City in Mazandaran, Iran
POPULARITY
"Ima li išta dragocjenije međusobno si darovati, doli dobrotu. To je uvijek stvar izbora, promišljenog odmicanja od nekih poriva koji nam kazuju da je važno da je prvenstveno nama dobro, da se moramo skrbiti prije svega za vlastite ugodnosti, promišljenog odmicanja od sebičnosti. Neka izbor bude dobrota, ma koliko ona koštala. Uvijek se isplati." S. Sunčica Kunić
"Životni put Marijin, počevši od Isusova začeća, nije uopće bio lagan. Mnogo puta se mogla zapitati: Kako je to moguće! No, i kad nije razumjela Isusove postupke i riječi, uvijek je kao ponizna i predana službenica izgovarala svoj "Neka mi bude". " S. Slavka Sente.
Sretna Dan Žena!
Neka ženska je vsak dan prečkala ameriško-mehiško mejo na mopedu, oprtana z ...Iz knjige Drobne zgodbe za dušo, ki je izšla pri založbi Ognjišče.
Neka nas današnji Svjetski dan radija potakne da još više cijenimo ovaj vrijedan medij. U vremenu kada je toliko buke i dezinformacija, radio ostaje tih ali moćan glas koji može donijeti Božju riječ svakom uhu koje želi slušati.
"Neka ti bude kako si vjerovao!"
Neka nas Božje prijateljstvo sve potakne da budemo prijatelji poput njega; da živimo jedni za druge, da se darujemo jedni drugima, daiziđemo iz vlastitih skućenosti i postanemo onakvi ljudi kakvima nas je zamislio.
Neka vas blagoslovi Gospodin!
Dobrodošli u retrospektivu tehnološke 2024. godine, koju u ovom izdanju donose dva ljudska bića i dva robota, pakujući 52 nedelje u 52. epizodu. Počelo je i završilo se Srbijom. U januaru su objavljeni podaci ukradeni iz EPS-a, a u decembru je objavljeno kako država krade podatke sa telefona sopstvenih građana. Između domaćih bravura, bilo je još problema sa bezbednošću, AI je očekivano dominirao tokom cele godine, a odmah za njim bili su EU i SAD, pravnim i drugim akcijama prema velikim tehnološkim kompanijama. Na kraju retrospektive još jednom smo se oprostili od Ingenuityja koji je u 2024. zavšio svoje letačke pohode na Marsu. Ostali smo i bez AnandTecha, ali smo zato videli da mala ekipa okupljena u neprofitnoj organizaciji može da izađe na crtu Microsoftu i Appleu, ponovo uživali u saznanju da je Lidl ozbiljan cloud igrač i prisetili se šta ćemo još od tehnologije sve više i češće nositi na sebi. Na kraju godine, zahvalnica ide pre svega vama što ste tu, ali i molba da se čuvate, kako na ulici, tako i online. Neka želje za 2025. budu da budemo sigurniji i slobodniji. Hvala na slušanju, sve najbolje!
Meditacija za samoiscjeljenje i povezivanje sa sobom može biti snažan alat za postizanje unutarnje ravnoteže, smanjenje stresa i emocionalno iscjeljenje. Evo jednostavne meditacije koja ti može pomoći u tom procesu: Priprema -Odaberi mirno mjesto gdje te ništa neće ometati. Sjedni ili legni u udoban položaj. Možeš slusati prije spavanja dok ležiš. Zatvori oči i usmjeri pažnju prema svom dahu. Opustite tijelo - Počni s dubokim udahom kroz nos, zadrži dah na trenutak, a zatim polako izdahni kroz usta. Ponovi ovo nekoliko puta dok ne osjetiš da se tvoje tijelo počinje opuštati. Osjeti svaku regiju svog tijela – od stopala do glave. Započni s opuštanjem svakog dijela tijela, od nožnih prstiju prema gore. Preposti se mojem glasu neka te vodi kroz proces tvojeg povezivanja sa sobom i uzivaj! Ovu meditaciju možeš je prakticirati svaki dan ili kad god osjetiš potrebu za dubljim povezivanjem sa sobom i iscjeljenjem. Neka ti donese mir, ravnotežu i unutarnju snagu! #meditacija #inspiracija #podrska
Visepresident Netumbo Nandi-Ndaitwah het herhaal dat Namibiërs moet deel in enige voordele wat uit groenwaterstofinisiatiewe kom. Sy het gepraat tydens die tweede sentrale komitee-vergadering van die Namibia Exiles Kids Association, of Neka, in Windhoek. Nandi-Ndaitwah het meer.
Kolya Funk, Zapolya - Позови меня (DJ Neka Remix)
Neka žena je morala vsak dan po vodo v več ...Iz knjige Zgodbe s semeni upanja, ki je izšla v zbirki Zgodbe za dušo pri založbi Ognjišče.
Neka žena je pri srečanju svetopisemske skupine ...Iz knjige Zgodbe s semeni upanja, ki je izšla v zbirki Zgodbe za dušo pri založbi Ognjišče.
Kakšen vpliv ima umetna inteligenca na ustvarjanje književnosti? Koliko so in koliko bodo pametna orodja pomagala literarnim ustvarjalkam in ustvarjalcem? Bomo v prihodnje literaturo delili na tisto, ki jo je ustvaril človek, in tisto, ki jo je ustvarila umetna inteligenca? Kako je v teh primerih z vprašanjem avtorstva in avtorskih pravic? Vprašanj, povezanih s tem, je vedno več. O njih v tokratnem Studiu ob 17.00. Gosta: Vuk Ćosić, avtor knjige Nacija – Kultura (LUD Šerpa, 2022); Jernej Županič, avtor knjige Navade in uzance (Črna skrinjica, 2023).
Tudi danes se bomo odpravili proti opravljanju svojega poslanstva. Morda po krajši, morda po daljši poti. Dolgo se pripravljamo na izpolnjevanje poslanstva, ga iščemo, se izobražujemo, ga opravljamo, morda zamenjamo ali še naprej iščemo. Za nekatere se poslanstvo prekriva z opravljanjem poklica, ne nazadnje sta besedi poslanstvo in poklic sorodnega pomena. Pravimo, da je vsako delo častno, pa vendar se zdi, da nekatere poklice v družbi bolj cenimo kot druge, delo nekaterih je bolj plačano ali občudovano. Vsak poklic, ki ga opravljamo odgovorno in skrbno, lahko preraste le opis nalog in postane poslanstvo. Neka medicinska sestra je pripovedovala o testu, ki so ga pisali v srednji šoli. Ker je bila vestna učenka, je na začetku preletela vprašanja, da bi videla, ali je med njimi tudi tako, na katero morda ne bi znala odgovoriti. Ustavilo se ji je prav pri zadnjem vprašanju, ki se je glasilo: »Kako se imenuje gospa, ki čisti našo šolo?« Mislila si je, da gre skoraj gotovo za neslano šalo. Večkrat je videla čistilko, ki je pospravljala za učenci. Bila je visokorasla, s temnimi lasmi in v zgodnjih petdesetih letih. Ampak kako ji je ime, ni vedela. Pravzaprav še nikoli ni spregovorila z njo niti besede. Šolska ura je minila in morala je oddati test, ne da bi odgovorila na zadnje vprašanje. Ob koncu šolske ure je eden izmed učencev dvignil roko in vprašal, ali bo zadnje vprašanje upoštevano pri oceni. »Seveda,« je odvrnil učitelj. »Pri svojem delu boste srečevali številne ljudi. Vsi in vsak posebej so pomembni. Zaslužijo si vašo pozornost in skrb, pa čeprav samo nasmeh ali pozdrav. Upam, da vas bo ta test spominjal na to.« Pozornost do vsakega človeka pa ni pomembna samo v zdravstvu. Marsikatero delo bi lahko imelo bolj človeški obraz, če bi več skrbi namenili vsakdanjemu odnosu do ljudi, ki jih srečujemo. Posebno težko je vzdrževati tako naklonjenost do sodelavcev in tistih, s katerimi se vsak dan srečujemo. Vendar ni treba vložiti veliko truda v pristne odnose, saj lahko majhne pozornosti pomenijo velike korake k graditvi skupnosti, ki se trudi, da se ne bi nihče počutil izločenega ali manjvrednega. Učenci so po koncu pisanja testa izvedeli, da je gospe čistilki ime Katarina. Tudi tega imena niso nikoli pozabili.
Neka legenda pravi, da je prvi naslikal Marijo prav Luka iz svoje velike ljubezni do božje Matere. Nesporno pa je Luka, Grk po rodu, evangelist, in njegov evangelij je najdaljši. Posreduje najbolj celostno podobo …
Tudi današnji dan se bomo odpravili naproti opravljanju svojega poslanstva. Morda po krajši, morda po daljši poti. Dolgo se pripravljamo na izpolnjevanje poslanstva, ga iščemo, se izobražujemo, opravljamo, morda zamenjamo ali še naprej iščemo. Za nekatere se poslanstvo prekriva z opravljanjem poklica, nen azadnje sta besedi poslanstvo in poklic sorodnega pomena. Pravimo, da je vsako delo častno, pa vendar se zdi, da nekatere poklice v družbi bolj cenimo kot druge, delo nekaterih je bolj plačano ali pa občudovano. Vsak poklic, ki ga opravljamo z odgovornostjo in skrbnostjo, lahko preraste zgolj opis nalog, in postane zares poslanstvo. Neka medicinska sestra je pripovedovala o testu, ki so ga pisali v srednji šoli. Ker je bila vestna učenka, je na začetku preletela vprašanja, da bi videla, ali je med njimi kateri, na katero morda ne bi znala odgovoriti. Ustavilo se ji je prav pri zadnjem vprašanju, ki se je glasilo: »Kako se imenuje gospa, ki čisti našo šolo?« Mislila si je, da gre skoraj gotovo za neslano šalo. Večkrat je videla čistilko, ki je pospravljala za učenci. Bila je visokorasla, s temnimi lasmi in v zgodnjih petdesetih letih. Ampak kako ji je ime, tega ni vedela. Pravzaprav še nikoli ni spregovorila z njo niti besede. Šolska ura je minila in morala je oddati test, ne da bi odgovorila na zadnje vprašanje. Ob koncu šolske ure je eden izmed učencev dvignil roko in vprašal, ali bo zadnje vprašanje štelo za oceno testa. »Absolutno,« je odvrnil učitelj. »Pri svojem delu boste srečevali številne ljudi. Vsi in vsak posebej je pomemben. Zaslužijo si vašo pozornost in skrb, pa čeprav bi bil to samo nasmeh ali pozdrav. Upam, da vas bo ta test spominjal na to.« Pa ni samo v zdravstvu pomembna pozornost do vsakega človeka. Marsikatero delo bi lahko prejelo bolj človeški obraz, če bi več skrbi namenili našemu vsakdanjemu odnosu do ljudi, ki jih srečujemo. Posebej težko je takšno naklonjenost vzdrževati do sodelavcev in tistih, s katerimi se vsak dan srečujemo. Vendar ni treba veliko truda vložiti v pristne odnose, saj lahko majhne pozornosti pomenijo velike korake h graditvi skupnosti, ki se trudi, da se ne bi nihče počutil izločenega ali manjvrednega. Učenci so po koncu pisanja testa izvedeli, da je gospe čistilki ime Katarina. Tudi tega imena niso pozabili.
Kakšen vpliv ima umetna inteligenca na ustvarjanje literature? Koliko so in koliko bodo pametna orodja v pomoč literarnim ustvarjalkam in ustvarjalcem? Bomo v prihodnje delili literaturo na tisto, ki jo je ustvaril človek, in na tisto, ki jo je ustvarila umetna inteligenca? Kako je tu z vprašanjem avtorstva in avtorskih pravic? Vprašanj, ki se pri tem odpirajo, je vedno več. Nekaj jih zastavljamo gostoma, ki sta pri svojem pesniškem ustvarjanju že uporabila pametna orodja pri snovanju svojih knjig. Sodelujeta Vuk Ćosić, avtor knjige Nacija – Kultura (LUD Šerpa, 2022) in Jernej Županič, avtor knjige Navade in uzance (Črna skrinjica, 2023). Foto: Gregor Podlogar
Laani and Michael had the incredible privilege of catching up with Neka Marie to discuss publishing, Blackness and her debut novel The Inevitability Of.
Matija je potomec Slovenca in Avstralke škotsko-irskega porekla, ki sta skupaj sicer le dve leti preživela v Sloveniji, vendar sta svoje otroke vzgajala (tudi) kot Slovence. Svoje otroštvo je preživel na obali Melbourna, prestolnice avstralske zvezne dežele Viktorija, kjer s svojim partnerjem sicer pol-Američanom živi še danes. Po nekaj letih neizpopolnjujočega in dokaj mukotrpnega dela v pravu (kot zastopnik priseljencev je v kmalu obupal nad učinki svojih prizadevanj znotraj rigidnega in tujcem neprijaznega avstralskega sistema),zdaj išče čim več priložnosti za kreativno pisanje, ki ga veseli že od majhnih nog. Neka prijateljica scenaristka ga je odvrnila od ideje, da bi pisal knjige, saj bi s tem le stežka preživel, zato zdaj piše scenarije za filme in televizijske serije. Njegova želja je, da bi vse življenje preživel kot Slovenec, Avstralec, Američan ... pa še kaj - prebivalec sveta, skratka, ki bi se redno selil po različnih koncih planeta in raziskoval različna okolja. Pravi namreč, da so zgodbe, ki se jih lahko prelije na papir in na filmsko platno, vedno zgodbe vseh ljudi, ne samo pripadnikov ene določene kulture.
Fluent Fiction - Serbian: Uncovering Secrets: The Hidden Treasures of Prince Mihailo Street Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/uncovering-secrets-the-hidden-treasures-of-prince-mihailo-street Story Transcript:Sr: Knez Mihailova ulica u Beogradu je uvek bila puna života, ali ovog leta bila je posebno živa zbog festival.En: Prince Mihailo Street in Belgrade was always teeming with life, but this summer it was especially lively due to the festival.Sr: Na svakom koraku su se čule pesme, bubnjevi i smeh.En: At every step, one could hear songs, drums, and laughter.Sr: Stefan, Ana i Miloš su šetali i gledali šarene štandove i ulične izvođače.En: Stefan, Ana, and Miloš were walking around, admiring the colorful stalls and street performers.Sr: Ana se zaustavila da pogleda jednu umetničku sliku.En: Ana stopped to look at an artistic painting.Sr: Tada se to desilo.En: Then it happened.Sr: Ispred njenih nogu se stvorila misteriozna koverta.En: A mysterious envelope appeared at her feet.Sr: Podigla ju je i čula kako je Stefan pita: "Šta je to, Ana?"En: She picked it up, and Stefan asked, "What is that, Ana?"Sr: "Ne znam," rekla je Ana, "Ali moramo da je otvorimo."En: "I don't know," Ana replied. "But we have to open it."Sr: "Krenimo!" Miloš je bio nestrpljiv.En: "Let's go!" Miloš was impatient.Sr: Ana je otvorila koverat.En: Ana opened the envelope.Sr: Unutra je bila mapa.En: Inside was a map.Sr: "Pogledajte," rekla je, "ovo izgleda kao mapa starog Beograda."En: "Look," she said, "this looks like a map of old Belgrade."Sr: "Tu su Knez Mihailova, Kalemegdan i Narodni muzej," reče Stefan.En: "There's Prince Mihailo Street, Kalemegdan, and the National Museum," Stefan noted.Sr: "Šta piše ovde?" pita Miloš i pokaže na dnu mape.En: "What does it say here?" Miloš asked, pointing to the bottom of the map.Sr: Ana je čitala na glas: "Pronađite ključ koji otvara tajna vrata. Prva stanica je Kalemegdan."En: Ana read out loud: "Find the key that opens the secret door. The first stop is Kalemegdan."Sr: Svi su se uzbuđeno pogledali i krenuli ka Kalemegdanu.En: They all excitedly looked at each other and headed to Kalemegdan.Sr: Kroz ulice, među turistima, brzo su stigli do parka kod tvrđave.En: Through the streets, among the tourists, they quickly arrived at the park by the fortress.Sr: "Šta sada?" drhtao je Miloš od uzbuđenja.En: "What now?" Miloš trembled with excitement.Sr: "Pogledajmo mapu ponovo," rekao je Stefan.En: "Let's look at the map again," Stefan said.Sr: Ana je pažljivo pregledala mapu.En: Ana carefully examined the map.Sr: "Ovde," pokazala je mesto nedaleko od fontane, "čini se da je znak za nešto ispod zemlje."En: "Here," she pointed to a spot near the fountain, "it looks like a sign for something underground."Sr: Došli su do fontane i pogledali oko sebe.En: They reached the fountain and looked around.Sr: Videli su staru bronzanu ploču na zemlji, malo zaprljanu blatom.En: They saw an old bronze plaque on the ground, slightly covered with dirt.Sr: Stefan je sklonio blato i otkrio malu ključanicu.En: Stefan brushed away the dirt and revealed a small keyhole.Sr: "Jel' imate ključ?" pitao je Miloš nervozno.En: "Do you have the key?" Miloš asked nervously.Sr: Ana je posegla u džep i izvukla ključić iz koverte.En: Ana reached into her pocket and pulled out a small key from the envelope.Sr: Otvorila je bravicu i ploča se pomerila, otkrivajući stepenice koje vode dole.En: She unlocked the lock, and the plaque moved, revealing stairs leading down.Sr: "Svetiljke?" Stefan je izvukao baterijsku lampu iz torbe.En: "Flashlights?" Stefan pulled a flashlight from his bag.Sr: Polako su se spustili niz stepenice u mračan prolaz.En: Slowly, they descended the stairs into a dark passage.Sr: Zidovi su bili ukrašeni starim crtežima i tekstovima.En: The walls were decorated with old drawings and texts.Sr: Na kraju tunela našli su stara drvena vrata s velikim katancem.En: At the end of the tunnel, they found an old wooden door with a large padlock.Sr: Miloš je primetio još jedan ključ na zidu.En: Miloš noticed another key on the wall.Sr: "Pogledajte ovo!" rekao je i uzeo ključ.En: "Look at this!" he said, taking the key.Sr: Otvorili su vrata i ušli u malu sobu punu starih knjiga i kovčega.En: They opened the door and entered a small room full of old books and chests.Sr: U centru je bio sto, a na njemu još jedan papir.En: In the center was a table with another piece of paper.Sr: "Čitaj," rekao je Stefan Anu.En: "Read it," Stefan told Ana.Sr: Pisalo je: "Čestitam, došli ste do kraja puta. Ova tajna soba je dar onima koji su dovoljno hrabri da je pronađu. Neka vam budućnost bude osvetljena."En: It read: "Congratulations, you have reached the end of the journey. This secret room is a gift to those brave enough to find it. May your future be bright."Sr: "Ima još nešto," dodao je Miloš, "pogledajte ovaj kovčeg."En: "There's more," Miloš added, "look at this chest."Sr: Otvorili su kovčeg i unutra su našli stare zlatarne, dokumente i slike Beograda iz prošlosti.En: They opened the chest and found old jewelry, documents, and pictures of Belgrade from the past.Sr: "Ovo je neverovatno," rekla je Ana sa osmehom.En: "This is incredible," Ana said with a smile.Sr: "Savetujem da ovo odnesemo muzeju," rekao je Stefan.En: "I suggest we take this to the museum," Stefan said.Sr: "Podelimo istoriju sa svima."En: "Let's share this history with everyone."Sr: I tako je njihova avantura na festivalu u Knezu Mihailovoj dobila srećan kraj.En: And so, their adventure at the festival on Prince Mihailo Street had a happy ending.Sr: Postali su heroji dana, podelili su skriveno blago sa svetom, i povratili deo istorije svog voljenog grada.En: They became the heroes of the day, sharing the hidden treasure with the world, and restored a part of their beloved city's history. Vocabulary Words:lively: živofestival: festivaladmiring: gledalistalls: štandoviperformers: izvođačimysterious: misterioznaenvelope: kovertaimpatient: nestrpljivfortress: tvrđavatrembled: drhtaocarefully: pažljivoexamine: pregledatisign: znakbronze: bronzanaplaque: pločarevealed: otkriokeyhole: ključanicaflashlights: svetiljkedescended: spustilipassage: prolazdecorated: ukrašenidrawings: crtežitexts: tekstovipadlock: katanacdocuments: dokumentichests: kovčegaheroes: herojiadventure: avanturatreasure: blagohistory: istorija
Fluent Fiction - Serbian: Spilled Spirits & Tavern Cheer! Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/spilled-spirits-tavern-cheer Story Transcript:Sr: Jednog sunčanog popodneva, u maloj ali poznatoj kafani u srcu Beograda, prijatelji Jelena, Marko i Milica odlučili su da provedu veče.En: One sunny afternoon in a small but well-known tavern in the heart of Belgrade, friends Jelena, Marko, and Milica decided to spend the evening there.Sr: U kafani je već vladala vesela atmosfera, a muzičari su se pripremali za nastup tradicionalne narodne muzike.En: The tavern was already filled with a cheerful atmosphere, and the musicians were getting ready to perform traditional folk music.Sr: Jelena, crnka sa osmehom koji osvaja, bila je uzbuđena zbog izlaska sa najboljim prijateljima.En: Jelena, a smiling brunette, was excited about going out with her best friends.Sr: Marko, zabavan i uvek spreman za šalu, pričao je neku svoju smešnu priču, dok je Milica, tiha i pažljiva, pomno birala meze za njihov sto.En: Marko, fun and always ready for a joke, was telling one of his funny stories, while Milica, quiet and careful, carefully chose appetizers for their table.Sr: Nastup je počeo. Violinista je zavijao instrumentom, a harmonikaš je dodavao melodiju koja je natjerala sve u kafani da zaplješću u ritmu.En: The performance began. The violinist was wailing with his instrument, and the accordion player added a melody that made everyone in the tavern clap to the rhythm.Sr: U tom trenutku, dok je konobar nosio piće, Jelena se okrenula da nešto kaže Milici i slučajno se sudarila sa njim.En: At that moment, while the waiter was carrying drinks, Jelena turned to say something to Milica and accidentally bumped into him.Sr: Oh, ta nezgoda! Čaša rakije se izlila, tačno u Markov krilo.En: Oh, what a mishap! The glass of brandy spilled right into Marko's lap.Sr: Iz Markovih usta izletelo je iznenađeno "Iju!"En: A surprised "Oops!" escaped from Marko's mouth.Sr: Ali umesto ljutnje, njegovo lice se preobrazilo u smešak, a on je počeo da se smeje na sav glas.En: But instead of anger, his face turned into a smile, and he started laughing out loud.Sr: Okolina se takođe nasmejala Markovoj reakciji.En: The surroundings also laughed at Marko's reaction.Sr: Neko je uzviknuo, "Pazi, rakija krsti!" što je izazvalo još više smeha.En: Someone shouted, "Watch out, the brandy is baptizing you!" which caused even more laughter.Sr: Marko je uzviknuo, "Neka, neka, valja se oprati u dobrom piću!"En: Marko shouted, "It's okay, it needs to be washed in good liquor!"Sr: Milica je brzo donela salvetu, dok je Jelena izvinjavala se crveneći.En: Milica quickly brought a napkin, while Jelena apologized, blushing.Sr: No, Marko je mašući dao do znanja da je sve u redu.En: However, Marko waved to indicate that everything was fine.Sr: Veče je nastavljeno u veseloj atmosferi. Muzika je ponovo zavladala prostorijom, a ples počeo dok su prijatelji zaboravili na malu nezgodu.En: The evening continued in a cheerful atmosphere. The music once again filled the room, and dancing began as the friends forgot about the small mishap.Sr: Jelena je bila srećna što je imala takve prijatelje poput Marka i Milice, koji su razumeli da se greške dešavaju.En: Jelena was happy to have friends like Marko and Milica, who understood that mistakes happen.Sr: Kakav finale! Muzičari su svirali na bis, ljudi su pevali, a kafana je pulsirala radostima života.En: What a finale! The musicians played an encore, people sang, and the tavern pulsated with the joys of life.Sr: Tri prijatelja, sjedinjeni pričom o prosutoj rakiji i Markovim smešnim gaćama, zaključili su veče zagrljajem i obećanjem da će se vrlo brzo ponovo sastati u svojoj omiljenoj kafani, gde su piće, pesma i smeh uvek dobrodošli.En: The three friends, united by the story of spilled brandy and Marko's funny mishap, concluded the evening with a hug and a promise to meet again soon at their favorite tavern, where drinks, song, and laughter are always welcome. Vocabulary Words:tavern: kafanacheerful: veselamusicians: muzičaribrunette: crnkaappetizers: mezeviolinist: violinistaaccordion player: harmonikašmishap: nezgodasurroundings: okolinabrandya: rakijanapkin: salvetublushing: crvenećifinale: finaleencore: bishug: zagrljaj
In this episode, Dr. Laurie Marbas interviews Neka Pasquale, a licensed acupuncturist and founder of Urban Remedies. Neka shares her journey of how she unexpectedly transitioned from wanting to be a naturopathic physician to becoming an acupuncturist in California. She discusses the challenges and rewards of studying Chinese medicine, emphasizing the philosophy of food as medicine. Tune in to learn more about Neka's fascinating journey and her insights into holistic health practices. Looking to lose weight? Then join my free 21-day weight loss challenge today, visit: https://www.drmarbas.com/21dayweightlosschallenge To work with me: https://www.drmarbas.com/ To connect with Neka: https://urbanremedy.com/ A Big Thank You To Our Sponsors: To work with the world's best plant-based coach, Maxime Sigouin visit his website: www.fitvegancoaching.com To learn plant-based cooking and get your medical questions answered join The Healing Kitchen taught by Brittany Jaroudi and me! Click here to learn more: https://www.drmarbas.com/the-healing-kitchen To be a part of a community of people living a plant-based lifestyle to improve their health and who support each other, join the Dr. Laurie Marbas Facebook Group. Click here to join the Facebook group: https://www.facebook.com/groups/2243918745797935
#TiekŽinių Ketvirtadienį (balandžio 25 d.) Tiek Žinių vedėjas pasakoja apie rusišką inkštymą dėl ATACAMS, tyrimą-tornadą Kandidatas ir Kondyškės, emocijų vulkaną Seime pavadinimu Pranešėjas ir Prezidentas bei liūdną dieną Žemaitaičiui. Svarbiausios dienos naujienos kiekvieną pirmadienį-ketvirtadienį čia ir „Laisvės TV“ YouTube kanale: https://youtu.be/YOCUqQTs4rI
Na 'n intense verkiesingskongres die naweek in Otjiwarongo, het die Namibia Exile Kids Association, Neka, nuwe leierskap verkies in weerwil van Swapo se advies om die verkiesing te staak te midde van bewerings van binnegevegte onder kandidate. Die nuwe leierskap sluit in Kadiva Hamutumwa as president, Sacky Nendongo as visepresident, Elizabeth Shimwafeni as sekretaris-generaal en Simubali Simubali as adjunk-sekretaris-generaal. Sophia Shaningwa, sekretaris-generaal van Swapo, het Sondagoggend in 'n brief aan Neka versoek dat die kongres opgeskort word, na beweerde interne onenigheid onder kandidate, wat moontlike negatiewe gevolge vir Swapo kan hê. Kosmos 94.1 Nuus het hieroor gepraat met die politieke ontleder dr. Ndumba Kamwanyah.
Odlaze najveći sinovi Bosne i Hercegovine. 23. marta umro je Abdulah Sidran, književnik, scenarista, akademik. Neka praznina odjekuje ovih dana, kao da je Bosne manje dok odlaze Karahasan, Hajdarević, Sidran… Sele se u vječnost ljubimci muza i kujundžije riječi napuštajući ovu dolinu suza, ostavljajući majčicu, njene kćeri i sinove da bdiju nad njihovom baštinom u svojim sve nemuštijim ljubavima i prkosima. Umjesto slova o bolu, umjesto riječi utjehe, umjesto blijede fraze o prolaznosti, posegnuću za punoćom riječi pjesnika, jer će na kraju i samo ona ostati, ona je jedini amanet, jedina istina, i jedini smisao. Neka ti je vječni rahmet, dragi Avdo, neka je vječna tvoja riječ, kao i tvoja majka Bosna što te rodi!
Today, I'm joined by Neka Pasquale, an acupuncturist, herbalist, author, and the founder of Urban Remedy, an 8-figure certified organic food and beverage company that Neka grew from her kitchen. Neka first started Urban Remedy as a side project. After deciding to take a break from her acupuncture practice, Neka directed more focus toward Urban Remedy, and quickly realized its growth potential. Soon, she was offered her first $1 million in funding, and Urban Remedy took off, growing by 100% every year for the first 5 years. Today, Urban Remedy is available in more than 300 Whole Foods locations, and is on pace to do $60 million in revenue in 2024. In this episode, you'll hear about Neka's experience as a first-time founder — including what she would've done differently when raising money. You'll also hear about the challenges of being a female founder, what to look for in investors and C-suite hires, and Neka's guiding belief — that food is healing. Key Takeaways with Neka Pasquale Who is Neka Pasquale? Reducing pain through diets The explosive growth of Urban Remedy The challenges of being a female founder Deciding to raise money Hiring a CEO Logistics challenges in food & beverage Opening and growing 20 retail locations The vision beyond 8 figures Advice for women founders Get the full show notes here: https://beyondamillion.com/118 Subscribe to the Podcast We hope you enjoy this episode and that you find some golden nuggets within this interview. Trust us, it's there! If you want episodes delivered straight to your inbox, consider subscribing to the show and we'll email you each time a new episode is released! Thanks for tuning it & keep being awesome. BAM!
Slovenijo, vsaj njen delček na zahodu, je pretresla nadzorovana detonacija bomb iz II. svetovne vojne, ni pa jo pretresel kmečki protest, ker je bil odpovedan. Svojega shoda v Ljubljani pa ni odpovedala SDS. Resnično pa nas žal še vedno pretresa tragedija civilistov v Gazi. Marsikdo je v Rusiji pretresen zaradi ponovne zmage Vladimirja Putina na volitvah. Neka vrste pretres bodo tudi smučarski poleti v Planici, predvsem zaradi odhoda Petra Prevca v zasluženi športni pokoj.
Audiovisual ➡️ fanlink.to/Y0UTUBE Tracklisting ➡️ fanlink.to/Tracklist_MushroomLatte NEKA, a rising star in the London music scene, infuses her Swedish roots into her eclectic sets. From Electro to Melodic Techno, her sound captivates audiences at top venues like Orange Yard and Raffles. Catch her at Bloop London Radio's "Electronic Garden," where her residency showcases her diverse taste in music. NEKA's 'Mushroom Latte' is just like the medicinal mushrooms it's named after: a blend of Electro, Deep House, and Techno that packs a punch! Dive into the gut-brain axis with NEKA's tracks, each one a bioactive compound for your mind and soul. Listen now for a taste of NEKA's sonic concoction. This mix is sure to elevate your senses and leave you craving more. Cheers! The bartenders NEKA @nekamusic www.instagram.com/_neka______ Schirmchendrink @schirmchendrink www.facebook.com/schirmchendrink www.instagram.com/schirmchendrink
Po kelerių metų pertraukos grįžta Nacionalinis diktantas. Jis per LRT RADIJĄ bei portale LRT.lt skambės kovo 15 dieną.Klimato kaitos rubrikoje pokalbis apie oro taršą. Lietuvoje oro kokybė gerėja, tačiau rekomenduojamų griežtesnių Pasaulio sveikatos organizacijos standartų vis dar dažnai neatitinka.Šiandien LRT eteryje startuoja Dominyko Kubiliaus su Nacionaliniu transplantacijos biuru sukurta dokumentika apie organų donorystę ir transplantaciją „Prisikėlimas“.Į LRT radiją kreipėsi klausytojas nusipirkęs Vilniuje 2005 m. statybos bute ir sako, kad garso izoliacija tokia prasta, kad gali girdėti apie ką kalbasi kaimynai. Kodėl taip yra ir ką galima padaryti?Kuo serga organizacijos ir kaip tai gydyti? Kokią ligą būtų galima diagnozuoti „BaltCap“ ištikusioje situacijoje? Pokalbis apie lyderystės ekspertės Alisos Miniotaitės ir verslininko Igno Staškevičiaus (Dilio) knygą „Organizacijų ligos ir jų gydymas“.Ved. Agnė Skamarakaitė
Ovaj tjedan maaalo kasnimo s novom epizodom, a u njoj je i razlog zašto. Neka vam ova posluži kao podsjetnik na to da uvijek imamo izbor. Uživajte!xx L
Founder of Juice Beauty, Karen Behnke, was creating plant-based skincare and makeup before “clean beauty” was a buzz phrase. Karen and Neka discuss their experiences as female founders, what motivates them, and the obstacles they've overcome. Listen for an inspiring conversation between two wellness entrepreneurs who have led with purpose from the start.
"Imao sam ludilo i istomišljenike, zato smo uspeli." U 249. epizodi Pojačala Ivanu Miniću pridružuje se Boško Radivojević. Zajedno nam priređuju zanimljivu i nesvakidašnju priču o istoriji i začetku IT infrastrukture u Srbiji od njenih najranijih početaka. Boško je u taj proces bio uključen još od tinejdžerskih dana i ispratio je svaki njegov korak. Neka od najranijih rešenja IT infrastrukture u ranim danima interneta u Srbiji su delo njegovog i rada Boškovih saradnika u to vreme. U razgovoru sa Ivanom Minićem, Boško će sa nama podeliti sa kakvim izazovima se suočavao proces izgradnje moderne IT infrastrukture i domain hostinga u Srbiji, šta se dešavalo iza scena kada internet u Srbiji nije radio i kako je uopšte ušao u čitavu tu priču u vreme kada su i računari u Srbiji bili retkost, a o internetu da ne govorimo. Teme u epizodi: - Uvod - Kad porastem biću... - Sticanje znanja pre interneta - Prvi kontakt sa Linuxom - Formalno obrazovanje - Podrška kolektiva - Profesionalna karijera - Nastanak sulude ideje - Rizici neuspeha - Kako ostati relevantan - Odlazak u Britaniju - Život u Britaniji Realizacija Pojačalo podkasta ne bi bila moguća bez naših izuzetnih partnera: - Kompanija Epson koja je vodeći svetski proizvođač projektora i štampača za sve namene: https://www.epson.rs/sr_RS - Kompanija Orion telekom provajtera najbrže internet infrastrukture u Srbiji sa preko 30 godina iskustva: https://oriontelekom.rs Podržite nas na BuyMeACoffee: https://bit.ly/3uSBmoa Pročitajte transkript ove epizode: https://bit.ly/3tOK5wz Posetite naš sajt i prijavite se na našu mailing listu: http://bit.ly/2LUKSBG Prijavite se na naš YouTube kanal: http://bit.ly/2Rgnu7o Pratite Pojačalo na društvenim mrežama: Facebook: http://bit.ly/2FfwqCR Twitter: http://bit.ly/2CVZoGr Instagram: http://bit.ly/2RzGHjN
Efrem Korngold, OMD, L.A.c joins Neka with 50 years of experience as an educator, author and acupuncturist, and co-author of "Between Heaven and Earth: A Guide to Chinese Medicine."
Diagnostikovali jí rakovinu plic. „Jako celoživotního nekuřáka mě diagnóza zaskočila. Netušila jsem, že se tato nemoc týká i nekuřáků,“ vzpomíná. Jak vznikla pacientská organizace Moje plíce? Komu a jak pomáhá? Co je tématem výzvy Nekašli na to? A jaké má rakovina plic typické příznaky?Všechny díly podcastu Blízká setkání můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
U novom izdanju Njuz podkasta imamo za vas jednu dobru i jednu lošu vest - sankcije. Osvrnuli smo se i na selektivno funkcionisanje našeg sudskog sistema, najnovije skandale influensera i na PR Tamare Vučić. Foto: CC-BY-SA Stephan Röhl / www.boell.de --- Kripto voleti: Viktor BTC bc1q4estcdlypugcz5hnwd8z0gl64lmh6l2lsy23yt Nenad BTC 1AcKQwLtpnd9CmYD1N26tGtiBZaD8Jtb7M (ostali kada otvore) Od sada nas možete podržite i na YouTubeu: https://www.youtube.com/channel/UCbYHvSoOkkHfhPTNkz4RmQg/join Budite vi sponzor podkasta na Patreonu: https://www.patreon.com/njuz Kupite NJUZ majice: https://www.dechkotzar.com/sr/tag/njuz/ --- Audio podcasti: Deezer https://www.deezer.com/en/show/1736292 Soundcloud https://soundcloud.com/njuz-net Apple https://podcasts.apple.com/us/podcast/njuznet/id1531300158 Spotify https://open.spotify.com/show/5M6FZXlro5U1bmjgj8xWiN Google https://podcasts.google.com/feed/aHR0cHM6Ly9mZWVkcy5zb3VuZGNsb3VkLmNvbS91c2Vycy9zb3VuZGNsb3VkOnVzZXJzOjg3ODUzNDAwNS9zb3VuZHMucnNz Njuzovci na Instagramu: https://www.instagram.com/je.li.savetaa/ https://www.instagram.com/nenad.milosavljevic/ https://www.instagram.com/graforidza/ https://www.instagram.com/viktorxmarkovic/ https://www.instagram.com/marko_drazic/ https://www.instagram.com/vvukovv/ 00:00 Klapa 05:21Jedna dobra i loša vest - sankcije 06:17 Ne zna se gde je Radoičić 12:05 Neka vide oni kako je nama 14:47 Vučić spasio Srbiju od sankcija 18:40 Šta ćemo sada pod sankcijama 21:37 Svi smo mi Milani 23:00 Mitrović neće na Kosovo 30:26 Nemoj Viola brate nas 37:05 Sudski sistem selektivno funkcioniše 43:20 Gde se nabaviti magic AV? 45:00 Lavić Kiki i šverceri egzotičnih životinja 50:50 Fitnes bliznakinje ispalile Blekija 55:12 Okupljanje desnice u Moskvi 01:03:00 PR Tamare Vučić 01:10:00 Ko je pojeo najukusniju koru heba ikada #podcast #njuz #srbija #vesti #humor #satira
Welcome to a special bonus episode of the Written in Melanin Podcast. Neka Marie is a speculative fiction author with a love for sugary snacks, too many activities, and is involved with too many fandoms. She is a former army brat, "retired" martial artist, and not-so-former-or-retired horsegirl with an affinity for holding onto random bits of knowledge. Over the years, Neka Marie has worn many hats and you may have spotted her a couple times on your TV screens depending on what streaming service you use.https://melaninlibrary.com/books/7896Support the show-Purchase We Are the Origin: https://amzn.to/3YEODQIPreorder We Are Dying Gods: https://shop.writteninmelanin.com/b/wadgphSupport the podcast: https://Patreon.com/WrittenInMelaninMelanin Library: https://MelaninLibrary.comMentoring Services: https://www.writteninmelanin.com/mentoring Editing & Formatting: https://www.writteninmelanin.com/services Music by Akia DaGreatRequest We Are the Origin and We Are Dying Gods at your local bookstore or library!
Playlist: Hrvatski tamburaski orkestar - Neka cijeli ovaj svijetMartin Sagner - Ja sam rodjen u ravniciDrazen Zecic - U cast svim dobrim ljudimaMahir Delic - U Mostaru graduMeri Cetinic - MoreKUD Babina Greda - Bebrinski becaracHrvatski gajdaski orkestar - Sokacki becaracRadobojski tamburasi - Barek i Jozek
There may be less than 100 crop rotations left on the planet unless we step up and change our destiny. Executive Director of the Regenerative Organic Alliance, Elizabeth Whitlow, joins Neka on the UR Love Podcast to shed light on our daily habits and how they affect the health and wellbeing of our planet and its inhabitants. Change is always possible. With studies stated from the Rockefeller Foundation, it's a race to heal our planet with clean food.
In this episode, Kimberly, Neka and I talking about falling in love... with your alien next-door neighbor or the werewolf mechanic or the dragon shifter to tells you that you MUST go on a quest together. Monster Romances are nothing new, going all the way back to Beauty and the Beast, which as you know is "a tale as old as time", but there seems to be a recent surge in interest. In this conversation, we explore what is so compelling about these monster lovers, what does it say about our own society and what can learn from these interspecies relationships. I hope you enjoy the episode!! --- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/interspectional/support
Tina Meyers joins us once again, and she opens up our conversation with advice on how to center oneself, slow down the world, and find your voice within. We discuss the importance of intuition, vulnerability, and the healing journey that Tina has embarked on as a leader. Before our conversation ends, we discuss how a person can strengthen their intuition, and just how much our lives stand to gain by attuning to that inner wisdom.After working as an environmental and social justice attorney and clean water advocate for several years, Tina was exhausted and felt like she was fighting to no avail, even when she won cases and received national awards. Knowing there must be something more, she switched paths and received her Master's degree in Spiritual Psychology and trained to become a Certified Professional Co-Active Coach (CPCC) with the Co-Active Training Institute (CTI) and a Professional Certified Coach (PCC) with the International Coach Federation. In working individually and with groups of women leaders and advocates, Tina has successfully combined her advocacy and conflict resolution background with her natural passion and fire to help those who help others. She founded Tina Meyers Intuitive Coaching in 2016, Women Advocates Rising in 2018 and WARRIOR SCHOOL for women leaders in 2020.Tina now leads women leaders through one-on-one intensive coaching, workshops, conflict resolution and mastermind programs. Both individual and group work empower women leaders to create a life where they feel more balanced, inspired, joyful and effective at fighting for their cause. Tina's coaching supports women to get in touch with the answers they already have within themselves and move past any challenges or doubts they might face.Tina is also global faculty at CTI, where she leads transformational coach training courses. She was also a manager for four years in CTI's organizational department, where she brought powerful coaching and leadership development into organizations. She loves hip hop dancing, is obsessed with personal growth, and lives in Knoxville, Tennessee with her two kitty babies, Hazel and Neka.Website: http://www.tinameyersintuitive.com/
Tina Meyers joins us today, and we dive right into stories about her time as a young girl in Buffalo, NY, and how her sensitive disposition contrasted those around her. A quiet and creative child who loved the water, Tina eventually became a lawyer, where she finally found her voice in the world. Before wrapping up Act 1, we converse about the power of stepping out of comfort zones, the importance of listening to the heart and finding the courage to look outside of ourselves in the pursuit of service. After working as an environmental and social justice attorney and clean water advocate for several years, Tina was exhausted and felt like she was fighting to no avail, even when she won cases and received national awards. Knowing there must be something more, she switched paths and received her Master's degree in Spiritual Psychology and trained to become a Certified Professional Co-Active Coach (CPCC) with the Co-Active Training Institute (CTI) and a Professional Certified Coach (PCC) with the International Coach Federation. In working individually and with groups of women leaders and advocates, Tina has successfully combined her advocacy and conflict resolution background with her natural passion and fire to help those who help others. She founded Tina Meyers Intuitive Coaching in 2016, Women Advocates Rising in 2018 and WARRIOR SCHOOL for women leaders in 2020. Tina now leads women leaders through one-on-one intensive coaching, workshops, conflict resolution and mastermind programs. Both individual and group work empower women leaders to create a life where they feel more balanced, inspired, joyful and effective at fighting for their cause. Tina's coaching supports women to get in touch with the answers they already have within themselves and move past any challenges or doubts they might face. Tina is also global faculty at CTI, where she leads transformational coach training courses. She was also a manager for four years in CTI's organizational department, where she brought powerful coaching and leadership development into organizations. She loves hip hop dancing, is obsessed with personal growth, and lives in Knoxville, Tennessee with her two kitty babies, Hazel and Neka.Website: http://www.tinameyersintuitive.com/
Neka Pasquale L.Ac M.S. is a California state-licensed Acupuncturist, herbalist, author and founder of Urban Remedy a company specializing in certified organic, non-GMO, gluten free, vegan offerings. In her practice she combines acupuncture and Chinese medicine with cutting-edge nutrition and lifestyle modification, to heal, balance and create optimal health. Neka has studied with specialty experts in the fields of nutrition, metabolic syndrome, Hep C, gynecological disorders including infertility, NAET Allergy Elimination, addiction, pain management, digestive disorders, and HIV/AIDS treatment. Use this link for 15% off at Paleovalley.com You can find her at:IGUrban RemedyLinkedin Subscribe or keep tuning in at: IGTikTokYouTubeThelukecook.comNewsletterSee omny.fm/listener for privacy information.
Ovotjedna epizoda detaljan je uvid u proces koji je doveo do kreiranja programa koji je promijenio moj život, a koji danas mijenja živote žena koje su se odvažile na ovo putovanje sa mnom. Ovo je ujedno i iskorak iz moje komfort zone kao i poziv na promjenu.Uživajte.Link za sve informacije: https://luciadzic.com/nnt
Epizodu DLZ sa poverenikom sindikata “Nesavisnost” u EPS Dragoslavom Ljubičićem snimili smo dan pre tragedije u Osnovnoj školi “Vladislav Ribnikar” u Beogradu i nismo je emitovali u sredu 3. maja. Posle ovog zločina, a i onog dan kasnije u Mladenovcu, Srbija više neće biti ista, ali svi mi moramo da nastavimo dalje. Prvomajska epizoda podkasta koji radno slavi sve praznike, "Dobar loš zao" je tu! Nenad Kulačin i Marko Vidojković upitali su se ko je pustio tvit da je predsednik na VMA, posle čega je krenula krvoločna naprednjačka hajka na političke neistomišljenike, zevali su dok su gledali snimke predsednikovog vikend landranja po Srbiji, radovali su se što ima nekog ko će da spusti Vučića i Dačića, makar ta osoba dolazila iz odmetnute srpske pokrajine, a ponovo su otvorili i slučaj "Naša Zoka". Autori su sa Ljubičićem razgovarali o tome koliko je Srbija svetlosnih godina daleko od zapada kada je reč o sindikalnom udruživanju, banditskoj privatizaciji, sistemskoj zloupotrebi i planskom osiromašenju EPS, a zajednički su razmotrili i pojedine aspekte slučaja "Naša Zoka". U Magarećem kutku moći ćete da vidite kako DLZ dobija konkurenciju u vidu komičarskog tandema Brnabić - Vučić. DLZ, jedini podkast u regionu pod zaštitom Međunarodnog PEN centra!
One of the fastest ways to learn how to achieve extraordinary goals is to learn from those who have already achieved to understand how they did it, so you can do the same. That's why I am SO excited to introduce you to the incredibly inspiring Neka Pasquale, who went from being an acupuncturist who made healthy food for her clients to building a $30 million dollar company that is featured in 300+ Whole Foods locations across the country! I'm not only excited for you to learn from her and her story, but I'm beyond excited about today's episode because her company Urban Remedy makes the food that I eat EVERY single day and is literally my FAVORITE part of my day! I'm not exaggerating. On the Miracle Morning monthly team call today, our COO asked me what my favorite part of my day is. And without hesitation, I said, "This may sound weird, but it's eating Urban Remedy salads on my lunch break!"
On this episode of “DANCIN' Man: A Fabulous Invalid Podcast”, Jamie and Rob chat with cast member Neka Zang. DANCIN' marks Neka's third Broadway show, following “Rock of Ages” and “American Psycho”. She's performed in tours of “Wicked” and “Mary Poppins”, and is now an Understudy Principal Dancer in DANCIN'. On this episode, Neka talks about returning to dance for this show, the challenges of being an understudy, her mental health routine, and what Bob Fosse means to her as a dancer. For tickets and more information about the show, go to DancinBway.com. Find us on Twitter & Instagram: @fabulousinvalid Email us at: info@fabulousinvalid.com Jamie DuMont Twitter: @jamiedumont Instagram: @troutinnyc Rob Russo Twitter: @StageLeft_NYC Instagram: @RRussoNY Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
When her private practice in Chinese medicine and acupuncture showed that food was the best medicine for treating pre-diabetes and chronic inflammatory disease, Neka Pasquale founded Urban Remedy – a certified B-corporation – to make healthy eating more accessible. In this episode Neka talks about how she scaled her business in alignment with her principles and which ingredients she uses to heal herself and othersIn this episode we cover:0:04:02 – Neka's Background0:10:34 – Chinese Medicine0:16:08 – Herbs0:21:21 – Inflammatory Foods0:23:14 – Organic Certifications0:29:00 – GMO Foods0:36:16 – Meat0:44:56 – Anti-Inflammatory Foods0:50:49 – B-Corp Certification1:00:40 – Scaling and Preserving Principles1:15:41 – Challenges1:12:38 – Urban Remedy1:28:52 – SweetenersSave $2 off at your local Whole Foods Market or 20% on online orders with code COMMUNE20LINK: https://urbanremedy.com/commune/Learn more about Commune and check out all our health, nutrition, and functional medicine courses free for 14 days at onecommune.com/trialThis podcast is supported by:Timeline NutritionTimeline Nutrition is pioneering a new approach to longevity, one that stands on a decade of scientific discovery to unlock the power within your cells. Your body is an energy generating machine, Timeline makes it more powerful. Use code commune to get 10% off at timelinenutrition.com/commune.Apollo NeuroThe Apollo™ wearable uses scientifically-backed touch therapy to rebalance your nervous system and support your circadian rhythm. Sleep better, feel calmer, find focus, and get energized with this groundbreaking new wearable. SPECIAL OFFER FOR FRIENDS OF COMMUNE: Try the Apollo wearable today and get $40 off your purchase at apolloneuro.com/commune.BetterHelpBetterHelp offers convenient online therapy on your schedule. It's the same professionalservice you'd get from an in-person therapist, but with the option to communicate whenand how you want – by chat, phone, or video call. Start on your own journey of self-discovery, with BetterHelp. Visit BetterHelp.com/commune to get 20% off your first month of online therapy.BiOptimizers Magnesium Breakthrough is the ultimate magnesium supplement that offers the full spectrum of all seven types of magnesium, specially formulated to reach every tissue in your body for maximum health benefits.This one-of-a-kind product is designed to reverse low levels of magnesium, which could be causing a multitude of health problems.This means that this supplement acts like a brake on your body's nervous system, helping to calm and soothe, promoting a better quality of life. Visit magbreakthrough.com/onecommune and get 10% off on Magnesium Breakthrough with codeThrive MarketJoin Thrive Market today and get a FREE $80 in free groceries when you go to thrivemarket.com/commune
When her private practice in Chinese medicine and acupuncture showed that food was the best medicine for treating pre-diabetes and chronic inflammatory disease, Neka Pasquale founded Urban Remedy – a certified B-corporation – to make healthy eating more accessible. In this episode Neka talks about how she scaled her business in alignment with her principles and which ingredients she uses to heal herself and others In this episode we cover: 0:04:02 – Neka's Background 0:10:34 – Chinese Medicine 0:16:08 – Herbs 0:21:21 – Inflammatory Foods 0:23:14 – Organic Certifications 0:29:00 – GMO Foods 0:36:16 – Meat 0:44:56 – Anti-Inflammatory Foods 0:50:49 – B-Corp Certification 1:00:40 – Scaling and Preserving Principles 1:15:41 – Challenges 1:12:38 – Urban Remedy 1:28:52 – Sweeteners Save $2 off at your local Whole Foods Market or 20% on online orders with code COMMUNE20 LINK: https://urbanremedy.com/commune/ Learn more about Commune and check out all our health, nutrition, and functional medicine courses free for 14 days at onecommune.com/trial This podcast is supported by: Timeline Nutrition Timeline Nutrition is pioneering a new approach to longevity, one that stands on a decade of scientific discovery to unlock the power within your cells. Your body is an energy generating machine, Timeline makes it more powerful. Use code commune to get 10% off at timelinenutrition.com/commune. Apollo Neuro The Apollo™ wearable uses scientifically-backed touch therapy to rebalance your nervous system and support your circadian rhythm. Sleep better, feel calmer, find focus, and get energized with this groundbreaking new wearable. SPECIAL OFFER FOR FRIENDS OF COMMUNE: Try the Apollo wearable today and get $40 off your purchase at apolloneuro.com/commune. BetterHelp BetterHelp offers convenient online therapy on your schedule. It's the same professional service you'd get from an in-person therapist, but with the option to communicate when and how you want – by chat, phone, or video call. Start on your own journey of self-discovery, with BetterHelp. Visit BetterHelp.com/commune to get 20% off your first month of online therapy. BiOptimizers Magnesium Breakthrough is the ultimate magnesium supplement that offers the full spectrum of all seven types of magnesium, specially formulated to reach every tissue in your body for maximum health benefits.This one-of-a-kind product is designed to reverse low levels of magnesium, which could be causing a multitude of health problems.This means that this supplement acts like a brake on your body's nervous system, helping to calm and soothe, promoting a better quality of life. Visit magbreakthrough.com/onecommune and get 10% off on Magnesium Breakthrough with code Thrive Market Join Thrive Market today and get a FREE $80 in free groceries when you go to thrivemarket.com/commune