POPULARITY
Categories
2025 nemcsak Magyarországon, de a világban is a feszültségek és változások éve volt. Tölgyessy Péter idén utoljára látogat el a Partizán stúdiójába, hogy elmondja gondolatait a világrendszer változásáról, a Fidesz és a Tisza választási kampányairól, és a választás utáni kormányzás nehézségeiről.—Támogasd a Partizánt!https://www.partizan.hu/tamogatas—Csatlakozz a Partizán közösségéhez, értesülj elsőként eseményeinkről, akcióinkról!https://csapat.partizanmedia.hu/forms/maradjunk-kapcsolatban—Legyél önkéntes!Csatlakozz a Partizán önkéntes csapatához:https://csapat.partizanmedia.hu/forms/csatlakozz-te-is-a-partizan-onkenteseihez—Iratkozz fel tematikus hírleveleinkre!Kovalcsik Tamás: Adatpont / Partizán Szerkesztőségi Hírlevélhttps://csapat.partizanmedia.hu/forms/iratkozz-fel-a-partizan-szerkesztoinek-hirlevelereHeti Feledyhttps://csapat.partizanmedia.hu/forms/partizan-heti-feledyVétóhttps://csapat.partizanmedia.hu/forms/iratkozz-fel-a-veto-hirlevelere—Írj nekünk!Ha van egy sztorid, tipped vagy ötleted:szerkesztoseg@partizan.huBizalmas információ esetén:partizanbudapest@protonmail.com(Ahhoz, hogy titkosított módon tudj írni, regisztrálj te is egy protonmail-es címet.)Támogatások, események, webshop, egyéb ügyek:info@partizan.hu
Végleg annyi a liberális demokráciáknak? Mik ennek az okai? Milyen hatással volt a Orbán-rendszerre, hogy akadt egy erős kihívója? Elég-e legyőzni a populistákat a liberális demokrácia megmentéséhez? Miért erősödnek fel azok a válságtünetek a nyugati demokráciákban, amik nekünk az elmúlt 15 évben hétköznapivá váltak? Miért éppen Magyarország lett úttörő a liberális demokrácia lebontásában?Többek között ezekről a témákról beszélgettünk Körösényi Andrással, az ELTE Társadalomtudományi Kutatóközpont Politikatudományi Kutatóintézet kutatóprofesszorával, aki nemrég azzal a címmel írt esszét a Válasz Online-ra, hogy A liberális demokráciáknak annyi! Ebben arra hívta fel a figyelmet, hogy a populista pártok megerősödése a liberális demokrácia saját belső struktúrájának és működési logikájának az eredménye. És sorra vette az ide vezető, belső okokat. De beszéltünk arról is, mennyiben változott az Orbán-rezsim működése 2020 óta, amikor Körösényi András szerzőtársaival könyvet írt az akkor csúcson lévő rendszerről? See omnystudio.com/listener for privacy information.
A Checklist mai ünnepi különkiadásban Zsiday Viktor és Madár István, a Portfolio vezető makroelemzője 2025 meghatározó makrogazdasági folyamatairól beszélgettek, illetve előretekintettek a 2026-os évre. Mit jelent a jegybanki paradigmaváltás a forint árfolyamára, miért volt nehéz előrelátni a fordulatot, meddig maradhat velünk a magyar devizát erősítő carry trade, és mi történik akkor, ha a globális tőkepiacokon megbillen a kockázati étvágy. Szó esik a magyar államadósság növekvő devizaarányáról, a lakossági fogyasztás nehezen magyarázható megtorpanásáról, valamint arról is, miért válik egyre fontosabbá a termelékenység kérdése 2026 felé haladva. Az interjút Vidovszky Áron, a Portfolio Investment Services üzletágvezetője készítette.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Zipernovszky Kornél zenei szakértő a The Original Golden Voices of Gospel újévköszöntő örömkoncert sorozatáról beszél, amely január 6. és 13. között járja be Magyarországot. A világhírű Dwight Robson baptista tiszteletes és szólistái közkívánatra újra hazánkba érkeznek. A koncertsorozat Budapesten, Szombathelyen, Miskolcon, Debrecenben és Szegeden szólal meg, és a gospel zene legszebb, legismertebb és legmélyebb dalait hozza el a közönségnek. Az estek középpontjában az öröm, a hit és a közösségi élmény áll, mindaz, ami az új év elején különösen erős jelentést kap. Kornél mesél arról, hogy a gospel műfaja egyszerre zenei és lelki tapasztalat. A kétórás program során az afroamerikai zenei hagyományok kelnek életre, az evangélium üzenetei, a hitből fakadó öröm és a közös éneklés felszabadító ereje. Felcsendülnek olyan klasszikusok, mint a Hallelujah vagy az Oh Happy Day, de ritkábban hallható darabok is helyet kapnak, a Golden Voices of Gospel sodró, hiteles előadásában. Az együttes tagjai az afroamerikai zenei örökség hiteles képviselői. Hangjuk, energiájuk és színpadi jelenlétük világszerte ismert, dolgoznak együtt Michael Jacksonnal, Mariah Careyvel, Stevie Wonderrel és Tina Turnerrel is. Kornél szerint ez a szakmai háttér érezhető minden megszólalásban, a minőség és az őszinteség egyszerre van jelen a koncerten. A gospel jelentése evangélium, örömhír. Ez a zene a közösségből születik, és a közösséghez szól. Élénk ritmusával, érzelmi erejével és spirituális mélységével ma is hat a modern popzenére, és olyan előadókat inspirál, mint Whitney Houston, Beyoncé vagy Stevie Wonder. Az újévköszöntő örömkoncert minden zeneszerető emberhez szól. A zene, a hit és az együttlét ereje közösen teremti meg azt az atmoszférát, amely méltó módon indítja az új esztendőt. A Sláger KULT-ban Zipernovszky Kornél segít eligazodni a gospel világában, és megmutatja, miért válik ez a koncertsorozat az év elejének egyik leglélekemelőbb kulturális eseményévé.A Sláger FM-en minden este 22 órakor a kultúráé a főszerep S. Miller András az egyik oldalon, a másikon pedig a térség kiemelkedő színházi kulturális, zenei szcena résztvevői Egy óra Budapest és Pest megye aktuális kult történeteivel. Sláger KULT – A természetes emberi hangok műsora.
Máriás Béla, azaz DrMáriás januárban lesz 60 éves, az általa alapított Tudósok zenekar pedig 40. Az évfordulókat egy életmű-kiállítás és egy különleges jubileumi album kíséri. Az Éljen a diktatúra! című kötet hatvan életrajzi írásban beszél a festő-zenész-író összetéveszthetetlen művészeti víziójáról, életútjáról a Tito-korszak Jugoszláviájában eltöltött gyerekkortól és a menekülés-szerű Magyarországra költözéstől mostanáig. A hol ironikus, hol groteszk, hol pedig megrendítő könyv központi kérdése: lehetséges-e a művészi szabadság eszközeivel kritikusan viszonyulni a diktatórikus rendszerekhez, vagy eleve illúzió bármiféle lázadás. 2025 utolsó Buksója egyben a podcast záró epizódja is a 24.hu-n. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See https://pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
matemanus.hu00:00:20 - Tihanics Norbert filmrendezővel Matézunk00:03:05 - Érkezés Brazíliába00:03:45 - Buenos Aires és magyar vonatkozása00:05:07 - Latin amerikai kultúrsokk?00:05:55 - Igazi Latin-Amerika00:06:55 - Buenos Aires vs. Argentína többi része00:08:30 - Jujuy és Salta - Argentína őslakosokkal lakott része00:10:47 - Melyik tartományban isznak a legtöbb matét?00:12:20 - Megszólal a cumbia csengőhang00:12:45 - Argentína nagyon sokszínű00:14:05 - Koka levél fogyasztás É-Ny Argentínában?00:17:45 - Buenos Aires veszélyes?00:19:45 - Illegális kakasviadal Kolumbiában00:20:15 - A kedvesed, hogyan mutatta meg neked a matét?00:22:10 - A növény lehűti a vízhőmérsékletet. Kínos nekem.00:23:06 - Megszeretted a Matézást?00:25:56 - Argentin higénia és hús00:29:01 - Após, Anyós járt már Magyarországon?00:29:46 - Hova szoktak utazni az argentinok és a Tihanics Norbert? :)00:31:51 - Kolumbia a kedvenced?00:34:00 - Veszélyes állatok Dél-Amerikában? És oltások00:38:33 - Misionesi magyarok - avagy Norbert dokumentumfilmje00:41:15 - Argentínában élő magyarok00:43:35 - Argentin és más dél-amerikai országok távolsági buszai00:44:10 - Bolíviai emberek különlegessége00:45:00 - Haagels vlog és a bolíviai félelem00:47:33 - Az európai ember videózik00:49:15 - Ősi hagyományok és katolicizmus00:51:10 - Szent Brochero atya és cordobai zarándéklot01:00:20 - Saját matézási szokásaid01:02:30 - Tererézési szokások01:05:13 - Magyar kaják a maté mellé?01:06:01 - Melyik argentin kaja hiányzik?01:07:10 - Argentin éjszakai élet01:08:05 - Vallásosság
Kiszámolták, mikor csapódhat a Földbe egy tengerjáró méretű aszteroida, de a legfontosabb felfedezés nem is ez A Microsoft kutatása bizonyítja: Magyarország felkészült az AI virágkorára Megválasztotta a közmédia az év szavát Már van, ahol mesterséges intelligencia figyeli az autósokat: négy nap alatt 2500 szabálysértés Reklámok érkezhetnek a ChatGPT-be Egyre több munkakört vehet el a mesterséges intelligencia a Nobel-díjas kutató szerint Kínai cég támadta meg Elon Musk monopóliumát A további adásainkat keresd a podcast.hirstart.hu oldalunkon. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Kiszámolták, mikor csapódhat a Földbe egy tengerjáró méretű aszteroida, de a legfontosabb felfedezés nem is ez A Microsoft kutatása bizonyítja: Magyarország felkészült az AI virágkorára Megválasztotta a közmédia az év szavát Már van, ahol mesterséges intelligencia figyeli az autósokat: négy nap alatt 2500 szabálysértés Reklámok érkezhetnek a ChatGPT-be Egyre több munkakört vehet el a mesterséges intelligencia a Nobel-díjas kutató szerint Kínai cég támadta meg Elon Musk monopóliumát A további adásainkat keresd a podcast.hirstart.hu oldalunkon. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Find the grave of Annabel Lee and you find the ghost of Edgar Allan Poe! In this episode, a hand-drawn map pulls us through a locked iron gate into Charleston's most overgrown churchyard, where legends gather like mist and names disappear into leaves. A lady in white wanders the paths. Sixty-four people have collapsed before this very gate. We follow the trail of Annabel Lee—the girl Poe loved, or invented, or summoned—and uncover the stranger story beneath the legend: a visiting scholar who survived war and exile, stood before Juliet's Tomb in Verona, and quietly planted a grave that may never have existed. The map points toward a burial—but the real treasure may be hidden elsewhere. What if the grave was a lie but the lie was true? Sources: The Ghosts of Charleston by Julian Buxton Edgar Allan Poe's Charleston by Christopher Byrd Downey A History Lover's Guide to Charleston by Christopher Byrd Downey Unburied Treasure: Edgar Allan Poe in the South Carolina Lowcountry Scott Peeples, Michelle Van Parys Southern Cultures, Vol. 22, No. 2 Haunted Charleston by Sarah Pitzer Nevermore! Edgar Allan Poe- The Final Mystery by Julian Wiles Source for Alexander Lenard: Primary Sources by Alexander Lenard Die Kuh auf dem Bast (Stuttgart: Deutsche Verlags-Anstalt, 1963) The Valley of the Latin Bear (New York, 1965) - English translation Am Ende der Via Condotti: Römische Jahre (München: DTV Verlag, 2017) - translated by Ernö Zeltner Stories of Rome (Budapest: Corvina, 2013) - translated by Mark Baczoni O Vale Do Fim Do Mundo (São Paulo: Cosac Naify, 2013) - translated by Paulo Schiller Die römische Küche (München, 1963) Sieben Tage Babylonisch (Stuttgart, 1964) A római konyha (1986) Winnie Ille Pu (Latin translation of Winnie-the-Pooh) Völgy a világ végén s más történetek (Budapest: Magvető, 1973) Secondary Sources - Books and Academic Articles Siklós, Péter. "Von Budapest bis zum Tal am Ende der Welt: Sándor Lénárds romanhafter Lebensweg" (online) Siklós, Péter. "The Klára Szerb – Alexander Lenard Correspondence." The Hungarian Quarterly 189 (2008): 42-61 Sachs, Lynne. "Alexander Lenard: A Life in Letters." The Hungarian Quarterly 199 (Autumn 2010): 93-104 Lénárt-Cheng, Helga. "A Multilingual Monologue: Alexander Lenard's Self-Translated Autobiography in Three Languages." Hungarian Cultural Studies 7 (January 2015) Vajdovics, Zsuzsanna. "Gli anni romani di Sándor Lénárd." Annuario: Studi e Documenti Italo-Ungheresi (Roma-Szeged, 2005) Vajdovics, Zsuzsanna. "Alexander Lenard: Portrait d'un traducteur émigrant." Atelier de Traduction 9 (2008): 185-191 Rapcsányi, László & Szerb, Klára. "Who Was Alexander Lenard? An Interview with Klára Szerb." The Hungarian Quarterly 189 (2008): 26-30 Lenard, Alexander. "A Few Words About Winnie Ille Pu." The Hungarian Quarterly 199 (2010): 87-92 Humblé, Philippe & Sepp, Arvi. "'Die Kriege haben mein Leben bestimmt': Alexander Lenard's Narratives of Brazilian Exile." In Hermann Gätje / Sikander Singh (Eds.), Grenze als Erfahrung und Diskurs (Tübingen: Narr Francke Attempto, 2018) Badel, Keuly Dariana. "Writing oneself and the other: A biography of Alexander Lenard (1951-1972)." Proceedings of the XXVI National History Symposium – ANPUH (São Paulo, July 2011) Nascimento, Gabriela Goulart. "Erich Erdstein and the hunt for Nazis: A study on the book 'The Rebirth of the Swastika in Brazil.'" Federal University of Santa Catarina (Florianópolis, 2021) Mosimann, João Carlos. Catarinenses: Gênese E História (Florianópolis/SC, 2010) Kroener, Sebastian (Ed.). Das Hospital auf dem Palmenhof (Norderstedt, 2016) Ilg, Karl. Pioniere in Brasilien (Innsbruck/Wien/München, 1972) Lützeler, Paul Michael. "Migration und Exil in Geschichte, Mythos, und Literatur." In Bettina Bannasch / Gerhild Rochus (Eds.), Handbuch der deutschsprachigen Exilliteratur (Berlin/Boston, 2013): 3-25 Said, Edward. Culture and Imperialism (New York, 1993) Said, Edward. Representations of the Intellectual: The 1993 Reith Lectures (New York, 1994) Herz-Kestranek, Miguel; Kaiser, Konstantin & Strigl, Daniela (Eds.). In welcher Sprache träumen Sie? Österreichische Lyrik des Exils und des Widerstands (Wien, 2007) Lomb, Kató. Harmony of Babel: Profiles of Famous Polyglots of Europe (Berkeley/Kyoto, 2013) Hungarian Periodical Obituaries and Commemorations Egri, Viktor. "A day in the invisible house." In Confession of Quiet Evenings (Bratislava: Madách, 1973): 162-166 Antalné Serb [Mrs. Antal Szerb]. "About Sándor Lénárd." Nagyvilág 1972/8: 1241-43 Kardos, György G. "Man at the end of the world: On the death of Sándor Lénárd." Élet és Irodalom (Life and Literature), May 6, 1972: 6 Bélley, Pál. "Tomb at the end of the world." Magyar Hírlap, April 29, 1972: 13 Kardos, Tibor. "Farewell to the doctor of the valley: The memory of Sándor Lénárd." Magyar Nemzet (Hungarian Nation), May 14, 1972: 12 (also in Az emberiség műhelyei, Budapest: Szépirodalmi Könyvkiadó, 1973) Bodnár, Györgyi. Radio broadcast, Petőfi Rádió "Two to Six," June 21, 1972 Newspaper and Magazine Sources (Hungarian) Magyar Napló, 2005 (17. évfolyam, 11. szám) Kurír, 1990 (1. évfolyam, 124. szám) Magyarország, 1969 (6. évfolyam, 9. szám) Élet és Irodalom, 2010 (54. évfolyam, 11. szám) Siklós, Péter. Budapesttől a világ végi völgyig – Lénárd Sándor regényes életútja Berta, Gyula. "Egy magyar orvos, aki megtanította latinul Micimackót" Other Sources Lenard, Andrietta. "In Memory of Alexander." O Estado, May 11, 1980 (Florianópolis) Rosenmann, Peter. "Lénárd Sándor." Web-lapozgató, November 30, 2004 Wittmann, Angelina. "Alexander Lenard – Sándor Lénárd – Chose Dona Emma SC" (blog, June 24, 2022) Spiró, György & Kallen, Eve Maria. "No politics, no ideology, just human relations." Hungarian Lettre 92 (2014): 4-7 FCC – Fundação Catarinense de Cultura Cultural Heritage Inventory (2006) AMAVI (Association of Municipalities of Alto Vale do Itajaí) Registry (2006) FamilySearch genealogical records Lenard Seminar Group website (mek.oszk.hu) Scherman, David E. "Roman Holiday for a Bashful Bear Named Winnie" (article on Winnie Ille Pu) Film Sachs, Lynne. The Last Happy Day (experimental documentary film, 2009) - premiered at New York Film Festival
Ez a videó egy igazi időutazás a '90-es évek elejére, amikor a graffiti még nem Instagram-poszt volt, hanem fal, spray és bátorság. Egy 1992-es tévéinterjú nyomán visszamegyünk oda, ahol Magyarországon az urban art és a street art első hullámai megszülettek. A videóban szó esik arról, hogyan indult a magyar graffiti kultúra, milyen hatással volt rá Amerika és New York, hol voltak az első legális és kevésbé legális falak, és mit jelentett akkoriban alkotni egy szürke városi környezetben. Nem tutorial YouTube-módra, hanem valódi történetekkel, emlékekkel, dilemmákkal. Mi számít művészetnek, hol a határ vandalizmus és önkifejezés között, és miért volt ez az egész több egyszerű firkálásnál. Megjelenik a nosztalgia, az old school graffiti hangulat, a spray paint szaga, a Filatorigát környéke, a korai magyar graffitisek világa, és az a korszak, amikor egy falfestmény még állás, bírság vagy akár rendőrségi ügy is lehetett. Elhangzik az is, hogyan látták mindezt akkor a médiában, mit kérdezett a tévé, és mit gondolt egy fiatal alkotó saját magáról, a tehetségről és az álmokról. Ez a podcast nem csak graffitiről szól, hanem identitásról, városról, szabadságról és arról, hogyan hagy nyomot egy generáció a falakon és később a történetekben is. Ha érdekel a magyar street art története, a '90-es évek urban kultúrája, vagy egyszerűen csak szereted az igazi, nyers időutazásokat, akkor ez a rész neked szól.
Van-e Magyarországon oldalakon átívelő politikai humor? Visszahozza-e a rendszerváltás felszabadulságát a közösségi média? Vicces maradhat-e az ember hatalmi pozícióban? Mit kezd az Uborkával egy mostani tizenéves és kinek a szájából került a cián a Tiszába? Vendégeink Hernádi Judit, Thuróczy Szabolcs, Lakner Zoltán, illetve a „kecsapos Zsoltbácsi-videó” társalkotója, Székely Koppány, ők segítenek Gulyás Marcinak megfejteni, hogy mit jelent a politikai humor Magyarországon és lehet-e még 2025-ben rosszindulat nélkül, felszabadultan nevetni.—Támogasd a Partizánt!https://www.partizan.hu/tamogatas—Csatlakozz a Partizán közösségéhez, értesülj elsőként eseményeinkről, akcióinkról!https://csapat.partizanmedia.hu/forms/maradjunk-kapcsolatban—Legyél önkéntes!Csatlakozz a Partizán önkéntes csapatához:https://csapat.partizanmedia.hu/forms/csatlakozz-te-is-a-partizan-onkenteseihez—Iratkozz fel tematikus hírleveleinkre!Kovalcsik Tamás: Adatpont / Partizán Szerkesztőségi Hírlevélhttps://csapat.partizanmedia.hu/forms/iratkozz-fel-a-partizan-szerkesztoinek-hirlevelereHeti Feledyhttps://csapat.partizanmedia.hu/forms/partizan-heti-feledyVétóhttps://csapat.partizanmedia.hu/forms/iratkozz-fel-a-veto-hirlevelere—Írj nekünk!Ha van egy sztorid, tipped vagy ötleted:szerkesztoseg@partizan.huBizalmas információ esetén:partizanbudapest@protonmail.com(Ahhoz, hogy titkosított módon tudj írni, regisztrálj te is egy protonmail-es címet.)Támogatások, események, webshop, egyéb ügyek:info@partizan.hu
Fluent Fiction - Hungarian: Unveiling Tbiliszi's Hidden Paths: A Historian's Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-12-28-23-34-02-hu Story Transcript:Hu: A téli Tbiliszi utcáin sűrű pelyhekben hullott a hó.En: In the winter streets of Tbiliszi, snow fell in thick flakes.Hu: A fővárost ünnepi fények díszítették, a levegőben ünnepi izgalom vibrált.En: The capital was adorned with festive lights, and festive excitement vibrated in the air.Hu: István, a kíváncsi magyar történész, éppen a város híres fürdőjébe tartott, ahol egy rejtélyes térképet fedezett fel.En: István, the curious Hungarian historian, was on his way to the city's famous bathhouse, where he had discovered a mysterious map.Hu: Szíve hevesen vert, ahogy a homályos látomás emléke kísértette: talán ez a papirusz lehet a kulcs a selyemút egy elfeledett ágához, ami Magyarországra vezetett.En: His heart beat fast as the memory of a blurred vision haunted him: perhaps this papyrus could be the key to a forgotten branch of the Silk Road that led to Magyarország.Hu: Az ősi fürdőház épülete régi kövekkel és gőzölgő termálvízzel volt tele.En: The ancient bathhouse building was filled with old stones and steaming thermal water.Hu: A falak visszhangozták a vízcseppek halk csobbanását.En: The walls echoed the soft splashes of water droplets.Hu: Itt talált rá István a titokzatos térképre, véletlenül a törött vakolat mögött.En: Here, István stumbled upon the mysterious map, accidentally behind a broken plaster.Hu: Azonban a térkép hiányos volt, és egy ismeretlen ősi nyelven íródott.En: However, the map was incomplete and written in an unknown ancient language.Hu: István láncos karkötője halk csörgése visszhangzott a fürdő csendes folyosóin.En: István's chain bracelet softly jingled as it echoed down the quiet corridors of the bathhouse.Hu: Tudta, hogy nincs sok ideje.En: He knew he didn't have much time.Hu: Az épület hamarosan zárva tart majd a felújítás miatt.En: The building would soon close for renovations.Hu: Kétségbeesetten eldöntötte, hogy segítséget kér.En: Desperately, he decided to ask for help.Hu: Így találkozott Katalinnal, egy helyi történész-lányval, aki jártas volt a régmúlttal.En: That's how he met Katalin, a local historian girl knowledgeable about the ancient past.Hu: Katalin lehengerlően okos volt, haját lazán hátrakötötte, miközben a térképet tanulmányozta.En: Katalin was dazzlingly smart, her hair loosely tied back as she studied the map.Hu: Kettőjük között az idő szinte megállt, ahogy Katalin a térkép rejtélyes jeleit kezdte érteni.En: Time seemed to almost stand still between them as Katalin began to understand the mysterious symbols on the map.Hu: János, a fürdőház gondnokja, barátságosan hívta őket egy pohár meleg teára, de tudta, hogy a munka sürgető.En: János, the caretaker of the bathhouse, warmly invited them for a cup of hot tea, but he knew the work was urgent.Hu: Ahogy az év utolsó napja közeledett, István és Katalin egyre közelebb kerültek a térkép titkához.En: As the last day of the year approached, István and Katalin got closer to uncovering the map's secret.Hu: Számukra a térkép nem csupán vonalak és pontok kusza hálója volt; a múltnak egy emléke, amely összekapcsolta a történelmi kereskedelmi utakat és embereket.En: For them, the map was not just a tangled web of lines and dots; it was a memory of the past, linking historical trade routes and people.Hu: Szilveszter estéjén Tbiliszi még ragyogóbbá válik.En: On New Year's Eve, Tbiliszi became even more radiant.Hu: Az óriási várakozás a városon átívelt.En: The anticipation spread over the city.Hu: A fürdő mélyére merülve István és Katalin végül egy titkos kamrát fedeztek fel.En: Diving into the depths of the bathhouse, István and Katalin finally discovered a secret chamber.Hu: A falak régi emlékeket őriztek.En: The walls preserved old memories.Hu: A kapott bizonyítékok egyértelműen jelezték a kereskedelmi kapcsolatok útvonalait.En: The evidence they found clearly indicated the routes of commercial connections.Hu: Pontban éjfélkor Tbiliszi kis utcáit az ünneplés és öröm zaja töltötte be.En: At exactly midnight, the small streets of Tbiliszi were filled with the sounds of celebration and joy.Hu: István boldogan emelte poharát új barátainak, miközben a tűzijáték vibráló színei tükröződtek arcán.En: István happily raised a glass to his new friends, while the vibrant colors of the fireworks reflected on his face.Hu: Tudta, hogy felfedezése több volt, mint amit remélt.En: He knew that his discovery was more than he had hoped for.Hu: A térkép felfedezése lehetőséget adott neki arra, hogy jobban megértse a kultúrák közös történetét és azt, hogy az együttműködés milyen hatalmas erőt képviselhet.En: The discovery of the map gave him the opportunity to better understand the shared history of cultures and the immense power that collaboration can represent.Hu: A szilveszteri éjszaka varázslatos emlékként maradt meg, és István érezte, hogy az új év tele lesz új rejtélyekkel és lehetőségekkel.En: The New Year's Eve remained a magical memory, and István felt that the new year would be full of new mysteries and opportunities.Hu: Számára Katalin és János a barátság és együttműködés jelképeivé váltak ezen az örömteli éjszakán.En: For him, Katalin and János became symbols of friendship and cooperation on this joyful night. Vocabulary Words:adorned: díszítettékcurious: kíváncsivision: látomáspapyrus: papiruszhaunted: kísértettethermal: termálechoed: visszhangoztákplaster: vakolatbracelet: karkötőjingled: csörgésedesperately: kétségbeesettenloose: lazánsymbols: jeleitangled: kuszaradiant: ragyogóbbáanticipation: várakozássteaming: gőzölgőcorridors: folyosóinrenovations: felújításknowledgeable: jártaschamber: kamrátfireworks: tűzijátékflakes: pelyhekbenmysterious: rejtélyesancient: ősisplash: csobbanásátcaretaker: gondnokjacollaboration: együttműködéstrade: kereskedelmievidence: bizonyítékok
Egyre kevesebb barátunk van , ezt nemcsak érezzük, a kutatások is igazolják. De mit jelent ez valójában? Magányosabbak lettünk, vagy egyszerűen mást nevezünk ma barátnak?Ebben az epizódban Albert Fruzsina és Dávid Beáta szociológusokkal beszélgetünk a barátság átalakulásáról arról, hogy – miért csökken a barátok száma Magyarországon,– kiknek van több, és kiknek kevesebb esélye barátokat találni,– hogyan hat a barátság hiánya a mentális egészségre és a társadalmi kapcsolatokra,– és mit tehetünk azért, hogy ne veszítsük el a számunkra fontos embereket.Szó lesz magányról, társadalmi trendekről, élethelyzetekről és arról is, hogy soha nem késő felkeresni egy régi barátot...Gyártó: Spirit FM
Kuizs Lilla érkezik a Semmi szédítő magasság című graphic novel megjelenése kapcsán érkezett a Sláger KULT-ba, egy teljes egészében kézzel rajzolt, személyes hangú képregényről, amely egy egész generáció kollektív emlékezetét idézi meg. A Semmi szédítő magasság egy fiatal művészeti egyetemista, Matilda történetén keresztül eleveníti meg a kétezres évek elejének vibráló Budapestjét. A Zöld Pardon, a Corvintető, a Kultiplex, a Merlin, a Szimpla világa, az éjszakai 4 6-os villamos, a hajnalig tartó beszélgetések és a koncertélmények adják a történet hátterét. Aki ebben az időszakban volt fiatal, az azonnal ráismer erre a hangulatra, a szabadságra, a bizonytalanságra és az önkeresésre. Lilla saját élményeiből építkezik, Matilda az alkotó alteregója, egy olyan figura, akinek a történetén keresztül kimondhatók azok a kérdések, félelmek és vágyak, amelyekkel egy egész generáció szembesül. A graphic novel egy valóságon alapuló fikció, ahol a helyszínek és az események ismerősek, a szereplők mégis rajzolt alakok, akik egyszerre személyesek és univerzálisak. A történet a felnövés folyamatáról mesél. Vidékről Budapestre költözés, az egyetemista lét szabadsága, a művészvilágba való belépés izgalma, a családi konfliktusok, a szerelmi csalódások és az elismerés keresése mind részei Matilda útjának. A könyv terápiaként is működik, rajzolt formában segít feldolgozni azokat az élményeket, amelyek sokáig kimondatlanok maradnak. A cím egy 30Y dalra utal, és pontosan megragadja azt a korszakot, amikor az élet ritkán mutat szélsőségeket. A mindennapok nem grandiózusak, de telítettek élményekkel. A ZP-s koncertek, a Corvin Tetős éjszakák, a romkocsmák füstös tere, a reggeli előadások előtti kávék adják azt a szabadságérzést, amelyben a fiatalok lassan felnőtté válnak. A képregény Magyarországon egyre fontosabb műfajjá. A graphic novel egyszerre könnyen befogadható és tartalmilag mély, különösen a fiatalabb generáció számára. A női nézőpont pedig ritka és erős hang ebben a formában.A Semmi szédítő magasság megtalálható a könyvesboltok polcain, valamint online felületeken is. Ez a könyv egy személyes és szerethető felnövéstörténet, válasz arra, hogy mit keresnek és mit hiányolnak ma a milleniálok, és hogyan lehet rajzokkal mesélni barátságról, művészetről, szerelemről és szabadságról.A Sláger FM-en minden este 22 órakor a kultúráé a főszerep S. Miller András az egyik oldalon, a másikon pedig a térség kiemelkedő színházi kulturális, zenei szcena résztvevői Egy óra Budapest és Pest megye aktuális kult történeteivel. Sláger KULT – A természetes emberi hangok műsora.
Mindenkinek áldott, békés és boldog ünnepeket kívánunk egy alkalomhoz illő tematikával!Spoilerek végei: 1:16:193:08:273:47:18Sziasztok,Ez itt a Vágatlan Verzió, három hetente jelentkező filmes podcast 97. epizódja. Ezúttal családokról, főleg nukleáris családközösségekről és az ő drámáikról, tragédiákról, esetenként hétköznapi megéléseikről fogunk beszélgetni. Szó lesz a Kádár-korszak Magyarországáról, a világháború előtti és napjaink Tokiójáról, valamint egy időtlennek tűnő szimbolikus térről.Tartsatok velünk, és jó szórakozást!Tartalomjegyzék:0:00 – Bevezetés15:58 – Anyám! (2017)1:23:11 – Családi tűzfészek (1979)2:17:39 – A fiam családja (2013)3:10:35 – Tokiói történet (1953)Alternatív linkek:iTunes - https://podcasts.apple.com/hu/podcast/v%C3%A1gatlan-verzi%C3%B3/id1382751778Spotify – https://open.spotify.com/show/3OVfiTmsGL8iYljlRWZ8g3Social media:Discord: https://discord.gg/Kq9gDYDnaJFacebook: https://www.facebook.com/vagatlanverziopodcastInstagram: https://www.instagram.com/vagatlanverzio/E-mail:vagatlanverzio.podcast@gmail.comLinkek, források:Szoboszlai sztori:https://youtu.be/rR5WqUP3Spo?si=9Ryi2L_YWYNhIvzYÉletismeret - Az élet megélésének tudományahttps://moly.hu/konyvek/alfred-adler-eletismeretMake way for tomorrow (Tokiói történet eredeti amerikai verzió):https://en.wikipedia.org/wiki/Make_Way_for_TomorrowKulturális forrásaink (minden áthallás jogos, de nem szándékos) :Önkényes Mérvadó, A hét mesterlövésze, Retroschock, Pál Feri, Jordan PetersonKülön köszönet:Tamásnak, az intróban nyújtott hangjáért!https://bogyopeter.tumblr.com/ - Péternek, a csodálatos artworkért!http://eper.elte.hu/ - Az EPER Rádió stúdiójának a felvétel lehetőségéért!Köszi, hogy meghallgattatok!Ádám, Ákos, Alex_________________________________________________________________podcast, film, kritika, elemzés, kibeszélő, bemutató, család, pszichológia
Külpolitikai szempontból is egy rendkívül intenzív év végéhez közeledünk. Bár az ünnepi elcsendesedés nem feltétlenül járja át a világpolitikát, Ukrajnában tovább dúl a háború, az béketárgyalásokat megelőző elő-elő-előtárgyalások újabb és újabb városokban folytatódnak, már szokásos vendégeinkkel, Takácsy Dorka Oroszország-szakértővel, és Takács Márk katonai szakértővel tekintünk vissza arra, honnan hova jutott a világ 2025-ben. A tartalomból: 01:30: Ahonnan az idei év legtöbb változása kiindult: Donald Trump beiktatása januárban, J.D. Vance-féle müncheni MAGA-gyorstalpaló februárban. Minden alfája és omegája: a tranzakció. 04:30: Az oroszok is sok reményt fűztek Trumphoz, végre nem kell olyan hülyeségekkel foglalkozni, mint a kis államok szuverenitása. 05:55: Nem Trump az első, aki azt követeli, hogy Európa igenis legyen képes megvédeni önmagát. De miért hatásos mégis? 08:10: Sok baj van Európában, de végső soron nem olyan rossz hely azért. Talán az se olyan nagy baj, hogy senkinek a pénzét nem lehet csak úgy elvenni, még a befagyasztott orosz vagyont sem. 10:08: 5 százalékos védelmi kiadások. A haderőre a világ összes pénzét el lehet költeni, de egy csomó mindenhez nem kellenek milliárdok. 12:38: Kitől is kell megvédenie magát a NATO-nak? Az orosz háborúpártizás rejtelmei. 14:40: Orosz dicséret a trumpi nemzetbiztonsági stratégia miatt. 16:20: Az USA és Oroszország ugyanazt akarja az Európai Unióval: meggyengíteni. Az EU eredetileg nem azért jött létre, hogy nagyhatalom legyen. 18:55: Jobb, ha hozzászokunk a különböző intenzitású orosz befolyásolási kísérletekhez, mert velünk maradnak. 21:37: A magyar társadalom annyira nem áll jól ennek a kivédésében, hogy konkrétan nagyobb fenyegetésként tekintünk a megtámadott Ukrajnára, mint az agresszor Oroszországra. 23:27: A hibrid háborúnak előbb-utóbb az a vége, hogy bevetik a hadsereget, ezért olyan erősnek kell látszani, hogy Oroszországnak eszébe ne jusson ilyesmi. 27:39: Trump hangulatingadozásának hatásai Ukrajnára és Oroszországra. Zelenszkij szabója bevarrta magát a történelembe. 30:50: Az orosz, amerikai, orosz érdekek teljesen mások, így persze, hogy sok beszédnek sok az alja. 32:10: Az Ukrajnának nyújtott katonai támogatás evolúciója. Hamarosan már az ukránok is adnak el fegyvert az USÁ-nak. 34:38: A béketervekről sajátos fénytörésben értesülnek az orosz átlagpolgárok, de egyébként foglalkoztatja őket a téma. 39:50: Az ukrán lakosságot is foglalkoztatja a béke, de ők még mindig erősen támogatják a honvédő háborújukat. 41:15: Donbasz a potenciális béketárgyalásokon, Donbasz 2025-ben, Donbasz 2026-ban. 43:30: Trendek a fronton 2025-ben. Az ukrán hadvezetés bűnei, az orosz beszivárgás, a kitáguló szürke zóna. Fontos orosz sikerek, fontos ukrán sikerek. 50:52: Annyi az orosz önkéntes, mint csillag az égen! - legalábbis Putyin szerint. Mindenki egyetért ezzel? A pénz nagy úr. 55:02: Amúgy mi lenne, ha egyszercsak Putyin nem lenne többé? 01:01:34: Nagyon sokat fejlődött az orosz és ukrán katonai technológia is. Az ukránok messzebbre tudnak csapást mérni, az oroszoknak pedig vezetékes drónjaik lettek. 01:06:40: Magyarország. Orbán Viktor továbbra is az orosz propagandamédia sztárja. A budapesti orosz diplomatáknak nem kell vért izzadniuk, hogy az orosz dezinfós üzeneteket úgy el tudják hinteni, hogy azok a sajtóban is megjelennek. 01:10:12: Míg máshol 2022 februárja után kitiltottak orosz diplomatákat, Budapesten megnőtt a létszámuk. Diplomata-diplomaták, és kevésbé diplomata-diplomaták. 01:16:54: Tenyérjóslás 2026-ra. See omnystudio.com/listener for privacy information.
3. fejezet: Bioszféra a lakásban 1.: A lakásod mint biotóp Egerek, pókok, békák, denevérek, kaméleon a lakásban. Vannak, akik számára az otthonuk természetes állat-élőhellyé változtatása maga a csoda. Ugyanakkor "ha nem vagy harcos nonkonformista, de mégis szeretnél létrehozni egy többé-kevésbé önfenntartó rendszert, a dologgal érdemesebb egy akvárium vagy terrárium falain belül foglalkozni". Illusztrációk: 1, 2 Az Idegtartás megvásárolható a 444 Shopban. Összeült az állatbíróság! Szily László, a 444 újságírója eddig halakról és gyerekekről írt négy könyvet, így adta magát, hogy az ötödik is az átlagos embereknél kisebb, büdösebb és sokkal többe kerülő lényekről szóljon. Így is lett, az Idegtartás az első kíméletlenül őszinte könyv a háziállatokról. Mik a legnépszerűbb házi kedvencek ritkán reklámozott, őrjítő szokásai? Hogyan válassz állatot magadnak és hogyan ne? Mit lehet csúnyán megszívni óriáscsiga vásárlásakor? Melyik állatra érdemes rábízni a gyerek nevelését? Mi az, amit minden törpesün-kereskedő el fog titkolni előled? Melyik a legmenőbb lárva Magyarországon? Az Idegtartás mindenre megadja a választ! Narráció: Szily LászlóVágás, narráció: Kékesi ZsuzsaHang: Fuszek GáborZene: Harry Edvino - Something Fell Off Wilbur (Epidemic Sound)See omnystudio.com/listener for privacy information.
Az EU és Kína közötti tejháborúról volt szó. Kína ugyanis a mai naptól ideiglenes vámot vet ki az Európai Unióból származó tejtermékekre: ez pedig komoly ütést jelenthet az egyébként is nagy gondokkal küzdő európai tejpiacnak, köztük sok Magyarországon is jelen levő szereplőnek - mondja Braunmüller Lajos, az Agrárszektor főszerkesztője. A folytatásban arról beszélgetünk, hogy minden jel szerint idén sem lesz fehér a karácsony − az ország nagy részén legalábbis biztosan nem. Bár napi szinten találkozunk a klímaváltozás esetleges visszafordíthatatlanságáról szóló híradásokkal, a riasztóbbnál riasztóbb előrejelzések ellenére láthatólag érdemben nem történik sok előrehaladás globálisan a negatív trend megfordítására. De vajon melyek ezek a sokat emlegetett billenési pontok, mikor várható az elérésük, és mindenekelőtt mire kell számítani, ha bekövetkezik a legrosszabb forgatókönyv? A témában Nemes Csaba meteorológust, környezetpolitikai szakértőt kérdezzük. Főbb részek: Intro – (00:00) Tejháború Kína és az EU között – (02:43) Billenési pontok a klímaválságban – (17:39) A Checklist az ünnepek alatt is jelentkezik izgalmas tartalmakkal: egy podcastben szerepel például Zsiday Viktor és Madár István, vendégünk lesz Móró Tamás, a Concorde vezető stratégája, Bendarzsevszkij Anton külpolitikai elemző, és Kökény László, a Corvinus Egyetem Turizmus Tanszékének vezetője is. Kép forrása: Getty ImagesSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Elhallgatott történelem, örök sebek | Mező Gábor New Yorkban ep. 294 Mi történik akkor, amikor egy egész nemzetet évtizedeken keresztül hallgatásra kényszerítenek? Mi marad ki a tankönyvekből, a „hivatalos" történetmesélésből, és miért élnek tovább ezek a sebek generációkon át? A MÓKA Podcast legújabb epizódjának vendége Mező Gábor újságíró, kutató, aki New Yorkban beszél arról, hogyan vált sportújságíróból a kommunista diktatúra, az állambiztonság, az ÁVH, a propaganda és a kollektív traumák egyik legismertebb kutatójává. Ebben az adásban szó esik arról, hogy: • hogyan élte túl a kommunista rendszer saját bűneit, • miért maradt el a valódi elszámoltatás a rendszerváltás után, • és hogyan hat mindez a mai fiatal generációk gondolkodására Magyarországon és Amerikában egyaránt. Mező Gábor személyes hangon mesél arról is, milyen lelki terhekkel jár olyan témákról írni, mint a politikai pszichiátria, a délvidéki népirtás, a Gulág, vagy a szovjet hadsereg által elkövetett tömeges nemi erőszak. Ezekről a történetekről hosszú ideig nem lehetett beszélni, pedig szinte minden magyar családban jelen vannak. Az adás egyik legerősebb gondolata, hogy a történetek kimondása önmagában terápia. Nem bosszúról, nem revansról van szó, hanem arról, hogy egy nemzet csak akkor tud továbblépni, ha végre nevén nevezi a múltját. Különösen izgalmas része a beszélgetésnek, amikor Mező Gábor az amerikai fiatalokról beszél. Arról, miért lehet vonzó számukra a szocializmus és a kommunizmus eszméje egy olyan országban, ahol ezeknek nincs megélt történelmi tapasztalata. Miért veszélyes az idealizált múltkép, és mit tanulhatna Amerika Közép- és Kelet-Európa tapasztalataiból. Szó esik: • az egyetemek és értelmiségi hálózatok szerepéről, • a propaganda „becsomagolt" üzeneteiről, • és arról, miért fontos, hogy a magyar diaszpóra megszólaljon ezekben a kérdésekben. Az epizódban Mező Gábor a jövőről is beszél. Egy olyan animációs sorozat tervéről, amely rövid, érthető formában mutatná be a 20. századi magyar történelem legsötétebb fejezeteit a fiatalabb generációknak. Mert a történelem nem attól ismétli önmagát, hogy beszélünk róla, hanem attól, ha nem. Ez az adás nem könnyű, nem „háttérzaj", viszont őszinte, mély és gondolkodásra késztet. Ha érdekel a kommunizmus valódi arca, a kibeszéletlen magyar traumák története, vagy az, hogy miért nem mindegy, mit gondolnak a fiatalok a múlt rendszereiről, akkor ezt az epizódot érdemes végighallgatni.https://www.facebook.com/mezogaborhalozat Mező Gábor oldalai: https://www.youtube.com/@hamis_gulyas https://www.youtube.com/@apolip https://youtube.com/playlist?list=PLMdU8ly_7MYFnendiJaac-NIgXSVVB28d&si=Pm4VQbiSowu3Rfu2 Mező Gábor, MÓKA Podcast, kommunizmus Magyarországon, ÁVH, állambiztonság, rendszerváltás, kollektív trauma, transzgenerációs trauma, magyar történelem, Gulág, szovjet megszállás, propaganda, kommunizmus Amerikában, magyar diaszpóra New York, szocializmus kritikája, történelmi emlékezet
Fluent Fiction - Hungarian: Rekindling Bonds: A Heartwarming Holiday Sibling Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-12-20-23-34-02-hu Story Transcript:Hu: A Városligeti Műjégpálya fényei ragyogtak a sötét téli égbolt alatt.En: The lights of the Városligeti Műjégpálya shone brightly under the dark winter sky.Hu: A karácsonyi díszek és a forralt bor illata meghitt hangulatot teremtett.En: The Christmas decorations and the scent of mulled wine created a cozy atmosphere.Hu: A zene vidáman szólt, és a jégkarcolás nesze elvegyült az emberek nevetésével.En: Music played merrily, and the sound of skates scraping mixed with the laughter of people.Hu: Gábor idegesen állt a jég szélén, a korcsolyája fűzőjét igazgatva.En: Gábor stood nervously at the edge of the ice, adjusting his skate laces.Hu: Régóta nem volt Magyarországon, és a visszatérés nehezebbnek bizonyult, mint gondolta.En: He had not been in Hungary for a long time, and returning proved more difficult than he had imagined.Hu: Katalin előbukkant a tömegből, arca ragyogott a hideg ellenére is.En: Katalin emerged from the crowd, her face shining despite the cold.Hu: „Gábor!” – kiáltotta lelkesen, és az öccse felé integetett.En: "Gábor!" she called out enthusiastically, waving to her brother.Hu: Gábor mosolyogni próbált.En: Gábor tried to smile.Hu: Noha távol élt, Katalin mindig emlékeztette őt az otthon melegére.En: Even though he lived far away, Katalin always reminded him of the warmth of home.Hu: „Szia, Kati” – válaszolta, miközben a jégre lépett.En: "Hi, Kati," he replied as he stepped onto the ice.Hu: Gyermekként sokszor korcsolyáztak együtt; ez volt az egyik kedvenc emlékük.En: As kids, they often skated together; it was one of their favorite memories.Hu: Most azonban minden másnak tűnt.En: Now, however, everything seemed different.Hu: Katalin könnyedén suhant a jégen, míg Gábor óvatosan próbált belelendülni.En: Katalin glided effortlessly on the ice, while Gábor cautiously tried to get into the rhythm.Hu: „Milyen az élet Berlinben?” – kérdezte Katalin, remélve, hogy ettől oldottabbá válik a beszélgetés.En: "How is life in Berlin?" Katalin asked, hoping to make the conversation more relaxed.Hu: Gábor vállat vont.En: Gábor shrugged.Hu: „Rendben van. Csak... magányos néha.”En: "It's fine. Just... lonely sometimes."Hu: A szavak ott lebegtek köztük, mígnem Katalin megállt és a szemébe nézett.En: The words hung between them until Katalin stopped and looked into his eyes.Hu: „Miért nem jössz haza gyakrabban?” – kérdezte halkan, fájdalom csendült a hangjában.En: "Why don't you come home more often?" she asked softly, with a hint of pain in her voice.Hu: Gábor mélyet sóhajtott.En: Gábor sighed deeply.Hu: „Azt hittem, már nem számítok... hogy mire visszatalálok, késő lesz.”En: "I thought I didn't matter anymore... that by the time I found my way back, it would be too late."Hu: Ebben a pillanatban mindkettőjük szívében valami megváltozott.En: In that moment, something changed in both their hearts.Hu: Rájöttek, hogy a távolság nem csupán kilométerekben mérhető.En: They realized that distance is not just measured in kilometers.Hu: Gábor bűntudatos volt, míg Katalin dühös.En: Gábor felt guilty, while Katalin was angry.Hu: Most azonban csak a szeretet és a megértés maradt.En: But now, only love and understanding remained.Hu: Katalin megfogta az öccse kezét.En: Katalin took her brother's hand.Hu: „Hiányoztál, Gábor” – mondta melegen.En: "I've missed you, Gábor," she said warmly.Hu: Gábor legyűrte a könnyeit.En: Gábor fought back tears.Hu: „Te is nekem, Kati.”En: "I've missed you too, Kati."Hu: A jégpálya kivilágított világában a testvéri szeretet újra fellángolt.En: In the illuminated world of the ice rink, their sibling love rekindled.Hu: Ahogy köröztek a jégen, a korábbi félreértések és fájdalmak lassan elpárologtak.En: As they skated in circles on the ice, past misunderstandings and pain slowly evaporated.Hu: Mindketten ígéretet tettek, hogy többet dolgoznak kapcsolatukon, hogy többé ne váljanak el egymástól ilyen hosszú időre.En: They both promised to work harder on their relationship, so they wouldn't be apart for such a long time again.Hu: A jégtől távozva Katalin és Gábor az új kezdet reményével sétáltak vissza a város forgatagába.En: Leaving the ice, Katalin and Gábor walked back into the bustle of the city with the hope of a new beginning.Hu: Az éjszaka hidege már nem tűnt olyan ridegnek.En: The night's cold no longer seemed so harsh.Hu: Gábor megértette, hogy a család mindig befogadja, bárhol is éljen a világban.En: Gábor understood that family always welcomes you, no matter where you live in the world.Hu: Talán nem mindig lesz könnyű, de most már tudta, hogy az újra megtalált kötelék megéri minden erőfeszítést.En: It may not always be easy, but now he knew that the re-discovered bond was worth every effort.Hu: És ahogy a karácsonyi díszek fénye gyengéden ringott a szélben, testvérük összefonódott szívvel indultak tovább a közös úton.En: And as the lights of the Christmas decorations gently swayed in the wind, the siblings set out on their shared path with intertwined hearts. Vocabulary Words:shone: ragyogtakscent: illatamulled wine: forralt borcozy: meghittscraping: jégkarcolásnervously: idegesenedge: szélénadjusting: igazgatvaemerged: előbukkantenthusiastically: lelkesenglided: suhantcautiously: óvatosanshrugged: vállat vontlonely: magányoshint: csendültkilometers: kilométerekbenguilty: bűntudatosre-discovered: újra megtaláltrekindled: újra fellángoltevaporated: elapárologtakbustle: forgatagharsh: ridegnekwelcomes: befogadjaeffort: erőfeszítéstilluminated: kivilágítottintertwined: összefonódottpath: útondecorations: díszekfought back: legyűrtesoftly: halkan
2. fejezet: Az új rendszertan alapjai Linné és Darwin az állatokat az evolúciós rokonságiviszonyaik alapján osztályozták. Az állatok klasszikus rendszertana azonban nem sokat segít a megfelelő házi kedvenc megtalálásában, így a könyv szerzője saját rendszertant alkotott meg. A 2. fejezetben ezzel a rendhagyó rendszertannal ismerkedhetünk meg. Illusztrációk: 1, 2 Az Idegtartás megvásárolható a 444 Shopban. Összeült az állatbíróság! Szily László, a 444 újságírója eddig halakról és gyerekekről írt négy könyvet, így adta magát, hogy az ötödik is az átlagos embereknél kisebb, büdösebb és sokkal többe kerülő lényekről szóljon. Így is lett, az Idegtartás az első kíméletlenül őszinte könyv a háziállatokról. Mik a legnépszerűbb házi kedvencek ritkán reklámozott, őrjítő szokásai? Hogyan válassz állatot magadnak és hogyan ne? Mit lehet csúnyán megszívni óriáscsiga vásárlásakor? Melyik állatra érdemes rábízni a gyerek nevelését? Mi az, amit minden törpesün-kereskedő el fog titkolni előled? Melyik a legmenőbb lárva Magyarországon? Az Idegtartás mindenre megadja a választ! Narráció: Szily LászlóVágás, narráció: Kékesi ZsuzsaHang: Fuszek GáborZene: Harry Edvino - Something Fell Off Wilbur (Epidemic Sound)See omnystudio.com/listener for privacy information.
A készpénzhasználatnak kedvező intézkedésekről, az ATM-ek elterjedéséről és az ingyenes készpénzfelvételi limit emeléséről volt szó. A témában vendégünk volt Turzó Ádám, a Portfolio pénzügy rovatának elemzője. Az adás második részében a tizedik alkalommal elkészült Portfolio Ingatlan TOP 50 listáról volt szó, amely a hazai ingatlanpiac legfontosabb látható szereplőit rangsorolta, akik nevéhez az idei évben is a legfontosabb események kötődtek, legyen szó tranzakciókról, fejlesztésekről, szabályozásról, finanszírozásról, tanácsadásról vagy véleményformálásról. Ditróy Gergely üzletfejlesztési igazgatót, a lista szerkesztőjét kérdeztük. Főbb részek: Intro – (00:00) Készpénz – (01:25) Ingatlan TOP50 – (13:05) A címlapkép illusztráció. Címlapkép forrása: Getty ImagesSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Mátéhoz és Levihez ezen a héten Tibi csatlakozott, aki Magyarországon a 8., a világon pedig a 3519. helyen áll. Megegyezés született arról, kik azok a játékosok, akiknek mindenki fantasy csapatában érdemes helyet szorítani, és mellettük kik lehetnek még jó választások. Sok sikert!
A magyar államháztartás helyzete kapcsán annak jártunk utána, hogy vajon meddig nézik el a piacok az előrejelzéseket rendre meghaladó deficitet, mennyi kreditünk maradt a hitelminősítőknél, és milyen kilátásokkal megyünk neki a 2026-os választási évnek. Erről is kérdeztük vendégünket, Bod Péter Ákost, a Budapesti Corvinus Egyetem egyetemi tanárát, a Magyar Nemzeti Bank korábbi elnökét. A műsor második felében Buda Andrea, a Cinema City Magyarország Marketing és PR igazgatójának segítségével a karácsonyi moziszezon apropóján megnéztük, hogy az Avatarhoz hasonló zászlóshajó filmek megválthatják-e az iparágat, hol van a jegyárak lélektani határa, és hogyan áll jelenleg a streaming-mozi meccs. Főbb részek: Intro − (00:00) Költségvetési hiány: meddig lehet feszíteni a húrt? − (01:58) Karácsonyi mozipiaci körkép: Avatarra felkészülni (19:22) Kép forrása: Getty ImagesSee omnystudio.com/listener for privacy information.
A Volkswagen, a BMW és a Mercedes-Benz értékesítése és árbevétele összességében nagyrészt stabil maradt, ugyanakkor az üzemi eredményük (EBIT) közel 76 százalékkal zuhant. 2009 óta nem termelt ilyen kevés pénzt ez a három autógyár, ami számos kérdést vet fel az egész szektor számára. Kilián Csabával, a Magyar Gépjárműipari Egyesület ügyvezető főtitkárával az autógyártás szempontjából Magyarország előtt álló lehetőségeket tekintettük át. A második részben Biró Attilával, a Pénzcentrum rovatvezetőjével a hazai könyvpiac idei évét értékeltük, és megnéztük, mit olvasunk mi, magyarok. Főbb részek: Intro – (00:00) Autóipar – (01:44) Könyvpiac – (14:37) Makronaptár – (27:34) kép forrása: Getty ImagesSee omnystudio.com/listener for privacy information.
A Skálázás Térképe online kurzus lépésről lépésre mutatja meg, hogyan építs növekedésre alkalmas vállalkozást, stabil rendszerekkel és tiszta stratégiai döntésekkel:
Elvitelre – a podcast, amelyben a hét legjobb HVG hetilapos és hvg360-as anyagaiból válogatunk. A héten: A magyar légierő Litvániában, rossz hitelminősítés Magyarország számára.
00:00 - 6 óra 29:41 - Megjöttek a mik voltak 2025-ban a legfelkapottabb keresések Magyarországon 1:06:40 - Egy kávézóban mesterséges intelligenciával randizhatnak a vendégek 1:23:59 - Bemutatjuk a Pest Vármegyei Kutató-Mentő Szolgálat – HUNGO közhasznú alapítványt - vonalban Balázs László Pest Vármegyei kutató 1:41:50 - Vonalban Fekete László Fekete Laci, a híres magyar strongman (erősportoló)
2 - Megjöttek a mik voltak 2025-ban a legfelkapottabb keresések Magyarországon by Balázsék
A frissen meghirdetett Trump-doktrínáról lesz szó. Az új amerikai nemzetbiztonsági stratégia szerint Európát civilizációs eltűnés fenyegeti. A nyilvános anyag mellett – nemzetközi sajtóértesülések szerint – létezik egy hosszabb verzió is, amely azt vázolja, miként „tennék újra naggyá Európát”, miközben nagyobb önállóságra ösztönzik az európai NATO-szövetségeseket. Ebben Ausztria, Magyarország, Olaszország és Lengyelország is szerepel mint olyan partnerek, akikkel Washington szorosabban működne együtt. A részletekről Szabó Ákost, a Portfolio Global elemzőjét kérdezzük.Műsorunk második részében vendégünk Varga Bence, a HÉTFA Kutatóintézet és Elemző Központ elemzője, akivel arról beszélgetünk, hogyan alakította át a kelet-szlovák–magyar határ mindennapjait az átjárhatóság, és milyen lappangó feszültségek maradtak. Szó lesz a Miskolc–Kassa tengelyt erősítő gyorsforgalmi folyosó gazdasági hatásairól, a kimaradó perifériákról, valamint a kassai szuburbanizáció és a határon átnyúló ingázás ingatlanpiaci és közösségi következményeiről, és a keleti határrégió „paradox” munkaerőpiaci helyzetéről is. Főbb részek: Intro - (00:00) Itt a Trump-doktrína? - (02:32) Kassa külvárosa lett a Zemplén északi része - (24:53) Tőkepiaci kitekintő - (42:55) Kép forrása: Getty ImagesSee omnystudio.com/listener for privacy information.
A Daytoni Szerződés aláírásának évfordulóján arra kértem Szent-Iványi Istvánt, aki 1994 és 1998 között volt külügyi államtitkár, hogy idézzük fel a korabeli eseményeket, azt, hogy miként bomlott fel az egykori Jugoszlávia és kezdődött a délszláv háború, amelyet aztán ez a szerződés 1995-ben lezárt.
1. fejezet: Miért akar az ember egyáltalán állatot? Diófacincér, Gyuszi, a beszélő papagáj, háziállat történelem és némi nyelvi elemzés. Illusztrációk: 1, 2, 3 Az Idegtartás megvásárolható a 444 Shopban. Összeült az állatbíróság! Szily László, a 444 újságírója eddig halakról és gyerekekről írt négy könyvet, így adta magát, hogy az ötödik is az átlagos embereknél kisebb, büdösebb és sokkal többe kerülő lényekről szóljon. Így is lett, az Idegtartás az első kíméletlenül őszinte könyv a háziállatokról. Mik a legnépszerűbb házi kedvencek ritkán reklámozott, őrjítő szokásai? Hogyan válassz állatot magadnak és hogyan ne? Mit lehet csúnyán megszívni óriáscsiga vásárlásakor? Melyik állatra érdemes rábízni a gyerek nevelését? Mi az, amit minden törpesün-kereskedő el fog titkolni előled? Melyik a legmenőbb lárva Magyarországon? Az Idegtartás mindenre megadja a választ! Narráció: Szily LászlóVágás, narráció: Kékesi ZsuzsaHang: Fuszek GáborZene: Harry Edvino - Something Fell Off Wilbur (Epidemic Sound)See omnystudio.com/listener for privacy information.
A kormány bejelentett egy új energiatárolási pályázatot, amely segítséget jelenthet többek között azoknak a napelemtulajdonosoknak, akik kikerülnek a szaldóelszámolási rendszerből. Vendégünk Kabát Krisztián, a Portfolio energetikai elemzője volt. A második rész azt járta körül, hogy rekord szintre emelkedett az egyenlőtlenség Magyarországon – ez pedig nemcsak szociális szempontból rendkívül súlyos probléma, hanem a gazdasági növekedést is érdemben visszafogja. Erről Hornyák Józseffel, a Portfolio makroelemzőjével beszélgettünk. Főbb részek: Intro – (00:00) Energiatárolási pályázat – (01:43) Egyenlőtlenség – (11:06) Kép forrása: Getty ImagesSee omnystudio.com/listener for privacy information.
00:00 - 6 óra 31:32 - Kellemetlen karácsonyi ajándékok 49:39 - Bezárja a Revolut a kriptózást Magyarországon 1:03:46 - Juli elment "high heels" táncot tanulni 1:24:57 - Fülhallgatót nyelt le egy kislány, ettől a körülötte lévő felnőttek pánikba estek, egyetlen kivétellel 1:39:59 - Elton John a saját karácsonyi dalától menekült a konyhájába: jó poénnak szánta, de a kommentelők beszóltak neki, hogy koszos a sütője!
3 - Bezárja a Revolut a kriptózást Magyarországon by Balázsék
Budapest utcáit ma rózsaszín és kék színű futárkabátok lepik el – és ez nem teljesen konfliktusmentes. Ebben az adásban Liptay Orsit, a Magyar Kerékpárosklub kampánymenedzserét hívtuk meg, hogy elmesélje, mi történik akkor, ha valaki megelégeli a kommentáradatot („minden futár szabálytalan”), hanem kerít egy pályázatot, szervez egy interkulturális tréninget, behozza a Futárok Ligáját és kinyomtat mellé egy háromnyelvű kisokost. Beszélgettünk arról, hogyan született a Terézvárosban futó „Biztonságos járdák” projekt, hogyan lett a 70 oldalas kerékpáros kisokosnak angol–urdu–vietnámi nyelvű változata, mit csinál a Futárok Ligája a színfalak mögött, és miért fontos, hogy ne csak bírság és „no police, no accident” jusson a futároknak, hanem érthető információ is. Szó volt idegengyűlöletről, a torzításainkról („ha futárdoboz van rajta, biztos szabálytalan”), arról, milyen érzés fogmosópohárral meregetni a vizet egy süllyedő csónakból –, és arról is, hogy közben milyen elképesztően pozitív visszajelzések érkeztek mind a futároktól, mind a gyalogosoktól egyaránt. Ha érdekel, mit tud tenni pár önkéntes és egy kerületi pályázat a kommentháborúk helyett, akkor ez az adás neked szól.
00:00:00 - Mikulás és a nyugatiasodás elleni küzdelem00:02:42 - Warner Bros. Discovery felvásárlása és a monopolizálódás00:11:18 - Elkészült a RoboCop szobor00:13:37 - A Percy Jackson és más filmek interaktív plakátjai00:19:42 - Látványos dolgok és kiállítások Magyarországon00:20:52 - Mikor volt menő a Top Gear?00:23:08 - Vakszerencse és az érdeklődés felkeltése00:26:21 - A Stranger Things az utolsó nagy TV event?00:27:57 - FOMO, hype és az ingerküszöb00:34:32 - Csak azért sem!00:36:51 - Megszokások, internetes vásárlás és APP frissítések00:46:27 - TV műsor lett az internet?00:48:07 - HH+ és az új, karácsonyi merch
Orbán Viktor miniszterelnök a Kossuth Rádió Jó reggelt, Magyarország! című műsorában adott interjút. Kattintson a hirado.hu összefoglalójáért: https://hirado.hu/belfold/cikk/2025/12/05/orban-viktor-a-kovetkezo-napokban-eldol-kozeledik-e-hozzank-a-haboru-vagy-sikerul-letekerni-a-langjat
3 - A fintech magyarországi fióktelepének indulása óta sorra állnak bele a versenybe a hazai bankok - vonalban Sándorfi Balázs by Balázsék
Az egészségügyi közérzet történelmi mélyponton van Magyarországon, ezért nem véletlen, hogy a Tisza párt egyik központi ígérete az egészségügyi felvirágoztatása. Az elmúlt harminc évben azonban a legtöbb nagy egészségügyi reform nem volt túl sikeres. Szakértőkkel járunk utána, miért buknak meg általában az egészségügyi reformok, miben nyújthat újat a Tisza egészségügyi programja, és mit kellene tennie a következő kormánynak, ha javítani akar az egészségügy helyzetén.Támogasd a Partizánt!https://www.partizan.hu/tamogatas—Csatlakozz a Partizán közösségéhez, értesülj elsőként eseményeinkről, akcióinkról!https://csapat.partizanmedia.hu/forms/maradjunk-kapcsolatban—Legyél önkéntes!Csatlakozz a Partizán önkéntes csapatához:https://csapat.partizanmedia.hu/forms/csatlakozz-te-is-a-partizan-onkenteseihez—Iratkozz fel tematikus hírleveleinkre!Kovalcsik Tamás: Adatpont / Partizán Szerkesztőségi Hírlevélhttps://csapat.partizanmedia.hu/forms/iratkozz-fel-a-partizan-szerkesztoinek-hirlevelereHeti Feledyhttps://csapat.partizanmedia.hu/forms/partizan-heti-feledyVétóhttps://csapat.partizanmedia.hu/forms/iratkozz-fel-a-veto-hirlevelere—Írj nekünk!Ha van egy sztorid, tipped vagy ötleted:szerkesztoseg@partizan.huBizalmas információ esetén:partizanbudapest@protonmail.com(Ahhoz, hogy titkosított módon tudj írni, regisztrálj te is egy protonmail-es címet.)Támogatások, események, webshop, egyéb ügyek:info@partizan.hu
00:00:00 - Veszélyben a tegnapi HH?00:01:43 - Rádiós és TV-s archívum Magyarországon00:04:35 - Születési évekhez értünk a HH-val00:05:24 - Public domain és az archiválás nálunk00:07:55 - Kazetta az új retro?00:11:48 - Bakelit minősége és a gyűjtőszenvedély00:16:45 - Miért szálltak el a RAM árak?00:28:15 - Dokumentumfilm és pletykák Diddy-vel kapcsolatban00:32:41 - Számít, hogy ismeri-e, amit hord?00:41:18 - Mennyi hús fogyott a tegnapi Bul' Tag-on?00:42:38 - Michelin és BBQ díj00:44:24 - Belepörögni valamibe00:46:07 - Érezni kell és idő kell hozzá00:50:46 - Elsőre nem lehet minden tökéletes00:52:18 - Motiváció és az új TheVR merch
Mit szólsz, milyen az élet? – Szikora Róbert: hit, zene, önazonosság ep. 291 Ebben a rendhagyó és nagyon őszinte beszélgetésben Szikora Róbertet nem a megszokott módon hallod. Nincs csikidám-csinnadratta, nincs póz, csak egy ember, aki több mint ötven éve áll a színpadon, és mindmáig ugyanazzal a szenvedéllyel beszél a zenéről, a hitről és az életről, mint kamaszkorában, amikor először meghallotta a Beatlest a Szabad Európán keresztül. Robi mesél arról, hogyan tanulta meg a zenét a Beatles „iskolájából", milyen volt a szocialista Magyarországon gombafejjel villamoson hazamenni, majd évekkel később ugyanilyen bátran felvállalni a saját stílusát; hogyan élte meg a Hungáriából való távozást és miért tekinti a „Létezem" című dalt egyfajta üzenetnek és új kezdetnek. A beszélgetés egyik legizgalmasabb része, amikor tisztázza a „csikidám" eredetét: hogyan született meg ez a játékos, energikus, Magyarországon teljesen újszerű stílus, és miért nem akarta, hogy bárki egy címkével zárja be az R-GO világát. Szó esik identitásról, önazonosságról, a popzenész felelősségéről és a hit szerepéről az életben. Robi őszintén mesél arról is, hogyan lehet több évtizednyi reflektorfény után is megőrizni az alázatot, és miért fontos, hogy „vállald önmagad, de ne pózolj" ahogy a történeteiből kiderül. Aki szereti a magyar könnyűzene történetét, a 80-as évek világát vagy egyszerűen kíváncsi egy ikon emberi oldalára, annak ez a beszélgetés hatalmas élmény lesz. Témák a beszélgetésben • Beatles-hatás és a zenei ébredés • Hungária-korszak kulisszatitkai • Miért szakadt el és hogyan született meg az R-GO • A „Létezem" mint üzenet és új életút • A csikidám valódi története • A hit szerepe a művészetben • Az önazonosság ára a szocializmusban és ma • Sztorik, amelyekre még a rajongók sem számítanak Ha tetszett a beszélgetés:
Ebben a mostani podcastban arra keresünk válaszokat Holoda Attila olajmérnökkel, energetikai szakértővel, hogy hogyan fonódik össze Magyarország energiaellátása a geopolitikai hatalmi játszmákkal, a mindennapi rezsiszámláinkkal és a nemzetközi szankciók következményeivel, amit a magyar kormányfő persze ellentmondásosan magyaráz. Szó lesz arról, honnan és hogyan érkezik hozzánk a gáz és az olaj, mit jelent az LNG, mi a különbség az orosz és más olajfajták között, és hogyan hat mindez a magyar gazdaságra. Megvizsgáljuk, mit ér valójában a rezsicsökkentés, lehetne-e nagyobb, kik profitálnak az energiaimportból, és mennyire átlátható ez az egész magyar energiarendszer. A beszélgetés betekintést nyújt a fosszilis korszak lehetséges lezárulásába és az új energiaforrások várható jövőjébe is.Hogyan támogathatja a munkánkat? - Legújabban már a Donably felületen is támogathat bennünket, itt ÁFA-mentesen segítheti munkavégzésünket: https://www.donably.com/friderikusz-podcast - De lehet a patronálónk a Patreon-on keresztül is, mert a támogatása mértékétől függően egyre több előnyhöz juthat: https://www.patreon.com/FriderikuszPodcast - Egyszerű banki átutalással is elismerheti munkavégzésünk minőségét. Ehhez a legfontosabb adatok az alábbiak: Név: TV Pictures Számlaszám: OTP Bank 11707062-21446081 Közlemény: Podcast-támogatás Ha külföldről utalna, nemzetközi számlaszámunk (IBAN - International Bank Account Number): HU68 1170 7062 2144 6081 0000 0000 BIC/SWIFT-kód: OTPVHUHB Akármilyen formában támogatja munkánkat, nagyon köszönjük!Kövessenek, kövessetek itt is:youtube: https://www.youtube.com/c/FriderikuszPodcastFacebook: https://www.facebook.com/FriderikuszPodcastInstagram: https://www.instagram.com/friderikuszpodcastSpotify: https://open.spotify.com/show/0TBImnF4bdNCvmhJwyOlRhAmazon Music: https://music.amazon.com/podcasts/a159b938-d63e-4927-9e9b-bea37bc378d3/friderikusz-podcastYoutube Music: https://music.youtube.com/playlist?list=PLu6L9HlV4-KuNOYy_rS97rP_Q-ncvF14rApple Podcasts: https://apple.co/3hm2vfiDeezer: https://www.deezer.com/hu/show/1000256535
Szerda este első alkalommal vettük fel élőben a Tyúkólt, ráadásul egy nagyon különleges vetítéssel egybekötve! Az eseményen a közönség előbb megnézhette Podhradská Lea Apám lánya című filmjét (ami elnyerte a legjobb magyar dokumentumfilm díját a 22. Verzió Emberi Jogi Dokumentumfilm Fesztiválon), ezt követően pedig a rendezővel és meghívott vendégeinkkel beszélgettünk a film kapcsán nők elleni erőszakról, társadalmi előítéletekről, és a hallgatás okairól. Többek között. Miért beszélgettünk erről? A magyar férfiak alig több mint tizede gondolja azt, hogy a féltékenykedés is a párkapcsolati erőszak része. A bántalmazás társadalmi megítélése visszás és a fizikai agressziót sem tartják az emberek minden esetben erőszaknak. Ezeket a sokkoló tényeket eddig főleg a bántalmazott nőket támogató szervezetek tapasztalataiból tudtuk, nemrég viszont megjelent a PATENT Egyesület és a 21 Kutatóközpont közös kutatása, ami rámutat arra, hogy az egyes esetek mögött társadalmi mintázat húzódik meg, és valóban rendszerszintű a probléma. Kevesen bíznak az igazságszolgáltatás erejében, a legtöbben pedig úgy vélik, a családnak kellene segítenie. Csakhogy a család nem mindig segít. Erről, és még sokkal többről mesél az Apám lánya című film is (itt megnézhetitek az előzetesét), amelyben a rendező saját, több évtizede eltűnt nővérét, Denit keresi. A történet húsba vágóan érzékletes módon mutatja be nemcsak a bántalmazás, hanem a környezet közönyének hatásait is. Ezt az epizódot a filmvetítés után vettük fel, a rendezővel, valamint Les Krisztinával a PATENT Egyesület, és Kiss Katával a 21 Kutatóközpont szakértőjével beszélgettünk. Mielőtt elkezded hallgatni szólunk, hogy az adás több helyen is spoileres!!4! A filmet december 4-étől a magyar mozikban is vetítik majd, mi mindenképpen nagyon ajánljuk. Bővebben: 00:56 - Különleges ez az adás, nem nekünk kellett megnyomni a gombot! 03:28 - Miért nem elég a tapasztalati tudás, ha erőszakról van szó? Miért kellenek a számok? Mit lehet elérni a kutatással? 07:02 - Magyarországon a nők elleni erőszakot pillanatok alatt relativizálják. 10:40 - A társadalom szerint a családtól remélhetnek segítséget az érintettek. 15:15 - Ezeket a traumákat gyakorlatilag lehetetlen feldolgozni. És a viselkedésminták a családon belül újra is termelhetik magukat. 25:27 - Pozitív eredménynek számít, hogy Magyarországon majdnem mindenki elismeri, hogy a fizikai bántalmazás erőszaknak számít. 29:56 - A féltékenykedés megítélése sokkal visszásabb. A popkultúrában ráadásul sokszor úgy ábrázolják, hogy ennek helye van és romantikus. 34:21 - A film jelenetei, a beszélgetések iszonyú megterhelők, de Lea rengeteg dolgot kivágott az interjúkból, hogy emészthető legyen a végeredmény. 39:21 - Judit Hermann szerint a traumában a legsúlyosabb a hallgatás, a titok és a szégyen. 41:40 - Az áldozatoknak teljesen irreálisnak tűnő megküzdési stratégiákat kell választaniuk, hogy átvészeljék a legnehezebb időszakokat. Ez Deni esetében sincs másképp és a film meg is mutatja, hogyan alakul a személyisége ennek mentén. 44:45 - Deni elmesélte a történetét, de ezzel azokról is mesél, akik már nem tudnak megszólalni. Ez az adás két nappal a Néma Tanúk Felvonulás után jelenik meg, ahol olyan nők történeteit olvassák fel, akiket családon belüli vagy párkapcsolati erőszak során öltek meg. 46:00 - Nem tudunk semmi olyat mondani, ami pikk-pakk megoldaná a problémát. De igyekszünk hangot adni és felületet ahhoz, hogy ez a téma megjelenjen és az áldozatokhoz is eljussanak az olyan szervezetek, akik segíthetnek nekik. Ezúton is nagyon köszönjük, hogy ott voltatok velünk, hogy hallgattok minket, hogy időről időre írtok nekünk. Olvasnivaló: A PATENT és a 21 Kutatóközpont hivatkozott kutatásának összefoglalója itt érhető el. A PATENT Egyesület oldalát itt találod. A PATENT és a 21 Kutatóközpont közös kutatása a reproduktív jogok megítéléséről 2024-ben készült. Erről is beszélünk a podcastban, elolvasni pedig itt tudod az összefoglalót. Podcastunk kéthetente jelentkezik új adással, meghallgatható a 444 Spotify- és Apple-csatornáján is. Korábbi adásaink itt találhatók. Javaslataid, ötleteid, meglátásaid a tyukol@444.hu címre várjuk. Illusztráció: Kiss Bence/444See omnystudio.com/listener for privacy information.
Az MBH Bank részvényeiről volt szó: a hazai nagybank ugyanis nagyszabású nyilvános részvényértékesítést indított, amelynek keretében jelentős mennyiségű papírt kínál a tőzsdei befektetőknek. Az időzítés több szempontból is izgalmas, ezért Palkó Istvánnal, a Portfolio pénzügyi rovatvezetőjével azt néztük meg, hogy a jelenlegi piaci környezetben milyen kockázatokat és lehetőségeket hordoz egy ilyen tranzakció.A folytatásban pedig arról volt szó, hogy eljött “bizonyítványosztás” időszaka: a nagy nemzetközi hitelminősítők rövidesen véleményt mondanak Magyarországról. A döntések hatással lehetnek az állam finanszírozási költségeire, a forintra és a gazdasági kilátásokra is. Arról, hogy pontosan hogy érinti egy londoni hitelminősítő döntése a magyar lakosságot vagy a vállalkozókat, Beke Károlyt, a Portfolio makrogazdasági elemzőjét kérdeztük. Főbb részek: Intro – (00:00) Mit tudnak az MBH Bank részvényei? – (01:44) Jönnek az aktuális hitelminősítői döntések – (16:08) Kép forrása: PortfolioSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Fluent Fiction - Hungarian: László's Autumn Discovery: The Hidden Gem of Budapest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-11-23-23-34-02-hu Story Transcript:Hu: A Budapest Fűvészkert különlegesen szép volt azon az őszi napon.En: The Budapest Botanic Garden was exceptionally beautiful on that autumn day.Hu: A lombok sárga, narancssárga és vörös színekben pompáztak.En: The foliage was dazzling in yellow, orange, and red colors.Hu: László, a lelkes botanikus, nagy izgalommal haladt befelé a kertbe.En: László, the enthusiastic botanist, walked into the garden with great excitement.Hu: Őszi napok ritkán voltak ennyire hívogatóak, és László tudta, hogy éppen ma lehet esélye felfedezni valami igazán különlegeset.En: Autumn days were rarely so inviting, and László knew that today he might have the chance to discover something truly special.Hu: A kert tele volt emberekkel.En: The garden was full of people.Hu: Sokan élvezték a ünnepi hangulatot, bár a hálaadás Magyarországon nem volt hagyomány.En: Many were enjoying the festive atmosphere, even though Thanksgiving was not a tradition in Hungary.Hu: Lászlót nem zavarta a nyüzsgés, mert őt csak egy dolog érdekelte: a ritka növény, amit hónapok óta tanulmányozott a könyvtárakban.En: László wasn't bothered by the hustle and bustle because he was interested in only one thing: the rare plant he had been studying in the libraries for months.Hu: Olyan növény volt ez, ami csak ősszel, rövid ideig virágzik, és a levelek színéhez hasonlóan bújik meg a környezetben.En: This was a plant that only blooms briefly in autumn and camouflages itself in the environment, much like the color of the leaves.Hu: László magával hozta jegyzetfüzetét.En: László brought his notebook with him.Hu: Minden levelet és virágot alaposan megfigyelt, de az idő múltával a keresése egyre reménytelenebbnek tűnt.En: He carefully observed every leaf and flower, but as time went on, his search seemed increasingly hopeless.Hu: Már délután volt, és a nap lassan kezdett alábukni, amikor László úgy érezte, talán fel kell adnia.En: It was already afternoon, and the sun was slowly beginning to set when László felt he might have to give up.Hu: Azonban ekkor egy kisgyerek szaladt hozzá.En: But then a little boy ran up to him.Hu: "Láttál már ilyet?En: "Have you ever seen one like this?"Hu: " kérdezte a fiú lelkesen, és egy kis növényt mutatott Lászlónak.En: the boy asked enthusiastically, showing László a small plant.Hu: László szeme azonnal felcsillant.En: László's eyes lit up immediately.Hu: Ez az volt!En: This was it!Hu: A ritka növény, amit annyira keresett.En: The rare plant he had been searching for so intensely.Hu: "Hol találtad?En: "Where did you find it?"Hu: " kérdezte izgatottan a kisfiútól.En: he asked the boy excitedly.Hu: "A keleti ösvényen, ott, ahol a nagy fenyők vannak," felelte a fiú mosolyogva.En: "On the eastern path, where the big pines are," replied the boy with a smile.Hu: László követte a fiút, és hamarosan a növény egész kis csoportját találta.En: László followed the boy and soon found a whole group of the plants.Hu: Elővette jegyzetfüzetét és mindent gondosan dokumentált.En: He pulled out his notebook and documented everything carefully.Hu: A szíve örömmel telt meg.En: His heart was filled with joy.Hu: Nemcsak a növény miatt, hanem azért is, mert meglelte a közösség erejét és az együttműködés fontosságát.En: Not just because of the plant, but also because he discovered the power of community and the importance of collaboration.Hu: László megköszönte a segítséget a kisfiúnak, és elhatározta, hogy a megosztja felfedezését nemcsak a tudományos közösséggel, hanem mindenkivel, aki segített neki az úton.En: László thanked the boy for his help and decided to share his discovery not only with the scientific community but with everyone who had helped him along the way.Hu: A hálaadás talán nem volt magyar ünnep, de ez a nap mégis a hála jegyében telt.En: Thanksgiving might not be a Hungarian holiday, but this day was nonetheless marked by gratitude.Hu: Hazafelé László betért a fűvészkert kis ajándékboltjába, hogy vegyen valamit emlékbe az életre szóló felfedezés napjáról.En: On his way home, László stopped by the small gift shop in the botanic garden to buy something as a keepsake from the day of a life-changing discovery. Vocabulary Words:foliage: lombokdazzling: pompáztakenthusiastic: lelkesinviting: hívogatóakfestive: ünnepihustle and bustle: nyüzsgéscamouflages: bújikenvironment: környezetbenhopeless: reménytelenebbnekset: alábuknienthusiastically: lelkesendocumented: dokumentáltcollaboration: együttműködésgratitude: hálakeepsake: emlékbediscovery: felfedezésexceptionally: különlegesenpath: ösvényobservation: megfigyeltbriefly: rövid ideigrare: ritkaexcitement: izgalombibliography: könyvtárakbandocumented: dokumentáltnotebook: jegyzetfüzetcommunity: közösségchance: esélybothered: zavartathanked: megköszöntebotanic: fűvészkert
3 - Múltheti OTP-s játékunk nyertesének (Zsoltnak) élményei a tegnapi Magyarország-Írország meccsről by Balázsék
00:00 - 6 óra 32:20 - Munehiro Ichikawa Tokióból érkezett, hogy rendhagyó produkciójával szórakoztassa a Csillag Születik zsűrijét 53:40 - Múltheti OTP-s játékunk nyertesének (Zsoltnak) élményei a tegnapi Magyarország-Írország meccsről 1:08:37 - Esztert beszippantotta a karácsonyi giccs vásárlása 1:44:33 - Aurelio saját kertjében azt látta, hogy a bejárati kapunál méteres lángok csaptak fel..- felhívtuk őt