POPULARITY
Categories
2 - Egy gyerekkel együtt loptak el egy autót Sülysápon by Balázsék
5 - Balázs kiderítette, hogy mindent lát a telefonunkon keresztül az AI by Balázsék
4 - Kínai hotelben szexeltek, utólag tudták meg, hogy ezrek látták a róluk készült felvételt by Balázsék
6 - Valentin-napi Elvakult Párkereső - Péntek by Balázsék
3 - Kátyú helyzetről kérdeztük volna Budapest Közút ZRT-t, de csak egy közleményt kaptunk tőlük by Balázsék
00:00 - 6 óra 30:11 - Egy gyerekkel együtt loptak el egy autót Sülysápon 48:29 - Kátyú helyzetről kérdeztük volna Budapest Közút ZRT-t, de csak egy közleményt kaptunk tőlük 1:03:03 - Kínai hotelben szexeltek, utólag tudták meg, hogy ezrek látták a róluk készült felvételt 1:24:28 - Balázs kiderítette, hogy mindent lát a telefonunkon keresztül az AI 1:43:42 - Valentin-napi Elvakult Párkereső - Péntek
5 - Valentin-napi Elvakult Párkereső - Csütörtök by Balázsék
3 - Szoronganak a diákok a honvédelmi órák miatt by Balázsék
4 - Első világháborús bomba szorult a francia férfi végbelébe by Balázsék
2 - A közlekedésbiztonság fenntartása érdekében fokozott burkolatjavítási intézkedések léptek életbe - vonalban Mikesz Csaba, a Magyar Közút Nonprofit Zrt. műszaki vezérigazgató-helyettese by Balázsék
4 - Az Epstein‑botrány - vonalban D. Kovács Ildikó 24.hu újságírója by Balázsék
2 - Egy 13 éves fiú négy órát úszott az óceánban, hogy megmentse a családját by Balázsék
6 - Valentin-napi Elvakult Párkereső - Szerda by Balázsék
5 - Stohl Rebeka nem érzi jó választásnak Kiara Lordot, nem tudja elképzelni, hogy öccsével, Bandikával leüljön egy asztalhoz. by Balázsék
4 - A nőknek 22 naponta szükségük van csajos estékre, hogy megőrizzék mentális egészségüket. egy tanulmány szerint by Balázsék
2 - Nyilatkozott az ötöslottó nyertese, egy szakadt papucsnak köszönheti a milliárdokat by Balázsék
3 - Mindenki lakást akar eladni, csak épp eltűntek a vevők by Balázsék
5 - Valentin-napi Elvakult Párkereső a TUI Magyarország Kft. támogatásával - Kedd by Balázsék
3 - Hogy vagy Magyar rovat by Balázsék
2 - Romániában mától nem fizetik ki a betegszabadság első napját by Balázsék
4 - Valentin-napi Elvakult Párkereső a TUI Magyarország Kft. támogatásával - hétfő by Balázsék
5 - Terjed a rendkívül halálos nipah-vírus Indiában, több ország reptéri szűrést vezetett be - vonalban Dr. Kemenesi Gábor virológus by Balázsék
3 - Veszélyes növényvédő szereket találtak az almákban, a magyar helyzet különösen súlyos - vonalban Szász Máté by Balázsék
2 - A rendőrség szerint lopott a budapesti boltból, pedig a 19 éves tatabányai fiú épp Palermóban volt by Balázsék
4 - Dr Pepper reklámzenéért több millió dollárt kapott egy civil by Balázsék
3 - Vendégünk Salvo Riina a Cosa Nostra világszerte ismert vezetőjének, Toto Riinának a fia by Balázsék
00:00 - 6 óra 30:48 - Balázs, Lánchíd és a büntetőpontok 1:05:10 - Vendégünk Salvo Riina a Cosa Nostra világszerte ismert vezetőjének, Toto Riinának a fia 1:24:49 - Vakrandik és furcsa randik
2 - Balázs, Lánchíd és a büntetőpontok by Balázsék
4 - Vakrandik és furcsa randik by Balázsék
3 - Imrét a gázszerelőt hívtuk, aki Erzsi néninél járt és javította a gáz rendszerét by Balázsék
5 - Alex Honnold amerikai sziklamászó vasárnap kötél és biztosítóeszköz nélkül mászta meg Ázsia egyik legmagasabb felhőkarcolóját by Balázsék
2 - Reggeliztetőt keresünk... éhesek vagyunk by Balázsék
4 - Gyónás rovat - Ági nénit hívtuk, akinek a bakancslistáján megakadt a szemünk by Balázsék
Fluent Fiction - Hungarian: Fireside Connections: Inspiration at Széchenyi Baths Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2026-01-28-23-34-02-hu Story Transcript:Hu: Budapesten, a tél kemény volt, de a Széchenyi Fürdő gőzölgött a hideg levegőben.En: In Budapest, the winter was harsh, but the Széchenyi Fürdő steamed in the cold air.Hu: A fürdő hatalmas, neobarokk épülete köré gyűltek a turisták és a helyiek, hogy megmelegedjenek a termálvizekben.En: Tourists and locals gathered around the enormous neobaroque building of the baths to warm themselves in the thermal waters.Hu: Balázs ott állt, kameráját szorongatva.En: Balázs stood there, clutching his camera.Hu: Fotós volt, és kereste azt a tökéletes téli pillanatot, ami elnyerheti tetszését a közelgő kiállításon.En: He was a photographer, searching for that perfect winter moment that could win him acclaim at the upcoming exhibition.Hu: Ám az ihlet elkerülte őt, talán a túl sok hó, talán a rossz világítás miatt.En: Yet, inspiration eluded him, perhaps due to the excessive snow or poor lighting.Hu: Elszánt volt, de egyre inkább úgy érezte, hogy a feladat megoldhatatlan.En: He was determined, but increasingly felt that the task was insurmountable.Hu: Eszter, egy történelem szakos hallgató, egy másik világba merült, mint Balázs.En: Eszter, a history student, was immersed in a different world than Balázs.Hu: A fürdő szépségét akarta megismerni, kutatni a hely történelmét a szakdolgozatához.En: She wanted to learn about the beauty of the baths, researching the place's history for her thesis.Hu: Egy padon ült, jegyzeteivel és ceruzájával, elmélyülten rajzolva a fürdő építészetét.En: She sat on a bench with her notes and pencil, absorbed in sketching the architecture of the baths.Hu: Balázs észrevette Esztert.En: Balázs noticed Eszter.Hu: A barnakontúros jegyzetlapok érdekessé tették számára.En: The brown-outlined pages of her notes intrigued him.Hu: Talán egy új perspektíva segíthetne - gondolta.En: Perhaps a new perspective could help, he thought.Hu: Odalépett Eszterhez, és megszólalt.En: He approached Eszter and spoke up.Hu: "Szép nap van a fotózáshoz, nem igaz?En: "It's a beautiful day for photography, isn't it?"Hu: "Eszter meglepődött, de kedvesen mosolygott.En: Eszter was surprised but smiled kindly.Hu: "Igen, bár azt hiszem, jobban örülnék egy forró teának.En: "Yes, although I think I'd prefer a hot tea.Hu: Éppen tanulmányozom a fürdőt.En: I'm studying the baths.Hu: Érdekes kedveled a fotózást.En: It's interesting you like photography."Hu: "Balázs leült mellé.En: Balázs sat down beside her.Hu: "Inspirációt keresek egy kiállításra.En: "I'm looking for inspiration for an exhibition.Hu: Úgy tűnik, te jól ismered a helyet.En: It seems you know the place well.Hu: Tudnál mesélni róla?En: Could you tell me about it?"Hu: "Eszter örömmel kezdett el mesélni a fürdő múltjáról, miközben Balázs figyelmesen hallgatta őt.En: Eszter was delighted to start talking about the history of the baths while Balázs listened attentively.Hu: Ahogy a nap a horizont felé közeledett, aranyszínű fényrománcot festett a vízfelszínre.En: As the sun approached the horizon, it painted a golden light romance over the water surface.Hu: Balázs szeme felcsillant: ez volt az a pillanat, amire várt.En: Balázs's eyes lit up: this was the moment he had been waiting for.Hu: A kamera kattant, és a kép megszületett.En: The camera clicked, and the picture was born.Hu: Eszter izgatott lett.En: Eszter became excited.Hu: "Ez gyönyörű lesz a dolgozatomhoz is!En: "This will be beautiful for my thesis too!"Hu: " mondta.En: she said.Hu: Balázs hálásan mosolygott.En: Balázs smiled gratefully.Hu: „Nagyon köszönöm.En: "Thank you so much.Hu: Nem gondoltam volna, hogy beszélgetéssel jövök inspirációhoz.En: I never thought I would find inspiration through conversation."Hu: ”Eszter nevetett.En: Eszter laughed.Hu: „És én sem hittem volna, hogy fotós szemével szebbnek látom az építészetet.En: "And I never believed I'd see architecture more beautifully through the eyes of a photographer."Hu: ”Ahogy a néhány utolsó sugarak eltűntek, Eszter és Balázs elcserélték elérhetőségeiket.En: As the last rays disappeared, Eszter and Balázs exchanged contacts.Hu: Megbeszélték, hogy újra találkozni fognak, hogy megvitassák munkáikat és talán közösen is alkossanak valamit.En: They agreed to meet again to discuss their work and perhaps create something together.Hu: Balázs nyitottabb lett a világra, készen arra, hogy mások szemével is lássa azt.En: Balázs became more open to the world, ready to see it through others' eyes as well.Hu: Eszter rádöbbent, hogy a kollaboráció új és izgalmas lehetőségeket rejthet.En: Eszter realized that collaboration could hold new and exciting possibilities.Hu: Aznap este, a Széchenyi Fürdő gőzében, egy új kapcsolat kezdődött.En: That evening, in the steam of the Széchenyi Fürdő, a new connection began. Vocabulary Words:harsh: keménythermal: termálclutching: szorongatvaacclaim: tetszésételuded: elkerülteinsurmountable: megoldhatatlanimmersed: elmélyültenthesis: szakdolgozatabsorbed: elmélyültenintrigued: érdekessé tettékperspective: perspektívainspiration: inspirációtattentively: figyelmesenhorizon: horizontromance: fényrománcotgratefully: hálásancollaboration: kollaborációpossibilities: lehetőségeketclique: kattanexchanged: elcseréltékcontacts: elérhetőségeiketdetermined: elszántnoticed: észrevetteapproached: odalépettexhibition: kiállítássketching: rajzolvasurprised: meglepődöttdelighted: örömmelexcited: izgatottrealized: rádöbbent
4 - Eszter előadásán furcsa vendégek voltak jelen by Balázsék
2 - Hány éves kortól emlékezünk? És egyáltalán mire? Izgalmas válaszokat ad a tudomány by Balázsék
3 - Elővette a nemi szervét a villamoson, majd odatolta egy nő kezéhez by Balázsék
5 - A szlovák–magyar határ közelében élő Gyönyör Terézt, három évvel ezelőtt ötrendbeli gyilkossági kísérlet és tízrendbeli csalás vádjában bűnösnek találták by Balázsék
A deep dive into the Basketball Africa League's impact on sports, culture, talent development, and media, featuring insights from BAL President Amadou Gallo Fall and NBA Africa CEO Clare Akamanzi. In 2019, a longtime dream for many became a reality when the National Basketball Association (NBA) committed to launching the Basketball Africa League (BAL). With 12 teams from the continent representing nations including Kenya, Nigeria, Egypt, and Rwanda, the league would showcase the diversity of culture, talent, and love for basketball across Africa while providing a pathway for youth to play professionally in their own nation. One of the dreamers to realize the opportunity was Amadou Gallo Fall, the former scouting director of the Dallas Mavericks and a lifelong champion of sport in Africa. Fall's work prior to the BAL is seen in the creation of a basketball academy in his native Senegal, working with the NBA's Basketball Without Borders program, and his former position as the NBA's managing director for Africa. As plans for the BAL start to move ahead, one of Fall's Basketball Without Borders colleagues, and former director of the program, would join the movement: beloved former Raptors General Manager Masai Ujiri, also the first African general manager in US professional sports history. Together, Fall, Ujiri, and many others would work to make the seemingly impossible possible. Featuring interviews from many supporters of the BAL, including rapper J. Cole (who played in the BAL's inaugural season), NBA superstar Stephen Curry, and former US President Barack Obama, Origin showcases the vast network of advocates who came together to make the ambitious endeavour a reality. Co-directors Richard Brown and Tebogo Malope highlight the diversity of the continent, the passion of the players, and the universal language that is love of the game. Stay Connected with ME: https://www.chonacas.com/links/
3 - Pincérnek állnak a balatoni vízimentők, hogy legyen pénz az életmentésre by Balázsék