POPULARITY
Vir: Atlas Slovenije, Mladinska knjiga in Geodetski zavod Slovenije, Ljubljana, 1985, slike: Artistly, bere Nataša Holy
Luka in Maja sta odprla Atlas in med krajema Podtabor inŽvirče, v Suhi krajini našla hrib, ki ima zanimivo ime. Pa ni tako majhen. Zakaj ravno to ime? Ali so tam res živele posebne miši? Ali pa je bil hrib včasih tako majhen kot miška? Ali morda oblika hriba spominja na mišje ušesce?Pridružite se jima na potovanju v svet podzemnih dvorcev,neustrašnih malih junakov in mišje glasbe, ki je očarala cel gozd. Vir: Atlas Slovenije, Mladinska knjiga inGeodetski zavod Slovenije, Ljubljana, 1985, slike: Artistly, bere Nataša Holy
Trije popotniki, vsak s svojo nesrečo, se po naključju znajdejo skupaj in zaidejo v zapuščen grad, ki skriva več, kot se zdi na prvi pogled. Ko se v kuhinji pojavi skrivnostni sivi možic, se začne prava preizkušnja poguma, prijateljstva in odločnosti. To je zgodba o tem, kako se sreča obrne k tistim, ki si upajo stopiti naprej, tudi ko jih je strah.Vir: Zlata ptica, Prebrisano dekle, lužiškosrbske pravljice, Pawot Nedo, prevedla Gitica Jakopin, Mladinska knjiga Ljubljana, 1973, bere Nataša Holy
Pozdravljeni v novi epizodi podkasta, kjer odkrivamo zanimiva zemljepisna imena skozi kratke, hudomušne zgodbe za otroke in vse radovedne člane družine. Besedila zgodbic mi je pomagal ustvariti UI. Nataša HolyVir: Atlas Slovenije, Mladinska knjiga in Geodetski zavod Slovenije, Ljubljana, 1985, slike: Artistly. Bere Nataša Holy
Prisluhni zgodbi o revnem, a pogumnem mladeniču, ki se kljub lakoti, krivici in zahtevnim preizkušnjam nikoli ne odreče dobroti. Na poti za ljubeznijo sreča ljudi in bitja, ki potrebujejo pomoč, in prav njegova plemenitost mu odpre vrata do čudežev, sreče in pravičnosti. Še morda manj znani besede:Štacunar je starinski izraz za trgovca; koklja je kokoš, ki vali jajca ali vodi svoje piščančke Vrvica čohov je snopek kitajskih bakrenih kovancev z luknjo, nanizanih na vrvico (običajno 1000 kovancev). S tem si lahko kupil vrečo riža. Ci pa je približno ena tretjina metraVir: Kitajske pravljice, prevedel Jože Dolenc, Mladinska knjiga, Ljubljana, 1958, bere Nataša Holy
V starih časih, ko so ljudje še verjeli, da se med travami skrivajo duhovi, med oblaki pa zmaji, je svet dihal drugače. Kmetje so hodili na polja s spoštovanjem, saj nikoli niso vedeli, ali bodo med brazdami srečali le kamen ali pa bitje iz drugega sveta. V tistih dneh so se pripovedovale zgodbe o kačah, ki so znale govoriti, o zmajih, ki so se skrivali v nevihtah, in o dekletih, ki so se jim odprla vrata v čarobne palače.Vir: Zlata ptica, Južnokitajske pravljice, prevedel in opombe napisal Jože Dolenc, Mladinska knjiga 1984, bere Nataša Holy
Pozdravljeni v novi epizodi podkasta, kjer odkrivamo zanimiva zemljepisna imena skozi kratke, hudomušne zgodbe za otroke in vse radovedne člane družine. Besedila zgodbic mi je pomagal ustvariti UI. Nataša HolyVir: Atlas Slovenije, Mladinska knjiga in Geodetski zavod Slovenije, Ljubljana, 1985, slike: Artistly. Lektorira Tatjana Kovačič, bere Nataša Holy
V starih časih, ko so graščaki še vihteli biče, kmetje pa so morali bolj kot na moč računati na bistro glavo, se je po vaseh pogosto pripovedovalo o možeh, ki so znali krivico obrniti v pravico — pa čeprav na nekoliko nenavaden način. Veš kaj sta zeljnica in repnica? To je tekočina, ki nastane med kisanjem zelja in repe. Vir: Zlata ptica, Litovske pravljice, prevedla Marija Kmetova, Mladinska knjiga, Ljubljana, 1970, bere Nataša Holy
Iz stebla bambusa se v japonski pokrajini rodi majhna deklica z Lune, ki ji starec Taketori nadene ime Kaguya-hime, Princesa, ki sije. In zares je v starčevo kočo prinesla nebeški sijaj. Ko Kaguya-hime zraste v nezemeljsko lepotico, njeno srce ogreje krepak kovač, a njuna sreča se znajde na preizkušnji zaradi treh mogočnih in krutih načelnikov. Prisluhni zgodbi o ljubezni, pohlepu in čudežnem dekletu, ki je s seboj prineslo sijaj zvezd."Vir: Japonske pravljice, prevedla Ivan Skušek in Zdenka Jerman, Mladinska knjiga, Ljubljana 1964, bere Nataša Holy
Ali ste kdaj slišali za hrib, ki ponoči sveti? Ali za senco,ki je svetlejša od svetlobe? Kaj pa za veter, ki zna peti? Luka in Maja sta odprla atlas in našla hrib z imenom, ki je takoj zbudilo njuno domišljijo – Srebrni grič. Zakaj ravno to ime? Ali je tam zakopan zaklad? Ali je grič narejen iz srebra? Ali pa se tam skriva kakšna starodavna čarovnija?Zgodbice iz starega Atlasa Slovenije, Pozdravljeni v novi epizodi podkasta, kjer odkrivamo zanimiva zemljepisna imena skozi kratke, hudomušne zgodbe za otroke in vse radovedne člane družine. Besedila zgodbic mi je pomagal ustvariti UI. Nataša HolyVir:Atlas Slovenije, Mladinska knjiga in Geodetski zavod Slovenije, Ljubljana,1985, slike: Artistly. Lektorira Tatjana Kovačič, bere Nataša Holy
V daljni pokrajini Abruzzo, kjer se gore dotikajo morja in kjer še danes stojijo stari gradovi..., je nastala zgodba, ki jo poznamo v različnih podobah. Ta je italijanska sestrica znane pravljice, le da namesto sedmih palčkov najdemo dvanajst razbojnikov in namesto hudobne mačehe... še hujšo mater. Vir: Zlata ptica, Italijanske pravljice 2. knjiga, Italo Calvino, prevedel Gašper Malej, Ljubljana, Mladinska knjiga 2022, bere Nataša Holy
Človek je obredno bitje; navade, šege in običaji nas spremljajo od rojstva do smrti. Osmišljajo nam naša življenja, olajšajo sobivanje, spodbujajo sodelovanje v skupnosti, utrjujejo odnose in vezi, skozi ponavljajoča se dejanja oblikujemo svojo identiteto, socialne vezi, praznovanja, delo, nenazadnje prenašamo tudi tradicijo. Neizogiben del takšnih ravnanj pa so tudi prilagajanja na spremembe ali pa celo počasno usihanje, saj morda niso primerni ali zanimivi več za sodobni čas in družbo. Šegam, navadam in obredom ob mejnikih človekovega življenja se posveča tudi monografija Od imena do spomina, ki je izšla pri založbi Mladinska knjiga. Njen avtor je dr. Ambrož Kvartič, ki je v oddajo povabljen predvsem kot etnolog in folklorist ter docent za folkloristiko in primerjalno mitologijo na Filozofski fakulteti v Ljubljani. V kolažu je uporabljeno naslednje fotografsko gradivo (v smeri urinega kazalca): -Ženin in nevesta v Belorusiji, leto 2018 (Mihail Kapička / Wikipedija) -Nevesto peljejo v ženitovanjskem sprevodu v Ziljski dolini na avstrijskem Koroškem, 1951 (Jernej Šušteršič / SEM) -Poročni avto (FotografieLink / Pixabay) -Skupina svatov na poroki Franca Vuttija v Dolah v Ziljski dolini, 1951 (Jernej Šušteršič / SEM)
Spoznali bomo zalo kuharico in užaljenega pastorja. Ko mogočni gospod dekletu odvzame prostost, se pastor odloči za prebrisano maščevanje s prižnice. Prisluhnite, kako močna je lahko beseda proti krivici, ki nam jo predstavlja latvijska pravljica.Vir: Zlata ptica, Srajca srečnega človeka, latvijske pripovedi, prevedel Cvetko Zagorski, Mladinska knjiga, 1975, bere Nataša Holy
Pozdravljeni v novi epizodi podkasta, kjer odkrivamo zanimiva zemljepisna imena skozi kratke, hudomušne zgodbe za otroke in vse radovedne člane družine. Besedila zgodbic nastajajo v sodelovanju z umetno inteligenco. Urednica: Nataša Holy, lektorica Tatjana Kovačič. Atlas Slovenije, Mladinska knjiga in Geodetski zavod Slovenije, Ljubljana, 1985, slike: Artistly, bere Nataša Holy
V korziški zgodbi o dobri služabnici Ange spoznamo dekle, ki s svojo neizmerno dobroto in vero kljubuje hudobnemu kralju. Ko se hrana v njenem predpasniku pred kraljevimi očmi čudežno spremeni v cvetje, postane jasno, da nad njenimi plemenitimi dejanji bdijo nevidne sile. Prisluhnite pravljici o tem, kako so skromnost, molitev in pomoč bližnjemu nagrajeni na najbolj nenavaden način. Vir: Zlata ptica, Mezinčica, korziške pravljice, Zapisal J.B.Ortoli, prevedla Maja Žaucer, Mladinska knjiga, Ljubljana, 1976, bere Nataša Holy
Pozdravljeni v novi epizodi podkasta, kjer odkrivamo zanimiva zemljepisna imena skozi kratke, hudomušne zgodbe za otroke in vse radovedne člane družine. Besedila zgodbic nastajajo v sodelovanju z umetno inteligenco. Urednica: Nataša Holy, lektorica Tatjana Kovačič.Atlas Slovenije, Mladinska knjiga in Geodetski zavod Slovenije, Ljubljana, 1985, slike: Artistly, bere Nataša Holy
Nekoč, v času, ko so duhovi še hodili med ljudmi in so živali govorile človeški jezik, je ob vznožju meglenih gora živela premetena lisica. Bila je znana po svoji rdeči dlaki in po svoji pameti, ki je prekašala celo najstarejše modrece v vasi. Ljudje so se je nekoliko bali, saj so vedeli, da lisica nikoli ne pozabi krivice. In prav v tistih dneh se je zgodilo nekaj, kar je v njenem srcu prižgalo iskro maščevanja – iskro, ki je kmalu prerasla v zgodbo, o kateri so še dolgo šepetali ob ognjiščih. Vir: Zlata ptica, Najlepša pahljača, japonske pravljice, prevedla Zdenka Škerlj Jerman, Mladinska knjiga 1996, Ljubljana, bere Nataša Holy
Sredi skrivnostne Transilvanije, pokrajine v današnji Romuniji, kjer se med meglenimi gozdovi še vedno šepetajo stare legende, je živela kraljična Szelike. Bila je najhitrejša deklica daleč naokrog – tako hitra, da je njen tek komaj dohajal veter.Mnogo snubcev je prišlo poskusit svojo srečo, a kraljična se je odločila, da se bo poročila le s tistim, ki jo bo prehitel. Nihče ni zmogel… dokler ni prišel kraljevič János. Ta pa je našel pot do njenega srca, ne da bi moral z njo tekmovati.Vir: Zlata ptica, Izplesani copatki, Transilvanske ljudske pripovedi, zapisala in uredila Agnes Kovács, prevedel Jože Olaj, Mladinska knjiga, Ljubljana 1991, bere Nataša Holy
Sezono, posvečeno Cankarju, v Slovenskem ljudskem gledališču v Celju nadaljujejo s krstno uprizoritvijo predstave ''Hlapci, dokumentarec za prihodnost''. Režiser Jan Krmelj je klasično delo umestil v sodoben čas, v ospredje pa je postavil vprašanje, kako in zakaj je kritično mišljenje postalo nevarno za politične sisteme, ki bolj cenijo manipulacijo in dobiček kot pa človeško življenje. Med knjižnimi novostmi, ki so ob koncu leta v različnih zbirkah izšle pri založbi Mladinska knjiga, so avtorska in prevodna dela: Polnočni utrinki iz Brazilije Milene Šmit, V parku, mesec Marjana Strojana, Ocean na steni Tjaše Mislej, Domovina Evropa Timothyja Gartona Asha in Avtokracija, d. d. Anne Applebaum.
Ali ste kdaj slišali za konja, ki je jedel zvezde? Ali za letečega konja z nevidnimi krili? Kaj pa o škratih, ki so dirkali na miniaturnih konjih do vrha gore?Luka in Maja sta odprla Atlas in našla goro z imenom, ki je vzbudilo njuno domišljijo – Konjski vrh. Zakaj ravno to ime? Ali je tam res živel čaroben konj? Ali je bil to kraj velikih dirk? Ali morda oblika gore spominja na konjski hrbet?Pozdravljeni v novi epizodi podkasta, kjer odkrivamo zanimiva zemljepisna imena skozi kratke, hudomušne zgodbe za otrokein vse radovedne člane družine. Besedila zgodbic mi je pomagal ustvariti UI. Nataša HolyVir: Atlas Slovenije, Mladinska knjiga in Geodetski zavod Slovenije, Ljubljana, 1985, slike: Artistly. Lektorira Tatjana Kovačič, bere Nataša Holy
To je pravljica o dekletu, ki se poroči z uročenim mladeničem, človekom ponoči in želvo podnevi. Po poroki mora mož obkrožiti svet, ona pa mu ostati zvesta. V dar prejme čarobni diamantni prstan, s katerim pomaga ljudem in premaguje preizkušnje. Zgodba govori o zvestobi, potrpežljivosti in moči dobrega srca.Vir: Italijanske pravljice, Italo Calvino, izbrala, prevedla in spremno besedo napisala Tea Stoka, verze prevedla Marija Javoršek, Mladinska knjiga, Ljubljana 1997, bere Nataša Holy
NAGRADNA IGRA - prijavi se na moj YouTube profil (Subscribe) in pusti komentar pod YouTube videom in sodeluj v žrebu za podpisan izvod Anjine knjigice pravljic Mala miš, ti loviš!V prvi epizodi v letu 2026 se mi je pridružila pesnica, pisateljica in pripovedovalka Anja Štefan. Na pogovor sem jo povabil kot navdušenec nad poezijo, kolega pisec, pa tudi kot velik oboževalec njenega dela - Anjine pesmice s hčerko bereva praktično vsak večer, tako kot na tisoče drugih staršev in otrok. Neka posebna mehkoba prežema njene verze, obenem pa Anja o poeziji, umetnosti, pripovedništvu in ustvarjanju razmišlja tudi zelo zrelo, globoko in navdihujoče. Navdušen sem, da leto pričenjamo s pogovorom o umetnosti in poeziji. In upam, da nas ta topel zanos spremlja čim dlje v 2026. Hvala, ker spremljate podkast Umetnost lenarjenja. In srečno novo leto!Vabim vas, da si na pametni telefon naložite aplikacijo Mladinska knjiga PLUS, ki združuje najbolj iskane zvočnice, e-knjige in video vsebine. Med drugim na aplikaciji najdete vse moje knjige v e-obliki in zvočni obliki, pa tudi marsikatero Anjino knjigo.V pogovoru omenjava pesnike Hafis, Rumi, Kajetan Kovič, Gregor Strniša, pesnico Svetlano Makarovič.Omenjam raziskavo o privzeti nevronski mreži v povezavi s kreativnostjo: https://journals.sagepub.com/doi/abs/10.1177/0956797618820626Časovnica:0:00 Napovednik: Kdo je Anja Štefan in moč njene poezije3:20 Zakaj so poglobljeni pogovori dragoceni4:10 Otroštvo v vili Coronini: Igra, narava in moč opazovanja7:20 Prvi stiki s pravljicami in glasbeno izročilo družine10:20 Soočanje z disleksijo – ko branje postane stiska in izziv14:00 Raziskovanje ljudskega izročila: Od starih običajev do modrosti non18:00 Ustvarjalni proces: Zakaj Anja še vedno piše s svinčnikom na roko23:00 Kje se rodijo ideje: Navdih na kolesu, med hojo in plavanjem27:30 Disciplina proti navdihu – pisanje pod časovnim pritiskom32:40 Zakaj je treba poezijo in prozo brati na glas35:50 Razlika med "poceni" in "plemenito" rimo38:30 Kaj sploh je poezija41:30 Poučevanje poezije v šoli: Nesmisel vprašanja "Kaj je pesnik mislil?"46:30 Pomen mentorstva in učenje pesmi na pamet kot popotnica za življenje51:10 Uglasbitev poezije in sodelovanje s slovenskimi skladatelji58:30 Literarni koncerti in čar nastopanja z glasbeniki1:02:40 Poklic pripovedovalke: Ko pravljice ganejo zapornike do solz1:07:30 Formatska moč kratkih zgodb: Od Singerja do Andrića1:10:00 Prihajajoči projekti: Glasbena antologija in nove živalske zgodbe1:13:00 Zakaj bi morali v šolah in družinah spet več peti1:16:10 Priporočila za branje: Od Ježka do Strniše in Makarovičeve1:19:30 Iskanje ravnovesja med svetlobo in temo v umetnosti in družbi
V tej zgodbi mladenič porabi ves denar da reši psa, mačka in kačona pred smrtjo. Oče ga zaradi tega izžene, a živali mu ostanejo zveste. Kačon razkrije, da je sin radže in mladeniča povabi v čudežno deželo, kjer ga čaka nagrada za njegovo dobroto. Pravljica poudarja, da se sočutje pogosto povrne na nepričakovane načine.Vir: Zvezdna ogrlica in druge indijske pravljice, prevedel Ivan Skušek, Mladinska knjiga 1967, Ljubljana, bere Nataša Holy
Pozdravljeni v novi epizodi podkasta, kjer odkrivamo zanimiva zemljepisna imena skozi kratke, hudomušne zgodbe za otroke in vse radovedne člane družine. Besedila zgodbic mi je pomagal ustvariti UI. Vir: Atlas Slovenije, Mladinska knjiga in Geodetski zavod Slovenije, Ljubljana,1985, slike: Artistly. Lektorira Tatjana Kovačič, bere Nataša Holy
Danes vas vabim v Sarajevo nekega davnega časa, v mesto, kjer so se med ozkimi ulicami prepletali vonj po kavi, večerni klic k molitvi in šepet mladih zaljubljencev.Naš junak je Omer — fant, ki mu je srce bolj pela tamburica kot delo in ki je bil znan kot prvi med mestnimi vasovalci.To je zgodba o ljubezni, sramu, odgovornosti in o tem, kako lahko en sam dram jezika spremeni človekovo usodo.Preden začnemo, še nekaj pojasnil: dram je stara utežna mera, približno dva in pol grama. Kadi je sodnik, beg pa turški plemič.Zlata ptica, Hrvaške narodne pripovedke, Izbral in uredil Balłnt Vujkov ,Prevedel Cvetko Zagorski, Mladinska knjiga, 1981, Ljubljana, bere Nataša Holy
Analí Bider je srednješolka, avtorica pravega romana znanstveno fantastične zvrsti in z več kot dvestotimi stranmi. Napisala ga je v angleškem jeziku. Večkrat je že sodelovala na Cankarjevih tekmovanjih, tudi na pesniških natečajih, kjer je dosegla tudi prvo mesto. Zakaj piše, od kod navdih, kaj z zgodbo sporoča, je povedala v pogovoru.
Na severu Evrope, v deželi tisoč jezer in neskončnih gozdov, pripovedujejo Finci zgodbe o mogočnih živalih, ki stanujejo v njihovi divjini. Orel je ena izmed njih – simbol moči, svobode in poguma. Finska pravljica o orlu nas uči, da prava moč ni le v telesni sili, ampak v modrosti, potrpežljivosti in spoštovanju do narave.Vir: Zlata ptica, Finske pravljice, prevedla Jelka Ovaska Novak, Mladinska knjiga, Ljubljana, 1966, bere Nataša Holy
Pozdravljeni v novi epizodi podkasta, kjerodkrivamo zanimiva zemljepisna imena skozi kratke, hudomušne zgodbe za otroke in vse radovedne člane družine. Besedila zgodbic mi je pomagal ustvariti UI. Nataša HolyVir: Atlas Slovenije, Mladinska knjiga in Geodetski zavod Slovenije, Ljubljana, 1985, slike: Artistly. Lektorira Tatjana Kovačič, bere Nataša Holy
Charles Perrault, francoski pisatelj iz 17. stoletja, je zapisal eno najslavnejših pravljic vseh časov. Zgodba o deklici, ki je sedela pri pepelu, a nikoli ni izgubila upanja in dobrote. To je izvirna francoska različica pravljice, polna čarobnosti, skrivnostne krstne botre in čarobnega sredinca. Pepelka nas uči, da nobena bridkost življenja ne more uničiti lepega srca – in da se dobrota vedno poplača.Vir: Francoske pravljice, prevedel, spremno besedo napisal dr. Niko Kuret, Mladinska knjiga, Ljubljana, 1957, bere Nataša Holy
Sončni žarki že zbirajo moč, Maja in Luka pa hitita z zajtrkom, saj ju čaka izlet s starši v hribe. Domača naloga je bila končana sinoči in vse skrbi so ostale v starem zvezku. V kuhinji se pečejo palačinke, smeh skače iz sobe v sobo. Pred odhodom imata še uro časa, ki je kakor ustvarjena za raziskovanje. Zgodbice iz starega Atlasa Slovenije, Pozdravljeni v novi epizodi podkasta, kjer odkrivamo zanimiva zemljepisna imena skozi kratke, hudomušne zgodbe za otroke in vse radovedne člane družine. Besedila zgodbic mi je pomagal ustvariti UI. Nataša Holy Vir: Atlas Slovenije, Mladinska knjiga in Geodetski zavod Slovenije, Ljubljana, 1985, slike: Artistly. Lektorira Tatjana Kovačič, bere Nataša Holy
Nekoč je živel fant po imenu Tomaž, ki se ni bal ničesar na svetu. Najprej je služil pri pastorju, nato je šel od gospodarja do gospodarja, in povsod je opravljal dela, ki so se jih bali vsi drugi. Šel je tja, kamor se nihče ni upal, in naredil, česar se ni drznil nihče drug. Njegova predrzna hrabrost je postala tako slovita, da se je o njem razvedelo celo v peklu – in sam vrag se je odločil, da je bolje ne zobati češenj z njim.Vir: Zlata ptica, Danske pravljice, izbral in priredil Lauritis Bödker, prevedel Janko Moder, Mladinska knjiga, Ljubljana, 1965, bere Nataša Holy
Pisateljico Astrid Lindgren z brezkrajno domišljijo in zaupanjem v dobro, poznamo po njenih večplastnih literarnih likih, ki zasledujejo podobne vrednote, kot jih je gojila sama. Vedno v stiku z naravo in živalmi, je bila vedno blizu šibkejšim in ranljivejšim. Tako je za svoje bralno občinstvo, ki ga je bilo in ga je še veliko, izbrala otroke. Čeprav ji življenje velikokrat ni prizanašalo – težko je bilo predvsem pomankanja polno obdobje zgodnjega, najstniškega materinstva, ko je sina za nekaj časa oddala v oskrbo drugim ljudem –, je v sebi hranila lepe spomine na srečno otroštvo, zato je do otrok pristopala z globokim razumevanjem do njihove čustvenega in mišljenjskega sveta, predvsem s klasičnim in kanonskim knjižnim opusom, s katerim je prekinila s pokroviteljskim in moralističnim nagovarjanjem otrok … Ni se menila za konvencije, ki so veljale dotlej. Zaradi posebnega čuta in pronicljive inteligence, sposobnosti spajanja različnih znanj o behaviorizmu in dejanskih opazovanj otroškega vedenja, se je z otroki hitro ujela, hrati pa je komunikacija z njimi potekala na intuitivni ravni. Veliko se je dopisovala tako z mladimi, ki jih je zanimal njen razkošen domišljijski kozmos ali vesolje izkušenj, s katerimi jim je pomagala pri težavah odraščanja, pisali pa so ji tudi starejši ljudje, ki so si včasih obetali prijaznega nasveta, zelo neposredno pa je bila kar nekajkrat naprošena za donacijo denarja … Ohranjena pa je tudi njena obsežna, neprecenljiva korespondenca s sorodniki in prijatelji, raznovrstni dnevniški zapiski, posebno dragoceni so tisti iz časa vojne. Najbolj srečna je bila, ko je lahko pisala. Ne glede na to, da se je rada družila na otoških počitnicah in čas preživljala s prijatelji, da je doma prirejala najrazličnejša srečanja, je od vsega najbolj ljubila samoto. Po več letih od izdaje ene najbolj kredibilnih biografij, ki jo je na osnovi bogatih, raznolikih virov, dokumentarnega in materialnega gradiva, napisal danski biograf Jens Andersen, zdaj njen življenjepis navdihuje tudi slovenske navdušence njene literature. Knjiga Astrid Lindgren, s podnaslovom Zgodba o avtorici Pike Nogavičke, je izšla pri Založbi Mladinska knjiga, prevedla pa jo je Amalija Maček. Sogovornik: Andrej Ilc, pobudnik prevoda biografije v slovenščino
Pod bukvijo pri studencu je bilo tisto pomlad živahno kot po navadi: ptiči so peli, voda je žuborela, naokoli pa se je potikala zvijačna lisica.Kos in njegova kosovka sta si spletla gnezdo na tej bukvi – le kdo bi slutil, da bodo njuna jajčeca teknila lažnjivi lisici? Vir: Petelinček kratkorepec in druge bolgarske ljudske o živalih, izbral in spremno besedo napisal Ljudmil Dimitrov, priredila Slavica Remškar, prevedla Magdalena Cvetkova, Mladinska knjiga, Ljubljana, 2018, bere Nataša Holy
Danes se v Kinodvoru v Ljubljani začenja že 41. festival LGBT filma. Festival je bil prvič organiziran leta 1984 v okviru festivala Magnus in velja za najstarejši festival LGBT filma v Evropi ter najstarejši mednarodni filmski festival v Sloveniji. Potekal bo do 15. decembra. V oddaji boste slišali tudi oceno predstave Erotika, ki je na sporedu SLG Celje in nekaj knjižnih novosti, ki so izšle pri založbi Mladinska knjiga.
Ujguri, ki živijo večinoma na Kitajskem, in sicer v avtonomni regiji Xinjiang (Šindžjang) so turški narod in si delijo močne zgodovinske, kulturne in jezikovne vezi z drugimi turškimi narodi v Srednji Aziji (Uzbeki, Kazahi, itd.). Zato so tudi njihove legende, kot je tista o Iskanderju/Aleksandru Velikem) del skupne, širše srednjeazijske tradicije. Iskander je v Srednji Aziji mitsko ime za slavnega osvajalca Aleksandra Velikega (Makedonskega). Opisan je kot mogočen kralj in junak, ki je potoval do konca sveta, ustvarjal čudesa in puščal za seboj velike, pogosto skrite zaklade.Vir: Kazaške in druge pravljice Čudežni vodnjak, izbral Bolat Šarinovič Kaziev, prevedla Zdenka Jerman, Mladinska knjiga 1986, bere Nataša Holy
Dobrodošli v novi epizodi, kjer skupaj raziskujemo kraje, ki nosijo zgodbe, ki so zapisane v njihovih imenih, tkanih iz domišljije, tradicije in drobcev pozabljene preteklosti.Ali ste kdaj slišali za kraj ali reko s čudnim, morda žalostnim imenom? Danes bomo raziskovali ime Sirotka.Pravljice iz starega Atlasa, Nataša Holy, osnutek generiran s pomočjo UI. Vir: Atlas Slovenije, Mladinska knjiga in Geodetski zavod Slovenije, Ljubljana, 1985, slika: Wikipedija, Google earth, Atlas. Lektorira Tatjana Kovačič, bere Nataša Holy
Nekoč je v majhni vasi živel fant po imenu Danilo. Bil je priden, prijazen in vedno pripravljen pomagati drugim – a imel je veliko težavo: kamorkoli je šel, ga je spremljala nesreča! Kljub temu se Danilo nikoli ni vdal. Verjel je, da se dobro vedno povrne in da bo nekoč tudi njega obiskala sreča. Tako se začne zgodba o Nesrečnem Danilu – pravljica, ki nas uči, da pogum in dobrota premagata vsako nesrečo.Vir: Čarobni vodnjak, Zbornik pravljic narodov Sovjetske zveze, zbrala in obdelala A. Ljubarskaja, prevedla Marija Kmetova, Mladinska knjiga, Ljubljana 1948, bere Nataša Holy
Zdravo! Ali ste se kdaj spraševali, zakaj ima neka vas, hrib ali dolina prav takšno ime, kot ga ima? Zakaj se na primer nek hrib imenuje ravno Mali ali Veliki?Pravljice iz starega Atlasa, Nataša Holy, osnutek generiran s pomočjo UI. Vir: Atlas Slovenije, Mladinska knjiga in Geodetski zavod Slovenije, Ljubljana, 1985, slika: Wikipedija, Google earth, Atlas. Lektorira Tatjana Kovačič, bere Nataša Holy
Nekoč je živel mlad princ, ki so ga vsi poznali po njegovem pogumu in dobrem srcu. Imenoval se je Bajaja. Ko je odrasel, se je odpravil v svet, da bi našel svojo srečo in dokazal, da je vreden kraljeve krone. S pomočjo zvestega konja je rešil ljubke deklice pred groznimi zmaji! Prisluhni česški pravljici, ki jo je zapisala Božena NemcovaVir: Božena Němcová: Pravljice, izbral in prevedel Tomo Korošec, Mladinska knjiga, Ljubljana, 1968, bere Nataša Holy
Nekje med stranmi starega Atlasa se skrivajo imena, ki sokot majhne uganke za radovedneže. Zunaj je drsel prvi sneg, v hiši pa je dišalo po kurjeni peči, cimetovih piškotih in sveže skuhani kavi. Maja in Luka sta sedela z brado podprto na roki, spet pripravljena na novo odkritje. Ravno ali ukrivljeno, le kaj je prav?Pravljice iz starega Atlasa, Nataša Holy, Osnutek generiran s pomočjo UI. Vir: Atlas Slovenije, Mladinska knjiga in Geodetski zavod Slovenije, Ljubljana, 1985, slika: Wikipedija, Google earth, Atlas. Lektorira Tatjana Kovačič, bere Nataša Holy
Kadar rečeš, da te grize vest, izpoveš svoje slabo počutje zaradi krivde, ki jo čutiš. Kako pa to besedno zvezo dobesedno razumejo Butalci? In kako iz tega izpeljejo razlago o »napačnem zidu«?Vir: Fran Milčinski:Butalci, Mladinska knjiga Založba d.d., Ljubljana 2011, bere Nataša Holy
Podeželska pokrajina na jugu Kitajske, Guizhou, je Velika za skoraj devet Slovenij. Tam živi kar 17 različnih manjšin, ena od največjih je Dong. Prebivalci te province imajo zares težko življenje, saj so odvisni zgolj od samih sebe. Večina prebivalcev se še vedno ukvarja samo s kmetijstvom. Prisluhni njihovi pripovedkiMorda še ne veš, kaj je žad. to je poldragi kaemn, iz katerega so navadno izdelovali nakit.Vir: Zlata ptica, Brokatna podoba, Pravljice kitajskih manjšin, prevedla Zdenka Jerman, Mladinska knjiga, Ljubljana, 1991, bere Nataša Holy
Vsak deževen dan ima v sebi malo čarovnije – ko kapljicedrsijo po oknih in je zunaj preveč mračno, se v toplini doma skrivnost kar sama ponuja. Maja in Luka se takrat pogosto spomnita na stari Atlas. V takšnih trenutkih je radovednost največja – ne veš, kaj najdeš, in ne veš, kam te bopopeljala zgodba. Kot bi odprl knjigo, v kateri se na vsaki strani skriva majhna skrivnost: bo to točka na zemljevidu, ki nosi ime po nečem največkrat neopaznem ali pa morda krasi celo podobo pokrajine z nenavadnim navdihom?Pravljice iz starega Atlasa, Nataša Holy, Osnutek generiran s pomočjo UI Perplexity. Vir: Atlas Slovenije, Mladinska knjiga in Geodetski zavod Slovenije, Ljubljana, 1985, slika: Wikipedija, Google earth, Atlas. Lektorira Tatjana Kovačič, bere Nataša Holy
Zgodba o Jakcu, preprostem a bistrem fantu, ki se je odpravil v svet. Kako bo s pomočjo čarobne tobačnice, ki mu jo je podaril oče ob slovesu pridobil grad in lepo nevesto? Prisluhni 2. delu angleške pravljiceVir: Zlata ptica, Angleške pravljice, prevedla Lilijana Avčin, Mladinska knjiga, Ljubljana, 1963, bere Nataša Holy
Radovednost je kot pogled v stari Atlas – nikoli ne veš, kaj se skriva za naslednjo stranjo. Ko se znajdeš pred imenom, ki morda nosi dva pomena, spoznaš, da so kraji več kot le točke na zemljevidu: postanejo izhodišče za zgodbo, domišljijo in nešteto vprašanj.Pravljice iz starega Atlasa, Nataša Holy, Osnutek generiran s pomočjo UI Perplexity. Vir: Atlas Slovenije, Mladinska knjiga in Geodetski zavod Slovenije, Ljubljana, 1985, slika: Wikipedija, Google earth, Atlas. Lektorira Tatjana Kovačič, bere Nataša Holy
Zgodba o Jakcu, preprostemu, a bistrem fantu, ki se je odpravil v svet. Kako bo s pomočjo čarobne tobačnice, ki mu jo je podaril oče ob slovesu pridobil grad in lepo nevesto?Vir: Zlata ptica, Angleške pravljice, prevedla Lilijana Avčin, Mladinska knjiga, Ljubljana, 1963, bere Nataša Holy
Tudi Angleži si pripovedujejo pravljico o treh sinovih, ki poskušajo pomagati očetu. In kot v vseh pravljicah sta starejša brata malopridna, najmlajši pa uspe in reši očeta. Le zakaj so v pravljicah starejša sinova vedno slaba z redkimi izjemami, ko so se bratje v pomoč drug drugemu? Vir: Zbirka Zlata ptica, Avstrijske pravljice, izbral, uredil in spremno besedo napisal Karl Haiding, prevedla Gitica Jakopin, Mladinska knjiga, Ljubljana 1987, bere Nataša Holy
Poglabljamo se v slovenski mladinski film Elvis Škorc režiserja Borisa Jurjaševiča, posnet po romanu Janje Vidmar. Belgijski režiser Valery Carnoy govori o ustvarjanju mladinskega filma Ples lisic, ki je na ogled v okviru festivala Kinotrip. Ocenjujemo še nežen film o iskanju lastnih korenin katalonske režiserke Carle Simón z naslovom Romanje. Oziramo se k najvidnejšim vlogam Diane Keaton, poleg tega se pogovarjamo z direktorjem 28. Festivala slovenskega filma Bojanom Labovićem o tem, kaj se obeta v Portorožu med 21. in 26. oktobrom.
Nevihtni val, ki od včeraj prehaja državo, po dozdajšnjih informacijah mineva brez hujših posledic. Padavine bodo nekoliko shladile ozračje, se pa za teden pred nami napovedujejo razgrete razprave v državnem zboru. Poslanci in poslanke bodo namreč obravnavali interpelaciji o delu ministrov za notranje zadeve in za kulturo, še vedno sveža je tudi odločitev o posvetovalnem referendumu o obrambnih izdatkih. Ostali poudarki oddaje: Poljska uvaja začasen nadzor na mejah z Nemčijo in Litvo, tudi za preprečevanje vračanja migrantov z zahoda Ameriški predsednik Trump verjame, da bo premirje v Gazi sklenjeno ta teden, danes se bo srečal z izraelskim premierjem Mladinska košarkarska reprezentanca na svetovnem prvenstvu osvojila bron
Britanski zgodovinar, pisatelj in profesor Timothy Garton Ash je za novinarsko in pisateljsko delo prejel številne nagrade. Imel je sedemnajst let, ko se je Britanija pridružila Evropski skupnosti, in štiriinšestdeset, ko jo je zapustila, bil je zgovorna priča prelomnih dogodkov zadnjih 50 let. O Evropi nekoč in danes razmišlja tudi v svoji najnovejši knjigi z naslovom Domovina Evropa: osebna zgodovina, ki bo v kratkem pri založbi Mladinska knjiga izšla tudi v slovenščini. Za Razglede in razmisleke smo izbrali poglavje z naslovom Delfi. Prevod Staša Grahek, bere Aleksander Golja, tonska izvedba Mirta Berlan.