POPULARITY
Proč odborníci tvrdí, že jde o podvrh? Jak s atentátem souvisí vzácné Anglické listy, které do Prahy zapůjčilo britské válečné muzeum? Hostem Vladimíra Roce je ředitel Památníku Karla Čapka Zdeněk Vacek.Všechny díly podcastu Hovory můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Známý soubor gigantických obrazů o mýtickém období Slovanů i významných momentech naší historie namaloval Alfons Mucha v první čtvrtině 20. století. Některá plátna dosahují rozměrů až 6 x 8 metrů a přitahují pozornost nejen svou krásou, ale také spory o umístění.
Známý soubor gigantických obrazů o mýtickém období Slovanů i významných momentech naší historie namaloval Alfons Mucha v první čtvrtině 20. století. Některá plátna dosahují rozměrů až 6 x 8 metrů a přitahují pozornost nejen svou krásou, ale také spory o umístění.
Známý soubor gigantických obrazů o mýtickém období Slovanů i významných momentech naší historie namaloval Alfons Mucha v první čtvrtině 20. století. Některá plátna dosahují rozměrů až 6 x 8 metrů a přitahují pozornost nejen svou krásou, ale také spory o umístění.
Známý soubor gigantických obrazů o mýtickém období Slovanů i významných momentech naší historie namaloval Alfons Mucha v první čtvrtině 20. století. Některá plátna dosahují rozměrů až 6 x 8 metrů a přitahují pozornost nejen svou krásou, ale také spory o umístění.
Známý soubor gigantických obrazů o mýtickém období Slovanů i významných momentech naší historie namaloval Alfons Mucha v první čtvrtině 20. století. Některá plátna dosahují rozměrů až 6 x 8 metrů a přitahují pozornost nejen svou krásou, ale také spory o umístění.
Známý soubor gigantických obrazů o mýtickém období Slovanů i významných momentech naší historie namaloval Alfons Mucha v první čtvrtině 20. století. Některá plátna dosahují rozměrů až 6 x 8 metrů a přitahují pozornost nejen svou krásou, ale také spory o umístění.
Známý soubor gigantických obrazů o mýtickém období Slovanů i významných momentech naší historie namaloval Alfons Mucha v první čtvrtině 20. století. Některá plátna dosahují rozměrů až 6 x 8 metrů a přitahují pozornost nejen svou krásou, ale také spory o umístění.
Známý soubor gigantických obrazů o mýtickém období Slovanů i významných momentech naší historie namaloval Alfons Mucha v první čtvrtině 20. století. Některá plátna dosahují rozměrů až 6 x 8 metrů a přitahují pozornost nejen svou krásou, ale také spory o umístění.
Známý soubor gigantických obrazů o mýtickém období Slovanů i významných momentech naší historie namaloval Alfons Mucha v první čtvrtině 20. století. Některá plátna dosahují rozměrů až 6 x 8 metrů a přitahují pozornost nejen svou krásou, ale také spory o umístění.
Známý soubor gigantických obrazů o mýtickém období Slovanů i významných momentech naší historie namaloval Alfons Mucha v první čtvrtině 20. století. Některá plátna dosahují rozměrů až 6 x 8 metrů a přitahují pozornost nejen svou krásou, ale také spory o umístění.
Odkaz na video s prezentací: https://youtu.be/3o6rgjxmXuwV dnešním podcastu se podíváme na 10 užitečných anglických idiomů spojených s penězi, které vám pomohou mluvit jako rodilý mluvčí!
Zahrádkářské trendy se mění. Lidé chtějí místo anglického trávníku rozkvetlou louku. Už si nechtějí stěhovat na venkov svou městskou zahradu.
Zahrádkářské trendy se mění. Lidé chtějí místo anglického trávníku rozkvetlou louku. Už si nechtějí stěhovat na venkov svou městskou zahradu.
Zahrádkářské trendy se mění. Lidé chtějí místo anglického trávníku rozkvetlou louku. Už si nechtějí stěhovat na venkov svou městskou zahradu.
Gabriela Sedmáková je v treťom ročníku bakalárskeho štúdia na Trinity College Dublin, kde študuje Klasické štúdiá a Anglickú literatúru, tento rok trávi rok na Karlovej univerzite cez European Liberal Arts Network. Stážovala ako vedúca mladej redakcie v časopise .týždeň., spolupracuje s časopismi Kapitál, Vlna a Glosolália. S poéziou a prózou bola na literárnych súťažiach ako Medziriadky, či Wolkrova Polianka.
Závislost - stav, kdy se bez nějaké látky nebo činnosti nemůžeme obejít, ani když nás ohrožuje. Anglická slovní zásoba pro toto téma naplní další vydání relace Life+ s Ailsou.
Nová séria textov, ktorá má obohatiť výučbu anglického jazyka v britských školách, na jednom mieste spomína teóriu, že Jana z Arku mohla byť nebinárna. Na prvý pohľad sa zdá, že ide iba o úsmevný a vďačný námet pre konzervatívny bulvár, ale v skutočnosti ide o prejav hlbšieho fenoménu, o ktorom stojí za to rozprávať. Aj o tom je nová epizóda relácie Zoom Michala Lukáča, ktorá sa venuje všetkému, čím žije súčasný internet.
„Teprve ve dvaceti jsem se zamiloval do angličtiny,” vypráví nadšený učitel z Brna, jak si Broňa Sobotka přezdívá. Začínal jako samouk, kterému říkali, že ani neodmaturuje. Dnes učí ve své jazykové škole i v Oxfordu a znát ho můžete z videí na YouTube. Co by poradil maturantům nebo těm, které čeká zkouška z angličtiny?
Odkaz na video s prezentací: https://youtu.be/sTIzG5bouh0Víte, co znamená LOL, FOMO, OMG nebo ASAP?
Pracovníci slévárny v Horní Kalné na Trutnovsku po téměř půlroční nepřetržité práci dokončili bronzové sochy dvou významných fotbalistů anglického klubu Coventry v nadživotní velikosti. Sousoší je zachycuje v euforii, kdy jejich klub vyhrál nejvyšší fotbalovou ligu Premier League.
Jedním z nejčtenějších humoristů 20. století je tento anglický spisovatel, který zemřel 14. února 1975. Autor bystrého komorníka Jeevese byl synem soudce, který pracoval v Hongkongu. Chlapce nejprve vychovávala babička a po její smrti různé tety. Wodehouse jich měl celkem 20, takže bylo z čeho vybírat. K armádě jeho tet patřila i spisovatelka Mary Bathurst Deaneová, kterou Wodehouse zvěčnil ve svém díle jako tetu Agathu.
Jedním z nejčtenějších humoristů 20. století je tento anglický spisovatel, který zemřel 14. února 1975. Autor bystrého komorníka Jeevese byl synem soudce, který pracoval v Hongkongu. Chlapce nejprve vychovávala babička a po její smrti různé tety. Wodehouse jich měl celkem 20, takže bylo z čeho vybírat. K armádě jeho tet patřila i spisovatelka Mary Bathurst Deaneová, kterou Wodehouse zvěčnil ve svém díle jako tetu Agathu.Všechny díly podcastu Příběhy z kalendáře můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Anglický renesanční filozof, esejista a anglikánský kněz Robert Burton se proslavil především svým spisem Anatomie melancholie z roku 1621. Hned v úvodní básni Burton nastiňuje, jakou emoční houpačkou je taková melancholie – a my dnes klidně můžeme říct třeba i bipolární porucha.Všechny díly podcastu Ranní úvaha můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Anglický renesanční filozof, esejista a anglikánský kněz Robert Burton se proslavil především svým spisem Anatomie melancholie z roku 1621. Hned v úvodní básni Burton nastiňuje, jakou emoční houpačkou je taková melancholie – a my dnes klidně můžeme říct třeba i bipolární porucha.
„Prikryje ťa svojimi brky, a utečieš sa pod jeho krýdla. Jeho pravda je štítom a paväzou. Nebudeš sa báť nočného strachu, ani strely, ktorá letí vodne.“ (Ž 91:4-5) Anglický plukovník Stabb bol raz na hone s holandskými sedliakmi v južnej Afrike. Keď večer v tábore zapálili oheň, zbadali, že dievčatko jedného sedliaka chýba. V krajine […] MUDr. Viera Roháčková
Vypočujte si príbeh Michala, ktorý v Best English zohráva kľúčovú rolu mimo učiteľskej triedy. Prezradí, ako sa dostal k angličtine, čo ho v práci napĺňa, a čo ho poháňa dopredu. Inšpiratívna diskusia o vášni, cieľoch a zákulisí jazykovej školy.
Saša Michailidis se ptá publicisty a redaktora Filmového přehledu Martina Šrajera a filmového publicisty Pavla Sladkého. Národní filmový archiv spustil v prosinci YouTube kanál Filmová klasika, který veřejnosti zpřístupňuje vybrané československé snímky. Nabízí hlavně tituly, které v běžné nabídce televizí nebo VOD platforem nenajdete. Jak se tvoří dramaturgie zmíněného kanálu? Co ještě vylepšit? Jaký je zatím zájem diváků?Všechny díly podcastu Akcent můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Saša Michailidis se ptá publicisty a redaktora Filmového přehledu Martina Šrajera a filmového publicisty Pavla Sladkého. Národní filmový archiv spustil v prosinci YouTube kanál Filmová klasika, který veřejnosti zpřístupňuje vybrané československé snímky. Nabízí hlavně tituly, které v běžné nabídce televizí nebo VOD platforem nenajdete. Jak se tvoří dramaturgie zmíněného kanálu? Co ještě vylepšit? Jaký je zatím zájem diváků?
Jídlo může být šikovným tématem k rozhovoru. Anglická konverzace s rozhlasovou moderátorkou Ailsou zve ke kulinářskému povídání.
Voice: Magda Neporová, Štěpán Švagr, Petr Hegedűs
Karel Čapek byl novinářem, dramatikem a autorem románů, ale může být považován i za zakladatele moderního českého cestopisu. V létě roku 1924 využil pozvání britského Pen Clubu a dva měsíce strávil na cestě po Spojeném království, odkud pravidelně posílal sloupky do Lidových novin. Na přelomu října a listopadu poprvé vyšel jejich ucelený soubor pod názvem Anglické listy. V Česku je Čapkova kniha dobře známá, ale vědí o ní také britští čtenáři?
Karel Čapek byl novinářem, dramatikem a autorem románů, ale může být považován i za zakladatele moderního českého cestopisu. V létě roku 1924 využil pozvání britského Pen Clubu a dva měsíce strávil na cestě po Spojeném království, odkud pravidelně posílal sloupky do Lidových novin. Na přelomu října a listopadu poprvé vyšel jejich ucelený soubor pod názvem Anglické listy. V Česku je Čapkova kniha dobře známá, ale vědí o ní také britští čtenáři?Všechny díly podcastu Zápisník zahraničních zpravodajů můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Čapkovy Anglické listy za druhé světové války
Čapkovy Anglické listy za druhé světové válkyVšechny díly podcastu Zápisník zahraničních zpravodajů můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Český dokument Válečný zpravodaj získal hlavní cenu za dokument na Varšavském filmovém festivalu, s jeho hlavní postavou Martinem Dorazínem si budeme povídat o jeho práci i o filmu samotném. V britském vojenském muzeu mají výtisk Anglických listů Karla Čapka s podpisem Jana Kubiše a dozvíte se, jak je to možné. A uslyšíte, že pravidelné čištění Rýna občas přináší zajímavé výsledky - v řece se našel i kousek pravěkého mamuta. Připravila Jitka Malá.
Angličtina má 12 časů, češtiny 3. Už z toho je jasné, že anglické časy nám dávají občas docela zabrat. V tomto podcastu se podíváme na nejčastější české chyby v anglických časech a hlavně pak na to, jak se jim vyhnout. Uvidíte, že to není vůbec složité. Připravení? Tak pojďme na to!
Anglický projekt Prescribing Nature, v překladu „příroda na předpis“, zkoumá, jak může pobyt v přírodě zlepšit duševní i fyzické zdraví pacientů. Britský deník Guardian popisuje budoucnost rozsáhlého projektu podporovaného britskou vládou.Všechny díly podcastu Svět ve 20 minutách můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Největší tropický mokřad na světě, brazilský Pantanal, už v červnu zachvátily plameny. A oblast stále hoří i v druhé polovině srpna. Podmínky vhodné pro vznik požáru v této oblasti zesílila klimatická změna. Anglická mutace španělského listu El País s odkazem na novou studii píše, že pokud bude oteplování pokračovat, podobně rozsáhlý požár by mohl mokřad zasahovat pravidelně.Všechny díly podcastu Svět ve 20 minutách můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Říkáte "on the market" nebo "at the market"? Tyto a další předložky, ve kterých Češi často chybují.
Ve ztemnělých sálech biografů prožila nejednu napínavou chvíli. Tlumočnice a překladatelka Dana Hábová ovšem miluje také práci pro divadlo a překlady knih. Proč zakouší na představeních v režii svého syna pocity, které nemají daleko ke strachu? Přistihne se někdy, že reaguje s humorem ve stylu Woodyho Allena? A které z anglických přísloví se jí opakovaně potvrdilo jako platné?
Anglická konverzace a španělština – to jsou nejžádanější jazyky letošní Mezinárodní letní jazykové školy na Západočeské univerzitě v Plzni. V pondělí 8. července tam začaly první lekce.
Tento denný podcast, vytváraný s pomocou umelej inteligencie, ponúka unikátny a efektívny spôsob, ako sa dozvedieť o najzaujímavejších udalostiach a článkoch dňa. Umelej inteligencii sa darí analyzovať obrovské množstvo informácií z rôznych zdrojov, aby vybrala tie najrelevantnejšie a najpútavejšie obsahy pre širokú škálu poslucháčov. Každá epizóda je navrhnutá tak, aby poskytla hlboký ponor do vybraných tém, od politiky cez vedecké objavy, až po kultúrne udalosti, a to všetko podané informatívne, prístupne a bez emócií. Podcast je ideálnym spoločníkom pre zaneprázdnených ľudí, ktorí hľadajú pohodlný spôsob, aby zostali informovaní o svetovom dianí bez nutnosti tráviť hodiny čítaním rôznych zdrojov, čím poskytuje efektívny a príjemný spôsob, ako prijímať správy. Témy: 1. Rodičia môžu ušetriť aj 1 080 eur. Vláda plánuje zrušiť dôležité poplatky, samosprávy rázne protestujú https://www.startitup.sk/rodicia-mozu-usetrit-aj-1-080-eur-vlada-planuje-zrusit-dolezite-poplatky-samospravy-razne-protestuju/ 2. Nová nádej pre ženy trpiace rakovinou prsníka. Revolučný test predpovedá návrat ochorenia https://www.startitup.sk/nova-nadej-pre-zeny-trpiace-rakovinou-prsnika-revolucny-test-predpoveda-navrat-ochorenia/ 3. Mastercard zavádza zásadnú zmenu v online nákupoch. Novinka sa dotkne státisícov Slovákov https://www.startitup.sk/mastercard-zavadza-zasadnu-zmenu-v-online-nakupoch-novinka-sa-dotkne-statisicov-slovakov/ 4. Maďarsko dostalo 200-miliónovú pokutu. Týka sa vážneho porušenia migračnej politiky https://www.startitup.sk/madarsko-dostalo-200-milionovu-pokutu-tyka-sa-vazneho-porusenia-migracnej-politiky/ 5. Policajt zo stredného Slovenska sa pobil v bare. Napadol dvoch ľudí, za incident čelí obvineniu https://www.startitup.sk/policajt-zo-stredneho-slovenska-sa-pobil-v-bare-napadol-dvoch-ludi-za-incident-celi-obvineniu/ 6. Slováci začali s hľadaním letných brigád. Vieme, v ktorých oblastiach si dokážeš zarobiť najviac (PREHĽAD) https://www.startitup.sk/slovaci-zacali-s-hladanim-letnych-brigad-vieme-v-ktorych-oblastiach-si-zarobis-najviac/ 7. Okay sa topí v obrovských problémoch. Slováci vo veľkom prichádzajú o prácu https://www.startitup.sk/okay-sa-topi-v-obrovskych-problemoch-slovaci-vo-velkom-prichadzaju-o-pracu/ 8. V Malom Dunaji sa prevrátili malé plavidlá so 6 ľuďmi. Jedna žena bola prevezená do nemocnice https://www.startitup.sk/aktualne-v-malom-dunaji-sa-topi-sest-ludi-na-miesto-smeruje-vrtulnik/ 9. V RTVS končí obľúbený moderátor. Známa tvár sa po 25 rokoch rozhodla odísť https://www.startitup.sk/v-rtvs-konci-oblubeny-moderator-znama-tvar-sa-po-25-rokoch-rozhodla-odist/ 10. Anglický kráľ Karol III. zablahoželal Petrovi Pellegrinimu. Ficovi posiela krátky odkaz https://www.startitup.sk/anglicky-kral-karol-iii-zablahozelal-petrovi-pellegrinimu-ficovi-posiela-kratky-odkaz/ 11. Šimkovičová o dovolenke v Chorvátsku: Opozícii a médiám posiela jasný odkaz https://www.startitup.sk/simkovicova-o-dovolenke-v-chorvatsku-opozicii-a-mediam-posiela-jasny-odkaz/
Na konci května uplynulo 140 let od narození Edvarda Beneše. Zpravodaj Jaromír Marek si ho zajel připomenout do míst, kde trávil možná nejtěžší léta své politické kariéry. Po okupaci Československa nacisty našel útočiště v Anglii. Pracoval v Londýně, žil však v hodinu a půl vzdálené vesnici Aston Abbots. Jeho tehdejší sídlo The Abbey je dnes v soukromých rukách. Z původního vybavení nic nezůstalo, ale stále se v něm můžete usadit u krbu, kde Edvard Beneš přijímal návštěvy.
Na konci května uplynulo 140 let od narození Edvarda Beneše. Zpravodaj Jaromír Marek si ho zajel připomenout do míst, kde trávil možná nejtěžší léta své politické kariéry. Po okupaci Československa nacisty našel útočiště v Anglii. Pracoval v Londýně, žil však v hodinu a půl vzdálené vesnici Aston Abbots. Jeho tehdejší sídlo The Abbey je dnes v soukromých rukách. Z původního vybavení nic nezůstalo, ale stále se v něm můžete usadit u krbu, kde Edvard Beneš přijímal návštěvy.Všechny díly podcastu Zápisník zahraničních zpravodajů můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Našou úlohou je umožniť komunikáciu a tým spájať ľudí, tvrdí tlmočník Marek Trávníček. Americkí prezidenti, králi, či pápež. Tí všetci už boli v našich zemepisných súradniciach odkázaní na pomoc tlmočníka. Teda – najmä ich domáce publikum. Na presný, pohotový a tematicky poučený preklad, aby sa ich mentálny svet stal na okamih aj našim.Aké je to prekladať Joe-a Bidena, Donalda Trumpa, či britského monarchu Karola III.? Alebo pápeža Františka?A je rozdiel predkladať politické príhovory plné floskúl a napríklad posolstvá duchovného lídra? Otázky, ktoré mi napadajú pri Marekovi Trávníčkovi – hlas ktorého sa u nás spája s tlmočením už spomenutých lídrov, ale je tiež dôverne známy ušiam poslancov Európskeho parlamentu, ktorým pravidelne sprostredkúva parlamentné rozpravy v Bruseli či Štrasburgu. Dnešné RánoNahlas bude o tlmočení a teda o vnášaní poriadku a porozumenia v chaose jazykovej pestrosti dnešných spoločností poznačených globalizáciou. A tiež o nevyhnutnom počúvaní, ako predpoklade porozumenia.„Aktívne ovládam anglický, nemecký, španielsky a francúzsky jazyk a pasívne aj taliančinu“, vovádza nás do svojho sveta jazykov certifikovaný tlmočník pre inštitúcie Európskej únie Marek Trávníček. Za najväčšiu výzvu pri práci v europarlamente označuje „kadenciu“ Španielov. „Keď vidím, že o slovo sa hlási španielsky europoslanec, nezostáva mi už obrazne povedané nič iné, len sa prežehnať. To tempo a nasadenie v ich prejavoch je neskutočné“, ilustruje svoju prácu. Je tempo reči spojené aj s rýchlosťou premýšľania, pýtam sa. Predpokladá to „výkonnejší procesor“? A ako sme z tohto pohľadu na tom Slováci?„Každý jazyk je spojený s kultúrou, kultúra s myslením a s našou osobnosťou. A z tohto pohľadu sa my Slováci vyjadrujeme pomerne zložito a komplikovane. V slovenčine je tá syntax voľnejšia. Napríklad v porovnaní s angličtinou, či nemčinou, kde je striktnejšia“, hovorí Trávníček. „Keď napríklad tlmočím slovenského rečníka do angličtiny, musím to zohľadniť. Anglická systax je úplne iná. Vety sú kratšie, jednoduchšie. Tam musím myšlienku pochopiť a Angličanovi ju sprostredkovať jemu zrozumiteľných spôsobom“, vysvetľuje Marek Trávníček. Tlmočenie je podľa neho aj výsostne tvorivou činnosťou. „Nie sme len také papagáje. Nie je to len mechanická činnosť. Jazyky sú živé organizmy. Pri tlmočení nestačí vymeniť jedno slovo za druhé, často by z toho vznikol nezmysel. Je to skutočne náročná intelektuálna činnosť. Preto musíme premýšľať, pochopiť myšlienku a potom ju vyjadriť v druhom jazyku zrozumiteľným spôsobom“. Ako sa tlmočia osobnosti – Donald Trump, pápež František, kráľ Karol III.? „Prezident Trump je neriadená strela, pri Františkovi cítim veľkú zodpovednosť, veď sa hovorí, že keď hovorí pápež, počúva celý svet; a s korunováciou Karola III. sa mi spája extrémna príprava“, spomína Trávníček. „Kedže posledná korunovácia bola pred sedemdesiatimi rokmi a v slovenčine som nenašiel žiaden preklad korunovačného rítu, týždeň pred udalosťou vydala anglikánska cirkev zverejnila poriadok liturgie korunovačnej bohoslužby – to tlmočenie si vtedy vyžiadalo dôkladnú prípravu“, rozpráva. Podcast pripravil Jaroslav Barborák.
Našou úlohou je umožniť komunikáciu a tým spájať ľudí, tvrdí tlmočník Marek Trávníček. Americkí prezidenti, králi, či pápež. Tí všetci už boli v našich zemepisných súradniciach odkázaní na pomoc tlmočníka. Teda – najmä ich domáce publikum. Na presný, pohotový a tematicky poučený preklad, aby sa ich mentálny svet stal na okamih aj našim.Aké je to prekladať Joe-a Bidena, Donalda Trumpa, či britského monarchu Karola III.? Alebo pápeža Františka?A je rozdiel predkladať politické príhovory plné floskúl a napríklad posolstvá duchovného lídra? Otázky, ktoré mi napadajú pri Marekovi Trávníčkovi – hlas ktorého sa u nás spája s tlmočením už spomenutých lídrov, ale je tiež dôverne známy ušiam poslancov Európskeho parlamentu, ktorým pravidelne sprostredkúva parlamentné rozpravy v Bruseli či Štrasburgu. Dnešné RánoNahlas bude o tlmočení a teda o vnášaní poriadku a porozumenia v chaose jazykovej pestrosti dnešných spoločností poznačených globalizáciou. A tiež o nevyhnutnom počúvaní, ako predpoklade porozumenia.„Aktívne ovládam anglický, nemecký, španielsky a francúzsky jazyk a pasívne aj taliančinu“, vovádza nás do svojho sveta jazykov certifikovaný tlmočník pre inštitúcie Európskej únie Marek Trávníček. Za najväčšiu výzvu pri práci v europarlamente označuje „kadenciu“ Španielov. „Keď vidím, že o slovo sa hlási španielsky europoslanec, nezostáva mi už obrazne povedané nič iné, len sa prežehnať. To tempo a nasadenie v ich prejavoch je neskutočné“, ilustruje svoju prácu. Je tempo reči spojené aj s rýchlosťou premýšľania, pýtam sa. Predpokladá to „výkonnejší procesor“? A ako sme z tohto pohľadu na tom Slováci?„Každý jazyk je spojený s kultúrou, kultúra s myslením a s našou osobnosťou. A z tohto pohľadu sa my Slováci vyjadrujeme pomerne zložito a komplikovane. V slovenčine je tá syntax voľnejšia. Napríklad v porovnaní s angličtinou, či nemčinou, kde je striktnejšia“, hovorí Trávníček. „Keď napríklad tlmočím slovenského rečníka do angličtiny, musím to zohľadniť. Anglická systax je úplne iná. Vety sú kratšie, jednoduchšie. Tam musím myšlienku pochopiť a Angličanovi ju sprostredkovať jemu zrozumiteľných spôsobom“, vysvetľuje Marek Trávníček. Tlmočenie je podľa neho aj výsostne tvorivou činnosťou. „Nie sme len také papagáje. Nie je to len mechanická činnosť. Jazyky sú živé organizmy. Pri tlmočení nestačí vymeniť jedno slovo za druhé, často by z toho vznikol nezmysel. Je to skutočne náročná intelektuálna činnosť. Preto musíme premýšľať, pochopiť myšlienku a potom ju vyjadriť v druhom jazyku zrozumiteľným spôsobom“. Ako sa tlmočia osobnosti – Donald Trump, pápež František, kráľ Karol III.? „Prezident Trump je neriadená strela, pri Františkovi cítim veľkú zodpovednosť, veď sa hovorí, že keď hovorí pápež, počúva celý svet; a s korunováciou Karola III. sa mi spája extrémna príprava“, spomína Trávníček. „Kedže posledná korunovácia bola pred sedemdesiatimi rokmi a v slovenčine som nenašiel žiaden preklad korunovačného rítu, týždeň pred udalosťou vydala anglikánska cirkev zverejnila poriadok liturgie korunovačnej bohoslužby – to tlmočenie si vtedy vyžiadalo dôkladnú prípravu“, rozpráva. Podcast pripravil Jaroslav Barborák.
Soutěžní recept: Opitý Izidor od Zdenky Trávníčkové. Rada z etikety: Doma sklízí talíře hostitel, v restauraci personál. Anglická slanina je opravdu z Anglie.
Zahrádkářské trendy se mění. Lidé chtějí místo anglického trávníku rozkvetlou louku. Už si nechtějí stěhovat na venkov svou městskou zahradu.
Velkou postavou naší poezie je básník Ivan Blatný. Většinu života prožil v exilu a přesto, že stále psal, tak jeho básně většinou končily v odpadkovém koši. Kdyby se neobjevil jeho – jak říkal – anděl strážný. Ošetřovatelka v blázinci, kde žil po většinu času, Angličanka Frances Meacham. Setkání s ní tak bylo pro básníka osudovým.Všechny díly podcastu Jak to bylo doopravdy můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.