Podcasts about budapesti

  • 106PODCASTS
  • 692EPISODES
  • 28mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Jun 23, 2026LATEST

POPULARITY

20192020202120222023202420252026


Best podcasts about budapesti

Show all podcasts related to budapesti

Latest podcast episodes about budapesti

Fluent Fiction - Hungarian
Summer Dance Magic: Transforming Teamwork into Triumphs

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Jun 23, 2026 17:37 Transcription Available


Fluent Fiction - Hungarian: Summer Dance Magic: Transforming Teamwork into Triumphs Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2026-06-23-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: A budapesti középiskola nyüzsgő folyosóján Zsófia épp a plakátokkal ügyködik.En: In the bustling hallway of a Budapesti high school, Zsófia is busy working on the posters.Hu: Színes papírok, filctollak és ragasztó mindenütt.En: Colorful papers, markers, and glue are everywhere.Hu: Nyári nap sugarai betöltik a tornaterem ablakait, meleg fényt vetve a frissen polírozott parkettára.En: The summer sun's rays fill the gymnasium windows, casting a warm light on the freshly polished parquet floor.Hu: Ma van a nagy nap: a nyári iskolai tánc előkészítője.En: Today is the big day: the preparation for the summer school dance.Hu: Ez az esemény Zsófia legnagyobb projektje.En: This event is Zsófia's biggest project.Hu: Zsófia nagyon lelkes.En: Zsófia is very enthusiastic.Hu: Imád szervezni.En: She loves organizing.Hu: A tánc estéje közeleg, és minden jól kell menjen.En: The dance night is approaching, and everything must go well.Hu: Azonban tudja, hogy a sikerhez segítség kell.En: However, she knows that success requires help.Hu: László lenne az ő társszervezője.En: László would be her co-organizer.Hu: László népszerű a diákok körében, de nem sok lelkesedést mutatott eddig.En: László is popular among the students but hasn't shown much enthusiasm so far.Hu: Gyakran csak a haverokkal lóg, nem érdekli az ilyen feladat.En: He often just hangs out with his friends, uninterested in such tasks.Hu: Zsófiának van egy terv.En: Zsófia has a plan.Hu: Munka közben Lászlóra néz, aki épp egy sarokban a telefonját nézi.En: While working, she looks at László, who is currently in a corner looking at his phone.Hu: Mély levegőt vesz, és odalép hozzá.En: She takes a deep breath and approaches him.Hu: "László, lenne pár perced?En: "László, do you have a couple of minutes?"Hu: " - kérdezi Zsófia.En: - Zsófia asks.Hu: "Persze, mi újság?En: "Sure, what's up?"Hu: " - válaszolja László lazán, zsebre tett kézzel.En: - László replies casually, hands in pockets.Hu: "Tudom, hogy nem vagy annyira lelkes, de szükségem van a segítségedre.En: "I know you're not very enthusiastic, but I need your help.Hu: Nagy az elvárás, és szeretném, ha a tánc igazán sikeres lenne.En: Expectations are high, and I want the dance to be really successful."Hu: "László kicsit elgondolkodik.En: László thinks for a moment.Hu: Látja Zsófia eltökéltségét és munkához illő kreativitását.En: He sees Zsófia's determination and creativity appropriate for the task.Hu: "Jól van, miben tudok segíteni?En: "Alright, how can I help?"Hu: " - kérdi végül.En: - he finally asks.Hu: Zsófia elmosolyodik.En: Zsófia smiles.Hu: "Szerintem, ha néhány barátodat is elhívnád, több diák is jönne.En: "I think if you invite some of your friends, more students would come.Hu: És mondjuk, segíthetnél a zenei listában is.En: And maybe you could help with the music playlist as well."Hu: "Ekkor László érez valamit.En: At that moment, László feels something.Hu: Az együttműködés érzését, a felelősség súlyát.En: A sense of collaboration, the weight of responsibility.Hu: "Rendben, megpróbálom.En: "Alright, I'll try.Hu: Majd szórok némi hírt a többiek között.En: I'll spread some news among the others."Hu: "Ahogy a nap előre halad, Zsófia és László közösen dolgoznak.En: As the day progresses, Zsófia and László work together.Hu: László gondoskodik róla, hogy az esemény híre eljusson mindenhova.En: László ensures the news of the event reaches everywhere.Hu: Estefelé lassan a diákok elkezdenek gyülekezni.En: By evening, students begin to gather slowly.Hu: A tornaterem hamarosan tele lesz diákokkal, nevetéssel és élettel.En: The gym soon fills with students, laughter, and life.Hu: A tánc óriási siker lett.En: The dance became a massive success.Hu: Több mint amennyire Zsófia számított.En: More than Zsófia had anticipated.Hu: A diákok élvezik a zenét, a dekorációk tökéletesek, mindenki jól érzi magát.En: The students enjoy the music, the decorations are perfect, and everyone is having a great time.Hu: Zsófia érzi, hogy munkája gyümölcsöt hozott.En: Zsófia feels that her work has paid off.Hu: A tánc végén, mikor a diákok hazaindulnak, László odalép Zsófiához.En: At the end of the dance, when the students start to head home, László approaches Zsófia.Hu: "Ez tényleg nagyon jól sikerült.En: "This turned out really well.Hu: Büszke lehetsz magadra.En: You can be proud of yourself."Hu: "Zsófia magabiztosabbnak érzi magát.En: Zsófia feels more confident.Hu: "Köszönöm.En: "Thank you.Hu: Nélküled nem ment volna.En: I couldn't have done it without you."Hu: "Ezután, mindketten megtanultak valamit.En: After this, both learned something.Hu: Zsófia megtapasztalta az együttműködés erejét, László pedig a felelősséget és a csapatmunkát.En: Zsófia experienced the power of collaboration, and László learned about responsibility and teamwork.Hu: Barátságuk új alapokra helyeződik, és a siker íze mindig ott marad emléknek.En: Their friendship finds new foundations, and the taste of success always remains a memory. Vocabulary Words:bustling: nyüzsgőhallway: folyosógymnasium: tornaterementhusiastic: lelkesco-organizer: társszervezőexpectations: elvárásokdetermination: eltökéltségcreativity: kreativitáscollaboration: együttműködésresponsibility: felelősségmassive: óriásianticipated: számítottfoundations: alapokramemory: emléknekuninterested: nem érdeklicasually: lazánspread: szórgather: gyülekezniconfident: magabiztosabbnakorganizing: szervezniplan: tervinvite: elhívnádplaylist: zenei listaprogresses: előre haladsuccess: sikerproject: projektjepolished: polírozottappropriate: illőresponsibility: felelősségdecorations: dekorációk

Balázsék
5 - A Metallica tagjai Pokolgép számmal kedveskedtek a magyar rajongóknak a budapesti koncerten - vonalban Kalapács József az egykori frontember

Balázsék

Play Episode Listen Later Jun 16, 2026 34:17


5 - A Metallica tagjai Pokolgép számmal kedveskedtek a magyar rajongóknak a budapesti koncerten - vonalban Kalapács József az egykori frontember by Balázsék

EY Agenda - Napirenden a valódi kérdések
Merre tartanak a közép-kelet-európai tőkepiacok?

EY Agenda - Napirenden a valódi kérdések

Play Episode Listen Later Jun 11, 2026 57:23


A régióban jelentős a növekedési potenciál, mégis tartós a lemaradás a globális befektetői térképen. Ennek okai mélyebbek, mint elsőre gondolnánk: a piacok fragmentáltsága, a likviditás korlátai és a finanszírozási struktúra mind meghatározó szerepet játszanak. Az EY Agenda podcast legújabb epizódjában ezekről a kérdésekről beszélgetett:Tóth Tibor, a Budapesti Értéktőzsde vezérigazgatójaSzalay‑Berzeviczy Attila, a Budapesti Értéktőzsde korábbi elnökeMolnár Péter, az EY partnereA beszélgetést Ölvedi Tímea, az EY szenior menedzsere moderálta.Hallgassa meg a teljes beszélgetést, amiből többek között kiderül:Miért marad alulsúlyozott a régió a globális befektetők szemében?Integráció vagy önálló fejlődés vezethet gyorsabb felzárkózáshoz?Hogyan lehetne erősíteni a tőkepiaci finanszírozás szerepét?Milyen stratégiai irányok rajzolódnak ki a magyar piacon? A válaszok túlmutatnak a tőzsdéken: a piac jövője szemléletváltást is igényel – vállalatok, befektetők és döntéshozók részéről egyaránt.

Greenfo - A zöld hang
A budapesti fák állapotromlása

Greenfo - A zöld hang

Play Episode Listen Later Jun 4, 2026 33:07


Idén második alkalommal rendezte meg a Főváros a Föld Napja Konferenciát, ahol szakértő vendégekkel tekintették át, hol tart Budapest az egészségesebb, zöldebb és klímatudatosabb várossá válás útján.„A város, ami megtart” címet viselő konferencián hazai ésnemzetközi szakértők mutatták be a főváros klímaalkalmazkodási irányait, zöldinfrastruktúra-fejlesztéseit, valamint azokat a megoldásokat, amelyek hozzájárulnak egy élhetőbb és ellenállóbb városhoz. A Merlin Színházban az egyik plenáris előadást Budapesti fákállapotromlása és az aszály címmel Fehérvári Eszter a BKM Főkert Kertészeti Divízió faállomány -főosztályvezető tartotta.Podcastunkban először őt halljuk, majd a közönség kérdéseire Dezsényi Péter a Főkert igazgatója és Bardóczi Sándor főtájépítésze válaszol.Amiről szó esik:--- Budapesten kb. 9 millió fa található--- városi zöldfelületeink nélkülözhetetlen ökoszisztémaszolgáltatásokat  nyújtanak.--- hogyan csökkennek a városi fák életesélyei pl. abeépítettség miatt?--- Budapesten csak minden századik fa egészséges--- a fővárosi faállomány lombtömegének a fele elveszhet 10éven belül.--- Mit tehet ez ellen a szakma? --- Miért nagyon fontosak a Miawaky erdők a környezet és aközösségek szempontjából?--- Miért a  legjobb ingyenlégkondícionálók a fák?--- hogyan lehetne csökkenteni a városligeti rendezvényekkelkapcsolatos anomáliák?  A felvételt készítette és szerkesztette Sarkadi Péter

Sláger FM
Sláger Kult | Tarr Veronika Lotti | Egy budapesti díva, aki feltűnősködés helyett maradandó értéket szeretne létrehozni - Amikor az önazonosság erősebb a zajnál | Aki kérdez: S. Miller András

Sláger FM

Play Episode Listen Later Jun 4, 2026 20:09


Tarr Veronika Lotti a budapesti revüvilág egyik különleges, elegáns és tudatosan építkező előadója, olyan énekesnő, aki pontosan tudja, mit jelent nagy ívű dalokat megszólaltatni, színpadon tartani a figyelmet, és közben végig önazonosnak maradni. Találkozásunk apropója az a pályaív, amelyben a popzenei megszólalás, a színészi háttér, a budapesti revüszínpadok világa és az utóbbi időszak új dalai egyszerre rajzolnak ki egy érett, karakteres művészi jelenlétet. Veronica ma már egyértelműen azon előadók közé tartozik, akik hangulatot, stílust és egy saját világot visznek magukkal a színpadra. Az alkotás nála olyan időszakokból indul, amikor az embernek újra kell rendeznie magában mindazt, amin keresztülment. Ezért van súlya annak is, amikor új felvétellel jelentkezik. A Roxette-feldolgozás, az It Must Have Been Love például egy személyes történet újraértelmezése, amelyben a saját életének egy darabját is megmutatja. Szó esik arról is, mit jelent ma dívának lenni Budapesten. Veronika pontosan ismeri azt a közeget, ahol ezek a nagy dalok igazán működnek, és ahol a közönség nem felszínes zajt keres, hanem jelenlétet, atmoszférát és valódi előadói erőt. A műsorban felidézzük azt is, milyen mesterek és példák vették körül az út elején, és hogyan formálódott benne az a fajta belső mérce, amely ma is meghatározza. Nem akar mindenáron jelen lenni, nem akarja a magánéletét kitenni a kirakatba, és nem abból épít ismertséget, hogy minden percét megosztja. Sokkal inkább abból, hogy amikor megszólal, annak súlya van. A teremtés nála messze túlmutat a zenén. Dalok, költészet, videóklip, vizuális világ, sőt az élet más területein is ugyanaz a belső igény vezeti, hogy a semmiből hozzon létre valamit, ami értéket képvisel. És ha ez lakberendezés vagy épp a jog világa – nos, a szélsőségekben is képes elmélyedve alkotni. A Sláger FM-en minden este 22 órakor a kultúráé a főszerep S. Miller András az egyik oldalon, a másikon pedig a térség kiemelkedő színházi kulturális, zenei szcena résztvevői Egy óra Budapest és Pest megye aktuális kult történeteivel. Sláger KULT – A természetes emberi hangok műsora

Hírstart Robot Podcast
Leváltotta a belügyminiszter a budapesti rendőrfőkapitányt, az eddigi bűnügyi helyettes került a helyére

Hírstart Robot Podcast

Play Episode Listen Later Jun 3, 2026 4:27


Leváltotta a belügyminiszter a budapesti rendőrfőkapitányt, az eddigi bűnügyi helyettes került a helyére Aranykonvoj-ügy: Lemondásra szólítja fel a legfőbb ügyészt az ukránok ügyvédje Reagált az ügyészség az ukrán "aranykonvoj" ügyre, azt állítják, nem tartottak kapcsolatot az Orbán-kormánnyal Az Európai Bizottságtól kaptak ajánlást Magyar Péterék Szentpétervárt is támadta Ukrajna, közvetlenül azelőtt, hogy megkezdődött volna ott Putyin saját világgazdasági fóruma Irán szétlőtte Kuvait nemzetközi repülőterét, egy halott, több mint hatvan sebesült Az NMHH engedélyezte a Szivárványt TV-t Rengeteg magyar nem tudja, erre egy fillért sem fizet az utasbiztosítás: sokak nyaralása dőlhet be miatta 2026-ban? Orbán Viktor tervéről beszélt Havasi Bertalan, egymás után alapítja a munkacsoportokat a volt kormányfő A miniszterelnök feladta a magyar semlegesség politikáját az orosz-ukrán háborúban Elkezdődött a sportszövetségek NER-telenítése, de tartják még magukat fideszes politikusok A Vegas nyerte a Stanley Kupa döntő első felvonását Csak átmeneti lesz a derű, pénteken itt az újabb front A további adásainkat keresd a podcast.hirstart.hu oldalunkon. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.

Hírstart Robot Podcast - Friss hírek
Leváltotta a belügyminiszter a budapesti rendőrfőkapitányt, az eddigi bűnügyi helyettes került a helyére

Hírstart Robot Podcast - Friss hírek

Play Episode Listen Later Jun 3, 2026 4:27


Leváltotta a belügyminiszter a budapesti rendőrfőkapitányt, az eddigi bűnügyi helyettes került a helyére Aranykonvoj-ügy: Lemondásra szólítja fel a legfőbb ügyészt az ukránok ügyvédje Reagált az ügyészség az ukrán "aranykonvoj" ügyre, azt állítják, nem tartottak kapcsolatot az Orbán-kormánnyal Az Európai Bizottságtól kaptak ajánlást Magyar Péterék Szentpétervárt is támadta Ukrajna, közvetlenül azelőtt, hogy megkezdődött volna ott Putyin saját világgazdasági fóruma Irán szétlőtte Kuvait nemzetközi repülőterét, egy halott, több mint hatvan sebesült Az NMHH engedélyezte a Szivárványt TV-t Rengeteg magyar nem tudja, erre egy fillért sem fizet az utasbiztosítás: sokak nyaralása dőlhet be miatta 2026-ban? Orbán Viktor tervéről beszélt Havasi Bertalan, egymás után alapítja a munkacsoportokat a volt kormányfő A miniszterelnök feladta a magyar semlegesség politikáját az orosz-ukrán háborúban Elkezdődött a sportszövetségek NER-telenítése, de tartják még magukat fideszes politikusok A Vegas nyerte a Stanley Kupa döntő első felvonását Csak átmeneti lesz a derű, pénteken itt az újabb front A további adásainkat keresd a podcast.hirstart.hu oldalunkon. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.

Balázsék
2 - Női „piszoárt” telepítenek egy budapesti futóversenyre, de a nők egy részének nem tetszik az ötlet

Balázsék

Play Episode Listen Later Jun 2, 2026 17:00


2 - Női „piszoárt” telepítenek egy budapesti futóversenyre, de a nők egy részének nem tetszik az ötlet by Balázsék

Sláger FM
Sláger Kult | Csényi Kati | Két világ között – Itt a „Nem én vagyok”, budapesti történet ázsiai formanyelven | Aki kérdez: S. Miller András

Sláger FM

Play Episode Listen Later May 22, 2026 20:46


Csényi Kati producer, a magyar televíziós és filmes szakma régóta aktív, nagy tapasztalatú alkotója, aki most egy különleges kínai-magyar fantasy drámával érkezik a Sláger KULT-ba. A Nem én vagyok című film május 21-én indul országos moziforgalmazásban, és már az alaphelyzete is ritka vállalkozást ígér. Egy testvérpár történetében haláleset, testcsere, identitásválság, két kultúra találkozása és egy sajátos ázsiai formanyelv kapcsolódik össze. A film rendezője, Zhang Ge évek óta Magyarországon élő, két világ között alkotó filmes, aki egy olyan történetet hozott a produceri asztalra, amelyben a kínai és a magyar közeg egyszerre válik személyes drámává és erős vizuális élménnyé. Kati a beszélgetésben beavat a filmkészítés valódi működésébe is. Szó lesz arról, hogyan talál meg egy producert egy forgatókönyv, mi történik a forgatáson, amikor harminc nap alatt hatvan-hetven ember dolgozik katonás rendben, miért tart akár egy évig az utómunka, és hogyan kell újratervezni egy független produkciót, amikor a pénz, az idő és a helyszín egyszerre szorítja az alkotókat. A Nem én vagyok fesztiválokon már bizonyított, a Magyar Filmszemlén telt házas vetítéseket kapott, a fiatal nézők pedig különösen érzékenyen reagáltak a film csavaros, furcsa, friss világára. A film mögött komolyabb tét is húzódik, hiszen több tízezer kínai ember él Magyarországon, miközben keveset tudunk róluk, a mindennapjaikról, a történeteikről és arról a közösségről, amely sokkal közelebb van hozzánk, mint gondolnánk. A Nem én vagyok ezért izgalmas moziélmény és érzékeny kulturális találkozás is, amely új nézőpontból enged rálátni Budapestre, a fiatalokra és a két kultúra közötti átjárásokra. A Sláger FM-en minden este 22 órakor a kultúráé a főszerep S. Miller András az egyik oldalon, a másikon pedig a térség kiemelkedő színházi kulturális, zenei szcena résztvevői Egy óra Budapest és Pest megye aktuális kult történeteivel. Sláger KULT – A természetes emberi hangok műsora

Balázsék
4 - Behajítottak tíz krumplit a budapesti börtön udvarára, tíz darab mini mobil volt bennük - Dr.Vágó Zoltán, felderítési főosztályvezető

Balázsék

Play Episode Listen Later May 19, 2026 19:04


4 - Behajítottak tíz krumplit a budapesti börtön udvarára, tíz darab mini mobil volt bennük - Dr.Vágó Zoltán, felderítési főosztályvezető by Balázsék

Petőfi Rádió Podcast
Kultúrfitnesz - Szőke Péter • Sant Egidio Közösség Budapesti Vezetője • 2026/05/05

Petőfi Rádió Podcast

Play Episode Listen Later May 5, 2026 28:40


Facebook: www.facebook.com/petofiradio/ Instagram: www.instagram.com/petofiradio/

Greenfo - A zöld hang
A klímaváltozás budapesti kihívásai

Greenfo - A zöld hang

Play Episode Listen Later May 1, 2026 73:50


Idén második alkalommal rendezte meg a Főváros a Föld Napja Konferenciát, ahol szakértő vendégekkel tekintették át, hol tart Budapest az egészségesebb, zöldebb és klímatudatosabb várossá válás útján.„A város, ami megtart” címet viselő konferencián hazai ésnemzetközi szakértők mutatták be a főváros klímaalkalmazkodási irányait, zöldinfrastruktúra-fejlesztéseit, valamint azokat a megoldásokat, amelyek hozzájárulnak egy élhetőbb és ellenállóbb városhoz. A Merlin Színházban április 22-én az egyik kerekasztal-beszélgetés a körforgásos vízgazdálkodásról szólt, arról, hogy a közszolgáltatók hogyan próbálnak alkalmazkodni, felkészülni a klímaváltozás kihívásaihoz.A beszélgetés résztvevői:--- Debreczeny László, a Fővárosi Vízművek Zrt. üzemeltetésiigazgatója --- Mórocz Gábor, a Fővárosi Csatornázási Művek Zrt. hálózatüzemeltetési igazgatója--- Dezsényi Péter, a BKM Főkert főigazgatója--- Dr. Patziger Miklós, a BME Vizi Közmű ésKörnyezetmérnöki Tanszék tanszékvezetője--- Tompos Balázs, a Budapest Közút Zrt. megfelelésitanácsadójaA beszélgetést Barsi Orsolya, a Főpolgármesteri Hivatalklíma és környezetügyi-főosztályvezetője moderálta.A felvételt készítette és szerkesztette: Sarkadi Péter

Balázsék
3 - Tegnaptól az összes budapesti metrón vásárolható vonaljegy egyetlen érintéssel - vonalban Vitézy Dávid

Balázsék

Play Episode Listen Later Apr 23, 2026 20:03


3 - Tegnaptól az összes budapesti metrón vásárolható vonaljegy egyetlen érintéssel - vonalban Vitézy Dávid by Balázsék

MannaFM
Budapesti Filmbox, Kondács András - Kanapé Putz Attilával 2026. 04. 12.

MannaFM

Play Episode Listen Later Apr 12, 2026 23:23


Budapesti Filmbox, Kondács András - Kanapé Putz Attilával 2026. 04. 12. by MannaFM

Hírstart Robot Podcast
A budapesti orosz nagykövetség közel fele hírszerző

Hírstart Robot Podcast

Play Episode Listen Later Apr 9, 2026 4:36


A budapesti orosz nagykövetség közel fele hírszerző Trump minden Ukrajnának szánt fegyvereladás leállításával fenyegetett, amiért az európaiak megtagadták a katonai segítségnyújtást a Hormuzi-szorosnál Trump J. D. Vance-t küldi a háborús feszültség kellős közepébe Elfogadhatatlan az amerikai külügy szerint, hogy külföldi titkosszolgálatok avatkoznak be a választásba – közölte Szijjártó Péter JD Vance vezeti az amerikai küldöttséget az Iránnal kezdődő béketárgyalásokon Tarjányi Péter megnyomta a vészcsengőt, szerinte a kiszivárgott hangfelvételekből az látszik: valaki figyel Matthew Perry halála: sok évre rács mögé küldték a "ketaminkirálynőt" Milliók veszhetnek oda egy fagyos hajnalon: megint izgulhatunk a gyümölcsökért Ingyenes utazási bérletet kínál az EU a 18 éveseknek: így tudsz jelentkezni 1,8 százalékra emelkedett márciusban az éves infláció Bajnokok Ligája negyeddöntő: PSG–Liverpool 2-0 Duplán megfizetett a hibáért a Barcelona, amely a kiesés szélére sodródott a BL-ben Mai időjárásunk nyomokban telet is tartalmazhat, lássuk miért A további adásainkat keresd a podcast.hirstart.hu oldalunkon. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.

Hírstart Robot Podcast - Friss hírek
A budapesti orosz nagykövetség közel fele hírszerző

Hírstart Robot Podcast - Friss hírek

Play Episode Listen Later Apr 9, 2026 4:36


A budapesti orosz nagykövetség közel fele hírszerző Trump minden Ukrajnának szánt fegyvereladás leállításával fenyegetett, amiért az európaiak megtagadták a katonai segítségnyújtást a Hormuzi-szorosnál Trump J. D. Vance-t küldi a háborús feszültség kellős közepébe Elfogadhatatlan az amerikai külügy szerint, hogy külföldi titkosszolgálatok avatkoznak be a választásba – közölte Szijjártó Péter JD Vance vezeti az amerikai küldöttséget az Iránnal kezdődő béketárgyalásokon Tarjányi Péter megnyomta a vészcsengőt, szerinte a kiszivárgott hangfelvételekből az látszik: valaki figyel Matthew Perry halála: sok évre rács mögé küldték a "ketaminkirálynőt" Milliók veszhetnek oda egy fagyos hajnalon: megint izgulhatunk a gyümölcsökért Ingyenes utazási bérletet kínál az EU a 18 éveseknek: így tudsz jelentkezni 1,8 százalékra emelkedett márciusban az éves infláció Bajnokok Ligája negyeddöntő: PSG–Liverpool 2-0 Duplán megfizetett a hibáért a Barcelona, amely a kiesés szélére sodródott a BL-ben Mai időjárásunk nyomokban telet is tartalmazhat, lássuk miért A további adásainkat keresd a podcast.hirstart.hu oldalunkon. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.

Pogi Podcast
229. Árazza a tőzsde a NER végét? ⎮ Büttl Ferenccel

Pogi Podcast

Play Episode Listen Later Apr 2, 2026 35:58


Zuhan a NER-közeli cégek árfolyama a tőzsdén? A befektetők árazzák a NER végét, az állami köldökzsinór megszűntét? A Budapesti Értéktőzsde a magyar Polymarket? Ezt boncolgatja Büttl Ferenc közgazdásszal Pogátsa Zoltán. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Az Utazási Podcast
#107 Felszállás előtt tudod, hogy ebből sztori lesz

Az Utazási Podcast

Play Episode Listen Later Mar 20, 2026 111:20


Beszélgetőtársam írói álneve: Ádám O. Gábor Könyve pedig a Budapesti patkányok a világ körül

Balázsék
4 - Egy nyírbélteki nőt arcfelismerő szoftver alapján gyanúsítottak meg két budapesti lopással - vonalban Dr. Szepesházi Péter ügyvéd

Balázsék

Play Episode Listen Later Mar 19, 2026 18:13


4 - Egy nyírbélteki nőt arcfelismerő szoftver alapján gyanúsítottak meg két budapesti lopással - vonalban Dr. Szepesházi Péter ügyvéd by Balázsék

Rádió 1
4 - Egy nyírbélteki nőt arcfelismerő szoftver alapján gyanúsítottak meg két budapesti lopással - vonalban Dr. Szepesházi Péter ügyvéd

Rádió 1

Play Episode Listen Later Mar 19, 2026 18:13


4 - Egy nyírbélteki nőt arcfelismerő szoftver alapján gyanúsítottak meg két budapesti lopással - vonalban Dr. Szepesházi Péter ügyvéd by Rádió 1

Sláger FM
Vidékről a budapesti luxusingatlanok világába – A 21 éves győztes fiú története | Erdős Milán és S. Miller András a Sláger KULT - ban

Sláger FM

Play Episode Listen Later Mar 14, 2026 19:46


Erdős Milán ingatlanszakértő, építészmérnök hallgató néhány hónap alatt robbant be a budapesti ingatlanpiac élvonalába. Milán mindössze tavaly nyáron költözött Debrecenből Budapestre, fél év alatt mégis olyan helyismeretre tett szert, amely egy televíziós reality műsor megnyeréséhez is elegendő volt. Az RTL Ingatlanvadászok című produkciójában egy héten át őt figyelte az ország, majd a szakmai teljesítménye is igazolta a képernyőn látott lendületet, hiszen rövid idő alatt az évindulója címet is elnyerte hálózatán belül. A fiatal szakember a prémium és luxus kategóriájú budai ingatlanok piacán dolgozik, ahol a pontos lokációismeret, az építészeti szemlélet és a stratégiai gondolkodás egyszerre elvárás. Harmadik kerületi, Duna-parti újépítésű lakások értékesítésével több milliárd forintos forgalmat generált, miközben építészmérnöki tanulmányait is folytatja. A beszélgetésben szó esik arról is, hogyan lehet fél év alatt valódi városismeretet szerezni, miként működik ma a budapesti ingatlanpiac, miért marad tartós a kereslet az újépítésű lakások iránt, és hogyan válik a közösségi média a modern értékesítés egyik legerősebb eszközévé. Milán története arról szól, hogy a fővárosba költözés ma is komoly döntés, ugyanakkor megfelelő ambícióval és szakmai alázattal rövid idő alatt is lehet stabil pozíciót építeni Budapest egyik legversenyképesebb piacán. A Sláger FM-en minden este 22 órakor a kultúráé a főszerep S. Miller András az egyik oldalon, a másikon pedig a térség kiemelkedő színházi kulturális, zenei szcena résztvevői Egy óra Budapest és Pest megye aktuális kult történeteivel. Sláger KULT – A természetes emberi hangok műsora

Klasszik rádió 92.1 - Intermezzo
A budapesti neonok védőangyala – A neonmentő grafikus, Patkós Luca is a Pro Cultura Urbis díjazottjai között!

Klasszik rádió 92.1 - Intermezzo

Play Episode Listen Later Mar 10, 2026 26:45


A budapesti neonok védőangyala – A neonmentő grafikus, Patkós Luca is a Pro Cultura Urbis díjazottjai között!

444
Tyúkól #63: Hol van az otthon, ha hazajárunk otthonról?

444

Play Episode Listen Later Mar 5, 2026 61:29


Fiatal felnőttként vagy egyetemistaként még sokan és általában könnyen váltanak lakhelyet is, ha úgy adódik, akkor egészen messzire kerülnek a kiindulási ponttól. Van, aki teljesen elszakad, maximum rokonlátogatóba jár „haza”, mások rendszeresen visszatérnek, kapcsolódnak, keresik a magyarokat az új lakhelyükön is. Durica Katarina ráadásul nem is két helyen, hanem rögtön három helyen van otthon, ezért arról kérdezzük, hogy milyen a kapcsolata Szlovákiával, Magyarországgal és Brüsszellel, hogyan oldja meg, hogy mindenhol ott legyen, ahol szeretne, és hogy látja, mi érkezik meg mindebből a gyerekeihez. Ehhez még mesekönyveket is írt gyerekeknek erről a különös, utazós életformáról, ez a Pelekaland. 00:30 - Mi van akkor, ha hazajárunk otthonról? 09:03 - Budapesti benyomás: hát ez itt Szaúd-Arábia! 10:52 - Van világ a karrier és az anyaság között? 13:12 - Közös udvar Brüsszelben: így is lehet. 14:51 - A városban a gyomlálás is más. 16:31 - Az adás szava: progresszív (minden lehet progresszív, minden). 18:07 - Új ország, új nyelv. 20:46 - Nagyon más, amikor egy ismert kultúrába érkezik az ember, meg amikor egy teljesen ismeretlenbe. 21:48 - Ilyen is lehet egy szülői értekezlet??? 26:05 - Hogyan élik meg a gyerekek a külföldre költözést? 30:19 - Erről a külföldi életről szól a Pelekaland is. 33:10 - A nemzeti ünnepek megélése is teljesen más. 39:15 - Az igazi kultúrsokk nem is Nyugat-Európa, hanem a Közel-Kelet volt. 43:47 - Bele lehet bolondulni abba, hogy Egyiptomban milyen lazán élnek az emberek ahhoz képest, hogy mi mennyit feszülünk itt Kelet-Európában. 47:48 - Miben más egy belga lakógyűlés, mint egy magyar? 53:01 - Van, akinek ez való, másoknak nem. Tényleg. 57:53 - Magyarországon van egy alap puskaporos hangulat. 59:49 - Magdi anyus balesetével búcsúzunk. Szerintetek mi volt ennek a kulturális jelentősége? Podcastunk kéthetente jelentkezik új adással, meghallgatható a 444 Spotify- és Apple-csatornáján is. Korábbi adásaink itt találhatók. Javaslataid, ötleteid, meglátásaid a tyukol@444.hu címre várjuk. (Illusztráció: Kiss Bence/444)See omnystudio.com/listener for privacy information.

444
Borízű hang #259: Inkább magyar 3000-ben, mint drogbáró Mexikóban [rövid verzió]

444

Play Episode Listen Later Mar 1, 2026 50:39


Az előfizetők (de csak a Belső kör és Közösség csomagok tulajdonosai!) már szombat hajnalban hozzájutnak legfrissebb epizódunk teljes verziójához. A hétfőn publikált, ingyen meghallgatható verzió tíz perccel rövidebb. Itt írtunk arról, hogy tudod meghallgatni a teljes adást. Jó-e bűnözőnek lenni? A fenntartható, környezettudatos drogkereskedelemért! Gödölyék, jerkék, ártányok. Kelet-európai identitásdrift Gogollal és Leonyid Brezsnyevvel. Csalódás Richard Bransonban. És a Mennyiségi Újságírás díjat kapja... 00:00 Tartalomjegyzék. 01:11 Nem is olyan jó bűnözőnek lenni. Rogán nyilatkozik. El Mencho és a mariachi. 05:15 Escobar is lehetett volna bármi más. Növekedési kényszer a drogkereskedelemben. A környezettudatos, fenntartható kábítószer-kereskedelem. 09:49 Közgazdaságtan és kábítószerkereskedelem. Dr. Schwab és kokain. 13:19 Újabb érdekes adatok Erdős Pál amfetaminfüggőségéről. Erdős Pál és Uj Péter találkozása, speed nélkül. A kis Terence Tao és Erdős Pali bácsi. 18:08 Budapesti ukrán verdák 2. - Kelet-európai identitás drift. Gogol és Zelenszkij ukránsága. 22:32 A hét autós üldözése egy érdi varsúti átjáróban. 26:52 R-Go gödölyék és jerkék. Mit mond Váncsa István? 30:20 Az MSZP temetése a Jókai utcában. A KDNP ügyesebb volt. The Jon Spencer Package Experience. Csalódás Richard Bransonban. 35:44 Jelentős mérföldkő az alapkő. Mikor lesz vasút Ferihegyre? 41:50 Putyinista sapkalevétel magyar iskolákban. Tankerülete válogatja! Peter Thiel gyermekeinek szkríntájmja. 47:20 Ki nyeri a Mennyiségi Újságírás Díjat? Bede Márton demográfiai cikke. Ne féljünk a vámpírhaltól! See omnystudio.com/listener for privacy information.

MannaFM
Budapesti kávéháztörténet, Katona Csaba, a Nemzeti Levéltár történésze - Manna Délelőtt Péter Petrával 2026. 02. 24.

MannaFM

Play Episode Listen Later Feb 24, 2026 18:25


Budapesti kávéháztörténet, Katona Csaba, a Nemzeti Levéltár történésze - Manna Délelőtt Péter Petrával 2026. 02. 24. by MannaFM

Klasszik rádió 92.1 - Intermezzo
Idén 40 éves a Budapesti Strauss Zenekar!

Klasszik rádió 92.1 - Intermezzo

Play Episode Listen Later Feb 20, 2026 21:44


Idén 40 éves a Budapesti Strauss Zenekar!

MannaFM
Budapesti sörtörténet, Katona Csaba, a Nemzeti Levéltár történésze - Manna Délelőtt Péter Petrával 2026. 02. 17.

MannaFM

Play Episode Listen Later Feb 17, 2026 16:54


Budapesti sörtörténet, Katona Csaba, a Nemzeti Levéltár történésze - Manna Délelőtt Péter Petrával 2026. 02. 17. by MannaFM

Infostart.hu - Aréna
Hidasi Judit japanológus, a Budapesti Gazdaságtudományi Egyetem professor emeritája

Infostart.hu - Aréna

Play Episode Listen Later Feb 13, 2026


Világjárók Klubja Bécs
Erdélytől Amerikáig, a budapesti multicégek világától az újságírásig - Egy háromgyerekes családanya magánéleti és szakmai kalandjai

Világjárók Klubja Bécs

Play Episode Listen Later Feb 9, 2026 79:57


Antal-Ferencz Ildikó újságíró és háromgyermekes édesanya, aki hosszú útkeresés után találta meg hivatását az írásban és a beszélgetések világában. Erdélyből indulva a közgazdász pályán és multinacionális környezetben szerzett tapasztalatokat, mielőtt a történetmesélés és a családi témák felé fordult volna. Írásaiban a család, a hit, a társadalmi kérdések és az emberi történetek kerülnek fókuszba, miközben szabadúszó újságíróként és tartalomkészítőként dolgozik.0:00 Beköszönés0:38 Ábel Amerikában1:06 Erdélyi gyökerek6:00 Közgazdászból újságíró13:18 Újságírói élet17:43 Ildikó férje és Amerika20:10 Amerika és Ildikó24:25 3 év Amerika30:55 Könyv írás31:45 Mindenkinek jár egy család (interjúkötet, 2017)32:20 Receptre írva – így főztünk mi (receptkönyv és interjúkötet; 2020)33:16 Kilőve a holdra – Szekeres Pál, a háromgyermekes vívó (interjúkötet, 2022)35:24 Magyarnak lenni Amerikában52:55 Angol kötet55:30 Magyarnak lenni Amerikában - lesz folytatás?59:03 Magyarnak maradni Amerikában1:01:48 Aktuális könyvbemutatók, projektek (életrajz írások)1:07:10 19561:15:27 Erdélyi könyvbemutató1:18:53 Elköszönés#amerika #diaszpóra #könyvhttps://igyiroken.hu/megjeleneseim/https://www.facebook.com/ildiko.antalferencz

Balázsék
2 - A rendőrség szerint lopott a budapesti boltból, pedig a 19 éves tatabányai fiú épp Palermóban volt

Balázsék

Play Episode Listen Later Jan 30, 2026 21:49


2 - A rendőrség szerint lopott a budapesti boltból, pedig a 19 éves tatabányai fiú épp Palermóban volt by Balázsék

Fluent Fiction - Hungarian
Serendipity in Science: The Budapesti Museum Encounter

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Jan 18, 2026 14:23 Transcription Available


Fluent Fiction - Hungarian: Serendipity in Science: The Budapesti Museum Encounter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2026-01-18-08-38-20-hu Story Transcript:Hu: A fények ragyogtak az üvegtető alatt, ahogy a Budapesti Tudományos Múzeum látogatói izgatottan járkáltak az új kiállításon.En: The lights shone under the glass ceiling as the visitors of the Budapesti Tudományos Múzeum walked excitedly through the new exhibit.Hu: Kint a téli szél vadul fújt, de belül meleg és otthonos volt az atmoszféra.En: Outside, the winter wind blew fiercely, but inside, the atmosphere was warm and cozy.Hu: Az emberek csoportokban gyülekeztek, érdeklődve tekintgettek a különleges tárgyakra.En: People gathered in groups, looking curiously at the special objects.Hu: Bence lassan sétált a kiállítási teremben.En: Bence walked slowly through the exhibition hall.Hu: Szerette a tudományt.En: He loved science.Hu: Mindig is lenyűgözte az élet rejtélyei, de gyakran érezte egyedül magát a gondolataival.En: He had always been fascinated by the mysteries of life, but often felt alone with his thoughts.Hu: Most is csöndesen figyelt, próbálta megérteni a körülötte lévő világot.En: Even now, he observed quietly, trying to understand the world around him.Hu: Nem messze tőle Lilla ujjongva mesélt barátjának, Emesének egy holografikus naprendről.En: Not far from him, Lilla was excitedly telling her friend, Emese, about a holographic solar system.Hu: Lilla mindig szenvedéllyel fordult a tudomány felé, minden apró részlet érdekelte őt.En: Lilla always approached science with passion; every little detail intrigued her.Hu: Emese bátorította, hogy jöjjön el egyedül a múzeumba, hogy jobban fel tudja fedezni azt, amit igazán szeret.En: Emese encouraged her to come to the museum alone so she could explore more of what she truly loved.Hu: Egyszer csak Bence megpillantotta Lilla lelkesedését, ami vonzotta őt.En: Suddenly, Bence noticed Lilla's enthusiasm, which drew him in.Hu: Egy pillanatra habozott, megrémült a lehetőségtől, hogy újra elutasításban részesül, mint korábban sokszor.En: He hesitated for a moment, frightened by the possibility of facing rejection again, as he had many times before.Hu: De aztán, mintha egy belső hang megszólalna, mégis odasétált Lillához.En: But then, as if an inner voice spoke to him, he walked over to Lilla.Hu: - Bocsánat, tényleg izgalmas, amit mondtál a naprendről. Egyedül jöttél? - kérdezte Bence kicsit bizonytalanul.En: "Excuse me, what you said about the solar system sounds really exciting. Did you come alone?" Bence asked, a little uncertainly.Hu: Lilla felnézett, meglepetten, de barátságosan mosolygott.En: Lilla looked up, surprised, but smiled warmly.Hu: - Igen! Imádom a tudományt. Alig vártam ezt a kiállítást. – válaszolta.En: "Yes! I love science. I could hardly wait for this exhibition," she replied.Hu: Bence és Lilla együtt fedezték fel az emeleten a vadonatúj űrtechnológiai kiállítást.En: Bence and Lilla explored the brand-new space technology exhibition upstairs together.Hu: A beszélgetésük egyre mélyebb és személyesebb lett.En: Their conversation became deeper and more personal.Hu: Bence érezte, hogy Lilla valóban érti és értékeli őt.En: Bence felt that Lilla truly understood and appreciated him.Hu: Lilla pedig észrevette, hogy Bence figyelmes hallgató, aki tiszteli az ő szenvedélyét.En: Meanwhile, Lilla noticed that Bence was a thoughtful listener who respected her passion.Hu: Ahogy az utolsó termet is bejárták, észrevették, hogy eltelt az idő.En: As they went through the last room, they realized time had passed.Hu: Az egész napot együtt töltötték.En: They had spent the whole day together.Hu: - Talán meglehetne ismételni ezt. Mit gondolsz? – kérdezte Bence, kezdve érezni a remény melegét.En: "Maybe we could do this again. What do you think?" Bence asked, beginning to feel the warmth of hope.Hu: Lilla mosolygott.En: Lilla smiled.Hu: - Nagyon szívesen. Jó lenne együtt felfedezni még több dolgot.En: "I'd love to. It would be nice to discover more things together."Hu: Az ajtó felé sétáltak, és a hideg levegővel szembenézve Bence megváltozott emberként érezte magát, nyitottabbnak.En: They walked toward the door, and as they faced the cold air, Bence felt like a changed person, more open.Hu: Lilla tanult belőle, hogy figyelni, nem csak mesélni is fontos.En: Lilla learned from him that listening is as important as telling.Hu: A kapcsolatuk kezdetét lelkesen várták, és elindultak egy közös új kaland felé a tudomány világában.En: They eagerly awaited the beginning of their relationship and embarked on a new adventure together in the world of science. Vocabulary Words:shone: ragyogtakceiling: üvegtetőfiercely: vadulcozy: otthonosexhibit: kiállításonmysteries: rejtélyeicuriously: érdeklődvesolitude: egyedülbaffled: megérteniholographic: holografikusfascinated: lenyűgözteambiance: atmoszféraintrigued: érdekeltecourage: bátorítottahesitated: habozottfrightened: megrémültrejection: elutasításutter: megszólalnaexclaimed: mondtálupstairs: emeletenappreciated: értékelithoughtful: figyelmeslistener: hallgatóconversed: beszélgetésükanticipated: vártamencounter: szembenézveinitiated: elindultakrelationship: kapcsolatukembarked: megkezdődöttadventure: kaland

Fluent Fiction - Hungarian
Mystery in the Halls: Katalin's Quest to Unveil the Truth

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Jan 8, 2026 14:17 Transcription Available


Fluent Fiction - Hungarian: Mystery in the Halls: Katalin's Quest to Unveil the Truth Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2026-01-08-08-38-20-hu Story Transcript:Hu: A szél csendesen süvített az ódon budapesti középiskola folyosóin.En: The wind quietly whistled through the hallways of the ancient Budapesti high school.Hu: Katalin, a kíváncsi fiatal lány álomvilágban élt.En: Katalin, the curious young girl, lived in a dream world.Hu: A hó apró pelyhei kedvesen ültek meg az ablakokon, bent pedig a diákok munkái díszítették a falakat.En: The tiny snowflakes sat kindly on the windows, while inside, the students' works decorated the walls.Hu: Az iskola egy igazi labirintus volt, tele rejtélyes sarkokkal és folyosókkal.En: The school was a true labyrinth, full of mysterious corners and corridors.Hu: Azon a reggelen Katalin tudta, hogy valami nem stimmel.En: That morning, Katalin knew something was amiss.Hu: Az iskola híres festménye, amelyet Bence, a művészeti osztály sztárja készített, eltűnt.En: The school's famous painting, created by Bence, the star of the art class, had disappeared.Hu: Kitüntetett helyen a művészeti teremben lógott, ahol mindenki megcsodálhatta.En: It hung in a prominent place in the art room, where everyone could admire it.Hu: Katalin hajtotta a vágy, hogy a végére járjon a rejtélynek. Bizonyítani akarta, hogy több van benne, mint amit bárki gondolt róla.En: Driven by the desire to get to the bottom of the mystery, Katalin wanted to prove that there was more to her than anyone thought.Hu: A tanárok csak legyintettek.En: The teachers just shrugged.Hu: Nem hittek abban, hogy bármiféle baj történt volna.En: They didn't believe anything bad had happened.Hu: Azt mondták a festmény biztosan csak félretették.En: They said the painting must have just been set aside.Hu: Katalin azonban nem adta fel.En: However, Katalin didn't give up.Hu: Egész nap újabb és újabb részleteket keresett, próbálva megérteni, ki vihette el a festményt.En: She spent the entire day searching for more details, trying to understand who might have taken the painting.Hu: Ahogy az iskola kiürült, Katalin egyedül maradt.En: As the school emptied out, Katalin was left alone.Hu: Elhatározta, hogy mindent megtesz, hogy megfejtse a rejtélyt.En: She decided to do everything she could to solve the mystery.Hu: Megkérdezte a társait, hátha valaki látta, ki vihette el a festményt, de a legtöbb helyes válasz csak vállrándítás volt.En: She asked her classmates if anyone had seen who might have taken the painting, but most answers were just shrugs.Hu: Egyesek azt suttogták, hogy Bence maga rejthette el, hogy meglepetést szerezzen.En: Some whispered that Bence himself might have hidden it to surprise everyone.Hu: Este lett, mikor Katalin a pince felé vette az irányt.En: Evening came as Katalin headed toward the basement.Hu: A mély, sötét folyosókat járva végül egy ajtót talált, mögötte pedig Zoltánt, a mindig csendes fiút, aki egy sötét sarokban állt.En: Walking through the deep, dark corridors, she eventually found a door, and behind it stood Zoltán, the always quiet boy, standing in a dark corner.Hu: „Zoltán, tudsz valamit a festményről?” – kérdezte Katalin, miközben a szíve hevesen vert.En: "Zoltán, do you know something about the painting?" Katalin asked, her heart pounding.Hu: „Uh... igen. Én… én csak el akartam rejteni, hogy meglepetést szerezzek az egész iskolának egy kiállítással” – habogta Zoltán zavartan.En: "Uh... yes. I... I just wanted to hide it to surprise the whole school with an exhibition," Zoltán stammered awkwardly.Hu: Katalin felismerte a helyzetet.En: Katalin understood the situation.Hu: Zoltán nem akart rosszat, csak rosszul közelítette meg az ötletét.En: Zoltán didn't mean any harm; he just approached his idea the wrong way.Hu: Megértette, hogy mindketten tanulhatnak valamit ebből.En: She realized they both had something to learn from this.Hu: Együtt döntöttek úgy, hogy szerveznek egy iskolai kiállítást, ahol minden diák bemutathatja műveit, beleértve Bence híres festményét is.En: Together, they decided to organize a school exhibition where every student could showcase their works, including Bence's famous painting.Hu: A kiállítás nagy siker lett.En: The exhibition was a big success.Hu: Katalin büszke volt.En: Katalin was proud.Hu: Megtanulta, hogy néha a legnyilvánvalóbb megoldás nem az igazi, és néha a legnagyobb bizonytalanság adhatja a legnagyobb erőt.En: She learned that sometimes the most obvious solution isn't the true one, and sometimes the greatest uncertainty can give the greatest strength.Hu: Mindkettőjüket megerősítette az esemény, és Katalin végül elhitte, hogy bármire képes.En: Both were strengthened by the event, and Katalin finally believed she could achieve anything. Vocabulary Words:whistled: süvítettancient: ódoncorridors: folyosókcurious: kíváncsisnowflakes: pelyheilabyrinth: labirintusmysterious: rejtélyesamiss: stimmelprominent: kitüntetettexhibition: kiállításprove: bizonyítanishrugged: legyintettekhidden: rejthetteemptied: kiürültwhispered: suttogtákbasement: pincepounding: hevesenhide: rejteniapproached: közelítetteshowcase: bemutathatjadecorated: díszítettékrealized: megértetteuncertainty: bizonytalanságstrengthened: megerősítettestammered: habogtaobvious: nyilvánvalósolution: megoldásadmire: megcsodálhattasuccess: sikerachieve: képes

Hírstart Robot Podcast
A Jóbarátokra utaló emléktáblát kapott Matthew Perry eddig jelöletlen sírja

Hírstart Robot Podcast

Play Episode Listen Later Jan 4, 2026 3:12


A Jóbarátokra utaló emléktáblát kapott Matthew Perry eddig jelöletlen sírja A Harry Potter-sorozat és filmek színésze elárulta, milyen lesz az Hbo adaptációja Különleges pillanat az RTL-en: együtt énekelte a Himnuszt a Vígszínház társulata Most akkor hordtak fűzőt vagy sem a nők? A Marvel új szuperhőséről készült sorozat legutóbbi előzetesében Wonder Man akcióba lép Előkerült a néhai Andy Vajna ikonikus karórája – Ennyiért árulja a neten egy magyar hobbigyűjtő, de ennél is többet érhet Dupla telt ház, békeüzenet és példátlan összefogás – Óriási sikerrel zárult Mága Zoltán Xviii. Budapesti Újévi Koncertje A további adásainkat keresd a podcast.hirstart.hu oldalunkon. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.

Hírstart Robot Podcast - Film-zene-szórakozás
A Jóbarátokra utaló emléktáblát kapott Matthew Perry eddig jelöletlen sírja

Hírstart Robot Podcast - Film-zene-szórakozás

Play Episode Listen Later Jan 4, 2026 3:12


A Jóbarátokra utaló emléktáblát kapott Matthew Perry eddig jelöletlen sírja A Harry Potter-sorozat és filmek színésze elárulta, milyen lesz az Hbo adaptációja Különleges pillanat az RTL-en: együtt énekelte a Himnuszt a Vígszínház társulata Most akkor hordtak fűzőt vagy sem a nők? A Marvel új szuperhőséről készült sorozat legutóbbi előzetesében Wonder Man akcióba lép Előkerült a néhai Andy Vajna ikonikus karórája – Ennyiért árulja a neten egy magyar hobbigyűjtő, de ennél is többet érhet Dupla telt ház, békeüzenet és példátlan összefogás – Óriási sikerrel zárult Mága Zoltán Xviii. Budapesti Újévi Koncertje A további adásainkat keresd a podcast.hirstart.hu oldalunkon. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.

Balázsék
3 - Vegán feljelentők miatt elkordonozzák a malacsütést a budapesti adventi vásáron - vonalban Puskás Peti

Balázsék

Play Episode Listen Later Dec 16, 2025 16:14


3 - Vegán feljelentők miatt elkordonozzák a malacsütést a budapesti adventi vásáron - vonalban Puskás Peti by Balázsék

Balázsék
2025 12 04 Csütörtök Balázsék (Teljes adás)

Balázsék

Play Episode Listen Later Dec 4, 2025 124:12


00:00 - 6 óra 21:27 - Budapesti innovációs olimpia: 55 diák 37 pályázata jutott tovább az OTIO regionális válogatóversenyéről 44:08 - A fintech magyarországi fióktelepének indulása óta sorra állnak bele a versenybe a hazai bankok - vonalban Sándorfi Balázs 1:03:22 - Vádat emeltek a lánya zaklatójának nyakát megvágó férfi ellen - vonalban az apa, aki tisztázza mi igaz ebből 1:19:16 - Drogdílerért mentek, kistigris nyávogott a rendőrökre egy tiszafüredi házban - vonalban Dr Sós Endre az Állatkert Főigazgatója 1:33:57 - Egy átlagos budapesti autós évente több mint 100 órát tölt dugóban

Balázsék
6 - Egy átlagos budapesti autós évente több mint 100 órát tölt dugóban

Balázsék

Play Episode Listen Later Dec 4, 2025 30:15


6 - Egy átlagos budapesti autós évente több mint 100 órát tölt dugóban by Balázsék

Balázsék
2 - Budapesti innovációs olimpia: 55 diák 37 pályázata jutott tovább az OTIO regionális válogatóversenyéről

Balázsék

Play Episode Listen Later Dec 4, 2025 22:40


2 - Budapesti innovációs olimpia: 55 diák 37 pályázata jutott tovább az OTIO regionális válogatóversenyéről by Balázsék

Kibeszélő
Lehet, hogy a jövőben már nem botlunk annyi amerikai színészbe a budapesti utcákon

Kibeszélő

Play Episode Listen Later Nov 25, 2025 27:42


A beszélgetést azzal kezdtük Radnai Károllyal, az Andersen Magyarország ügyvezetőjével, hogy miért nem lehet június óta regisztrálni a 30 százalékos filmes adókedvezményre, hiszen idén a támogatás maximált összege 407 milliárd forint, se több, se kevesebb. Azt is tisztáztuk, hogy eddig hogyan regisztrálhattak a filmkészítők, magyar és külföldi filmesek egyartánt.

444
Van már olyan Szijjártó-szereplés, amit több orosz láthatott, mint magyar

444

Play Episode Listen Later Nov 12, 2025 59:01


Az elmúlt hetekben is egymást érték a fontosabbnál fontosabb külpolitikai események: pár nappal ezelőtt Orbán Viktor a fél kormány társaságában Washingtonban folytatott átfogó tárgyalásokat, ahol egyebek mellett amerikai védelmi beszerzések és az esetleges budapesti békecsúcs is szóba került. Az oroszok egyre közelebb kerülnek a stratégiai jelentőségű Pokrovszk elfoglalásához, Ukrajnát pedig egy magasra gyűrűző korrupciós botrány is lázban tartja. Már-már szokásos felállásban, Takácsy Dorka Oroszország-szakértővel és Takács Márk katonai szakértővel beszélgettünk a világpolitika történéseiről Washingtontól Pokrovszkig. A beszélgetés podcast formátumban is meghallgatható: A tartalomból: 2:20: HIMARS-ok Magyarországon. Olyan képességet szerezhet a Honvédség, ami a Szovjetunió megszűnése óta nem volt. Hosszú a sor előttünk, de érdemes kivárni. 5:10: 3-5 napig kell képesnek lenni védekeznie a Magyar Honvédségnek, amíg jönnek a szövetségesek. 6:20: Az oroszoknak az a szerencséje, hogy az ukránok mindig túl kevés rakétát kapnak a HIMARS-okhoz. 8:30: Orbán washingtoni találkozóját jól olvasták az orosz médiában is. Legalábbis azokat a részleteket, amiről beszámoltak. 10:30: Az orosz média lehajol: már az Alapjogokért Központ kutatójának X-posztjáról és a Harcosok órájáról is értesülhetnek a szerencsés oroszok állampolgárok. 13:20: Budapesti békecsúcs reloaded. Mindenkinek világos, hogy Oroszország nem akar megállapodni, mégis jó lebegtetni a nyitottságot. 15:50: A Kreml tudja, hogy volt szó a budapesti találkozóról Washingtonban, de őket senki nem tájékoztatta róla. 16:30: Az orosz út a békéhez: ha eleget megölsz az ellenségből, előbb-ubb abbahagyják az ellenállást. Az oroszoknak semmilyen köztes cél nem elfogadható. 19:10: A hot topic a fronton: Pokrovszk. Sokadszorra is igaznak bizonyult, hogy ha a politika beleugat a katonai vezetés dolgába, abból soha nem sül ki semmi jó. Most sem. 23:06: Black Hawk Down Ukrajnában? 26:06: Hogy néz ki a megerődített Donbasz? 29:32: Kremlinológia rajongóinak: Mennyire remeg Szergej Lavrov széke? 33:26: Ultrahang-interjú. Úgy tűnik, Szergej Lavrov a hazai közönségének beszélt valójában. 36:50: Korrupciós botrány Ukrajnában. Kicsoda Timur Mindics és hogy kötődik Zelenszkijhez? Kis ukrajnai korrupció-kisokos. 46:54: Korrupció az ukrán haderegben. 49:40: A dezertőrök problémája. 52:16: Az ukrán hadseregből még mindig jobb dezertálni, mint az oroszból? 56:08: A baltikumi magyar Gripen-pilóták élete. See omnystudio.com/listener for privacy information.

Fluent Fiction - Hungarian
Lost in Laughter: Navigating Autumn Adventures in Budapest Zoo

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Sep 26, 2025 15:23 Transcription Available


Fluent Fiction - Hungarian: Lost in Laughter: Navigating Autumn Adventures in Budapest Zoo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-09-26-07-38-20-hu Story Transcript:Hu: Bálint nagy léptekkel haladt előre a Budapesti Állatkert ösvényein.En: Bálint walked forward with large strides on the paths of the Budapesti Állatkert.Hu: "Zsófi, nézd meg ezt a szép parkot!En: "Zsófi, look at this beautiful park!Hu: Nézz a színes falevelekre, milyen gyönyörű ősszel!En: Look at the colorful leaves, how beautiful they are in autumn!"Hu: " - mondta, ujjával a távoli lombkoronára mutatva.En: he said, pointing with his finger at the distant canopy.Hu: Zsófia mögötte lépkedett, kezében szorongatva egy térképet.En: Zsófia walked behind him, clutching a map in her hand.Hu: "Talán hasznos lenne néha a térkép," jegyezte meg Zsófia, kissé ironikusan.En: "Maybe the map would be useful sometimes," Zsófia remarked, somewhat sarcastically.Hu: "Nem kell, Zsófi.En: "We don't need it, Zsófi.Hu: Én mindent tudok az állatkertről," válaszolt Bálint magabiztosan.En: I know everything about the zoo," Bálint replied confidently.Hu: Ő volt az önjelölt idegenvezető, és büszke volt erre a szerepre.En: He was the self-appointed tour guide and proud of that role.Hu: Ahogy haladtak, az ősz színei élénken ragyogtak körülöttük.En: As they progressed, the colors of autumn shone brightly around them.Hu: A fák alatt vastag levélszőnyeg borította a földet, és az állatkert hangos volt a majmok nevetésétől és a szarvasok kiáltásaitól.En: Under the trees, a thick carpet of leaves covered the ground, and the zoo was loud with the laughter of monkeys and the calls of deer.Hu: "Egy pillanat, keresek egy mosdót," mondta Bálint majd hirtelen irányt váltott.En: "One moment, I'm looking for a bathroom," said Bálint and suddenly changed direction.Hu: Zsófia követte, bár kételkedett abban, hogy Bálint tényleg tudja, merre menjenek.En: Zsófia followed, although she doubted Bálint really knew where they should go.Hu: Egy idő után a jól ismert ösvények helyett egy keskenyebb, kevésbé használt útvonalra tévedtek.En: After a while, instead of the well-known paths, they wandered onto a narrower, less-used route.Hu: "Bálint, biztos vagy benne, hogy erre kell mennünk?En: "Bálint, are you sure we should go this way?"Hu: " kérdezte Zsófia.En: asked Zsófia.Hu: "Persze!En: "Of course!Hu: Tudom, hogy mit csinálok.En: I know what I'm doing.Hu: A térkép csak bonyolítaná a dolgokat," mondta Bálint.En: The map would only complicate things," Bálint said.Hu: Ahogy előrébb haladtak, a környezet egyre szokatlanabbá vált, és Bálint is kezdte érezni, hogy valami nem stimmel.En: As they moved forward, the surroundings became increasingly unusual, and Bálint also started to feel that something was off.Hu: Hirtelen megálltak, amikor megláttak egy táblát: "Pingvin ház.En: They suddenly stopped when they saw a sign: "Penguin House."Hu: " "Talán nem itt lesz a mosdó," mondta Zsófia mosolyogva, de mielőtt bármit is reagálhattak volna, beléptek a helyiségbe.En: "Perhaps the bathroom won't be here," Zsófia said with a smile, but before they could react, they stepped inside the facility.Hu: Egy pár pillanattal később már a pingvinek közé tartozó, hűvös területen álltak.En: A few moments later, they were standing in the cool area among the penguins.Hu: A pingvinek érdeklődve nézték őket, vidáman totyogtak körülöttük.En: The penguins looked at them with interest, waddling happily around them.Hu: Bálint megpróbált hősiesnek látszani.En: Bálint tried to appear heroic.Hu: "Nos, talán ez is egy mód a tájékoztatásra," mondta nevetve.En: "Well, maybe this is also a way of getting oriented," he said laughing.Hu: Zsófia csatlakozott a vidám megszólaláshoz.En: Zsófia joined in the cheerful comment.Hu: "Egyedi élmény," válaszolta.En: "A unique experience," she replied.Hu: Miután kiszabadultak a pingvinkarámból, mindketten sokkal közelebb érezték magukat egymáshoz.En: After freeing themselves from the penguin enclosure, they both felt much closer to each other.Hu: "Talán a térkép mégis jó ötlet lenne," Bálint elismerte, halvány mosollyal arcán.En: "Maybe the map would be a good idea after all," Bálint admitted, with a faint smile on his face.Hu: "Lehet, hogy nem tudok mindent.En: "I may not know everything.Hu: De legalább jól szórakoztunk, igaz?En: But at least we had fun, right?"Hu: "Zsófia nevetett, és a nap további részét együtt tervezgették.En: Zsófia laughed, and they started planning the rest of the day together.Hu: Bálint megfogadta, hogy legközelebb figyelmesebben hallgat Zsófia tanácsaira, ami már most is egy fejlődés volt számára.En: Bálint promised that next time he would listen more attentively to Zsófia's advice, which was already a development for him.Hu: Az állatkert pompázatos őszi színei között úgy döntöttek, hogy néha a térkép hasznos lehet, és elhatározták, hogy a nap hátralevő részét a mosdók keresése helyett az állatok látogatásával töltik.En: Amid the zoo's splendid autumn colors, they decided that sometimes the map could be useful and decided to spend the rest of the day visiting the animals instead of searching for bathrooms.Hu: Az állatkert élménye így nemcsak egy vidám történetté, hanem tanulsággá is vált számukra.En: The zoo experience thus became not only a funny story but also a lesson for them. Vocabulary Words:strides: léptekkelcanopy: lombkoronaclutching: szorongatvasarcastically: ironikusanconfidently: magabiztosanappointed: önjelöltcarpet: szőnyeglaughter: nevetéswandered: tévedteknarrower: keskenyebbsurroundings: környezetunusual: szokatlansign: táblafacility: helyiséginterest: érdeklődvewaddling: totyogtakoriented: tájékoztatásraenclosure: karámsplendid: pompázatosadvice: tanácslesson: tanulságprogressed: haladtakadmitted: elismerteattentively: figyelmesenplan: tervezgettékdevelopment: fejlődésexperience: élménydoubted: kételkedettreact: reagálhattakheroic: hősiesnek

XaB és barátai
396. Még többet utazunk!

XaB és barátai

Play Episode Listen Later Sep 3, 2025 142:07


XaB: Júniusi Burnerz hétvége Pécsett, Július Fényfesztivál Pécsett, 2026.07.02-05 Fényfeszt jövőre!, Karvaly Pihenő Pécs https://karvalypiheno.hu, Budapesti turistáskodás, Dinnyésháti kemping Dixékkel, Augusztus 8-10. Füredi kemping és Onewheel Balaton karika, Augusztus 19-31. Horvát kempingezések a Poreci négy csillagos kemping: https://www.istracamping.com/accommodation/camping-bijela-uvala/gallery/, Losiny sziget, Mali Losiny, szintén négy csillagos Cikat kemping: https://www.camp-cikat.com, hajóbérlés Zoli: Zakintosi élmények, Ausztriai wellnesshétvégék, Csorna Sárkány étterem, Dunapart fesztivál RáckeveKam: egész nyáron edzett a magyar Flag Football válogatotttal, és Californiában járt, San Francisco, óceánpart, CoupertinoBB: Pozsony a haverokkal, Orfű http://www.adamkoapartman.hu, Grado, Balatonföldvár, Hajdúszoboszló, BB: https://bsky.app/profile/bb562.bsky.socialKam: https://bsky.app/profile/forakamillo.bsky.socialZoli: https://bsky.app/profile/csomar.bsky.socialXaB: https://bsky.app/profile/xab.huSzeretnél új kütyüket és közben a csatornát is támogatni?Minden https://ipon.hu rendelésből amit a XAB83 kuponkóddal adsz le 2% kapunk.

24.hu podcastok
HÁROMHARMAD – Mekkorát nyerne Orbán egy budapesti békecsúccsal?

24.hu podcastok

Play Episode Listen Later Aug 22, 2025 57:58


Orbán Viktor átengedte augusztus 20-át Magyar Péternek, de a tűzijátékban azért „áruló Péter” is megkapta a magáét. Nyaralhatnak-e még a politikusok az örökös kampány korában? Miről árulkodik a Tisza távolba tekintő programja, és miről az, hogy a köztársasági elnök torkán akadt az „orosz” szó? Javítana-e a Fidesz választási esélyein, ha Budapesten tárgyalna Putyin és Zelenszkij? Ezekről a témákról beszélgetett Bita Dániel, Kerner Zsolt valamint Jankovics Márton.

Fluent Fiction - Hungarian
Turtle Triumph: A Summer Day at Budapesti High School

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Aug 7, 2025 13:58 Transcription Available


Fluent Fiction - Hungarian: Turtle Triumph: A Summer Day at Budapesti High School Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-08-07-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: A budapesti középiskola épülete nyáron is élettel teli.En: The building of the Budapesti high school is full of life even in the summer.Hu: A régi téglaépület falai közt diákok nevetése visszhangzik, a napfény aranyló sugaraival ível át a nagy, napfényes udvaron.En: Within the walls of the old brick building, the laughter of students echoes as golden rays of sunlight arch over the large, sunny courtyard.Hu: Ez az udvar ma különösen izgalmas, hiszen itt rendezik meg a suli nem hivatalos „Teknős Olimpiáját”.En: Today, this courtyard is particularly exciting because it hosts the school's unofficial "Turtle Olympics."Hu: István, egy félénk, de határozott srác, már régóta rajong a teknősökért.En: István, a shy yet determined guy, has been a fan of turtles for a long time.Hu: Kicsi kora óta a hobbija, és most itt a lehetőség, hogy bebizonyítsa: az ő teknőce, akit titokban „Tank”-nak nevezett el, a leggyorsabb.En: It's been his hobby since he was little, and now he has the chance to prove that his turtle, whom he secretly named "Tank," is the fastest.Hu: Klara, István legjobb barátja, mellette van.En: Klara, István's best friend, is by his side.Hu: Mindig tudja, hogy egy jól időzített vicc hogyan színesítse a napot.En: She always knows how to brighten the day with a well-timed joke.Hu: Ma is mosolyogva figyeli, ahogy István Tankot készíti fel a nagy versenyre.En: Today, she's smiling as she watches István prepare Tank for the big race.Hu: Tank azonban egyáltalán nem tűnik lelkesnek.En: Tank, however, doesn't seem enthusiastic at all.Hu: Mozdulatlanul ücsörög a versenyzők között, mintha a napozás jobban érdekelné, mint az Olimpia.En: It sits motionless among the competitors, as if sunbathing interests it more than the Olympics.Hu: Istvánt izgatja a dolog.En: István is eager about the event.Hu: „Tank, mozdulj már!En: "Tank, move already!"Hu: ” biztatja hangosan.En: he encourages loudly.Hu: Klara nevetve fejti ki, hogy a teknős talán kicsit több motivációra van szüksége.En: Klara laughs as she comments that the turtle might need a little more motivation.Hu: István nem adja fel.En: István doesn't give up.Hu: „Megvan!En: "I've got it!"Hu: ” kiált fel hirtelen.En: he suddenly exclaims.Hu: „Saláta!En: "Lettuce!"Hu: ” A teknős kedvenc zöldsége.En: The turtle's favorite vegetable.Hu: Szed egy nagy adag salátát, és szinte suttogva Tank fülébe súgja a tervet.En: He grabs a big bunch of lettuce and almost whispers the plan into Tank's ear.Hu: A verseny elkezdődik.En: The race begins.Hu: Az udvar közepén az izgalom egyre nő.En: In the middle of the courtyard, the excitement builds.Hu: István és Klara lelkesen szurkolnak.En: István and Klara cheer enthusiastically.Hu: Ahogy Tank megérzi a saláta illatát, hirtelen megelevenedik.En: As Tank detects the scent of lettuce, it suddenly springs to life.Hu: A kis állatka lassú tempóját egy váratlan gyorsulás váltja fel, és a diákok ámulva nézik, ahogy egyre közelebb kerül a célhoz.En: The small creature's slow pace is replaced by an unexpected burst of speed, and the students watch in amazement as it gets closer to the finish line.Hu: Az udvar zúg a biztató kiáltásoktól.En: The courtyard buzzes with cheering shouts.Hu: Tank másodikként ér célba, ami minden várakozást felülmúl.En: Tank finishes second, exceeding all expectations.Hu: A diákok őrjöngenek, István büszke nem csak a teknősére, hanem magára is.En: The students go wild, and István is proud not only of his turtle but also of himself.Hu: Élete egyik legviccesebb pillanata, de egyben az egyik legfontosabb is.En: It's one of the funniest moments of his life, but also one of the most important.Hu: István megtanul valami újat: néha a humor a legjobb társ a kihívásokban.En: István learns something new: sometimes humor is the best companion in challenges.Hu: Boldogan fogadja a gratulációkat, és a suli diákjai is elismerik a különleges teljesítményt.En: He happily accepts the congratulations, and the school's students acknowledge the unique achievement.Hu: Klara ugratja őt, mondván, hogy talán még egy igazi Olimpián is indulhatnának.En: Klara teases him, saying they might even compete in a real Olympics.Hu: A mókás ötlet Istvánt csak elnevetteti, miközben büszkén nézi Tankot, a teknősök igazi bajnokát.En: The amusing idea just makes István laugh as he proudly looks at Tank, the true champion of turtles. Vocabulary Words:courtyard: udvarechoes: visszhangzikrays: sugaraishy: félénkdetermined: határozottenthusiastic: lelkesmotionless: mozdulatlansunbathing: napozásencourages: biztatjamotivation: motivációwhispers: suttogexcitement: izgalomcheer: szurkolnakamazed: ámulvaexpectations: várakozástchallenge: kihívásokaccepts: fogadjacongratulations: gratulációkatacknowledge: elismerikunique: különlegesachievement: teljesítménytteases: ugratjacompete: indulhatnánakburst: gyorsulásproudly: büszkénchampion: bajnokátbuilding: épületeamusing: mókáslaughter: nevetése

Balázsék
2 - Első budapesti koncertjét adta napjaink egyik legnagyobb popdívája, Jennifer Lopez - vonalban Guba Gábor

Balázsék

Play Episode Listen Later Jul 24, 2025 19:20


2 - Első budapesti koncertjét adta napjaink egyik legnagyobb popdívája, Jennifer Lopez - vonalban Guba Gábor by Balázsék

Infostart.hu - Aréna
Martos Levente Balázs Esztergom-budapesti segédpüspök

Infostart.hu - Aréna

Play Episode Listen Later Jun 6, 2025


KAPod
KÉPZELJÜK AZT, HOGY NYUGATON VAGYUNK! - Budapesti autósok: Csősz Krisztián, dr. Herpy Miklós

KAPod

Play Episode Listen Later May 27, 2025 63:04


Számos közlekedési elvnek működnie kellene, például a zipzárazásnak, de mivel elvként nem működnek, bekerülnek a KRESZ-be, hogy számonkrhetők legyenek rajtunk. De ha eddig elvként nem tiszteltük az elveket, szabályként betartjuk majd őket? Kockáztatom-e a jogsimat elektromos rásegítésű bringával, mi a helyzet olyankor, mikor mindkét autósnak igaza van, megvédi-e a testi épségemet, ha nekem van igazam, felhasználható-e a fedélzeti kamera felvétele bizonyítékként, és miben más a helyzet nyugaton? A Budapesti autósok alapítója, Csősz Krisztián és a közlekedési ügyvéd dr. Herpy Miklós sok kérdésünkre válaszol.

Fluent Fiction - Hungarian
Night Visions: A Photographer's Breakthrough at Halászbástya

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later May 23, 2025 15:11


Fluent Fiction - Hungarian: Night Visions: A Photographer's Breakthrough at Halászbástya Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-05-23-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: A Nap tükröződött a Duna hullámain, miközben a Halászbástya fehér tornyai a tavasz üde virágzásában ragyogtak.En: The Sun reflected on the waves of the Duna, while the white towers of the Halászbástya shone in the fresh bloom of spring.Hu: A hely tele volt turistákkal és helyiekkel, akik a város lélegzetelállító panorámáját élvezték.En: The place was filled with tourists and locals who were enjoying the breathtaking panorama of the city.Hu: A turisztikusan ikonikus helyszínen, a bástya belsejében, fotókiállítást rendeztek.En: Inside the touristically iconic site, a photo exhibition was being held within the bastion.Hu: Ákos izgatottan lépett be a kiállításra.En: Ákos entered the exhibition with excitement.Hu: Izmai feszülté váltak az idegességtől, mégis magabiztosan szorongatta fényképezőgépét.En: His muscles tensed with nervousness, yet he confidently held onto his camera.Hu: Réka, a szorgalmas kurátor, épp az egyik művész munkáját vizsgálta, miközben érdeklődő vendégek állták körbe.En: Réka, the diligent curator, was examining one of the artist's works while curious guests gathered around.Hu: Az elegáns kiállítóteremben a fotózás szerelmesei élénk beszélgetéseket folytattak.En: In the elegant exhibition hall, photography enthusiasts engaged in lively conversations.Hu: Ákos célja egyszerű volt, mégis nehezen elérhető: ki szerette volna érdemelni Réka elismerését és egy helyet a galériájában.En: Ákos's goal was simple yet difficult to achieve: he wanted to earn Réka's recognition and secure a place in her gallery.Hu: Azonban Réka, bár elismert kurátor, sokszor ódzkodott attól, hogy új, ismeretlen művészek munkáit bemutassa.En: However, Réka, despite being a renowned curator, often hesitated to showcase new, unknown artists' works.Hu: Korábbi csalódások miatt óvatos lett.En: Due to previous disappointments, she had become cautious.Hu: László, az ismert fotós, karcos hangja szinte betöltötte a termet.En: László, the well-known photographer, filled the room with his raspy voice.Hu: Ő mentorálta az újonnan feltörekvő fotósokat, de az ő elismerése is kiszámíthatatlan volt.En: He mentored up-and-coming photographers, but his approval was unpredictable as well.Hu: Ákos tudta, hogy szüksége van valamire, ami kiemelkedik és megragadja a figyelmet.En: Ákos knew he needed something that would stand out and capture attention.Hu: A kiállítás folytatódott, a képek egymás után tárták fel a város szépségeit.En: The exhibition continued, with the images revealing the beauties of the city one after another.Hu: De Ákos különleges fotói mások voltak.En: But Ákos's unique photos were different.Hu: Nem a megszokott Budapesti látképek voltak, hanem éjjeli felvételek árnyékokkal és fényekkel játszadozó képei, amelyek a város egy rejtélyes, mégis ismerős oldalát mutatták meg.En: They were not the usual Budapest cityscapes, but nighttime shots playing with shadows and lights, showing a mysterious yet familiar side of the city.Hu: Hamarosan Az egyik kép, amely a Parlamentet egy hajnali ködből emelkedő toronynak ábrázolta, suttogó érdeklődéseket váltott ki a látogatók között.En: Soon, one of the pictures, which depicted the Parliament as a tower rising from the dawn mist, sparked whispering interest among the visitors.Hu: A fények és árnyékok mesteri együttese mindenki figyelmét felkeltette.En: The masterful ensemble of lights and shadows captured everyone's attention.Hu: Míg a tömeg megállt előtte, Réka kezdeti szkepticizmusa halványodni kezdett.En: As the crowd paused in front of it, Réka's initial skepticism began to fade.Hu: "Nincs mit tenni" — gondolta Réka, egy lopott pillantással László felé.En: "There's nothing to be done," Réka thought, stealing a glance at László.Hu: "Valami van ebben a fiúban.En: "There is something in this boy."Hu: " Végül megkérdezte Ákost, hogy készen állna-e egy kisebb kiállításon részt venni a galériában, nyugodt és bátorító mosollyal az arcán.En: She finally asked Ákos if he would be ready to participate in a smaller exhibition at the gallery, with a calm and encouraging smile on her face.Hu: László odalépett Ákoshoz és bólintott.En: László stepped up to Ákos and nodded.Hu: "Jó úton haladsz," mondta, miközben az ifjú fotós tekintete a reménytől fénylett.En: "You're on the right path," he said, as the young photographer's eyes shone with hope.Hu: Ettől kezdve Ákosnak nem volt kétsége a saját stílusának értékében.En: From then on, Ákos had no doubts about the value of his own style.Hu: A kiállítás nemcsak bemutatkozási lehetőséget adott, hanem Réka is visszanyerte hitét az új tehetségek felkutatásában, amelyek új lendületet adtak a galériának.En: The exhibition not only provided an opportunity for introduction but also helped Réka regain her faith in discovering new talents, which gave a fresh impetus to the gallery.Hu: A Halászbástyán töltött nap nemcsak a tavaszt hozta el, hanem új kezdeteket is minden érintett számára.En: The day spent at Halászbástya not only ushered in spring but also new beginnings for everyone involved. Vocabulary Words:reflected: tükröződöttbreathtaking: lélegzetelállítópanorama: panorámanervousness: idegességcurator: kurátorexamination: vizsgálatdisappointments: csalódásokcautious: óvatosraspy: karcosapproval: elismerésunpredictable: kiszámíthatatlancapture: megragadjaensemble: együttessparked: kiváltottskepticism: szkepticizmusfaded: halványodniglance: pillantásparticipate: részt venniencouraging: bátorítóregain: visszanyerteusurer: érintettbeginnings: kezdetekmuscles: izmokelegant: elegánsenthusiasts: szerelmeseishowcase: bemutassaphotographer: fotósmentored: mentoráltanighttime: éjjelimysterious: rejtélyes

Balázsék
3 - Megtaláltuk azt a budapesti boltot, ahol profi lehallgatóeszközöket is árultak

Balázsék

Play Episode Listen Later Mar 19, 2025 21:50


3 - Megtaláltuk azt a budapesti boltot, ahol profi lehallgatóeszközöket is árultak by Balázsék

Fluent Fiction - Hungarian
Beneath Budapest's Snow: A Heartfelt New Year Rescue

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Dec 30, 2024 15:48


Fluent Fiction - Hungarian: Beneath Budapest's Snow: A Heartfelt New Year Rescue Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2024-12-30-23-34-01-hu Story Transcript:Hu: A hó lágyan hullott Budapest szívében, ahol ünnepi piac fogadta az embereket.En: The snow gently fell in the heart of Budapest, where a festive market greeted the people.Hu: A fákat fényes égősorok díszítették, a levegőben gesztenye illata terjengett.En: The trees were decorated with bright strings of lights, and the scent of chestnuts wafted through the air.Hu: Az emberek vidáman barangoltak a bódék között, meleg sálakba burkolózva, és forralt bort kortyolgatva.En: People joyfully wandered among the stalls, wrapped in warm scarves and sipping mulled wine.Hu: István, egy helyi mesterember, békésen árulta kifinomult fafaragásait.En: István, a local craftsman, peacefully sold his exquisite wood carvings.Hu: Kezei zord szél ellenére ügyesen mozogtak, hogy bemutassa munkáit.En: Despite the harsh wind, his hands skillfully moved to showcase his works.Hu: Azonban nemcsak a széllel, de saját magával is küzdött.En: However, he struggled not only against the wind but also with himself.Hu: A múlt hónapban a műhelyének fűtése meghibásodott.En: Last month, the heating in his workshop broke down.Hu: Némi bevételre szüksége volt, hogy azt megjavíttathassa.En: He needed some income to get it fixed.Hu: Szemét lepillantotta fafaragásaira, majd az égre emelte, ahol a hópelyhek sűrűn kavarogtak.En: He glanced down at his carvings, then lifted his eyes to the sky, where snowflakes swirled thickly.Hu: A másik sarokban, Katalin, a gondoskodó nővér, önkéntesként járta a teret.En: In the other corner, Katalin, the caring nurse, was volunteering in the square.Hu: Figyelte az embereket, ügyelt a biztonságra, és közben saját titkos örömét keresgélte István művei között.En: She watched the people, ensured their safety, and meanwhile, searched for her own secret joy among István's works.Hu: Katalin többször kinézett a bódéja felé, aggodalmasan figyelve, ahogy István csak egyre mélyebbre merül a munkájában, a hideget is semmibe véve.En: Katalin frequently glanced towards his booth, watching worriedly as István became more absorbed in his work, ignoring the cold.Hu: Ahogyan az óra közeledett az éjféli visszaszámláláshoz, István egyre sápadtabb lett.En: As the clock approached the midnight countdown, István grew paler.Hu: Katalinnak határozott lépésekkel kellett közbeavatkoznia.En: Katalin had to intervene decisively.Hu: Odament hozzá, megérintette a vállát.En: She went over to him and touched his shoulder.Hu: "István, pihenj egy kicsit," kérte.En: "István, take a break," she asked.Hu: "Kérlek, vigyázz magadra.En: "Please, take care of yourself."Hu: "István csak a fejét rázta.En: István just shook his head.Hu: Fontos volt számára, hogy ne szalassza el a vevőket.En: It was important for him not to miss any customers.Hu: "Nem hagyhatom itt a standot," mondta.En: "I can't leave the stand," he said.Hu: Hirtelen az emberek kiáltására lettek figyelmesek.En: Suddenly, they were distracted by the shouts of people.Hu: István remegve összeesett.En: István trembled and collapsed.Hu: Azonnal minden szempár Katalinra szegeződött, aki gyorsan cselekedett.En: Immediately, all eyes turned to Katalin, who acted swiftly.Hu: Katalin mellé térdelt, ellenőrizte pulzusát, majd óvatosan az egyik közeli sátorba segítette, ahol meleg volt.En: She knelt beside him, checked his pulse, and then carefully helped him into a nearby tent where it was warm.Hu: A körülöttük lévő emberek aggódva figyelték.En: The people around watched anxiously.Hu: A sátorban, a hőmérséklet növekedésével, István lassan magához tért.En: Inside the tent, as the temperature rose, István slowly came to his senses.Hu: "Mi történt?En: "What happened?"Hu: " kérdezte zavartam.En: he asked, confused.Hu: Katalin lágy hangon válaszolt neki, elmagyarázta, hogy milyen közel került a hipotermiához.En: Katalin replied softly, explaining how close he had come to hypothermia.Hu: Az újév zaja elúszott a háttérben, de Katalin számára csak az számított, hogy István biztonságban van.En: The noise of the new year faded into the background, but to Katalin, all that mattered was that István was safe.Hu: Végül, ahogy István lassan újra erőre kapott, hálás mosollyal nézett Katalinra.En: Finally, as István slowly regained his strength, he looked at Katalin with a grateful smile.Hu: "Köszönöm," mondta egyszerűen.En: "Thank you," he said simply.Hu: Teltek az órák, és Istvánnak maradt ideje átgondolni, amit átélt.En: Hours passed, and István had time to reflect on what he had experienced.Hu: Megesett szívvel fordult Katalin felé.En: With a kind heart, he turned to Katalin.Hu: "Ígérem, odafigyelek magamra," jelentette ki.En: "I promise to take care of myself," he declared.Hu: Katalin bólintott, megkönnyebbülten és büszkén.En: Katalin nodded, relieved and proud.Hu: István és Katalin között egy új kötelék szövődött, és mindketten megértették, hogy az emberség és a törődés mindenkor fontosabb az üzletnél.En: A new bond was forged between István and Katalin, and they both understood that humanity and care are always more important than business.Hu: Így köszöntötték együtt az újévet, a hó alatt, a vidám Budapesti téren.En: Thus, they welcomed the new year together, beneath the snow, in the cheerful square of Budapest. Vocabulary Words:gently: lágyanfestive: ünnepigreeted: fogadtascent: illatawafted: terjengettwandered: barangoltakmulled wine: forralt borcraftsman: mesteremberexquisite: kifinomultcarvings: fafaragásaitskillfully: ügyesenshowcase: bemutassaharsh: zordstruggled: küzdöttheating: fűtésebroke down: meghibásodottincome: bevételvolunteering: önkénteskéntsearched: keresgélteabsorbed: merülmidnight countdown: éjféli visszaszámlálásintervene: közbeavatkozniadecisively: határozotttrembled: remegvecollapsed: összeesettswiftly: gyorsanpulse: pulzusáthypothermia: hipotermiáhozgrateful: hálásbond: kötelék