Podcasts about learn spanish

  • 259PODCASTS
  • 4,715EPISODES
  • 14mAVG DURATION
  • 2DAILY NEW EPISODES
  • Oct 29, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about learn spanish

Show all podcasts related to learn spanish

Latest podcast episodes about learn spanish

Fluent Fiction - Spanish
Unlocking Secrets: A Mystery Beneath Buenos Aires Streets

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 29, 2025 16:01 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Unlocking Secrets: A Mystery Beneath Buenos Aires Streets Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-29-22-34-02-es Story Transcript:Es: Las jacarandas florecían en las calles empedradas de la comunidad cerrada de Buenos Aires.En: The jacarandas were blooming on the cobblestone streets of the gated community in Buenos Aires.Es: La primavera llenaba el aire de colores vivos y aromas dulces.En: Spring filled the air with vibrant colors and sweet aromas.Es: El sol brillaba sobre las casas adornadas para celebrar el Día de los Muertos.En: The sun shone on the houses adorned to celebrate Día de los Muertos.Es: La comunidad estaba llena de vida, pero esa mañana, algo inesperado ocurrió.En: The community was full of life, but that morning, something unexpected happened.Es: Tomás encontró una nota misteriosa en su buzón.En: Tomás found a mysterious note in his mailbox.Es: No esperaba recibir correspondencia ese día.En: He didn't expect to receive correspondence that day.Es: La nota tenía letras grandes y torcidas.En: The note had large, twisted letters.Es: Decía: "Sigue las instrucciones si quieres saber la verdad.En: It said, "Follow the instructions if you want to know the truth.Es: El peligro es real.En: The danger is real.Es: Confía en los jacarandas."En: Trust the jacarandas."Es: Tomás sintió un escalofrío.En: Tomás felt a shiver.Es: ¿Qué significaba ese mensaje?En: What did that message mean?Es: Miró alrededor, esperando encontrar alguna pista.En: He looked around, hoping to find some clue.Es: Preocupado, decidió pedir ayuda a Inés, su amiga y vecina.En: Worried, he decided to ask for help from Inés, his friend and neighbor.Es: Inés siempre buscaba aventuras y misterios.En: Inés was always looking for adventures and mysteries.Es: Le encantaba investigar cosas extrañas.En: She loved investigating strange things.Es: Al escuchar a Tomás, sus ojos brillaron de emoción.En: Upon hearing Tomás, her eyes sparkled with excitement.Es: "Tenemos que resolver esto, Tomás.En: "We have to solve this, Tomás.Es: Seguro es una gran historia," dijo Inés.En: It's surely a great story," said Inés.Es: Mientras tanto, Luciana, la nueva vecina, observaba desde su ventana.En: Meanwhile, Luciana, the new neighbor, watched from her window.Es: La veían como una persona enigmática.En: She was seen as an enigmatic person.Es: Sus hábitos extraños eran tema de conversaciones.En: Her strange habits were a topic of conversation.Es: Al enterarse de la nota, se unió a ellos.En: Upon learning about the note, she joined them.Es: "Mis antepasados han vivido aquí," explicó Luciana.En: "My ancestors have lived here," explained Luciana.Es: "Quizás pueda ayudar."En: "Perhaps I can help."Es: El trío empezó a caminar por la comunidad, siguiendo las pistas.En: The trio started walking through the community, following the clues.Es: Las flores de jacaranda y los olores del pan recién hecho los acompañaban.En: The jacaranda flowers and the smells of freshly baked bread accompanied them.Es: Al pasar por un viejo parque, Luciana se detuvo.En: As they passed through an old park, Luciana stopped.Es: "Aquí," dijo, señalando al suelo cubierto de hojas.En: "Here," she said, pointing to the ground covered with leaves.Es: Debajo de las hojas, había una tapa de metal.En: Under the leaves, there was a metal hatch.Es: La levantaron y descubrieron un túnel.En: They lifted it and discovered a tunnel.Es: Era oscuro y frío, pero la curiosidad los impulsaba a entrar.En: It was dark and cold, but curiosity drove them to enter.Es: En el fondo del túnel, encontraron viejas fotografías y documentos.En: At the end of the tunnel, they found old photographs and documents.Es: Eran de la familia de Luciana.En: They belonged to Luciana's family.Es: Mostraban momentos importantes de la comunidad y secretos olvidados.En: They showed important moments of the community and forgotten secrets.Es: A través de estas reliquias, entendieron los lazos de Luciana con el lugar.En: Through these relics, they understood Luciana's ties to the place.Es: "Esto no es peligro," dijo Luciana.En: "This is not danger," said Luciana.Es: "Es nuestra historia."En: "It's our history."Es: Tomás se sintió aliviado.En: Tomás felt relieved.Es: La comunidad no corría riesgo.En: The community was not at risk.Es: Les enseñó que guardar estas historias era importante.En: It taught them that preserving these stories was important.Es: Regresaron a la superficie, más unidos y decididos a compartir lo descubierto.En: They returned to the surface, more united and determined to share what they had discovered.Es: Tomás, antes escéptico, aprendió a valorar la aventura y la conexión con sus vecinos.En: Tomás, once skeptical, learned to value adventure and connection with his neighbors.Es: Reunieron a la comunidad para compartir el hallazgo.En: They gathered the community to share the finding.Es: Celebraron juntos, entre flores de jacaranda y luces del Día de los Muertos, el legado encontrado, abriendo las puertas a un nuevo entendimiento y fortaleciendo sus lazos.En: They celebrated together, among jacaranda flowers and the lights of Día de los Muertos, the legacy found, opening the doors to a new understanding and strengthening their bonds. Vocabulary Words:the jacarandas: las jacarandasthe cobblestone: el empedradothe gated community: la comunidad cerradathe aromas: los aromasthe mailbox: el buzónthe correspondence: la correspondenciathe shiver: el escalofríothe clue: la pistathe mystery: el misteriothe excitement: la emociónthe adventure: la aventurathe neighbor: el vecino / la vecinathe habit: el hábitothe topic of conversation: el tema de conversaciónthe ancestor: el antepasado / la antepasadathe flowers: las floresthe park: el parquethe leaves: las hojasthe hatch: la tapathe tunnel: el túnelthe photographs: las fotografíasthe documents: los documentosthe relics: las reliquiasthe ties: los lazosthe risk: el riesgothe surface: la superficiethe discovery: el hallazgothe legacy: el legadothe understanding: el entendimientothe bonds: los lazos

Fluent Fiction - Spanish
The Secret Garden: Exploring Hidden Truths on Halloween Night

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 29, 2025 16:43 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: The Secret Garden: Exploring Hidden Truths on Halloween Night Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-29-07-38-20-es Story Transcript:Es: La luna brillaba intensamente sobre la comunidad cerrada.En: The moon shone intensely over the gated community.Es: Las luces naranjas y negras del club social parpadeaban mientras los niños, disfrazados de fantasmas y brujas, corrían y reían en el césped.En: The orange and black lights of the club social flickered while the children, dressed as ghosts and witches, ran and laughed on the grass.Es: Era la fiesta de Halloween de la escuela, una fiesta diferente, porque aunque en el hemisferio sur era primavera, el espíritu de la noche oscura y misteriosa llenaba el aire.En: It was the school's Halloween party, a different kind of party because even though it was spring in the southern hemisphere, the spirit of the dark and mysterious night filled the air.Es: Marisol, con un disfraz de vampiro, miraba más allá de la cerca que delimitaba el vecindario.En: Marisol, dressed as a vampire, looked beyond the fence that bordered the neighborhood.Es: Rumores de un jardín secreto resonaban en su mente como una melodía intrigante.En: Rumors of a secret garden resonated in her mind like an intriguing melody.Es: "Dicen que ese jardín solo se muestra en Halloween," le contó a Javier, su primo, quien estaba vestido de hombre lobo y la miraba con preocupación.En: "They say that garden only appears on Halloween," she told Javier, her cousin, who was dressed as a werewolf and looked at her with concern.Es: "No podemos ir allí," advirtió Javier.En: "We can't go there," warned Javier.Es: Era responsable de cuidar a Marisol, quien muchas veces se metía en líos por su curiosidad incontrolable.En: He was responsible for watching over Marisol, who often got into trouble because of her uncontrollable curiosity.Es: "Las reglas son claras.En: "The rules are clear.Es: No podemos salir de las áreas permitidas."En: We can't leave the permitted areas."Es: Marisol sonrió, una sonrisa llena de picardía y determinación.En: Marisol smiled, a smile full of mischief and determination.Es: "¿No quieres ver si es verdad?En: "Don't you want to see if it's true?Es: Esta podría ser nuestra única oportunidad."En: This could be our only chance."Es: Javier suspiró.En: Javier sighed.Es: Siempre había admirado la valentía de Marisol, pero sabía que también podría ser peligroso.En: He had always admired Marisol's bravery, but he knew it could also be dangerous.Es: Las historias sobre un jardín embrujado asustaban aún más a los niños, incluso a los que no admitían tener miedo, como él.En: The stories about a haunted garden frightened the children even more, even those who wouldn't admit they were scared, like him.Es: La música y las risas de fondo se desvanecieron mientras Marisol y Javier atravesaban discretamente la puerta lateral del club, donde la oscuridad les ofrecía el anonimato.En: The music and laughter in the background faded away as Marisol and Javier discreetly passed through the side door of the club, where the darkness offered them anonymity.Es: Marisol tomó la delantera, moviéndose como un gato curioso.En: Marisol took the lead, moving like a curious cat.Es: "¿Y si es cierto que está embrujado?"En: "What if it's true that it's haunted?"Es: susurró Javier, frunciendo el ceño mientras caminaban.En: whispered Javier, frowning as they walked.Es: "Entonces, tendremos nuestra propia historia de terror."En: "Then we'll have our own ghost story."Es: Marisol se rió suavemente, tratando de calmar la tensión que sentía dentro de sí misma.En: Marisol laughed softly, trying to calm the tension she felt inside herself.Es: Al llegar al límite del jardín, la luz de la luna les reveló un camino oculto entre los arbustos.En: Upon reaching the edge of the garden, the moonlight revealed a hidden path among the bushes.Es: Javier tragó saliva, y Marisol, conteniendo la respiración, dio el primer paso.En: Javier swallowed hard, and Marisol, holding her breath, took the first step.Es: El jardín no estaba embrujado, sino lleno de flores exóticas que brillaban como estrellas y un aire fresco que parecía contar sus secretos al viento.En: The garden wasn't haunted; it was full of exotic flowers that shone like stars and fresh air that seemed to share its secrets with the wind.Es: "No puedo creerlo," susurró Javier, maravillado.En: "I can't believe it," Javier whispered, amazed.Es: "Todo este tiempo pensamos que era solo una historia."En: "All this time we thought it was just a story."Es: "Lo mejor de las historias es descubrir su verdad," respondió Marisol, sus ojos brillando con entusiasmo.En: "The best part about stories is discovering their truth," Marisol replied, her eyes shining with excitement.Es: Regresaron al bullicioso club social, con el corazón acelerado y las mentes llenas de nuevas ideas.En: They returned to the bustling club social, with their hearts racing and minds full of new ideas.Es: Se miraron cómplices, prometiéndose en silencio no compartir su descubrimiento con nadie más.En: They looked at each other conspiratorially, silently promising not to share their discovery with anyone else.Es: Era un secreto compartido que fortalecía su vínculo.En: It was a shared secret that strengthened their bond.Es: Marisol había reafirmado su confianza en sus aventuras, mientras que Javier había aprendido a valorar salir de su zona de confort.En: Marisol had reaffirmed her confidence in her adventures, while Javier had learned to appreciate stepping out of his comfort zone.Es: Juntos, comprendieron que la curiosidad y la valentía son tesoros que llevan a descubrimientos inolvidables.En: Together, they understood that curiosity and bravery are treasures that lead to unforgettable discoveries.Es: Al retomar la fiesta, la comunidad cerrada parecía ahora un poco más grande y llena de posibilidades.En: As they returned to the party, the gated community now seemed a little larger and full of possibilities.Es: Lo que antes era un simple cuento ahora era una verdad mágica que pertenecía solo a ellos.En: What was once just a simple tale now was a magical truth that belonged only to them. Vocabulary Words:gated community: la comunidad cerradafence: la cercarumor: el rumorwitch: la brujamelody: la melodíaconcern: la preocupacióncuriosity: la curiosidaddetermination: la determinaciónbravery: la valentíahaunted: embrujadobackground: el fondodarkness: la oscuridadanonymity: el anonimatopath: el caminobushes: los arbustosexotic flowers: las flores exóticasstars: las estrellasfresh air: el aire frescoamazement: el asombrotruth: la verdadexcitement: el entusiasmobustling: bulliciososecret: el secretobond: el vínculoconfidence: la confianzacomfort zone: la zona de conforttreasure: el tesorodiscovery: el descubrimientopossibility: la posibilidadtale: el cuento

Fluent Fiction - Spanish
The Mystery of the Unclaimed Briefcase at El Prat

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 28, 2025 15:54 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: The Mystery of the Unclaimed Briefcase at El Prat Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-28-07-38-20-es Story Transcript:Es: En el aeropuerto de Barcelona-El Prat, el bullicio era constante.En: At the aeropuerto de Barcelona-El Prat, the bustle was constant.Es: Viajeros apresurados, maletas rodando, y anuncios resonaban por los altavoces.En: Hurried travelers, rolling suitcases, and announcements echoed over the loudspeakers.Es: El aire de otoño era fresco, y la luz entraba suave por las grandes ventanas de cristal, creando sombras largas en el suelo pulido.En: The autumn air was crisp, and light streamed softly through the large glass windows, casting long shadows on the polished floor.Es: Ciro, un viajero curioso con una pasión por los misterios, esperaba su vuelo.En: Ciro, a curious traveler with a passion for mysteries, was waiting for his flight.Es: Siempre llevaba consigo un pequeño cuaderno.En: He always carried a small notebook with him.Es: Le gustaba anotar pistas y resolver enigmas.En: He liked to jot down clues and solve riddles.Es: Mientras observaba a las personas pasar, algo captó su atención.En: As he watched people pass by, something caught his attention.Es: En una esquina del terminal, había un maletín sin dueño.En: In a corner of the terminal, there was an unclaimed briefcase.Es: Luisa, una agente de seguridad del aeropuerto, estaba cerca.En: Luisa, an airport security agent, was nearby.Es: Ella tenía un sueño secreto: vivir aventuras.En: She had a secret dream: to live adventures.Es: Pero en ese momento, su trabajo era vigilar.En: But at that moment, her job was to keep watch.Es: Vio a Ciro acercarse al maletín y se sintió alerta.En: She saw Ciro approach the briefcase and felt alert.Es: Ciro le hizo señas y ella se aproximó.En: Ciro motioned to her, and she came over.Es: "Vi ese maletín allí desde hace un rato.En: "I've seen that briefcase there for a while.Es: ¿Podemos ver de quién es?"En: Can we see whose it is?"Es: preguntó Ciro con interés.En: asked Ciro with interest.Es: Luisa dudó, pero algo en su interior deseaba más emoción en su rutina diaria.En: Luisa hesitated, but something inside her longed for more excitement in her daily routine.Es: "Está bien", dijo.En: "Alright," she said.Es: Juntos miraron la etiqueta, pero no había información clara.En: Together they looked at the tag, but there was no clear information.Es: Valentina, una mujer de negocios, se movía rápido hacia su próxima puerta de embarque.En: Valentina, a businesswoman, was quickly moving toward her next boarding gate.Es: Había olvidado algo importante: su maletín.En: She had forgotten something important: her briefcase.Es: Siempre dejaba cosas por ahí.En: She always left things around.Es: Pero el tiempo apremiaba, y no se dio cuenta de su error.En: But time was pressing, and she didn't realize her mistake.Es: Ciro y Luisa decidieron trabajar juntos.En: Ciro and Luisa decided to work together.Es: Luisa habló con sus colegas para acceder a la lista de pasajeros, mientras Ciro observaba y anotaba detalles de las personas cercanas.En: Luisa spoke with her colleagues to access the passenger list, while Ciro observed and noted details of the people nearby.Es: El reloj avanzaba, y Ciro sentía la presión de no perder su vuelo.En: The clock was ticking, and Ciro felt the pressure not to miss his flight.Es: Finalmente, mientras investigaban el maletín, Ciro descubrió un compartimento secreto.En: Finally, while investigating the briefcase, Ciro discovered a secret compartment.Es: Dentro, había notas crípticas que parecían de un proyecto importante.En: Inside, there were cryptic notes that seemed to be from an important project.Es: Intuyó que pertenecían a alguien en el negocio.En: He guessed they belonged to someone in business.Es: De repente, vio a Valentina pasar apresurada hacia otro terminal.En: Suddenly, he saw Valentina rushing toward another terminal.Es: "¡Es ella!"En: "It's her!"Es: exclamó Ciro, señalándola.En: exclaimed Ciro, pointing at her.Es: Luisa corrió con él.En: Luisa ran with him.Es: Lograron detener a Valentina justo a tiempo.En: They managed to stop Valentina just in time.Es: "¡Mi maletín!En: "My briefcase!Es: No sabía dónde lo dejé", dijo Valentina, aliviada.En: I didn't know where I left it," said Valentina, relieved.Es: Agradeció a Ciro y Luisa.En: She thanked Ciro and Luisa.Es: "Estas notas son parte de un proyecto secreto de mi empresa."En: "These notes are part of a secret project of my company."Es: Ciro, satisfecho, sintió una nueva valoración por la paciencia y precisión necesarias en los misterios.En: Ciro, satisfied, felt a new appreciation for the patience and precision needed in mysteries.Es: Luisa, por su parte, experimentó una chispa de aventura que tanto deseaba.En: Luisa, for her part, experienced a spark of adventure she so desired.Es: Juntos en el aeropuerto, en medio del ruido y las luces, saborearon un pequeño triunfo.En: Together at the airport, amidst the noise and lights, they savored a small triumph.Es: El maletín misterioso había encontrado a su dueña, y el día, por un momento, fue más que solo caras desconocidas entre puertas de embarque.En: The mysterious briefcase had found its owner, and for a moment, the day was more than just unfamiliar faces among boarding gates. Vocabulary Words:airport: el aeropuertobustle: el bulliciosuitcase: la maletaannouncement: el anuncioloudspeaker: el altavozterminal: el terminaltraveler: el viajeronotebook: el cuadernoriddle: el enigmabriefcase: el maletínsecurity agent: el agente de seguridadcorner: la esquinatag: la etiquetapassenger list: la lista de pasajerosdetail: el detallecryptic: crípticoproject: el proyectobusinesswoman: la mujer de negociossecret: el secretocompartment: el compartimentonote: la notaglass: el cristalwindow: la ventanashadow: la sombracolleague: el colegaroutine: la rutinaclock: el relojterminal: el terminalgate: la puerta de embarqueappreciation: la valoración

Fluent Fiction - Spanish
A Soulful Gift Hunt: Uncovering Chile's Cultural Treasures

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 28, 2025 13:27 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: A Soulful Gift Hunt: Uncovering Chile's Cultural Treasures Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-28-22-34-02-es Story Transcript:Es: Mariana y Álvaro estaban en el aeropuerto internacional de Santiago de Chile.En: Mariana and Álvaro were at the international airport of Santiago de Chile.Es: Era primavera y cada rincón del lugar vibraba con energía.En: It was spring and every corner of the place vibrated with energy.Es: El sol entraba por las grandes ventanas, iluminando las tiendas duty-free llenas de colores y sonidos.En: The sun came through the large windows, illuminating the duty-free shops filled with colors and sounds.Es: Los viajeros caminaban apresurados, y el aire estaba lleno de la promesa de aventuras.En: The travelers walked hurriedly, and the air was full of the promise of adventures.Es: Mariana miraba a su alrededor con ojos curiosos, buscando los regalos perfectos.En: Mariana looked around with curious eyes, searching for the perfect gifts.Es: Pensaba en el Día de los Muertos, una tradición que apreciaba mucho.En: She was thinking about Día de los Muertos, a tradition she cherished.Es: Quería impresionar a Álvaro con su conocimiento de la cultura chilena.En: She wanted to impress Álvaro with her knowledge of Chilean culture.Es: Era un desafío, pues las tiendas estaban abarrotadas y las opciones parecían infinitas.En: It was a challenge, as the stores were crowded and the options seemed endless.Es: Álvaro, con su actitud relajada, caminaba sin prisa.En: Álvaro, with his relaxed attitude, walked without haste.Es: Sonreía al ver a Mariana concentrada, sabiendo cuánto significaba para ella este momento.En: He smiled seeing Mariana focused, knowing how much this moment meant to her.Es: Él entendía la riqueza de cada elección, mientras ella se detenía a considerar cada detalle.En: He understood the richness of each choice, as she stopped to consider each detail.Es: En una tienda, Mariana vio tablas de ajedrez de lapislázuli y bolsos tejidos a mano.En: In one store, Mariana saw lapislázuli chess boards and handbags woven by hand.Es: Todo era precioso, y al mismo tiempo, abrumador.En: Everything was beautiful, and at the same time, overwhelming.Es: Mientras caminaban, Mariana recordaba que la calidad era más importante que la cantidad.En: As they walked, Mariana remembered that quality was more important than quantity.Es: Quería regalos que hablaran de la cultura y del arte de Chile.En: She wanted gifts that spoke of the culture and art of Chile.Es: De repente, en medio de la multitud y el ruido, vio un cráneo de cerámica pintado a mano.En: Suddenly, amid the crowd and noise, she saw a hand-painted ceramic skull.Es: Era hermoso, lleno de detalles coloridos.En: It was beautiful, full of colorful details.Es: Le recordó la mezcla de tradición y belleza que buscaba.En: It reminded her of the mix of tradition and beauty she was seeking.Es: Dudó solo un momento.En: She hesitated only for a moment.Es: Sabía que era el regalo perfecto.En: She knew it was the perfect gift.Es: Lo tomó con cuidado y fue a pagar.En: She took it carefully and went to pay.Es: Álvaro la observaba, admirando su decisión y el significado detrás de cada elección.En: Álvaro watched her, admiring her decision and the meaning behind each choice.Es: Cuando le mostró el cráneo, sus ojos se iluminaron.En: When she showed him the skull, his eyes lit up.Es: Mariana había logrado lo que se propuso.En: Mariana had achieved what she set out to do.Es: Compró regalos significativos, cada uno contando una historia de Chile.En: She bought meaningful gifts, each one telling a story of Chile.Es: Esto conmovió a Álvaro, fortaleciendo la conexión entre ellos.En: This moved Álvaro, strengthening the bond between them.Es: Ella aprendió a confiar más en sus instintos, sintiendo una nueva confianza y aprecio por lo que había escogido.En: She learned to trust her instincts more, feeling a new confidence and appreciation for what she had chosen.Es: Al salir del aeropuerto, bajo el sol de primavera, Mariana y Álvaro compartieron una sonrisa, sabiendo que el viaje acababa de comenzar.En: As they left the airport, under the spring sun, Mariana and Álvaro shared a smile, knowing that the journey had just begun. Vocabulary Words:corner: el rincónenergy: la energíawindows: las ventanasadventures: las aventurasgifts: los regalosknowledge: el conocimientochallenge: el desafíocrowded: abarrotadodetails: los detalleschess boards: las tablas de ajedrezhandbags: los bolsoswoven: tejidoquality: la calidadquantity: la cantidadskull: el cráneoceramic: la cerámicapainted: pintadodecision: la decisiónmeaning: el significadoinstincts: los instintosconfidence: la confianzaappreciation: el apreciobond: la conexiónadventurous: aventureropromise: la promesaimpress: impresionarrichness: la riquezaprecious: preciosooverwhelming: abrumadorcrowd: la multitud

Fluent Fiction - Spanish
Spice and Soul: Mateo's Quest for Family and Fire

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 27, 2025 14:43 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Spice and Soul: Mateo's Quest for Family and Fire Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-27-07-38-20-es Story Transcript:Es: En la vibrante ciudad de Tenochtitlan, los mercados eran el corazón palpitante donde todos se reunían.En: In the vibrant city of Tenochtitlan, the markets were the beating heart where everyone gathered.Es: Los olores de especias y frutas llenaban el aire, y la música y el bullicio anunciaban la cercanía del Día de los Muertos.En: The smells of spices and fruits filled the air, and the music and bustle announced the approach of Día de los Muertos.Es: Al amanecer, Mateo caminaba entre los puestos, con los ojos puestos en un objetivo: el concurso de comer jalapeños.En: At dawn, Mateo walked among the stalls, with his eyes set on one goal: the jalapeño eating contest.Es: Mateo era conocido entre sus amigos y familia por ser un poco impulsivo, pero siempre bien intencionado.En: Mateo was known among his friends and family for being a bit impulsive, but always well-intentioned.Es: Su meta era ganar un pavo para la fiesta familiar, un regalo especial para celebrar con un gran banquete.En: His goal was to win a turkey for the family celebration, a special gift to celebrate with a grand feast.Es: La gente del mercado estaba emocionada, listos para ver el espectáculo.En: The market people were excited, ready to see the show.Es: "¡Este año voy a ganar!"En: "This year I'm going to win!"Es: pensaba Mateo, aunque sabía bien que los chiles eran su debilidad.En: thought Mateo, although he well knew that chiles were his weakness.Es: Sus amigos Santiago e Isabella lo animaban.En: His friends Santiago and Isabella encouraged him.Es: "Puedes hacerlo, Mateo", dijo Santiago con una sonrisa.En: "You can do it, Mateo," said Santiago with a smile.Es: Isabella añadió: "Recuerda, es para la familia."En: Isabella added, "Remember, it's for the family."Es: Llegó el momento del concurso.En: The moment of the contest arrived.Es: Los jalapeños verdes, brillantes y picantes, estaban alineados.En: The green, shiny, and spicy jalapeños were lined up.Es: El juez dio la señal, y Mateo empezó a comer.En: The judge gave the signal, and Mateo began to eat.Es: El picante fue inmediato, sus ojos lagrimeaban y su cara se puso roja.En: The spiciness was immediate, his eyes teared up, and his face turned red.Es: La multitud animaba y reía, y Mateo sintió la presión.En: The crowd cheered and laughed, and Mateo felt the pressure.Es: "¿Debería parar?"En: "Should I stop?"Es: pensó.En: he thought.Es: Pero algo dentro de él insistía en continuar.En: But something inside him insisted on continuing.Es: Quedaban pocos minutos y muchos jalapeños.En: There were a few minutes left and many jalapeños.Es: De repente, vio a un anciano en el borde del mercado.En: Suddenly, he saw an old man at the edge of the market.Es: El anciano le susurró algo: "Toma esto", y le pasó un pequeño frasco con un líquido dorado.En: The old man whispered something to him: "Take this," and handed him a small bottle with a golden liquid.Es: En el momento de desesperación, Mateo bebió el contenido.En: In a moment of desperation, Mateo drank the contents.Es: El calor del chile empezó a desaparecer, como si el fuego fuera agua.En: The heat of the chile began to disappear, as if the fire were water.Es: Mateo se sintió revitalizado y continuó comiendo.En: Mateo felt revitalized and continued eating.Es: Con cada jalapeño, se acercaba más a la victoria.En: With each jalapeño, he came closer to victory.Es: Finalmente, el juez contó los chiles restantes y declaró a Mateo ganador.En: Finally, the judge counted the remaining chiles and declared Mateo the winner.Es: Los aplausos y las risas llenaron el aire.En: The applause and laughter filled the air.Es: Mateo, con el pavo en brazos, regresó a su familia.En: Mateo, with the turkey in his arms, returned to his family.Es: Sus caras estaban llenas de orgullo y felicidad.En: Their faces were full of pride and happiness.Es: Sabían del truco, pero eso no les importaba.En: They knew about the trick, but it didn't matter to them.Es: Esa noche, al calor de las velas y las flores de cempasúchil, celebraron el triunfo de Mateo y la unión familiar.En: That night, by the warmth of candles and cempasúchil flowers, they celebrated Mateo's triumph and family unity.Es: Mateo aprendió que a veces aceptar ayuda no es derrota, sino un paso hacia compartir momentos inolvidables con los seres queridos.En: Mateo learned that sometimes accepting help is not a defeat, but a step toward sharing unforgettable moments with loved ones.Es: La lección que Mateo llevaba consigo era simple: más que demostrar algo, el verdadero valor estaba en el amor y la alegría de estar juntos.En: The lesson Mateo carried with him was simple: more than proving something, the true value was in the love and joy of being together. Vocabulary Words:the market: el mercadothe contest: el concursothe judge: el juezthe stall: el puestothe dawn: el amanecerthe feast: el banquetethe spiciness: el picantethe crowd: la multitudthe trick: el trucothe pride: el orgullothe joy: la alegríathe bustle: el bulliciothe laughter: las risasthe celebration: la celebraciónthe signal: la señalthe warmth: el calorthe liquid: el líquidothe victory: la victoriathe pressure: la presiónthe desperation: la desesperaciónthe applause: los aplausosthe weakness: la debilidadrevitalized: revitalizadothe excitement: la emociónthe unity: la uniónthe moment: el momentothe edge: el bordeto encourage: animarthe approach: la cercaníaimpulsive: impulsivo

Fluent Fiction - Spanish
Unveiling Ancestral Secrets: A Journey to Family and Identity

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 27, 2025 16:49 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Unveiling Ancestral Secrets: A Journey to Family and Identity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-27-22-34-02-es Story Transcript:Es: La suave brisa de la primavera acariciaba las mejillas de Mateo mientras contemplaba las imponentes ruinas de Machu Picchu.En: The gentle spring breeze caressed Mateo's cheeks as he gazed at the imposing ruins of Machu Picchu.Es: A su lado, su hermana Isabel estaba maravillada con el paisaje.En: Beside him, his sister Isabel was marveled by the landscape.Es: Las terrazas verdes y las piedras antiguas contaban historias de un pasado distante.En: The green terraces and ancient stones told stories of a distant past.Es: En ese lugar místico, oculto entre nubes y montañas, Mateo sentía la presencia de sus ancestros.En: In that mystical place, hidden among clouds and mountains, Mateo felt the presence of his ancestors.Es: Desde niño, Mateo había estado fascinado por las historias familiares.En: Since childhood, Mateo had been fascinated by family stories.Es: Sin embargo, siempre hubo piezas del rompecabezas que faltaban.En: However, there had always been missing pieces of the puzzle.Es: Su madre mencionaba a veces a un hermano perdido, un tío llamado Javier.En: His mother sometimes mentioned a lost brother, an uncle named Javier.Es: Los rumores decían que él conocía secretos cruciales sobre sus antepasados.En: Rumors said that he knew crucial secrets about their ancestors.Es: Ahora, en este viaje a Machu Picchu durante el Día de los Muertos, Mateo e Isabel esperaban encontrar a Javier.En: Now, on this trip to Machu Picchu during the Day of the Dead, Mateo and Isabel hoped to find Javier.Es: El camino hasta aquí no había sido fácil.En: The journey here had not been easy.Es: Los senderos empinados y la niebla constante hacían el recorrido desafiante.En: The steep paths and constant fog made the trek challenging.Es: Pero no fue solo el terreno lo que probó la determinación de Mateo.En: But it was not only the terrain that tested Mateo's determination.Es: La duda seguía provocando un nudo en su estómago.En: Doubt continued to cause a knot in his stomach.Es: ¿Podría confiar en Javier?En: Could he trust Javier?Es: ¿Sería capaz de enfrentar la verdad, cualquiera que fuera?En: Would he be able to face the truth, whatever it might be?Es: A medida que el sol comenzaba su ascenso, iluminando las estructuras de piedra con un dorado cálido, Mateo e Isabel llegaron a un área conocida como el Templo del Sol.En: As the sun began its ascent, illuminating the stone structures with a warm golden light, Mateo and Isabel arrived at an area known as the Temple of the Sun.Es: Era un lugar sagrado, y allí estaba Javier, tal como lo habían imaginado, delgado y con una mirada que reflejaba años de soledad.En: It was a sacred place, and there was Javier, just as they had imagined him, thin and with a gaze that reflected years of solitude.Es: — Mateo, Isabel — saludó Javier con una voz ronca pero amable.En: "Mateo, Isabel," greeted Javier with a hoarse but kind voice.Es: Mateo sintió una mezcla de emociones al ver al hombre que había sido casi un mito en su mente durante tanto tiempo.En: Mateo felt a mix of emotions upon seeing the man who had been almost a myth in his mind for so long.Es: Javier comenzó a contarles historias de su juventud, de secretos guardados por generaciones.En: Javier began to tell them stories of his youth, of secrets kept for generations.Es: Habló de tradiciones olvidadas y sacrificios hechos por sus antepasados.En: He spoke of forgotten traditions and sacrifices made by their ancestors.Es: Con cada palabra, el muro de desconfianza en Mateo se fue desmoronando.En: With every word, the wall of distrust in Mateo began to crumble.Es: Frente a ese paisaje sagrado, la verdad sobre su linaje resonó con claridad.En: In front of that sacred landscape, the truth about his lineage resonated with clarity.Es: El momento culminante llegó cuando Javier reveló una conexión especial que unía su familia con los antiguos habitantes de la región.En: The culminating moment came when Javier revealed a special connection that linked their family with the ancient inhabitants of the region.Es: Esto no solo les dio un nuevo sentido de pertenencia, sino también un orgullo compartido.En: This not only gave them a new sense of belonging but also a shared pride.Es: Mateo, con los ojos llenos de lágrimas, abrazó a su tío.En: Mateo, with eyes full of tears, embraced his uncle.Es: Isabel, conmovida, se unió al abrazo.En: Isabel, moved, joined the embrace.Es: La reconciliación era sanadora.En: The reconciliation was healing.Es: En ese instante, comprendieron que el viaje no solo era acerca de descubrir el pasado, sino también de construir un futuro juntos.En: In that instant, they understood that the journey was not only about discovering the past but also about building a future together.Es: Cuando finalmente dejaron Machu Picchu, el cielo se abrió, despejándose de niebla y sombras.En: When they finally left Machu Picchu, the sky cleared, free from fog and shadows.Es: Mateo e Isabel habían ganado más que una historia; tenían un vínculo renovado y una identidad fortalecida.En: Mateo and Isabel had gained more than a story; they had a renewed bond and a strengthened identity.Es: Con Javier a su lado, se prometieron nunca más perderse en el silencio y el olvido.En: With Javier by their side, they promised never again to be lost in silence and oblivion.Es: La familia había encontrado su camino, y en el amanecer de un nuevo día, caminaban juntos hacia el horizonte, sonriendo ante la promesa de lo que estaba por venir.En: The family had found their way, and at the dawn of a new day, they walked together towards the horizon, smiling at the promise of what was to come.Es: Así, la antigua ciudad de Machu Picchu guardó otro secreto, pero reveló un tesoro aún más precioso: la fuerza de los lazos familiares.En: Thus, the ancient city of Machu Picchu kept another secret, but revealed an even more precious treasure: the strength of family ties. Vocabulary Words:the breeze: la brisato caress: acariciarto gaze: contemplarthe ruins: las ruinasimposing: imponenteto marvel: maravillarsethe landscape: el paisajethe terrace: la terrazathe ancestor: el ancestrothe childhood: la niñezthe rumor: el rumorthe doubt: la dudathe knot: el nudothe truth: la verdadto illuminate: iluminarsacred: sagrado/sagradathin: delgado/delgadahoarse: ronco/roncathe myth: el mitoto crumble: desmoronarsethe lineage: el linajeto resonate: resonarthe connection: la conexiónthe descendant: el descendientethe gaze: la miradato embrace: abrazarthe reconciliation: la reconciliaciónhealing: sanador/sanadorathe silence: el silenciothe oblivion: el olvido

Sí comprendo
125. Almería, l'Andalousie méconnue (avec l'équipe de "Spanish expérience Almería")

Sí comprendo

Play Episode Listen Later Oct 27, 2025 24:42 Transcription Available


Dans cet épisode je reçois l'équipe au complet de "Spanish experience Almería" pour déconstruire les clichés sur Almería. Découvre les trésors caché de ce département méconnu en Andalousie et prépare ton prochain voyage vers le soleil.Site de SEA: https://spanishexperiencealmeria.com/nosotros/La newsletter de SÍ COMPRENDO: https://www.sicomprendo.net/newsletter/Mes programmes pour apprendre l'espagnol: https://www.sicomprendo.net/ ​(LISTE D'ATTENTE)

Comprehensible Spanish Language
68 - Learn Spanish by Reading Books in Spanish from your Native Language

Comprehensible Spanish Language

Play Episode Listen Later Oct 27, 2025 9:19 Transcription Available


Hola! Today we're going to talk about how useful is to read books in Spanish from your native language. Those books you read a lot of times but now in Spanish.. Language make us feel so good. This is a Spanish Lesson that will help you with listening practice. You will listen a native speaker and a student of Spanish that speak very fluently.Guys, if you want to study and practice conversational Spanish with me:https://t.me/SpanishwithDennishttps://discord.gg/HWGrnmTmyCYou can support me and my podcast if you want:Donate with PayPal:https://www.paypal.com/paypalme/spanishwithdennisYou can buy me a cup of coffee here:https://www.buymeacoffee.com/spanishwithdennisMy Youtube channel: Spanish with Dennishttps://www.youtube.com/channel/UCQVuRUMQGwtzBIp1YAImQFQEnjoy the episode :)My new Discord server and chat and you can already join and write to me there:https://discord.gg/HWGrnmTmyCMy new Telegram channel and you can already join and write to me or comment there:https://t.me/SpanishwithDennisYou can support me and my podcast if you want:Support me by joining my podcasts supporter club on Spreaker:https://www.spreaker.com/podcast/comprehensible-spanish-language--5595630/supportJoin my Patreon:https://www.patreon.com/spanishwithdennisDonate with Boosty:https://boosty.to/spanishwithdennis/donateDonate with Donation Alerts:https://www.donationalerts.com/r/dennisespinosaDonate with Crypto currency:Bitcoin (BTC)1DioiGPAQ6yYbEgcxEFRxWm5hZJcfLG9V6USDT (ERC20)0xeb8f678c0b8d37b639579662bf653be762e60855USDT (TRC20)TXoQwsaiTGBpWVkyeigApLT8xC82rQwRCNEthereum (ETH)0xeb8f678c0b8d37b639579662bf653be762e60855If you have any other suggestions or recommendations on what other platform you can support me and my podcasts, please let me know. You can write to me on telegram.Thank you in advance. 

Fluent Fiction - Spanish
Awakening Creativity: A Spring Tale in Buenos Aires

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 26, 2025 15:16 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Awakening Creativity: A Spring Tale in Buenos Aires Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-26-07-38-20-es Story Transcript:Es: El sol de primavera iluminaba las calles de Buenos Aires, perfumadas con el aroma de las flores de jacarandá.En: The spring sun illuminated the streets of Buenos Aires, perfumed with the scent of jacarandá flowers.Es: El Freelancer's Café era un rincón especial en el barrio de San Telmo.En: The Freelancer's Café was a special corner in the San Telmo neighborhood.Es: Adentro, el sonido de una guitarra llenaba el aire mientras viajeros y artistas locales compartían historias.En: Inside, the sound of a guitar filled the air as travelers and local artists shared stories.Es: Las paredes estaban cubiertas de cuadros coloridos, cada uno contando su propia historia.En: The walls were covered with colorful paintings, each telling its own story.Es: Isabela se sentó en una mesa cerca de la ventana.En: Isabela sat at a table near the window.Es: Ella era curadora de una galería local, siempre en busca de nuevas voces para mostrar al mundo.En: She was a curator of a local gallery, always on the lookout for new voices to show to the world.Es: En frente de ella, llegó Mateo, un joven artista con los ojos llenos de inquietud.En: Across from her, Mateo, a young artist with eyes full of restlessness, arrived.Es: "Hola, Mateo", saludó Isabela con entusiasmo.En: "Hi, Mateo," greeted Isabela enthusiastically.Es: "Estoy emocionada de que consideres la exhibición.En: "I'm excited that you're considering the exhibition.Es: Tus pinturas son únicas".En: Your paintings are unique."Es: Mateo sonrió tímidamente, pero sus manos temblaban un poco.En: Mateo smiled shyly, but his hands were trembling a little.Es: "No sé, Isabela", dijo Mateo, dudando.En: "I don't know, Isabela," said Mateo, hesitating.Es: "Mis cuadros... tal vez no están listos.En: "My paintings... maybe they're not ready.Es: Temo que no sean lo suficientemente buenos".En: I fear they're not good enough."Es: Isabela vio el miedo en sus ojos y sabía que debía encontrar la manera de llegar a su corazón.En: Isabela saw the fear in his eyes and knew she had to find a way to reach his heart.Es: "Mateo", comenzó, "¿te he contado sobre mi primera exposición?En: "Mateo," she began, "have I told you about my first exhibition?Es: Estaba aterrada.En: I was terrified.Es: Pensé que nadie querría ver lo que había seleccionado.En: I thought no one would want to see what I had selected.Es: Pero fue un éxito porque decidí dar el salto.En: But it was a success because I decided to take the leap.Es: A veces, el miedo es parte del viaje".En: Sometimes, fear is part of the journey."Es: Mateo escuchó con atención.En: Mateo listened intently.Es: Le conmovió la sinceridad de Isabela.En: He was moved by Isabela's sincerity.Es: Sin embargo, las dudas permanecían dentro de él.En: However, the doubts remained within him.Es: Mientras ellos hablaban, un músico en la esquina empezó a tocar una melodía para el Día de los Muertos.En: While they talked, a musician in the corner began to play a melody for the Día de los Muertos.Es: La música era suave, pero profunda.En: The music was soft but profound.Es: Celebraba la vida, la muerte, y todo lo que está entre medio.En: It celebrated life, death, and everything in between.Es: En ese momento, Mateo miró a su alrededor.En: In that moment, Mateo looked around.Es: Vio las decoraciones de calaveras y cempasúchil.En: He saw the decorations of skulls and cempasúchil.Es: Sintió la magia del día y algo hizo clic en él.En: He felt the magic of the day, and something clicked within him.Es: "Isabela", dijo, con una nueva luz en sus ojos, "creo que quiero intentar exponer.En: "Isabela," he said, with a new light in his eyes, "I think I want to try exhibiting.Es: Quiero compartir mi mundo, incluso con sus imperfecciones".En: I want to share my world, even with its imperfections."Es: Había tomado la decisión que cambiaría su vida.En: He had made the decision that would change his life.Es: Isabela sonrió, aliviada y emocionada a la vez.En: Isabela smiled, relieved and excited at the same time.Es: "Sabía que ibas a llegar ahí.En: "I knew you would get there.Es: Tu arte merece ser visto".En: Your art deserves to be seen."Es: Mateo se sentía más ligero.En: Mateo felt lighter.Es: Había decidido dar el paso, confiando en sí mismo y en su talento.En: He had decided to take the step, trusting in himself and his talent.Es: Gracias a la honestidad de Isabela y la música que llenaba el espacio, comprendió que el arte es reflejo de uno mismo, a pesar de los miedos.En: Thanks to Isabela's honesty and the music filling the space, he understood that art is a reflection of oneself, despite fears.Es: Aquella primavera, en el corazón del Freelancer's Café, se sembró una nueva oportunidad, y Mateo aprendió que la belleza reside en aceptar tanto la vida como la muerte, el éxito y la imperfección.En: That spring, in the heart of the Freelancer's Café, a new opportunity was sown, and Mateo learned that beauty lies in accepting both life and death, success and imperfection. Vocabulary Words:the spring: la primaverato illuminate: iluminarthe scent: el aromathe corner: el rincónthe neighborhood: el barriothe musician: el músicothe guitar: la guitarrathe walls: las paredesthe curator: la curadorathe gallery: la galeríathe butterflies: las mariposasto tremble: temblarto hesitate: dudarthe fear: el miedoto terrify: aterrarto succeed: tener éxitoto leap: saltarthe journey: el viajeto move (emotionally): conmoverthe melody: la melodíato celebrate: celebrarprofound: profundothe skulls: las calaverasthe marigold: el cempasúchilthe decision: la decisiónto deserve: merecerthe honesty: la honestidadto trust: confiarthe reflection: el reflejoto sow: sembrar

Fluent Fiction - Spanish
Finding Home: Lucía's Tango with Tradition in Buenos Aires

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 26, 2025 14:32 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Finding Home: Lucía's Tango with Tradition in Buenos Aires Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-26-22-34-02-es Story Transcript:Es: En el corazón de Buenos Aires, la primavera florecía al ritmo del tango.En: In the heart of Buenos Aires, spring bloomed to the rhythm of tango.Es: Lucía, una escritora mexicana, había viajado a la ciudad para asistir a un festival literario.En: Lucía, a Mexican writer, had traveled to the city to attend a literary festival.Es: Sin embargo, su corazón se encontraba dividido.En: However, her heart was divided.Es: Era la temporada del Día de los Muertos, y la nostalgia de su hogar en Ciudad de México se hacía presente.En: It was the season of Día de los Muertos, and the nostalgia for her home in Ciudad de México was present.Es: Freelancer's Home se convirtió en su refugio.En: Freelancer's Home became her refuge.Es: Era un café vibrante, lleno de energía creativa, con muebles desiguales y arte colorido en las paredes.En: It was a vibrant café, full of creative energy, with mismatched furniture and colorful art on the walls.Es: El olor del café recién hecho y el suave murmullo de conversaciones acompañaban cada tarde de Lucía ahí.En: The smell of freshly made coffee and the soft murmur of conversations accompanied each of Lucía's afternoons there.Es: Lucía conoció a Carlos y Elena, dos escritores argentinos.En: Lucía met Carlos and Elena, two Argentine writers.Es: Carlos hablaba apasionadamente sobre la literatura local, mientras que Elena gustaba de compartir historias familiares.En: Carlos spoke passionately about local literature, while Elena enjoyed sharing family stories.Es: Lucía encontraba en ellos pedazos del hogar que extrañaba tanto.En: Lucía found in them pieces of the home she so dearly missed.Es: A pesar de este nuevo vínculo, algo la llamaba hacia las tradiciones de su país.En: Despite this new connection, something called her towards the traditions of her country.Es: Día de los Muertos era más que una festividad; era un acto de amor y conexión con sus ancestros.En: Día de los Muertos was more than a festivity; it was an act of love and connection with her ancestors.Es: Lucía quería vivir el presente en Buenos Aires, pero su mente y su corazón volaban a los altares coloridos de México.En: Lucía wanted to live in the present in Buenos Aires, but her mind and heart flew to the colorful altars of México.Es: Una noche, después de un día lleno de charlas y literatura, Lucía caminó por el café y vio algo que la detuvo.En: One night, after a day full of conversations and literature, Lucía walked through the café and saw something that stopped her.Es: Un rincón lleno de calaveras de papel, flores y velas llamó su atención.En: A corner full of paper skulls, flowers, and candles caught her attention.Es: Era un altar para el Día de los Muertos, creado por un artista local.En: It was an altar for Día de los Muertos, created by a local artist.Es: Allí, expatriados y viajeros, compartían recuerdos e historias, con lágrimas y sonrisas.En: There, expatriates and travelers shared memories and stories, with tears and smiles.Es: Lucía se acercó y se unió a la conversación.En: Lucía approached and joined the conversation.Es: Empezó a hablar sobre su abuela, sobre las recetas que cocinaban juntas, sobre las canciones que cantaban.En: She began to talk about her grandmother, about the recipes they cooked together, about the songs they sang.Es: Otros compartieron sus propias historias.En: Others shared their own stories.Es: En ese momento, Lucía sintió que su tristeza se transformaba en algo más valioso: una conexión global de memoria y celebración.En: In that moment, Lucía felt her sadness transform into something more valuable: a global connection of memory and celebration.Es: Al día siguiente, con una nueva perspectiva, Lucía comenzó a escribir.En: The next day, with a new perspective, Lucía began to write.Es: La nostalgia se convirtió en inspiración.En: The nostalgia turned into inspiration.Es: Entendió que las tradiciones podían adoptar nuevas formas, que su historia no estaba sola, sino unida a muchas otras alrededor del mundo.En: She understood that traditions could adopt new forms, that her story was not alone, but linked to many others around the world.Es: Así, Lucía encontró la paz y una renovada fuente de creatividad.En: In this way, Lucía found peace and a renewed source of creativity.Es: Las experiencias en Buenos Aires y los ecos de su hogar se convirtieron en la base de su nuevo relato.En: The experiences in Buenos Aires and the echoes of her home became the foundation of her new tale.Es: Y mientras las palabras fluían en su cuaderno, supo que había encontrado su lugar en el mundo, entrelazando recuerdos y nuevos comienzos.En: And as the words flowed in her notebook, she knew she had found her place in the world, intertwining memories and new beginnings. Vocabulary Words:the heart: el corazónto bloom: florecerthe rhythm: el ritmothe nostalgia: la nostalgiathe refuge: el refugiovibrant: vibrantemismatched: desigualesthe furniture: los mueblesthe murmur: el murmullothe stories: las historiaspassionately: apasionadamentethe ancestors: los ancestrosthe altars: los altaresthe skulls: las calaverasthe artist: el artistaexpatriates: expatriadostears: lágrimasthe memories: los recuerdosthe recipes: las recetasto transform: transformarthe perspective: la perspectivato adopt: adoptarto link: unirthe peace: la pazthe source: la fuentethe creativity: la creatividadthe foundation: la baseto intertwine: entrelazarthe memories: los recuerdosthe beginnings: los comienzos

My Latin Life Podcast
This New Airbnb Alternative is Bootstrapped in Medellin

My Latin Life Podcast

Play Episode Listen Later Oct 26, 2025 49:52


Mark O'Sullivan is the founder of Caza de Casa, a sorely-needed Airbnb alternative. In this episode we discuss the pros and cons of Airbnb, how to build a two-sided marketplace startup, and more! 

Fluent Fiction - Spanish
A Gift from the Heart: Friendship and Festivity Unite

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 25, 2025 14:19 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: A Gift from the Heart: Friendship and Festivity Unite Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-25-07-38-20-es Story Transcript:Es: En una mañana fresca de primavera en el hemisferio sur, Matías, Estela y Carmen se encontrarán en el museo de arte local.En: On a cool spring morning in the southern hemisphere, Matías, Estela, and Carmen meet at the local art museum.Es: Al entrar, el ambiente bulle de visitantes y las salas están decoradas con coloridas ofrendas y altares para el Día de los Muertos.En: Upon entering, the place buzzes with visitors, and the rooms are adorned with colorful offerings and altars for the Día de los Muertos.Es: La mezcla de arquitectura moderna y piezas tradicionales crea una atmósfera festiva que inspira a todos.En: The mix of modern architecture and traditional pieces creates a festive atmosphere that inspires everyone.Es: Matías está en busca de un regalo de cumpleaños especial para su amigo, quien es un apasionado del arte.En: Matías is on the hunt for a special birthday gift for his friend, who is passionate about art.Es: Pero está abrumado por la variedad de opciones en la tienda del museo, que está llena de esculturas, pinturas y recuerdos únicos.En: But he is overwhelmed by the variety of options in the museum shop, which is full of sculptures, paintings, and unique souvenirs.Es: Estela, fascinada por la nueva exposición, se pierde entre las obras, mientras Carmen, práctica como siempre, repasa su lista mentalmente, asegurándose de no gastar de más.En: Estela, fascinated by the new exhibition, loses herself among the works, while Carmen, practical as always, mentally reviews her list, ensuring she does not overspend.Es: "Necesito encontrar algo perfecto", dice Matías con un suspiro.En: "I need to find something perfect," says Matías with a sigh.Es: "Algo que realmente le demuestre cuánto valoro su amistad."En: "Something that truly shows how much I value his friendship."Es: Carmen, organizadora por naturaleza, le recuerda la importancia del presupuesto, pero Matías está decidido.En: Carmen, an organizer by nature, reminds him of the importance of the budget, but Matías is determined.Es: Finalmente, toma una decisión: pedir ayuda al personal del museo.En: He finally makes a decision: ask the museum staff for help.Es: "Disculpe", dice Matías acercándose a un empleado.En: "Excuse me," says Matías approaching an employee.Es: "Estoy buscando un regalo especial que tenga un significado cultural por el Día de los Muertos."En: "I'm looking for a special gift that has cultural significance for the Día de los Muertos."Es: El empleado asiente con comprensión y le muestra una escultura de edición limitada.En: The employee nods with understanding and shows him a limited edition sculpture.Es: La pieza representa una calavera decorada con símbolos tradicionales y está llena de detalles intrincados que cuentan una historia de celebración y memoria.En: The piece depicts a skull decorated with traditional symbols and is filled with intricate details that tell a story of celebration and memory.Es: Es perfecta, pero su precio excede el presupuesto de Matías.En: It's perfect, but its price exceeds Matías's budget.Es: Al ver la sorpresa y la preocupación en su rostro, Carmen sugiere una solución ingeniosa.En: Seeing the surprise and concern on his face, Carmen suggests an ingenious solution.Es: "¿Por qué no juntamos nuestros recursos y compramos esta escultura como regalo de grupo?En: "Why don't we pool our resources and buy this sculpture as a group gift?Es: Será de parte de todos."En: It will be from all of us."Es: Matías sonríe, aliviado por la idea.En: Matías smiles, relieved by the idea.Es: "Eso sería perfecto.En: "That would be perfect.Es: Me emociona ver la cara de nuestro amigo cuando vea este regalo.En: I'm excited to see our friend's face when he sees this gift.Es: Gracias por ayudarme."En: Thank you for helping me."Es: A medida que los tres amigos contribuyen y compran la escultura juntos, Matías aprende una valiosa lección sobre la importancia de apoyarse en los demás.En: As the three friends contribute and buy the sculpture together, Matías learns a valuable lesson about the importance of relying on others.Es: A veces, el verdadero valor de un regalo está en el esfuerzo compartido y el amor colectivo que representa.En: Sometimes, the true value of a gift lies in the shared effort and collective love it represents.Es: Mientras salen del museo, Matías se siente agradecido por tener amigos como Estela y Carmen, y espera con ansias celebrar el cumpleaños con una pieza que significa tanto para todos ellos.En: As they leave the museum, Matías feels grateful to have friends like Estela and Carmen, and he looks forward to celebrating the birthday with a piece that means so much to all of them. Vocabulary Words:the hemisphere: el hemisferioto buzz: bullirthe altar: el altarthe offering: la ofrendathe atmosphere: la atmósferato inspire: inspirarto overwhelm: abrumarthe souvenir: el recuerdofascinated: fascinado/athe exhibition: la exposiciónpractical: práctico/ato review: repasarto overspend: gastar de másthe sigh: el suspiroto value: valorarthe staff: el personalto nod: asentirthe edition: la ediciónthe skull: la calaveraintricate: intrincado/athe celebration: la celebraciónthe memory: la memoriathe surprise: la sorpresathe concern: la preocupacióningenious: ingenioso/ato pool: juntarto contribute: contribuirthe lesson: la lecciónthe effort: el esfuerzograteful: agradecido/a

Fluent Fiction - Spanish
When Past Meets Present: An Inspired Journey Through Madrid's Art

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 25, 2025 17:18 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: When Past Meets Present: An Inspired Journey Through Madrid's Art Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-25-22-34-02-es Story Transcript:Es: La luz dorada del otoño se filtraba a través de las amplias ventanas del Museo Nacional del Prado, iluminando las cuidadas galerías con un resplandor cálido y acogedor.En: The golden autumn light filtered through the wide windows of the Museo Nacional del Prado, illuminating the carefully curated galleries with a warm and welcoming glow.Es: La ciudad de Madrid hervía de vida en una tarde de octubre, y el museo se alzaba como un santuario de historias pasadas, un refugio para aquellos que buscaban conexión con el arte y su historia.En: The city of Madrid buzzed with life on an October afternoon, and the museum stood as a sanctuary of past stories, a refuge for those seeking a connection with art and its history.Es: Mariana, una apasionada historiadora del arte, caminaba por el museo con pasos deliberados, su mirada fija en los cuadros que colgaban a su alrededor.En: Mariana, a passionate art historian, walked through the museum with deliberate steps, her gaze fixed on the paintings hanging around her.Es: Había venido a Madrid desde lejos, persiguiendo el rastro de los maestros del pasado, deseando entender cómo el arte español podría brindarle nuevas perspectivas en su investigación.En: She had come to Madrid from afar, following the trail of the masters of the past, wishing to understand how Spanish art could provide her with new perspectives in her research.Es: Al mismo tiempo, Javier, un artista local, deambulaba por las mismas galerías.En: At the same time, Javier, a local artist, wandered through the same galleries.Es: Su mente estaba nublada por la búsqueda de inspiración.En: His mind was clouded by the search for inspiration.Es: Últimamente, dudaba de su propia capacidad para crear algo significativo.En: Lately, he doubted his own ability to create something meaningful.Es: Sus obras le parecían superficiales comparadas con aquellas que tenían siglos de historia a sus espaldas.En: His works seemed superficial compared to those that had centuries of history behind them.Es: El Día de los Muertos se acercaba, un tiempo de reflexión y conexión con los antepasados, y cada pincelada de los grandes maestros parecía hablar de esos vínculos eternos.En: El Día de los Muertos was approaching, a time for reflection and connection with ancestors, and every brushstroke of the great masters seemed to speak of those eternal bonds.Es: Fue en este ambiente donde sus caminos se cruzaron, frente a un cuadro que ambos observaban con gran interés.En: It was in this environment where their paths crossed, in front of a painting they both observed with great interest.Es: —¿Qué te parece esta obra?En: "What do you think of this piece?"Es: —preguntó Javier, dándose cuenta de que compartían el mismo entusiasmo por el cuadro.En: Javier asked, realizing they shared the same enthusiasm for the painting.Es: Mariana lo miró, algo sorprendida de haber sido abordada, pero respondió con una sonrisa ligera.En: Mariana looked at him, somewhat surprised to have been addressed, but responded with a light smile.Es: —Me fascina cómo el artista captura la luz, pero me cuesta entender la emoción detrás del rostro retratado.En: "I'm fascinated by how the artist captures the light, but I struggle to understand the emotion behind the portrayed face."Es: Javier asintió, sintiendo una conexión con la inseguridad de Mariana.En: Javier nodded, feeling a connection with Mariana's insecurity.Es: —Es como si el pasado y el presente se encontraran aquí —dijo él—.En: "It's as if the past and present meet here," he said.Es: A veces, creo que eso es lo que busco en mi propia arte: esa esencia atemporal.En: "Sometimes, I think that's what I seek in my own art: that timeless essence."Es: Su conversación continuó, desentrañando detalles en el cuadro que antes habían pasado desapercibidos.En: Their conversation continued, unraveling details in the painting that had previously gone unnoticed.Es: Hablaron de la pincelada, de los colores, de las sombras y de la historia detrás del rostro pintado.En: They talked about the brushwork, the colors, the shadows, and the history behind the painted face.Es: Con cada intercambio, sus perspectivas se ampliaban, y juntos descubrían nuevos significados.En: With each exchange, their perspectives expanded, and together they discovered new meanings.Es: Mariana se dio cuenta de algo profundo en ese momento: el arte no era solo un vistazo al pasado, sino una conversación con el presente.En: Mariana realized something profound at that moment: art was not just a glimpse into the past, but a conversation with the present.Es: Y Javier, al escucharla y comprender sus luchas similares, comenzó a ver cómo su arte podría tener valor propio, independiente de las comparaciones con el pasado.En: And Javier, listening to her and understanding her similar struggles, began to see how his art could have its own value, independent of comparisons with the past.Es: Decidieron explorar juntos la vibrante escena artística de Madrid.En: They decided to explore the vibrant art scene of Madrid together.Es: Sus encuentros en el museo se convirtieron en recorridos por la ciudad, visitando galerías contemporáneas y cafés donde hablaban de arte, vida e inspiraciones.En: Their encounters in the museum turned into tours of the city, visiting contemporary galleries and cafes where they spoke of art, life, and inspirations.Es: El aire fresco del otoño soplaba, y con él, nuevas posibilidades.En: The fresh autumn air blew, bringing with it new possibilities.Es: Mariana aprendió a apreciar las interpretaciones modernas, comprendiendo que cada nueva capa de significado era tan valiosa como la anterior.En: Mariana learned to appreciate modern interpretations, understanding that each new layer of meaning was as valuable as the previous one.Es: Javier halló la confianza para crear, dejando atrás sus miedos con cada conversación que compartía.En: Javier found the confidence to create, leaving behind his fears with each conversation they shared.Es: Así, en una ciudad cargada de historia, dos almas se encontraron y, a través del arte, formaron un lazo que prometía seguir inspirándolos, impulsándolos a crecer juntos, uno pincelada a la vez en su propia obra de arte.En: Thus, in a city loaded with history, two souls met, and through art, they formed a bond that promised to continue inspiring them, driving them to grow together, one brushstroke at a time in their own work of art. Vocabulary Words:the glare: el resplandorthe historian: el historiador / la historiadorato illuminate: iluminarthe sanctuary: el santuarioreflection: la reflexiónthe ancestor: el/la antepasado/athe bond: el vínculoto unravel: desentrañarthe brushstroke: la pinceladatimeless: atemporalthe trail: el rastrothe doubt: la dudathe gallery: la galeríameaningful: significativo/athe century: el sigloto wander: deambularto compare: compararthe connection: la conexiónthe canvas: el lienzoto provide: brindarthe encounter: el encuentrothe scene: la escenathe interpretation: la interpretaciónvibrant: vibrantesuperficial: superficialto appreciate: apreciarthe essence: la esenciathe inspiration: la inspiraciónto expand: expandirto capture: capturar

Acquire Spanish with short Stories
Learn Spanish Pronunciation | Learn Spanish with a Short Story (A1-A2)

Acquire Spanish with short Stories

Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 17:09


Fluent Fiction - Spanish
Balancing Books and Heritage: Carmen's Story of Harmony

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 15:00 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Balancing Books and Heritage: Carmen's Story of Harmony Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-24-07-38-20-es Story Transcript:Es: En la majestuosa ciudad, un rascacielos se elevaba hacia el cielo azul de la primavera.En: In the majestic city, a skyscraper rose towards the blue spring sky.Es: Allí, en una de sus esquinas más apartadas, Carmen se sentaba rodeada de libros, cuadernos y un pequeño altar lleno de coloridas flores de cempasúchil, calaveras de azúcar y fotos de sus abuelos.En: There, in one of its most secluded corners, Carmen sat surrounded by books, notebooks, and a small altar full of colorful marigold flowers, sugar skulls, and photos of her grandparents.Es: Carmen estudiaba arduamente para sus exámenes finales.En: Carmen studied diligently for her final exams.Es: Ella era una estudiante dedicada, siempre esforzándose por obtener las mejores calificaciones.En: She was a dedicated student, always striving to achieve the best grades.Es: Sin embargo, este año algo más competía por su atención: el Día de los Muertos.En: However, this year something else competed for her attention: Día de los Muertos.Es: Era una fecha especial que honraba a sus ancestros y fortalecía su conexión con sus raíces.En: It was a special date that honored her ancestors and strengthened her connection with her roots.Es: Sus amigos, Luis y Marta, también estaban inmersos en libros y apuntes.En: Her friends, Luis and Marta, were also engrossed in books and notes.Es: Luis tenía una expresión concentrada mientras escribía notas rápidas.En: Luis had a focused expression as he quickly jotted down notes.Es: Marta se mordía el labio, revisando una lista interminable de temas.En: Marta was biting her lip, reviewing an endless list of topics.Es: Pero Carmen miraba el altar.En: But Carmen looked at the altar.Es: Su corazón estaba dividido entre el deseo de seguir estudiando y la añoranza de mantener viva la tradición familiar.En: Her heart was divided between the desire to continue studying and the longing to keep her family tradition alive.Es: A media tarde, el sol brillaba intensamente a través de los ventanales, bañando de luz el espacio de estudio.En: By mid-afternoon, the sun shone intensely through the windows, bathing the study space in light.Es: El bullicio de la ciudad era apenas un susurro lejano.En: The bustle of the city was barely a distant whisper.Es: Carmen sintió un nudo formarse en su garganta.En: Carmen felt a lump forming in her throat.Es: Allí, en medio de la modernidad del rascacielos, las flores y las velas parecían gritarle la importancia de sus raíces.En: There, amidst the modernity of the skyscraper, the flowers and candles seemed to scream to her the importance of her roots.Es: Carmen respiró hondo.En: Carmen took a deep breath.Es: Cerró un momento los ojos, recordando las historias de su abuela sobre el significado del Día de los Muertos.En: She closed her eyes for a moment, remembering her grandmother's stories about the meaning of Día de los Muertos.Es: Se dio cuenta de que el respeto por su tradición y su búsqueda de éxito académico no tenían por qué competir.En: She realized that respect for her tradition and her pursuit of academic success did not have to compete.Es: Ambos formaban parte de quién era ella.En: Both were part of who she was.Es: Con una renovada determinación, se levantó.En: With renewed determination, she stood up.Es: Colocó sus libros junto al altar, cada página acompañada por un pensamiento de gratitud a sus seres queridos fallecidos.En: She placed her books next to the altar, each page accompanied by a thought of gratitude to her deceased loved ones.Es: Aunque estaba nerviosa, sintió una calma que antes no tenía.En: Although she was nervous, she felt a calm she hadn't felt before.Es: Pronto, el día del examen llegó.En: Soon, the day of the exam arrived.Es: Carmen entró al aula con confianza, sabiendo que había encontrado su equilibrio.En: Carmen entered the classroom with confidence, knowing she had found her balance.Es: Después de los exámenes, abrazada por una cálida tarde de primavera, Carmen se reunió con su familia para celebrar.En: After the exams, embraced by a warm spring afternoon, Carmen gathered with her family to celebrate.Es: El altar ahora iluminaba la sala de su casa, cargado de amor y memoria.En: The altar now illuminated the living room of her house, filled with love and memory.Es: Con una sonrisa satisfecha, entendió que finalmente había logrado integrar su cultura con su vida moderna.En: With a satisfied smile, she understood that she had finally managed to integrate her culture with her modern life.Es: En el rascacielos, en medio de la luz y las sombras de la ciudad, Carmen había descubierto que ambas partes de su identidad podían armonizarse.En: In the skyscraper, amidst the light and shadows of the city, Carmen had discovered that both parts of her identity could harmonize.Es: Y así, con cada paso, ella celebró su herencia y su futuro con igual alegría.En: And so, with each step, she celebrated her heritage and her future with equal joy. Vocabulary Words:the skyscraper: el rascacielosmajestic: majestuosasecluded: apartadasthe altar: el altarthe marigold flowers: las flores de cempasúchilthe sugar skulls: las calaveras de azúcardiligently: arduamentethe grades: las calificacionesancestors: ancestrosthe roots: las raícesengrossed: inmersosfocused: concentradathe notes: los apuntesbiting: mordíathe lip: el labiolonging: añoranzathe whisper: el susurrothe lump: el nudosuccess: éxitodeceased: fallecidosthe classroom: el auladetermination: determinaciónconfidence: confianzathe spring afternoon: la tarde de primaveraembraced: abrazadato celebrate: celebrarilluminated: iluminabasatisfied: satisfechathe heritage: la herenciaharmonize: armonizarse

Fluent Fiction - Spanish
A Creative Spark: Finding Inspiration Above the Cityscape

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 15:50 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: A Creative Spark: Finding Inspiration Above the Cityscape Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-24-22-34-02-es Story Transcript:Es: El cielo estaba en llamas.En: The sky was on fire.Es: El sol se ocultaba detrás de los altos edificios, iluminando la ciudad con un resplandor dorado.En: The sun was setting behind the tall buildings, illuminating the city with a golden glow.Es: Me encontraba en el observatorio de cristal, en la cima de un rascacielos.En: I was in the glass observatory, at the top of a skyscraper.Es: Había decidido venir aquí, buscando inspiración para mi arte, deseando que la vista del atardecer me devolviera la chispa perdida.En: I had decided to come here, seeking inspiration for my art, hoping that the view of the sunset would return the lost spark to me.Es: Mientras caminaba por el observatorio, admirando la vista, me topé con Teo.En: As I walked through the observatory, admiring the view, I ran into Teo.Es: Él estaba recostado contra el vidrio, observando fascinado las estructuras de la ciudad.En: He was leaning against the glass, fascinated by the city structures.Es: Tenía curiosidad sobre qué lo traía aquí.En: I was curious about what had brought him here.Es: "¿Amas la vista tanto como yo?En: "Do you love the view as much as I do?"Es: ", le pregunté tímidamente.En: I asked shyly.Es: Él sonrió, asintiendo.En: He smiled, nodding.Es: "Soy arquitecto.En: "I'm an architect.Es: Me encanta ver cómo la ciudad se transforma al anochecer," respondió con entusiasmo.En: I love seeing how the city transforms at dusk," he responded enthusiastically.Es: Hablamos sobre el contraste entre la modernidad de los rascacielos y la tradición del Día de los Muertos que se acercaba.En: We talked about the contrast between the modernity of the skyscrapers and the approaching tradition of Día de los Muertos.Es: Las calles comenzaban a decorarse con colores vibrantes y flores de cempasúchil.En: The streets were beginning to be decorated with vibrant colors and cempasúchil flowers.Es: Sentí algo diferente al escucharlo hablar sobre cómo la arquitectura es un arte en sí misma.En: I felt something different when I heard him talk about how architecture is an art in itself.Es: Era apasionado, y eso me hizo pensar en mi propia pasión perdida.En: He was passionate, and that made me think of my own lost passion.Es: "Estoy buscando inspiración para mi arte," confesé.En: "I'm looking for inspiration for my art," I confessed.Es: "Pero me siento atrapada.En: "But I feel trapped.Es: No sé por dónde empezar."En: I don't know where to start."Es: Teo me miró con comprensión.En: Teo looked at me with understanding.Es: "La ciudad tiene su historia escrita en sus edificios.En: "The city has its history written in its buildings.Es: A veces, ver el mundo desde otra perspectiva ayuda," sugirió.En: Sometimes, seeing the world from another perspective helps," he suggested.Es: A medida que el sol se retiraba definitivamente, las luces de la ciudad se encendieron con tonos naranjas, púrpuras y azules.En: As the sun finally withdrew, the city lights came on in shades of orange, purple, and blue.Es: Fue como si cada edificio contara una historia nueva, como si el pasado y el presente estuvieran celebrando juntos.En: It was as if each building told a new story, as if the past and the present were celebrating together.Es: De repente, algo dentro de mí encajó.En: Suddenly, something inside me clicked.Es: Vi la belleza en la mezcla de tradición y modernidad, en cómo la ciudad se preparaba para honrar a sus ancestros mientras seguía creciendo hacia el futuro.En: I saw the beauty in the blend of tradition and modernity, in how the city prepared to honor its ancestors while continuing to grow into the future.Es: Teo, sin darse cuenta, había encendido una chispa en mi imaginación.En: Teo, without realizing it, had sparked something in my imagination.Es: Me di cuenta de que mi arte podría capturar esa transición, esa unión de lo viejo con lo nuevo.En: I realized that my art could capture that transition, that union of the old with the new.Es: Al salir del observatorio, el aire primaveral se sentía diferente.En: As I left the observatory, the spring air felt different.Es: Estaba llena de una nueva energía.En: I was filled with a new energy.Es: Sabía que mi próximo cuadro emergería de esta experiencia.En: I knew that my next painting would emerge from this experience.Es: La ciudad, la tradición, el cambio… todo tenía un nuevo significado para mí ahora.En: The city, the tradition, the change... everything had a new meaning for me now.Es: Llamé a Raúl mientras caminaba hacia casa.En: I called Raúl while I walked home.Es: Quería contarle todo.En: I wanted to tell him everything.Es: Sentía que mi bloqueo artístico se había roto, gracias a una conversación inesperada en un lugar tan especial.En: I felt that my artistic block had been broken, thanks to an unexpected conversation in such a special place.Es: Teo había sido el inicio de mi renovada perspectiva.En: Teo had been the start of my renewed perspective.Es: Día de los Muertos iluminaba mis pensamientos, como lo hacían las luces de la ciudad aquella noche.En: Día de los Muertos illuminated my thoughts, just like the city lights did that night.Es: Con cada paso, me sentía más segura de que mi capacidad de creación estaba de regreso, y sabía exactamente cómo plasmar esa energía en mi lienzo.En: With each step, I felt more certain that my creative ability was back, and I knew exactly how to capture that energy on my canvas. Vocabulary Words:the observatory: el observatoriothe skyscraper: el rascacielosto illuminate: iluminarthe glow: el resplandorthe inspiration: la inspiraciónthe dusk: el anochecerenthusiastically: con entusiasmothe contrast: el contrastethe tradition: la tradiciónto decorate: decorarvibrant: vibrantethe passion: la pasiónto confess: confesarto trap: atraparthe history: la historiato grow: crecerthe perspective: la perspectivathe shade: el tonoto withdraw: retirarsethe transition: la transiciónto realize: darse cuentathe union: la uniónspring (as in season): primaveralthe energy: la energíathe canvas: el lienzounexpected: inesperadoto break: romperto fill: llenarthe ability: la capacidadto capture: capturar

Fluent Fiction - Spanish
Horror, Friendship, and Victory: A Halloween Tale

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 23, 2025 16:19 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Horror, Friendship, and Victory: A Halloween Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-23-07-38-20-es Story Transcript:Es: La suave brisa otoñal acariciaba las mejillas de los estudiantes, mientras las hojas crujían bajo sus pies en el pasillo del instituto.En: The gentle autumn breeze caressed the students' cheeks as the leaves crunched under their feet in the hallway of the instituto.Es: Los casilleros estaban llenos de calabazas de papel y telarañas falsas, recordando que Halloween estaba a la vuelta de la esquina.En: The lockers were filled with paper pumpkins and fake cobwebs, reminding everyone that Halloween was just around the corner.Es: El ambiente era vibrante, lleno de risas y charlas emocionadas sobre disfraces y fiestas.En: The atmosphere was vibrant, full of laughter and excited chatter about costumes and parties.Es: Raquel caminaba por el pasillo, sus pensamientos inmersos en su dilema más reciente.En: Raquel walked down the hallway, her thoughts immersed in her most recent dilemma.Es: Amaba Halloween, una oportunidad para mostrar su talento artístico en el concurso anual de disfraces.En: She loved Halloween, an opportunity to showcase her artistic talent in the annual costume contest.Es: Pero este año, la inspiración la eludía.En: But this year, inspiration eluded her.Es: Además, escuchó un rumor inquietante: Carmen, la nueva chica misteriosa en la escuela, podría estar trabajando en un disfraz basado en la misma idea que ella tenía en mente.En: Moreover, she had heard a troubling rumor: Carmen, the new mysterious girl at the school, might be working on a costume based on the same idea she had in mind.Es: Esteban, su mejor amigo, se le unió rápidamente.En: Esteban, her best friend, quickly joined her.Es: "Raquel, ¿has pensado en tu disfraz?"En: "Raquel, have you thought about your costume?"Es: preguntó, con su sonrisa habitual.En: he asked, with his usual smile.Es: Raquel suspiró.En: Raquel sighed.Es: "No estoy segura.En: "I'm not sure.Es: Quiero que sea especial, único… pero no tengo ideas nuevas", admitió.En: I want it to be special, unique… but I don't have new ideas," she admitted.Es: Decidió enfrentar sus temores.En: She decided to face her fears.Es: Durante el recreo, vio a Carmen, con su habitual aire enigmático, parada sola junto a un casillero decorado con calaveras.En: During recess, she saw Carmen, with her usual enigmatic air, standing alone next to a locker decorated with skulls.Es: Raquel respiró profundamente y se acercó.En: Raquel took a deep breath and approached.Es: "Hola, Carmen", saludó con una mezcla de nervios y decisión.En: "Hi, Carmen," she greeted, with a mix of nerves and determination.Es: "He escuchado que estás trabajando en un disfraz de Halloween.En: "I've heard you're working on a Halloween costume.Es: Yo también estoy pensando en algo así.En: I'm thinking about something like that too.Es: ¿Te importa si hablamos sobre nuestras ideas?"En: Do you mind if we talk about our ideas?"Es: Carmen levantó la vista, sorprendida, pero luego sonrió.En: Carmen looked up, surprised, but then smiled.Es: "Claro, Raquel.En: "Of course, Raquel.Es: Me encantaría compartirlo contigo.En: I would love to share it with you.Es: Yo también siento algo de presión por ser nueva y todo eso."En: I also feel some pressure from being new and all that."Es: Mientras hablaban, Raquel se dio cuenta de que ambas compartían una fascinación por las películas clásicas de terror.En: As they talked, Raquel realized that they both shared a fascination with classic horror movies.Es: La idea de unir sus talentos surgió naturalmente.En: The idea of combining their talents naturally emerged.Es: Decidieron crear un disfraz conjunto, combinando su amor por el arte y el horror clásico.En: They decided to create a joint costume, merging their love for art and classic horror.Es: Con días de colaboración, finalmente llegó la noche del concurso.En: After days of collaboration, the night of the contest finally arrived.Es: Raquel y Carmen entraron al gimnasio vistiendo su obra maestra: un impresionante disfraz que combinaba los monstruos icónicos con un toque moderno.En: Raquel and Carmen entered the gym wearing their masterpiece: an impressive costume that combined iconic monsters with a modern touch.Es: La audiencia aplaudió entusiasmada, y el jurado no tardó en otorgarles el primer lugar.En: The audience applauded enthusiastically, and the judges were quick to award them first place.Es: Finalizado el evento, Raquel se sintió más segura que nunca, no solo por el triunfo, sino también por la nueva amistad que había encontrado.En: At the end of the event, Raquel felt more confident than ever, not only because of the triumph but also because of the new friendship she had found.Es: Aprendió que, a veces, compartir la visión con otros podía llevarla a lugares inesperados.En: She learned that sometimes sharing a vision with others could lead to unexpected places.Es: Mientras Raquel y Carmen caminaban por el pasillo, llenas de orgullo, Esteban las recibió con una gran sonrisa.En: As Raquel and Carmen walked down the hallway, full of pride, Esteban greeted them with a big smile.Es: "Sabía que lo conseguirías", dijo, celebrando con ellas.En: "I knew you would do it," he said, celebrating with them.Es: Raquel miró a Carmen y luego a Esteban, sintiéndose agradecida.En: Raquel looked at Carmen and then at Esteban, feeling grateful.Es: Por fin, comprendió que la confianza en sí misma y la disposición para colaborar podían lograr maravillas.En: She finally understood that self-confidence and the willingness to collaborate could achieve wonders.Es: Halloween no solo le ofreció un premio, sino una increíble lección y una amistad que prometía ser duradera.En: Halloween not only offered her a prize but also an incredible lesson and a friendship that promised to be lasting. Vocabulary Words:the breeze: la brisato caress: acariarthe contest: el concursothe dilemma: el dilematroubling: inquietantethe skulls: las calaverasenigmatic: enigmáticoto share: compartirfascination: fascinaciónthe talent: el talentothe masterpiece: la obra maestrato applaud: aplaudirenthusiastically: entusiasmadathe audience: la audienciathe judge: el juradoconfident: segurato collaborate: colaborarthe rumor: el rumorthe idea: la ideajoint: conjuntoto approach: acercarseto emerge: surgiriconic: icónicosto offer: ofrecerthe opportunity: la oportunidadto promise: prometerthe hallways: los pasillosthe lockers: los casillerosthe chatter: las charlasthe vision: la visión

Fluent Fiction - Spanish
Luz's Legacy: Bringing Día de los Muertos to School

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 23, 2025 14:34 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Luz's Legacy: Bringing Día de los Muertos to School Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-23-22-34-02-es Story Transcript:Es: Luz caminaba por el patio de la escuela, sus pensamientos llenos de colores vivos y recuerdos de su abuela.En: Luz walked through the school courtyard, her thoughts full of vivid colors and memories of her abuela.Es: Era primavera en el hemisferio sur, y el viento cálido rozaba su rostro.En: It was spring in the southern hemisphere, and the warm wind brushed against her face.Es: Los estudiantes corrían de un lado a otro, pero Luz tenía una misión muy especial: quería que el Día de los Muertos se celebrara con amor y autenticidad en la escuela.En: The students were running back and forth, but Luz had a very special mission: she wanted Día de los Muertos to be celebrated with love and authenticity at the school.Es: Luz se detuvo junto a una mesa donde estaban Mateo y Sofía, miembros del consejo estudiantil.En: Luz stopped by a table where Mateo and Sofía, members of the student council, were sitting.Es: Con determinación, les explicó su idea.En: With determination, she explained her idea to them.Es: "El Día de los Muertos es más que solo calaveras y flores.En: "Día de los Muertos is more than just skulls and flowers.Es: Es parte de nuestra cultura, de quien somos," dijo Luz con pasión.En: It's part of our culture, part of who we are," Luz said passionately.Es: Mateo asintió, interesado.En: Mateo nodded, interested.Es: "La idea es buena, pero tenemos un problema.En: "The idea is good, but we have a problem.Es: El presupuesto es limitado y muchos prefieren las fiestas de Halloween."En: The budget is limited, and many prefer Halloween parties."Es: Sofía, siempre práctica, ofreció una solución.En: Sofía, always practical, offered a solution.Es: "Podríamos encontrar maneras creativas de involucrar a todos.En: "We could find creative ways to involve everyone.Es: Tal vez talleres sobre cómo hacer papel picado o pintar calaveras."En: Maybe workshops on how to make papel picado or paint skulls."Es: Convencida, Luz trabajó con Mateo y Sofía para planear una presentación.En: Convinced, Luz worked with Mateo and Sofía to plan a presentation.Es: El día del asamblea, el patio de la escuela estaba lleno de estudiantes curiosos.En: On the day of the assembly, the school courtyard was filled with curious students.Es: Luz respiró hondo antes de empezar, recordando a su abuela.En: Luz took a deep breath before starting, remembering her abuela.Es: Con voz firme, habló sobre los altares, las ofrendas, y la importancia de recordar a los que ya no están.En: With a firm voice, she talked about the altars, the offerings, and the importance of remembering those who are no longer with us.Es: Sus palabras llegaron al corazón del público.En: Her words reached the hearts of the audience.Es: Los estudiantes empezaron a comprender el verdadero significado de la celebración.En: The students began to understand the true meaning of the celebration.Es: Los maestros, conmovidos, decidieron apoyar la iniciativa.En: The teachers, moved, decided to support the initiative.Es: El día del evento, el patio fue decorado con flores de cempasúchil, altares coloridos y cortinas de papel picado que danzaban con el viento.En: On the day of the event, the courtyard was decorated with flores de cempasúchil, colorful altars, and papel picado curtains that danced in the wind.Es: Había pan de muerto, chocolate caliente, y calaveritas de azúcar.En: There was pan de muerto, hot chocolate, and sugar skulls.Es: Todo el lugar tenía un aire solemne y festivo al mismo tiempo.En: The whole place had a solemn yet festive atmosphere.Es: La comunidad escolar participó con entusiasmo.En: The school community participated with enthusiasm.Es: Fue un día de recuerdos, aprendizaje y unión.En: It was a day of memories, learning, and unity.Es: Luz se sintió contenta, no solo por el éxito del evento, sino también por haber honrado a su abuela de la mejor manera posible.En: Luz felt happy, not only for the success of the event but also for having honored her abuela in the best possible way.Es: Después de la celebración, muchos estudiantes se acercaron para agradecer a Luz.En: After the celebration, many students approached Luz to thank her.Es: Algunos incluso prometieron continuar con la tradición el próximo año.En: Some even promised to continue the tradition next year.Es: Así, Luz no solo había logrado una celebración inolvidable, sino que había fortalecido su conexión con sus raíces y con su comunidad.En: Thus, Luz had not only achieved an unforgettable celebration but had also strengthened her connection to her roots and her community.Es: Su abuela habría estado orgullosa.En: Her abuela would have been proud. Vocabulary Words:courtyard: el patioculture: la culturadetermination: la determinaciónmission: la misiónbudget: el presupuestoworkshops: los tallerespresentation: la presentaciónassembly: la asambleaaltars: los altaresofferings: las ofrendasroots: las raícesskulls: las calaverasaudience: el públicoinitiative: la iniciativamemories: los recuerdoslearning: el aprendizajeunity: la uniónsuccess: el éxitotradition: la tradicióncommunity: la comunidadwind: el vientocurtains: las cortinascolors: los coloresflowers: las floresskull (sugar): la calaveritateacher: el maestro / la maestrastudent: el estudiante / la estudiantecouncil: el consejopassionately: apasionadamentecurious: curioso/a

Fluent Fiction - Spanish
Whispers of the Past: Sibling Bond at the Aztec Ruins

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 22, 2025 16:25 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Whispers of the Past: Sibling Bond at the Aztec Ruins Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-22-07-38-19-es Story Transcript:Es: En la selva densa y vibrante, las ruinas aztecas se levantaban misteriosas.En: In the dense and vibrant jungle, the Aztec ruins stood mysterious.Es: El aire estaba impregnado de historia, como si los antepasados susurraran desde el pasado.En: The air was filled with history, as if the ancestors were whispering from the past.Es: Acercándose se encontraban Esteban, Marisol y Catalina, tres hermanos reunidos para cumplir la última misión de su abuela.En: Approaching were Esteban, Marisol, and Catalina, three siblings reunited to fulfill their grandmother's final mission.Es: Esteban, el mayor, era práctico y algo escéptico.En: Esteban, the eldest, was practical and somewhat skeptical.Es: Echaba de menos a su abuela pero sentía poco la conexión con sus raíces.En: He missed his grandmother but felt little connection with his roots.Es: Marisol, en cambio, estaba llena de entusiasmo; su pasión por la historia la impulsaba a entender mejor sus orígenes.En: Marisol, on the other hand, was full of enthusiasm; her passion for history drove her to better understand her origins.Es: Catalina, siempre aventurera, buscaba un lugar en su familia y en su pasado, aunque a veces dudaba de las historias que le contaban.En: Catalina, always adventurous, sought a place in her family and her past, though she sometimes doubted the stories she was told.Es: Era primavera en el hemisferio sur, pero el espíritu de Día de los Muertos lo impregnaba todo.En: It was spring in the Southern Hemisphere, but the spirit of Día de los Muertos permeated everything.Es: Con ofrendas en mano, los hermanos se adentraron en el corazón de las ruinas.En: With offerings in hand, the siblings ventured into the heart of the ruins.Es: Era el deseo de Esteban honrar la memoria de su abuela, aunque sus dudas lo llenaban de miedo.En: It was Esteban's desire to honor his grandmother's memory, though his doubts filled him with fear.Es: —Confío en que esto será importante —dijo Marisol, tocando suavemente el brazo de Esteban—.En: "I trust this will be important," said Marisol, gently touching Esteban's arm.Es: La abuela nos guiará.En: "Grandma will guide us."Es: —Vamos a descubrir el significado de esto —añadió Catalina con una sonrisa tímida.En: "We're going to discover the meaning of this," added Catalina with a timid smile.Es: Las ruinas estaban cubiertas de enredaderas que parecían proteger secretos antiguos.En: The ruins were covered in vines that seemed to protect ancient secrets.Es: Los hermanos se detuvieron frente a una estructura grande, donde las sombras del pasado danzaban entre las piedras.En: The siblings stopped in front of a large structure, where the shadows of the past danced among the stones.Es: —Aquí es donde debemos hacer la ceremonia —indicó Marisol, colocando las ofrendas con cuidado.En: "This is where we need to perform the ceremony," indicated Marisol, carefully placing the offerings.Es: Al caer la noche, las luces de sus velas parpadeaban en la oscuridad.En: As night fell, the lights of their candles flickered in the darkness.Es: Los hermanos unieron sus manos, cerraron los ojos y comenzaron a murmurar las oraciones que su abuela les había enseñado.En: The siblings joined hands, closed their eyes, and began to murmur the prayers their grandmother had taught them.Es: De repente, una brisa cálida los envolvió, y una suave luz se filtró desde las piedras antiguas.En: Suddenly, a warm breeze enveloped them, and a soft light filtered through the ancient stones.Es: Esteban abrió los ojos, sorprendido al sentir una paz que llegaba hasta lo más profundo de su ser.En: Esteban opened his eyes, surprised to feel a peace that reached deep within his being.Es: —¿La sientes?En: "Do you feel it?"Es: —susurró Marisol, emocionada—.En: whispered Marisol, excited.Es: Es la abuela.En: "It's Grandma."Es: En ese momento, una figura etérea pareció formarse entre las luces.En: At that moment, an ethereal figure seemed to form among the lights.Es: Aunque no había palabras, entendieron que su abuela estaba con ellos, guiando su misión.En: Although there were no words, they understood that their grandmother was with them, guiding their mission.Es: Recordaron sus enseñanzas y unieron sus fuerzas para buscar el legado que ella les había dejado.En: They remembered her teachings and united their strengths to seek the legacy she had left them.Es: Emocionados, encontraron un artefacto escondido en una cámara secreta.En: Excited, they found an artifact hidden in a secret chamber.Es: Era un objeto antiguo, con símbolos que contaban historias de su familia vinculadas a esas tierras.En: It was an ancient object, with symbols that told stories of their family connected to those lands.Es: —Lo hemos hecho —dijo Esteban, ahora con una sonrisa de aceptación—.En: "We did it," said Esteban, now with a smile of acceptance.Es: Estamos conectados.En: "We are connected."Es: El viento soplaba suavemente, despidiendo a la figura que desaparecía.En: The wind blew gently, bidding farewell to the figure that disappeared.Es: Ahora sabían que su abuela siempre estaría presente en su corazón.En: They now knew that their grandmother would always be present in their hearts.Es: Con su misión cumplida y unidos como nunca antes, los hermanos regresaron a casa.En: With their mission accomplished and united as never before, the siblings returned home.Es: Esteban, anteriormente dudoso, había aceptado lo significativo de su herencia y la importancia de sus lazos familiares.En: Esteban, previously doubtful, had embraced the significance of his heritage and the importance of family bonds.Es: De ahora en adelante, los ecos de aquellas ruinas vivirían en ellos, no solo como un recuerdo, sino como un legado vivo a ser honrado y compartido.En: From now on, the echoes of those ruins would live within them, not just as a memory, but as a living legacy to be honored and shared. Vocabulary Words:the jungle: la selvadense: densavibrant: vibrantethe ruins: las ruinasmysterious: misteriosasthe ancestors: los antepasadosto whisper: susurrarsibling: hermanopractical: prácticoskeptical: escépticoenthusiasm: entusiasmothe ceremony: la ceremoniato murmur: murmurarthe offering: la ofrendathe vine: la enredaderato flicker: parpadearthe darkness: la oscuridadsoft: suavethe breeze: la brisato envelop: envolverthe shadow: la sombrato guide: guiarthe artifact: el artefactoto connect: vincularthe legacy: el legadoto discover: descubrirto embrace: aceptarthe bond: el lazoto honor: honrarto doubt: dudar

Fluent Fiction - Spanish
Secrets of Tikal: Unraveling History Amidst Fading Memories

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 22, 2025 18:27 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Secrets of Tikal: Unraveling History Amidst Fading Memories Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-22-22-34-02-es Story Transcript:Es: La jungla de Tikal se alzaba majestuosa, escondiendo secretos antiguos bajo su manto verde.En: The jungle of Tikal rose majestically, hiding ancient secrets under its green mantle.Es: Las ruinas mayas respiraban historia y misterio mientras la lluvia constante caía sobre ellas.En: The Mayan ruins breathed history and mystery as the constant rain fell upon them.Es: Esteban, profesor de arqueología, caminaba lentamente entre las enormes pirámides.En: Esteban, an archaeology professor, walked slowly among the enormous pyramids.Es: Sus pasos eran firmes, pero su mente era un mar de confusión.En: His steps were firm, but his mind was a sea of confusion.Es: Últimamente, sus recuerdos jugaban al escondite, desapareciendo justo cuando más los necesitaba.En: Lately, his memories played hide and seek, disappearing just when he needed them most.Es: Esteban estaba decidido a descifrar las inscripciones antiguas antes de que su memoria fallara por completo.En: Esteban was determined to decipher the ancient inscriptions before his memory failed completely.Es: El Día de los Muertos se acercaba, y sentía una urgencia especial por conectar con el pasado.En: The Día de los Muertos was approaching, and he felt a special urgency to connect with the past.Es: Lucía, una guía local con un amplio conocimiento del lugar, caminaba a su lado.En: Lucía, a local guide with extensive knowledge of the place, walked by his side.Es: Ella había notado la lucha interna que Esteban libraba con sus recuerdos.En: She had noticed the internal struggle that Esteban was waging with his memories.Es: Su intuición le decía que Esteban necesitaba ayuda, pero esperó pacientemente a que él se lo pidiera.En: Her intuition told her that Esteban needed help, but she waited patiently for him to ask.Es: —Lucía, necesito confiar en ti —dijo Esteban un día, mientras revisaba sus notas bajo la sombra de una ceiba—.En: "Lucía, I need to trust you," said Esteban one day, while reviewing his notes under the shade of a ceiba.Es: Mi memoria está fallando.En: "My memory is failing.Es: Necesito tu ayuda para llevar un registro claro de nuestra investigación.En: I need your help to keep a clear record of our research."Es: Lucía asintió, su mirada firme y comprensiva.En: Lucía nodded, her gaze firm and understanding.Es: —Esteban, no estás solo.En: "Esteban, you are not alone.Es: Trabajaremos juntos.En: We will work together.Es: Yo cuidaré de los detalles.En: I will take care of the details."Es: La temporada de lluvias complicaba las excavaciones.En: The rainy season complicated the excavations.Es: El agua convertía la tierra en un lodazal, ralentizando el trabajo.En: The water turned the ground into a quagmire, slowing down the work.Es: A pesar del clima adverso y sus problemas de memoria, Esteban avanzaba, empujado por la historia que lo rodeaba.En: Despite the adverse weather and his memory problems, Esteban pressed on, driven by the history that surrounded him.Es: Tomaban notas, fotografiaban inscripciones y discutían teorías bajo la suave luz de la mañana.En: They took notes, photographed inscriptions, and discussed theories under the soft morning light.Es: Un día, mientras estudiaban una serie de glifos sobre un antiguo muro, el cielo se rompió en un diluvio inesperado.En: One day, while they studied a series of glyphs on an ancient wall, the sky broke into an unexpected downpour.Es: Corrieron hacia el interior de las ruinas buscando refugio, el sonido de la lluvia resonando en los corredores vacíos.En: They ran inside the ruins seeking shelter, the sound of the rain echoing in the empty corridors.Es: Fue allí, en la penumbra de una sala oculta, donde Lucía encontró un conjunto de inscripciones cruciales.En: It was there, in the dim light of a hidden room, that Lucía found a crucial set of inscriptions.Es: Esteban, excitado por el hallazgo, intentó descifrarlo, pero su mente se apagó, incapaz de captar los detalles.En: Esteban, excited by the discovery, tried to decipher it, but his mind went blank, unable to grasp the details.Es: Desesperado, miró a Lucía.En: Desperate, he looked at Lucía.Es: —No lo recuerdo, Lucía.En: "I don't remember, Lucía.Es: Justo cuando más lo necesito, se me escapa.En: Just when I need it most, it slips away."Es: Lucía sacó sus notas, pacientemente repasando cada línea con él.En: Lucía took out her notes, patiently going over each line with him.Es: —No te preocupes, Esteban.En: "Don't worry, Esteban.Es: Aquí tienes todo lo que hemos descubierto.En: Here you have everything we've discovered.Es: Juntos podemos recordar.En: Together we can remember."Es: Con la ayuda de Lucía, Esteban pudo recuperar la información.En: With Lucía's help, Esteban was able to recover the information.Es: De regreso en el campamento, trabajaron incansablemente para completar la investigación.En: Back at the camp, they worked tirelessly to complete the research.Es: El Día de los Muertos llegó, y un aire ceremonial envolvía el lugar.En: The Día de los Muertos arrived, and a ceremonial air enveloped the place.Es: La comunidad local se reunió para honrar a sus ancestros, recordando sus historias y enseñanzas.En: The local community gathered to honor their ancestors, remembering their stories and teachings.Es: En una pequeña ceremonia, Esteban presentó su investigación.En: In a small ceremony, Esteban presented his research.Es: No eran solo los descubrimientos arqueológicos, sino también su viaje personal hacia la aceptación y la colaboración.En: It was not only the archaeological discoveries but also his personal journey toward acceptance and collaboration.Es: Habló sobre el poder de recordar en comunidad, cómo la memoria es más que una colección de hechos, es la esencia compartida de nuestras experiencias.En: He spoke about the power of remembering in community, how memory is more than a collection of facts; it is the shared essence of our experiences.Es: Al finalizar, Esteban se sentía en paz.En: At the end, Esteban felt at peace.Es: Había aprendido a confiar en Lucía y en las personas a su alrededor.En: He had learned to trust Lucía and the people around him.Es: La memoria, comprendió, no siempre necesitaba estar encerrada en su mente; podía vivirse y conservarse a través de los vínculos que forjamos.En: Memory, he understood, did not always need to be locked in his mind; it could be lived and preserved through the bonds we forge.Es: Al mirar a Lucía, supo que había encontrado una nueva manera de conectarse con el pasado, vivida y respirada, en la compañía de aquellos que le importaban.En: Looking at Lucía, he knew that he had found a new way to connect with the past, lived and breathed, in the company of those who mattered to him. Vocabulary Words:jungle: la junglaruins: las ruinasmantle: el mantoarchaeology: la arqueologíasea: el marconfusion: la confusióninscriptions: las inscripcionesurgency: la urgenciaintuition: la intuiciónshade: la sombraquagmire: el lodazalweather: el climadiscoveries: los descubrimientosmorning light: la luz de la mañanaglyphs: los glifosdownpour: el diluviocorridors: los corredoresroom: la saladetails: los detallesnotes: las notascamp: el campamentocommunity: la comunidadancestors: los ancestrosteaching: las enseñanzasceremony: la ceremoniajourney: el viajeacceptance: la aceptacióncollaboration: la colaboraciónmemory: la memoriabonds: los vínculos

Fluent Fiction - Spanish
Serendipity at El Rincón: A Gift of Meaningful Pages

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 21, 2025 15:46 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Serendipity at El Rincón: A Gift of Meaningful Pages Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-21-07-38-20-es Story Transcript:Es: La primavera había llegado a Buenos Aires con su aire fresco y el suave perfume de las flores que comenzaban a brotar.En: Spring had arrived in Buenos Aires with its fresh air and the soft fragrance of flowers beginning to bloom.Es: Miguel entró en la cálida y acogedora cafetería, "El Rincón del Café", buscando un momento de tranquilidad.En: Miguel entered the warm and cozy café, "El Rincón del Café," seeking a moment of tranquility.Es: La luz cálida iluminaba el lugar, reflejándose en las tazas de café sobre las mesas de madera.En: The warm light illuminated the place, reflecting on the cups of coffee on the wooden tables.Es: El aroma del café recién molido era una delicia.En: The aroma of freshly ground coffee was a delight.Es: Miguel se sentó cerca de la ventana, observando cómo la gente pasaba por las calles adornadas con jacarandás.En: Miguel sat near the window, watching people pass by on the streets adorned with jacarandas.Es: Su mente estaba ocupada en otro asunto.En: His mind was occupied with another matter.Es: El cumpleaños de Sofía se acercaba, y él quería encontrar el regalo perfecto.En: Sofía's birthday was approaching, and he wanted to find the perfect gift.Es: No era tarea fácil, ya que el presupuesto era ajustado y sus nervios crecían al pensar en decepcionarla.En: It was not an easy task, as the budget was tight and his nerves grew at the thought of disappointing her.Es: Sofía era una amiga especial para Miguel.En: Sofía was a special friend to Miguel.Es: Compartían muchas charlas y risas, y él quería que su regalo reflejara esta conexión.En: They shared many conversations and laughs, and he wanted his gift to reflect this connection.Es: Con un café en mano, pensaba en sus gustos.En: With a coffee in hand, he pondered her tastes.Es: "No tiene que ser algo caro", se decía, "sino algo significativo".En: "It doesn't have to be something expensive," he told himself, "but something meaningful."Es: Carlos, un amigo de Miguel, se acercó a saludar.En: Carlos, a friend of Miguel, came over to greet him.Es: "¿Buscando algo?En: "Looking for something?"Es: ", preguntó al ver la expresión en el rostro de Miguel.En: he asked, noticing the expression on Miguel's face.Es: "Sí, el regalo perfecto para Sofía", respondió Miguel, suspirando.En: "Yes, the perfect gift for Sofía," responded Miguel, sighing.Es: Justo en ese momento, un pequeño carrito de libros apareció en la cafetería.En: Just then, a small book cart appeared in the café.Es: Un vendedor lo empujaba entre las mesas, ofreciendo títulos antiguos y curiosos.En: A vendor was pushing it between the tables, offering old and curious titles.Es: Algo en ese carrito llamó la atención de Miguel.En: Something in that cart caught Miguel's attention.Es: Se levantó y comenzó a explorar los libros, pasando los dedos sobre los polvorientos lomos.En: He got up and began to explore the books, running his fingers over the dusty spines.Es: De repente, sus ojos se detuvieron en un libro antiguo.En: Suddenly, his eyes stopped on an old book.Es: "Historias de Viajeros en Argentina".En: "Historias de Viajeros en @es{Argentina}."Es: Sabía cuánto amaba Sofía las historias de viajes y aventuras, especialmente aquellas que hablaban de lugares cercanos y conocidos para ellos.En: He knew how much Sofía loved travel and adventure stories, especially those that talked about places close and familiar to them.Es: "Esto es perfecto", pensó Miguel, sintiendo una ola de alivio.En: "This is perfect," thought Miguel, feeling a wave of relief.Es: El libro era único y compartía una pasión que ambos tenían por descubrir nuevos rincones de su país.En: The book was unique and shared a passion they both had for discovering new corners of their country.Es: Con decisión, Miguel compró el libro.En: With determination, Miguel bought the book.Es: Sentía que ese era el regalo que buscaba.En: He felt that this was the gift he was looking for.Es: Regresó a su mesa, el peso de la duda ya no lo agobiaba.En: He returned to his table, the weight of doubt no longer burdening him.Es: Días después, en el mismo rincón de la cafetería, Miguel esperaba a Sofía.En: Days later, in the same corner of the café, Miguel awaited Sofía.Es: Cuando ella llegó, él le entregó el paquete con nervios, pero también con satisfacción.En: When she arrived, he handed her the package with nervousness, but also with satisfaction.Es: Sofía, al abrirlo, sonrió sinceramente.En: Sofía, upon opening it, smiled sincerely.Es: "Miguel, es maravilloso", dijo, mirando el libro con alegría.En: "Miguel, it's wonderful," she said, looking at the book with joy.Es: "Sabes cuánto me encanta esto".En: "You know how much I love this."Es: Miguel sonrió, esta vez con tranquilidad.En: Miguel smiled, this time with calmness.Es: Había aprendido que la sinceridad y los intereses compartidos valían más que cualquier riqueza material.En: He had learned that sincerity and shared interests were worth more than any material wealth.Es: Y en ese pequeño café de Buenos Aires, entre risas y tazas de café, la amistad de Miguel y Sofía se reforzó, un capítulo más en sus historias compartidas.En: And in that small café of Buenos Aires, amidst laughter and cups of coffee, the friendship of Miguel and Sofía was strengthened, another chapter in their shared stories. Vocabulary Words:the aroma: el aromathe fragrance: el perfumecozy: acogedorathe tranquility: la tranquilidadadorned: adornadasthe budget: el presupuestothe nerves: los nerviosto disappoint: decepcionarto reflect: reflejarthe expression: la expresiónthe dust: el polvothe spines: los lomossincerity: la sinceridadthe corner: el rincónto strengthen: reforzarthe chapter: el capítuloto bloom: brotarthe light: la luzthe adventure: la aventurato ponder: pensarsatisfaction: la satisfacciónwith calmness: con tranquilidadfamiliar: conocidosthe relief: el aliviotight: ajustadomeaningful: significativothe vendor: el vendedorto explore: explorarmaterial wealth: riqueza materialto greet: saludar

Fluent Fiction - Spanish
Balancing Dreams and Daily Brews at El Aroma Perfecto

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 21, 2025 16:18 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Balancing Dreams and Daily Brews at El Aroma Perfecto Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-21-22-34-02-es Story Transcript:Es: El aroma a café recién molido llenaba el aire de la pequeña cafetería en Buenos Aires.En: The aroma of freshly ground coffee filled the air of the small café in Buenos Aires.Es: Era una mañana de primavera y el sol brillaba a través de los ventanales grandes, creando un ambiente cálido y acogedor.En: It was a spring morning, and the sun shone through the large windows, creating a warm and welcoming atmosphere.Es: Mateo estaba detrás del mostrador, preparado para enfrentar otro ajetreado fin de semana.En: Mateo was behind the counter, ready to face another busy weekend.Es: Mateo era barista en "El Aroma Perfecto", y aunque amaba preparar café, su verdadera pasión era el arte del latte.En: Mateo was a barista at "El Aroma Perfecto," and although he loved making coffee, his true passion was latte art.Es: Soñaba con ganar el primer premio en un concurso de arte latte que se acercaba.En: He dreamed of winning first prize in an upcoming latte art competition.Es: Sus días solían comenzar muy temprano, practicando nuevas y complicadas formas de arte en el café.En: His days usually started very early, practicing new and complex coffee art designs.Es: Sus compañeros, especialmente Lucía, lo apoyaban, aunque a veces ella se preocupaba de que Mateo pusiera demasiado empeño en el concurso.En: His colleagues, especially Lucía, supported him, although sometimes she worried that Mateo put too much effort into the competition.Es: Lucía, trabajando junto a Mateo, observaba cómo él intentaba una vez más una compleja figura de un cisne en un café.En: Lucía, working alongside Mateo, watched as he attempted once again to create a complex figure of a swan in a coffee.Es: "Mateo," le decía, "sé que eres talentoso, pero no olvides a los clientes.En: "Mateo," she said, "I know you're talented, but don't forget about the customers.Es: Santiago ya está aquí, y tú sabes cómo se pone si su café tarda."En: Santiago is already here, and you know how he gets if his coffee takes too long."Es: Santiago entró, gruñendo ligeramente porque no había dormido bien.En: Santiago entered, grumbling slightly because he hadn't slept well.Es: Era un escritor habitual de la cafetería, buscando inspiración entre tazas de café y melodías de jazz.En: He was a regular writer at the café, seeking inspiration among cups of coffee and jazz melodies.Es: "Mateo, mi usual, por favor," dijo con tono urgente.En: "Mateo, my usual, please," he said urgently.Es: Mateo asintió, pero sus manos vacilaron entre seguir practicando o atender rápidamente el pedido de Santiago.En: Mateo nodded, but his hands hesitated between continuing to practice or quickly attending to Santiago's order.Es: La fila crecía y Lucía le dio una mirada que decía más que mil palabras.En: The line grew, and Lucía gave him a look that said more than a thousand words.Es: Mateo decidió combinar ambos deseos.En: Mateo decided to combine both desires.Es: Trabajó rápido pero puso todo su esfuerzo y creatividad en una taza especial para Santiago.En: He worked quickly but put all his effort and creativity into a special cup for Santiago.Es: Cuando entregó la bebida, Santiago observó sorprendido.En: When he delivered the drink, Santiago looked surprised.Es: La suave espuma mostraba un perfecto dibujo de un ave volando, algo que Mateo había estado practicando.En: The smooth foam displayed a perfect drawing of a flying bird, something Mateo had been practicing.Es: Santiago, normalmente parco, sonrió brevemente al ver la obra de arte.En: Santiago, usually reserved, briefly smiled upon seeing the artwork.Es: "Esto es impresionante, Mateo," dijo, probando el café.En: "This is impressive, Mateo," he said, tasting the coffee.Es: Inmediatamente su expresión cambió, "Este café podría muy bien volar con él."En: Immediately his expression changed, "This coffee could very well fly with it."Es: Lucía, viéndolo desde el mostrador, se relajó.En: Lucía, watching from the counter, relaxed.Es: "Lo lograste, Mateo.En: "You did it, Mateo.Es: Eres increíble en esto," admitió con orgullo.En: You're incredible at this," she admitted with pride.Es: Mateo, habiendo encontrado el equilibrio, sirvió el resto de las órdenes rápidamente, su confianza renovada por el humilde reconocimiento y aliento de sus amigos.En: Mateo, having found the balance, swiftly served the rest of the orders, his confidence renewed by the humble acknowledgment and encouragement of his friends.Es: Al final del turno, Santiago se acercó con una libreta.En: At the end of the shift, Santiago approached with a notebook.Es: "Este diseño, el ave.En: "This design, the bird.Es: Es perfecto," comentó, entregando unas notas con sugerencias.En: It's perfect," he commented, handing over some notes with suggestions.Es: "Podría ser útil para el concurso."En: "It might be useful for the competition."Es: Mateo, sorprendido, sonrió agradecido.En: Mateo, surprised, smiled gratefully.Es: Al cerrar la cafetería esa tarde, se dio cuenta de que podía perseguir sus sueños sin dejar de ser el barista que amaba servir a sus clientes.En: As he closed the café that afternoon, he realized he could pursue his dreams without ceasing to be the barista who loved serving his customers.Es: En el mundo cálido y acogedor de "El Aroma Perfecto", había encontrado su balance.En: In the warm and welcoming world of "El Aroma Perfecto," he had found his balance.Es: Y así, entre café, arte y amistad, un día de primavera en Buenos Aires se transformó en uno inolvidable para Mateo, Lucía y Santiago.En: And so, among coffee, art, and friendship, a spring day in Buenos Aires turned into an unforgettable one for Mateo, Lucía, and Santiago. Vocabulary Words:the aroma: el aromafreshly ground: recién molidowelcoming: acogedorthe counter: el mostradorbarista: baristathe prize: el premioupcoming: que se acercabacomplicated: complicadothe figure: la figurathe customer: el clientegrumbling: gruñendoinspiration: inspiraciónhesitated: vacilaronthe line: la filasmooth: suavethe foam: la espumareserved: parcothe artwork: la obra de arteacknowledgment: reconocimientothe shift: el turnothe notebook: la libretasuggestions: sugerenciaspursue: perseguirthe atmosphere: el ambientethe desire: el deseothe effort: el esfuerzothe art: el artewarm: cálidoachievement: logroencouragement: aliento

My Latin Life Podcast
Self-Custody Your Bitcoin with BitVault | My Latin Life Podcast 297

My Latin Life Podcast

Play Episode Listen Later Oct 21, 2025 37:09


Leon from BitVault joins us to discuss self-sovereignty and Bitcoin self-custody. BitVault is a Bitcoin security platform designed to protect users' cryptocurrency assets from physical coercion (e.g., theft under duress) and digital hacks. Launched as a service focused on self-sovereign security, it uses innovative features like time-delayed transactions and multisig (multi-signature) convenience services to add layers of protection without requiring users to sacrifice usability.

No Hay Tos
From 'Later' to 'Right Now': Exploring 'Luego' in Mexican Spanish

No Hay Tos

Play Episode Listen Later Oct 20, 2025 22:48


En este episodio exploramos cómo “luego” en México puede significar muchas cosas: a menudo, después, enseguida o simplemente luego luego. Descubre cómo una sola palabra puede ir de “later” a “right now” según el contexto.- Para ver los show notes de este episodio visítanos en Patreon.- Venos en video en YouTube.- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Donate: https://www.paypal.me/nohaytos No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.

Fluent Fiction - Spanish
From Mexico to Buenos Aires: A Día de los Muertos Journey

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 20, 2025 17:24 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: From Mexico to Buenos Aires: A Día de los Muertos Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-20-07-38-20-es Story Transcript:Es: El sol de primavera brillaba intensamente sobre el Mercado de San Telmo.En: The spring sun shone brightly over the Mercado de San Telmo.Es: Santiago, un talentoso artesano mexicano, miraba su puesto de cerámica con una mezcla de orgullo y ansiedad.En: Santiago, a talented Mexican artisan, looked at his ceramics stand with a mix of pride and anxiety.Es: Había recibido una misión especial: organizar un evento para el Día de los Muertos en Buenos Aires.En: He had received a special mission: to organize an event for the Día de los Muertos in Buenos Aires.Es: Aunque emocionado, Santiago sentía el peso de su tarea.En: Although excited, Santiago felt the weight of his task.Es: ¿Cómo haría para que su tradición mexicana resonara con los porteños?En: How would he make his Mexican tradition resonate with the porteños?Es: El mercado zumbaba con actividad.En: The market buzzed with activity.Es: Los puestos de frutas, antigüedades y tango llenaban el aire con colores y sonidos.En: Stalls of fruits, antiques, and tango filled the air with colors and sounds.Es: Santiago se sentía pequeño entre tanta diversidad, pero su corazón latía con esperanza.En: Santiago felt small amid such diversity, but his heart beat with hope.Es: Quería que la gente entendiera la belleza de honrar a los que ya no están, como lo hacía cada 2 de noviembre en su querido México.En: He wanted people to understand the beauty of honoring those who are no longer with us, as he did every November 2nd in his beloved Mexico.Es: Decidió buscar ayuda.En: He decided to seek help.Es: Primero, habló con Lucía, una artista local conocida por sus vibrantes murales.En: First, he spoke with Lucía, a local artist known for her vibrant murals.Es: "Lucía, necesito tu ayuda para el Día de los Muertos", dijo Santiago un poco nervioso.En: "Lucía, I need your help for the Día de los Muertos," said Santiago a bit nervously.Es: Lucía sonrió.En: Lucía smiled.Es: "Sería un honor, Santiago.En: "It would be an honor, Santiago.Es: Puedo pintar un altar lleno de flores y calaveras.En: I can paint an altar full of flowers and skulls.Es: Será hermoso."En: It will be beautiful."Es: Luego, se acercó a Carlos, un vendedor vecino que daba clases de tango.En: Then, he approached Carlos, a neighboring vendor who taught tango classes.Es: "Carlos, quiero mezclar tradiciones.En: "Carlos, I want to blend traditions.Es: Quizás una fusión de música folclórica mexicana y tango... ¿qué dices?"En: Perhaps a fusion of Mexican folk music and tango... what do you say?"Es: Carlos, encendido de entusiasmo, aceptó al instante.En: Carlos, lit with enthusiasm, accepted instantly.Es: "Será una fusión increíble.En: "It will be an incredible fusion.Es: Cuenta conmigo."En: Count me in."Es: La planificación fue agotadora.En: The planning was exhausting.Es: Santiago explicó a otros vendedores el significado del Día de los Muertos: las ofrendas, las calaveras de azúcar, el papel picado.En: Santiago explained to other vendors the meaning of the Día de los Muertos: the offerings, the sugar skulls, the papel picado.Es: Se preocupaba de no poder transmitir la emoción correcta, pero con cada explicación, su confianza crecía.En: He worried about not being able to convey the correct emotion, but with each explanation, his confidence grew.Es: El gran día llegó.En: The big day arrived.Es: Las mesas estaban llenas de flores de cempasúchil y fotos de seres queridos.En: The tables were filled with cempasúchil flowers and photos of loved ones.Es: Papel picado llenaba el mercado, meciéndose al viento.En: Papel picado filled the market, swaying in the wind.Es: Un altar gigante pintado por Lucía se alzaba en medio de todo, llamando la atención de los transeúntes.En: A giant altar painted by Lucía stood in the middle of everything, catching the attention of passersby.Es: De repente, el cielo se nubló y una lluvia inesperada cayó sobre San Telmo.En: Suddenly, the sky clouded over, and an unexpected rain fell over San Telmo.Es: Santiago sintió un nudo en el estómago.En: Santiago felt a knot in his stomach.Es: Pero no podía dejar que la lluvia arruinara el esfuerzo de tantos.En: But he couldn't let the rain ruin the effort of so many.Es: Como una rápida solución, reorganizó los puestos para crear un espacio cubierto.En: As a quick solution, he rearranged the stalls to create a covered space.Es: Lucía y Carlos ayudaron a mover las decoraciones, mientras Santiago dirigía los pasos.En: Lucía and Carlos helped move the decorations while Santiago directed the steps.Es: Los tambores sonaron, las guitarras comenzaron a tocar, y el sonido del tango y el mariachi llenó el ambiente.En: The drums sounded, the guitars began to play, and the sounds of tango and mariachi filled the atmosphere.Es: La gente se arremolinaba, riendo y bailando bajo techo.En: People flocked together, laughing and dancing under shelter.Es: Las historias sobre el Día de los Muertos, contadas por Santiago, capturaron la atención y la admiración de todos.En: The stories about the Día de los Muertos, told by Santiago, captured everyone's attention and admiration.Es: Al final del día, Santiago estaba agotado, pero con una sonrisa radiante.En: At the end of the day, Santiago was exhausted but with a radiant smile.Es: La comunidad había acogido su evento con cariño y entusiasmo.En: The community had embraced his event with warmth and enthusiasm.Es: Las culturas se habían entrelazado y el mercado había palpitado con vida nueva.En: The cultures had intertwined, and the market pulsed with new life.Es: Santiago miró a su alrededor y sintió, por primera vez desde su llegada a Buenos Aires, que este lugar también podía ser su hogar.En: Santiago looked around and felt, for the first time since his arrival in Buenos Aires, that this place could also be his home.Es: En su corazón, supo que compartir su cultura no solo había enriquecido a otros, sino que le había dado un sentido de pertenencia.En: In his heart, he knew that sharing his culture had not only enriched others but had given him a sense of belonging. Vocabulary Words:the artisan: el artesanothe anxiety: la ansiedadthe stall/stand: el puestothe mission: la misiónto resonate: resonarthe diversity: la diversidadto honor: honrarthe mural: el muralto blend/mix: mezclarthe planning: la planificaciónthe offering: la ofrendathe paper decoration: el papel picadothe skull: la calaverato convey/transmit: transmitirthe emotion: la emociónto sway: mecersethe passerby: el transeúnteto rearrange: reorganizarthe shelter/cover: el techothe drum: el tamborto play (an instrument): tocarto capture attention: capturar la atenciónthe warmth: el cariñoto intertwine: entrelazarto pulse/throb: latirto enrich: enriquecerthe sense of belonging: el sentido de pertenenciathe altar: el altarto organize: organizarthe vendor: el vendedor

Fluent Fiction - Spanish
Pumpkin Showdown: A Market Tale of Friendship and Festivity

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 20, 2025 14:48 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Pumpkin Showdown: A Market Tale of Friendship and Festivity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-20-22-34-02-es Story Transcript:Es: En el corazón del bullicioso Mercado Luminoso, un canto de voces y risas llenaba el aire de primavera.En: In the heart of the bustling Mercado Luminoso, a symphony of voices and laughter filled the springtime air.Es: Era Día de las Brujas, una fecha poco usual en esta estación del año, pero no menos celebrada.En: It was Día de las Brujas, an unusual date in this season, but no less celebrated.Es: Las sombras jugaban entre los coloridos puestos de frutas y artesanías.En: Shadows danced among the colorful stalls of fruits and crafts.Es: Isidora, joven maestra, paseaba entre las filas de calabazas.En: Isidora, a young teacher, strolled among the rows of pumpkins.Es: Su misión era encontrar la calabaza perfecta.En: Her mission was to find the perfect pumpkin.Es: Quería decorar su salón para crear un ambiente mágico para sus alumnos.En: She wanted to decorate her classroom to create a magical atmosphere for her students.Es: Al otro lado del mercado, Javier, siempre de buen humor, buscaba la calabaza ideal para su colección de linternas de calabaza.En: Across the market, Javier, always in good spirits, searched for the ideal pumpkin for his collection of jack-o'-lanterns.Es: Él adoraba hacer reír a sus vecinos con sus creativas obras.En: He loved to make his neighbors laugh with his creative works.Es: Ambos se detuvieron frente al último puesto.En: Both stopped in front of the last stall.Es: Entre los demás productos, una calabaza resplandecía, robusta y anaranjada.En: Among the other products, one pumpkin stood out, robust and orange.Es: Sin decir palabra, Isidora y Javier extendieron sus manos, los dedos casi rozando la misma calabaza.En: Without saying a word, Isidora and Javier extended their hands, fingers almost touching the same pumpkin.Es: "¡Esa calabaza es mía!"En: "That pumpkin is mine!"Es: exclamó Isidora, sonriendo pero decidida.En: exclaimed Isidora, smiling but determined.Es: "Lo siento, pero la vi primero", replicó Javier, también sonriendo con un brillo de picardía.En: "I'm sorry, but I saw it first," replied Javier, also smiling with a glint of mischief.Es: Ninguno estaba dispuesto a ceder.En: Neither was willing to yield.Es: Las miradas atentas de los otros compradores se fijaron en ellos, curiosos por ver quién ganaría.En: The attentive gazes of the other shoppers fixed on them, curious to see who would win.Es: Isidora pensó rápido.En: Isidora thought quickly.Es: "Podría ofrecerte un intercambio", sugirió.En: "I could offer you a trade," she suggested.Es: Javier movió la cabeza, divertido.En: Javier shook his head, amused.Es: "¿Y si hacemos una competencia de trivia de Halloween?"En: "How about we have a Halloween trivia contest?"Es: propuso.En: he proposed.Es: Ambos sabían que esto llamaría la atención de la multitud.En: Both knew this would attract the crowd's attention.Es: Así lo hicieron, organizando un concurso improvisado en medio del mercado.En: So they did, organizing an impromptu contest in the middle of the market.Es: Las preguntas volaban de un lado a otro.En: Questions flew back and forth.Es: ¿Cuál es el origen del Día de las Brujas?En: What is the origin of Día de las Brujas?Es: ¿Qué criatura representa mejor la noche de Halloween?En: Which creature best represents Halloween night?Es: Sus conocimientos eran igual de afilados, y la audiencia los animaba con cada respuesta correcta.En: Their knowledge was equally sharp, and the audience cheered them on with each correct answer.Es: Al final, el puntaje quedó empatado.En: In the end, the score was tied.Es: Isidora y Javier se miraron, cada uno admirando la pasión del otro.En: Isidora and Javier looked at each other, each admiring the other's passion.Es: En un gesto de camaradería, decidieron cortar la calabaza por la mitad.En: In a gesture of camaraderie, they decided to cut the pumpkin in half.Es: Isidora usaría su parte para decorar el aula, mientras que Javier crearía su famosa linterna.En: Isidora would use her part to decorate the classroom, while Javier would craft his famous lantern.Es: Cuando el mercado comenzó a vaciarse, ambos prometieron trabajar juntos el próximo año.En: When the market began to empty, both promised to work together the following year.Es: Habían ganado algo más que una calabaza: una nueva amistad forjada en el espíritu de una celebración compartida.En: They had gained more than just a pumpkin: a new friendship forged in the spirit of a shared celebration.Es: Así, entre los vívidos colores del Mercado Luminoso y la calidez de la primavera, Isidora y Javier se alejaron sin una calabaza completa, pero con el corazón lleno de gratitud y camaradería.En: Thus, among the vivid colors of the Mercado Luminoso and the warmth of spring, Isidora and Javier walked away without a whole pumpkin, but with hearts full of gratitude and camaraderie. Vocabulary Words:the heart: el corazónthe market: el mercadothe teacher: la maestrathe stall: el puestothe shadow: la sombrathe pumpkin: la calabazathe classroom: el salónthe neighbor: el vecinothe collection: la colecciónthe glance: la miradathe crowd: la multitudthe audience: la audienciathe score: el puntajethe gesture: el gestothe camaraderie: la camaraderíabustling: bulliciosorobust: robustacreative: creativasdetermined: decididamischief: picardíacurious: curiososthe trade: el intercambiothe trivia: la triviaimprovised: improvisadosharp: afiladostied: empatadoto admire: admirarthe spring: la primaverathe colors: los coloresgratitude: gratitud

Catalan for Beginners - The Lazy Linguist Podcast
Pots parlar sobre el teatre, el cinema, llibres i art?

Catalan for Beginners - The Lazy Linguist Podcast

Play Episode Listen Later Oct 19, 2025 51:43


Send us a textWelcome back! This is a long one - packed full of learning!In this episode we're recapping everything from our recent episodes on art, books and entertainment. You'll review how to talk about what you're watching, reading and listening to, and test yourself with a quiz to see how much you remember!(Remember there's also a bonus episode for Patrons with a short dialogue to help you put the language into context.)Enjoy!Support the showGroup Lessons starting December 2026 (register your interest): Group ProgrammesBeginners Course: Catalan for Beginners CoursePatreon: The Lazy Linguist Buy us a coffee: Buy me a Coffee Instagram: @lazylinguistcatalan Facebook: The Lazy Linguist Podcast

Fluent Fiction - Spanish
Transforming Traditions: A Halloween Night to Remember

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 19, 2025 16:16 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Transforming Traditions: A Halloween Night to Remember Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-19-07-38-20-es Story Transcript:Es: El aire fresco de otoño acariciaba las mejillas de los vecinos mientras los árboles teñían el barrio con tonos dorados y rojizos.En: The fresh autumn air caressed the cheeks of the neighbors while the trees dyed the neighborhood with golden and reddish tones.Es: Elena caminaba con paso decidido hacia la tienda del vecindario, acompañada de Mateo y Carmen.En: Elena walked with a determined step towards the neighborhood store, accompanied by Mateo and Carmen.Es: Las hojas crujían bajo sus pies, y las calabazas decoraban las entradas de las casas.En: The leaves crunched under their feet, and pumpkins decorated the entrances of the houses.Es: La emoción por la fiesta de Halloween flotaba en el ambiente.En: The excitement for the Halloween party floated in the air.Es: Elena llevaba semanas planeando su fiesta.En: Elena had been planning her party for weeks.Es: Quería que fuera inolvidable.En: She wanted it to be unforgettable.Es: Mientras caminaban, Mateo hablaba emocionado sobre las ideas de decoración.En: As they walked, Mateo talked excitedly about decoration ideas.Es: "Podríamos tener fantasmas que brillan en la oscuridad y una máquina de humo en la entrada", decía, con los ojos brillantes.En: "We could have ghosts that glow in the dark and a smoke machine at the entrance," he said, his eyes shining.Es: Carmen iba a su lado, examinando las caras sonrientes de los vecindarios.En: Carmen walked beside him, observing the smiling faces of the neighborhood.Es: "Elena, ¿de verdad necesitas tanto?En: "Elena, do you really need so much?Es: Podrías gastar una fortuna.En: You could spend a fortune.Es: No todos entienden el valor de este tipo de fiestas", le advirtió.En: Not everyone understands the value of this type of party," she warned.Es: Elena sonrió, queriendo mantener la paz.En: Elena smiled, wanting to keep the peace.Es: "Entiendo tus preocupaciones, Carmen.En: "I understand your concerns, Carmen.Es: Pero quiero que todos se diviertan y compartan.En: But I want everyone to have fun and share.Es: Es importante mantener vivas las tradiciones", respondió con calma.En: It's important to keep traditions alive," she replied calmly.Es: Llegaron a la tienda donde las decoraciones de Halloween llenaban los estantes.En: They arrived at the store where the Halloween decorations filled the shelves.Es: Había murciélagos de papel, telas de araña, y calabazas de todos los tamaños.En: There were paper bats, cobwebs, and pumpkins of all sizes.Es: Al recorrer los pasillos, Elena notó un gran cartel: "¡Venta Especial de Última Hora!"En: As they walked down the aisles, Elena noticed a big sign: "Last Minute Special Sale!"Es: Esa fue la señal que Elena necesitaba.En: That was the sign Elena needed.Es: Allí encontró materiales económicos pero con potencial.En: There she found economical materials but with potential.Es: Se giró hacia Mateo y Carmen.En: She turned to Mateo and Carmen.Es: "Mejor aún, podemos hacer nuestras decoraciones.En: "Better yet, we can make our own decorations.Es: Las caseras son más especiales.En: Homemade ones are more special.Es: Podemos ser creativos sin gastar mucho."En: We can be creative without spending a lot."Es: Mateo apoyó con entusiasmo.En: Mateo supported enthusiastically.Es: "¡Sí!En: "Yes!Es: Podemos usar estas luces y papel para hacer lámparas espeluznantes."En: We can use these lights and paper to make spooky lanterns."Es: Carmen, viendo las oportunidades, sonrió.En: Carmen, seeing the opportunities, smiled.Es: "Y podemos reciclar algunos viejos adornos.En: "And we can recycle some old decorations.Es: Los transformaremos en algo nuevo."En: We'll transform them into something new."Es: Los tres salieron de la tienda cargados de bolsas, riendo y planeando cómo transformar el vecindario en un mundo de Halloween.En: The three left the store loaded with bags, laughing and planning how to transform the neighborhood into a Halloween world.Es: La noche de la fiesta llegó.En: The night of the party arrived.Es: Calabazas brillaban suavemente, faroles hechos a mano colgaban de los árboles, y la música alegre resonaba.En: Pumpkins glowed softly, handmade lanterns hung from the trees, and cheerful music resonated.Es: Los vecinos se reunieron, admirando las creativas decoraciones.En: The neighbors gathered, admiring the creative decorations.Es: Todos participaron, trayendo platos y juegos.En: Everyone participated, bringing dishes and games.Es: Carmen se sorprendió al disfrutar tanto y ver cómo la comunidad se unía.En: Carmen was surprised to enjoy herself so much and see how the community came together.Es: "Elena, tenías razón.En: "Elena, you were right.Es: Esta fiesta es especial."En: This party is special."Es: Elena, satisfecha, observaba mientras Mateo explicaba a otros cómo hicieron sus decoraciones.En: Elena, satisfied, watched as Mateo explained to others how they made their decorations.Es: "Gracias por ayudarme a ver otras formas de hacer las cosas."En: "Thank you for helping me see other ways to do things."Es: La noche terminó con un sentido de logro y unión.En: The night ended with a sense of achievement and unity.Es: Elena aprendió a equilibrar sus ganas de perfección con la colaboración.En: Elena learned to balance her desire for perfection with collaboration.Es: Carmen valoró la importancia de los lazos comunitarios.En: Carmen valued the importance of community bonds.Es: Lo mejor de todo, el vecindario había compartido una noche que todos recordarían.En: Best of all, the neighborhood had shared a night that everyone would remember. Vocabulary Words:the air: el airecaressed: acariciabathe cheek: la mejillathe tree: el árboldyed: teñíanreddish: rojizosdetermined: decididocrunched: crujíanthe excitement: la emociónto float: flotarunforgettable: inolvidablethe fortune: la fortunaalive: vivasto interpret: interpretarthe decoration: la decoraciónthe aisle: el pasillothe sign: el cartelthe sale: la ventathe opportunity: la oportunidadto recycle: reciclarto glow: brillarthe smoke: el humothe spider web: la tela de arañato transform: transformarhandmade: hechos a manoto admire: admirarto participate: participarto gather: reunirsethe bond: el lazoachievement: logro

Fluent Fiction - Spanish
Sofia's Journey: Reconnecting Through Día de los Muertos

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 19, 2025 14:59 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Sofia's Journey: Reconnecting Through Día de los Muertos Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-19-22-34-02-es Story Transcript:Es: La brisa primaveral acariciaba la Plaza de la Independencia en Quito.En: The spring breeze caressed the Plaza de la Independencia in Quito.Es: Era un día especial y la plaza estaba llena de vida.En: It was a special day and the plaza was full of life.Es: Los vendedores, con sus coloridos puestos, decoraban el espacio con tonos brillantes.En: The vendors, with their colorful stalls, decorated the space with bright tones.Es: El aroma de las flores de cempasúchil inundaba el aire.En: The aroma of cempasúchil flowers filled the air.Es: Se acercaba el Día de los Muertos, y Sofia estaba decidida a crear un altar que honrara a su familia.En: Día de los Muertos was approaching, and Sofia was determined to create an altar that honored her family.Es: Sofia caminaba entre los puestos.En: Sofia walked among the stalls.Es: Era una joven curiosa y pensativa, siempre rodeada de libros e historias contadas por su abuela.En: She was a curious and thoughtful young woman, always surrounded by books and stories told by her grandmother.Es: Había oído sobre las tradiciones del Día de los Muertos y quería seguirlas, pero su vida en la ciudad la había desconectado un poco de sus raíces.En: She had heard about the traditions of Día de los Muertos and wanted to follow them, but her life in the city had somewhat disconnected her from her roots.Es: "Hoy dejaré de lado mis preocupaciones," pensó Sofia.En: "Today I'll put aside my worries," Sofia thought.Es: Había decidido tomarse el día libre del trabajo para disfrutar del mercado.En: She had decided to take the day off work to enjoy the market.Es: Su corazón latía con entusiasmo mientras buscaba los elementos perfectos para su altar.En: Her heart beat with excitement as she searched for the perfect elements for her altar.Es: Carlos y Mateo, sus amigos de la infancia, la acompañaban.En: Carlos and Mateo, her childhood friends, accompanied her.Es: Los tres se detenían en cada puesto, explorando todo tipo de objetos: velas, calaveritas de azúcar, papel picado.En: The three of them stopped at each stall, exploring all kinds of objects: candles, sugar skulls, papel picado.Es: Pero algo faltaba.En: But something was missing.Es: De pronto, una anciana de rostro amable llamó la atención de Sofia.En: Suddenly, an elderly woman with a kind face caught Sofia's attention.Es: Frente a ella había un pequeño puesto lleno de flores naranjas y amarillas.En: In front of her was a small stall full of orange and yellow flowers.Es: Las cempasúchil brillaban como pequeños soles.En: The cempasúchil shone like little suns.Es: "¡Las flores son el camino de los espíritus!"En: "¡Las flores son el camino de los espíritus!"Es: explicó la anciana con una sonrisa cálida.En: explained the old woman with a warm smile.Es: Sofia escuchó atentamente cómo la mujer relataba la historia de las cempasúchil, el puente entre el mundo de los vivos y los muertos.En: Sofia listened attentively as the woman recounted the story of the cempasúchil, the bridge between the world of the living and the dead.Es: La historia tocó su corazón.En: The story touched her heart.Es: En ese momento, Sofia sintió un vínculo renovado con sus ancestros.En: At that moment, Sofia felt a renewed connection with her ancestors.Es: "Llévate estas flores, hija," dijo la anciana, entregándole un ramo de cempasúchil.En: "Take these flowers, daughter," said the elderly woman, handing her a bouquet of cempasúchil.Es: "Tu familia estará contenta."En: "Your family will be happy."Es: Con sus brazos llenos de flores y otros objetos simbólicos, Sofia se despidió de la anciana.En: With her arms full of flowers and other symbolic objects, Sofia bid farewell to the woman.Es: Caminó de regreso a casa, su corazón lleno de gratitud y una nueva apreciación por sus tradiciones.En: She walked back home, her heart full of gratitude and a new appreciation for her traditions.Es: Al llegar, arregló con esmero el altar.En: Upon arriving, she meticulously arranged the altar.Es: Colocó cada elemento con amor, las flores a un lado, las velas iluminando los rostros de las fotos familiares.En: She placed each element with love, the flowers on one side, the candles illuminating the faces in the family photos.Es: Sentía a sus ancestros cerca, viéndola con cariño.En: She felt her ancestors close, watching her with affection.Es: Sofia se dio cuenta de que, en el agitado ritmo de la vida moderna, era esencial conectar con el pasado.En: Sofia realized that, in the hectic pace of modern life, it was essential to connect with the past.Es: Decidió que cada año dedicaría este día para recordar y celebrar.En: She decided that every year she would dedicate this day to remember and celebrate.Es: En la tranquilidad de su hogar, con las velas parpadeando suavemente, Sofia sonrió satisfecha, sintiéndose más conectada que nunca a su herencia cultural.En: In the tranquility of her home, with the candles flickering softly, Sofia smiled with satisfaction, feeling more connected than ever to her cultural heritage. Vocabulary Words:the breeze: la brisathe altar: el altarthe vendor: el vendedorcolorful: coloridoaroma: aromathe stall: el puestoto honor: honrarthe flower: la florto approach: acercarsedetermined: decidido/acurious: curioso/athoughtful: pensativo/aroots: raícesto disconnect: desconectarthe element: el elementoto accompany: acompañarthe candle: la velathe skull: la calaveraflicker: parpadearto renew: renovarthe attention: la atenciónto recount: relatarthe bridge: el puenteto touch: tocarthe ancestor: el ancestrothe bouquet: el ramothe face: el rostroto connect: conectarhectic: agitado/athe heritage: la herencia

Use your Spanish
Stories to learn Spanish based in real-life situations - Ep.87

Use your Spanish

Play Episode Listen Later Oct 18, 2025 25:20


Learn Spanish with these fun stories inspired by daily-life situations. This is the episode #87 of this series.¿Quieres aprender a hablar en español como un nativo? Estas historias te ayudarán a practicar y a mejorar tu español de forma muy fácil a través de relatos y conversaciones en situaciones y contextos de la vida diaria, todo explicado en español de una forma clara y muy fácil de entender. Escucha la historia y ejemplos a distintas velocidades narradas por hablantes nativos de Colombia y España. Con estos ejercicios aprenderás a hablar en español con fluidez rápidamente practicando tu comprensión auditiva y tu pronunciación. Son relatos y diálogos basados en las vivencias y experiencias de Miguel, un hablante nativo que nos comparte su día a día en España. Analizando las expresiones que usa en su historia, podrás mejorar tu español aprendiendo un montón de vocabulario y expresiones coloquiales que te ayudarán a sonar más como un nativo hispanohablante en situaciones de la vida diaria.✅Get the PDFs of our stories by becoming a member: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.useyourspanish.com/usuarios_VIP⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ◾ Para acceder a contenido exclusivo visita mi página web: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠useyourspanish.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Suscríbete para que no te pierdas los nuevos episodios de cada semana¡Nos vemos en otra lección!Salo

Fluent Fiction - Spanish
Untold Masterpieces: A Blossoming Art Revelation

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 18, 2025 15:45 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Untold Masterpieces: A Blossoming Art Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-18-22-34-03-es Story Transcript:Es: En la vibrante ciudad, la primavera transformaba las calles en ríos de pétalos rosados.En: In the vibrant city, spring transformed the streets into rivers of pink petals.Es: Los cerezos florecían en las avenidas, y la brisa transportaba el suave aroma de las flores por todo el entorno urbano.En: The cherry trees bloomed along the avenues, and the breeze carried the gentle aroma of the flowers throughout the urban environment.Es: Entre los altos edificios, un antiguo almacén reciclado se alzaba como un faro de creatividad: la galería de arte de Rodrigo.En: Among the tall buildings stood an old recycled warehouse, a beacon of creativity: Rodrigo's art gallery.Es: Ismael había soñado con este momento desde hace mucho tiempo.En: Ismael had dreamed of this moment for a long time.Es: Era un amante del arte, meticuloso en sus propias creaciones que mantenía en secreto.En: He was an art lover, meticulous in his own creations which he kept secret.Es: Ni Catalina, su mejor amiga, había visto su obra.En: Not even Catalina, his best friend, had seen his work.Es: Dentro de su pequeño apartamento, Ismael pintaba cada noche, dejando que su imaginación fluyera sin restricciones.En: Inside his small apartment, Ismael painted every night, letting his imagination flow without restrictions.Es: Su objetivo: sorprender a sus amigos y ganar su admiración.En: His goal: to surprise his friends and earn their admiration.Es: Ahora, tenía un plan.En: Now, he had a plan.Es: La galería de Rodrigo preparaba una nueva exposición.En: Rodrigo's gallery was preparing a new exhibition.Es: Sin que su amigo lo supiera, Ismael envió sus pinturas de forma anónima, cruzando los dedos para que Rodrigo, siempre en busca de nuevos talentos, seleccionara su trabajo.En: Without his friend's knowledge, Ismael sent his paintings anonymously, crossing his fingers that Rodrigo, always in search of new talent, would select his work.Es: La idea de ver sus pinturas en las paredes del galería lo llenaba de emoción y temor.En: The idea of seeing his paintings on the gallery's walls filled him with excitement and fear.Es: La noche de la inauguración llegó con una mezcla de nervios y expectativa.En: The night of the opening arrived with a mix of nerves and expectation.Es: La galería estaba llena de luces brillantes y conversaciones animadas.En: The gallery was filled with bright lights and lively conversations.Es: Ismael se mezcló con el gentío, su identidad como artista aún un secreto bien guardado.En: Ismael mingled with the crowd, his identity as an artist still a well-guarded secret.Es: Catalina estaba allí también, admirando las piezas de arte con ojos críticos pero comprensivos.En: Catalina was there too, admiring the art pieces with critical yet understanding eyes.Es: Cuando la obra de Ismael fue revelada, un murmullo se elevó entre los asistentes.En: When Ismael's work was revealed, a murmur rose among the attendees.Es: Las pinturas eran vibrantes, llenas de vida y emoción.En: The paintings were vibrant, full of life and emotion.Es: Rodrigo se detuvo, fascinado.En: Rodrigo paused, fascinated.Es: "Este artista es increíble," murmuró Catalina, sus ojos brillando con admiración.En: "This artist is incredible," Catalina murmured, her eyes shining with admiration.Es: Pero había algo en las pinturas que le parecían conocidas.En: But there was something familiar about the paintings.Es: Conjeturando rápidamente, Catalina se giró, buscando a Ismael entre la multitud.En: Quickly conjecturing, Catalina turned, searching for Ismael among the crowd.Es: Lo encontró de pie, apartado, observando con una sonrisa tentativa en los labios.En: She found him standing apart, watching with a tentative smile on his lips.Es: "¡Ismael!"En: "¡Ismael!"Es: llamó en voz alta, atrayendo la atención de los presentes.En: she called out loudly, drawing the attention of those present.Es: Rodrigo se acercó, aún asombrado.En: Rodrigo approached, still amazed.Es: "¿Ismael?En: "Ismael?Es: ¿Eres tú el artista de estas obras?"En: Are you the artist of these works?"Es: preguntó con incredulidad.En: he asked incredulously.Es: Ismael simplemente asintió, sus mejillas ruborizándose, pero la confianza comenzaba a florecer dentro de él como los cerezos en el exterior.En: Ismael simply nodded, his cheeks blushing, but confidence began to bloom inside him like the cherry trees outside.Es: Los aplausos rompieron el silencio, llenando la galería con calidez y reconocimiento.En: Applause broke the silence, filling the gallery with warmth and recognition.Es: Esa noche, Ismael emergió como un auténtico artista.En: That night, Ismael emerged as a true artist.Es: La aceptación y admiración de Catalina y Rodrigo le dieron la fuerza para seguir adelante, aceptando y valorando su verdadero yo.En: The acceptance and admiration of Catalina and Rodrigo gave him the strength to move forward, accepting and valuing his true self.Es: La urbanización se volvió un poco más brillante, iluminada por las historias compartidas y los sueños cumplidos dentro de aquel renovado refugio artístico.En: The city became a bit brighter, illuminated by the shared stories and fulfilled dreams within that renovated artistic refuge. Vocabulary Words:the warehouse: el almacénthe aroma: el aromathe opening: la inauguraciónthe gallery: la galeríathe exhibition: la exposiciónthe breeze: la brisathe artist: el artistathe environment: el entornothe admirers: los admiradoresthe tales: las historiasthe refuge: el refugiothe crowd: el gentíothe petals: los pétalosthe emotions: las emocionesthe paintings: las pinturasthe avenue: la avenidathe silence: el silenciothe cheeks: las mejillasthe nerves: los nerviosthe admiration: la admiraciónthe talent: el talentothe recognition: el reconocimientothe creativity: la creatividadthe ambition: la ambiciónthe breeze: la brisathe blossom: el florecerthe murmur: el murmullothe expectation: la expectativathe critical eyes: los ojos críticosthe imagination: la imaginación

Fluent Fiction - Spanish
Unplugged in Paradise: Finding Presence in Life's Simple Joys

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 18, 2025 15:05 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Unplugged in Paradise: Finding Presence in Life's Simple Joys Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-18-07-38-20-es Story Transcript:Es: El sol brillaba suavemente sobre el Parque del Buen Retiro.En: The sun shone softly over the Parque del Buen Retiro.Es: El aire del otoño traía consigo el aroma de las hojas secas y el sonido de los niños riendo.En: The autumn air carried the scent of dry leaves and the sound of children laughing.Es: Mateo caminaba junto a su esposa Sofía y su hija Elena, aprovechando un raro día de descanso.En: Mateo walked alongside his wife Sofía and his daughter Elena, taking advantage of a rare day off.Es: Era un día especial.En: It was a special day.Es: La ciudad todavía tenía vestigios de La Fiesta Nacional de España, con banderas ondeando en los balcones y colores vivos en las calles.En: The city still held traces of La Fiesta Nacional de España, with flags waving from the balconies and vibrant colors in the streets.Es: Mateo había decidido llevar a su familia al parque para disfrutar juntos, pero tenía un desafío personal.En: Mateo had decided to take his family to the park to enjoy it together, but he had a personal challenge.Es: Su teléfono vibraba constantemente con correos y mensajes del trabajo.En: His phone constantly vibrated with emails and messages from work.Es: Cada vez era más difícil ignorar la pantalla.En: It was becoming increasingly difficult to ignore the screen.Es: "¡Mira papá, los patos!En: "Look, dad, the ducks!"Es: ", exclamó Elena con ojos brillantes, señalando el estanque.En: exclaimed Elena with bright eyes, pointing to the pond.Es: Sofía, sonriendo, arreglaba el abrigo de su hija, protegiéndola del viento fresco.En: Sofía, smiling, adjusted her daughter's coat, shielding her from the cool breeze.Es: Mateo intentó distraerse y estar presente, pero el zumbido del teléfono en su bolsillo le recordaba sus responsabilidades laborales.En: Mateo tried to distract himself and be present, but the buzzing of the phone in his pocket reminded him of his work responsibilities.Es: Finalmente, decidieron subir a una barca.En: Finally, they decided to get on a boat.Es: El ligero balanceo del agua era relajante.En: The gentle rocking of the water was relaxing.Es: Mateo observó a Sofía que, con una sonrisa tan serena, parecía transportarse a un tranquilo sueño.En: Mateo watched Sofía who, with a serene smile, seemed to be transported into a peaceful dream.Es: Elena, entre risas, hundía su pequeña mano en el agua, salpicando alegremente.En: Elena, laughing, dipped her small hand into the water, splashing joyfully.Es: En ese momento, Mateo sintió una paz que no había experimentado en semanas.En: In that moment, Mateo felt a peace he hadn't experienced in weeks.Es: Miró a su hija y a su esposa, sintiendo una calidez en el pecho.En: He looked at his daughter and his wife, feeling warmth in his chest.Es: Era el momento perfecto.En: It was the perfect moment.Es: Con un profundo respiro y un leve temblor en las manos, sacó su teléfono y lo apagó.En: With a deep breath and a slight tremor in his hands, he pulled out his phone and turned it off.Es: A pesar del miedo inicial, un alivio inesperado llenó su ser.En: Despite the initial fear, an unexpected relief filled his being.Es: El silencio se hizo vibrante.En: Silence became vibrant.Es: Los sonidos del parque eran ahora un coro armonioso: músicos tocaban en la distancia, las hojas crujían bajo los pasos de los paseantes, y el suave murmullo del agua componía una melodía única.En: The sounds of the park were now a harmonious choir: musicians played in the distance, leaves crunched underfoot, and the gentle murmur of the water composed a unique melody.Es: Mientras la barca se deslizaba por el estanque, Mateo notó cómo las preocupaciones se desvanecían.En: As the boat slid across the pond, Mateo noticed how his worries faded away.Es: Vio a su hija reír, reflejando una felicidad pura y contagiosa.En: He saw his daughter laugh, reflecting pure and contagious happiness.Es: Sofía lo miró, sus ojos demostrando un amor incondicional y gratitud.En: Sofía looked at him, her eyes showing unconditional love and gratitude.Es: Al final de la tarde, caminaron de regreso, tomados de la mano.En: By the end of the afternoon, they walked back holding hands.Es: Mateo sabía que los correos y las llamadas esperaban, pero había comprendido algo vital: esos momentos con su familia eran irreemplazables.En: Mateo knew that emails and calls awaited him, but he had understood something vital: those moments with his family were irreplaceable.Es: Decidió que a partir de ahora, priorizaría estas experiencias.En: He decided that from now on, he would prioritize these experiences.Es: El parque se alejaba a sus espaldas, pero el recuerdo del día quedaría por siempre en su corazón.En: The park receded behind them, but the memory of the day would remain forever in his heart.Es: Mateo había aprendido a ser presente.En: Mateo had learned to be present.Es: Y mientras el sol se ponía, sus pasos resonaron con un propósito renovado.En: And as the sun set, his steps echoed with renewed purpose. Vocabulary Words:the scent: el aromaadvantage: la ventajatraces: los vestigioswaving: ondeandovibrant: vivochallenge: el desafíoshielding: protegiéndolagentle: leverocking: el balanceoserene: serenopeace: la pazchest: el pechotremor: el temblorrelief: el alivioharmony: la armoníachoir: el corocrunched: crujíanmurmur: el murmullomelody: la melodíaworries: las preocupacionesreflected: reflejandopure: purocontagious: contagiosounconditional: incondicionalholding hands: tomados de la manovital: vitalirreplaceable: irreemplazablereceded: se alejabapurpose: el propósitorenewed: renovado

Acquire Spanish with short Stories
Improve your Spanish Pronunciation | Learn with a short story (A1-A2)

Acquire Spanish with short Stories

Play Episode Listen Later Oct 17, 2025 15:23


Fluent Fiction - Spanish
Finding Calm: How Friendship Blossoms Amidst Cultural Celebration

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 17, 2025 14:35 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Finding Calm: How Friendship Blossoms Amidst Cultural Celebration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-17-22-34-02-es Story Transcript:Es: El sol brillaba cálido sobre el Jardín Botánico de Buenos Aires.En: The sun shone warmly over the Jardín Botánico de Buenos Aires.Es: Era primavera, y el jardín era un espectáculo de flores coloridas.En: It was spring, and the garden was a spectacle of colorful flowers.Es: Las familias caminaban por los senderos, admirando la variedad de plantas.En: Families walked along the paths, admiring the variety of plants.Es: A lo lejos, se escuchaban las risas de niños jugando.En: In the distance, the laughter of children playing could be heard.Es: En un rincón más tranquilo del jardín, Mateo caminaba con Elena.En: In a quieter corner of the garden, Mateo walked with Elena.Es: Él notó su respiración rápida y vio sus manos temblorosas.En: He noticed her rapid breathing and saw her trembling hands.Es: Elena, con los ojos llenos de ansiedad, se sentía abrumada.En: Elena, with eyes full of anxiety, felt overwhelmed.Es: Estaba organizando el evento del Día del Respeto a la Diversidad Cultural y todas las responsabilidades la aplastaban.En: She was organizing the Día del Respeto a la Diversidad Cultural event and all the responsibilities were weighing heavily on her.Es: Mateo paseaba junto a ella, sintiéndose impotente.En: Mateo walked beside her, feeling helpless.Es: Quería ayudarla, pero no estaba seguro de cómo.En: He wanted to help her but wasn't sure how.Es: José, su amigo común, les había dicho que estaría cerca por si necesitaban algo.En: José, their mutual friend, had told them he would be nearby if they needed anything.Es: Mateo decidió que lo mejor era encontrar un lugar tranquilo.En: Mateo decided that the best thing to do was to find a quiet place.Es: Así, guiados por el canto suave de las aves, llegaron a un rincón sereno del jardín, rodeado de magnolias.En: Thus, guided by the gentle song of birds, they reached a serene corner of the garden, surrounded by magnolias.Es: "Elena," dijo Mateo con voz suave, "vamos a sentarnos aquí un momento."En: "Elena," Mateo said softly, "let's sit here for a moment."Es: Elena asintió, intentando calmarse.En: Elena nodded, trying to calm down.Es: Mateo la miró con preocupación.En: Mateo looked at her with concern.Es: "Trata de respirar profundo.En: "Try to breathe deeply.Es: Mira las flores, cómo se balancean con el viento."En: Look at the flowers, how they sway with the wind."Es: Elena enfocó su mirada en una flor rosa brillante.En: Elena focused her gaze on a bright pink flower.Es: Inhaló lentamente, sintiendo el aire fresco llenarla de calma.En: She inhaled slowly, feeling the fresh air fill her with calm.Es: Mateo continuó, "Recuerda por qué haces esto.En: Mateo continued, "Remember why you're doing this.Es: Celebramos lo hermoso y fuerte de nuestras culturas.En: We celebrate the beautiful and strong aspects of our cultures.Es: Así como estas flores, nuestra herencia es resistente."En: Like these flowers, our heritage is resilient."Es: Poco a poco, Elena sintió que la presión en su pecho disminuía.En: Little by little, Elena felt the pressure in her chest decrease.Es: Sus hombros dejaron caer la tensión acumulada.En: Her shoulders released the accumulated tension.Es: Miró a Mateo con gratitud, los ojos brillando con un nuevo entendimiento.En: She looked at Mateo with gratitude, her eyes shining with a new understanding.Es: "Gracias, Mateo," dijo, con una sonrisa pequeña pero sincera.En: "Thank you, Mateo," she said, with a small but sincere smile.Es: Mateo se sintió más seguro en su habilidad para consolar a sus amigos.En: Mateo felt more confident in his ability to comfort his friends.Es: Sabía que a veces, solo estar presente era suficiente.En: He knew that sometimes, just being there was enough.Es: Luego, se dirigieron al área principal.En: Then, they headed to the main area.Es: José les esperaba, sonriendo al ver que Elena parecía más tranquila.En: José was waiting for them, smiling upon seeing that Elena seemed calmer.Es: Los tres, juntos, continuaron planeando el evento, ahora con renovada energía, seguros de poder apoyar la diversidad cultural como un equipo.En: The three of them, together, continued planning the event, now with renewed energy, confident in their ability to support cultural diversity as a team.Es: Mientras las luces del día empezaban a suavizarse, el jardín se llenaba de una nueva paz.En: As the day's lights began to soften, the garden filled with a new peace.Es: La primavera, como la amistad, traía su propio tipo de renovación, recordándoles a todos que no estaban solos.En: Spring, like friendship, brought its own kind of renewal, reminding everyone that they weren't alone. Vocabulary Words:sun: el solwarm: cálidospring: la primaveraspectacle: el espectáculopath: el senderodistance: la distancialaughter: las risasquieter: más tranquilocorner: el rincónbreathing: la respiracióntrembling: temblorosohands: las manosanxiety: la ansiedadoverwhelmed: abrumadoresponsibility: la responsabilidadhelpless: impotentenearby: cercagentle: suavesong: el cantobird: el aveserene: serenomagnolia: la magnoliacalm: la calmapressure: la presiónchest: el pechotension: la tensióngratitude: la gratitudunderstanding: el entendimientorenewal: la renovaciónpeace: la paz

Fluent Fiction - Spanish
Chaos, Laughter, and a Parrot: Finding Friendship in the Ward

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 17, 2025 15:14 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Chaos, Laughter, and a Parrot: Finding Friendship in the Ward Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-17-07-38-20-es Story Transcript:Es: En una alegre y luminosa mañana de primavera, en una sala psiquiátrica del hemisferio sur, Rafael se encontraba en un curioso aprieto.En: On a cheerful and bright spring morning, in a psychiatric ward in the southern hemisphere, Rafael found himself in a curious predicament.Es: Estaba atrapado en el pequeño y polvoriento armario de almacenamiento junto a Isabel, su estricta pero comprensiva enfermera.En: He was trapped in the small, dusty storage closet alongside Isabel, his strict but understanding nurse.Es: El armario estaba lleno de cajas de suministros y revistas viejas, pero lo más llamativo era el travieso loro que volaba descontrolado, causando estragos.En: The closet was filled with boxes of supplies and old magazines, but the most striking thing was the mischievous parrot flying chaotically, causing havoc.Es: El loro había escapado del programa de animales de terapia y ahora se posaba de cajón en cajón, repitiendo frases inadecuadas que Rafael solía utilizar en sus sesiones de terapia.En: The parrot had escaped from the therapy animals program and was now perching from box to box, repeating inappropriate phrases that Rafael used to employ in his therapy sessions.Es: Rafael observó fascinado cómo el loro exclamaba cosas como "¡Rafael es el rey de la fiesta!"En: Rafael watched, fascinated, as the parrot exclaimed things like "Rafael is the life of the party!"Es: y "¡Viva la pizza!En: and "Long live pizza!Es: ", provocando que Isabel, normalmente seria, frunciera el ceño con molestia.En: ", provoking Isabel, normally serious, to frown in annoyance.Es: "¿Por qué dices eso, loro?En: "Why do you say that, parrot?"Es: ", preguntó Isabel, tratando de mantener la compostura.En: asked Isabel, trying to maintain her composure.Es: Su amor oculto por la observación de aves le impedía enojarse del todo.En: Her hidden love for birdwatching prevented her from getting completely angry.Es: Rafael, notando la oportunidad de alegrar el día de Isabel, decidió hacerse amigo del loro.En: Rafael, noticing the opportunity to brighten Isabel's day, decided to befriend the parrot.Es: "¡Vamos, amigo!En: "Come on, pal!"Es: ", dijo Rafael, extendiendo su mano al loro.En: said Rafael, extending his hand to the parrot.Es: Pero el loro, siempre revoltoso, voló y se posó en la cabeza de Rafael.En: But the parrot, always unruly, flew and perched on Rafael's head.Es: Entonces, soltó la bomba: "¡Rafael ama a Isabel!".En: Then, it dropped the bombshell: "Rafael loves Isabel!"Es: Ambos se quedaron helados un segundo antes de estallar en carcajadas, el momento rompió la tensión en la pequeña habitación.En: They both froze for a second before bursting into laughter; the moment broke the tension in the small room.Es: Isabel no pudo contener su risa, y Rafael, sonriendo abiertamente, aprovechó el momento para hacer un gesto amistoso hacia Isabel.En: Isabel couldn't contain her laughter, and Rafael, smiling openly, took the moment to make a friendly gesture toward Isabel.Es: “Parece que mi secreto ya no es tan secreto”, bromeó Rafael riendo.En: "Looks like my secret is not so secret anymore," joked Rafael, laughing.Es: Con el ambiente alivianado, Isabel se unió al juego de Rafael.En: With the atmosphere lightened, Isabel joined in Rafael's game.Es: Juntos, usaron una caja de cartón para intentar atrapar al loro.En: Together, they used a cardboard box to try to catch the parrot.Es: Con una combinación de paciencia y risas, finalmente lograron que el loro entrara en su jaula.En: With a combination of patience and laughter, they finally managed to get the parrot back into its cage.Es: Encerrado de nuevo, el loro miró a sus captores con aparente inocencia.En: Safely enclosed again, the parrot looked at its captors with apparent innocence.Es: Rafael vio a Isabel con un nuevo respeto.En: Rafael saw Isabel with newfound respect.Es: "Gracias por ayudarme, Isabel.En: "Thank you for helping me, Isabel.Es: Me alegra poder hacerte reír", dijo sinceramente.En: I'm glad I could make you laugh," he said sincerely.Es: "Gracias por hacer este trabajo más llevadero", respondió Isabel, su usual seriedad suavizada por un cálido gesto.En: "Thank you for making this job more bearable," replied Isabel, her usual seriousness softened by a warm gesture.Es: "Y no te preocupes, tu secreto está a salvo conmigo".En: "And don't worry, your secret is safe with me."Es: Con la tarea cumplida y un nuevo entendimiento compartido, salieron del armario, dejando atrás un alegre caos transformado en una alianza inesperada.En: With the task completed and a new understanding shared, they exited the closet, leaving behind a joyful chaos turned into an unexpected alliance.Es: Isabel continuó su turno con una chispa de buen humor, y Rafael, satisfecho, supo que había ganado algo más que un simple momento de risa.En: Isabel continued her shift with a spark of good humor, and Rafael, satisfied, knew he had gained more than just a simple moment of laughter.Es: Había ganado una amiga.En: He had gained a friend. Vocabulary Words:the ward: la salathe predicament: el aprietothe storage closet: el armario de almacenamientothe supplies: los suministrosthe magazine: la revistathe mischievous parrot: el travieso lorothe havoc: los estragosthe therapy session: la sesión de terapiathe opportunity: la oportunidadthe composure: la composturathe laughter: la risathe cage: la jaulathe cardboard box: la caja de cartónthe innocence: la inocenciathe respect: el respetothe understanding: el entendimientothe spark: la chispathe shift: el turnothe seriousness: la seriedadthe gesture: el gestoto peruse: exclamarto contain: contenerto provoke: provocarto perch: posarseto frown: fruncir el ceñoto amaze: fascinarto seize: aprovecharto befriend: hacerse amigo deto lighten: alivianarto escape: escapar

Spanish Podcast
News in Slow Spanish - #866 - Learn Spanish through Current Events

Spanish Podcast

Play Episode Listen Later Oct 16, 2025 11:43


En la primera parte del programa discutiremos sobre la actualidad. Comenzaremos con una noticia importante de Oriente Medio. El lunes, un grupo de líderes mundiales firmaron la primera fase del acuerdo de alto el fuego en Gaza durante una cumbre en Egipto, después de que los rehenes israelíes y los prisioneros palestinos fueran liberados. Hay sin duda motivo para celebrar, pero los expertos advierten que quedan importantes problemas por resolver. Continuaremos con el anuncio del Premio Nobel de la Paz. Este año, la ganadora es María Machado, una destacada líder de la oposición venezolana a los Gobiernos de Hugo Chávez y Nicolás Maduro. Aunque aceptó el premio, Machado dedicó el honor en parte al presidente Donald Trump. Discutiremos si esta dedicatoria fue apropiada. En el segmento de ciencia, hablaremos del Índice Mundial de Innovación que acaba de publicar la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual. Uno de los principales titulares del informe es que China ha sustituído a Alemania en la lista de los diez países más innovadores. Y concluiremos la primera parte del programa comentando el Premio Nobel de Literatura. Este año, el premio le ha sido concedido al escritor húngaro László Krasznahorkai. El resto del episodio de hoy lo dedicaremos a la lengua y la cultura españolas. La primera conversación incluirá ejemplos del tema de gramática de la semana, Expressions with Por and Para. En esta conversación hablaremos de las costumbres de los españoles. Aunque cada zona tenga sus costumbres propias, hay rasgos comunes entre todos nosotros,y a ojos de otros europeos pueden parecer curiosas o incluso raras. Y, en nuestra última conversación, aprenderemos a usar una nueva expresión española, ¡Y un jamón! La usaremos para hablar de protestas ciudadanas ocurridas dentro de los últimos cien años. Veremos las causas que las han provocado, las consecuencias que estas han tenido y cómo han repercutido en la Historia de España. Entre celebraciones del alto el fuego en Oriente Medio, los expertos advierten que quedan importantes problemas por resolver Le conceden a la líder opositora venezolana María Corina Machado el Premio Nobel de la Paz 2025 China ha sustituido a Alemania en la lista de los 10 países más innovadores del mundo Le conceden el Premio Nobel de Literatura al escritor húngaro László Krasznahorkai Costumbres de los españoles Protestas ciudadanas

Use your Spanish
Stories to learn Spanish based in real-life situations - Ep.85

Use your Spanish

Play Episode Listen Later Oct 16, 2025 26:11


Learn Spanish with these fun stories inspired by daily-life situations. This is the episode #85 of this series.¿Quieres aprender a hablar en español como un nativo? Estas historias te ayudarán a practicar y a mejorar tu español de forma muy fácil a través de relatos y conversaciones en situaciones y contextos de la vida diaria, todo explicado en español de una forma clara y muy fácil de entender. Escucha la historia y ejemplos a distintas velocidades narradas por hablantes nativos de Colombia y España. Con estos ejercicios aprenderás a hablar en español con fluidez rápidamente practicando tu comprensión auditiva y tu pronunciación. Son relatos y diálogos basados en las vivencias y experiencias de Miguel, un hablante nativo que nos comparte su día a día en España. Analizando las expresiones que usa en su historia, podrás mejorar tu español aprendiendo un montón de vocabulario y expresiones coloquiales que te ayudarán a sonar más como un nativo hispanohablante en situaciones de la vida diaria.✅Get the PDFs of our stories by becoming a member: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.useyourspanish.com/usuarios_VIP⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ◾ Para acceder a contenido exclusivo visita mi página web: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠useyourspanish.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Suscríbete para que no te pierdas los nuevos episodios de cada semana¡Nos vemos en otra lección!Salo

Fluent Fiction - Spanish
Taco Shenanigans: A Día de los Muertos Mystery Unraveled

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 16, 2025 14:52 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Taco Shenanigans: A Día de los Muertos Mystery Unraveled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-16-07-38-20-es Story Transcript:Es: En un rincón colorido de la Ciudad de México, un famoso camión de tacos llamado "El Rey del Taco" se llenaba de vida.En: In a colorful corner of Ciudad de México, a famous taco truck called "El Rey del Taco" was bursting with life.Es: Era otoño, y las calles se vestían con calaveras y papel picado para el Día de los Muertos.En: It was autumn, and the streets were dressed with skulls and papel picado for the Día de los Muertos.Es: El aire olía a cempasúchiles y a tortillas recién hechas.En: The air smelled of cempasúchiles and freshly made tortillas.Es: Alrededor del camión, la gente charlaba con entusiasmo, disfrutando del ambiente festivo.En: Around the truck, people chatted enthusiastically, enjoying the festive atmosphere.Es: Diego, un apasionado de la comida y los tacos, saboreaba su taco favorito.En: Diego, a food and taco enthusiast, was savoring his favorite taco.Es: "Este es el mejor taco del mundo," decía siempre.En: "This is the best taco in the world," he always said.Es: Sin embargo, mientras él admiraba las decoraciones, su taco desapareció misteriosamente de su plato.En: However, while he admired the decorations, his taco mysteriously disappeared from his plate.Es: “¿Dónde está mi taco?En: "Where is my taco?"Es: ” exclamó Diego, con las cejas fruncidas.En: exclaimed Diego, with furrowed brows.Es: Isabela y Mateo, sus amigos traviesos, apenas contenían la risa.En: Isabela and Mateo, his mischievous friends, barely contained their laughter.Es: Sabían que jugarle bromas a Diego siempre era divertido.En: They knew that playing pranks on Diego was always fun.Es: Determinado a descubrir al ladrón de tacos, Diego decidió interrogar a todos los presentes.En: Determined to find out who the taco thief was, Diego decided to interrogate everyone present.Es: Primero, se dirigió al chef del camión.En: First, he approached the chef of the truck.Es: "Disculpa, ¿has visto quién tomó mi taco?En: "Excuse me, have you seen who took my taco?"Es: " El chef sonrió y negó con la cabeza, mientras atendía a otros clientes.En: The chef smiled and shook his head, while attending to other customers.Es: Diego luego preguntó a los demás alrededor, pero nadie parecía tener pistas.En: Diego then asked those around, but no one seemed to have any clues.Es: Isabela se acercó, haciendo un esfuerzo por parecer inocente, “¡Qué extraño, Diego!En: Isabela approached, making an effort to appear innocent, "How strange, Diego!Es: ¿Y si es un fantasma del Día de los Muertos?En: What if it's a ghost from the Día de los Muertos?"Es: ” Mateo asintió rápidamente, fingiendo seriedad.En: Mateo nodded quickly, pretending to be serious.Es: A pesar de las burlonas sugerencias de sus amigos, Diego continuó su búsqueda.En: Despite the teasing suggestions from his friends, Diego continued his search.Es: Miró por todas partes, bajo las mesas y entre las bancas, sin éxito.En: He looked everywhere, under the tables and between the benches, without success.Es: Finalmente, su mirada se detuvo en la mochila de Mateo, que se veía sospechosamente abultada.En: Finally, his gaze stopped on Mateo's backpack, which looked suspiciously bulky.Es: Con un último impulso de determinación, Diego abrió la mochila y ¡ahí estaba su taco, intacto!En: With one last burst of determination, Diego opened the backpack and there was his taco, untouched!Es: Mateo no pudo contenerse más y se echó a reír, seguido por Isabela y el chef del camión.En: Mateo couldn't hold back any longer and burst out laughing, followed by Isabela and the truck's chef.Es: Diego, al principio sorprendido, vio la gracia en la situación.En: Diego, initially surprised, saw the humor in the situation.Es: “¡Caí redondo en la broma!En: "I fell for the prank!"Es: ” admitió riendo.En: he admitted, laughing.Es: En lugar de enfadarse, Diego decidió disfrutar del momento.En: Instead of getting angry, Diego decided to enjoy the moment.Es: “¡Está bien, esto merece otro taco!En: "Alright, this deserves another taco!"Es: ”, dijo mientras pedía al chef un nuevo manjar.En: he said as he ordered another delicacy from the chef.Es: Con su nuevo taco en mano, Diego se unió a las risas y al bullicio del camión, abrazando la alegría y el humor de sus amigos.En: With his new taco in hand, Diego joined in the laughter and bustle of the truck, embracing the joy and humor of his friends.Es: Aprendió a no tomarse tan en serio y a apreciar los momentos divertidos de su vida.En: He learned not to take himself too seriously and to appreciate the fun moments in his life.Es: Así, la celebración continuó, con todo el mundo disfrutando no solo de la comida, sino también de la compañía y el espíritu de las festividades.En: Thus, the celebration continued, with everyone enjoying not only the food but also the company and the spirit of the festivities. Vocabulary Words:corner: el rincóntruck: el camiónskulls: las calaverasair: el airecrowded: abultadaautumn: el otoñoenthusiastically: con entusiasmofood: la comidabrows: las cejasfurrowed: fruncidasprank: la bromadetermined: decididochat: charlarinnocent: inocenteghost: el fantasmaserious: seriedadsuccess: el éxitobackpack: la mochilagaze: la miradasurprised: sorprendidoburst: impulsoenjoy: disfrutarmoment: el momentocompany: la compañíaspirit: el espíritucelebration: la celebraciónclues: las pistasbenches: las bancaschef: el chefdetermination: la determinación

Fluent Fiction - Spanish
Missing in Barcelona: A Sibling's Quest for the Truth

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 16, 2025 15:23 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Missing in Barcelona: A Sibling's Quest for the Truth Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-16-22-34-02-es Story Transcript:Es: Una brisa fresca de otoño acariciaba las hojas amarillas que se colaban a través de la puerta de la Comisaría de Policía de Barcelona.En: A fresh autumn breeze caressed the yellow leaves that slipped through the door of the Comisaría de Policía de Barcelona.Es: Dentro, el sonido de teléfonos sonando y el murmullo incesante de voces llenaban el aire.En: Inside, the sound of ringing phones and the incessant murmur of voices filled the air.Es: Diego estaba nervioso, pero decidido.En: Diego was nervous but determined.Es: Su hermana Lucía había desaparecido.En: His sister Lucía had disappeared.Es: Algo no se sentía bien.En: Something felt off.Es: Diego entró y se dirigió al mostrador principal.En: Diego entered and headed to the main counter.Es: "Necesito hablar con un detective, por favor", dijo con firmeza.En: "I need to speak with a detective, please," he said firmly.Es: La recepcionista lo miró con ojos cansados y le indicó que esperara.En: The receptionist looked at him with tired eyes and indicated that he should wait.Es: Después de unos minutos eternos, un hombre alto, de aspecto escéptico, se acercó.En: After a few endless minutes, a tall man with a skeptical appearance approached.Es: Era el detective Raúl.En: It was Detective Raúl.Es: "¿En qué puedo ayudarte?" preguntó Raúl, con una expresión que reflejaba años de tratar con falsas alarmas.En: "How can I help you?" asked Raúl, with an expression that reflected years of dealing with false alarms.Es: Diego respiró profundamente.En: Diego took a deep breath.Es: "Mi hermana Lucía está desaparecida.En: "My sister Lucía is missing.Es: No ha contestado mis llamadas ni mensajes.En: She hasn't answered my calls or messages.Es: No es normal en ella".En: It's not normal for her."Es: Raúl levantó una ceja, un gesto que ya era muy suyo.En: Raúl raised an eyebrow, a gesture that was already very typical of him.Es: "¿Cuándo fue la última vez que hablaste con ella?" preguntó, su voz llena de dudas.En: "When was the last time you spoke with her?" he asked, his voice full of doubts.Es: Diego sintió una oleada de frustración pero se mantuvo firme.En: Diego felt a wave of frustration but remained firm.Es: “Hace dos días.En: “Two days ago.Es: Siempre nos hablamos todos los días.En: We talk every day.Es: Estoy seguro de que algo está mal”.En: I'm sure something is wrong.”Es: Para convencer a Raúl, Diego decidió hacer un esfuerzo más personal.En: To convince Raúl, Diego decided to make a more personal effort.Es: Comenzó a contarle pequeñas historias sobre su hermana: cómo ella siempre cuidaba de los demás, cómo soñaba con abrir su propia librería, y cómo recientemente le había mandado un mensaje raro que decía simplemente: "Lo siento".En: He began to tell him little stories about his sister: how she always cared for others, how she dreamed of opening her own bookstore, and how she had recently sent him a strange message that simply said: "I'm sorry."Es: Raúl escuchaba, su expresión empezando a cambiar.En: Raúl listened, his expression beginning to change.Es: Diego, pescando en su bolsillo, encontró su teléfono y mostró a Raúl el mensaje.En: Diego, fishing in his pocket, found his phone and showed the message to Raúl.Es: “Este mensaje no tiene sentido.En: “This message doesn't make sense.Es: Lucía nunca dice estas cosas”, explicó Diego, su voz ahora quebrada por la emoción.En: Lucía never says things like this,” Diego explained, his voice now breaking with emotion.Es: Raúl miró el mensaje y algo en él pareció quebrarse.En: Raúl looked at the message, and something in him seemed to crack.Es: Después de un silencio tenso, Raúl asintió lentamente.En: After a tense silence, Raúl nodded slowly.Es: "Voy a asignar a algunos oficiales para investigar", dijo, su tono ahora mucho más comprensivo.En: "I'm going to assign some officers to investigate," he said, his tone now much more empathetic.Es: “Averiguaremos dónde está Lucía”.En: “We'll find out where Lucía is.”Es: Diego soltó un suspiro de alivio, una mezcla de emociones en su rostro mientras agradecía al detective.En: Diego let out a sigh of relief, a mix of emotions on his face as he thanked the detective.Es: Al salir de la estación, Diego sintió que una carga se aligeraba de sus hombros.En: As he left the station, Diego felt a weight lift from his shoulders.Es: Había aprendido que mostrar vulnerabilidad no era malo, y que pedir ayuda a veces era necesario.En: He had learned that showing vulnerability wasn't bad, and that asking for help was sometimes necessary.Es: Mientras tanto, Raúl, de pie junto a su escritorio, pensaba en cómo el caso de Lucía podría enseñarle a escuchar más con el corazón en el futuro.En: Meanwhile, Raúl, standing by his desk, thought about how Lucía's case might teach him to listen more with his heart in the future.Es: Las hojas seguían entrando por la puerta, pero ahora el frío ya no parecía tan cruel.En: The leaves continued to enter through the door, but now the cold no longer seemed so cruel.Es: Había esperanza, y con esperanza también vendría la solución.En: There was hope, and with hope would also come the solution. Vocabulary Words:the breeze: la brisato caress: acariciaryellow: amarillasto slip through: colarsethe ringing: el sonidothe murmur: el murmulloto be determined: estar decididothe receptionist: la recepcionistaskeptical: escépticothe detective: el detectiveto reflect: reflejarthe false alarm: la falsa alarmato doubt: dudarthe wave: la oleadato remain: mantenerseto convince: convencerthe effort: el esfuerzothe bookstore: la libreríastrange: raroto crack: quebrarsetense: tensoto assign: asignarthe officer: el oficialempathy: empatíarelief: alivioto lighten: aligerarsethe vulnerability: la vulnerabilidadto teach: enseñarto hope: esperanzathe solution: la solución

Use your Spanish
Stories to learn Spanish based in real-life situations - Ep.82

Use your Spanish

Play Episode Listen Later Oct 15, 2025 29:26


Learn Spanish with these fun stories inspired by daily-life situations. This is the episode #82 of this series.¿Quieres aprender a hablar en español como un nativo? Estas historias te ayudarán a practicar y a mejorar tu español de forma muy fácil a través de relatos y conversaciones en situaciones y contextos de la vida diaria, todo explicado en español de una forma clara y muy fácil de entender. Escucha la historia y ejemplos a distintas velocidades narradas por hablantes nativos de Colombia y España. Con estos ejercicios aprenderás a hablar en español con fluidez rápidamente practicando tu comprensión auditiva y tu pronunciación. Son relatos y diálogos basados en las vivencias y experiencias de Miguel, un hablante nativo que nos comparte su día a día en España. Analizando las expresiones que usa en su historia, podrás mejorar tu español aprendiendo un montón de vocabulario y expresiones coloquiales que te ayudarán a sonar más como un nativo hispanohablante en situaciones de la vida diaria.✅Get the PDFs of our stories by becoming a member: ⁠⁠⁠⁠⁠https://www.useyourspanish.com/usuarios_VIP⁠⁠⁠⁠⁠ ◾ Para acceder a contenido exclusivo visita mi página web: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠useyourspanish.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Suscríbete para que no te pierdas los nuevos episodios de cada semana¡Nos vemos en otra lección!Salo

Fluent Fiction - Spanish
Voices of Change: A Day in the Heart of Buenos Aires

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 15, 2025 17:54 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Voices of Change: A Day in the Heart of Buenos Aires Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-15-07-38-20-es Story Transcript:Es: La multitud llenaba la Plaza de Mayo de Buenos Aires.En: The crowd filled la Plaza de Mayo in Buenos Aires.Es: Era primavera y las flores pintaban de colores vivos el lugar.En: It was spring, and the flowers painted the place with vibrant colors.Es: Bandas de manifestantes agitaban banderas y cantaban consignas.En: Groups of protesters waved flags and chanted slogans.Es: Santiago estaba al frente.En: Santiago was at the front.Es: Su voz era fuerte y decidida.En: His voice was strong and determined.Es: Quería justicia para su comunidad.En: He wanted justice for his community.Es: "¡Hagamos escuchar nuestras voces!En: "Let our voices be heard!"Es: ", gritó Santiago, sintiendo la energía del público.En: shouted Santiago, feeling the energy of the crowd.Es: Sin embargo, no todos lo escuchaban con el corazón abierto.En: However, not everyone listened with an open heart.Es: Las autoridades lo vigilaban.En: The authorities were watching him.Es: Algunos en la multitud dudaban de sus intenciones.En: Some in the crowd doubted his intentions.Es: Pero él no se detendría.En: But he would not stop.Es: Emilia estaba allí, con su cuaderno y grabadora.En: Emilia was there, with her notebook and recorder.Es: Era periodista y sentía en el aire la historia poderosa que debía contar.En: She was a journalist and sensed the powerful story in the air that needed to be told.Es: Sabía que la información podía abrir ojos, pero enfrentaba restricciones.En: She knew information could open eyes, but she faced restrictions.Es: Su editor le pedía suavizar la realidad.En: Her editor asked her to soften the reality.Es: Emilia decidió seguir sus instintos.En: Emilia decided to follow her instincts.Es: Quería un reportaje que llegara al mundo.En: She wanted a report that reached the world.Es: Rafael también estaba en la plaza, pero con un propósito diferente.En: Rafael was also in the plaza, but with a different purpose.Es: Fingiendo ser un manifestante más, observaba todo.En: Pretending to be just another protester, he observed everything.Es: Era un agente del gobierno, enviado para evaluar la situación.En: He was a government agent, sent to assess the situation.Es: Pero dentro de él, algo cambiaba.En: But inside, something was changing.Es: Cada palabra de Santiago resonaba con fuerza en su interior, haciéndole cuestionar su lealtad.En: Every word from Santiago resonated strongly within him, making him question his loyalty.Es: Santiago subió a una estatua en medio de la plaza.En: Santiago climbed onto a statue in the middle of the plaza.Es: Tomó el megáfono y habló.En: He took the megaphone and spoke.Es: Habló de esperanza, de cambio, de unidad.En: He spoke of hope, of change, of unity.Es: Las fuerzas de seguridad avanzaron.En: Security forces moved forward.Es: Rafael observó con preocupación mientras uno de sus colegas se acercaba a Santiago para arrestarlo.En: Rafael watched with concern as one of his colleagues approached Santiago to arrest him.Es: El momento culminante llegó.En: The climax arrived.Es: Santiago fue agarrado por la policía, interrumpido en medio de su discurso.En: Santiago was grabbed by the police, interrupted in the middle of his speech.Es: La multitud reaccionó, unida en indignación.En: The crowd reacted, united in indignation.Es: Emilia, lista, capturó el instante en video.En: Emilia, ready, captured the moment on video.Es: Transmitió en vivo para que el mundo viera la injusticia.En: She broadcast live so the world could see the injustice.Es: Rafael sabía que debía actuar.En: Rafael knew he had to act.Es: Decidió mostrar su verdadera identidad, deteniendo a su colega antes de que hiciera daño a Santiago.En: He decided to reveal his true identity, stopping his colleague before he could harm Santiago.Es: "Déjenlo", dijo Rafael, sacando su placa.En: "Let him go," said Rafael, showing his badge.Es: "No deben lastimar a este hombre."En: "You must not harm this man."Es: La tensión disminuyó.En: The tension diminished.Es: Hubo murmullos sorprendidos.En: There were surprised murmurs.Es: Gracias a Rafael, se evitó una tragedia.En: Thanks to Rafael, a tragedy was averted.Es: Emilia, conmocionada por lo que había presenciado, supo que tenía una historia aún más grande para contar.En: Emilia, shocked by what she had witnessed, knew she had an even bigger story to tell.Es: Al día siguiente, su artículo apareció en la portada de importantes periódicos.En: The next day, her article appeared on the front page of major newspapers.Es: Las imágenes del arresto y la valentía de Rafael causaron sensación.En: The images of the arrest and Rafael's bravery caused a sensation.Es: Santiago fue liberado ese mismo día, respaldado por el clamor público.En: Santiago was released that very day, backed by public outcry.Es: La protesta, en vez de apagarse, ganó fuerza.En: The protest, rather than fading, gained strength.Es: En las semanas siguientes, hubo diálogos más abiertos sobre las políticas económicas.En: In the weeks that followed, there were more open dialogues about economic policies.Es: Santiago entendió el poder de sus palabras, de su comunidad.En: Santiago understood the power of his words, of his community.Es: Emilia encontró su voz, segura en su integridad periodística.En: Emilia found her voice, secure in her journalistic integrity.Es: Rafael presentó su renuncia.En: Rafael resigned.Es: Sabía que debía redefinir su papel en un mundo cambiante.En: He knew he had to redefine his role in a changing world.Es: La Plaza de Mayo, escenario de tanto sufrimiento y esperanza, brillaba bajo el sol de primavera.En: La Plaza de Mayo, a stage of so much suffering and hope, shone under the spring sun.Es: La lucha por un futuro mejor continuaba, alimentada por las historias y acciones de Santiago, Emilia y Rafael.En: The fight for a better future continued, fueled by the stories and actions of Santiago, Emilia, and Rafael.Es: Juntos, habían cambiado el curso de un día, y quizás también, el de su nación.En: Together, they had changed the course of a day, and perhaps also, that of their nation. Vocabulary Words:the crowd: la multitudthe statue: la estatuathe megaphone: el megáfonothe security forces: las fuerzas de seguridadthe colleague: el colegathe tension: la tensiónthe public outcry: el clamor públicothe banner: la banderathe slogan: la consignathe stage: el escenariothe protester: el manifestantethe badge: la placathe arrest: el arrestothe indignation: la indignaciónthe justice: la justiciathe community: la comunidadthe restriction: la restricciónthe integrity: la integridadthe dialogue: el diálogothe spring: la primaverathe change: el cambiothe unity: la unidadthe authority: la autoridadthe purpose: el propósitothe broadcast: la transmisiónthe tragedy: la tragediathe loyalty: la lealtadthe agent: el agentethe suspicion: la sospechathe newspaper: el periódico

Fluent Fiction - Spanish
Tango of Colors: A Fusion of Art and Dance in Buenos Aires

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 15, 2025 17:31 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Tango of Colors: A Fusion of Art and Dance in Buenos Aires Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-15-22-34-02-es Story Transcript:Es: En el corazón de La Boca, Buenos Aires, la primavera cubría las calles con un encanto especial.En: In the heart of La Boca, Buenos Aires, spring covered the streets with a special charm.Es: Las casas pintadas de colores brillantes y la música de tango llenaban el aire.En: The houses, painted in bright colors, and the tango music filled the air.Es: Este año, el festival de arte prometía ser más vibrante que nunca.En: This year, the art festival promised to be more vibrant than ever.Es: Valeria caminaba por las calles empedradas con un sentimiento de nerviosismo mezclado con emoción.En: Valeria walked through the cobblestone streets with a feeling of nervousness mixed with excitement.Es: Era la primera vez que mostraba sus cuadros en un evento público.En: It was the first time she was showcasing her paintings at a public event.Es: Trabajaba en una oficina gris y monótona, pero siempre soñó con vivir del arte.En: She worked in a gray and monotonous office, but always dreamed of living off her art.Es: Ahora, aquí estaba, dispuesta a compartir su mundo interior con los demás.En: Now, here she was, ready to share her inner world with others.Es: Sin embargo, la duda se colaba en su mente.En: However, doubt crept into her mind.Es: ¿Era su arte lo suficientemente bueno?En: Was her art good enough?Es: Cerca, Javier ajustaba su traje de tango.En: Nearby, Javier adjusted his tango suit.Es: Desde joven, había bailado para turistas y locales, pero sentía que el público sólo veía la superficie.En: Since he was young, he had danced for tourists and locals, but he felt that the audience only saw the surface.Es: Anhelaba un vínculo más verdadero, alguien que lo entendiera más allá de sus pasos precisos y su sonrisa encantadora.En: He longed for a more truthful connection, someone who understood him beyond his precise steps and charming smile.Es: El festival bullía de energía.En: The festival buzzed with energy.Es: Valeria montó su pequeño espacio con cuidado.En: Valeria set up her small space carefully.Es: Colgó sus pinturas, todas llenas de colores vivos y emociones sinceras.En: She hung her paintings, all filled with vivid colors and sincere emotions.Es: La gente comenzó a acercarse, su curiosidad atraída por las explosiones de color en sus lienzos.En: People started to approach, their curiosity drawn by the explosions of color on her canvases.Es: En otro lado, la música de tango comenzaba a sonar.En: Elsewhere, the tango music began to play.Es: Javier tomó el escenario improvisado en la calle.En: Javier took the improvised street stage.Es: Su interpretación era apasionada, sus movimientos contaban historias de amor y añoranza.En: His performance was passionate, his movements told stories of love and longing.Es: Pero sus ojos vagaban, buscando esa conexión que su danza no podía expresar.En: But his eyes wandered, seeking that connection his dance couldn't express.Es: Los caminos de Valeria y Javier se cruzaron por casualidad.En: The paths of Valeria and Javier crossed by chance.Es: Javier, intrigado por la paleta de colores de Valeria, se acercó.En: Javier, intrigued by Valeria's color palette, approached her.Es: "Tu arte es un tango de colores", dijo espontáneamente.En: "Your art is a tango of colors," he said spontaneously.Es: Ella se sonrojó y sonrió.En: She blushed and smiled.Es: Nunca había pensado en sus pinturas de esa manera, pero la idea la inspiró.En: She had never thought of her paintings that way, but the idea inspired her.Es: Conforme el día avanzaba, los cuadros de Valeria captaban más atención.En: As the day progressed, Valeria's paintings caught more attention.Es: La gente se detenía, admiraba, comentaba.En: People stopped, admired, commented.Es: Sintió como si, por fin, alguien viera dentro de su alma.En: She felt as if, finally, someone saw into her soul.Es: Mientras, Javier decidió compartir su verdad a través del baile, más auténtico y vulnerable que nunca.En: Meanwhile, Javier decided to share his truth through dance, more authentic and vulnerable than ever before.Es: Finalmente, Valeria observó a Javier en su mejor actuación.En: Finally, Valeria watched Javier in his best performance.Es: Con cada movimiento, parecía contar una historia única, llena de emoción auténtica.En: With each movement, he seemed to tell a unique story, full of genuine emotion.Es: Era su mejor interpretación, anhelando algo más allá del aplauso.En: It was his best performance, yearning for something beyond applause.Es: Al final de su tango, un espontáneo aplauso resonó, pero su mirada buscó a Valeria, y ella lo miró con admiración genuina.En: At the end of his tango, spontaneous applause echoed, but his gaze searched for Valeria, and she looked at him with genuine admiration.Es: Ese día, Valeria encontró la confianza que tanto le faltaba.En: That day, Valeria found the confidence she so lacked.Es: Descubrió que su arte podía tocar corazones, y que no debía temer mostrar quién era.En: She discovered that her art could touch hearts, and that she shouldn't fear showing who she was.Es: Javier, por su parte, encontró en Valeria una persona que veía más allá de lo superficial.En: Javier, in turn, found in Valeria someone who saw beyond the superficial.Es: Una conexión más profunda y verdadera de lo que había esperado.En: A deeper and truer connection than he had hoped for.Es: Juntos, decidieron embarcarse en un viaje, dejando que sus mundos creativos se entrelazaran.En: Together, they decided to embark on a journey, letting their creative worlds intertwine.Es: Compartirían su arte con el mundo, y también sus vidas, buscando inspiración el uno en el otro.En: They would share their art with the world, and also their lives, finding inspiration in each other.Es: En las calles coloridas de La Boca, Valeria y Javier florecieron como la primavera que los reunió, cada uno aceptando y nutriendo la identidad del otro.En: In the colorful streets of La Boca, Valeria and Javier flourished like the spring that brought them together, each accepting and nurturing the other's identity.Es: Juntos, encontraron lo que tanto habían anhelado: libertad e inspiración.En: Together, they found what they had longed for: freedom and inspiration. Vocabulary Words:the charm: el encantovibrant: vibranteto showcase: mostrarthe nervousness: el nerviosismothe doubt: la dudato creep (into): colarse (en)to adjust: ajustarthe connection: el vínculosuperficial: superficialto buzz: bullircarefully: con cuidadothe canvas: el lienzoimprovised: improvisadoto wander: vagarto approach: acercarseto blush: sonrojarsethe inspiration: la inspiraciónto catch attention: captar atenciónto admire: admirarthe vulnerability: la vulnerabilidadto yearn: añorarauthentic: auténticothe applause: el aplausogenuine: genuinoto fear: temerthe journey: el viajeto intertwine: entrelazarseto flourish: florecerto nurture: nutrirthe freedom: la libertad

Fluent Fiction - Spanish
Lost and Found: Artists' Journey Through Parque Güell

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Oct 14, 2025 15:48 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Lost and Found: Artists' Journey Through Parque Güell Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-14-22-34-02-es Story Transcript:Es: En un cálido día de otoño, el Parque Güell, con sus vibrantes mosaicos y estructuras surrealistas, brillaba bajo la luz dorada del sol.En: On a warm autumn day, Parque Güell, with its vibrant mosaics and surreal structures, shone under the golden sunlight.Es: Isabela, una estudiante de arte, caminaba entre los azulejos coloridos, buscando inspiración para su próximo proyecto.En: Isabela, an art student, walked among the colorful tiles, seeking inspiration for her next project.Es: Se sentía un poco perdida, no solo en el parque, sino también en su vida.En: She felt a bit lost, not only in the park but also in her life.Es: Era el Día de la Hispanidad, y Barcelona estaba llena de gente celebrando.En: It was Columbus Day, and Barcelona was full of people celebrating.Es: Entre la multitud, Isabela recibió un mensaje de su amiga Cristina.En: In the crowd, Isabela received a message from her friend Cristina.Es: "¿Todo bien?En: "Are you okay?Es: ¿Te has perdido ya por el Parque Güell?En: Have you already gotten lost in Parque Güell?"Es: ", preguntó Cristina con un tono juguetón.En: Cristina asked playfully.Es: Isabela sonrió, suspirando, y se dispuso a explorar más.En: Isabela smiled, sighed, and continued to explore.Es: Mientras tanto, Mateo, un fotógrafo local, caminaba con su cámara colgada al cuello.En: Meanwhile, Mateo, a local photographer, was walking with his camera hanging around his neck.Es: Él conocía el parque como la palma de su mano.En: He knew the park like the back of his hand.Es: Pero ese día, buscaba una perspectiva nueva, un ángulo que captara la esencia de Barcelona.En: But that day, he was looking for a new perspective, an angle that captured the essence of Barcelona.Es: De repente, mientras Isabela admiraba una de las coloridas bancas, se cruzó con Mateo.En: Suddenly, as Isabela admired one of the colorful benches, she ran into Mateo.Es: Ambos se miraron, sorprendidos de encontrar a alguien más perdido en el mismo punto.En: Both looked at each other, surprised to find someone else lost in the same place.Es: Mateo sonrió.En: Mateo smiled.Es: "Creo que estamos atrapados en un mosaico", dijo en tono de broma.En: "I think we're stuck in a mosaic," he joked.Es: Isabela rió, sintiéndose aliviada de no estar sola.En: Isabela laughed, feeling relieved not to be alone.Es: Juntos, decidieron encontrar la salida del laberinto de oro y azul del parque.En: Together, they decided to find the way out of the gold and blue labyrinth of the park.Es: Mientras caminaban por el sendero, compartían historias.En: As they walked along the path, they shared stories.Es: Isabela habló de sus sueños de ser una artista famosa, y Mateo de su deseo de capturar la belleza oculta de la ciudad.En: Isabela talked about her dreams of becoming a famous artist, and Mateo about his desire to capture the hidden beauty of the city.Es: La tarde avanzaba y, a pesar de los giros equivocados, se divirtieron.En: The afternoon wore on, and despite the wrong turns, they had fun.Es: Isabela comenzó a confiar en el instinto de Mateo.En: Isabela began to trust Mateo's instinct.Es: "Por aquí, creo que este es el camino", decía él, señalando un sendero boscoso.En: "This way, I think this is the path," he said, pointing to a wooded trail.Es: Finalmente, al doblar una esquina, encontraron un camino oculto.En: Finally, turning a corner, they found a hidden path.Es: Al final de éste, se desplegaba una vista impresionante de Barcelona.En: At the end of it, an impressive view of Barcelona spread out.Es: Desde allí, la ciudad parecia mágica, un lugar sacado de un sueño.En: From there, the city looked magical, a place out of a dream.Es: Ambos se detuvieron, maravillados.En: Both stopped, amazed.Es: Isabela sintió una chispa de inspiración recorrer su ser.En: Isabela felt a spark of inspiration run through her.Es: Mateo levantó su cámara, capturando la escena con ojos renovados.En: Mateo lifted his camera, capturing the scene with renewed eyes.Es: En ese momento, los dos supieron que habían encontrado lo que necesitaban: una nueva perspectiva.En: At that moment, they both knew they had found what they needed: a new perspective.Es: Mis ojos brillando de emoción, intercambiaron números de teléfono.En: Eyes shining with excitement, they exchanged phone numbers.Es: Isabela y Mateo salieron del parque no solo con la dirección correcta, sino con una nueva amistad y el deseo de colaborar.En: Isabela and Mateo left the park not only with the right direction but with a new friendship and the desire to collaborate.Es: Mateo sugirió capturar la esencia de Barcelona en un proyecto conjunto, combinando fotografía y arte.En: Mateo suggested capturing the essence of Barcelona in a joint project, combining photography and art.Es: Cuando se despidieron, ambos se sintieron diferentes.En: As they said goodbye, both felt different.Es: Isabela estaba lista para expresar su creatividad; Mateo, para mostrar el verdadero alma de la ciudad a través de sus fotos.En: Isabela was ready to express her creativity; Mateo, to show the true soul of the city through his photos.Es: Bajo el cielo del Parque Güell, habían encontrado su camino.En: Under the sky of Parque Güell, they had found their way. Vocabulary Words:autumn: el otoñomosaic: el mosaicostructure: la estructurasunlight: la luz del soltile: el azulejoinspiration: la inspiraciónproject: el proyectocrowd: la multitudphotographer: el fotógrafoperspective: la perspectivaangle: el ánguloessence: la esenciabench: la bancalabyrinth: el laberintotrail: el senderocorner: la esquinaview: la vistadream: el sueñospark: la chispacamera: la cámarascene: la escenafriendship: la amistadcity: la ciudadsky: el cielodirection: la direcciónhappiness: la felicidadconfidence: la confianzacreativity: la creatividadsoul: el almaproject: el proyecto

Speaking Spanish for Beginners | Learn Spanish with Latin ELE
#21 - What's Valencia Really Like? Spanish Listening Practice (Feat. Cesar from Spanish Language Coach)

Speaking Spanish for Beginners | Learn Spanish with Latin ELE

Play Episode Listen Later Oct 13, 2025 7:49 Transcription Available


✈️ Ready for your next adventure? Get our FREE Spanish Adventures Companion to master key phrases for common TRAVEL SITUATIONS and wow your amigos!

Use your Spanish
Stories to learn Spanish based in real-life situations - Ep.81

Use your Spanish

Play Episode Listen Later Oct 13, 2025 27:43


Learn Spanish with these fun stories inspired by daily-life situations.¿Quieres aprender a hablar en español como un nativo? Estas historias te ayudarán a practicar y a mejorar tu español de forma muy fácil a través de relatos y conversaciones en situaciones y contextos de la vida diaria, todo explicado en español de una forma clara y muy fácil de entender. Escucha la historia y ejemplos a distintas velocidades narradas por hablantes nativos de Colombia y España. Con estos ejercicios aprenderás a hablar en español con fluidez rápidamente practicando tu comprensión auditiva y tu pronunciación. Son relatos y diálogos basados en las vivencias y experiencias de Miguel, un hablante nativo que nos comparte su día a día en España. Analizando las expresiones que usa en su historia, podrás mejorar tu español aprendiendo un montón de vocabulario y expresiones coloquiales que te ayudarán a sonar más como un nativo hispanohablante en situaciones de la vida diaria.✅Get the PDFs of our stories by becoming a member: ⁠⁠⁠⁠https://www.useyourspanish.com/usuarios_VIP⁠⁠⁠⁠ ◾ Para acceder a contenido exclusivo visita mi página web: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠useyourspanish.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Suscríbete para que no te pierdas los nuevos episodios de cada semana¡Nos vemos en otra lección!Salo

Ken Webster Jr
Bad Bunny Says You Have To Learn Spanish - WED 8.2

Ken Webster Jr

Play Episode Listen Later Oct 8, 2025 14:32 Transcription Available


Speaking Spanish for Beginners | Learn Spanish with Latin ELE

✉️ Join Latin ELE's newsletter and get our FREE Course Spanish Kickstart. Unsubscribe anytime.