POPULARITY
Categories
Video Version Here! - This week the buds discuss turning 40, poisonous clowns, Pierre's Norwich nightmare and cartoon eyes.Email or Dm us your correspondence to thebudpod@gmail.com or @budpodofficial on Instagram. KOJI!Stream Glenn's tour show 'Will You Still Need Me, Will You Still Feed Me, Glenn I'm Sixty Moore' on Sky Comedy and NowTVPierre is on tour across the UK, Ireland and Netherlands! Including a headline show at the Leicester Square Theatre on May 28th! Tickets available now at https://www.pierrenovellie.com/ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Youtube Version available here!This week the buds discuss RL Stine, the harrowing British press, living in reverse, 'Commando' comics and Glenn's day with the paparazzi.Email or Dm us your correspondence to thebudpod@gmail.com or @budpodofficial on Instagram. KOJI!Stream Glenn's tour show 'Will You Still Need Me, Will You Still Feed Me, Glenn I'm Sixty Moore' on Sky Comedy and NowTVPierre is on tour across the UK, Ireland and Netherlands!Including a headline show at the Leicester Square Theatre on May 28th! Tickets available now at https://www.pierrenovellie.com/ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Fluent Fiction - Japanese: Mystery on the Bridge: Blossoms, Art, and Unspoken Love Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2026-03-07-23-34-00-ja Story Transcript:Ja: 春のうららかな日、上野公園は桜の花びらで満たされていました。En: On a lovely spring day, Ueno Park was filled with cherry blossom petals.Ja: ピンクと白の花のシャワーが風に揺れ、公園には花見を楽しむ人々が溢れていました。En: The pink and white flowers swayed in the wind, and the park was bustling with people enjoying hanami.Ja: 家族の楽しげな声があちこちから聞こえてきます。En: The joyous voices of families could be heard from all directions.Ja: そんな中、一つの橋に突然現れた絵がみんなの注目を集めていました。En: Amidst this scene, a painting that suddenly appeared on a bridge captured everyone's attention.Ja: その絵は鮮やかで、どこからともなく現れた謎の作品でした。En: The painting was vivid, a mysterious work that had appeared out of nowhere.Ja: 絵を見つめる人々は、いったい誰がこんな美しいものを描いたのか、不思議に思っていました。En: People staring at it wondered who could have painted such a beautiful piece.Ja: 美術学生の雪子もその絵を見に来ました。En: Bijutsu student Yukiko also came to see the painting.Ja: 彼女は卒業プロジェクトのアイデアを探していたのです。En: She was searching for ideas for her graduation project.Ja: 同時に、彼女の幼なじみの浩志が大阪から遊びに来ていました。En: At the same time, her childhood friend Koji was visiting from Osaka.Ja: 浩志は、雪子に密かに恋心を抱いていましたが、その気持ちを打ち明ける勇気はありませんでした。En: Koji secretly harbored feelings for Yukiko but lacked the courage to confess them.Ja: 「雪子、あの絵、すごいよな?」浩志は興奮した声で言いました。En: "Yukiko, that painting is amazing, isn't it?" Koji said excitedly.Ja: 「うん、本当にすごい。でも誰が描いたのかな?」雪子はあたりを見渡しました。En: "Yeah, it's really amazing. But I wonder who painted it?" Yukiko looked around.Ja: すると、近くにいた露店の店主、恵美が近づいてきました。En: Just then, a nearby stall owner, Emi, approached them.Ja: 「昨夜、怪しい人影が橋のそばで何かしているのを見たわ」と彼女はぽつりと言いました。En: "Last night, I saw a suspicious figure doing something near the bridge," she said quietly.Ja: でも、詳しいことは教えてくれませんでした。En: But she didn't provide any more details.Ja: 雪子はもっと知りたかったので、恵美さんに質問をしましたが、恵美さんは頑なに口を閉ざしました。En: Yukiko wanted to know more, so she asked Emi questions, but Emi remained stubbornly silent.Ja: 一方で浩志は、恵美さんをあまり急かさないように雪子に言いましたが、雪子はどうしても知りたくて、さらに質問を続けました。En: Meanwhile, Koji advised Yukiko not to press Emi too hard, but Yukiko was determined to find out and continued with her questions.Ja: そこへ、突然激しい雨が降ってきました。En: Suddenly, a heavy rain began to pour.Ja: 絵が雨で流されそうになり、雪子は慌てて抱えていた傘を広げ、絵を守りました。En: The painting was in danger of being washed away, so Yukiko hastily opened the umbrella she was carrying to protect it.Ja: その姿を見て、恵美さんはゆっくりと口を開きました。En: Seeing this, Emi slowly began to speak.Ja: 「あの絵を描いたのは、あなたのクラスメートの田中くんよ。」と。En: "The one who painted that picture is your classmate, Tanaka-kun."Ja: その言葉を聞いて、雪子は驚きました。En: Hearing those words, Yukiko was astonished.Ja: 田中くんはとても内向的で、こんな大胆な場所に絵を描くとは想像もしませんでした。En: Tanaka-kun was very introverted, and she never imagined he would create such a bold painting in a public place.Ja: しかし、その意外な事実が彼女の心を刺激し、新しいインスピレーションを与えました。En: However, this unexpected fact stimulated her imagination and gave her new inspiration.Ja: そして、雨が止んだあと、浩志は決心しました。En: After the rain stopped, Koji made a decision.Ja: 「雪子、実は、ずっと君が好きだったんだ。」En: "Yukiko, actually, I've always liked you."Ja: 雪子は驚きつつも、その告白に嬉しさを感じました。En: Yukiko, surprised, felt happiness at his confession.Ja: 彼女は絵と浩志から、新しい道を見出しました。En: She discovered a new path through the painting and Koji.Ja: プロジェクトにインスパイアされただけでなく、浩志との関係も新しい一歩を踏み出しました。En: Not only was she inspired for her project, but she also took a new step forward in her relationship with Koji.Ja: その橋の絵は、ただの謎ではなく、雪子にとって大切な春の思い出となりました。En: The painting on the bridge was not just a mystery but became a cherished spring memory for Yukiko.Ja: 彼女は、これからも思いがけないところからインスピレーションを受け入れ、個人的な成長と芸術的追求の両立を図ることを決心しました。En: She decided to embrace inspiration from unexpected places, striving for both personal growth and artistic pursuit. Vocabulary Words:lovely: うららかなfilled: 満たされていましたpetals: 花びらswayed: 揺れjoyous: 楽しげなamidst: そんな中vivid: 鮮やかmysterious: 謎のfascinated: 不思議に思ってgraduation: 卒業project: プロジェクトharbored: 抱いてlack: ありませんでしたconfess: 打ち明けるsuspicious: 怪しいstubbornly: 頑なにpress: 急かさないastonished: 驚きましたintroverted: 内向的bold: 大胆なunexpected: 意外なstimulated: 刺激しcourage: 勇気cherished: 大切なembrace: 受け入れpursuit: 追求blossom: 花見splendid: すごいdetermined: 決心cherish: 大切に
Hanamaruki Foods Inc. said Wednesday that it will sell a liquid version of "shio-koji" seasoning to consumers in the United States, starting around this summer.
This week the buds discuss Pierre's film idea, colour blindness, the invite cloud of orgy and correspondence!Email or Dm us your correspondence to thebudpod@gmail.com or @budpodofficial on Instagram. KOJI! Stream Glenn's tour show 'Will You Still Need Me, Will You Still Feed Me, Glenn I'm Sixty Moore' on Sky Comedy and NowTV Pierre is on tour across the UK, Ireland and Netherlands! Including a headline show at the Leicester Square Theatre on May 28th! Tickets available now at https://www.pierrenovellie.com/ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Send a textLjudi nas ne nerviraju slučajno. Niti zato što zaista imaju moć nad našim životom.U ovoj epizodi pričam o tome zašto nas pogađaju ljudi koji žive potpuno svoje živote, donose svoje odluke i rade stvari koje nas lično ne ugrožavaju. Često nas ne dotiče ono što oni rade, nego ono što to budi u nama: dijelovi nas kojima nismo dali dozvolu, slobode koje sebi nismo priznali ili slabosti koje pokušavamo sakriti.Ako te ova tema dotiče, ovaj video je poziv da prestaneš posmatrati druge kao problem i da počneš slušati šta ti tvoje reakcije zapravo govore o tebi.Upis na NLP Practitioner je u toku. Sve informacije: https://martinadjokic.com/edukacija/nlp-practitioner/
This week the buds discuss robot Paddington, the BAFTAs controversy, Pierre's Venice trip and Dominos v Papa Johns!Watch the full episode on our YouTube channel here!Email or Dm us your correspondence to thebudpod@gmail.com or @budpodofficial on Instagram. KOJI!Glenn is on tour across the UK! For tickets go to https://www.glennmoorecomedy.com/Stream Glenn's tour show 'Will You Still Need Me, Will You Still Feed Me, Glenn I'm Sixty Moore' on Sky Comedy and NowTVPierre is going on tour across the UK, Ireland and Netherlands! Including a headline show at the Leicester Square Theatre on May 28th! Tickets available now at https://www.pierrenovellie.com/ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Kada žene progovore o nasilju i zloupotrebi moći, gotovo uvijek se prvo ispituje njih: zašto su šutjele? Mnogo rjeđe se pita kako to da je nasilje bilo moguće? Koji mehanizmi su pomogli da tako dugo traje? Zašto je muški glas "vjerodostojan", a onaj drugi, ženski, “problematičan”? U razgovoru s Ljiljanom Todorović Jovanović (FemIn Kolektiv, Srbija) i kolegom Sašom Bojićem voditeljica Maja Marić polazi od bazičnog pitanja: zašto još uvijek ne slušamo žene kada govore o nasilju i zloupotrebi moći? Von Maja Maric.
Ugostiteljstvo je grana industrije koja je u krizi. Naime, prema novom izvještaju svaki deseti restoran u Australiji se zatvara zbog inflacije, rasta životnih troškova, poskupljenja osiguranja, komunalija, te pada prihoda. Saznaćete šta sve žrtvuju i koliko se trude mnogi preduzetnici samo da opstanu.
Jovanovo Evangelje 1 glava stihovi 10-14Na svetu beše, i svet kroza Nj posta, i svet Ga ne pozna. K svojima dodje, i svoji Ga ne primiše. A koji Ga primiše dade im vlast da budu sinovi Božiji, koji veruju u ime Njegovo, Koji se ne rodiše od krvi, ni od volje telesne, ni od volje muževlje, nego od Boga. I reč postade telo i useli se u nas puno blagodati i istine; i videsmo slavu Njegovu, slavu, kao Jedinorodnoga od Oca.
This week the buds discuss noughties sketch shows, Pierre's salty water, the looping video and the carsinisation phenomenon!Email or Dm us your correspondence to thebudpod@gmail.com or @budpodofficial on Instagram. KOJI!Glenn is on tour across the UK! For tickets go to https://www.glennmoorecomedy.com/Stream Glenn's tour show 'Will You Still Need Me, Will You Still Feed Me, Glenn I'm Sixty Moore' on Sky Comedy and NowTVPierre is going on tour across the UK, Ireland and Netherlands! Including a headline show at the Leicester Square Theatre on May 28th! Tickets available now at https://www.pierrenovellie.com/ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
"Dok svet priča o ChatGPT-ju, mi otkrivamo hardversku revoluciju iz Beograda koja omogućava da AI uopšte postoji, i to 20 puta brže od svega što ste videli.“ U drugoj epizodi serijala Pojačalo specijala u saradnji sa kompanijom Next Sillicon, Ivan razgovara sa Markom Skakunom, AI Team Leadom u njihovoj beogradskoj kancelariji, o revoluciji u svetu veštačke inteligencije i hardvera koji je pokreće. Marko pruža detaljan istorijski pregled evolucije kompjuterske snage – od generičkih CPU-ova, preko specijalizovanih GPU-ova, pa sve do ultra-efikasnih ASIC čipova. Kroz razgovor se prati i razvoj samog AI-ja, od ranih neuronskih mreža i kompjuterske vizije do "Transformer" arhitekture i "Scaling Laws" fenomena koji su omogućili pojavu masivnih jezičkih modela poput ChatGPT-ja, fundamentalno menjajući zahteve koje postavljamo pred hardver. U drugom delu, fokus se prebacuje na jedinstveni pristup koji NextSilicon primenjuje kako bi odgovorio na ove izazove. Marko detaljno objašnjava inovativnu "dataflow" arhitekturu koja se fundamentalno razlikuje od tradicionalnih rešenja, omogućavajući hardveru da bude fleksibilan, adaptivan i energetski efikasniji. Poseban akcenat je stavljen na beogradsku kancelariju, koja nije samo podrška, već ključni razvojni centar gde timovi rade na najnaprednijim aspektima tehnologije – od dizajna čipa do AI kompajlera. Kroz Markovu ličnu priču, saznajemo zašto je rad na ovakvim "cutting-edge" projektima u Srbiji postao ne samo moguć, već i izuzetno privlačan za vrhunske svetske stručnjake. Podržite nas na BuyMeACoffee: https://bit.ly/3uSBmoa Pročitajte transkript ove epizode: https://bit.ly/4kGroRD Posetite naš sajt i prijavite se na našu mailing listu: http://bit.ly/2LUKSBG Prijavite se na naš YouTube kanal: http://bit.ly/2Rgnu7o Pratite Pojačalo na društvenim mrežama: FB: https://www.facebook.com/PojacaloRS/ IG: https://www.instagram.com/pojacalo.rs/ X: https://x.com/PojacaloRS LN: https://www.linkedin.com/company/pojacalo TikTok: https://www.tiktok.com/@pojacalo.rs
Da li su Srbi i Hrvati konačno pronašli zajednički jezik u bioskopu?
90s TV Babies Meet The Golden Girls: Uncovering Timeless Comedy | 80s TV PodcastJoin co-hosts Susan Lambert Hatem and Sharon Johnson as they welcome back the “'90s TV Babies”—Sergio Perez, Sailor Franklin, and Serita Fontanesi—plus first-time (almost silent) guest: the 20s² TV Baby Theo —for a 2026 discussion of The Golden Girls.The group is assigned a lineup of key episodes across Seasons 1, 2, 4, 6, and the two-part series finale.They catch up on the last six months: Serita welcomes baby Theo (nearly six months old), shares his love of his Paddington bear, and talks about returning to work; Sailor celebrates a new solo apartment in South Pasadena, a promotion to visual and performing arts associate at a nonprofit, and performing in a 134 West variety show (“Merry Queerness: A Wildly Inappropriate Holiday Show”) featuring a “Last Christmas” number; Sergio describes his first “adult summer” without children's theater, a year in a new apartment with Koji, and travel to the dunes at Pismo Beach.Theo's teething, sock-removing, and foot-in-mouth milestones frequently steal the spotlight.On The Golden Girls, the guests discuss its lasting impact, rapid-fire joke writing, and how boldly early seasons tackled topics like LGBTQ+ themes, age gaps, consent/power dynamics, teen pregnancy, grief, and loss—often balancing heart with humor. Sergio admits he's watching the series for the first time and praises the show's intelligence and influence on later sitcoms; Sailor highlights the value of 24-plus-episode seasons and names Dorothy as her favorite; Sergio chooses Rose and admires Betty White's performance.They single out “Mrs. George Devereaux” for its emotional weight and structure, and critique the pacing and feel of the series finale's ending. They also touch on behind-the-scenes context discussed on the podcast, including Estelle Getty's later-season memory issues and reported tensions between Bea Arthur and Betty White, and briefly fan-cast a hypothetical reboot.The episode includes a Cozy Earth ad read (41% off with the show's promo code - ONLY GOOD UNTIL MARCH), mentions a 40th anniversary Golden Girls special on Hulu (2025), shares Serita's Venmo for diaper money, and plugs Susan's arts organization Arts à la CarteThe hosts preview upcoming episodes featuring writer/producer/professor Georgia Jeffries (episode 99) and announce Morgan Fairchild as the special guest for the show's 100th episode.THE ASSIGNMENTIf you want to watch what the 90s TV Babies watched…Here is your assignment should you choose to accept it:S1E1 Pilot, The EngagementS1.E9 Blanche and the Younger ManS1.E13 A Little RomanceS1.E25 The Way We MetS2.E02 Ladies of the EveningS2.E24 To Catch a NeighborS4.E15 Valentine's DayS6.E9 Mrs. George DevereauxS7.25 & S7.26 One Flew Out of the Cuckoo's NestBONUS EXTRA CREDIT EPISODESS2.E5 Isn't it RomanticS2.E21 Dorothy's Prized PupilS6.E14 Sister of the BrideS7.E2 The Case of the Libertine BellS3, Ep1 - Friendship and Memories00:00 Welcome Back + Golden Girls Episode Assignment02:24 Meet the Nineties TV Babies (and Baby Theo!)03:24 Serita's Life Update: New Baby, Time Off, Paddington Bear05:04 Sailor's Update: Shows, Audio Fixes, and Holiday Performance11:11 Sailor's Big News: New Apartment + Promotion12:20 Sergio's Update: Post-Theater Freedom and Travel Adventures18:57 Back to the Show: Everyone's Golden Girls History24:29 Sailor's Take: Why Golden Girls Still Hits in 202628:39 Campy vs. heartfelt: unpacking the dream episode's wild tonal mix30:00 Bring back 24-episode seasons: why filler, flashbacks & character color matter32:20 Sergio's first-time watch: rapid-fire jokes, smart writing, and trusting the audience34:15 Standout lines & bold topics: teen pregnancy, grief, and jokes that land36:16 Sponsor break: Cozy Earth bamboo sheets (41% off)36:59 Why Golden Girls still feels ahead of its time (and the case for a reboot)39:53 Surprises on rewatch: dramatic acting, theater-style sitcoms, and that gut-punch ending46:38 Favorite Girl debate: Dorothy vs. Rose, and what makes each character click49:00 Behind-the-scenes: cast dynamics, Estelle Getty's memory issues, and Betty White lore53:14 Finale reactions: hating Stan, rushed romance, and an ending without a button57:26 Monoculture is gone: streaming chaos, reboot realities, and dream fan-casting01:01:50 Wrap-up & plugs: anniversary special, links, Patreon, and what's nextAUDIOOGRAPHY
Full video episodes of BudPod are available on our YouTube channel here!This week the buds discuss the true meaning of 'Boss Baby', Glenn's new annoying thing, mansion shopping and listener trick-a-loos!Email or Dm us your correspondence to thebudpod@gmail.com or @budpodofficial on Instagram. KOJI!Glenn is on tour across the UK! For tickets go to https://www.glennmoorecomedy.com/Stream Glenn's tour show 'Will You Still Need Me, Will You Still Feed Me, Glenn I'm Sixty Moore' on Sky Comedy and NowTV.Pierre is going on tour across the UK, Ireland and Netherlands! Including a headline show at the Leicester Square Theatre on May 28th! Tickets available now at https://www.pierrenovellie.com/ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Send a textWhat happens when two distinct cultures become one lived experience? We're kicking off Season 3 of Japanese America with a bit of a "chill" as we look ahead to the Winter Olympics starting next month. In this premiere, hosts Michelle and Koji dive into the archives of the Japanese American National Museum (JANM) to revisit a powerful interview with an American icon: Kristi Yamaguchi.Originally recorded for JANM's landmark exhibition, More Than a Game: Sport in the Japanese American Community, this interview captures Kristi reflecting on her journey long after her historic 1992 gold medal win. We go beyond the skating highlights to explore the deeply personal stories that shaped her, including:The "Reading Rule": Why a young Kristi had to master her ABCs before she was allowed to hit the ice.A Hidden Challenge: Kristi's early years dealing with clubfoot and how corrective braces and dance therapy eventually led her to the rink.The Silence of the Camps: A moving look at the Sansei/Yonsei experience and the reluctance of her grandparents to discuss the wartime incarceration.Resilience through Loss: The turning point in 1991 when, following the loss of her grandfather and coach, Kristi had to choose between giving up or going for gold.The Secret Result: A charming behind-the-scenes story of how she actually found out she won the Olympic Gold before the cameras were even rolling.Stick around until the end as we tease our upcoming special episode for Women's History Month featuring the late Irene Hirano Inouye, the visionary leader who made preserving these stories possible.Links & Resources:Learn more about JANM: Japanese American National MuseumExplore the Exhibition: More Than a Game: Sport in the Japanese American CommunityCREDITSThe music was created by Jalen BlankAdditional Music by Maksym Malko and Ievgen Poltavskyi from PixabayWritten by Koji Steven SakaiHosts: Michelle Malazaki and Koji Steven SakaiEdited by Koji Steven SakaiProduced by Koji Steven Sakai in conjunction with the Japanese American National Museum
U novoj epizodi Netokracija Podcasta ugostili smo Emu Menđušić Škugor, odvjetnicu i partner u odvjetničkom društvu DTB. Povod razgovoru bila je njezina kolumna Ogledalce, ogledalce, kaži – kolike su mi šanse u sporu? u kojem analizira projekt Predvidive sudske odluke.Riječ je o inicijativi koja bi građanima trebala unaprijed procijeniti vjerojatnost uspjeha u sudskom postupku. Ideja je jednostavna, ako znate kolike su vam šanse, možda ćete izbjeći nepotrebne troškove i dugotrajne procese, a sudovi će biti rasterećeniji. No postavlja se pitanje može li se složenost pravnog sustava doista svesti na postotak._______________0:00 Može li vam algoritam reći imate li šanse na sudu?0:43 AI ulazi u sudnice – revolucija ili opasan eksperiment?6:20 Postoji li spor koji se stvarno može svesti na postotak?10:02 Kako odvjetnica koristi AI u stvarnim predmetima14:00 Ako AI pogriješi – tko snosi odgovornost?20:30 Hoće li AI promijeniti (ili ugroziti) ulogu odvjetnika?29:30 Otvorene su prijave za novu Inženjerku godineTOP & FLOP35:30 Američka vlada traži podatke od tech divova36:40 16.000 otkaza u Amazonu38:10 Spotify prodaje fizičke knjige40:20 Astronautima dozvoljeni telefoni _______________
Fluent Fiction - Japanese: Ayumi's Journey: Finding Clarity on Kyoto's Sacred Trail Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2026-02-05-08-38-20-ja Story Transcript:Ja: 冷たい冬の風がひゅうひゅうと吹き、京の街に雪がちらつき始めました。En: The cold winter wind blew with a whoosh, and snow began to flutter over the streets of Kyoto.Ja: 今日は節分の日。En: Today is Setsubun.Ja: 福を呼び込み、厄を追い払うときです。En: It's the time to invite good fortune and chase away misfortune.Ja: あゆみは京都・伏見稲荷大社へ向かっています。En: Ayumi is heading to Fushimi Inari Taisha in Kyoto.Ja: 彼女は大学卒業を控え、自分の進むべき道を探したいと思っています。En: She's about to graduate from university and wants to find the path she should take.Ja: しかし、心の中には不安と迷いが渦巻いています。En: However, her heart is swirling with anxiety and confusion.Ja: 「正しい選択ができるだろうか?」と、あゆみは自分に問い続けます。En: "Will I be able to make the right choice?" Ayumi keeps questioning herself.Ja: 「大丈夫だよ、あゆみ。En: "It's going to be okay, Ayumi.Ja: 登るだけで心がすっきりするはずだよ」と、児玉こうじがにっこりと微笑みました。En: Just climbing will surely clear your mind," said Kodama Koji with a cheerful smile.Ja: 幼馴染のこうじは、彼の妹えみと一緒にあゆみを応援するためについてきました。えみは元気いっぱいです。En: Her childhood friend Koji came along to support her, along with his sister Emi, who is full of energy.Ja: 「お姉ちゃん、きっとお稲荷様が導いてくれるよ!」En: "Big sister, I'm sure Oinari-sama will guide you!"Ja: 伏見稲荷は色鮮やかな鳥居が連なり、山道が魅力的です。En: Fushimi Inari features a series of vividly colored torii, and the mountain path is enchanting.Ja: 冬の冷たさにもかかわらず、灯篭に飾られた橙は暖かい光を放っています。En: Despite the cold of winter, the orange decorations on the lanterns give off a warm light.Ja: 三人は静かに参道を歩き始めました。En: The three of them began to walk silently along the approach.Ja: 歩みを止めたあゆみは、小さな袋から豆を取り出しました。En: Stopping in her tracks, Ayumi took out some beans from a small bag.Ja: 彼女は心を込めて豆を撒き、「鬼は外、福は内!」と声を上げました。En: With all her heart, she scattered the beans, shouting, "Out with the demons, in with good fortune!"Ja: その声は冬の空気を切り裂いて響きました。En: Her voice sliced through the winter's air and echoed.Ja: 「これで不安もどこかへ行くはず」En: "With this, my anxieties should go away somewhere."Ja: 山を登るにつれ、彼女の心も次第に軽くなりました。En: As she climbed the mountain, her heart gradually became lighter.Ja: 最後の鳥居をくぐり抜け、三人は頂上へと辿り着きました。そこから見ると、京都市内がまるで小さな宝石のように光り輝いていました。En: Passing through the last torii and reaching the summit, they were greeted by a view of Kyoto City shining like tiny jewels.Ja: あゆみは深く息を吸って、目を閉じました。En: Ayumi took a deep breath and closed her eyes.Ja: その瞬間、心にぽっかりと空いた穴が満たされるような感覚を味わいました。En: In that moment, she felt as if the empty hole in her heart was being filled.Ja: 「自分をもっと信じよう」と、彼女は決意しました。En: "I should believe in myself more," she decided.Ja: 何を選ぶにしても、それは自分自身の選択だから大切なのだと理解したのです。En: She realized that no matter what path she chose, it would be her own choice, and therefore, it was important.Ja: 帰り道、あゆみは軽やかでした。En: On their way back, Ayumi was lighthearted.Ja: 自分に自信が持てるようになったのです。En: She had gained confidence in herself.Ja: 「どんな道を選んでも大丈夫。En: "No matter what path I choose, it will be okay.Ja: 私は私のままでいいのだから」En: I can just be myself."Ja: こうして、あゆみは不安を乗り越えました。En: In this way, Ayumi overcame her anxieties.Ja: 将来への新たな一歩を踏み出していく彼女を、神様も微笑んで見守っているかのようでした。En: It was as if the gods themselves were smiling and watching over her as she took a new step towards her future. Vocabulary Words:flutter: ちらつき始めSetsubun: 節分misfortune: 厄swirling: 渦巻いてanxiety: 不安confusion: 迷いclearing: すっきりcharming: 魅力的vividly: 色鮮やかなlanterns: 灯篭approach: 参道track: 歩みを止めたscattered: 撒きechoed: 響きましたsummit: 頂上jewels: 宝石breath: 息を吸ってvoid: 空いた穴determined: 決意しましたnavigating: 選択lighthearted: 軽やかconfidence: 自信path: 道embrace: 理解したovercome: 乗り越えましたdivine: 神様fortunate: 福invocation: 呼び込みguidance: 導いてsilently: 静かに
Prije sto godina škotski izumitelj John Logie Baird svijetu je predstavio svoj izum po imenu televizor. Te prve slike – titrajući prizori glave trbuhozborčeve lutke – potaknule su revoluciju u zabavi i kulturi.
Full video episodes of BudPod are available on our YouTube channel here! This week the buds discuss AI's Epstein problem, offensive meal deal selections, secondary school awards and the way to say Michael Bublé.Email or Dm us your correspondence to thebudpod@gmail.com or @budpodofficial on Instagram. KOJI!Glenn is on tour across the UK! For tickets go to https://www.glennmoorecomedy.com/ Stream Glenn's tour show 'Will You Still Need Me, Will You Still Feed Me, Glenn I'm Sixty Moore' on Sky Comedy and NowTVPierre is going on tour across the UK, Ireland and Netherlands! Including a headline show at the Leicester Square Theatre on May 28th! Tickets available now at https://www.pierrenovellie.com/ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Video Version Here!This week the buds discuss potential aliases, Glenn's hall pass and look to solve the source of Glenn's 'Pheromone'.Email or Dm us your correspondence to thebudpod@gmail.com or @budpodofficial on Instagram. KOJI!Glenn is on tour across the UK! For tickets go to https://www.glennmoorecomedy.com/ Stream Glenn's tour show 'Will You Still Need Me, Will You Still Feed Me, Glenn I'm Sixty Moore' on Sky Comedy and NowTVPierre's Soho Theatre run is on right now! Tickets available at https://sohotheatre.com/events/pierre-novellie-you-sit-there-ill-stand-here/ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Emily Briffa je nominirana za Lokalnog heroja Tasmanije. Priznata je za svoj rad u društvenom preduzeću kafe "Hamlet", koje obučava i zapošljava osobe s invaliditetom, neurološkim divergencijama i problemima mentalnog zdravlja. Rad u ovom posebnom kafeu u Hobartu promijenio je život mnogim ljudima, donio im sreću i mogućnost zarade.
Panel diskusija u organizaciji Ja, Preduzetnik donosi praktične savete o tome kako preduzetnici i menadžeri mogu da motivišu i zadrže najvažnije članove svog tima.
The boys are back and this week they are taking a look at one the best Directors of pink films Koji Wakamatsu. They will be talking about The Embryo Hunts in Secret, Violated Angles, and Go Go Second Time Virgin.
+Koji su planovi novih prozivođača?+Koliko će biti verni F1?+Šta zaista proizvode, a šta kupuj?OMV, ZVANIČNI PARTNER LAP 76 ⛽️Preuzmite OMV MyStation mobilnu aplikaciju, podržite Lap 76 - https://www.omv.co.rs/sr-rs/mystationPretvorite poene u trenutke radosti - svaka kupovina na OMV stanicama vam donosi poene, koje možete pretvoriti u trenutke radosti u prodavnici OMV-a.Pri kupovini goriva, preporučujemo MaxxMotion, za koji ostvarujete i popust!
✓ Zašto se u Picburgu ne nose maske? ✓ Koji tip ličnosti su glavne sestre? ✓ Kako izgleda kombinacija gubitnika i sociopate?
While firefighters in Victoria battle devastating bush fires that have destroyed homes and livestock, at the other end of the country, Queenslanders were bracing for floods from ex-tropical cyclone Koji. Today, David Bowman, a professor of pyrogeography and fire science at the University of Tasmania, on what causes this climate whiplash and how our changing climate is worsening our extreme weather.Subscribe to The Age & SMH: https://subscribe.smh.com.au/See omnystudio.com/listener for privacy information.
While firefighters in Victoria battle devastating bush fires that have destroyed homes and livestock, at the other end of the country, Queenslanders were bracing for floods from ex-tropical cyclone Koji. Today, David Bowman, a professor of pyrogeography and fire science at the University of Tasmania, on what causes this climate whiplash and how our changing climate is worsening our extreme weather.Subscribe to The Age & SMH: https://subscribe.smh.com.au/See omnystudio.com/listener for privacy information.
CYCLONE KOJI STRIKES QUEENSLAND AS BUSHFIRES RAGE ELSEWHERE Colleague Jeremy Zakis. Jeremy Zakis reports that Cyclone Koji, described as a "monster" system with winds reaching 90 to 100 miles per hour, struck the Queensland coast near Townsville. Fortunately, the cyclone's epicenter made landfall south of the major population centers, resulting in damage primarily restricted to uprooted trees and localized flooding rather than widespread structural destruction. As the system moved inland, it depowered into an "ex-cyclone" bringing heavy rain to a region defined by volcanic rock and sharp cliffs rather than sandy beaches. Simultaneously, other parts of the continent, specifically Victoria and Western Australia, are battling extreme heat and bushfires ignited by lightning storms striking dry undergrowth. In these fire zones, firefighters have been observed rescuing exhausted wildlife, including providing water to dehydrated kangaroos and transporting koalas to rangers for care. NUMBER 11933 QUEENSLAND SUMMER
Australia batalla este fin de semana con dos frentes climáticos en situación de desastre: Los fuegos que azotan al estado de Victoria y el ciclón Koji, que atraviesa el extremo norte de Queensland. Escucha el resumen en 5 minutos.
In this bulletin, ex tropical Cyclone Koji is downgraded, as flash flooding continues in Far North Queensland, human rights groups report more than a hundred deaths in Iranian protests. And in athletics, Australia wins gold in the mixed relay event at the World Cross Country Championships.
Tropical Cyclone Koji makes landfall in Queensland; Officials say the fire danger in Victoria is likely to persist for days; In tennis, Switzerland to face Poland in the United Cup final.
Tropical Cyclone Koji set to make landfall in Queensland; A state disaster declaration remains in place across fire-ravaged parts of Victoria; In tennis, Aryna Sabalenka books a spot in her third consecutive Brisbane International final.
2025. godina bila je turbulentna za Australce, a jedinstvo u zajednici stavljeno je na iskušenje zbog prelijevanja tenzija iz globalnih sukoba.
Wow, nova godina, 2026. Koji uspjeh za nas, ali i za vas. Za sve nas. Hvala mnogo svima koji su postavili pitanja i naravno, šaljite nam Fuck, Marry, Kill opcije UVIJEK.Počastite nas kavom: https://www.buymeacoffee.com/mjestozlocinaPodržite nas na Patreonu i otključajte ekskluzivni sadržaj: https://www.patreon.com/mjestozlocinaPratite nas na Instagramu: https://www.instagram.com/mjestozlocinapodcastPridružite nam se na Discordu: https://discord.gg/2NU9cprjMd
Prvo da se pohvalimo da je počeo sa radom naš webšop, gde možete istorijski odgovorno da trošite svoje pare:
Protekla je godina bila turbulentna za Australce, pri čemu su napetosti iz globalnih sukoba testirale jedinstvo zajednice. Među značajnijim događajima ističu se - suđenje kuharici gljiva Erin Patterson, te kontinuirani utjecaj ekstremnih vremenskih pojava uzrokovanih klimatskim promjenama.
Vlada, Grafa i Viktor su ponovo tu da testiraju granice dobrog ukusa! Zvanično smo otvorili PATREON, a bonus epizoda sa specijalnim gostom Bulićem, i njegovim legendarnim kvizom, čeka vas tamo
Invalidska kolica mogu promijeniti život osobama s invaliditetom. To je motiviralo skupinu volontera u Australiji da stare bicikle pretvore u invalidska kolica za dobrotvorne svrhe diljem svijeta.
Our guest is George Padilla who plays a key role in multiple exciting Japanese restaurant and hospitality businesses in New York, including Rule of Thirds (https://www.thirdsbk.com/), Bin Bin Sake (https://linktr.ee/bin.bin.sake) and Teruko (https://hotelchelsea.com/dining-and-bar/teruko) at The Hotel Chelsea. George's passion for and profound understanding of Japanese culture is impressive. Since he joined the tiny yet influential Japanese restaurant Okonomi in Brooklyn in 2014, he has been one of the most inspiring people in the Japanese food industry. He joined us with his chef partner JT at Rule of Thirds, in Episode #236 in August 2021, and shared his idea of Japanese food and food culture. He recently took another trip to Japan, which was packed with unique experiences and discoveries. In this episode, we are going to discuss all about them, such as his visit to the oldest izakaya in downtown Tokyo, the standing sushi bars he enjoyed and his stay at a traditional foodway retreat in Yamanaka Onsen. We will also talk about traditional manufacturers and breweries he visited, Japan's fermentation culture and much, much more!!! *** Places mentioned: Shinsuke izakayahttps://www.tripadvisor.com/Restaurant_Review-g1066442-d1688850-Reviews-Shinsuke-Bunkyo_Tokyo_Tokyo_Prefecture_Kanto.html Kagiya izakayahttps://www.tripadvisor.com/Restaurant_Review-g1066461-d9930321-Reviews-Kagiya-Taito_Tokyo_Tokyo_Prefecture_Kanto.html Tachiguizushi Akira (standing sushi bar)https://tachiguizushi-akira.com/en Hakko Department (fermentation retail shop)https://allabout-japan.com/en/article/11155/ Hannah Kirshner's Yamanaka retreathttps://www.instagram.com/hanamurasaki_official/ Harappa Aizu (cotton textile)https://www.harappaaizu.com/en/indtop.html Heritage Radio Network is a listener supported nonprofit podcast network. Support Japan Eats by becoming a member!See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Regionalni program: Aktuelno u 18 - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Evropska unija postigla dogovor o zajamu za Ukrajinu od 90 milijardi eura, ruski predsjednik Vladimir Putin održao godišnju konferenciju za novinare. Koji su događaji obilježili godinu iza nas u Crnoj Gori?
✓ Kakve knjige vredi ponovo čitati? ✓ Koji podkesti više nisu interesantni? ✓ Zašto je Netfliks opasan po budućnost filma?
Da li biste pristali na lobotomiju ako bi vam ona donela večnu sreću?
Send us a textU desetoj epizodi nove sezone podcasta Mentalni nudista, pričam o jednoj mojoj velikoj životnoj temi - o teškom radu. Govorim o tome zašto nekada kroz život idemo sa idejom da sve što vrijedi mora da boli, mora da bude teško, mora da se zasuču rukavi i mora da se „zasluži“.Upis na NLP Practitioner je u toku. Sve informacije: https://martinadjokic.com/edukacija/nlp-practitioner/
David Utterback is a multiple-time James Beard Award honoree and the first Nebraska-based chef to be named a finalist for Best Chef: Midwest (2023). As the chef and owner of Omaha's acclaimed restaurants Yoshitomo, Ota, and Koji (his flagship Japanese restaurant, high-end omakase counter, and izakaya concept, respectively), he has earned national recognition for redefining Japanese cuisine in the American Midwest—with even The Washington Post declaring Ota as one of the country's best sushi restaurants. A self-taught sushi chef, David isknown for melding Midwestern ingredients with Japanese precision and technique, creating a style that honors tradition while pushing the boundaries of what sushi can be.Born to a Japanese mother and American father, David's path to sushi was unconventional. After years of being immersed in Omaha's indie punk scene, a job at a local sushi restaurant shifted his focus and ultimately sparked a lifelong passion. In 2008, a formative trip to Japan– including a meal at Sukiyabashi Jiro and a rare apprenticeship offer from Jiro Ono himself – solidified his commitment to mastering the craft on his own terms. Guided by self-study, his mother's translations of Japanese culinary texts, and countless omakase experiences across Japan and the U.S., David has forged a style that is both deeply personal and distinctly regional.He continues to challenge expectations of where exceptional sushi can be found – and what it can taste like.Send us a textFirecracker Farm Small-batch Spicy Salt Family farm with a secret blend of Carolina Reaper, Ghost, and Trinidad Scorpion peppers.Disclaimer: This post contains affiliate links. If you make a purchase, I may receive a commission at no extra cost to you.Support the show
✓ Zašto je Amerika ponovo u finansijskom mehuru? ✓ Koji vid energije je najbolji za Srbiju? ✓ Po čemu su Amerika i Kina sve sličnije?
Liam McNulty, the man behind nomunication.jp and a standing member of the Tokyo Whisky and Spirits Competition (TWSC) managing committee, joins Frank to talk all things shochu. Our discussion covers how shochu is defined, how shochu is judged at TWSC, and what the future looks like for this remarkable spirit. We also touch on koji-based whiskies, shochu-based gins, and the blending of ideas from both the spirits and shochu world. We'd love to hear what you thought about the episode! Let us know at questions@sakeonair.com or send us a message on our Instagram, Facebook, or Substack! We'll be back very soon with plenty more Sake On Air. Until then, kampai! Sake On Air is made possible with the generous support of the Japan Sake & Shochu Makers Association and is broadcast from the Japan Sake & Shochu Information Center in Tokyo. Sake on Air was created by Potts K Productions and is produced by Export Japan. Our theme, “Younger Today Than Tomorrow” was composed by forSomethingNew for Sake On Air.
Send us a textJoin hosts Koji and Michelle as they explore the fusion of Japanese and American cultures through food in the latest episode of the Japanese America Podcast. They delve into their Thanksgiving traditions, unique culinary experiences, and the impact of Japanese cuisine on identity. Koji shares a personal essay about his relationship with food, including his thoughts on natto, while Michelle reflects on her family's cooking. Discover the flavors that shape their stories and the connection between cuisine, culture, and belonging.For more information about the Japanese American National Museum, please visit our website at www.janm.org. CREDITSThe music was created by Jalen BlankBackground music by music_for_video via Pixabay.Written by Koji Steven SakaiHosts: Michelle Malazaki and Koji Steven SakaiEdited by Koji Steven SakaiProduced by Koji Steven Sakai in conjunction with the Japanese American National Museum
Današnje gošće se se bave: predavanjem hemije, pomaganjem doktorantima, građenjem ličnog stila, koučingom majki, marketingom u oblasti animacije, izgradnjom discipline.Primer su da žena može da napravi karijerni zaokret kada god je za to spremna i kreira onlajn biznis radeći ono što voli.Prijavi se na Biznis bazuhttps://forms.gle/kjcU2Pu65XnKSQZz8Više o uvodnoj ponudi za 97eur https://www.instagram.com/p/DQrXkJMCK77/Linkovi žena:Milja https://youtube.com/@PalettegoddessAlda https://www.linkedin.com/in/alda-sabalic/Ivona https://youtube.com/@izgradidisciplinuDragana S https://www.instagram.com/im.dragana/Dragana P https://www.instagram.com/draganita/Katarina https://www.instagram.com/hemija.sa.katarinom
This episode features "Five Impossible Things" written by Koji A. Dae. Published in the September 2025 issue of Clarkesworld Magazine and read by Kate Baker. The text version of this story can be found at: https://clarkesworldmagazine.com/dae_09_25 Support us on Patreon at https://www.patreon.com/clarkesworld/membership