Dialect of Spanish spoken and written in Mexico
POPULARITY
En este episodio Héctor habla con Karen, una guía de terapias de naturaleza en CDMX. Platican sobre cómo estas experiencias ayudan a las personas a reconectar con su entorno natural, incluso viviendo en la ciudad. Karen comparte su camino personal, su formación y la importancia del asombro, la presencia y los ciclos de la naturaleza. Es una conversación sobre volver a sentir, observar y encontrar calma a través del contacto con lo natural.- Para tener acceso a episodios ad-free y para ver la transcripción completa (word for word) de este episodio, visítanos en Patreon.- Nuestro sitio web: www.nohaytospodcast.com- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Venos en video en YouTube. No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
learn how to ask if taking pictures is allowed
Héctor y Beto analizan la protesta de la Generación Z en CDMX, explorando sus causas: inseguridad, violencia y descontento social. Hablan sobre la organización digital, la participación de jóvenes y adultos, y la respuesta policial, reflexionando sobre la importancia de seguir reglas y fortalecer la comunidad.- Para tener acceso a episodios ad-free y para ver la transcripción completa (word for word) de este episodio, visítanos en Patreon.- Nuestro sitio web: www.nohaytospodcast.com- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Venos en video en YouTube. No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
Wh— Good morning sunshine. —why did you wake me up? You're on in five. I'm—what?! Aren't you aware that “nap time” is “nap time”?! ITS IN MY CONTRACT. It's also in your contract that you host the show. Oh my— —in like, five minutes. Four and a half, really. Or three. AUGH! Where's Deborah? Who the fuck is “Debra”? No, Deborah— you've gotta be kidding me. DEBBIE! What?! Come on, give me Debbie. You know Debbie, don't you? Come on! I thought it was Debrah? No it's— {Enter The Multiverse} GUILLERMO English not that good.. A blurred and cloudy vision awakes us as the former dreamer to GUILLERMO, who appears to be perched with his foot upon a rock in a domineering yet hunched and drunken stance to be profusely yelling at someone in SPANISH. (Hecho En Mexico) As we look closer, he appears to be yelling quite belligerently at a MULE. [Extremely inebriated and profanity laden and heavily dialected Mexican Spanish] ¡—ay pindejo! ¿…Guillermo? GUILLERMO turns back and uncrossed his hunch, throwing a roped machete over his shoulder to his back. He he neither confirms nor denies himself, and rather just passes in a hobble of inebriated self certainty with a crooked smile. Heh. Where the hell are we? We're down on that farmland out in Mexico Guillermo bought with all that Kimmel money… Kimmel! I should have known he had something to do with this. He does. Cause he always does— but well— GUILLERMO in the nearby distance brutally opens a COCONUT with his MACHETE and chases his TEQUILLA with it. —Guillermo is King here. GUILLERMO catches wind of this conversation and interjects. EN ESPAÑOL GUILLERMO ¡Órale, pues! ¿¡Qué chingados están esperando!? ¡Pónganse vergas, pinches güeyes mugrosos! Oh shit. We'd better— Yeah. GUILLERMO. {ENTER THE MULTIVERSE} Órale! ¡Levántense ya, pinches nacos de mierda hijos de su puta madre... pendejos! L E G E N D S Copyright © The Complex Collective 2025 The Festival Project, Inc. ™ All rights reserved. Chroma111. Copyright © The Complex Collective 2025. [The Festival Project, Inc. ™] All rights reserved. UNAUTHORIZED REPRODUCTION OR DISTRIBUTION IS STRICTLY PROHIBITED BY LAW.
Wh— Good morning sunshine. —why did you wake me up? You're on in five. I'm—what?! Aren't you aware that “nap time” is “nap time”?! ITS IN MY CONTRACT. It's also in your contract that you host the show. Oh my— —in like, five minutes. Four and a half, really. Or three. AUGH! Where's Deborah? Who the fuck is “Debra”? No, Deborah— you've gotta be kidding me. DEBBIE! What?! Come on, give me Debbie. You know Debbie, don't you? Come on! I thought it was Debrah? No it's— {Enter The Multiverse} GUILLERMO English not that good.. A blurred and cloudy vision awakes us as the former dreamer to GUILLERMO, who appears to be perched with his foot upon a rock in a domineering yet hunched and drunken stance to be profusely yelling at someone in SPANISH. (Hecho En Mexico) As we look closer, he appears to be yelling quite belligerently at a MULE. [Extremely inebriated and profanity laden and heavily dialected Mexican Spanish] ¡—ay pindejo! ¿…Guillermo? GUILLERMO turns back and uncrossed his hunch, throwing a roped machete over his shoulder to his back. He he neither confirms nor denies himself, and rather just passes in a hobble of inebriated self certainty with a crooked smile. Heh. Where the hell are we? We're down on that farmland out in Mexico Guillermo bought with all that Kimmel money… Kimmel! I should have known he had something to do with this. He does. Cause he always does— but well— GUILLERMO in the nearby distance brutally opens a COCONUT with his MACHETE and chases his TEQUILLA with it. —Guillermo is King here. GUILLERMO catches wind of this conversation and interjects. EN ESPAÑOL GUILLERMO ¡Órale, pues! ¿¡Qué chingados están esperando!? ¡Pónganse vergas, pinches güeyes mugrosos! Oh shit. We'd better— Yeah. GUILLERMO. {ENTER THE MULTIVERSE} Órale! ¡Levántense ya, pinches nacos de mierda hijos de su puta madre... pendejos! L E G E N D S Copyright © The Complex Collective 2025 The Festival Project, Inc. ™ All rights reserved. Chroma111. Copyright © The Complex Collective 2025. [The Festival Project, Inc. ™] All rights reserved. UNAUTHORIZED REPRODUCTION OR DISTRIBUTION IS STRICTLY PROHIBITED BY LAW.
Wh— Good morning sunshine. —why did you wake me up? You're on in five. I'm—what?! Aren't you aware that “nap time” is “nap time”?! ITS IN MY CONTRACT. It's also in your contract that you host the show. Oh my— —in like, five minutes. Four and a half, really. Or three. AUGH! Where's Deborah? Who the fuck is “Debra”? No, Deborah— you've gotta be kidding me. DEBBIE! What?! Come on, give me Debbie. You know Debbie, don't you? Come on! I thought it was Debrah? No it's— {Enter The Multiverse} GUILLERMO English not that good.. A blurred and cloudy vision awakes us as the former dreamer to GUILLERMO, who appears to be perched with his foot upon a rock in a domineering yet hunched and drunken stance to be profusely yelling at someone in SPANISH. (Hecho En Mexico) As we look closer, he appears to be yelling quite belligerently at a MULE. [Extremely inebriated and profanity laden and heavily dialected Mexican Spanish] ¡—ay pindejo! ¿…Guillermo? GUILLERMO turns back and uncrossed his hunch, throwing a roped machete over his shoulder to his back. He he neither confirms nor denies himself, and rather just passes in a hobble of inebriated self certainty with a crooked smile. Heh. Where the hell are we? We're down on that farmland out in Mexico Guillermo bought with all that Kimmel money… Kimmel! I should have known he had something to do with this. He does. Cause he always does— but well— GUILLERMO in the nearby distance brutally opens a COCONUT with his MACHETE and chases his TEQUILLA with it. —Guillermo is King here. GUILLERMO catches wind of this conversation and interjects. EN ESPAÑOL GUILLERMO ¡Órale, pues! ¿¡Qué chingados están esperando!? ¡Pónganse vergas, pinches güeyes mugrosos! Oh shit. We'd better— Yeah. GUILLERMO. {ENTER THE MULTIVERSE} Órale! ¡Levántense ya, pinches nacos de mierda hijos de su puta madre... pendejos! L E G E N D S Copyright © The Complex Collective 2025 The Festival Project, Inc. ™ All rights reserved. Chroma111. Copyright © The Complex Collective 2025. [The Festival Project, Inc. ™] All rights reserved. UNAUTHORIZED REPRODUCTION OR DISTRIBUTION IS STRICTLY PROHIBITED BY LAW.
En este episodio explicamos la diferencia central entre quedar y faltar. Quedar se usa para hablar de lo que todavía tienes, lo que permanece o lo que sobra. Faltar se utiliza para indicar lo que no está o el tiempo/cantidad pendiente para que algo ocurra.- Para ver los show notes de este episodio visítanos en Patreon.- Venos en video en YouTube.- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Donate: https://www.paypal.me/nohaytos No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
Notes and Links to Stephanie Elizondo Griest's Work *Content Warning: Please be aware that the book discusses sexual assault Stephanie Elizondo Griest is a globetrotting author from the Texas/Mexico borderlands. Her six books include Around the Bloc: My Life in Moscow, Beijing, and Havana; Mexican Enough; All the Agents and Saints; and Art Above Everything: One Woman's Global Exploration of the Joys and Torments of a Creative Life. She has also written for the New York Times, Washington Post, VQR, The Believer, BBC, Orion, Lit Hub, and Oxford American. Her work has been supported by the Lannan Foundation, Henry Luce Foundation, Princeton University, and the Institute for Arts and Humanities, and she has won a Margolis Award, an International Latino Book Award, a PEN Southwest Book Award, and two Lowell Thomas Travel Journalism prizes. Currently Professor of Creative Nonfiction at the University of North Carolina-Chapel Hill, Elizondo Griest has performed in capacities ranging from a Moth storyteller to a literary ambassador for the U.S. State Department. Wanderlust has led her to 50 countries and 49 states. Her hardest journey was to Planet Cancer in 2017, but she's officially in remission now. She recently endowed Testimonios Fronterizos, a research grant for student journalists from the borderlands enrolled at her alma mater, the University of Texas at Austin's School of Journalism. Buy Art Above Everything Stephanie's Website Review of Art Above Everything in Southern Review At about 3:40 Stephanie expands on her creative background and family connections to music and language At about 10:15, Stephanie talks about formative and transformative texts, including work by and her relationship with her “spiritual madrina,” Sandra Cisneros At about 11:30, Stephanie discusses similarities and differences in some Mexican Spanish and Tejano Spanish At about 13:30, Stephanie provides seeds for her book At about 16:50, The two discuss a dearth of publicity and respect for female travel writers, and generally females writing about art At about 18:15, Stephanie talks about the formative artist residency in 2014 in India, at Nrityagram At about 20:30, Stephanie responds to Pete's question about Sheryl Oring's inspiration for Stephanie's creative life At about 24:45, the two discuss “Art as Reconciliation” and Stephanie's experiences in Rwanda with therapeutic theater and hard and painful and moving conversations and reconciliations At about 29:05, Pete and Stephanie discuss post-dictatorship and art done in response to the House of the People in Romania At about 34:20, Stephanie and Pete discuss similarities between female artists around the world, as seen in Stephanie's research and travels, regardless of economic status and country of origin; Stephanie cites “callings” at young ages At about 38:30, Wendy Whelan and her absolute “devotion” to art is discussed, as well as the ways in which domineering males have often abused and defamed artistic women At about 44:00, Bjork and Iceland's masterful director Vilborg Davíðsdóttir and “Art as Revenge” are discussed At about 48:55, Stephanie talks about the process of writing so personally At about 50:45, “Art as Medicine” and Stephanie's journey with cancer and ideas of humor and sustenance are discussed, along with Stephanie being “revived” by sharing stories on a mini book tour At about 54:20, Havana Habibi and its resonance are discussed At about 56:40, Sandra Cisneros as a “spiritual madrina” to Stephanie and so many others is discussed At about 1:00:40, Stephanie expands on the “force” that is Mama Mihirangi and her connection to Maori and female liberation At about 1:04:10, Ayana Evans and her performance and her subverting expectations of Black women are discussed, including the Loophole of Retreat At about 1:09:00, The two discuss “Art as Immoratality” and ideas of legacy and passing on creativity and art as so meaningful At about 1:11:20, Stephanie reflects on the book's 10 year span and its meanings You can now subscribe to the podcast on Apple Podcasts, and leave me a five-star review. You can also ask for the podcast by name using Alexa, and find the pod on Stitcher, Spotify, and on Amazon Music. Follow Pete on IG, where he is @chillsatwillpodcast, or on Twitter, where he is @chillsatwillpo1. You can watch other episodes on YouTube-watch and subscribe to The Chills at Will Podcast Channel. Please subscribe to both the YouTube Channel and the podcast while you're checking out this episode. Pete is very excited to have one or two podcast episodes per month featured on the website of Chicago Review of Books. The audio will be posted, along with a written interview culled from the audio. His conversation with Hannah Pittard, a recent guest, is up at Chicago Review. Sign up now for The Chills at Will Podcast Patreon: it can be found at patreon.com/chillsatwillpodcastpeterriehl Check out the page that describes the benefits of a Patreon membership, including cool swag and bonus episodes. Thanks in advance for supporting Pete's one-man show, DIY podcast and extensive reading, research, editing, and promoting to keep this independent podcast pumping out high-quality content! This month's Patreon bonus episode features an exploration of flawed characters, protagonists who are too real in their actions, and horror and noir as being where so much good and realistic writing takes place. Pete has added a $1 a month tier for “Well-Wishers” and Cheerleaders of the Show. This is a passion project, a DIY operation, and Pete would love for your help in promoting what he's convinced is a unique and spirited look at an often-ignored art form. The intro song for The Chills at Will Podcast is “Wind Down” (Instrumental Version), and the other song played on this episode was “Hoops” (Instrumental)” by Matt Weidauer, and both songs are used through ArchesAudio.com. Please tune in for Episode 311 with Kurt Baumeister, whose writing has appeared in Salon, Electric Literature, The Brooklyn Rail, The Rumpus, and other outlets. An acquisitions editor with 7.13 Books, Baumeister is a member of The National Book Critics Circle and The Authors Guild, and 2025's Twilight of the Gods is his second novel. Please go to ceasefiretoday.org, and/or https://act.uscpr.org/a/letaidin to call your congresspeople and demand an end to the forced famine and destruction of Gaza and the Gazan people.
En este episodio de No Hay Tos respondemos una pregunta de nuestra oyente María Cochrane sobre un artículo de BBC Mundo donde 16 extranjeros cuentan qué aman y qué sufren al vivir en la CDMX. Hablamos de lo colorido de la ciudad, la comida (desde tacos al pastor hasta enchiladas), la calidez humana, el ruido eterno, la vida social interminable y por qué para muchos la ciudad es asequible… pero también agotadora. - Para tener acceso a episodios ad-free y para ver la transcripción completa (word for word) de este episodio, visítanos en Patreon.- Nuestro sitio web: www.nohaytospodcast.com- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Venos en video en YouTube. No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
En este episodio hablamos sobre Juan Gabriel, el Dolly Parton mexicano: su increíble talento, su historia de superación y cómo pasó de la pobreza al estrellato para convertirse en El Divo de Juárez, uno de los artistas más queridos de México.- Para tener acceso a episodios ad-free y para ver la transcripción completa (word for word) de este episodio, visítanos en Patreon.- Nuestro sitio web: www.nohaytospodcast.com- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Venos en video en YouTube. No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
Edwin Mata is the CEO and Co-Founder of Brickken, a leading multi-chain tokenization platform that has already pioneered the tokenization of over $300 million in real-world assets across 16 countries. Under his leadership, Brickken was ranked #28 on Sifted's Top 100 Fastest-Growing Startups in France & Southern Europe 2025, one of only two blockchain-native companies featured, proving that Web3 infrastructure is no longer theoretical—it's being built, adopted, and deployed by real institutions.Edwin, a Mexican-Spanish blockchain lawyer, entrepreneur, and keynote speaker, is at the forefront of real-world asset (RWA) tokenization. He has shaped academic and legal programs on emerging technologies and continues to advocate for clear regulatory standards and scalable frameworks across Web3.He was recently recognized by Forbes Argentina as one of the “40 Under 40 Tech Leaders Revolutionizing the Digital Future,” highlighting his role among innovators driving the next wave of technology and finance globally.At Brickken, Edwin is creating compliant Web3 infrastructure that empowers institutions to tokenize, manage, and scale real-world assets efficiently, helping usher in a new era of global liquidity through decentralized finance.
Edwin Mata is the CEO and Co-Founder of Brickken, a leading multi-chain tokenization platform that has already pioneered the tokenization of over $300 million in real-world assets across 16 countries. Under his leadership, Brickken was ranked #28 on Sifted's Top 100 Fastest-Growing Startups in France & Southern Europe 2025, one of only two blockchain-native companies featured, proving that Web3 infrastructure is no longer theoretical—it's being built, adopted, and deployed by real institutions.Edwin, a Mexican-Spanish blockchain lawyer, entrepreneur, and keynote speaker, is at the forefront of real-world asset (RWA) tokenization. He has shaped academic and legal programs on emerging technologies and continues to advocate for clear regulatory standards and scalable frameworks across Web3.He was recently recognized by Forbes Argentina as one of the “40 Under 40 Tech Leaders Revolutionizing the Digital Future,” highlighting his role among innovators driving the next wave of technology and finance globally.At Brickken, Edwin is creating compliant Web3 infrastructure that empowers institutions to tokenize, manage, and scale real-world assets efficiently, helping usher in a new era of global liquidity through decentralized finance.
En este episodio de English Idioms Vol. 8 analizamos cinco expresiones comunes del inglés: go ham, here's the kicker, to have a dog in the fight, wipe the floor with y bury the hatchet. Explicamos su significado, uso en contexto y sus equivalentes en español para que puedas entenderlas y aplicarlas con precisión.- Para ver los show notes de este episodio visítanos en Patreon.- Venos en video en YouTube.- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Donate: https://www.paypal.me/nohaytos No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
En este episodio analizamos las recientes inundaciones en México, su impacto en la población y la gestión de emergencias.- Para tener acceso a episodios ad-free y para ver la transcripción completa (word for word) de este episodio, visítanos en Patreon.- Nuestro sitio web: www.nohaytospodcast.com- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Venos en video en YouTube. No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
En este episodio exploramos cómo “luego” en México puede significar muchas cosas: a menudo, después, enseguida o simplemente luego luego. Descubre cómo una sola palabra puede ir de “later” a “right now” según el contexto.- Para ver los show notes de este episodio visítanos en Patreon.- Venos en video en YouTube.- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Donate: https://www.paypal.me/nohaytos No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
En este episodio hablamos sobre pedir ayuda: la dificultad de mostrarse vulnerable, el miedo al juicio y la importancia de la confianza. También reflexionamos sobre la salud mental en México y cómo herramientas como ChatGPT pueden ser un primer paso para buscar apoyo. - Para tener acceso a episodios ad-free y para ver la transcripción completa (word for word) de este episodio visítanos en Patreon.- Nuestro sitio web: www.nohaytospodcast.com- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Venos en video en YouTube. No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
Part two of our acronym series explores the explicit, slang-filled world of texting in Spanish. From ALV and MVV to NMM, we explain what these phrases mean, how locals use them, and when not to use them. Even if you never plan to say these words yourself, understanding them will help you catch the nuances of real Mexican Spanish and sound more culturally fluent.Key Takeaways:Learn the meaning and context behind Mexico's most common swear acronyms.Understand when these phrases are acceptable (and when they're definitely not).Gain insight into real, unfiltered Mexican Spanish to boost your cultural awareness.Relevant Links And Additional Resources:279 – Chatea Como Nativo con Acrónimos | Chat Like a Native Using Acronyms275 – El Chingonario | The Chingonary086 – Las Groserías Mexicanas con Mextalki | Mexican Swear Words with MextalkiLevel up your Spanish with our Podcast MembershipGet the full transcript of each episode so you don't miss a wordListen to an extended breakdown section in English going over the most important words and phrasesTest your comprehension with a multiple choice quizSupport the show
Este episodio analiza tres errores frecuentes en español: el uso incorrecto del condicional, el futuro simple y el presente continuo. Con ejemplos, explicamos cómo evitar estas confusiones al traducir del inglés para hablar de manera más natural y precisa en español.- Para ver los show notes de este episodio visítanos en Patreon.- Venos en video en YouTube.- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Donate: https://www.paypal.me/nohaytos No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
En este episodio analizamos la explosión de una pipa de gas en Iztapalapa que dejó 27 muertos, así como una red de huachicol fiscal que involucraba a marinos, aduanas y empresarios, con nexos con el Cártel Jalisco Nueva Generación. También comentamos la captura de Hernán Bermúdez, exsecretario de Seguridad de Tabasco y líder de “La Barredora”, un grupo criminal vinculado al CJNG, y reflexionamos sobre la corrupción en distintos niveles del gobierno mexicano.- Para tener acceso a episodios ad-free y para ver la transcripción completa (word for word) de este episodio visítanos en Patreon.- Nuestro sitio web: www.nohaytospodcast.com- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Venos en video en YouTube. No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
En este episodio explicamos los tres principales usos de la expresión mexicana “está cabrón”: para describir algo difícil, para destacar algo impresionante y para señalar una situación intensa o fuera de control.- Para ver los show notes de este episodio visítanos en Patreon.- Venos en video en YouTube.- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Donate: https://www.paypal.me/nohaytos No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
listener comments? Feedback? Shoot us a text!The Myth of New Mexican Spanish This week we are joined by the official New Mexico State historian Rob Martinez! Rob joins us as we dissect the many myths surrounding the way Spanish is spoken in New Mexico. In this episode, we ask the question: is New Mexican Spanish actually an archaic and “pure” form of ancient Spanish?Spoiler alert: Hell no, it isn't!!Our guest:State Historian Rob Martinez is a native New Mexican born and raised in Albuquerque. A graduate of the University of New Mexico, Rob has presented papers and lectures on his research at the University of New Mexico as well as history conferences throughout the southwestern United States. He has also spoken to historical groups in New Mexico such as the Hispanic Genealogical Research Center of New Mexico, the Albuquerque Historical Society, and the Society for Crypto-Judaic Studies about research methodology, unique findings, New Mexico Hispanic culture, and general History of New Mexico. Mr. Martinez is also a folk musician, performing and promoting New Mexican Hispanic musical traditions for the past twenty years with his brother Lorenzo and their father Roberto Martinez in the group Los Reyes de Albuquerque. With his musical family, he has performed in all parts of New Mexico, and on multiple occasions has presented music and New Mexican culture at the Smithsonian Folk Life Festival in Washington, D.C., the NEA's National Heritage Fellowship Awards, and also at the Kennedy Center for the Performing Arts. Support the showYour Hosts:Kurly Tlapoyawa is an archaeologist, ethnohistorian, and filmmaker. His research covers Mesoamerica, the American Southwest, and the historical connections between the two regions. He is the author of numerous books and has presented lectures at the University of New Mexico, Harvard University, Yale University, San Diego State University, and numerous others. He most recently released his documentary short film "Guardians of the Purple Kingdom," and is a cultural consultant for Nickelodeon Animation Studios.@kurlytlapoyawaRuben Arellano Tlakatekatl is a scholar, activist, and professor of history. His research explores Chicana/Chicano indigeneity, Mexican indigenist nationalism, and Coahuiltecan identity resurgence. Other areas of research include Aztlan (US Southwest), Anawak (Mesoamerica), and Native North America. He has presented and published widely on these topics and has taught courses at various institutions. He currently teaches history at Dallas College – Mountain View Campus. Find us: Bluesky Instagram Merch: Shop Aztlantis Book: The Four Disagreements: Letting Go of Magical Thinking
En este episodio hablamos sobre la Independencia de México, repasamos el papel de Hidalgo y otros personajes clave, y exploramos datos interesantes sobre los eventos que marcaron esa época.- Para tener acceso a episodios ad-free y para ver la transcripción completa (word for word) de este episodio visítanos en Patreon.- Nuestro sitio web: www.nohaytospodcast.com- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Venos en video en YouTube. No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
En este episodio explicamos el significado y uso de cinco mexicanismos: choro (mentira o excusa), chamba (trabajo), chimuelo (sin dientes), chueco (deshonesto o torcido) y chota (policía). Incluimos ejemplos en español con sus traducciones al inglés para mostrar cómo se emplean en diferentes situaciones.- Para ver los show notes de este episodio visítanos en Patreon.- Venos en video en YouTube.- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Donate: https://www.paypal.me/nohaytos No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
En este episodio comentamos tres noticias que encendieron la conversación en México: el caso “#DatoProtegido” y lo que implica para la libertad de expresión; las detenciones por el asesinato de colaboradores de Clara Brugada; y el descarrilamiento del Tren Maya (oficialmente “percance de vía”).- Para tener acceso a episodios ad-free y para ver la transcripción completa (word for word) de este episodio visítanos en Patreon.- Nuestro sitio web: www.nohaytospodcast.com- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Venos en video en YouTube. No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
En este episodio especial exploramos los diferentes significados de “pelar” en el español mexicano. Analizamos expresiones comunes como “ya te la pelaste”, “pélame” y “me la pelas”, con ejemplos que muestran cómo cambia su uso según el contexto.- Para ver los show notes de este episodio visítanos en Patreon.- Venos en video en YouTube.- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Donate: https://www.paypal.me/nohaytos No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
En este episodio platicamos sobre las películas de superhéroes, la nostalgia que generan y por qué son tan populares en México. Recordamos nuestras primeras experiencias en el cine, hablamos de si estas pelis son arte o puro negocio, y comparamos cómo se vive el cine en México con otros lugares.- Para tener acceso a episodios ad-free y para ver la transcripción completa (word for word) de este episodio visítanos en Patreon.- Nuestro sitio web: www.nohaytospodcast.com- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Venos en video en YouTube. No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
En este episodio de No Hay Tos, explicamos las diferencias entre “medio” y “mitad” para decir “half” en español, con reglas prácticas, ejemplos y equivalentes en inglés para que puedas usarlos correctamente en cualquier conversación.- Para ver los show notes de este episodio visítanos en Patreon.- Venos en video en YouTube.- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Donate: https://www.paypal.me/nohaytos No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
Mexican Spanish is full of slang, and some of the most common (and funniest) expressions use la verga — literally “the dick.” In this episode, Profe Levi breaks down the non-sexual ways Mexicans actually use this word in everyday conversation. From surprise to frustration to admiration, you'll learn the meanings, contexts, and tone behind these phrases so you can understand (and maybe even use) them like a native.
In this episode of The Profe Levi Podcast, we break down a juicy scene from a fake telenovela called “La Chica Embarazada” — packed with useful Mexican Spanish expressions, drama, and fun grammar moments.Whether you're learning Spanish for fun, for love, or just to understand your favorite novelas — this is the kind of Spanish you actually want to learn.
Hablamos del huachicoleo en México, desde sus raíces mayas hasta su evolución como industria criminal. Comentamos los diferentes tipos de robo de combustible, el impacto económico, la corrupción detrás del negocio y cómo este delito se ha normalizado en la cultura popular.- Para tener acceso a episodios ad-free y para ver la transcripción completa (word for word) de este episodio visítanos en Patreon.- Nuestro sitio web: www.nohaytospodcast.com- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Venos en video en YouTube. No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
En este episodio de No Hay Tos, analizamos seis dichos mexicanos, como “¡Estás viendo y no ves!” y “Entrar como Juan por su casa”, con su significado, equivalentes en inglés y ejemplos prácticos para usarlos en conversaciones cotidianas.- Para ver los show notes de este episodio visítanos en Patreon.- Venos en video en YouTube.- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Donate: https://www.paypal.me/nohaytos No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
In this episode of The Profe Levi Podcast, we're breaking down one of the most used (and abused) expressions in Mexican Spanish:
En este episodio repasamos 5 maneras de traducir “supposed to” al español, con ejemplos para cada uso y la forma más natural de decirlo.- Para ver los show notes de este episodio visítanos en Patreon.- Venos en video en YouTube.- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Donate: https://www.paypal.me/nohaytos No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
Hablamos de las protestas por la gentrificación en la Ciudad de México, el caso viral de #LadyRacista y la detención de Julio César Chávez por ICE en Estados Unidos. Comentamos cómo estos temas reflejan tensiones sociales actuales, desde el clasismo hasta la migración y los posibles nexos con el narco.- Para tener acceso a episodios ad-free y para ver la transcripción completa (word for word) de este episodio visítanos en Patreon.- Nuestro sitio web: www.nohaytospodcast.com- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Venos en video en YouTube. No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
We're breaking down the many colorful, confusing, and creative ways chingar shows up in everyday Mexican Spanish. From expressions like chingón, chingadera, and chingadazo to more obscure gems like chingaquedito, we cover the meanings, the contexts, and why they matter. Whether you're a language nerd, an advanced Spanish learner, or just curious about how locals really talk—this episode will entertain, educate, and probably make you laugh.Key Takeaways:Learn the multiple meanings and tones behind the word chingar and its many variations.Understand when (and when not) to use this type of slang in Mexican culture.Discover how El Chingonario became a cult favorite and why it's a fun tool for Spanish learners.Relevant Links And Additional Resources:261 – Usando Slang Sin Hacer El Ridículo | Using Slang Without Sounding RidiculousMexican Spanish Slang Phrases To Help You Sound Like A Local086 – Las Groserías Mexicanas Con Mextalki | Mexican Swear Words With MextalkiLevel up your Spanish with our Podcast MembershipGet the full transcript of each episode so you don't miss a wordListen to an extended breakdown section in English going over the most important words and phrasesTest your comprehension with a multiple choice quizIf you enjoy Learn Spanish and Go, please consider subscribing, rating, and reviewing our podcast Support the show
En este episodio hablamos del “la” neutro: cuando la o las se usa en lugar de lo para referirse a ideas o situaciones abstractas en expresiones como pasarla bien, jugársela o pagárselas. Una construcción poco enseñada, pero muy usada en la vida real.- Para ver los show notes de este episodio visítanos en Patreon.- Venos en video en YouTube.- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Donate: https://www.paypal.me/nohaytos No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
Hablamos de Chespirito, su legado y por qué El Chavo del Ocho sigue siendo parte de la cultura popular. Comentamos la nueva serie, el drama entre el elenco y cómo este programa conectó a todo un país.- Para tener acceso a episodios ad-free y para ver la transcripción completa (word for word) de este episodio visítanos en Patreon.- Nuestro sitio web: www.nohaytospodcast.com- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Venos en video en YouTube. No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
En este episodio hablamos del dativo pragmático: ese “le” que aparece en frases como ¡Ándale! o ¡Camínale! y no indica un objeto indirecto, sino que agrega emoción, urgencia o actitud. Explicamos cómo funciona, por qué lo usamos y cómo puede ayudarte a sonar más natural en México.- Para ver los show notes de este episodio visítanos en Patreon.- Venos en video en YouTube.- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Donate: https://www.paypal.me/nohaytos No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
En este episodio hablamos de las lluvias intensas de 2025, las inundaciones en CDMX, los daños en el sureste, y el plan del gobierno para desentubar ríos. También mencionamos rituales mexicanos para invocar la lluvia y qué tanto sirven hoy en día.- Para tener acceso a episodios ad-free y para ver la transcripción completa (word for word) de este episodio visítanos en Patreon.- Nuestro sitio web: www.nohaytospodcast.com- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Venos en video en YouTube. No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
En este episodio nos echamos una buena plática sobre varios mexicanismos como itacate, apapachar y escuincle. Esas palabras que usamos todo el tiempo en México y que muchas veces no tienen una traducción exacta. Hablamos de cómo se usan y qué tienen de particular.- Para ver los show notes de este episodio visítanos en Patreon.- Venos en video en YouTube.- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Donate: https://www.paypal.me/nohaytos No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
En este episodio de No Hay Tos desmenuzamos el caos de mayo 2025 en México: las históricas elecciones judiciales del 1 de junio, el asesinato de dos colaboradores de Clara Brugada que sacude la capital, y las protestas de la CNTE que paralizan la ciudad. Reflexionamos sobre cómo estos eventos revelan un México en ebullición.- Para tener acceso a episodios ad-free y para ver la transcripción completa (word for word) de este episodio visítanos en Patreon.- Nuestro sitio web: www.nohaytospodcast.com- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Venos en video en YouTube. No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
En este episodio de No Hay Tos hablamos más sobre cómo el “se” puede cambiar el sentido o el tono de verbos como venirse, morirse o caerse, dándoles un toque más emocional o coloquial. - Para ver los show notes de este episodio visítanos en Patreon.- Venos en video en YouTube.- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Donate: https://www.paypal.me/nohaytos No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
➡️ Obtén un 55% de descuento en una suscripción a LingoPie para aprender español con series y películas: https://learn.lingopie.com/no_hay_tosEn este episodio de No Hay Tos hablamos de varios canales de YouTube que muestran la vida cotidiana en México — desde vendedores ambulantes hasta runners hipsters y entrevistas en la cárcel.- Para tener acceso a episodios ad-free y para ver la transcripción completa (word for word) de este episodio visítanos en Patreon.- Nuestro sitio web: www.nohaytospodcast.com- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Venos en video en YouTube. No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
➡️ Obtén un 55% de descuento en una suscripción a LingoPie para aprender español con series y películas: https://learn.lingopie.com/no_hay_tosEn este episodio de No Hay Tos hablamos hablamos de cómo el “se” puede cambiar el sentido o el tono de verbos como venirse, morirse o caerse, dándoles un toque más emocional o coloquial. - Para ver los show notes de este episodio visítanos en Patreon.- Venos en video en YouTube.- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Donate: https://www.paypal.me/nohaytos No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.