje, sonrió satisfecho, entendiendo que planear y tener cuidado no estaba de más.En: Pedro, observing the landscape, smiled contentedly, understanding that planning and being careful was not in vain.Es: Paloma los abrazó a ambos.En: Paloma hugged them both.Es: Habían logrado algo especial juntos, y con la vista de Machu Picchu ante ellos, supieron que su amistad era más fuerte que antes.En: They had achieved something special together, and with the sight of Machu Picchu before them, they knew their friendship was stronger than before.Es: Juntos, celebraron el momento con alegría, desafiando la adversidad y abrazando la aventura.En: Together, they celebrated the moment with joy, defying adversity and embracing adventure.Es: Era una Navidad diferente, pero sin duda, inolvidable.En: It was a different Christmas, but undoubtedly unforgettable. Vocabulary Words:the mist: la neblinathe enthusiasm: el entusiasmoto envelop: envolverenergetically: con energíathe adventure: la aventurathe hemisphere: el hemisferiocautious: cautelosato check: revisarsold out: agotadosthe suggestion: la sugerenciathe challenge: el retothe shelter: el refugioto hesitate: dudarthe trail: el senderorugged: accidentadothe tranquility: la tranquilidadto darken: oscurecerseunexpected: inesperadothe spirit: el espírituintense: intensato subside: cederto reveal: revelarthe clearing: el clarocontentedly: satisfechoto embrace: abrazarthe spontaneity: la espontaneidadmidway: a mitad de caminoto defy: desafiaradversity: la adversidadthe opportunity: la oportunidad
Fluent Fiction - Spanish: Finding Family: Mateo's Journey of Art and Acceptance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-18-23-34-02-es Story Transcript:Es: En una calurosa tarde de diciembre, los murales brillantes del orfanato en Buenos Aires resplandecían bajo el sol.En: On a hot December afternoon, the bright murals of the orphanage in Buenos Aires shimmered under the sun.Es: Niños corrían por el patio, sus risas mezclándose con el canto de las cigarras.En: Children ran through the yard, their laughter mixing with the song of the cicadas.Es: El orfanato estaba decorado con guirnaldas y luces navideñas, y el aire olía a pino y turrón.En: The orphanage was decorated with garlands and Christmas lights, and the air smelled of pine and turrón.Es: Mateo, un chico de catorce años con ojos soñadores y manos siempre manchadas de pintura, observaba desde una ventana.En: Mateo, a fourteen-year-old boy with dreamy eyes and hands always stained with paint, watched from a window.Es: Mateo pasaba sus días dibujando.En: Mateo spent his days drawing.Es: Sus cuadernos estaban llenos de paisajes, retratos y escenas llenas de vida.En: His notebooks were full of landscapes, portraits, and scenes full of life.Es: Pero en su corazón, había un deseo más profundo que el arte: encontrar una familia que lo quisiera.En: But in his heart, there was a desire deeper than art: to find a family that would love him.Es: Sin embargo, ese verano trajo más que los intensos rayos del sol.En: However, that summer brought more than the intense rays of the sun.Es: Trajo también una noticia inesperada.En: It also brought unexpected news.Es: Lucía, la enfermera que trabajaba en el orfanato, buscó a Mateo con una expresión preocupada.En: Lucía, the nurse who worked at the orphanage, looked for Mateo with a concerned expression.Es: "Mateo, tengo que hablar contigo," dijo con voz suave.En: "Mateo, I need to talk to you," she said softly.Es: "Encontramos algo en tus exámenes."En: "We found something in your exams."Es: Las palabras que siguieron fueron: "tienes una condición crónica."En: The words that followed were: "you have a chronic condition."Es: Mateo sintió que el mundo se detenía por un momento.En: Mateo felt the world stop for a moment.Es: Se preocupó.En: He worried.Es: ¿Qué familia querría adoptar a un niño enfermo?En: What family would want to adopt a sick child?Es: Decidió no contarle a nadie, especialmente no a posibles padres adoptivos que visitarían el orfanato por Navidad.En: He decided not to tell anyone, especially not potential adoptive parents who would visit the orphanage for Christmas.Es: Los días pasaron rápido.En: The days passed quickly.Es: Lucía notó que Mateo estaba más callado y distraído.En: Lucía noticed that Mateo was quieter and more distracted.Es: Durante una de sus visitas, lo encontró sentado solo, sus pinturas olvidadas en el suelo.En: During one of her visits, she found him sitting alone, his paintings forgotten on the floor.Es: "Mateo, ¿quieres hablar?En: "Mateo, do you want to talk?"Es: ", preguntó Lucía con ternura.En: Lucía asked tenderly.Es: Pero Mateo solo negó con la cabeza.En: But Mateo just shook his head.Es: Finalmente, llegó la víspera de Navidad.En: Finally, Christmas Eve arrived.Es: El orfanato estaba lleno de alegría.En: The orphanage was full of joy.Es: Familias potenciales llegaron para conocer a los niños.En: Potential families came to meet the children.Es: Mateo trató de sonreír y participar, pero su preocupación aumentaba.En: Mateo tried to smile and participate, but his worry grew.Es: En medio de la fiesta, Mateo se sintió débil.En: In the middle of the party, Mateo felt weak.Es: Se cayó en el patio y todos se reunieron alrededor de él.En: He fell in the yard and everyone gathered around him.Es: Lucía corrió a su lado.En: Lucía ran to his side.Es: "Mateo, tienes que ser honesto sobre tu diagnóstico," le susurró.En: "Mateo, you have to be honest about your diagnosis," she whispered.Es: Pero antes de que Mateo pudiera responder, ya había murmullos entre los presentes.En: But before Mateo could respond, there were already murmurs among those present.Es: Algunos padres se retiraron, pero una pareja se acercó a Lucía.En: Some parents withdrew, but a couple approached Lucía.Es: "Ese niño es especial," dijo la mujer, sus ojos brillando con admiración.En: "That boy is special," said the woman, her eyes shining with admiration.Es: "Queremos adoptarlo."En: "We want to adopt him."Es: Mateo, escuchando, se sintió descubierto y vulnerable, pero también aliviado.En: Mateo, listening, felt exposed and vulnerable, but also relieved.Es: Lucía lo miró con cariño y le dijo: "Mateo, tu salud no define quién eres.En: Lucía looked at him with affection and said, "Mateo, your health doesn't define who you are.Es: Eres talentoso y fuerte."En: You are talented and strong."Es: El chico, con lágrimas en los ojos, entendió que no tenía que esconderse.En: The boy, with tears in his eyes, understood that he didn't have to hide.Es: La pareja que había visto su talento y su fuerza, estaba dispuesta a darle un hogar.En: The couple who had seen his talent and strength were willing to give him a home.Es: Así, en esa noche calurosa de Navidad, Mateo comprendió que su diagnóstico era solo una parte de él.En: Thus, on that hot Christmas night, Mateo understood that his diagnosis was just a part of him.Es: Y que con amor y aceptación, su sueño de pertenecer finalmente podría hacerse realidad.En: And that with love and acceptance, his dream of belonging could finally come true.Es: Lucía sonrió, sabiendo que había ayudado a Mateo a encontrar su camino.En: Lucía smiled, knowing she had helped Mateo find his way. Vocabulary Words:the afternoon: la tardethe mural: el muralthe orphanage: el orfanatothe laughter: la risathe nurse: la enfermerathe yard: el patiothe garland: la guirnaldathe pine: el pinothe desire: el deseothe exam: el examenthe condition: la condiciónthe diagnosis: el diagnósticothe floor: el suelothe garden: el jardínthe news: la noticiathe health: la saludthe talent: el talentothe strength: la fuerzathe Christmas Eve: la víspera de Navidadthe admiration: la admiraciónthe intuition: la intuiciónthe tenderness: la ternurathe affection: el cariñothe belonging: la pertenenciathe acceptance: la aceptaciónthe path: el caminothe ray: el rayothe joy: la alegríathe couple: la parejathe scene: la escena
Fluent Fiction - Spanish: From Vulnerability to Family: A Christmas Tale of Hope Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-18-08-38-20-es Story Transcript:Es: En un caluroso día de verano en Buenos Aires, el orfanato "La Casa del Sol" bullía de alegría.En: On a hot summer day in Buenos Aires, the orphanage "La Casa del Sol" buzzed with joy.Es: Era casi Navidad, y el aroma del pino llenaba el aire.En: It was almost Christmas, and the aroma of pine filled the air.Es: Los niños habían decorado la sala común con dibujos coloridos y luces brillantes.En: The children had decorated the common room with colorful drawings and bright lights.Es: Mateo, un niño de 12 años con ojos soñadores, se preparaba para un momento importante.En: Mateo, a 12-year-old boy with dreamy eyes, was preparing for an important moment.Es: Un matrimonio había llegado al orfanato para considerar una adopción.En: A couple had arrived at the orphanage to consider an adoption.Es: Mateo se encontraba nervioso.En: Mateo was nervous.Es: Había pasado horas preparando sus dibujos.En: He had spent hours preparing his drawings.Es: Su amigo, Sofía, de la misma edad, estaba a su lado, animándole.En: His friend, Sofía, of the same age, was by his side, encouraging him.Es: Sofía sabía cuánto deseaba Mateo impresionar a la pareja.En: Sofía knew how much Mateo wanted to impress the couple.Es: Él soñaba con que los adoptaran juntos, así podrían ser familia para siempre.En: He dreamed of them being adopted together, so they could be a family forever.Es: En el momento crucial, mientras los visitantes se acercaban a ver sus obras de arte, Mateo sintió una opresión en el pecho.En: At the crucial moment, as the visitors approached to see his artwork, Mateo felt a tightness in his chest.Es: La familiar sensación de un ataque de asma se acercaba.En: The familiar feeling of an asthma attack was coming.Es: Miró a su alrededor buscando su inhalador, pero no lo encontraba.En: He looked around for his inhaler, but couldn't find it.Es: El miedo lo invadió.En: Fear overcame him.Es: Si pedía ayuda, quizás perdería su oportunidad de mostrar sus dibujos.En: If he asked for help, he might lose his chance to show his drawings.Es: Pero su respiración era cada vez más difícil.En: But his breathing was becoming more difficult.Es: Mateo miró a Sofía, quien le devolvió una mirada preocupada.En: Mateo looked at Sofía, who returned a concerned look.Es: Sabía que tenía que tomar una decisión rápida.En: He knew he had to make a quick decision.Es: Finalmente, con un esfuerzo enorme, Mateo levantó la mano buscando a Carlos, el cuidador.En: Finally, with enormous effort, Mateo raised his hand seeking Carlos, the caretaker.Es: "¡Carlos, ayúdame!En: "Carlos, help me!"Es: ", logró decir, aunque las palabras casi no salían de sus labios.En: he managed to say, though the words barely left his lips.Es: Carlos corrió al lado de Mateo, ayudándole a calmarse y a usar el inhalador.En: Carlos rushed to Mateo's side, helping him to calm down and use the inhaler.Es: La pareja observó el incidente, con evidente preocupación en sus rostros.En: The couple watched the incident, with evident concern in their faces.Es: Una vez que Mateo recuperó el aliento, el hombre del matrimonio le sonrió suavemente.En: Once Mateo caught his breath, the man of the couple smiled softly at him.Es: "Eres un chico muy valiente", dijo.En: "You are a very brave boy," he said.Es: "Nos gusta mucho tu arte".En: "We really like your art."Es: La pareja pasó un tiempo con él y Sofía, interesándose genuinamente por sus historias y sueños.En: The couple spent some time with him and Sofía, genuinely interested in their stories and dreams.Es: Mateo, al principio tímido, les mostró los dibujos que tanto había trabajado.En: Mateo, initially shy, showed them the drawings he had worked so hard on.Es: Los dos adultos quedaron impresionados por su talento y creatividad.En: The two adults were impressed by his talent and creativity.Es: Al final del día, Carlos llamó a Sofía y a Mateo a su oficina.En: At the end of the day, Carlos called Sofía and Mateo to his office.Es: La pareja había tomado una decisión.En: The couple had made a decision.Es: Con una mirada llena de emoción, les anunciaron que querían adoptarlos a los dos.En: With a look full of emotion, they announced that they wanted to adopt both of them.Es: Mateo sintió una ola de alivio y alegría, inundándole el corazón.En: Mateo felt a wave of relief and joy flood his heart.Es: Había aprendido que a veces, pedir ayuda es la cosa más valiente que uno puede hacer.En: He had learned that sometimes, asking for help is the bravest thing one can do.Es: Juntos, Mateo y Sofía se abrazaron.En: Together, Mateo and Sofía hugged.Es: Ellos sabían que finalmente tendrían una familia.En: They knew they would finally have a family.Es: Y en ese momento, en medio del calor del verano y la magia de la Navidad, Mateo entendió que la verdadera fuerza está en aceptar la vulnerabilidad y abrirse al amor inesperado.En: And at that moment, in the midst of the summer heat and the magic of Christmas, Mateo understood that true strength lies in accepting vulnerability and opening up to unexpected love. Vocabulary Words:the orphanage: el orfanatothe aroma: el aromathe drawing: el dibujothe caretaker: el cuidadorthe asthma attack: el ataque de asmathe opportunity: la oportunidadthe fear: el miedothe effort: el esfuerzothe story: la historiathe vulnerability: la vulnerabilidadthe strength: la fuerzathe relief: el aliviothe talent: el talentothe creativity: la creatividadthe emotion: la emociónthe incident: el incidentethe tightness: la opresiónthe inhaler: el inhaladorthe dream: el sueñothe couple: la parejathe common room: la sala comúnthe moment: el momentothe wave: la olato calm down: calmarseto hug: abrazarto impress: impresionarto flood: inundarto approach: acercarseto overcome: superarthe Christmas: la Navidad
In this episode with me you'll learn how Christmas is celebrated in Guatemala through a personal story told in clear, natural Spanish.This episode is perfect for English speakers learning Spanish who want to:- Improve listening comprehension with real, slow, and understandable Spanish- Learn useful vocabulary related to Christmas, traditions, and family- Discover Guatemalan culture and traditions from a native speaker's experienceI share how the Christmas season begins in Guatemala, the meaning of traditions like the Burning of the Devil, posadas, Christmas Eve, typical food, family gatherings, and what makes Guatemalan Christmas unique.✨ What you'll practice in this episode:-Listening to Spanish in context-Cultural vocabulary and expressions-Understanding past and present tense in storytelling-Learning Spanish beyond textbooks
Fluent Fiction - Spanish: Tango Under the Christmas Lights: Finding Love in La Boca Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-17-08-38-20-es Story Transcript:Es: El sol de verano brillaba intensamente sobre el barrio de La Boca.En: The summer sun shone brightly over the barrio of La Boca.Es: Era Navidad, y las luces festivas llenaban las calles con color.En: It was Christmas, and the festive lights filled the streets with color.Es: Lucía caminaba con Esteban, su paso ligero y alegre.En: Lucía walked with Esteban, her step light and joyful.Es: Esteban llevaba su cámara al cuello, listo para capturar la esencia del lugar.En: Esteban wore his camera around his neck, ready to capture the essence of the place.Es: "Vengo aquí porque siempre hay algo único para fotografiar," comentó Esteban, mientras Lucía sonreía, disfrutando del ambiente.En: "I come here because there's always something unique to photograph," commented Esteban, while Lucía smiled, enjoying the atmosphere.Es: Los edificios pintados de colores vivos parecían cobrar vida bajo el cielo azul.En: The brightly colored buildings seemed to come alive under the blue sky.Es: La música del tango resonaba por todos lados, invitando a cualquiera a bailar y olvidar sus preocupaciones.En: The music of tango resonated everywhere, inviting anyone to dance and forget their worries.Es: Lucía se detuvo frente a un grupo de bailarines en la calle, observando con fascinación.En: Lucía stopped in front of a group of dancers on the street, watching with fascination.Es: "¿Te gustaría intentarlo?"En: "Would you like to try it?"Es: le preguntó a Esteban.En: she asked Esteban.Es: Él dudó por un momento, pero la chispa en los ojos de Lucía lo motivó a decir que sí.En: He hesitated for a moment, but the sparkle in Lucía's eyes motivated him to say yes.Es: "Camila nos ha invitado a sus clases de tango," le dijo Lucía.En: "Camila has invited us to her tango classes," said Lucía.Es: Camila, su amiga y artista talentosa, siempre estaba orquestando encuentros inesperados.En: Camila, their friend and talented artist, was always orchestrating unexpected gatherings.Es: Sin embargo, detrás de la sonrisa de Camila se escondía una tristeza que Lucía conocía bien.En: However, behind Camila's smile hid a sadness that Lucía knew well.Es: La Navidad era una época difícil para Camila, quien enfrentaba su propia soledad.En: Christmas was a difficult time for Camila, who faced her own loneliness.Es: En mitad de esta atmósfera, Esteban y Lucía comenzaron a bailar.En: In the midst of this atmosphere, Esteban and Lucía began to dance.Es: Sus movimientos eran torpes al principio, pero pronto encontraron un ritmo común.En: Their movements were clumsy at first, but they soon found a common rhythm.Es: Esteban comenzó a sentir una conexión con Lucía que no había anticipado.En: Esteban began to feel a connection with Lucía that he hadn't anticipated.Es: Con su cámara, capturó un instante donde sus ojos se encontraron, un momento cargado de algo más allá de la simple amistad.En: With his camera, he captured a moment where their eyes met, a moment charged with something beyond simple friendship.Es: Después del baile, Camila se les unió para compartir su sentimiento de soledad.En: After the dance, Camila joined them to share her feeling of loneliness.Es: "La Navidad debería ser para todos," dijo, su voz llena de emoción.En: "Christmas should be for everyone," she said, her voice full of emotion.Es: La honestidad de Camila los conmovió.En: Camila's honesty moved them.Es: Fue un recordatorio de que todos buscaban compañía en esas fechas.En: It was a reminder that everyone sought companionship during those times.Es: El vals de luces y sombras creó un entorno casi mágico.En: The waltz of lights and shadows created an almost magical setting.Es: Esteban, sintiéndose un poco más abierto, confesó, "Tal vez el amor no sea tan malo."En: Esteban, feeling a bit more open, confessed, "Maybe love isn't so bad."Es: Lucía sonrió, sintiendo que había logrado romper alguna barrera.En: Lucía smiled, sensing she had managed to break some barrier.Es: Decidieron explorar juntos lo que estaban empezando a sentir.En: They decided to explore together what they were beginning to feel.Es: Caminaron por las coloridas calles, compartiendo historias y sueños.En: They walked through the colorful streets, sharing stories and dreams.Es: Camila, dejando a un lado su papel de casamentera, disfrutó simplemente de estar con ellos.En: Camila, setting aside her role as matchmaker, simply enjoyed being with them.Es: Se dieron cuenta de que, a veces, los momentos más felices eran los compartidos con amigos.En: They realized that sometimes the happiest moments were those shared with friends.Es: La noche llegó a su fin con una simple decisión tomada con corazón abierto.En: The night came to an end with a simple decision made with open hearts.Es: Dentro del bullicio de La Boca, los tres bailaron una última vez, riendo bajo las luces de Navidad.En: Amidst the bustle of La Boca, the three danced one last time, laughing under the Christmas lights.Es: El tango era una danza de conexión, y en este lugar vibrante, Esteban, Lucía y Camila encontraron un sentido de pertenencia y felicidad.En: The tango was a dance of connection, and in this vibrant place, Esteban, Lucía, and Camila found a sense of belonging and happiness.Es: El verano en Buenos Aires continuó, pero para ellos, esa Navidad sería recordada como el comienzo de algo nuevo.En: The summer in Buenos Aires continued, but for them, that Christmas would be remembered as the beginning of something new.Es: Esteban encontró una nueva perspectiva sobre las relaciones; Lucía se atrevió a desear más, y Camila comprendió que la verdadera compañía a veces viene en formas inesperadas.En: Esteban found a new perspective on relationships; Lucía dared to wish for more, and Camila understood that true companionship sometimes comes in unexpected forms. Vocabulary Words:the barrio: el barriothe atmosphere: el ambienteto hesitate: dudarto capture: capturarthe essence: la esenciathe sparkle: la chispato orchestrate: orquestarthe loneliness: la soledadthe clumsiness: la torpezathe connection: la conexiónthe companionship: la compañíathe emotion: la emociónthe waltz: el valsthe barrier: la barrerathe bustle: el bulliciothe shadow: la sombrato anticipate: anticiparto resonate: resonarthe perspective: la perspectivato spark: inspirarthe rhythm: el ritmothe sadness: la tristezato join: unirseto conceal: esconderthe matchmaker: el casamentero/la casamenterato confess: confesarto dare: atreversethe tango: el tangothe dream: el sueñoto motivate: motivar
Fluent Fiction - Spanish: First Date on Ice: How Stumbles Lead to Holiday Magic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-17-23-34-01-es Story Transcript:Es: El sol de diciembre estaba a punto de ponerse en Buenos Aires.En: The December sun was about to set in Buenos Aires.Es: Aunque era verano, el espíritu navideño flotaba en el aire.En: Although it was summer, the Christmas spirit floated in the air.Es: Las luces brillaban alrededor de la pista de patinaje sobre hielo, decorada con luces navideñas y guirnaldas.En: Lights shone around the ice skating rink, decorated with Christmas lights and garlands.Es: Un imponente árbol de Navidad, brillante con esferas de colores, dominaba el centro del lugar.En: A towering Christmas tree, gleaming with colorful ornaments, dominated the center of the place.Es: A su alrededor, sonidos de risas y villancicos deleitaban a los visitantes.En: Around it, sounds of laughter and carols delighted the visitors.Es: Carmela estaba nerviosa.En: Carmela was nervous.Es: Era su primera cita con Felipe.En: It was her first date with Felipe.Es: No solo era la atracción, sino también la actividad que él había propuesto: patinaje sobre hielo.En: It wasn't just the attraction, but also the activity he had proposed: ice skating.Es: Nunca había patinado antes y estaba preocupada por hacerlo bien.En: She had never skated before and was worried about doing well.Es: Felipe llegó con una sonrisa confiada.En: Felipe arrived with a confident smile.Es: "¿Listos para patinar?"En: "Ready to skate?"Es: preguntó con entusiasmo.En: he asked enthusiastically.Es: Olvidó que Carmela le había mencionado lo nueva que era en esto.En: He forgot that Carmela had mentioned how new she was to this.Es: Renata, la amiga de Carmela, decidió aparecer de sorpresa.En: Renata, Carmela's friend, decided to show up by surprise.Es: "¡Vine para apoyarte!"En: "I came to support you!"Es: le dijo a Carmela con una sonrisa torcida, causando una mezcla de alivio y nervios en su amiga.En: she told Carmela with a crooked smile, causing a mix of relief and nerves in her friend.Es: Carmela entró cautelosamente a la pista.En: Carmela cautiously entered the rink.Es: Sus pasos eran vacilantes y más de una vez sus piernas temblaron.En: Her steps were hesitant and more than once her legs shook.Es: La pista estaba fría, pero el calor del verano se colaba entre las luces, creando un ambiente único.En: The rink was cold, but the summer heat seeped in between the lights, creating a unique atmosphere.Es: Felipe, sin darse cuenta de los problemas de Carmela, patinaba elegantemente, comenzando un giro en el hielo.En: Felipe, unaware of Carmela's struggles, skated elegantly, starting a spin on the ice.Es: "¡Vamos, Carmela, inténtalo!"En: "Come on, Carmela, give it a try!"Es: le animó.En: he encouraged.Es: Renata tomaba fotos desde la barrera, entre risas y palabras de ánimo.En: Renata took photos from the barrier, amidst laughter and words of encouragement.Es: Carmela decidió que ya era suficiente.En: Carmela decided enough was enough.Es: No podía seguir pretendiendo.En: She couldn't keep pretending.Es: Tropezó y, en su intento por recuperar el equilibrio, lanzó una súplica: "¡Felipe, no sé patinar!"En: She stumbled and, in her attempt to regain her balance, she pleaded: "Felipe, I don't know how to skate!"Es: Felipe, sorprendido, se apresuró a su lado.En: Felipe, surprised, hurried to her side.Es: "No te preocupes, lo solucionamos juntos", dijo amablemente.En: "Don't worry, we'll figure it out together," he said kindly.Es: Tomó sus manos, asegurándose de que se sintiera apoyada.En: He took her hands, making sure she felt supported.Es: Sin embargo, mientras intentaban un giro juntos como él le había mostrado, ambos perdieron el equilibrio y cayeron al suelo, resbalando de una manera torpe pero cómica.En: However, while trying a spin together as he had shown her, they both lost their balance and fell to the ground, sliding in a clumsy but comical way.Es: Renata no podía contener la risa, y los demás patinadores miraban, algunos riendo y otros ofreciéndoles apoyo.En: Renata couldn't contain her laughter, and the other skaters looked on, some laughing and others offering support.Es: Mientras estaban en el hielo, Carmela empezó a reír también.En: While they were on the ice, Carmela started to laugh too.Es: "¡Qué desastre!"En: "What a disaster!"Es: exclamó.En: she exclaimed.Es: Felipe se unió a la carcajada y, juntando fuerzas, se pusieron de pie.En: Felipe joined in the laughter and, gathering strength, they got back on their feet.Es: Después del pequeño accidente, decidieron que un descanso con chocolate caliente era una gran idea.En: After the little accident, they decided that a break with hot chocolate was a great idea.Es: Se sentaron afuera de la pista, contemplaron el árbol de Navidad y compartieron juntos aquel cálido momento.En: They sat outside the rink, contemplated the Christmas tree, and shared that warm moment together.Es: Carmela sintió una nueva seguridad en ser ella misma.En: Carmela felt a new confidence in being herself.Es: Aprendió que no tenía que pretender ser perfecta porque las imperfecciones también crean recuerdos bonitos.En: She learned that she didn't have to pretend to be perfect because imperfections also create beautiful memories.Es: Al mirar a Felipe y Renata, se dio cuenta de que esas pequeñas aventuras e honestidades forjaron una conexión más profunda que cualquier habilidad de patinaje.En: Looking at Felipe and Renata, she realized that those small adventures and honest moments forged a deeper connection than any skating skill. Vocabulary Words:the rink: la pistathe garland: la guirnaldatowering: imponentethe ornaments: las esferasdelighted: deleitaronnervous: nerviosathe date: la citathe attraction: la atracciónskated: patinócautiously: cautelosamentehesitant: vacilantesthe heat: el calorthe struggle: los problemaselegantly: elegantementethe encouragement: el ánimoto pretend: fingirstumbled: tropezóto plead: suplicarto support: apoyarthe laughter: la risathe skater: el patinadorto contain: contenerto slide: resbalarclumsy: torpesto laugh: reírthe disaster: el desastrethe accident: el accidentethe confidence: la seguridadthe honesty: la honestidadto forge: forjar
In this episode, we follow up on our lyrics breakdown of Better Late Than Never by Romeo Santos and Prince Royce.We review 7 Spanish verbs from the song that you can use in daily conversation to discuss desires, goals, and relationships. You'll also find out if you're a true Latin music fan when we reveal the easter eggs dropped in the bridge of the song. Plus, you'll learn the answer to our trivia question about El Rey de la Bachata.In this episode, you'll learn:
Fluent Fiction - Spanish: Crisis Averted: How a Team Won Over Investors in Time Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-16-08-38-20-es Story Transcript:Es: En un rincón acogedor de un espacio de coworking en Buenos Aires, el ambiente era una mezcla de caos y festividad.En: In a cozy corner of a coworking space in Buenos Aires, the atmosphere was a mixture of chaos and festivity.Es: Las ventanas grandes dejaban entrar la luz brillante de verano, mientras las luces de Navidad parpadeaban sobre los escritorios modernos.En: The large windows let in the bright summer light, while Christmas lights flickered over the modern desks.Es: El aire olía a café recién hecho y pino, un recordatorio de que la Navidad se acercaba rápidamente.En: The air smelled of freshly made coffee and pine, a reminder that Christmas was rapidly approaching.Es: Lourdes, la líder del equipo, caminaba de un lado a otro.En: Lourdes, the team leader, was pacing back and forth.Es: Estaba preocupada.En: She was worried.Es: Faltaban apenas dos horas para la reunión crucial con posibles inversores.En: There were barely two hours left until the crucial meeting with potential investors.Es: Sin embargo, su mayor problema no era el poco tiempo que quedaba, sino que la presentación, la clave de su proyecto, había desaparecido del drive compartido de la oficina.En: However, her biggest problem was not the little time remaining, but that the presentation, the key to her project, had disappeared from the office's shared drive.Es: "Carlos, ¿dónde está la presentación?" preguntó Lourdes, tratando de mantener la calma.En: "Carlos, where is the presentation?" Lourdes asked, trying to stay calm.Es: Carlos, el genio tecnológico del equipo, miraba la pantalla de su computadora con una mezcla de frustración y miedo.En: Carlos, the team's tech genius, was looking at his computer screen with a mix of frustration and fear.Es: Sabía que había hecho un respaldo, pero no lo encontraba.En: He knew he had made a backup, but he couldn't find it.Es: "Lo siento, Lourdes," dijo Carlos, con el ceño fruncido.En: "I'm sorry, Lourdes," Carlos said, frowning.Es: "Hay un problema.En: "There's a problem.Es: No la encuentro aquí, pero... tengo un respaldo personal.En: I can't find it here, but... I have a personal backup.Es: Solo tengo que encontrarlo".En: I just have to find it."Es: Inés, la tercera integrante del equipo, permanecía en silencio al lado de ellos.En: Inés, the third team member, remained silent next to them.Es: Observaba el caos sin dejar entrever sus propias dudas.En: She observed the chaos without revealing her own doubts.Es: A menudo se preguntaba si este era el camino correcto para ella.En: She often wondered if this was the right path for her.Es: Consideró hablar sobre sus sentimientos en este momento crítico, pero decidió esperar.En: She considered talking about her feelings at this critical moment but decided to wait.Es: Lourdes, en vez de culpar a Carlos, se enfocó en resolver el problema.En: Lourdes, instead of blaming Carlos, focused on solving the problem.Es: "Carlos, busquemos ese respaldo.En: "Carlos, let's find that backup.Es: Todavía podemos hacer esto", dijo con firmeza, apoyando su mano en su hombro.En: We can still do this," she said firmly, placing her hand on his shoulder.Es: Carlos, aliviado por el apoyo de Lourdes, comenzó a buscar en su computadora personal.En: Carlos, relieved by Lourdes' support, began searching on his personal computer.Es: El tiempo pasaba rápido.En: Time was passing quickly.Es: Finalmente, Carlos exclamó: "¡Lo tengo!".En: Finally, Carlos exclaimed, "I got it!"Es: La presentación estaba guardada en su disco duro personal.En: The presentation was saved on his personal hard drive.Es: Era un momento de alivio, pero el reloj seguía avanzando.En: It was a moment of relief, but the clock kept ticking.Es: El equipo se apresuró a preparar una nueva configuración para la presentación.En: The team rushed to set up a new configuration for the presentation.Es: Mientras tanto, las luces de Navidad titilaban suavemente, ofreciendo un pequeño consuelo en medio del frenesí.En: Meanwhile, the Christmas lights flickered gently, offering a small comfort amidst the frenzy.Es: Lourdes, Carlos e Inés trabajaron juntos, cada uno contribuyendo lo mejor que podía.En: Lourdes, Carlos, and Inés worked together, each contributing their best.Es: El ambiente del coworking se llenó con el nerviosismo y la determinación del momento.En: The ambiance of the coworking space was filled with the nervousness and determination of the moment.Es: Cuando llegó la hora de la presentación, el equipo se encontraba ante los inversores, intentando ocultar su ansiedad detrás de sonrisas seguras.En: When the time for the presentation arrived, the team stood before the investors, trying to hide their anxiety behind assured smiles.Es: La presentación no fue perfecta.En: The presentation was not perfect.Es: Algunas diapositivas no estaban tan pulidas como querían, pero lo importante era que el mensaje llegó.En: Some slides were not as polished as they wanted, but the important thing was that the message got through.Es: Los inversores, impresionados por la pasión y resiliencia del equipo, ofrecieron un monto menor al esperado, pero suficiente para seguir adelante.En: The investors, impressed by the team's passion and resilience, offered a smaller amount than expected, but enough to move forward.Es: Al término de la reunión, mientras salían del espacio de coworking, Lourdes respiró hondo y sonrió a su equipo.En: At the end of the meeting, as they left the coworking space, Lourdes took a deep breath and smiled at her team.Es: "Lo hicimos," dijo con gratitud.En: "We did it," she said with gratitude.Es: Carlos se sintió aliviado y prometió ser más abierto sobre sus problemas personales con el equipo.En: Carlos felt relieved and promised to be more open about his personal issues with the team.Es: Inés, aunque aún indecisa sobre su futuro, sintió que, por el momento, este era su lugar.En: Inés, although still unsure about her future, felt that, for the moment, this was her place.Es: El equipo caminó por las calles de Buenos Aires, sintiendo la calidez del sol de verano y la cercanía de la Navidad.En: The team walked through the streets of Buenos Aires, feeling the warmth of the summer sun and the closeness of Christmas.Es: Había sido un día agitado, pero lograron superarlo juntos.En: It had been a hectic day, but they managed to overcome it together.Es: Lourdes aprendió algo valioso: la compasión y el apoyo son tan importantes como la ambición en un equipo.En: Lourdes learned something valuable: compassion and support are as important as ambition in a team. Vocabulary Words:cozy: acogedorcorner: el rincónatmosphere: el ambientemixture: la mezclachaos: el caosfestivity: la festividadcrucial: crucialinvestors: los inversorespresentation: la presentaciónteam leader: la líder del equipobackup: el respaldofear: el miedofrustration: la frustraciónsilence: el silenciodetermination: la determinaciónanxiety: la ansiedadmessage: el mensajecompassion: la compasiónsupport: el apoyoambition: la ambiciónrelief: el aliviocloseness: la cercaníapath: el caminoproblem: el problemagenius: el genioscreen: la pantalladoubts: las dudasresilience: la resilienciaamount: el montofeeling: el sentimiento
Fluent Fiction - Spanish: An Artist's Courage: Finding Authenticity Amidst the Chaos Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-16-23-34-02-es Story Transcript:Es: Mateo estaba nervioso.En: Mateo was nervous.Es: El bullicio de la apertura de la nueva exposición en la galería de arte de Buenos Aires llenaba el aire cálido del verano.En: The hustle and bustle of the opening of the new exhibition at the art gallery in Buenos Aires filled the warm summer air.Es: Las luces brillantes iluminaban las obras, y el eco de las risas resonaba en el amplio espacio.En: The bright lights illuminated the works, and the echo of laughter resonated in the spacious area.Es: Las piezas de arte contemporáneo colgaban de las paredes, deslumbrantes, cada una contando su propia historia.En: The contemporary art pieces hung on the walls, dazzling, each telling its own story.Es: Pero Mateo apenas notaba el arte a su alrededor; sus ojos estaban fijos en Lucía.En: But Mateo barely noticed the art around him; his eyes were fixed on Lucía.Es: Lucía se movía por la galería con elegancia y seguridad, saludando a los invitados, su vestido rojo resaltando entre la multitud.En: Lucía moved through the gallery with elegance and confidence, greeting the guests, her red dress standing out among the crowd.Es: Era claramente el centro de atención, aunque sus pensamientos estaban lejos de allí.En: She was clearly the center of attention, although her thoughts were far from there.Es: Últimamente, se preguntaba si su carrera realmente la satisfacía.En: Recently, she had been wondering if her career truly satisfied her.Es: Sin embargo, ocultaba muy bien sus dudas, manteniendo una sonrisa amable y profesional.En: However, she hid her doubts very well, maintaining a kind and professional smile.Es: Mateo, con el corazón latiendo rápido, se armó de valor y se acercó a Lucía.En: Mateo, with his heart beating fast, gathered the courage to approach Lucía.Es: Su meta era clara: quería que Lucía notara su obra y lo incluyera en la próxima exhibición.En: His goal was clear: he wanted Lucía to notice his work and include him in the next exhibition.Es: Era una oportunidad única para él, pero al mismo tiempo, temía no impressiónarla.En: It was a unique opportunity for him, but at the same time, he feared not impressing her.Es: Justo cuando comenzó a hablar, sintió una comezón en la garganta.En: Just as he began to speak, he felt an itch in his throat.Es: Las flores que adornaban el lugar empezaron a afectarlo.En: The flowers adorning the place started to affect him.Es: Mateo sabía que era alérgico, pero había decidido asistir, esperando que todo saliera bien.En: Mateo knew he was allergic, but he had decided to attend, hoping everything would turn out well.Es: Lamentablemente, el cosquilleo se convirtió en un ataque severo.En: Unfortunately, the tickling turned into a severe attack.Es: Sus ojos se enrojecieron y comenzó a toser sin parar.En: His eyes turned red and he began to cough uncontrollably.Es: La escena llamó la atención de todos.En: The scene caught everyone's attention.Es: Algunos invitados se alejaron sutilmente, incómodos.En: Some guests subtly moved away, uncomfortable.Es: Lucía, inicialmente sorprendida, dudó por un momento.En: Lucía, initially surprised, hesitated for a moment.Es: Tenía muchas responsabilidades esa noche, pero algo en la expresión de Mateo la conmovió.En: She had many responsibilities that night, but something in Mateo's expression moved her.Es: Sin pensarlo más, decidió intervenir.En: Without thinking further, she decided to intervene.Es: Se acercó con rapidez y lo guió a una esquina más tranquila.En: She quickly approached and guided him to a quieter corner.Es: "¿Está bien?En: "Are you alright?"Es: ", preguntó, ofreciéndole un vaso de agua.En: she asked, offering him a glass of water.Es: Mateo, avergonzado pero agradecido, asintió mientras intentaba controlar su respiración.En: Mateo, embarrassed but grateful, nodded while trying to control his breathing.Es: "Gracias, Lucía", logró murmurar, su voz apenas audible sobre el ruido del evento.En: "Thank you, Lucía," he managed to murmur, his voice barely audible over the noise of the event.Es: Tras unos minutos, Mateo comenzó a sentirse mejor.En: After a few minutes, Mateo began to feel better.Es: Se disculpó con Lucía, agradeciendo su amabilidad.En: He apologized to Lucía, thanking her for her kindness.Es: Lucía lo miró con una nueva percepción.En: Lucía looked at him with a new perception.Es: En ese instante, vio más allá del aspirante inseguro; vio a un artista genuino, alguien que, a pesar de las circunstancias, había mostrado valentía y sinceridad.En: In that instant, she saw beyond the insecure aspirant; she saw a genuine artist, someone who, despite the circumstances, had shown courage and sincerity.Es: Cuando Lucía regresó a su lugar, sus dudas profesionales también se sintieron diferentes.En: When Lucía returned to her position, her professional doubts also felt different.Es: Entendió que su trabajo no solo consistía en elegir las mejores obras, sino también en conectar con las personas detrás de ellas.En: She understood that her work was not only about choosing the best works, but also about connecting with the people behind them.Es: Su encuentro con Mateo le recordó la importancia de la empatía.En: Her encounter with Mateo reminded her of the importance of empathy.Es: Al final de la noche, Lucía revisó la obra de Mateo con más atención.En: At the end of the night, Lucía reviewed Mateo's work with more attention.Es: Su autenticidad brillaba a través de cada trazo, algo que había pasado por alto antes.En: His authenticity shone through every stroke, something she had overlooked before.Es: Decidió que bien valía un lugar en la próxima exhibición, una elección que ahora tenía un significado más profundo.En: She decided it well deserved a place in the next exhibition, a choice that now held deeper meaning.Es: Así, entre esa mezcla de incertidumbre y gratitud, tanto Mateo como Lucía descubrieron que lo real y lo auténtico son verdaderamente valiosos, más allá de las impresiones y las dudas profesionales.En: Thus, amid that mix of uncertainty and gratitude, both Mateo and Lucía discovered that the real and the authentic are truly valuable, beyond impressions and professional doubts.Es: Y, en ese descubrimiento, ambos encontraron algo de paz bajo el cielo estrellado de Buenos Aires.En: And, in that discovery, both found some peace under the starlit sky of Buenos Aires. Vocabulary Words:the hustle: el bulliciothe bustle: el trajínthe exhibition: la exposiciónthe gallery: la galeríathe guest: el invitadothe echo: el ecothe contemporary art: el arte contemporáneothe wall: la paredthe stroke (brush): el trazothe tickling: el cosquilleothe attack: el ataquethe elegance: la eleganciathe confidence: la seguridadthe crowd: la multitudthe doubt: la dudathe allergy: la alergiathe noise: el ruidothe kindness: la amabilidadthe courage: la valentíathe sincerity: la sinceridadthe heart: el corazónthe responsibility: la responsabilidadthe gratitude: la gratitudthe peace: la pazthe sky: el cielothe starlit: estrelladothe warmth: el calorthe itch: la comezónthe perception: la percepciónthe empathy: la empatía
⚡️ Spanish Quickie Podcast helps beginners build confidence with quick lessons that make Spanish simple.Available on all major listening apps ⬇️
Fluent Fiction - Spanish: Snowflakes and Serendipity: Finding Connection in Madrid Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-15-23-34-02-es Story Transcript:Es: En el corazón de Madrid, el mercado navideño resplandecía bajo un cielo gris.En: In the heart of Madrid, the Christmas market glittered under a gray sky.Es: Las luces parpadeaban como estrellas y el aroma a castañas asadas flotaba en el aire helado.En: The lights flickered like stars, and the smell of roasted chestnuts floated in the icy air.Es: Elena paseaba entre los puestos, observando los adornos y juguetes.En: Elena strolled among the stalls, observing the ornaments and toys.Es: A pesar del bullicio a su alrededor, sentía una soledad persistente.En: Despite the bustle around her, she felt a persistent loneliness.Es: Elena era una artista en busca de inspiración.En: Elena was an artist in search of inspiration.Es: Pasaba por los puestos, tocando las figuritas de madera y las bufandas tejidas a mano.En: She passed by the stalls, touching the wooden figurines and the hand-knitted scarves.Es: Sin querer, chocó con Diego, un arquitecto que recientemente se había mudado a la ciudad.En: Unintentionally, she bumped into Diego, an architect who had recently moved to the city.Es: Diego ofreció una sonrisa, sus ojos reflejando una calidez inesperada.En: Diego offered a smile, his eyes reflecting unexpected warmth.Es: —Lo siento, no te vi —se disculpó Elena, un poco nerviosa.En: "Sorry, I didn't see you," Elena apologized, a little nervous.Es: —Tranquila —respondió Diego—.En: "No worries," Diego replied.Es: Yo también estaba distraído con tanto color.En: "I was also distracted by all the colors."Es: Ambos intercambiaron miradas, un poco tímidos, pero con una chispa de curiosidad.En: They exchanged glances, a little shy, but with a spark of curiosity.Es: Continuaron caminando juntos, observando la alegría que los rodeaba.En: They continued walking together, observing the joy surrounding them.Es: Diego, aunque acostumbrado a diseñar estructuras, admiraba la espontaneidad del arte.En: Diego, though accustomed to designing structures, admired the spontaneity of art.Es: Después de dar varias vueltas por el mercado, se detuvieron en un puesto de chocolate caliente.En: After several laps around the market, they stopped at a hot chocolate stall.Es: Carmen, la amiga optimista de Elena, había insistido en que Elena saliera más.En: Carmen, Elena's optimistic friend, had insisted that Elena go out more.Es: Elena sabía que su amiga solo quería verla feliz.En: Elena knew her friend only wanted to see her happy.Es: Mientras sostenían sus tazas humeantes, Diego miró a Elena y dijo: —Esta ciudad es hermosa, pero aún me siento desconectado a veces.En: While holding their steaming cups, Diego looked at Elena and said, "This city is beautiful, but sometimes I still feel disconnected.Es: No conozco a mucha gente.En: I don't know many people."Es: Elena asintió.En: Elena nodded.Es: —Yo busco algo más, una conexión verdadera.En: "I'm looking for something more, a true connection.Es: Todo lo que hago, lo hago por mi arte, pero a veces siento que falta algo.En: Everything I do, I do for my art, but sometimes I feel something is missing."Es: De repente, empezó a nevar.En: Suddenly, it began to snow.Es: Los copos caían suavemente, cubriendo el mercado con un manto blanco.En: The flakes fell softly, covering the market with a white blanket.Es: En ese momento mágico, Elena y Diego hablaron del dolor de su pasado.En: In that magical moment, Elena and Diego spoke of the pain in their pasts.Es: Diego compartió sus decepciones, el miedo a confiar.En: Diego shared his disappointments, the fear of trusting.Es: Elena habló de su corazón cerrado, temerosa de volver a sentir.En: Elena talked of her closed heart, afraid to feel again.Es: —A veces, abrirse es el primer paso —dijo Diego.En: "Sometimes, opening up is the first step," Diego said.Es: —Sí, y estoy lista para intentarlo —respondió Elena.En: "Yes, and I'm ready to try," Elena replied.Es: Tomada de una inspiración repentina, Elena decidió pintar un mural, un homenaje a la nueva amistad y potencial comienzo.En: Taken by sudden inspiration, Elena decided to paint a mural, a tribute to their new friendship and potential beginning.Es: —Quiero crear algo especial —explicó—.En: "I want to create something special," she explained.Es: Algo que mezcle nuestra historia.En: "Something that blends our story."Es: Diego sonrió.En: Diego smiled.Es: —Te ayudaré a diseñarlo.En: "I'll help you design it."Es: Con la nieve cayendo a su alrededor, se sintieron más unidos, listos para un nuevo capítulo.En: With the snow falling around them, they felt more connected, ready for a new chapter.Es: Elena, antes reservada, ahora encontraba confianza al compartir sus sueños.En: Elena, once reserved, now found confidence in sharing her dreams.Es: Diego, sintiéndose finalmente acogido, encontraba su lugar en la ciudad.En: Diego, finally feeling welcomed, found his place in the city.Es: La pintura del mural se convirtió en un proyecto de unión.En: The painting of the mural became a unifying project.Es: Representaba luces navideñas, copos de nieve y la esperanza de nuevos comienzos.En: It depicted Christmas lights, snowflakes, and the hope of new beginnings.Es: Con cada pincelada, Elena y Diego entrelazaron sus vidas, descubriendo que la conexión y la inspiración siempre habían estado al alcance.En: With each brushstroke, Elena and Diego intertwined their lives, discovering that connection and inspiration had always been within reach.Es: En el frío del invierno madrileño, dos almas solitarias encontraron calor en una amistad naciente que prometía florecer con el tiempo.En: In the cold of a Madrid winter, two lonely souls found warmth in a budding friendship that promised to flourish over time.Es: Y así, entre luces y risas, el mercado navideño había obrado su milagro.En: And so, among lights and laughter, the Christmas market had worked its miracle. Vocabulary Words:the heart: el corazónthe market: el mercadoto glitter: resplandecerthe sky: el cieloto flicker: parpadearthe hustle: el bulliciopersistent: persistenteloneliness: la soledadthe sculptor: el escultorthe stall: el puestothe ornament: el adornoto stroll: pasearthe architect: el arquitectoto bump into: chocar conthe glance: la miradathe curiosity: la curiosidadto observe: observarthe inspiration: la inspiraciónto knit: tejerto apologize: disculparseto smile: sonreírthe warmth: la calidezthe scarf: la bufandato distract: distraerthe connection: la conexiónto design: diseñarthe snowflake: el copo de nieveto trust: confiarto share: compartirthe mural: el mural
Fluent Fiction - Spanish: Unexpected Bonds: Love and Discovery in Patagonia Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-15-08-38-20-es Story Transcript:Es: El viento sur de la Patagonia acariciaba el cabello de Valentina mientras el autobús dejaba el pequeño pueblo de Esquel atrás.En: The southern wind of la Patagonia caressed Valentina's hair as the bus left the small town of Esquel behind.Es: Con cámara en mano, miraba por la ventana, ansiosa por capturar cada rincón de ese paisaje imponente.En: With a camera in hand, she looked out the window, eager to capture every corner of that imposing landscape.Es: Lucía, su mejor amiga, dormitaba a su lado.En: Lucía, her best friend, was dozing by her side.Es: A poco más adelante, Santiago, un hombre de mirada introspectiva, anotaba en su cuaderno.En: A little further ahead, Santiago, a man with an introspective gaze, was writing in his notebook.Es: No se conocían, pero el destino los había sentado en ese autobús, uniendo caminos que aún no sabían que serían compartidos.En: They didn't know each other, but destiny had seated them on that bus, linking paths they yet didn't know would be shared.Es: Valentina había soñado con esta aventura desde hace años.En: Valentina had dreamed of this adventure for years.Es: Deseaba sentir la libertad del viento patagónico y encontrar historias en cada montaña y lago.En: She longed to feel the freedom of the Patagonian wind and discover stories in every mountain and lake.Es: Lucía, aunque amaba a su amiga, temía que Valentina se perdiera en sus impulsos.En: Lucía, although she loved her friend, feared that Valentina would lose herself in her impulses.Es: Santiago, por otro lado, viajaba para encontrar soledad.En: Santiago, on the other hand, traveled to find solitude.Es: Era un escritor en busca de inspiración, admirando el silencio y la inmensidad de aquel territorio.En: He was a writer seeking inspiration, admiring the silence and the vastness of that territory.Es: Durante una breve parada, Valentina, siempre curiosa, comenzó a charlar con Santiago.En: During a brief stop, Valentina, always curious, began to chat with Santiago.Es: "¿Qué escribes?"En: "What are you writing?"Es: preguntó, interesada.En: she asked, interested.Es: Santiago, un poco reservado, sonrió tímidamente.En: Santiago, a bit reserved, smiled shyly.Es: "Cuentos.En: "Stories.Es: Pero aquí busco una historia más grande".En: But here I'm looking for a bigger one."Es: Valentina sonrió, sintiendo una conexión inesperada.En: Valentina smiled, feeling an unexpected connection.Es: A medida que continuaron el viaje, Valentina y Santiago encontraron momentos para explorar juntos.En: As the journey continued, Valentina and Santiago found moments to explore together.Es: Mientras Lucía tomaba fotografías a un lago cristalino, Valentina y Santiago subieron a una colina cercana.En: While Lucía took photographs of a crystal-clear lake, Valentina and Santiago climbed a nearby hill.Es: Desde allí, vimos las montañas majestuosas recortadas contra el cielo azul.En: From there, they saw the majestic mountains silhouetted against the blue sky.Es: Hablaron de sus sueños, de lugares que deseaban ver.En: They talked about their dreams, about places they wished to see.Es: Aunque sus personalidades contrastaban, una chispa comenzó a surgir entre ellos.En: Although their personalities contrasted, a spark began to arise between them.Es: Llegó la víspera de Navidad, y el autobús se detuvo en un pequeño pueblo llamado El Chaltén.En: Christmas Eve arrived, and the bus stopped in a small town called El Chaltén.Es: El pueblo celebraba con luces, música y una fiesta comunitaria.En: The town was celebrating with lights, music, and a community party.Es: Valentina convenció a Santiago de unirse.En: Valentina convinced Santiago to join.Es: Rodeados de baile y risas, el sonido de un bandoneón llenó el aire.En: Surrounded by dance and laughter, the sound of a bandoneon filled the air.Es: En la calidez de la festividad, Santiago y Valentina tuvieron un momento de vulnerabilidad.En: In the warmth of the festivity, Santiago and Valentina had a moment of vulnerability.Es: Santiago la tomó de la mano y, por un instante, se olvidaron de sus diferencias.En: Santiago took her hand, and for an instant, they forgot about their differences.Es: Mientras la noche avanzaba, los dos se alejaron del bullicio para caminar bajo el manto estrellado.En: As the night progressed, the two drifted away from the noise to walk under the starry sky.Es: "Gracias por esta noche", dijo Santiago.En: "Thank you for this night," said Santiago.Es: "Me hacía falta alguien que me recordara la belleza en compañía".En: "I needed someone to remind me of the beauty in company."Es: Valentina sonrió, sintiendo que había encontrado algo más que paisajes en su viaje.En: Valentina smiled, feeling that she had found more than landscapes on her journey.Es: Cuando el autobús reanudó su marcha al día siguiente, Valentina tomó una decisión.En: When the bus resumed its journey the next day, Valentina made a decision.Es: Modificó sus planes y accedió a explorar con Santiago pequeños pueblos que se encontraban fuera del mapa turístico.En: She altered her plans and agreed to explore with Santiago small towns that were off the tourist map.Es: Lucía, aunque al principio preocupada, notó que Santiago sacaba lo mejor de Valentina.En: Lucía, though initially worried, noticed that Santiago brought out the best in Valentina.Es: Le dio su bendición, aunque con una sonrisa prudentemente escéptica.En: She gave her blessing, though with a cautiously skeptical smile.Es: Juntos, Valentina y Santiago se adentraron en la belleza desconocida de la Patagonia, sus diferencias se convirtieron en fortalezas.En: Together, Valentina and Santiago delved into the unknown beauty of la Patagonia; their differences became strengths.Es: Valentina aprendió que en la búsqueda de sus sueños, había espacio para vincularse.En: Valentina learned that in the pursuit of her dreams, there was room to connect.Es: Santiago descubrió que la mejor inspiración venía de la compañía que nunca buscó, pero que ahora valoraba profundamente.En: Santiago discovered that the best inspiration came from the company he never sought but now deeply valued.Es: Más allá de las montañas y los lagos, su viaje continuó, cada paso resonando con la promesa de un nuevo comienzo y un paisaje compartido por explorar.En: Beyond the mountains and lakes, their journey continued, each step resonating with the promise of a new beginning and a shared landscape to explore.Es: La Patagonia no solo les dio vistas impresionantes, sino también un compañero con quien disfrutar cada amanecer.En: La Patagonia not only gave them breathtaking views but also a companion with whom to enjoy each sunrise. Vocabulary Words:caressed: acariciabaimposing: imponenteintrospective: introspectivadestiny: el destinoimpulses: los impulsossolitude: la soledadinspiration: la inspiraciónvastness: la inmensidadbrief: breveshyly: tímidamentespark: la chispamajestic: majestuosassilhouetted: recortadasChristmas Eve: la víspera de Navidadcommunity: comunitariavulnerability: vulnerabilidadinstantly: por un instantedrifted: se alejaronstarry: estrelladoremind: recordaraaltered: modificóskeptical: escépticadelved: se adentraronunknown: desconocidastrengths: fortalezaspursuit: la búsquedaresonating: resonandopromise: la promesacompanionship: la compañíabreathtaking: impresionantes
On clôture la saison 2025 du podcast avant la pause hivernale avec un épisode spécial cuisine. Je te montre ma version du fameux gâteau éponge 14 carats de Rosalía. Une recette simple et polyvalente pour se régaler à tout moment et cuisiner en famille.Inscriptions au CAFÉ FRAGNOL ici: https://www.sicomprendo.net/reveilletonespagnol/La newsletter de SÍ COMPRENDO: https://www.sicomprendo.net/newsletter/
Ladislas Maurice AKA the Wandering Investor travels globally to scout undervalued real estate and citizenship-by-investment opportunities, with a focus on emerging markets like Kenya, Sierra Leone, and Montenegro, often sharing detailed yield analyses and risk assessments. His Youtube channel and Instagram have grown incredibly popular by showing investment real estate opportunities around the world, from Buenos Aires to Nairobi.
Fluent Fiction - Spanish: Breathless Adventure: Lessons from Machu Picchu Heights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-14-08-38-20-es Story Transcript:Es: El sol se levantaba lentamente sobre las montañas de los Andes, iluminando con su luz dorada las ruinas místicas de Machu Picchu.En: The sun rose slowly over the Andes Mountains, illuminating with its golden light the mystical ruins of Machu Picchu.Es: Mariana y Esteban, emocionados y un poco nerviosos, comenzaban su aventura.En: Mariana and Esteban, excited and a little nervous, were beginning their adventure.Es: Querían llegar hasta Huayna Picchu, una montaña alta, con una vista impresionante del paisaje.En: They wanted to reach Huayna Picchu, a tall mountain with an impressive view of the landscape.Es: Mariana miraba a su alrededor, fascinada por la majestuosidad del lugar.En: Mariana looked around, fascinated by the majesty of the place.Es: Joaquín, su guía local, caminaba tranquilo, compartiendo historias sobre los Incas.En: Joaquín, their local guide, walked calmly, sharing stories about the Incas.Es: A su lado, Esteban, lleno de energía, seguía el ritmo, aunque por momentos se detenía para admirar la vista.En: Beside him, Esteban, full of energy, kept up the pace, although at times he paused to admire the view.Es: Después de unas horas, Mariana notó que Esteban empezaba a respirar con dificultad.En: After a few hours, Mariana noticed that Esteban was starting to breathe with difficulty.Es: Sus pasos eran más lentos, y su rostro, pálido.En: His steps were slower, and his face was pale.Es: La altitud de Machu Picchu, a más de 2,400 metros sobre el nivel del mar, era traicionera para quienes no estaban acostumbrados.En: The altitude of Machu Picchu, at more than 2,400 meters above sea level, was treacherous for those who were not accustomed to it.Es: —Esteban, ¿estás bien?En: "Esteban, are you okay?"Es: —preguntó Mariana, preocupada.En: asked Mariana, worried.Es: —Creo que me falta el aire —respondió él, con voz entrecortada.En: "I think I'm short of breath," he responded, with a faltering voice.Es: Joaquín, quien caminaba un poco más adelante, volvió rápidamente al escuchar la conversación.En: Joaquín, who was walking a little ahead, quickly returned upon hearing the conversation.Es: Evaluó la situación con rapidez.En: He assessed the situation swiftly.Es: Conocía los signos del mal de altura y sabía que era importante actuar pronto.En: He knew the signs of altitude sickness and knew it was important to act promptly.Es: —Necesitamos bajar —dijo Joaquín, calmado pero decidido—.En: "We need to go down," said Joaquín, calm but determined.Es: En un nivel más bajo, Esteban se sentirá mejor.En: "At a lower level, Esteban will feel better."Es: Mariana dudó por un momento.En: Mariana hesitated for a moment.Es: Su deseo de completar el ascenso era fuerte, pero la seguridad de su hermano era lo más importante.En: Her desire to complete the ascent was strong, but her brother's safety was the most important.Es: Finalmente, y con resignación, accedió a la propuesta de Joaquín.En: Finally, and with resignation, she agreed to Joaquín's proposal.Es: Mientras comenzaban el descenso, el cielo azul se cubría de nubes ligeras.En: As they began the descent, the blue sky became covered with light clouds.Es: Mariana sentía el peso de su decisión, pero no había dudas.En: Mariana felt the weight of her decision, yet there was no doubt.Es: Joaquín caminaba junto a Esteban, ayudándolo a moverse despacio y con cuidado.En: Joaquín walked alongside Esteban, helping him to move slowly and carefully.Es: Pronto, el aire comenzó a adquirir un aroma más fresco y respirable.En: Soon, the air began to have a fresher, more breathable aroma.Es: Esteban recuperó su color y respiración.En: Esteban regained his color and breath.Es: La calma volvió, y con ella, la sonrisa en el rostro de Mariana.En: Calm returned, and with it, the smile on Mariana's face.Es: Agradeció a Joaquín su paciencia y sabiduría.En: She thanked Joaquín for his patience and wisdom.Es: —Creo que hoy aprendí algo —dijo Mariana mirando a su hermano—.En: "I think I learned something today," said Mariana looking at her brother.Es: Pedir ayuda no es una debilidad.En: "Asking for help is not a weakness."Es: Joaquín sonrió, satisfecho de haber sido útil.En: Joaquín smiled, satisfied to have been helpful.Es: Planeaban regresar al día siguiente, más preparados y con el aprendizaje bien claro.En: They planned to return the next day, more prepared and with the lesson well understood.Es: El espíritu de aventura se fortalecía, y un nuevo plan nacía con entusiasmo renovado.En: The spirit of adventure was strengthening, and a new plan was born with renewed enthusiasm.Es: Y así, entre las montañas eternas y el cantar de las aves, Mariana, Esteban y Joaquín forjaron una amistad basada en la confianza y la colaboración.En: And so, among the eternal mountains and the song of birds, Mariana, Esteban, and Joaquín forged a friendship based on trust and collaboration.Es: Machu Picchu, una vez más, demostró ser no solo un lugar de historia, sino un maestro de la vida misma.En: Machu Picchu once again proved to be not just a place of history, but a teacher of life itself. Vocabulary Words:the Andes: los Andesthe ruins: las ruinasmystical: místicothe guide: el guíato admire: admirartreacherous: traicioneroto hesitate: dudarresignation: la resignaciónthe aroma: el aromathe altitude: la altitudto pause: detenersecalm: tranquilofascinated: fascinadomajestic: majestuosoimpressive: impresionanteto breathe: respirardifficulty: la dificultadaltitude sickness: el mal de alturato descent: el descensoto act: actuarswiftly: con rapidezdetermined: decididotrust: la confianzacollaboration: la colaboraciónadventure: la aventuraenthusiasm: el entusiasmothe eternal mountains: las montañas eternasthe song of birds: el cantar de las avesthe landscape: el paisajeto ascend: el ascenso
Fluent Fiction - Spanish: From Stage Fright to Spotlight: Triumph in the Andes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-14-23-34-02-es Story Transcript:Es: En medio de las imponentes montañas de los Andes, el sol de verano iluminaba la escuela secundaria de San Carlos de Bariloche.En: Amid the imposing mountains of the Andes, the summer sun illuminated the high school at San Carlos de Bariloche.Es: Las paredes estaban adornadas con murales vibrantes, pintados por los propios estudiantes.En: The walls were adorned with vibrant murals, painted by the students themselves.Es: Los preparativos para el festival cultural de fin de año llenaban el aire de entusiasmo y alegría.En: The preparations for the end-of-year cultural festival filled the air with enthusiasm and joy.Es: Mateo, un joven con sueños de convertirse en músico, daba vueltas por los pasillos emocionado.En: Mateo, a young man with dreams of becoming a musician, roamed the hallways excitedly.Es: Quería organizar una actuación espectacular que uniera a todos.En: He wanted to organize a spectacular performance that would bring everyone together.Es: Mateo sostenía un cartel que decía "Audiciones para la Banda Escolar" con letras grandes y coloridas.En: Mateo held a sign that said "Auditions for the School Band" in big, colorful letters.Es: Sin perder tiempo, se dirigía a todos sus compañeros, animándolos a unirse.En: Without wasting time, he approached all his classmates, encouraging them to join.Es: Pero había un problema.En: But there was a problem.Es: Muchos dudaban o tenían miedo de tocar en público.En: Many hesitated or were afraid to play in public.Es: Mateo pensaba en lo importante que era para él compartir su música, y se negaba a rendirse.En: Mateo thought about how important it was for him to share his music, and he refused to give up.Es: Lucia, por otro lado, pasaba desapercibida para la mayoría.En: Lucia, on the other hand, went unnoticed by most.Es: Amaba el arte y pasaba horas en su pequeña y colorida habitación creando dibujos y pinturas.En: She loved art and spent hours in her small, colorful room creating drawings and paintings.Es: Pero cada vez que pensaba en mostrar su trabajo en el festival, el miedo de ser juzgada la paralizaba.En: But every time she thought about showing her work at the festival, the fear of being judged paralyzed her.Es: Un día, Mateo se sentó junto a Lucia en el comedor.En: One day, Mateo sat next to Lucia in the dining hall.Es: "Lucia, sé que eres una artista increíble", comenzó Mateo.En: "Lucia, I know you're an incredible artist," Mateo began.Es: Lucia se sonrojó.En: Lucia blushed.Es: "Quisiera que me ayudaras a decorar el escenario para el festival.En: "I would like you to help me decorate the stage for the festival.Es: Tu talento puede hacer que sea inolvidable", continuó él.En: Your talent can make it unforgettable," he continued.Es: Lucia lo miró atónita, no acostumbrada a tales elogios.En: Lucia looked at him astonished, unaccustomed to such praise.Es: "Voy a pensarlo", respondió suavemente.En: "I'll think about it," she replied softly.Es: Mateo organizó una serie de audiciones con la ayuda de Lucia, quien pensaba cómo sería exponer en el festival.En: Mateo organized a series of auditions with Lucia's help, as she considered what it would be like to exhibit at the festival.Es: El día de las audiciones, Mateo se dio cuenta de que muchos se sentían igual que Lucia: temerosos, inseguros.En: On the day of the auditions, Mateo realized that many felt like Lucia: fearful, insecure.Es: Así que decidió hacer un cambio.En: So, he decided to make a change.Es: Propuso un ambiente más relajado, donde cada uno tocara o mostrara su habilidad por diversión, sin presiones.En: He proposed a more relaxed environment where everyone could play or show their skills for fun, without pressure.Es: Finalmente, el día del festival llegó.En: Finally, the day of the festival arrived.Es: Mateo y Lucia esperaban nerviosos entre bastidores.En: Mateo and Lucia waited nervously backstage.Es: Mateo, tomando una profunda bocanada de aire, animó a Lucia.En: Mateo, taking a deep breath, encouraged Lucia.Es: "Seremos inolvidables, verás", le dijo con una sonrisa.En: "We will be unforgettable, you'll see," he said with a smile.Es: Ella decidió confiar en él y, en el último momento, exhibió su arte en un pequeño pop-up cerca del escenario.En: She decided to trust him and, at the last moment, displayed her art in a small pop-up near the stage.Es: Cuando empezó el espectáculo, Mateo y sus compañeros sorprendieron a todos con una mezcla de música andina y moderna.En: When the show began, Mateo and his companions surprised everyone with a mix of Andean and modern music.Es: La energía del público fue increíble.En: The energy of the audience was incredible.Es: Al terminar la presentación, las luces se enfocaron en el área donde estaba el arte de Lucia.En: At the end of the performance, the lights focused on the area where Lucia's art was.Es: Un murmullo de admiración recorrió la sala.En: A murmur of admiration swept through the hall.Es: Los estudiantes se acercaron a ver cada pieza, elogiando sus detalles y el colorido reflejo de su talento.En: The students approached to see each piece, praising their details and the colorful reflection of her talent.Es: Las sonrisas de sus compañeros, los aplausos y las palabras de aliento los llenaron de orgullo.En: The smiles of their peers, the applause, and the words of encouragement filled them with pride.Es: Mateo comprendió el poder del trabajo en equipo y cómo sus amigos también podían aportar algo único.En: Mateo understood the power of teamwork and how his friends could also contribute something unique.Es: Lucia, por primera vez, entendió que compartir su arte no era tan aterrador, y que sus creaciones podían emocionar y unir a la gente.En: Lucia, for the first time, realized that sharing her art wasn't so frightening, and that her creations could move and unite people.Es: El festival fue un éxito completo.En: The festival was a complete success.Es: Al caer la tarde, mientras las luces del escenario parpadeaban como estrellas, Mateo y Lucia sintieron que sus esfuerzos no sólo habían conseguido unir a sus compañeros, sino que también les habían regalado a ellos mismos una nueva confianza.En: As evening fell, with the stage lights twinkling like stars, Mateo and Lucia felt that their efforts had not only brought their peers together but had also given themselves new confidence.Es: Ahora, miraban al futuro con renovada ilusión, listos para enfrentar nuevos desafíos con valentía.En: Now, they looked to the future with renewed hope, ready to face new challenges with courage.Es: Y en ese cálido verano en Bariloche, dos jóvenes habían encontrado un camino a seguir, juntos.En: And in that warm summer in Bariloche, two young people had found a path forward, together. Vocabulary Words:the mountains: las montañasthe summer: el veranoto illuminate: iluminarthe hallways: los pasillosthe mural: el muralto adorn: adornarthe preparation: la preparaciónthe audition: la audiciónto hesitate: dudarto paralyze: paralizarto blush: sonrojarseastonished: atónitaaccustomed: acostumbradathe praise: el elogioto propose: proponerthe stage: el escenarioto trust: confiarthe murmurs: los murmullosthe admiration: la admiraciónthe pop-up: el pop-upthe performance: la actuaciónto exhibit: exhibirthe companionship: la compañíathe pride: el orgulloto brighten: animarthe reflection: el reflejothe effort: el esfuerzothe challenges: los desafíoscourage: la valentíato unite: unir
Fluent Fiction - Spanish: Christmas Canvas: An Artist's Quest for Family Connection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-13-08-38-20-es Story Transcript:Es: El sol brillaba con intensidad en aquel caluroso día de diciembre en Buenos Aires.En: The sun shone intensely on that hot December day in Buenos Aires.Es: Alrededor de la ciudad, las decoraciones navideñas colgaban de las calles y en las casas se respiraba una atmósfera festiva, a pesar del calor del verano.En: Around the city, Christmas decorations hung from the streets and an atmosphere of festivity pervaded the houses, despite the summer heat.Es: En una casa en particular, el hogar de la familia Rodríguez, se preparaba una celebración que prometía ser inolvidable.En: In one particular house, the home of the Rodríguez family, a celebration was being prepared that promised to be unforgettable.Es: Pablo, un joven artista, caminaba lentamente hacia la entrada pensando en cómo sería este año.En: Pablo, a young artist, walked slowly toward the entrance, pondering what this year would be like.Es: El corazón latía rápidamente en su pecho mientras miraba el arco de luces que colgaba sobre la puerta.En: His heart beat rapidly in his chest as he looked at the arch of lights hanging above the door.Es: La reunión navideña de su familia siempre había sido un evento ruidoso y, a veces, caótico.En: His family's Christmas gathering had always been a noisy and sometimes chaotic event.Es: Pablo amaba a su familia, pero a menudo se sentía como un extraño entre ellos, especialmente porque su madre, Rosa, nunca comprendió del todo sus elecciones de vida.En: Pablo loved his family, but he often felt like an outsider among them, especially because his mother, Rosa, never fully understood his life choices.Es: Dentro, el aroma de comida casera llenaba el aire.En: Inside, the aroma of homemade food filled the air.Es: Rosa estaba en la cocina, asegurándose de que todo estuviera perfecto.En: Rosa was in the kitchen, ensuring that everything was perfect.Es: Mientras tanto, su hermano Miguel ayudaba a colocar más sillas en la sala abarrotada de adornos navideños y luces parpadeantes.En: Meanwhile, his brother Miguel helped to place more chairs in the room crowded with Christmas decorations and twinkling lights.Es: Pablo entró, saludando a todos con una sonrisa algo nerviosa.En: Pablo entered, greeting everyone with a somewhat nervous smile.Es: Sus recuerdos de estas reuniones incluían discusiones y diferencias que parecían nunca resolverse.En: His memories of these gatherings included arguments and differences that seemed never to be resolved.Es: La tarde transcurrió con risas y conversaciones animadas, aunque Pablo mantenía su distancia, observando la escena.En: The afternoon passed with laughter and lively conversations, although Pablo kept his distance, observing the scene.Es: En su corazón albergaba un deseo: conectar con su familia de manera más profunda.En: In his heart, he harbored a desire: to connect with his family in a deeper way.Es: Cuando llegó el momento del intercambio de regalos, Pablo se levantó con gesto decidido.En: When the time came for the gift exchange, Pablo stood up with a determined gesture.Es: "Familia", comenzó, capturando la atención de todos, "he creado algo para ustedes.En: "Family," he began, capturing everyone's attention, "I have created something for you.Es: Algo que significa mucho para mí".En: Something that means a lot to me."Es: Sus manos temblaban ligeramente, pero habló con sinceridad.En: His hands trembled slightly, but he spoke with sincerity.Es: Rosa miró a su hijo con expectativa mientras él retiraba un paño que cubría un gran lienzo.En: Rosa looked at her son with expectation as he removed the cloth that covered a large canvas.Es: El cuadro revelado capturaba una escena de unidad y amor familiar, en colores brillantes que transmitían calidez y cercanía.En: The revealed painting captured a scene of family unity and love, in bright colors that conveyed warmth and closeness.Es: Había pinceladas que representaban momentos de su vida con ellos, detalles que solo cada uno de los presentes entendería.En: There were brushstrokes representing moments of his life with them, details that only each of those present would understand.Es: Pablo explicó cómo cada trazo y color reflejaba su amor por cada miembro de la familia, su deseo de pertenecer a algo más grande.En: Pablo explained how each stroke and color reflected his love for each family member, his desire to belong to something greater.Es: Por un instante, el silencio llenó la habitación.En: For a moment, silence filled the room.Es: Luego, Rosa se levantó, caminó hacia Pablo y lo abrazó con fuerza.En: Then, Rosa stood up, walked toward Pablo and hugged him tightly.Es: "No sabía", dijo con lágrimas en los ojos, "lo que este arte significa para ti... y para nosotros".En: "I didn't know," she said with tears in her eyes, "what this art means to you... and to us."Es: Miguel se unió al abrazo, y pronto toda la familia rodeó a Pablo, no solo apreciando su obra de arte, sino reconociendo el esfuerzo y el amor que había puesto en ella.En: Miguel joined the hug, and soon the whole family surrounded Pablo, not only appreciating his artwork but recognizing the effort and love he had put into it.Es: En ese cálido salón, con el aire de Navidad flotando entre risas y abrazos, Pablo sintió cómo el deseo que había guardado por tanto tiempo finalmente se hacía realidad.En: In that warm room, with the Christmas air floating amid laughter and hugs, Pablo felt how the desire he had kept for so long was finally becoming a reality.Es: Un renovado sentido de pertenencia inundó su corazón.En: A renewed sense of belonging flooded his heart.Es: Por fin, encontró un lugar donde su arte y su amor eran comprendidos y valorados.En: At last, he found a place where his art and love were understood and valued.Es: La noche continuó entre cuentos del pasado, sueños del futuro y una nueva promesa de unidad.En: The night continued with stories of the past, dreams of the future, and a new promise of unity.Es: Y así, en aquella calurosa Navidad de Buenos Aires, el joven artista encontró la aceptación que tanto había anhelado, transformando la disfuncionalidad en un vínculo más profundo y sincero.En: And so, in that hot Christmas of Buenos Aires, the young artist found the acceptance he had longed for, transforming dysfunctionality into a deeper and more sincere bond.Es: El calor del verano ya no importaba; el amor familiar lo cubría todo.En: The summer heat no longer mattered; family love covered it all. Vocabulary Words:the canvas: el lienzothe aroma: el aromathe gift exchange: el intercambio de regalosthe heart: el corazónthe entrance: la entradanoisy: ruidosochaotic: caóticoto ponder: pensar ento shine: brillarto harbore (a desire): albergar (un deseo)the stroke (of a brush): el trazothe hug: el abrazotwinkling lights: luces parpadeantesthe arch of lights: el arco de lucesthe cloth: el pañoto tremble: temblarthe determination: la determinaciónthe scent: el olorto capture (attention): capturar (la atención)to connect: conectarto belong: pertenecerthe scene: la escenato surround: rodearthe chaos: el caosthe expectation: la expectativathe desire: el deseounity: unidadto value: valorarthe bond: el vínculothe dysfunctionality: la disfuncionalidad
Fluent Fiction - Spanish: Rekindling Tradition: A Christmas Eve of Family Unity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-13-23-34-02-es Story Transcript:Es: Bajo el sol brillante del verano en Buenos Aires, el aroma de café recién hecho y medialunas calientes llenaba el aire del pequeño café familiar.En: Under the bright summer sun in Buenos Aires, the aroma of freshly made coffee and warm medialunas filled the air of the small family café.Es: Las guirnaldas verdes y rojas colgaban desde las vigas de madera antigua, iluminadas por pequeñas luces que parpadeaban con un suave tintineo.En: Green and red garlands hung from the ancient wooden beams, lit by small lights that flickered with a soft twinkle.Es: Era la víspera de Navidad en el Café de los Abuelos, y una atmósfera de expectativa se sentía en cada rincón.En: It was Christmas Eve at the Café de los Abuelos, and an atmosphere of anticipation was felt in every corner.Es: Julieta, de 28 años, estaba detrás del mostrador sirviendo a los clientes mañaneros.En: Julieta, 28 years old, was behind the counter serving the morning customers.Es: Su rostro mostraba una mezcla de entusiasmo y preocupación, pensando en la cena navideña que estaba a solo unas horas de distancia.En: Her face showed a mix of excitement and concern, thinking about the Christmas dinner that was only a few hours away.Es: Era una tradición en su familia reunir a todos en la mesa, y este año Julieta quería que la cena fuera especial, un símbolo del compromiso de la familia tanto con su legado como con el progreso.En: It was a tradition in her family to gather everyone at the table, and this year Julieta wanted the dinner to be special, a symbol of the family's commitment to both their legacy and progress.Es: Su hermano Héctor, que había regresado temporalmente a la ciudad, apareció en la entrada del café, llevando su guitarra.En: Her brother Héctor, who had temporarily returned to the city, appeared at the café entrance, carrying his guitar.Es: A sus 32 años, había seguido su sueño de convertirse en músico, alejándose del negocio familiar.En: At 32, he had pursued his dream of becoming a musician, stepping away from the family business.Es: La decisión aún dejaba notas de discordia entre los hermanos, sobre todo cuando sus caminos divergentes parecían irreconciliables.En: The decision still left notes of discord between the siblings, especially when their divergent paths seemed irreconcilable.Es: —Necesitamos hablar sobre la cena de esta noche —dijo Julieta, sin acercarse mucho—.En: "We need to talk about tonight's dinner," said Julieta, not getting too close.Es: Mamá y papá quieren que trabajemos juntos.En: "Mom and dad want us to work together."Es: Héctor asintió, sintiendo la rigidez en el ambiente.En: Héctor nodded, feeling the tension in the air.Es: Él también deseaba un acercamiento, pero la barrera entre ellos parecía tan sólida como las mesas de roble donde una vez compartieron risas infantiles.En: He too wished for reconciliation, but the barrier between them seemed as solid as the oak tables where they once shared childhood laughter.Es: La tensión aumentó a medida que las horas pasaron y la preparación para la cena comenzaba.En: The tension increased as the hours passed and preparations for the dinner began.Es: Julieta, en su afán de controlar cada detalle, se mostró demasiado rígida, mientras que Héctor, sin querer interferir, dudaba en ofrecer su ayuda.En: Julieta, in her eagerness to control every detail, became too rigid, while Héctor, not wanting to interfere, hesitated to offer his help.Es: Sus padres los observaban desde lejos, esperando, con ansias calmas, que los hijos encontraran un punto de encuentro.En: Their parents watched from a distance, hoping, with calm yearning, that their children would find common ground.Es: Finalmente, un pequeño desastre ocurrió.En: Finally, a small disaster occurred.Es: Un corte de energía dejó al café en la penumbra y puso en peligro la cena.En: A power outage left the café in darkness and put the dinner at risk.Es: La cocina, llena de platos sin terminar, se sumió en el caos.En: The kitchen, full of unfinished dishes, plunged into chaos.Es: Julieta, desesperada, miró a su hermano.En: Julieta, desperate, looked at her brother.Es: No había más tiempo para resentimientos.En: There was no more time for resentments.Es: — ¿Puedes ayudarme con las velas?En: "Can you help me with the candles?"Es: —preguntó con una voz que mezclaba esperanza y resignación.En: she asked in a voice that mixed hope and resignation.Es: Héctor dejó a un lado su guitarra, sonriendo ligeramente.En: Héctor set aside his guitar, smiling slightly.Es: —Claro, hermana —respondió, encendiendo las velas que reavivarían no solo el ambiente, sino también el espíritu de la familia.En: "Of course, sister," he replied, lighting the candles that would rekindle not only the ambiance but also the spirit of the family.Es: Trabajaron juntos, lado a lado, comunicándose con sonrisas y gestos mientras iluminaban cada mesa y terminaban los platos.En: They worked together, side by side, communicating with smiles and gestures while they illuminated each table and finished the dishes.Es: En ese proceso de colaboración, las viejas rencillas comenzaron a desvanecerse como el humo del incienso navideño.En: In that process of collaboration, old grievances began to fade like the smoke of Christmas incense.Es: Cada problema se resolvía con una comprensión renovada.En: Every problem was solved with renewed understanding.Es: La cena, finalmente servida a la luz de las velas, fue un éxito.En: The dinner, finally served by candlelight, was a success.Es: Las discusiones quedaron atrás, reemplazadas por recuerdos compartidos y nuevos comienzos.En: Past arguments were left behind, replaced by shared memories and new beginnings.Es: Julieta entendió que el cambio no significaba el fin de sus tradiciones, sino una oportunidad para crecer.En: Julieta understood that change did not mean the end of their traditions, but an opportunity to grow.Es: Héctor, por su parte, encontró en aquella unión la inspiración para una nueva canción, una melodía que hablaba de familia y perdón.En: Héctor, for his part, found in that union the inspiration for a new song, a melody that spoke of family and forgiveness.Es: Esa noche, mientras las campanas sonaban a lo lejos y las risas llenaban el café, Julieta y Héctor supieron que el verdadero regalo de Navidad no era la perfección de una cena, sino el lazo inquebrantable que los unía.En: That night, as bells rang in the distance and laughter filled the café, Julieta and Héctor knew that the true Christmas gift was not the perfection of a dinner, but the unbreakable bond that united them.Es: Unidos, dejaron atrás las sombras y daban la bienvenida al futuro, listos para componer juntos un nuevo capítulo en el libro de su vida familiar.En: Together, they left behind the shadows and welcomed the future, ready to compose a new chapter in the book of their family life. Vocabulary Words:the aroma: el aromathe garland: la guirnaldathe beam: la vigathe twinkle: el tintineothe anticipation: la expectativato gather: reunirthe concern: la preocupaciónthe legacy: el legadothe musician: el músicothe discord: la discordiathe approach: el acercamientothe barrier: la barrerathe oak: el robleeagerness: el afánthe rigidity: la rigidezthe power outage: el corte de energíathe darkness: la penumbrathe candle: la velathe resentment: el resentimientothe spirit: el espírituthe grievance: la rencillato rekindle: reavivarthe incense: el inciensoto solve: resolverthe perfection: la perfecciónthe bond: el lazoto fade: desvanecersethe chapter: el capítulothe shadow: la sombrato welcome: dar la bienvenida
Fluent Fiction - Spanish: Inés' Aquarium Adventure: Unveiling Ocean Secrets Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-12-08-38-20-es Story Transcript:Es: El sol brillaba en el cielo de Buenos Aires en una cálida mañana de verano.En: The sun shone in the sky of Buenos Aires on a warm summer morning.Es: La escuela de Inés organizó una excursión al acuario, un lugar mágico lleno de peces coloridos y criaturas fascinantes.En: Inés' school organized a field trip to the aquarium, a magical place full of colorful fish and fascinating creatures.Es: Las luces navideñas decoraban el acuario, alegrando aun más el ambiente.En: The Christmas lights decorated the aquarium, brightening the atmosphere even more.Es: Inés no podía esperar para ver todo lo que el lugar tenía que ofrecer.En: Inés couldn't wait to see everything the place had to offer.Es: Inés era una niña reservada y muy curiosa.En: Inés was a reserved and very curious girl.Es: Le encantaba la vida marina y siempre soñaba con convertirse en bióloga marina.En: She loved marine life and always dreamed of becoming a marine biologist.Es: Su compañero, Pablo, era todo lo contrario.En: Her classmate, Pablo, was the opposite.Es: Él prefería correr y jugar con los demás niños.En: He preferred to run and play with the other children.Es: A veces, Pablo hacía que Inés se sintiera nerviosa cuando la animaba a unirse a los juegos en lugar de aprender del museo.En: Sometimes, Pablo made Inés feel nervous when he encouraged her to join the games instead of learning from the museum.Es: Al llegar al acuario, los estudiantes se dispersaron, observando a su alrededor con asombro.En: Upon arriving at the aquarium, the students dispersed, looking around in amazement.Es: Inés se quedó un poco más atrás, admirando las criaturas detrás de las paredes de vidrio.En: Inés stayed a bit behind, admiring the creatures behind the glass walls.Es: Los peces nadaban con gracia y ella no podía evitar sonreír.En: The fish swam gracefully, and she couldn't help but smile.Es: "¡Mira esos peces!", exclamó Pablo, aunque más interesado en señalar a un amigo para correr detrás de él.En: "Look at those fish!" exclaimed Pablo, although he was more interested in pointing out a friend to run after him.Es: Inés, sin embargo, estaba concentrada.En: Inés, however, was focused.Es: Se detuvo frente a un tanque que contenía grandes tiburones.En: She stopped in front of a tank that contained large sharks.Es: Miró la información al lado del tanque, pero tenía dudas.En: She looked at the information next to the tank but had doubts.Es: Quería saber más.En: She wanted to know more.Es: Sus amigos empezaban a alejarse y ella dudaba en preguntar.En: Her friends were starting to move away, and she hesitated to ask.Es: Durante el recorrido, llegaron al área de los pingüinos, un espacio frío y repleto de visitantes.En: During the tour, they reached the penguin area, a cold space crowded with visitors.Es: Inés vio a un pingüino saltar al agua y no pudo contener su curiosidad.En: Inés saw a penguin jump into the water and couldn't contain her curiosity.Es: "¿Por qué los pingüinos viven en ambientes tan fríos?" pensó en voz baja, aunque no se atrevía a levantar la mano para preguntar como las otras veces.En: "Why do penguins live in such cold environments?" she thought quietly to herself, though she didn't dare to raise her hand to ask as she usually did.Es: Finalmente, en un momento de valentía, levantó la mano tímidamente y preguntó en voz alta.En: Finally, in a moment of courage, she timidly raised her hand and asked out loud.Es: Para su sorpresa, una bióloga marina que estaba cerca escuchó su pregunta y se acercó.En: To her surprise, a marine biologist who was nearby heard her question and approached.Es: "Es una excelente pregunta", dijo la bióloga sonriendo.En: "That's an excellent question," said the biologist, smiling.Es: "Los pingüinos están adaptados a ambientes fríos para aprovechar las aguas ricas en alimentos."En: "Penguins are adapted to cold environments to take advantage of the food-rich waters."Es: La respuesta de la bióloga capturó la atención del grupo.En: The biologist's answer captured the group's attention.Es: La bióloga, viendo el interés de Inés, ofreció una pequeña gira especial.En: Seeing Inés' interest, the biologist offered a small special tour.Es: "Voy a mostrarles algunos secretos del acuario que no todos ven", agregó la bióloga.En: "I'll show you some secrets of the aquarium that not everyone sees," added the biologist.Es: Inés estaba encantada.En: Inés was delighted.Es: Sus compañeros, incluido Pablo, la miraron con admiración.En: Her classmates, including Pablo, looked at her with admiration.Es: Durante el resto del recorrido, la bióloga explicó detalles fascinantes sobre cada exhibición.En: During the rest of the tour, the biologist explained fascinating details about each exhibit.Es: Inés participó activamente, haciendo preguntas y compartiendo su pasión.En: Inés participated actively, asking questions and sharing her passion.Es: Al final de la excursión, mientras el autobús volvía a la escuela, Inés se sintió dichosa.En: At the end of the field trip, as the bus returned to the school, Inés felt joyful.Es: Sus compañeros hablaban emocionados de lo que habían aprendido, y Pablo sonreía.En: Her classmates talked excitedly about what they had learned, and Pablo smiled.Es: "¡Gracias por preguntar, Inés!", le susurró Pablo al oído.En: "Thanks for asking, Inés," Pablo whispered in her ear.Es: "Hoy aprendimos mucho gracias a ti."En: "Today we learned a lot thanks to you."Es: Inés sonrió con confianza.En: Inés smiled confidently.Es: Se dio cuenta de que sus preguntas no solo eran valiosas para ella, sino también para sus amigos.En: She realized that her questions were not only valuable to her but also to her friends.Es: La excursión terminó, y mientras las luces de la ciudad parpapeaban en la distancia, Inés comprendió que su amor y curiosidad por la vida marina no solo le llevarían a lugares maravillosos, sino que también le ganarían el respeto de los demás.En: The field trip ended, and as the city lights twinkled in the distance, Inés understood that her love and curiosity for marine life would not only lead her to wonderful places but would also earn her the respect of others.Es: La Navidad se acercaba, y con ella, un nuevo sentido de confianza y aventura.En: Christmas was approaching, and with it, a new sense of confidence and adventure. Vocabulary Words:the aquarium: el acuariothe field trip: la excursiónthe creature: la criaturathe atmosphere: el ambientethe curiosity: la curiosidadthe marine biologist: la bióloga marinato hesitate: dudarthe exhibit: la exhibiciónto smile: sonreírthe adventure: la aventurathe magical place: el lugar mágicothe gallery: la galeríato run after: correr detrás dethe tank: el tanquethe penguin: el pingüinoto contain: contenerthe gratitude: la gratitudto raise one's hand: levantar la manoconfident: confiadathe secret: el secretoto admire: admirarthe respect: el respetoto whisper: susurrarfascinating: fascinantesto decorate: decorarthe lights: las lucesthe confidence: la confianzathe warmth: la calidezthe glass walls: las paredes de vidriothe classmates: los compañeros
Fluent Fiction - Spanish: Finding Forgiveness: A Family Reunion Under the Sea Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-12-23-34-02-es Story Transcript:Es: Sofia caminaba lentamente por el bullicioso acuario de Madrid.En: Sofia walked slowly through the bustling aquarium of Madrid.Es: Era invierno, y el aire frío contrastaba con el calor húmedo del interior.En: It was winter, and the cold air contrasted with the humid warmth inside.Es: Las luces suaves de los tanques iluminaban el espacio, llenando de color el camino de Sofia.En: The soft lights of the tanks illuminated the space, filling Sofia's path with color.Es: A su alrededor, familias disfrutaban de la belleza marina, mientras ella buscaba un momento para acercarse a su propia familia.En: Around her, families enjoyed the marine beauty, while she sought a moment to approach her own family.Es: Habían pasado años desde que Sofia se alejó.En: Years had passed since Sofia left.Es: Los problemas del pasado parecían una sombra constante.En: Past problems seemed like a constant shadow.Es: Sin embargo, ahora, en Navidad, quería intentar arreglar las cosas.En: However, now, at Christmas, she wanted to try to fix things.Es: Sabía que no sería fácil, especialmente con Mateo, su hermano.En: She knew it wouldn't be easy, especially with Mateo, her brother.Es: Él aún mostraba resentimiento por viejos malentendidos.En: He still showed resentment over old misunderstandings.Es: Mientras contemplaba un tanque lleno de peces tropicales, escuchó la voz de su madre, Ana.En: As she contemplated a tank full of tropical fish, she heard her mother's voice, Ana.Es: Ana sonreía, pero Sofia podía notar una tensión oculta.En: Ana smiled, but Sofia could notice a hidden tension.Es: Se acercó a ella, deseando encontrar las palabras correctas.En: She approached her, wishing to find the right words.Es: —Mamá, me gustaría hablar contigo —dijo Sofia en voz baja.En: "Mom, I would like to talk to you," Sofia said softly.Es: Ana asintió, un poco nerviosa.En: Ana nodded, a little nervous.Es: Juntas, se alejaron del ruido principal y encontraron un rincón más tranquilo.En: Together, they walked away from the main noise and found a quieter corner.Es: Sofia habló con sinceridad sobre sus sentimientos, su deseo de reconciliarse y dejar el pasado atrás.En: Sofia spoke sincerely about her feelings, her desire to reconcile and leave the past behind.Es: Ana escuchó, sus ojos brillando con lágrimas.En: Ana listened, her eyes shining with tears.Es: —Siempre quise la paz para nuestra familia, Sofia —respondió Ana, tocando suavemente la mano de su hija—.En: "I always wanted peace for our family, Sofia," Ana replied, gently touching her daughter's hand.Es: Estoy feliz de que estés aquí.En: "I'm happy you're here."Es: Con su madre, al menos, había avanzado.En: With her mother, at least, there had been progress.Es: Pero Mateo era otra historia.En: But Mateo was another story.Es: Lo buscó entre la multitud y lo encontró mirando un gran tanque de tiburones.En: She looked for him among the crowd and found him watching a large shark tank.Es: El agua azul reflejaba en su rostro serio.En: The blue water reflected on his serious face.Es: Sofia se acercó a él, su corazón latiendo rápido.En: Sofia approached him, her heart beating fast.Es: —Mateo, podemos hablar?En: "Mateo, can we talk?"Es: Mateo miró a los tiburones, luego a Sofia.En: Mateo looked at the sharks, then at Sofia.Es: Hubo un momento de silencio.En: There was a moment of silence.Es: —Está bien —respondió finalmente.En: "All right," he finally replied.Es: Entraron al túnel del acuario, donde los peces nadaban en todas direcciones, creando un ambiente sereno.En: They entered the aquarium's tunnel, where fish swam in all directions, creating a serene atmosphere.Es: Allí, lejos del bullicio, Sofia y Mateo finalmente enfrentaron sus problemas.En: There, away from the bustle, Sofia and Mateo finally confronted their issues.Es: Las palabras fueron difíciles, pero necesarias.En: The words were difficult but necessary.Es: Hablaron de sus diferencias, del dolor pasado, y poco a poco, el hielo comenzó a romperse.En: They talked about their differences, past pain, and slowly, the ice began to break.Es: —Nunca quise perderte, Sofia —admitió Mateo, con la voz entrecortada—.En: "I never wanted to lose you, Sofia," Mateo admitted, his voice choked.Es: Perdóname por no entender antes.En: "Forgive me for not understanding before."Es: Las lágrimas rodaron por las mejillas de Sofia mientras tomaba la mano de su hermano.En: Tears rolled down Sofia's cheeks as she took her brother's hand.Es: —Yo también lo siento.En: "I'm sorry too.Es: Hemos perdido tanto tiempo...En: We've lost so much time..."Es: El abrazo que siguió fue la primera señal de esperanza.En: The hug that followed was the first sign of hope.Es: Algo nuevo y fuerte comenzaba a tomar forma entre ellos.En: Something new and strong began to take shape between them.Es: A su alrededor, la vida marina continuaba en su danza tranquila.En: Around them, the marine life continued its tranquil dance.Es: Cuando la familia salió del acuario, los rostros estaban marcados por una nueva luz.En: When the family left the aquarium, their faces were marked by a new light.Es: Habían encontrado algo de lo que habían perdido.En: They had found something they had lost.Es: Miraron juntos los adornos navideños iluminando las calles de Madrid, como símbolo de un nuevo comienzo.En: Together, they looked at the Christmas decorations illuminating the streets of Madrid, as a symbol of a new beginning.Es: Este año, la Navidad sería diferente, llena de amor y de promesas de un futuro mejor.En: This year, Christmas would be different, full of love and promises of a better future.Es: Sofia respiró hondo, encontrando en ese acto simple una sutil sanación.En: Sofia took a deep breath, finding in that simple act a subtle healing.Es: Había regresado y, finalmente, se sentía como en casa.En: She had returned and finally felt at home. Vocabulary Words:the aquarium: el acuariobustling: bulliciosohumid: húmedothe tanks: los tanquesto illuminate: iluminarresentment: el resentimientomisunderstandings: los malentendidosto contemplate: contemplartension: la tensiónhidden: ocultato reconcile: reconciliarseto confront: enfrentarto admit: admitirthe tunnel: el túnelto create: crearthe atmosphere: el ambienteserene: serenothe ice: el hieloto roll down: rodar porthe cheeks: las mejillasthe hug: el abrazoto start: comenzarto shape: tomar formatranquil: tranquilato mark: marcarto illuminate: iluminarthe decoration: el adornothe promise: la promesathe breath: el alientohealing: la sanación
Fluent Fiction - Spanish: Unveiling Antigua's Secret: The Café Where Legends Live Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-11-23-34-02-es Story Transcript:Es: En Antigua, Guatemala, el Café de Orellana siempre florecía, incluso en el frío invierno.En: In Antigua, Guatemala, the Café de Orellana always thrived, even in the cold winter.Es: Las calles empedradas llevaban a esta joya escondida, donde las paredes respiraban historia y el aroma a café fresco envolvía a sus visitantes.En: The cobblestone streets led to this hidden gem, where the walls breathed history and the aroma of fresh coffee enveloped its visitors.Es: Lucía, la barista del café, disfrutaba de su trabajo.En: Lucía, the barista of the café, enjoyed her work.Es: Sus manos conocían bien las antiguas herramientas de café que adornaban el lugar, pero era el viejo molinillo de café en la esquina lo que capturaba su atención.En: Her hands were well-acquainted with the ancient coffee tools that adorned the place, but it was the old coffee grinder in the corner that captured her attention.Es: Un día, mientras limpiaba el molinillo, Lucía notó algo extraño.En: One day, while cleaning the grinder, Lucía noticed something strange.Es: Una pequeña ranura en el metal parecía esconder un secreto.En: A small groove in the metal seemed to hide a secret.Es: Con delicadeza, exploró y sacó un pequeño papel, apenas visible.En: Gently, she explored and pulled out a tiny piece of paper, barely visible.Es: Era un mensaje antiguo, escrito en letras descoloridas.En: It was an old message, written in faded letters.Es: Decía: "El tesoro está donde la luna toca la tierra."En: It read: "The treasure is where the moon touches the earth."Es: Intrigada, Lucía recordaba las historias de su abuela sobre un tesoro escondido en Antigua.En: Intrigued, Lucía recalled her grandmother's stories about a hidden treasure in Antigua.Es: Sin embargo, Mateo, el dueño del café, siempre evitaba hablar sobre su pasado y el del café.En: However, Mateo, the owner of the café, always avoided talking about his past and that of the café.Es: Esa tarde, Ciro, un cliente habitual, llegó con su libro habitual en la mano.En: That afternoon, Ciro, a regular customer, arrived with his usual book in hand.Es: Su curiosidad por las leyendas locales lo hizo el compañero perfecto para esta aventura.En: His curiosity about local legends made him the perfect companion for this adventure.Es: "Ciro," dijo Lucía con emoción, "encontré algo en el molinillo.En: "Ciro," said Lucía with excitement, "I found something in the grinder.Es: ¿Podrías ayudarme a descubrir su significado?"En: Could you help me discover its meaning?"Es: Ciro, siempre dispuesto a una nueva historia, asintió.En: Ciro, always eager for a new story, nodded.Es: "Claro que sí, Lucía.En: "Of course, Lucía.Es: Vamos a descubrir este misterio."En: Let's uncover this mystery."Es: Los dos trabajaron juntos, investigando en bibliotecas y hablando con ancianos del pueblo.En: The two worked together, researching in libraries and talking to the town's elders.Es: Mientras tanto, trataban de obtener más información de Mateo, quien inicialmente era reacio.En: Meanwhile, they tried to get more information from Mateo, who was initially reluctant.Es: "No hay nada que decir," insistía siempre que Lucía sacaba el tema.En: "There's nothing to say," he insisted whenever Lucía brought up the topic.Es: Finalmente, Lucía y Ciro lograron armar un rompecabezas con las pistas del mensaje y las historias locales.En: Finally, Lucía and Ciro managed to piece together a puzzle with clues from the message and local stories.Es: Un día, decidieron enfrentarse a Mateo.En: One day, they decided to confront Mateo.Es: "Mateo," comenzó Lucía con valor, "sabemos que este café y su historia están conectados con el mensaje."En: "Mateo," began Lucía with courage, "we know that this café and its history are connected to the message."Es: Mateo los miró, sus ojos suavizándose con la revelación.En: Mateo looked at them, his eyes softening with the revelation.Es: Sabía que no podía ocultarlo más.En: He knew he couldn't hide it any longer.Es: "Está bien," susurró.En: "Alright," he whispered.Es: "Les contaré la historia."En: "I will tell you the story."Es: Mateo les habló de una tradición familiar que protegía un secreto: un tesoro enterrado por sus antepasados en un lugar donde la luz de la luna tocaba la tierra.En: Mateo spoke to them about a family tradition that protected a secret: a treasure buried by his ancestors in a place where the light of the moon touched the earth.Es: Este tesoro era más que riqueza; era un legado de amor y sacrificio.En: This treasure was more than wealth; it was a legacy of love and sacrifice.Es: Lucía, Ciro y Mateo decidieron que este sería un secreto que guardarían entre ellos.En: Lucía, Ciro, and Mateo decided that this would be a secret they would keep among themselves.Es: La amistad y la confianza habían crecido, fortaleciéndolos a todos.En: Friendship and trust had grown, strengthening them all.Es: Con el corazón lleno de satisfacción, Lucía miró el café con nuevos ojos.En: With her heart full of satisfaction, Lucía looked at the café with new eyes.Es: Aprendió que algunas historias merecen ser contadas, mientras que otras son tesoros para ser apreciados en silencio.En: She learned that some stories deserve to be told, while others are treasures to be cherished in silence.Es: Y así, el Café de Orellana siguió siendo un refugio, lleno de misterios y cálidas amistades.En: And so, the Café de Orellana continued to be a haven, full of mysteries and warm friendships. Vocabulary Words:the grinder: el molinillothe groove: la ranurathe cobblestone: el empedradothe gem: la joyathe treasure: el tesorothe legend: la leyendathe adventure: la aventurathe sacrifice: el sacrificiothe revelation: la revelaciónthe legacy: el legadothe corner: la esquinathe mystery: el misteriothe elders: los ancianosthe book: el librothe aroma: el aromathe light: la luzthe message: el mensajethe visitor: el visitantethe customer: el clientethe family tradition: la tradición familiarthe tool: la herramientathe secret: el secretothe puzzle: el rompecabezasthe library: la bibliotecathe history: la historiathe satisfaction: la satisfacciónthe friendship: la amistadthe trust: la confianzathe haven: el refugiothe winter: el invierno
Fluent Fiction - Spanish: Bogotá Christmas: Where Delays Turn Into Delight Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-11-08-38-20-es Story Transcript:Es: En el corazón de Bogotá, una pequeña tostadora de café se llenaba de vida.En: In the heart of Bogotá, a small coffee roaster was coming to life.Es: El aire estaba cargado con el aroma intenso de los granos recién tostados, un olor que envolvía a todos los que cruzaban el umbral.En: The air was filled with the intense aroma of freshly roasted beans, a scent that enveloped everyone who crossed the threshold.Es: Era verano en Colombia, y aunque para muchos podía ser época de calor, las luces navideñas titilaban alegremente, creando un ambiente festivo inconfundible.En: It was summer in Colombia, and although it could be a hot season for many, the Christmas lights twinkled joyfully, creating an unmistakably festive atmosphere.Es: Lucia, una joven profesional, se sentaba junto a una ventana, mirando absorta las luces que decoraban la calle.En: Lucia, a young professional, sat by a window, absorbed in the lights decorating the street.Es: Había estado viviendo en Bogotá por trabajo, y aunque disfrutaba su carrera, su corazón añoraba su hogar.En: She had been living in Bogotá for work, and although she enjoyed her career, her heart longed for home.Es: Se acercaba la Navidad y con ella, un sentimiento de nostalgia.En: Christmas was approaching, bringing with it a feeling of nostalgia.Es: Tenía tantas ganas de reunirse con su familia, pero su vuelo había sido retrasado debido al mal tiempo.En: She was eager to reunite with her family, but her flight had been delayed due to bad weather.Es: La noticia la había dejado con una mezcla de frustración y ansiedad.En: The news had left her with a mix of frustration and anxiety.Es: Mientras acariciaba una taza de chocolate caliente entre sus manos frías, respiró profundo y se dijo a sí misma que debía aprovechar el tiempo.En: As she gently held a mug of hot chocolate between her cold hands, she took a deep breath and told herself she should make the most of the time.Es: Miró alrededor; la tostadora estaba decorada con guirnaldas y había un pequeño árbol de Navidad en un rincón, adornado con bocadillos y chirimoya.En: She looked around; the roaster was decorated with garlands and there was a small Christmas tree in a corner, adorned with snacks and chirimoya.Es: La oportunidad de disfrutar el momento se presentó cuando, de repente, un grupo de villancicos comenzó a cantar en la tostadora.En: The opportunity to enjoy the moment arose when, suddenly, a group of carolers began to sing in the roaster.Es: Las voces llenaron el lugar, cada acorde resonando como un abrazo cálido.En: The voices filled the place, each chord resonating like a warm hug.Es: Lucia cerró los ojos, dejándose llevar por la música que traía consigo recuerdos de noches navideñas en familia.En: Lucia closed her eyes, letting herself be carried away by the music that brought back memories of Christmas nights with family.Es: En ese instante, la pantalla de su teléfono brilló con un nuevo mensaje: su vuelo tenía una nueva hora de salida.En: At that instant, her phone screen lit up with a new message: her flight had a new departure time.Es: ¡Había tiempo suficiente para disfrutar de la música!En: There was enough time to enjoy the music!Es: Sonrió, sintiendo cómo la inquietud se deslizaba como la espuma del café, lejos de su corazón.En: She smiled, feeling the unease slip away like the foam of the coffee, far from her heart.Es: Durante las siguientes horas, Lucia compartió risas y canciones con los locales que se habían reunido para el evento improvisado.En: Over the next few hours, Lucia shared laughter and songs with the locals who had gathered for the impromptu event.Es: Se formaron lazos mientras todos compartían la alegría de la temporada, olvidando por un momento las preocupaciones cotidianas.En: Bonds were formed as everyone shared the joy of the season, momentarily forgetting everyday worries.Es: Cuando finalmente llegó la hora de partir, Lucia abordó su vuelo con una sensación renovada.En: When it finally came time to leave, Lucia boarded her flight with a renewed sense.Es: Había aprendido algo valioso: a veces, los contratiempos, como el mal tiempo o un vuelo retrasado, podían ofrecer bellas oportunidades de conexión y alegría.En: She had learned something valuable: sometimes, setbacks, like bad weather or a delayed flight, could offer beautiful opportunities for connection and joy.Es: Al despegar, las luces de Bogotá brillaban como estrellas en la tierra, y Lucia supo que, esté donde esté, siempre habría un rincón cálido esperándola, dispuesto a recordarle la magia que yace en el presente.En: As the plane took off, the lights of Bogotá shone like stars on the ground, and Lucia knew that, wherever she might be, there would always be a warm corner waiting for her, ready to remind her of the magic that lies in the present. Vocabulary Words:roaster: la tostadorathreshold: el umbralgarland: la guirnaldacaroler: el villancicocord: el acordemug: la tazabreeze: la brisahug: el abrazofoamy: la espumabond: el lazosong: la canciónanxiety: la ansiedadfrustration: la frustracióndelay: el retrasoopportunity: la oportunidadnostalgia: la nostalgiainhabitant: el localmagic: la magiaseason: la temporadasetback: el contratiempofeeling: el sentimientonews: la noticiacorner: el rincóndeparture time: la hora de salidaimprovised: improvisado/aaffectionate: cálido/arefresh: renovado/aconnection: la conexiónmemory: el recuerdoChristmas tree: el árbol de Navidad
⚡️ Spanish Quickie Podcast helps beginners build confidence with quick lessons that make Spanish simple.Available on all major listening apps ⬇️
Fluent Fiction - Spanish: Healing Hearts: The Andes Retreat that Rekindled Love Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-10-08-38-20-es Story Transcript:Es: En el corazón de los Andes, donde las montañas rozan el cielo y los lagos relucen como esmeraldas, se encontraba un retiro espiritual escondido del mundo.En: In the heart of the Andes, where the mountains touch the sky and the lakes shimmer like emeralds, there was a spiritual retreat hidden from the world.Es: El verano acariciaba las colinas con sol cálido y la brisa transportaba el olor a pino fresco.En: Summer caressed the hills with warm sun, and the breeze carried the scent of fresh pine.Es: Aquí, donde el tiempo parecía detenerse, Esteban y Lucía buscaban sanar las heridas de su relación.En: Here, where time seemed to stand still, Esteban and Lucía sought to heal the wounds of their relationship.Es: Esteban, un arquitecto meticuloso, sentía que algo se desmoronaba en su matrimonio.En: Esteban, a meticulous architect, felt that something was crumbling in his marriage.Es: Las palabras no dichas entre él y Lucía habían creado un muro invisible que ninguno sabía cómo derribar.En: The unspoken words between him and Lucía had created an invisible wall that neither knew how to tear down.Es: Lucía, una trabajadora social de gran corazón, luchaba por expresar sus necesidades sin sentir que lastimaba a Esteban.En: Lucía, a social worker with a big heart, struggled to express her needs without feeling that she was hurting Esteban.Es: Ambos sabían que necesitaban buscar ayuda, así que llegaron al retiro con esperanzas y temores entrelazados.En: Both knew they needed to seek help, so they arrived at the retreat with hopes and fears intertwined.Es: El refugio ofrecía actividades para el alma.En: The refuge offered activities for the soul.Es: Había sesiones de meditación, caminatas por senderos cubiertos de flores silvestres y charlas junto al lago glaciar.En: There were meditation sessions, walks along paths covered with wildflowers, and talks by the glacial lake.Es: Era una oportunidad perfecta para que Esteban y Lucía se reconectaran.En: It was a perfect opportunity for Esteban and Lucía to reconnect.Es: Sin embargo, dentro de ellos persistía el miedo: miedo a ser verdaderamente honestos y enfrentar el dolor que eso podría causar.En: However, inside them persisted the fear: the fear of being truly honest and facing the pain that might cause.Es: Una tarde, mientras el sol comenzaba su lento descenso detrás de las montañas, el retiro organizó un ejercicio de círculo de verdad.En: One afternoon, as the sun began its slow descent behind the mountains, the retreat organized a truth circle exercise.Es: Era un espacio seguro para compartir pensamientos y emociones profundas.En: It was a safe space to share deep thoughts and emotions.Es: Esteban sabía que este era su momento.En: Esteban knew this was his moment.Es: Con temor pero decidido, Esteban habló.En: Fearful but determined, Esteban spoke.Es: Contó a Lucía sobre sus miedos de no ser suficiente, de no entenderla como realmente quería.En: He told Lucía about his fears of not being enough, of not understanding her as he really wanted.Es: Las palabras fluían, acompañadas de lágrimas que habían estado mucho tiempo contenidas.En: The words flowed, accompanied by tears that had been held back for a long time.Es: Lucía escuchó, su corazón resonando con las verdades de Esteban.En: Lucía listened, her heart resonating with Esteban's truths.Es: Una vez que él terminó, Lucía comenzó a hablar.En: Once he finished, Lucía began to speak.Es: Compartió las inseguridades que había escondido, sus deseos de ser vista y escuchada.En: She shared the insecurities she had hidden, her desires to be seen and heard.Es: Las palabras de Esteban permitieron que Lucía también se abriera.En: Esteban's words allowed Lucía to open up as well.Es: Era como si el muro entre ellos se desvaneciera con cada palabra compartida.En: It was as if the wall between them vanished with every shared word.Es: Con la tarde convirtiéndose en noche, y las otras parejas en el retiro asistentes silenciosas y solidarias, Esteban y Lucía descubrieron un nuevo nivel de comprensión mutua.En: With the afternoon turning into night, and the other couples at the retreat silent and supportive attendees, Esteban and Lucía discovered a new level of mutual understanding.Es: Al salir del círculo, las estrellas comenzaron a aparecer en el cielo claro.En: As they left the circle, the stars began to appear in the clear sky.Es: Esteban y Lucía, aún con los ojos húmedos, caminaron juntos, ahora con la mano en la mano, por el camino de regreso a su habitación.En: Esteban and Lucía, still with moist eyes, walked together, now hand in hand, along the path back to their room.Es: Sentían una cercanía renovada, resultado de la valentía de sus corazones.En: They felt a renewed closeness, the result of their hearts' bravery.Es: Con el paso de los días en el retiro, ambos aprendieron que ser vulnerable no era una debilidad sino una fortaleza.En: As the days at the retreat passed, both learned that being vulnerable was not a weakness but a strength.Es: El amor que compartían era profundo, y ahora tenían una nueva herramienta: la comunicación genuina.En: The love they shared was deep, and they now had a new tool: genuine communication.Es: Ese verano, en el retiro en los Andes, Esteban y Lucía no solo repararon su relación, sino que también encontraron en cada uno un nuevo amigo.En: That summer, at the retreat in the Andes, Esteban and Lucía not only repaired their relationship but also found a new friend in each other.Es: Juntos, decidieron que seguirían cultivando su amor con diálogo y empatía, recordando siempre la paz que encontraron en aquellas montañas.En: Together, they decided that they would continue to nurture their love with dialogue and empathy, always remembering the peace they found in those mountains. Vocabulary Words:retreat: el retirospiritual: espiritualwounds: las heridasmarriage: el matrimoniounspoken: no dichasinvisible: invisiblewall: el murometiculous: meticulososocial worker: la trabajadora socialsanctuary: el refugiomeditation: la meditaciónglacial: glaciarpaths: los senderoswildflowers: las flores silvestrestruth circle: el círculo de verdadhonest: honestoemotions: las emocionesfears: los miedosdescent: el descensoopportunity: la oportunidadtears: las lágrimasinsecurities: las inseguridadesunderstanding: la comprensiónsupportive: solidariasbravery: la valentíavulnerable: vulnerablestrength: la fortalezatool: la herramientadialogue: el diálogoempathy: la empatía
Fluent Fiction - Spanish: Mystery in the Andes: A Spiritual Search and Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-10-23-34-02-es Story Transcript:Es: El viento soplaba suavemente entre los árboles, susurrando secretos antiguos a lo largo de las montañas de los Andes.En: The wind blew gently between the trees, whispering ancient secrets along the Andes mountains.Es: En este rincón sereno, María estaba sentada en un círculo de meditación, acompañada por otros buscadores de paz.En: In this serene corner, María was seated in a meditation circle, accompanied by other seekers of peace.Es: Era verano, y el sol brillaba cálido sobre sus caras por la mañana.En: It was summer, and the sun shone warmly on their faces in the morning.Es: María había viajado al retiro espiritual en busca de claridad.En: María had traveled to the spiritual retreat in search of clarity.Es: Llevaba tiempo sintiéndose perdida, sin saber qué dirección tomar en la vida.En: She had been feeling lost for some time, unsure of which direction to take in life.Es: Aquí, esperaba encontrar respuestas.En: Here, she hoped to find answers.Es: A su lado estaba Diego, un hombre amable y misterioso, que también buscaba algo en este lugar mágico.En: Beside her was Diego, a kind and mysterious man, also seeking something in this magical place.Es: Y Sofía, una guía sabia y serena que dirigía las sesiones con su voz suave.En: And Sofía, a wise and serene guide who led the sessions with her gentle voice.Es: La rutina era simple: meditaciones al amanecer, caminatas entre la naturaleza por la tarde, y conversaciones bajo el manto estrellado de la noche.En: The routine was simple: meditations at dawn, walks in nature in the afternoon, and conversations under the starry sky at night.Es: Pero esta armonía se rompió una tarde, cuando Diego no apareció después de una sesión de meditación en el bosque.En: But this harmony was broken one afternoon, when Diego didn't appear after a meditation session in the forest.Es: María sentía una inquietud crecer en su pecho.En: María felt unease growing in her chest.Es: Diego no era del tipo que se alejara sin avisar.En: Diego was not the type to wander off without saying anything.Es: Decidió investigar.En: She decided to investigate.Es: Sabía que esto interferiría con su propio proceso de búsqueda, pero no podía ignorar la desaparición de Diego.En: She knew this would interfere with her own search process, but she couldn't ignore Diego's disappearance.Es: Al principio, nadie notó su ausencia, pensando que Diego sencillamente había encontrado un lugar más tranquilo para meditar.En: At first, no one noticed his absence, thinking that Diego had simply found a quieter place to meditate.Es: Sin embargo, pasaron las horas y no había señales de él.En: However, hours passed and there was no sign of him.Es: María, decidida, se adentró por los senderos que serpenteaban fuera del lugar principal del retiro.En: María, determined, ventured down the paths that snaked away from the main retreat area.Es: Siguió pequeños indicios: una rama rota aquí, una huella allá.En: She followed small clues: a broken branch here, a footprint there.Es: Llegó hasta una parte del bosque que parecía acariciar la montaña.En: She reached a part of the forest that seemed to hug the mountain.Es: Allí, detrás de un espeso grupo de arbustos, encontró una cueva oculta.En: There, behind a thick group of bushes, she found a hidden cave.Es: El eco del viento que soplaba en el interior erizaba su piel.En: The echo of the wind blowing inside made her skin tingle.Es: Con cautela, se adentró en la penumbra.En: Cautiously, she stepped into the shadows.Es: Dentro, vio a Diego.En: Inside, she saw Diego.Es: Estaba frente a una roca cubierta de inscripciones antiguas.En: He was in front of a rock covered with ancient inscriptions.Es: "¡Diego!En: "¡Diego!Es: ", exclamó, su voz rebotando en las paredes de la cueva.En: ", she exclaimed, her voice bouncing off the cave walls.Es: Diego giró la cabeza, sus ojos mostrando alivio al ver a María.En: Diego turned his head, his eyes showing relief at seeing María.Es: "Estaba tratando de entender esto", dijo, señalando las inscripciones.En: "I was trying to understand this," he said, pointing to the inscriptions.Es: Había un mensaje oculto, algo sobre el viaje del alma y la conexión con la tierra.En: There was a hidden message, something about the journey of the soul and connection to the earth.Es: "Creo que estábamos destinados a encontrarlo juntos", añadió con un tono emocionado.En: "I think we were meant to find it together," he added with an excited tone.Es: María y Diego dedicaron tiempo a descifrar el mensaje, mientras Sofía y otros miembros del retiro se unieron para ayudarlos a salir.En: María and Diego dedicated time to deciphering the message, while Sofía and other retreat members joined them to help them out.Es: Juntos, regresaron al grupo, compartiendo la sabiduría de las palabras encontradas.En: Together, they returned to the group, sharing the wisdom of the words they found.Es: Con el mensaje compartido, María sintió que la neblina en su vida empezaba a levantarse.En: With the message shared, María felt that the fog in her life was beginning to lift.Es: Entendió que su búsqueda era más profunda que un simple retiro; era un reencuentro consigo misma.En: She understood that her search was deeper than just a simple retreat; it was a reunion with herself.Es: El desafío había fortalecido su espíritu.En: The challenge had strengthened her spirit.Es: Diego también emergió, no solo con un hallazgo arqueológico, sino con un nuevo sentido de propósito.En: Diego also emerged, not just with an archaeological discovery, but with a new sense of purpose.Es: Mientras el sol se ponía, pintando el cielo de naranjas y rojos, la serenidad reinaba de nuevo.En: As the sun set, painting the sky orange and red, serenity reigned once again.Es: Ahora, María estaba lista para enfrentar su vida fuera del retiro, con una claridad renovada.En: Now, María was ready to face her life outside the retreat, with renewed clarity.Es: La montaña había respondido a sus súplicas.En: The mountain had answered her pleas. Vocabulary Words:the wind: el vientothe trees: los árbolesthe secrets: los secretosthe mountains: las montañasthe corner: el rincónthe circle: el círculothe seekers: los buscadoresthe clarity: la claridadthe retreat: el retirothe guide: la guíathe voice: la vozthe dawn: el amanecerthe footprints: las huellasthe cave: la cuevathe shadows: la penumbrathe rock: la rocathe inscriptions: las inscripcionesthe message: el mensajethe soul: el almathe earth: la tierrathe group: el grupothe wisdom: la sabiduríathe fog: la neblinathe spirit: el espírituthe discovery: el hallazgothe purpose: el propósitothe sky: el cielothe serenity: la serenidadthe pleas: las súplicas
Considered investing in Paraguay? David Smith, General Manager at Paraguay Farming joins the podcast to talk about passive incomne opportunities in persimmon fruit farming in Paraguay. My Latin Life and Paraguay Farming have teamed up to provide you with a turnkey, passive income, farming opportunity in Paraguay! Their fully operational persimmons farm has been exporting produce to Europe since 2023 and providing our investors with a annual payout. Click on the link to learn more: https://paraguayfarming.com/__version-1/landing/
In this episode, we break down the long-awaited collaboration Better Late Than Never by Romeo Santos and Prince Royce.We analyze the lyrics of this instant classic, exploring the drama, the romance, and the clever musical references hidden within the verses. You'll learn how to express regret, handle modern dating conflicts (like blocking exes), and use the subjunctive mood.In this episode, you will learn:
Fluent Fiction - Spanish: Discovering Home: A Christmas in Barcelona's Embrace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-09-23-34-02-es Story Transcript:Es: La noche de invierno en Barcelona era mágica.En: The winter night in Barcelona was magical.Es: Luces de Navidad adornaban las calles y el aire olía a castañas asadas.En: Christmas lights adorned the streets and the air smelled of roasted chestnuts.Es: Marisol y Alonso caminaban hacia La Sagrada Familia, sus abrigos gruñían contra el frío.En: Marisol and Alonso walked towards La Sagrada Familia, their coats rustling against the cold.Es: Marisol miraba alrededor, sus ojos reflejaban la duda y esperanza, características de su nuevo comienzo aquí.En: Marisol looked around, her eyes reflecting doubt and hope, characteristics of her new beginning here.Es: —Es impresionante, ¿verdad?—preguntó Alonso con entusiasmo, señalando las torres iluminadas de la basílica.En: —It's impressive, isn't it?—asked Alonso with enthusiasm, pointing at the illuminated towers of the basilica.Es: Sus ojos brillaban con orgullo mientras hablaba.En: His eyes shone with pride as he spoke.Es: Marisol asintió, maravillada por la majestuosidad del edificio.En: Marisol nodded, amazed by the majesty of the building.Es: A pesar de su belleza, un rincón de su corazón continuaba suspirando por casa, por las Navidades familiares que tanto extrañaba.En: Despite its beauty, a corner of her heart continued to long for home, for the family Christmases she missed so much.Es: —Es hermoso, Alonso.En: —It's beautiful, Alonso.Es: Pero, es diferente pasar la Navidad lejos de mi familia—admitió Marisol, su voz temblorosa.En: But, it's different spending Christmas away from my family—admitted Marisol, her voice trembling.Es: Alonso, notando la melancolía de su amiga, sonrió cálidamente.En: Alonso, noticing his friend's melancholy, smiled warmly.Es: Quería que Marisol sintiera alegría y pertenencia en su nueva ciudad.En: He wanted Marisol to feel joy and belonging in her new city.Es: —Ven, te mostraré algo especial—dijo Alonso, guiándola al interior de La Sagrada Familia.En: —Come, I'll show you something special—said Alonso, guiding her inside La Sagrada Familia.Es: Dentro, el ambiente era sereno y espiritual.En: Inside, the atmosphere was serene and spiritual.Es: Las vidrieras coloreadas lanzaban una luz suave en las paredes.En: The stained glass windows cast a soft light on the walls.Es: Al fondo, un coro comenzó a cantar villancicos.En: In the background, a choir began to sing carols.Es: La música era tan bella, tan pura, que Marisol se estremeció.En: The music was so beautiful, so pure, that Marisol shivered.Es: Mientras escuchaban, Alonso le habló sobre las tradiciones catalanas.En: As they listened, Alonso talked to her about Catalan traditions.Es: Le explicó sobre el Tió de Nadal, el tronco que se tapa con una manta y al que se le canta mientras se le da con un bastón para que dé regalos.En: He explained about the Tió de Nadal, the log that is covered with a blanket and sung to while being struck with a stick to 'give' gifts.Es: —¿Entonces, los niños le pegan al tronco para que 'cague' regalos?—preguntó Marisol con una risa, finalmente sintiendo diversión.En: —So, the children hit the log so it 'poops' gifts?—asked Marisol with a laugh, finally feeling some amusement.Es: —¡Sí!En: —Yes!Es: Es una tradición muy querida aquí.En: It's a very beloved tradition here.Es: Verás, puedes encontrar alegría en cosas pequeñas como estas—respondió Alonso.En: You'll see, you can find joy in small things like these—responded Alonso.Es: La música llenaba la iglesia, y era como si cada nota estuviera diseñada para sanar el espíritu.En: The music filled the church, and it was as if each note was designed to heal the spirit.Es: Marisol cerró los ojos y sintió lágrimas de gratitud, no de tristeza.En: Marisol closed her eyes and felt tears of gratitude, not sadness.Es: En ese instante, algo cambió dentro de ella.En: In that moment, something changed within her.Es: —Gracias, Alonso.En: —Thank you, Alonso.Es: Creo que empiezo a sentirme en casa—susurró Marisol, sonriendo sinceramente.En: I think I'm starting to feel at home—whispered Marisol, smiling sincerely.Es: Al salir, Barcelona les recibía con su festivo abrazo.En: As they left, Barcelona embraced them with its festive hug.Es: Había aprendido qué la magia de la Navidad no sólo se mide en kilómetros desde el hogar, sino en el calor del corazón y la amistad verdadera.En: She had learned that the magic of Christmas is not measured in miles from home, but in the warmth of the heart and true friendship.Es: Ahora, Marisol sabía que el hogar no es un lugar, sino un sentimiento.En: Now, Marisol knew that home is not a place but a feeling.Es: Y ese invierno, en medio de luces y melodías, lo había encontrado en Barcelona.En: And that winter, amidst lights and melodies, she had found it in Barcelona. Vocabulary Words:the night: la nochethe chestnuts: las castañasthe coat: el abrigodoubt: la dudahope: la esperanzaenthusiasm: el entusiasmopride: el orgullothe majesty: la majestuosidadthe corner: el rincónmelancholy: la melancolíathe atmosphere: el ambientespiritual: espiritualthe stained glass window: la vidrierathe wall: la paredthe choir: el corothe carol: el villancicojoy: la alegríathe tradition: la tradiciónthe log: el troncothe gift: el regalothe stick: el bastóngratitude: la gratitudloneliness: la soledadbelonging: la pertenenciato shiver: estremecerseto whisper: susurrarthe embrace: el abrazothe warmth: el calorthe melody: la melodíato miss: extrañar
Fluent Fiction - Spanish: Tango Triumph: A Dance of Art and Dreams in La Boca Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-09-08-38-20-es Story Transcript:Es: Las calles de La Boca, con sus casas coloridas y su atmósfera vibrante, resplandecían bajo el cálido sol de diciembre.En: The streets of La Boca, with their colorful houses and vibrant atmosphere, glistened under the warm December sun.Es: Caminito, la calle llena de arte y música, estaba especialmente alegre por la temporada navideña.En: Caminito, the street full of art and music, was especially joyful for the Christmas season.Es: Entre los aromas de asado y las melodías de bandoneón, Santiago y Luz se preparaban para un día importante.En: Among the aromas of asado and the melodies of the bandoneón, Santiago and Luz were preparing for an important day.Es: Era la primera vez que llevaban sus artesanías al famoso mercado navideño de Caminito.En: It was the first time they were taking their crafts to the famous Christmas market of Caminito.Es: Santiago, con sus manos hábiles, había creado una serie de figuras de tango talladas en madera.En: Santiago, with his skillful hands, had created a series of tango figures carved from wood.Es: Luz, siempre soñadora, había pintado cuadros pequeños con paisajes del barrio.En: Luz, always a dreamer, had painted small paintings of the neighborhood's landscapes.Es: "Hoy es el día," decía Luz, sonriendo con optimismo.En: "Today is the day," said Luz, smiling with optimism.Es: "Después de tanto trabajo, seguro atraeremos a muchas personas."En: "After so much work, we'll surely attract many people."Es: Pero justo cuando estaban terminando de acomodar su puesto, apareció un competidor inesperado.En: But just as they were finishing setting up their stand, an unexpected competitor appeared.Es: A pocos metros de ellos, se instaló un vendedor famoso en el mercado, conocido por sus llamativos productos y espectáculo en vivo.En: A few meters away, a famous vendor in the market, known for his eye-catching products and live show, set up shop.Es: En poco tiempo, la multitud se aglomeró alrededor del nuevo puesto, dejando a Santiago y Luz casi invisibles.En: In no time, the crowd gathered around the new stand, leaving Santiago and Luz almost invisible.Es: Santiago frunció el ceño, preocupado.En: Santiago frowned, worried.Es: "No podemos competir con eso," dijo en voz baja, pensando en el especial cena de Navidad que deseaba regalarle a su familia.En: "We can't compete with that," he said quietly, thinking about the special Christmas dinner he wished to gift to his family.Es: Luz, sin embargo, no perdía la esperanza.En: Luz, however, didn't lose hope.Es: "¿Qué tal si hacemos algo diferente?En: "What if we do something different?Es: Algo que nadie espere," sugirió mirando a Santiago con una chispa en los ojos.En: Something no one expects," she suggested, looking at Santiago with a spark in her eyes.Es: "Tango," dijo él, finalmente entendiendo.En: "Tango," he said, finally understanding.Es: Santiago, aunque siempre discreto sobre su pasión por el tango, sabía que podía bailar.En: Santiago, although always discreet about his passion for tango, knew he could dance.Es: Luz movió rápidamente algunas cajas para hacer espacio, y pronto comenzaron a bailar.En: Luz quickly moved some boxes to make space, and soon they began to dance.Es: La música brotaba de un pequeño altavoz que tenían escondido bajo la mesa.En: Music flowed from a small speaker they had hidden under the table.Es: Los pasos de Santiago y Luz, sincronizados con el ritmo de la música, atrajeron miradas curiosas.En: The synchronized steps of Santiago and Luz, aligned with the rhythm of the music, attracted curious gazes.Es: Poco a poco, la gente se fue acercando, intrigada por el espectáculo improvisado.En: Slowly, people started to gather, intrigued by the improvised show.Es: El tango que Santiago y Luz bailaron no solo era preciso sino también lleno de emoción y autenticidad.En: The tango that Santiago and Luz danced was not only precise but also full of emotion and authenticity.Es: Con cada giro y abrazo, compartían algo más que sus artesanías; mostraban un pedazo de su alma.En: With each turn and embrace, they shared more than their crafts; they showed a piece of their soul.Es: La gente comenzó a aplaudir, y muchos se quedaron para mirar sus productos después del baile.En: People began to applaud, and many stayed to look at their products after the dance.Es: Al final del día, había un papel doblado bajo uno de sus tallados de madera.En: At the end of the day, there was a folded paper under one of their wood carvings.Es: Era una invitación para unirse a un colectivo de artesanos locales.En: It was an invitation to join a collective of local artisans.Es: Santiago sonrió, satisfecho.En: Santiago smiled, satisfied.Es: No solo habían vendido lo suficiente para su cena de Navidad, sino que también habían dado un gran paso hacia el sueño que Luz tanto anhelaba.En: They had not only sold enough for their Christmas dinner but also taken a big step towards the dream Luz longed for.Es: La confianza de Santiago creció, descubriendo que su amor por el tango podía abrir nuevas oportunidades.En: Santiago's confidence grew, discovering that his love for tango could open new opportunities.Es: Y Luz, emocionada, entendió que la creatividad y la colaboración eran la clave para lograr sus sueños.En: And Luz, excited, understood that creativity and collaboration were the key to achieving their dreams.Es: Bajo el cielo veraniego de Buenos Aires, mientras el sol comenzaba a descender, los dos sabían que era solo el comienzo de un nuevo viaje juntos.En: Under the summery sky of Buenos Aires, as the sun began to set, the two knew that it was just the beginning of a new journey together. Vocabulary Words:the street: la callethe atmosphere: la atmósferato glisten: resplandecerthe aroma: el aromathe melody: la melodíathe craft: la artesaníaskillful: hábilto carve: tallarto paint: pintarthe landscape: el paisajeoptimism: el optimismounexpected: inesperadothe competitor: el competidorfamous: famosoeye-catching: llamativothe crowd: la multitudto frown: fruncir el ceñothe dinner: la cenato lose hope: perder la esperanzathe spark: la chispadiscreet: discretoto dance: bailarsynchronized: sincronizadoto attract: atraerthe gaze: la miradaintrigued: intrigadoimprovised: improvisadothe embrace: el abrazothe soul: el almato applaud: aplaudir
Fluent Fiction - Spanish: Finding Peace on the Pilgrim's Path to Guadalupe Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-08-08-38-20-es Story Transcript:Es: En la fría mañana de diciembre, el aire estaba lleno de expectativa.En: On the cold December morning, the air was filled with expectation.Es: María, con su bufanda marrón y su abrigo cálido, caminaba despacio hacia la Basílica de Guadalupe.En: María, with her brown scarf and warm coat, walked slowly towards the Basílica de Guadalupe.Es: Las hojas caían suavemente al suelo, y el sol apenas asomaba a través de las nubes, cubriendo la ciudad de un tono dorado.En: The leaves gently fell to the ground, and the sun barely peeked through the clouds, covering the city in a golden hue.Es: María no estaba sola.En: María was not alone.Es: A su lado, las voces de los fieles llenaban el aire con cantos de devoción.En: Beside her, the voices of the faithful filled the air with songs of devotion.Es: La Fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe atraía a miles de peregrinos de todo México.En: The Feast of Nuestra Señora de Guadalupe attracted thousands of pilgrims from all over México.Es: Luis y Carlos, amigos de toda la vida, acompañaban a María.En: Luis and Carlos, lifelong friends, accompanied María.Es: Sabían de sus luchas, de las tormentas que había enfrentado en su vida personal.En: They knew about her struggles, the storms she had faced in her personal life.Es: María había decidido hacer esta peregrinación para encontrar paz.En: María had decided to make this pilgrimage to find peace.Es: La vida no había sido fácil en los últimos meses.En: Life had not been easy in recent months.Es: Pérdidas, decisiones difíciles y dudas constantes habían oscurecido su camino.En: Losses, difficult decisions, and constant doubts had darkened her path.Es: Buscaba orientación, una señal, algo que pudiera devolverle la claridad y la fuerza.En: She sought guidance, a sign, something that could return clarity and strength to her.Es: Cuando llegaron a la imponente Basílica, una emoción inexplicable recorrió su cuerpo.En: When they arrived at the imposing Basílica, an inexplicable emotion ran through her body.Es: El edificio, con sus torres y su solemne presencia, era un testimonio de fe y esperanza.En: The building, with its towers and solemn presence, was a testament of faith and hope.Es: Las velas brillaban en la penumbra, y el olor a flores y cera llenaba el aire.En: Candles glowed in the twilight, and the scent of flowers and wax filled the air.Es: Luis prendió una vela, mientras Carlos se inclinaba en oración.En: Luis lit a candle, while Carlos bowed in prayer.Es: María, observando a su alrededor, respiró hondo y cerró los ojos.En: María, looking around her, took a deep breath and closed her eyes.Es: En aquel momento, sintió una presencia reconfortante.En: At that moment, she felt a comforting presence.Es: Algo cambió dentro de ella, un calor que la abrazó y le susurró al oído mediante el murmullo de la multitud: "Todo estará bien."En: Something changed within her, a warmth that embraced her and whispered in her ear through the murmur of the crowd: "Everything will be alright."Es: Al abrir los ojos, María se dio cuenta de que su búsqueda había terminado.En: Upon opening her eyes, María realized that her search was over.Es: Comprendió que la paz que tanto anhelaba siempre había estado dentro de ella.En: She understood that the peace she so longed for had always been within her.Es: Las dudas comenzaron a desvanecerse, y una nueva determinación llenó su corazón.En: The doubts began to fade, and a new determination filled her heart.Es: Con una sonrisa serena, María dejó la Basílica después de rezar.En: With a serene smile, María left the Basílica after praying.Es: La luz del día empezaba a iluminar el camino de regreso, y junto a Luis y Carlos, sintió que no estaba sola.En: The daylight began to illuminate the way back, and alongside Luis and Carlos, she felt she was not alone.Es: Su fe, renovada y fuerte, se convertiría en la guía en su viaje personal.En: Her faith, renewed and strong, would become the guide on her personal journey.Es: Al salir, un soplo de viento fresco llevó consigo las últimas hojas del otoño, y María, con la seguridad de una nueva dirección, se adentró en el futuro con esperanza y confianza.En: As she left, a gust of fresh wind carried with it the last leaves of autumn, and María, with the certainty of a new direction, ventured into the future with hope and confidence. Vocabulary Words:expectation: la expectativascarf: la bufandahue: el tonofaithful: los fielespilgrims: los peregrinosstruggles: las luchasstorms: las tormentaslosses: las pérdidasdoubts: las dudasguidance: la orientaciónclarity: la claridadstrength: la fuerzaimposing: imponenteemotion: la emocióntestament: el testimoniocandles: las velastwilight: la penumbrascent: el olorwax: la cerapresence: la presenciamurmur: el murmullosearch: la búsquedadetermination: la determinaciónheart: el corazónserene: serenadaylight: la luz del díapath: el caminocertainty: la seguridadgust: el soploconfidence: la confianza
Fluent Fiction - Spanish: Finding Faith and Family: Alma's Journey Home Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-08-23-34-02-es Story Transcript:Es: En la ciudad vibrante de México, donde las calles resuenan con historia y tradición, Alma caminaba junto a su familia hacia la Basílica de Nuestra Señora de Guadalupe.En: In the vibrant city of México, where the streets echo with history and tradition, Alma walked with her family towards the Basílica de Nuestra Señora de Guadalupe.Es: Era invierno y el frío de diciembre se colaba entre sus abrigos, pero el calor del fervor religioso y la esperanza iluminaba sus corazones.En: It was winter, and the December cold seeped through their coats, but the warmth of religious fervor and hope illuminated their hearts.Es: Alma había vuelto a México después de varios años viviendo en el extranjero.En: Alma had returned to México after several years of living abroad.Es: Tratar de recobrar el vínculo con sus raíces se había convertido en su mayor deseo.En: Trying to reconnect with her roots had become her greatest desire.Es: Su familia, especialmente sus primos Javier y Luis, eran una parte fundamental de ese pasado que añoraba.En: Her family, especially her cousins Javier and Luis, were a fundamental part of the past she longed for.Es: Sin embargo, la distancia de los años había creado una barrera invisible y ella temía que su regreso no fuera suficiente para derribarla.En: However, the distance of the years had created an invisible barrier, and she feared her return might not be enough to break it down.Es: Las calles alrededor de la basílica estaban llenas de colores, sonidos y devoción.En: The streets around the basilica were full of colors, sounds, and devotion.Es: Los vendedores ofrecían velas y rosarios, mientras los peregrinos cantaban y rezaban.En: Vendors offered candles and rosaries, while pilgrims sang and prayed.Es: Alma sintió una mezcla de emoción y nerviosismo, deseando que este viaje de fe también fuera un viaje hacia la reconciliación familiar.En: Alma felt a mix of excitement and nervousness, hoping that this journey of faith would also be a journey towards family reconciliation.Es: Durante el camino, en un intento por acercarse a sus primos, Alma compartía historias y sonrisas, aunque la sombra del tiempo perdido seguía presente.En: During the walk, in an attempt to get closer to her cousins, Alma shared stories and smiles, although the shadow of lost time remained present.Es: Javier y Luis, aunque felices por su regreso, no sabían cómo reconstruir la amistad de antaño.En: Javier and Luis, though happy about her return, did not know how to rebuild the old friendship.Es: Había una necesidad mutua de conexión, pero también incertidumbre sobre cómo alcanzarla.En: There was a mutual need for connection, but also uncertainty about how to achieve it.Es: Llegaron a la basílica, donde las luces de las velas iluminaban las imágenes sagradas y miles de voces se unían en oración.En: They arrived at the basilica, where the candle lights illuminated the sacred images and thousands of voices joined in prayer.Es: Alma, decidida, se unió a las ceremonias y rituales, sintiendo que este acto compartido podría ser el puente que necesitaban.En: Alma, determined, joined the ceremonies and rituals, feeling that this shared act could be the bridge they needed.Es: Al entrar al santuario, todos se detuvieron para una oración silenciosa.En: As they entered the sanctuary, all paused for a silent prayer.Es: La silueta de la Virgen de Guadalupe, majestuosa y suavemente iluminada, parecía observar con compasión.En: The silhouette of the Virgen de Guadalupe, majestic and softly illuminated, seemed to watch with compassion.Es: En ese momento de quietud y devoción, una sensación de paz descendió sobre ellos.En: In that moment of stillness and devotion, a sense of peace descended upon them.Es: Alma cerró los ojos, y de repente, sintió a Javier y Luis a su lado, compartiendo su devoción con la misma intensidad.En: Alma closed her eyes, and suddenly, she felt Javier and Luis beside her, sharing their devotion with the same intensity.Es: La distancia y el tiempo desaparecían mientras rezaban juntos, compartiendo lágrimas y sonrisas que hablaban más fuerte que las palabras.En: The distance and time disappeared as they prayed together, sharing tears and smiles that spoke louder than words.Es: Al salir de la basílica, la familia se sentó en una banca cercana.En: Upon leaving the basilica, the family sat on a nearby bench.Es: La conversación que siguió fue sincera y llena de amor.En: The conversation that followed was sincere and full of love.Es: Alma habló de sus temores de haber perdido su conexión, y Javier y Luis expresaron su comprensión y apoyo.En: Alma spoke of her fears of having lost her connection, and Javier and Luis expressed their understanding and support.Es: Recordaron anécdotas de la infancia y compartieron nuevos sueños.En: They recalled childhood anecdotes and shared new dreams.Es: La risa volvió a fluir entre ellos como en los años pasados.En: Laughter began to flow between them as it did in years past.Es: Alma se dio cuenta de que el hogar no era solo un lugar, sino las personas que lo habitan.En: Alma realized that home was not just a place, but the people who inhabit it.Es: Comprendió que, a pesar de la distancia, su familia siempre sería su anclaje, su raíz.En: She understood that despite the distance, her family would always be her anchor, her root.Es: En esa reunión en la basílica, no solo encontró una conexión renovada con su fe, sino también con su familia.En: In that gathering at the basilica, she found not only a renewed connection with her faith but also with her family.Es: La festividad continuó, pero el verdadero regalo de ese día fue la certeza y el amor redescubiertos.En: The festivities continued, but the true gift of that day was the certainty and love rediscovered.Es: El regreso a casa, pensó Alma, era verdaderamente un camino de fe y de corazón.En: Returning home, Alma thought, was truly a journey of faith and heart. Vocabulary Words:the vibrant city: la ciudad vibranteto seep: colarsethe fervor: el fervorthe roots: las raícesto reconnect: recobrar el vínculothe barrier: la barrerato echo: resonarthe pilgrimage: la peregrinaciónto illuminate: iluminarfundamental: fundamentalthe devotion: la devociónthe vendors: los vendedoresthe rosary: el rosariothe pilgrimage: la peregrinaciónexcitement: emociónthe shadow: la sombrathe uncertainty: la incertidumbrethe candle: la velato unite: unirsethe sanctuary: el santuariothe silhouette: la siluetamajestic: majestuosato observe: observarthe stillness: la quietudto descend: descenderthe bench: la bancasincere: sincerato fear: temerto flow: fluirthe certainty: la certeza
Fluent Fiction - Spanish: Finding Her Voice: Marisol's Journey of Courage and History Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-07-08-38-19-es Story Transcript:Es: La Plaza de la Constitución estaba llena de vida.En: La Plaza de la Constitución was full of life.Es: Las luces de colores brillaban desde las tiendas y los adornos colgantes.En: The colorful lights shone from the shops and the hanging decorations.Es: Era invierno, pero el aire estaba cálido gracias a la energía de la gente celebrando el Día de la Virgen de Guadalupe.En: It was winter, but the air was warm thanks to the energy of the people celebrating el Día de la Virgen de Guadalupe.Es: Marisol respiró profundamente, aspirando el rico aroma de churros y tamales que se colaba entre los murmullos de la multitud.En: Marisol breathed deeply, inhaling the rich aroma of churros and tamales that slipped through the murmurs of the crowd.Es: El grupo de estudiantes del colegio estaba reunido cerca de la gran catedral, atentos a la maestra Carmen.En: The group of school students was gathered near the great cathedral, attentive to la maestra Carmen.Es: Carmen, una mujer que irradiaba autoridad y ternura a partes iguales, hablaba sobre la influencia española en la arquitectura de aquel lugar.En: Carmen, a woman who radiated authority and tenderness in equal parts, spoke about the Spanish influence in the architecture of that place.Es: Marisol, normalmente tímida, estaba emocionada.En: Marisol, usually shy, was excited.Es: Este era su tema favorito: la historia.En: This was her favorite subject: history.Es: A su lado, Hugo, su compañero con espíritu aventurero, movía los pies con impaciencia.En: Beside her, Hugo, her adventurous classmate, moved his feet impatiently.Es: "¡Vamos a ver la Basílica!En: "Let's go see the Basílica!"Es: ", exclamó.En: he exclaimed.Es: Carmen sonrió, recordándoles que debían avanzar juntos y no perderse entre la muchedumbre.En: Carmen smiled, reminding them that they should move together and not get lost in the crowd.Es: Mientras caminaban, Marisol recordó un dato que había aprendido sobre la plaza.En: As they walked, Marisol remembered a fact she had learned about the plaza.Es: Quería compartirlo, pero el miedo de no acertar la paralizaba.En: She wanted to share it, but the fear of not getting it right paralyzed her.Es: El ruido del mercado casi ahogaba sus pensamientos, pero decidió arriesgarse.En: The noise of the market almost drowned out her thoughts, but she decided to take a risk.Es: "¿Sabías que aquí antes había un templo azteca?En: "Did you know that there used to be an Aztec temple here?"Es: ", dijo, levantando un poco la voz.En: she said, raising her voice a little.Es: Algunos compañeros se giraron, y hasta Hugo dejó de saltar para oírla.En: Some classmates turned, and even Hugo stopped jumping to listen to her.Es: Carmen, al observar el interés, animó a Marisol a continuar.En: Carmen, observing the interest, encouraged Marisol to continue.Es: "Había un Templo Mayor," dijo Marisol, ganando confianza.En: "There was a Templo Mayor," said Marisol, gaining confidence.Es: "Los españoles construyeron sobre él después de la conquista."En: "The Spaniards built on top of it after the conquest."Es: Finalmente, llegaron a la Basílica de Guadalupe.En: Finally, they arrived at the Basílica de Guadalupe.Es: El lugar estaba impresionante, con su fachada majestuosa y la gente rezando fervorosamente dentro.En: The place was impressive, with its majestic facade and people praying fervently inside.Es: Carmen pidió a todos que prestaran atención a Marisol, quien iba a explicar su importancia.En: Carmen asked everyone to pay attention to Marisol, who was going to explain its importance.Es: Marisol respiró profundo y, enfrentándose al temblor de sus manos, comenzó.En: Marisol took a deep breath and, confronting the tremor in her hands, began.Es: "Esta Basílica honra a la Virgen de Guadalupe.En: "This Basílica honors the Virgen de Guadalupe.Es: Según la leyenda," explicó, "ella se apareció al indígena Juan Diego en el cerro del Tepeyac.En: According to legend," she explained, "she appeared to the indigenous Juan Diego on the hill of Tepeyac.Es: El manto con su imagen es aquí, y por eso miles vienen de todas partes en esta época."En: The cloak with her image is here, and that's why thousands come from all over at this time."Es: El grupo escuchaba con atención, y Carmen le sonrió con aprobación.En: The group listened attentively, and Carmen smiled at her with approval.Es: Al finalizar, todos aplaudieron: Marisol había puesto en palabras lo que todos sentían por la devoción que tenían frente a ellos.En: At the end, everyone applauded: Marisol had put into words what everyone felt for the devotion in front of them.Es: De regreso, la maestra Carmen se acercó a Marisol.En: On the way back, la maestra Carmen approached Marisol.Es: "Hiciste un gran trabajo hoy.En: "You did a great job today.Es: Estoy orgullosa de ti," le dijo.En: I'm proud of you," she said.Es: Marisol sonrió, sintiéndose más segura.En: Marisol smiled, feeling more confident.Es: Hugo la chocó con el hombro, "sabía que podrías hacerlo," dijo.En: Hugo bumped her shoulder, "I knew you could do it," he said.Es: El resto del paseo fue distinto para Marisol.En: The rest of the tour was different for Marisol.Es: Habló más, se rió con los demás, y dejó que el aura de la plaza se impregnara en su corazón.En: She spoke more, laughed with the others, and let the aura of the plaza soak into her heart.Es: Descubrió que no solo amaba la historia, sino también compartirla.En: She discovered that she not only loved history, but also sharing it.Es: Aquella tarde, mientras las luces titilaban y el olor a fiesta invadía el ambiente, una nueva Marisol se unía a la celebración: más segura de sí misma, más cercana a sus compañeros.En: That afternoon, as the lights twinkled and the smell of celebration filled the air, a new Marisol joined the celebration: more self-assured, closer to her classmates.Es: Había encontrado su voz, en aquella plaza que nunca olvidaría.En: She had found her voice, in that plaza she would never forget. Vocabulary Words:the aroma: el aromathe churro: el churrothe tamale: el tamalthe murmur: el murmullothe classmate: el compañerothe crowd: la muchedumbrethe noise: el ruidothe market: el mercadothe facade: la fachadathe cloak: el mantothe hill: el cerrothe legend: la leyendathe devotion: la devociónthe energy: la energíathe guide: el guíathe confidence: la confianzathe impulse: el impulsothe aura: el aurathe fear: el miedothe authority: la autoridadthe tenderness: la ternurathe architecture: la arquitecturathe temple: el templothe conquest: la conquistathe warmth: la calidezthe influence: la influenciathe majesty: la majestuosidadthe crowd: la multitudthe shyness: la timidezthe tour: el paseo
Fluent Fiction - Spanish: Unlocking Heritage: Elena's Alhambra Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-07-23-34-02-es Story Transcript:Es: Elena llegó a la Alhambra en un día frío de invierno.En: Elena arrived at la Alhambra on a cold winter day.Es: Las montañas de la Sierra Nevada estaban cubiertas de nieve y el sol dorado de la tarde iluminaba el palacio con una luz suave.En: The mountains of the Sierra Nevada were covered in snow, and the golden afternoon sun bathed the palace in a soft light.Es: Era el Día de la Constitución, y Granada estaba llena de gente celebrando.En: It was Día de la Constitución, and Granada was filled with people celebrating.Es: Sin embargo, Elena no estaba allí solo para las festividades.En: However, Elena was not there just for the festivities.Es: Tenía una misión personal.En: She had a personal mission.Es: Desde pequeña, había escuchado historias sobre una conexión de su familia con el Alhambra.En: Since she was little, she had heard stories about her family's connection with la Alhambra.Es: Siempre había sentido un vínculo especial con ese lugar, y este viaje era su oportunidad para resolver el misterio familiar del que tanto había oído hablar.En: She had always felt a special bond with that place, and this trip was her chance to solve the family mystery she had heard so much about.Es: Mientras caminaba por los intrincados pasillos, algo llamó su atención.En: As she walked through the intricate halls, something caught her attention.Es: En un arco moro, entre los detallados grabados, sus dedos tocaron algo extraño.En: In a Moorish arch, among the detailed engravings, her fingers touched something strange.Es: Era una llave antigua y enigmática.En: It was an ancient and enigmatic key.Es: La tomó, emocionada y ansiosa por descubrir su propósito.En: She took it, excited and eager to discover its purpose.Es: Elena sabía que encontrar el objeto que esta llave podía abrir no sería fácil.En: Elena knew that finding the object this key could open would not be easy.Es: Las celebraciones habían atraído a mucha gente, y moverse libremente por la Alhambra era un desafío.En: The celebrations had attracted many people, and moving freely through la Alhambra was a challenge.Es: Pero su deseo de descubrir la verdad sobre su familia le dio el valor para continuar.En: But her desire to uncover the truth about her family gave her the courage to continue.Es: Esa noche, cuando la Alhambra cerró sus puertas a los visitantes, Elena tomó una decisión arriesgada.En: That night, when la Alhambra closed its doors to visitors, Elena made a risky decision.Es: Se quedó en una área restringida, escondida, esperando el momento adecuado para explorar.En: She stayed in a restricted area, hidden, waiting for the right moment to explore.Es: Su corazón latía rápido, pero continuó, guiada por una fuerza interna que no podía ignorar.En: Her heart beat fast, but she continued, guided by an inner force she couldn't ignore.Es: Cerca de la medianoche, encontró una puerta oculta.En: Around midnight, she found a hidden door.Es: El corazón le dio un vuelco cuando la llave encajó perfectamente en la cerradura.En: Her heart skipped a beat when the key fit perfectly into the lock.Es: Dentro, descubrió una cámara secreta.En: Inside, she discovered a secret chamber.Es: Había un pequeño cofre ornamentado.En: There was a small ornate chest.Es: Con manos temblorosas, usó la llave para abrirlo.En: With trembling hands, she used the key to open it.Es: Dentro del cofre había cartas y un diario.En: Inside the chest were letters and a journal.Es: Elena comenzó a leer con avidez.En: Elena began to read eagerly.Es: Las cartas hablaban de amores y alianzas, de secretos guardados por generaciones.En: The letters spoke of loves and alliances, of secrets kept for generations.Es: El diario pertenecía a un antepasado que había vivido en el Alhambra muchos años atrás.En: The journal belonged to an ancestor who had lived in la Alhambra many years ago.Es: Las palabras escritas le revelaron la conexión de su familia con los antiguos habitantes del palacio.En: The written words revealed to her the connection of her family with the ancient inhabitants of the palace.Es: Al terminar de leer, Elena sintió una corriente de calidez y pertenencia.En: After finishing reading, Elena felt a wave of warmth and belonging.Es: Su viaje había valido la pena.En: Her journey had been worth it.Es: Había descubierto no solo una parte perdida de su historia familiar, sino también una pieza de su identidad.En: She had discovered not only a lost part of her family history but also a piece of her identity.Es: De pie, en ese lugar lleno de historia, se sintió más conectada que nunca a su herencia.En: Standing in that place full of history, she felt more connected than ever to her heritage.Es: La Alhambra ya no era solo un lugar de cuentos y leyendas; era un puente a su pasado, y ahora un parte viva de su presente.En: La Alhambra was no longer just a place of tales and legends; it was a bridge to her past and now a living part of her present. Vocabulary Words:cold: fríowinter: inviernomountains: montañasafternoon: tardesun: sollight: luzfestivities: festividadeshistory: historiajourney: viajebond: vínculomystery: misteriointricate: intrincadoshalls: pasillosMoorish: moroengravings: grabadoskey: llavecelebrations: celebracioneschallenge: desafíocourage: valorforces: fuerzasmidnight: medianochelock: cerradurasecret: secretochamber: cámaraornate chest: cofre ornamentadoletters: cartasjournal: diarioancestor: antepasadoheritage: herenciatales: cuentos
Fluent Fiction - Spanish: Seafood Deals and Dreams: Navigating Valparaíso's Vibrant Shore Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-06-08-38-20-es Story Transcript:Es: El sol brillaba sobre el puerto de Valparaíso, donde el aire era una mezcla constante de sal y pescado fresco.En: The sun shone over the port of Valparaíso, where the air was a constant mix of salt and fresh fish.Es: La gente llenaba las calles, paseando entre los puestos coloridos del mercado de mariscos.En: People filled the streets, strolling among the colorful stalls of the seafood market.Es: Aquí, la vida nunca se detenía.En: Here, life never stopped.Es: Entre el bullicio, Inés manejaba su puesto con rapidez y precisión, sus ojos brillantes y enfocados en sus metas.En: Amidst the hustle and bustle, Inés managed her stand with speed and precision, her eyes bright and focused on her goals.Es: Inés había trabajado duro para llegar hasta aquí.En: Inés had worked hard to get here.Es: Cada día, se levantaba temprano, decidida a ofrecer lo mejor y con la esperanza de cerrar un trato importante que aseguraría el futuro de su familia.En: Every day, she woke up early, determined to offer the best and hopeful of closing an important deal that would secure her family's future.Es: Ella había oído hablar de un prestigioso restaurante que buscaba un proveedor confiable.En: She had heard of a prestigious restaurant looking for a reliable supplier.Es: Este trato cambiaría sus vidas.En: This deal would change their lives.Es: Pero, había un problema: su joven aprendiz, Santiago.En: But there was a problem: her young apprentice, Santiago.Es: Santiago era un joven curioso con sueños escondidos de explorar más allá de la ciudad.En: Santiago was a curious young man with hidden dreams of exploring beyond the city.Es: Llegó al puerto con la intención de aprender todo sobre los secretos del mar, aunque a menudo su entusiasmo lo superaba.En: He arrived at the port with the intention of learning all about the sea's secrets, though his enthusiasm often got the better of him.Es: A pesar de sus errores, Inés veía algo especial en él, algo que le recordaba a sus propios inicios.En: Despite his mistakes, Inés saw something special in him, something that reminded her of her own beginnings.Es: En una mañana especialmente ajetreada, mientras la marea de compradores se movía frenéticamente, Santiago, en su intento de ayudar, derramó una caja entera de mariscos frescos justo frente al representante del restaurante.En: On an especially hectic morning, as the tide of buyers moved frenetically, Santiago, in his attempt to help, spilled an entire box of fresh seafood right in front of the restaurant's representative.Es: El hombre, un tipo escéptico, frunció el ceño mientras los mariscos se deslizaban por el suelo húmedo.En: The man, a skeptical type, frowned as the seafood slid over the wet ground.Es: Inés sintió una punzada en el estómago.En: Inés felt a pang in her stomach.Es: Este contratiempo podría arruinar su oportunidad.En: This setback could ruin her opportunity.Es: Con el corazón acelerado, miró a Santiago, quien se sonrojó de vergüenza y bajó la cabeza.En: With a racing heart, she looked at Santiago, who blushed with embarrassment and lowered his head.Es: Tenía que decidir: ¿debía reemplazar a Santiago para salvar el trato o darle otra oportunidad?En: She had to decide: should she replace Santiago to save the deal or give him another chance?Es: Respirando profundamente, Inés decidió arriesgar.En: Breathing deeply, Inés decided to take a risk.Es: Se acercó al representante con calma.En: She approached the representative calmly.Es: "Este joven tiene un espíritu inquebrantable," comenzó, "y eso vale más que cualquier error."En: "This young man has an unbreakable spirit," she began, "and that is worth more than any mistake."Es: Santiago, animado por las palabras de Inés, rápidamente recogió los mariscos con agilidad.En: Santiago, encouraged by Inés's words, quickly gathered the seafood with agility.Es: Su habilidad para reaccionar impresionó al representante, quien ahora veía al dúo bajo una nueva luz.En: His ability to react impressed the representative, who now saw the duo in a new light.Es: Inés aprovechó el momento, hablando con pasión sobre su amor por el mar y su dedicación a la calidad.En: Inés seized the moment, speaking passionately about her love for the sea and her dedication to quality.Es: Finalmente, el representante asintió con aprobación, sellando el trato.En: Finally, the representative nodded with approval, sealing the deal.Es: Era un nuevo comienzo.En: It was a new beginning.Es: Inés había logrado su objetivo, comprendiendo en el camino que compartir responsabilidades podía ser poderoso.En: Inés had achieved her goal, understanding along the way that sharing responsibilities could be powerful.Es: A partir de ese día, Santiago caminó por el mercado con más confianza.En: From that day on, Santiago walked through the market with more confidence.Es: Se sentía parte de algo importante, y su deseo de explorar seguía vivo, aunque ahora también amaba el bullicio del mercado.En: He felt part of something important, and his desire to explore was still alive, although now he also loved the bustle of the market.Es: Inés, al compartir el éxito, encontró en su joven aprendiz no solo un ayudante, sino un aliado.En: Inés, by sharing the success, found in her young apprentice not just a helper, but an ally.Es: Juntos, demostraron que apoyarse en los demás podía traer grandes recompensas, mientras las olas seguían rompiendo suavemente contra las costas de Valparaíso.En: Together, they demonstrated that relying on others could bring great rewards, as the waves continued to break gently against the shores of Valparaíso. Vocabulary Words:the port: el puertothe stall: el puestothe seafood: los mariscosthe hustle: el bullicioprecision: precisiónthe goal: la metaprestigious: prestigiosothe supplier: el proveedorthe deal: el tratothe mistake: el errorcurious: curiosothe enthusiasm: el entusiasmothe tide: la mareafrenetically: frenéticamenteto spill: derramarthe setback: el contratiempoto blush: sonrojarseto decide: decidirthe spirit: el espírituunbreakable: inquebrantablethe ability: la habilidadto seize: aprovecharpassionately: con pasiónapproval: aprobaciónto seal: sellarconfidence: confianzathe ally: el aliadoto rely: apoyarsethe reward: la recompensathe shores: las costas
Fluent Fiction - Spanish: Fearless Flight: Mateo's Daring Zip Line Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-06-23-34-02-es Story Transcript:Es: La Plaza de la Constitución enciende sus luces mientras el aroma de los tamales y el dulce de leche llenan el aire frío de invierno.En: La Plaza de la Constitución lights up as the aroma of tamales and dulce de leche fill the cold winter air.Es: La gente se reúne para celebrar las festividades del Día de la Virgen de Guadalupe.En: People gather to celebrate the festivities of the Día de la Virgen de Guadalupe.Es: Es un lugar animado, lleno de risas y música, y en el centro del bullicio se prepara un evento especial.En: It's a lively place, full of laughter and music, and in the center of the commotion, a special event is being prepared.Es: Mateo, un alegre artista callejero, está vestido como Santa Claus.En: Mateo, a cheerful street performer, is dressed as Santa Claus.Es: Su misión es sencilla, pero desafiante: cruzar la plaza en una tirolesa como parte del espectáculo.En: His mission is simple, yet challenging: to cross the plaza on a zip line as part of the show.Es: Sin embargo, hay un pequeño problema que sólo él conoce: tiene miedo de las alturas.En: However, there's a little problem that only he knows: he is afraid of heights.Es: Pero Mateo no quiere defraudar a Carlos, el organizador del evento, ni decepcionar a su mejor amiga, Lucía.En: But Mateo doesn't want to let Carlos, the event organizer, down, nor disappoint his best friend, Lucía.Es: Carlos está nervioso, caminando de un lado a otro mientras verifica cada detalle del evento.En: Carlos is nervous, pacing back and forth as he checks every detail of the event.Es: "Todo tiene que salir perfecto," repite para sí mismo.En: "Everything has to go perfectly," he repeats to himself.Es: Lucia, al notar la tensión de su amigo Mateo, le da una palmada en la espalda y susurra: "Tú puedes, Mateo.En: Lucía, noticing her friend Mateo's tension, pats him on the back and whispers, "You can do it, Mateo.Es: Estoy aquí para apoyarte."En: I'm here to support you."Es: El momento llega.En: The moment arrives.Es: Mateo se coloca el arnés de la tirolesa e intenta ignorar el nudo en su estómago.En: Mateo puts on the zip line harness and tries to ignore the knot in his stomach.Es: La multitud aplaude mientras él se eleva, su silueta contrastando contra las luces brillantes de la plaza.En: The crowd applauds as he rises, his silhouette contrasting against the bright lights of the plaza.Es: De repente, ocurre lo inesperado: Mateo queda suspendido en el aire, la tirolesa se detiene sin previo aviso.En: Suddenly, the unexpected happens: Mateo gets stuck in the air, the zip line stops without warning.Es: "¡Oh no!"En: "Oh no!"Es: murmura Carlos, mientras el público guarda silencio, incrédulo.En: mutters Carlos, while the audience remains silent, incredulous.Es: Desde el suelo, Lucia lo observa con atención, confiada en que Mateo encontrará una solución.En: From the ground, Lucía watches him attentively, confident that Mateo will find a solution.Es: En el aire, entre risas nerviosas, Mateo reflexiona.En: In the air, amid nervous laughter, Mateo reflects.Es: Debe tomar una decisión: pedir ayuda y revelar su temor o encontrar la manera de seguir adelante.En: He must make a decision: ask for help and reveal his fear or find a way to move forward.Es: Inspirado por las palabras de aliento de Lucía, Mateo toma un profundo respiro.En: Inspired by the encouraging words of Lucía, Mateo takes a deep breath.Es: Con manos temblorosas, busca el mecanismo de emergencia que había memorizado durante los ensayos.En: With trembling hands, he searches for the emergency mechanism he had memorized during rehearsals.Es: Sus dedos encuentran la palanca oculta.En: His fingers find the hidden lever.Es: "Aquí vamos," se dice a sí mismo.En: "Here we go," he tells himself.Es: Con un tirón decidido, libera el mecanismo y, de repente, la tirolesa se desliza de nuevo.En: With a decisive pull, he releases the mechanism, and suddenly the zip line moves again.Es: Mateo avanza con un balanceo torpe, pero al menos va en la dirección correcta.En: Mateo progresses with an awkward swing, but at least he's going in the right direction.Es: La gente aplaude y vitorea, creyendo que todo era parte del acto.En: The crowd applauds and cheers, believing it was all part of the act.Es: Al aterrizar, Lucia corre hacia él, abrazándolo con una risa cómplice.En: On landing, Lucía runs toward him, embracing him with a knowing laugh.Es: Carlos, aliviado, le da una palmadita en el hombro.En: Carlos, relieved, pats him on the shoulder.Es: Mateo, aunque exhausto, siente una oleada de orgullo.En: Mateo, although exhausted, feels a surge of pride.Es: Ha conquistado su miedo, no sólo completando el retador acto, sino también aprendiendo que confiar en los amigos hace toda la diferencia.En: He has conquered his fear, not only completing the challenging act but also learning that trusting friends makes all the difference.Es: La Plaza de la Constitución sigue vibrando con energía festiva.En: La Plaza de la Constitución continues to buzz with festive energy.Es: Mateo entiende que la verdadera valentía radica en enfrentar sus miedos y que admitir vulnerabilidades es, en sí, una gran fuerza.En: Mateo understands that true bravery lies in facing his fears and that admitting vulnerabilities is, in itself, a great strength.Es: Con una sonrisa renovada, se une de nuevo a las celebraciones, confiando ahora un poco más en sí mismo.En: With a renewed smile, he rejoins the celebrations, now trusting himself a bit more. Vocabulary Words:the aroma: el aromathe tamales: los tamalessweet milk: el dulce de lechethe street performer: el artista callejerothe zip line: la tirolesathe heights: las alturasto disappoint: decepcionarthe harness: el arnésthe silhouette: la siluetathe unexpected: lo inesperadothe emergency mechanism: el mecanismo de emergenciathe lever: la palancathe applause: los aplausosthe decision: la decisiónthe crowd: la multitudthe performance: el espectáculothe tension: la tensiónnervous laughter: las risas nerviosasthe rehearsal: el ensayothe ground: el suelothe pride: el orgullothe bravery: la valentíathe fear: el miedothe vulnerability: la vulnerabilidadto conquer: conquistarthe festive energy: la energía festivathe strength: la fuerzathe renewal: la renovaciónthe encouragement: el alientothe burden: la carga
Fluent Fiction - Spanish: Christmas Launch: A Silicon Valley Triumph Under Pressure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-05-08-38-20-es Story Transcript:Es: La oficina de la startup en Silicon Valley está llena de energía.En: The office of the startup in Silicon Valley is full of energy.Es: Las paredes están cubiertas de pizarras con ideas garabateadas.En: The walls are covered with whiteboards with scribbled ideas.Es: Laptops están en cada escritorio.En: Laptops are on every desk.Es: Es invierno y la gente se prepara para las fiestas.En: It is winter, and people are preparing for the holidays.Es: La Navidad se acerca rápidamente.En: Christmas is quickly approaching.Es: Luisa, la gerente de proyectos, camina rápido de un lado a otro.En: Luisa, the project manager, walks briskly back and forth.Es: Está decidida a lanzar una nueva aplicación antes de Navidad.En: She is determined to launch a new app before Christmas.Es: Esta aplicación es crucial para obtener más fondos y reconocimiento.En: This app is crucial to obtaining more funding and recognition.Es: Pero hay un problema: el desarrollo de la aplicación ha tenido problemas técnicos.En: But there is a problem: the app's development has encountered technical issues.Es: Esperanza, la desarrolladora, trabaja en silencio.En: Esperanza, the developer, works quietly.Es: Es reservada, pero muy talentosa.En: She is reserved but very talented.Es: Quiere demostrar su valor en el equipo.En: She wants to prove her worth to the team.Es: Javier, el especialista en marketing, es carismático.En: Javier, the marketing specialist, is charismatic.Es: Sin embargo, siente la presión de entregar buenos resultados.En: However, he feels the pressure to deliver good results.Es: Muchos del equipo han decidido irse de vacaciones.En: Many of the team have decided to take vacations.Es: Luisa toma una decisión difícil: quedarse durante las fiestas.En: Luisa makes a difficult decision: to stay during the holidays.Es: Habla con Esperanza.En: She talks with Esperanza.Es: "Confío en ti," le dice.En: "I trust you," she says.Es: "Si te quedas, tendrás más flexibilidad y reconocimiento."En: "If you stay, you'll have more flexibility and recognition."Es: Esperanza acepta.En: Esperanza agrees.Es: Es la víspera de Navidad.En: It's Christmas Eve.Es: Un error crítico aparece en el sistema.En: A critical error appears in the system.Es: Luisa, Esperanza y Javier se reúnen rápidamente.En: Luisa, Esperanza, and Javier gather quickly.Es: El ambiente es tenso, pero deciden trabajar juntos para solucionarlo.En: The atmosphere is tense, but they decide to work together to solve it.Es: Luisa les anima: "¡Podemos hacerlo!"En: Luisa encourages them: "We can do it!"Es: Pasan horas trabajando sin parar.En: They spend hours working non-stop.Es: El reloj marca la medianoche.En: The clock strikes midnight.Es: Finalmente, descubren la solución.En: Finally, they discover the solution.Es: El error está arreglado.En: The error is fixed.Es: El equipo se siente aliviado y feliz.En: The team feels relieved and happy.Es: La aplicación se lanza con éxito.En: The app launches successfully.Es: La mañana de Navidad, la oficina está tranquila.En: On Christmas morning, the office is quiet.Es: Luisa mira a su equipo con orgullo.En: Luisa looks at her team with pride.Es: Han logrado su objetivo.En: They have achieved their goal.Es: Aprendió la importancia de equilibrar sus ambiciones profesionales con las conexiones personales.En: She learned the importance of balancing professional ambitions with personal connections.Es: El esfuerzo conjunto ha dado frutos.En: The joint effort has paid off.Es: La aplicación recibe reconocimiento.En: The app receives recognition.Es: Luisa sonríe, agradecida de tener un equipo tan comprometido.En: Luisa smiles, grateful to have such a committed team.Es: Saben que juntos pueden alcanzar grandes cosas.En: They know that together, they can achieve great things.Es: Este éxito refuerza la confianza y el respeto en el equipo.En: This success reinforces the trust and respect within the team.Es: Más que colegas, ahora son una familia unida.En: More than colleagues, they are now a united family.Es: Y así, entre luces de Navidad y nuevos logros, la historia de Luisa, Esperanza y Javier en Silicon Valley apenas comienza.En: And so, amidst Christmas lights and new achievements, the story of Luisa, Esperanza, and Javier in Silicon Valley is just beginning. Vocabulary Words:the startup: la startupenergy: la energíawalls: las paredeswhiteboards: las pizarrasscribbled: garabateadasdesks: los escritoriosholidays: las fiestasproject manager: la gerente de proyectosdetermined: decididalaunch: lanzarfunding: los fondosrecognition: el reconocimientotechnical issues: problemas técnicosdeveloper: la desarrolladorareserved: reservadaworth: el valorcharismatic: carismáticopressure: la presiónvacations: las vacacionesflexibility: la flexibilidadrecognition: el reconocimientocritical error: un error críticosystem: el sistemaatmosphere: el ambienteencourages: les animanon-stop: sin pararmidnight: la medianochesolution: la soluciónrelieved: aliviadogoal: el objetivo
Fluent Fiction - Spanish: Last-Minute Christmas: Javier's Heartfelt Gift Quest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-05-23-34-02-es Story Transcript:Es: En la vibrante Plaza Comercial de la Ciudad High-Tech, rebosante de luces y adornos navideños, Javier se encontraba inmerso en el bullicio.En: In the vibrant Plaza Comercial of la Ciudad High-Tech, bustling with lights and Christmas decorations, Javier found himself immersed in the hustle and bustle.Es: El techo de vidrio dejaba pasar la brillante luz del sol del verano.En: The glass ceiling allowed the bright summer sunlight to stream through.Es: Era casi Nochebuena y las tiendas estaban llenas de gente buscando los regalos perfectos para sus seres queridos.En: It was almost Christmas Eve, and the stores were packed with people searching for the perfect gifts for their loved ones.Es: Javier, un joven ingeniero siempre atrapado entre proyectos y reuniones, había postergado las compras navideñas hasta el último minuto.En: Javier, a young engineer always caught up between projects and meetings, had postponed his Christmas shopping until the last minute.Es: Sentía la presión mientras caminaba por los modernos pasillos, su corazón acelerado a medida que veía los estantes vaciarse rápidamente.En: He felt the pressure as he walked through the modern aisles, his heart racing as he saw the shelves rapidly emptying.Es: Necesitaba encontrar los regalos que expresaran su amor por su familia.En: He needed to find gifts that expressed his love for his family.Es: Sin embargo, las opciones eran abrumadoras.En: However, the options were overwhelming.Es: Mientras esquivaba a los compradores apresurados, repetía en su mente una lista de regalos.En: As he dodged hurried shoppers, he repeated a list of gifts in his mind.Es: Sabía que debía priorizar, pero cada tienda presentaba más distracciones y decisiones difíciles.En: He knew he had to prioritize, but each store presented more distractions and difficult decisions.Es: Primero decidió buscar un regalo especial para su madre, María.En: First, he decided to look for a special gift for his mother, María.Es: Recordó cómo sus ojos brillaban cada vez que mencionaba el jarrón de cerámica azul que había visto una vez en una revista.En: He remembered how her eyes sparkled every time she mentioned the blue ceramic vase she had once seen in a magazine.Es: Ese debería ser su objetivo.En: That should be his goal.Es: Javier se apresuró hacia la tienda de artesanías locales, pero al llegar, vio a otro cliente, Carlos, extendiendo la mano hacia el mismo jarrón.En: Javier hurried to the local crafts store, but upon arrival, he saw another customer, Carlos, reaching for the same vase.Es: Un momento de tensión llenó el aire, pero Javier decidió actuar rápido.En: A moment of tension filled the air, but Javier decided to act quickly.Es: "Disculpa," dijo con una sonrisa amable, "he estado buscando este jarrón como regalo especial para mi madre.En: "Excuse me," he said with a friendly smile, "I've been searching for this vase as a special gift for my mother.Es: ¿Podríamos llegar a un acuerdo?"En: Could we reach an agreement?"Es: Carlos lo miró, sorprendido por el enfoque de Javier.En: Carlos looked at him, surprised by Javier's approach.Es: "¿Qué tienes en mente?En: "What do you have in mind?"Es: ", preguntó, curioso.En: he asked, curious.Es: Javier le ofreció una colección rara de películas clásicas que había comprado previamente, sabiendo que era algo valioso y preferido por muchos coleccionistas como él.En: Javier offered him a rare collection of classic movies he had previously purchased, knowing that it was something valuable and preferred by many collectors like himself.Es: Carlos sonrió, tocado por la sinceridad y el esfuerzo de Javier.En: Carlos smiled, touched by Javier's sincerity and effort.Es: "Hecho", respondió, agradecido por el cambio.En: "Deal," he replied, grateful for the exchange.Es: Finalmente, con el preciado jarrón en mano, Javier sintió una paz interna.En: Finally, with the precious vase in hand, Javier felt an inner peace.Es: Comprendió que los regalos no solo se tratan de objetos caros, sino del amor y el esfuerzo detrás de cada elección.En: He understood that gifts aren't just about expensive items, but about the love and effort behind each choice.Es: Al salir de la plaza, un sentido renovado de conexión con la verdadera esencia de la Navidad le llenó el corazón.En: As he left the plaza, a renewed sense of connection with the true essence of Christmas filled his heart.Es: Había aprendido que el verdadero regalo era el gesto y el cuidado con el que lo había obtenido.En: He had learned that the true gift was the gesture and care with which he had obtained it.Es: Con una nueva perspectiva, Javier emprendió su camino a casa, listo para disfrutar del tiempo con su familia sabiendo que este año, había dado lo mejor de sí.En: With a new perspective, Javier set off on his way home, ready to enjoy time with his family knowing that this year, he had given his best. Vocabulary Words:the bustle: el bulliciovibrant: vibranteimmersed: inmersothe ceiling: el techoto stream: pasarto postpone: postergaroverwhelming: abrumadorasto dodge: esquivarthe tension: la tensiónthe agreement: el acuerdorare: rarathe collector: el coleccionistato touch: tocargrateful: agradecidoprecious: preciadothe essence: la esenciagesture: gestoinner peace: paz internathe perspective: la perspectivathe heart: el corazónto prioritize: priorizarthe sunlight: la luz del solthe shelf: el estantesparkled: brillabanthe gift: el regalothe bag: la bolsathe store: la tiendathe exchange: el cambioto enjoy: disfrutarready: listo
Listen to Basic Spanish Conversations on all major podcast platforms!
La primera parte del programa la comenzaremos con una noticia seria. El gasto militar de los países europeos ha aumentado. ¿Cuánto tiempo le queda a la UE para prepararse para un potencial ataque de Rusia? Continuaremos discutiendo los planes de la UE para flexibilizar las estrictas normas que regulan la ayuda a los países miembro, con el objetivo de impulsar la oferta de vivienda asequible. ¿Cómo planea lograrlo la UE? En la sección de ciencia, hablaremos de un estudio que asegura que los niños pueden imitar los cuadros del pintor expresionista Jackson Pollock mucho mejor que los adultos. Y, para concluir la primera parte del programa de hoy, hablaremos de otro "crímen del siglo": el robo de caracoles por valor de 90.000 euros a un granjero francés. El resto del episodio de hoy lo dedicaremos a la lengua y la cultura españolas. La primera conversación incluirá ejemplos del tema de gramática de la semana, el tiempo verbal Present Perfect - Part II. En esta conversación hablaremos del Templo Expiatorio de la Sagrada Familia de Barcelona. El arquitecto de la Basílica fue Antonio Gaudí, e ideó un proyecto tan grande, que pensó no poderse terminar en mucho tiempo. Sin embargo, las obras ya están llegando a la recta final... Y, en nuestra última conversación, aprenderemos a usar una nueva expresión española, No es oro todo lo que reluce. La usaremos para hablar de la llegada de Cristóbal Colón a América en 1492, con las ventajas y desventajas que esa colonización trajo, tanto para los pueblos indígenas, como para los colonizadores españoles. Entre la agresividad rusa, Europa aumenta drásticamente el gasto militar La UE combate la crisis de la vivienda relajando las normas y ofreciendo apoyo económico ¿Es la crítica más banal del arte moderno correcta? Unos ladrones le roban a un granjero francés caracoles por valor de 90.000 euros Basílica de la Sagrada Familia El "descubrimiento" de América y el auge del Imperio
If you're learning Spanish, you probably find grammar challenging--especially when it comes to the dozens of verb conjugations. In this episode, you'll learn why most Spanish learners mix up indirect objects with reflexive verbs and other verb conjugations (and why this can be a problem)We'll take a look at examples in the lyrics of the song Casi Te Envidio by Puerto Rican
✈️ Ready for your next adventure? Get our FREE Spanish Adventures Companion to master key phrases for common TRAVEL SITUATIONS and wow your amigos!
✉️ Join Latin ELE's newsletter and get our FREE Course Spanish Kickstart. Unsubscribe anytime.