Podcasts about ZS

  • 626PODCASTS
  • 2,074EPISODES
  • 32mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • May 23, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about ZS

Show all podcasts related to zs

Latest podcast episodes about ZS

Millásreggeli • Gazdasági Muppet Show
Millásreggeli podcast: pénzpiaci körkép, aranyköpés, ifjúsági tudományos verseny - 2025-05-23 08 óra

Millásreggeli • Gazdasági Muppet Show

Play Episode Listen Later May 23, 2025


2025. május 23., péntek 8-9 óra MBH: Pénzpiaci körkép Mi a helyzet a dollárral? Indokolt-e a részvénypiaci optimizmus? Hogyan tekintsünk Indiára és Kínára a pénzügyi stratégia összeállítása kapcsán? Vincze Péter, az MBH Befektetési Bank Advisory Desk vezetője ARANYKÖPÉS: “Az ember majd minden bűnre képes, csak hogy ne kelljen magát bűnösnek tudnia.” “Az optimizmus nemcsak idült, de gyógyíthatatlan betegség. Hiszen a valóság állandó elvonókúrája sem segít rajta.” 1927-ben ezen a napon született Ancsel Éva filozófus, költő, esszéíró, az MTA tagja († 1993) NÉGY ÜTEM: Ezüstérmes lett egy magyar gimnazista az amerikai tudományos világbajnokságon! Az utóbbi évek legjobb magyar eredményét érte el Vida Ákos az Egyesült Államokbeli Ohioban megrendezett ifjúsági tudományos versenyek világbajnokságán, ahol szakterületén belül ezüstérmet szerzett a háromdimenziós nyomtatás továbbfejlesztését célzó projektjével. Hatalmas siker: ezüstérmes a magyar gimnazista az amerikai tudományos világbajnokságon Pazsák Zsófi, a Magyar Innovációs Szövetség ügyvezető igazgató-helyettese, valamintw Vida Ákos, az Egyesült Államokbeli Ohioban megrendezett ifjúsági tudományos versenyek világbajnokságának ezüstérmese

Corner Späti
Only Mr. God Knows 3 - The Left Berlin

Corner Späti

Play Episode Listen Later May 15, 2025 61:29


As we approach rapidly, Gyrovision V, Ciarán talks to Phil and Zsófia about the eurovision, this years crop of songs, the future of the contest and their boycott event, Palivision. FIND OUR GUESTS: https://www.theleftberlin.com/events/ GYROVISION TICKETS: https://ra.co/events/2147913 HOW TO SUPPORT US: https://www.patreon.com/cornerspaeti HOW TO REACH US: Bluesky https://bsky.app/profile/cornerspaeti.operationglad.io Twitter https://twitter.com/cornerspaeti Instagram https://www.instagram.com/cornerspaeti/ Julia https://twitter.com/KMarxiana Rob https://twitter.com/leninkraft Nick https://bsky.app/profile/lilouzovert.bsky.social Uma https://bsky.app/profile/umawrnkl.bsky.social Ciarán https://bsky.app/profile/ciaran.operationglad.io

Müpa Podcast
Előhang Podcast – Janine Jansen, Paavo Järvi és a Brémai Német Kamarafilharmónia

Müpa Podcast

Play Episode Listen Later May 12, 2025 17:41


Előhang Podcastünk legújabb epizódjában Hózsa Zsófia ezúttal Janine Jansen, Paavo Järvi és a Brémai Német Kamarafilharmónia koncertjéhez kapcsolódóan mesél Beethoven és Schubert világáról.Hallgassátok szeretettel!

Hírstart Robot Podcast
A fegyvertelen katona: Minden idők egyik legjobb háborús filmje

Hírstart Robot Podcast

Play Episode Listen Later May 12, 2025 4:14


A fegyvertelen katona: Minden idők egyik legjobb háborús filmje Így nézheted online A renitens teljes 2. évadát! Kiakadt a cukiságmérőnk David Attenborough és Lajos herceg közös videójától Kóbor Léna: Apám most talán büszke lenne rám Nyolcvanötödik évében is fantasztikus életszeretettel, szakmai kíváncsisággal és alázattal viszonyul minden feladatához Beköltözik a párokhoz és eldönti, lehet-e gyerekük Fotókon a Nagy Duett döntője: Liptai dekoltázsa nagyot szólt, Ördög Nóra lánya elkápráztatta a nézőket Péter-Szabó Szilvia: "Kaptam az arcomba szívlapáttal egy maflást" Így változtatta meg Brad Pitt életét a Hetedik A legjobb film díját nyerte el Németország legnagyobb animációs fesztiválján a Kék Pelikan Kovalik Balázs, Zsótér Sándor, Keresztes Tamás és Alföldi Róbert is Budaörsön rendez – Nagypál Gábor csatlakozik A további adásainkat keresd a podcast.hirstart.hu oldalunkon.

Hírstart Robot Podcast - Film-zene-szórakozás
A fegyvertelen katona: Minden idők egyik legjobb háborús filmje

Hírstart Robot Podcast - Film-zene-szórakozás

Play Episode Listen Later May 12, 2025 4:14


A fegyvertelen katona: Minden idők egyik legjobb háborús filmje Így nézheted online A renitens teljes 2. évadát! Kiakadt a cukiságmérőnk David Attenborough és Lajos herceg közös videójától Kóbor Léna: Apám most talán büszke lenne rám Nyolcvanötödik évében is fantasztikus életszeretettel, szakmai kíváncsisággal és alázattal viszonyul minden feladatához Beköltözik a párokhoz és eldönti, lehet-e gyerekük Fotókon a Nagy Duett döntője: Liptai dekoltázsa nagyot szólt, Ördög Nóra lánya elkápráztatta a nézőket Péter-Szabó Szilvia: "Kaptam az arcomba szívlapáttal egy maflást" Így változtatta meg Brad Pitt életét a Hetedik A legjobb film díját nyerte el Németország legnagyobb animációs fesztiválján a Kék Pelikan Kovalik Balázs, Zsótér Sándor, Keresztes Tamás és Alföldi Róbert is Budaörsön rendez – Nagypál Gábor csatlakozik A további adásainkat keresd a podcast.hirstart.hu oldalunkon.

Millásreggeli • Gazdasági Muppet Show
Millásreggeli podcast: hajós utak, tőzsdenyitás, egy százalék a bátrakért - 2025-05-09 09 óra

Millásreggeli • Gazdasági Muppet Show

Play Episode Listen Later May 9, 2025


2025. május 9., péntek 9-10 óra ÁCS IS IN THE AIR: Ács Gábor hajós bejelentkezése sok hasznos infóval, tippel. TŐZSDENYITÁS: Vavrek Zsolt, az Equilor Befektetési Zrt. lakossági üzletág igazgatója számolt be nekünk a nyitást követően kialakult árakról, hírekről. ÉP TESTBEN: Ezt bárki meg tudja csinálni! Összedobott maraton - 1% a Bátor Táborért. Május 12-én, hétfőn délután 4-kor a Margitszigeti Atlétikai Centrumban 100 élsportoló, színész, alkotó és Cimbora összefutja a maratont váltóban: mindenki 1%-ot (420 méter) fut. Ez egy vissza nem térő alkalom, hogy Bátor Táboros rigmusokkal buzdítsd Rujder Vivient, Rezes Juditot, Kemény Zsófit, Simon Kornélt, Nyáry Lucát vagy Kiss Gergelyt. Renczés Zsófia, a Bátor Tábor kommunikációs menedzsere árulta el a részleteket.

Müpa Podcast
Előhang Podcast – Händel: Jephta

Müpa Podcast

Play Episode Listen Later May 8, 2025 17:11


Hogyan változott a bibliai történet az oratórium szövegkönyvéhez igazodva, és hogyan jelenik meg a műban a látását hamarosan elveszítő mester saját tragédiája?Legújabb Előhangunk epizódjában Hózsa Zsófia zenetörténész ezúttal Georg Friedrich Händel: Jephta című, utolsó oratóriumát mutatja be, amelyet a Müpa közönsége május 9-én hallhat és láthat, olyen kiváló előadók közreműködésével, mint Michael Spyres, Joyce DiDonato, Francesco Corti és az Il Pomo d'Oro zenekar.Hallgassátok szeretettel!Michael Spyres, Joyce DiDonato, Francesco Corti és az Il Pomo d'Oro

Hírstart Robot Podcast - Film-zene-szórakozás
Kijött Pierce Brosnan és Samuel L. Jackson közös westernjének első előzetese

Hírstart Robot Podcast - Film-zene-szórakozás

Play Episode Listen Later May 6, 2025 3:29


Kijött Pierce Brosnan és Samuel L. Jackson közös westernjének első előzetese No.1 a Maxon: Nagyon rákaptak a magyar nézők az új sci-fi thrillerre Diogenész-maratont tartanak a Kettőspont megmentéséért "Be vagyok zárva Magyarországra" - Beton.Hofi új klipje nyers őszinteséggel reflektál a hazai valóságra A muzsika hangja igazi története sokkal sötétebb, mint amit a musical sugall A Tankcsapda nem búcsúkoncertet adott, hanem emlékművet állított Tarján Zsófi az édesanyja betegségéről: "Igyekeztem felnőtt módjára viselkedni" Szilágyi Ákos kapja idén az Artisjus Irodalmi Nagydíjat Gino D'Antonio: Út az ismeretlenbe A további adásainkat keresd a podcast.hirstart.hu oldalunkon.

Hírstart Robot Podcast
Kijött Pierce Brosnan és Samuel L. Jackson közös westernjének első előzetese

Hírstart Robot Podcast

Play Episode Listen Later May 6, 2025 3:29


Kijött Pierce Brosnan és Samuel L. Jackson közös westernjének első előzetese No.1 a Maxon: Nagyon rákaptak a magyar nézők az új sci-fi thrillerre Diogenész-maratont tartanak a Kettőspont megmentéséért "Be vagyok zárva Magyarországra" - Beton.Hofi új klipje nyers őszinteséggel reflektál a hazai valóságra A muzsika hangja igazi története sokkal sötétebb, mint amit a musical sugall A Tankcsapda nem búcsúkoncertet adott, hanem emlékművet állított Tarján Zsófi az édesanyja betegségéről: "Igyekeztem felnőtt módjára viselkedni" Szilágyi Ákos kapja idén az Artisjus Irodalmi Nagydíjat Gino D'Antonio: Út az ismeretlenbe A további adásainkat keresd a podcast.hirstart.hu oldalunkon.

Motor Torque
Chery Tiggo 4 SUV – outstanding value in a small SUV

Motor Torque

Play Episode Listen Later May 4, 2025 1:01


I finally caught up with the small Chery Tiggo 4 SUV recently – this relatively new Chinese newcomer has received favourable reviews – a highly equipped SUV in two sharply priced grades – the Urban at $23,990 drive-away and the Ultimate at $26,990 drive-away – both surprising in terms of value and very well-built for that money too. Utilising a 1.5-litre naturally aspirated four-cylinder with 108kW and 210Nm linked to a continuously variable automatic driving the front wheels. The Chery Tiggo 4 Ultimate model with sunroof and dual zone climate control air is incredible value and unmatched in features by the likes of MG’s ZS and Haval’s Jolion while it undercuts the likes of Hyundai’s Kona, Toyota Corolla Cross, Mazda CX-30 and Kia’ Seltos. I just driven Chery Tiggo 4 models and came away impressed – I review the Chery Tiggo 4 on Sunday week. I’m David BerthonSee omnystudio.com/listener for privacy information.

Podcastok - Szabad Európa
Tarján Zsófia: A magyar társadalom a szélén áll valaminek, és nem tudom, hova fog zuhanni

Podcastok - Szabad Európa

Play Episode Listen Later May 3, 2025 26:33


Olyan világban szeretne élni, amiben el tud menni egy misére és aztán ki tud vonulni a Pride-ra is – mondja a Honeybeast énekesnője, Tarján Zsófia, aki szerint még ma is benne van a pakliban, hogy külföldre kell költöznie, ha olyan helyzet üt be, amiben már a zenekar sem tud működni.

Hírstart Robot Podcast - Film-zene-szórakozás
8 májusi Netflix-újdonság, amit már nagyon várunk

Hírstart Robot Podcast - Film-zene-szórakozás

Play Episode Listen Later May 3, 2025 4:36


8 májusi Netflix-újdonság, amit már nagyon várunk Ennél keményebb bunyós film aligha lesz idén, itt a Diablo előzetese Scott Adkinsszel "A művér sokkal látványosabb" - így forgott A renitens egyik legmegrázóbb jelenete Pénteki olvasóklub: izgalmas könyvek, amiket egy hétvége alatt elolvashatsz Kolozsváron centenáriumi emlékhéttel tisztelegnek Harag György előtt Elbúcsúzott a Tankcsapdától Sidlovics Gábor Sidi A casting director szerint Austin Butlert túl szép az Amerikai pszichóhoz Szabó Zsófi is otthagyja a Mokkát Könyvajánló: Laura Steven – Végtelen sorsunk Zenék a nagyvilágból – Rita Donte: Ritual – világzenéről szubjektíven 7 magyar ifjúsági film, amit mindig öröm újranézni A további adásainkat keresd a podcast.hirstart.hu oldalunkon.

Ekteskapspodden - med Silje og Kjetil Fyllingen
Hvordan er kristnes holdninger til og bruk av pornografi? - En prat med Jarle Haugland

Ekteskapspodden - med Silje og Kjetil Fyllingen

Play Episode Listen Later Apr 30, 2025 47:11


En viktig samtale med Jarle Haugland om funnene fra rapporten «Det jeg ikke vil, det gjør jeg» – en fersk undersøkelse om kristnes holdninger til og bruk av pornografi.Hva sier tallene om generasjon Zs kamp, om forskjeller mellom menn og kvinner – og om hva som faktisk hjelper når noen vil endre vaner? Vi snakker ærlig om skam, trospraksis og hvorfor ærlige fellesskap er helt nødvendige. Og ja, vi rekker også å prate litt om en tur til Brasil, Donald, matglede og om Kjetil faktisk er en Toyota Corolla!

Fluent Fiction - Hungarian
Journey to Mend: Sibling Bonds on the Budapest Express

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Apr 26, 2025 14:44


Fluent Fiction - Hungarian: Journey to Mend: Sibling Bonds on the Budapest Express Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-04-26-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: A vonat lassan gördült ki a Keleti pályaudvarról.En: The train slowly rolled out of the Keleti pályaudvar.Hu: Kora tavaszi napsütés világította meg a vagonokat, ahol László és Zsófia helyet foglaltak.En: Early spring sunshine illuminated the cars, where László and Zsófia had taken their seats.Hu: Mellette halkan zúgott az utastér tele emberekkel, akik beszélgettek vagy csendben utaztak a sajt úti céljaik felé.En: Beside them, the passenger area hummed quietly, filled with people who were either conversing or traveling in silence toward their own destinations.Hu: László a könyve mögé rejtőzött, próbálva elkerülni a beszélgetést, amit tudta, hogy Zsófia el akar indítani.En: László hid behind his book, trying to avoid the conversation he knew Zsófia wanted to initiate.Hu: Középkorú férfi volt, aki a családi kötelességektől elfáradtan rejtette érzéseit gúny és szarkazmus mögé.En: He was a middle-aged man who, weary from family obligations, hid his feelings behind sarcasm and mockery.Hu: Zsófia, a nála fiatalabb húga, a vonat ablakán bámult kifelé a zöldellő mezőkre.En: Zsófia, his younger sister, gazed out the train window at the verdant fields.Hu: Ő mindig optimistán próbált tekinteni az élet dolgaira, bár mostanában nehezen tudta összeegyeztetni a családi kapcsolatokat a saját vágyával, hogy békét teremtsen.En: She always tried to view life optimistically, although lately, she found it difficult to reconcile family relationships with her own desire for peace.Hu: „Jó lenne most a Balatonra menni” – mondta Zsófia halkan, inkább magának, mint Lászlónak.En: "It would be nice to go to Balaton now," Zsófia said softly, more to herself than to László.Hu: De a fivére hallotta.En: But her brother heard.Hu: „Ahogy mondod” – válaszolta László egy rövid nevetéssel, ami inkább fáradt volt, mint vidám.En: "As you say," replied László with a short laugh that was more tired than cheerful.Hu: A vonat nyugodt ütemben haladt, de hirtelen megállt egy kis vasútállomásnál valahol a határ közelében.En: The train moved at a calm pace but suddenly stopped at a small train station somewhere near the border.Hu: Az utasok morogni kezdtek, türelmetlenül várták a további utasításokat.En: The passengers began to grumble, impatiently awaiting further instructions.Hu: „Laci, nem gondolod, hogy ideje lenne túllépni a múlton?En: "Laci, don't you think it's time to move beyond the past?"Hu: ” – Zsófia kérdezősködő hangja váratlanul halk volt, mégis határozottan.En: Zsófia's questioning voice was unexpectedly soft, yet firm.Hu: László sóhajtott, majd letette a könyvet.En: László sighed and then put down his book.Hu: Nézett Zsófia felé, aki visszapillantott rá, reménykedve.En: He looked at Zsófia, who looked back at him, hopeful.Hu: „Nem mindig ilyen egyszerű” – mondta László kissé megadón.En: "It's not always that simple," said László somewhat resignedly.Hu: „Te is tudod, mennyi minden történt.En: "You know how much has happened."Hu: ”„Tudom” – ismerte el Zsófia.En: "I know," Zsófia acknowledged.Hu: „De számomra fontos vagy.En: "But you are important to me.Hu: Nem akarom, hogy ez eltávolítson minket egymástól.En: I don't want this to drive us apart."Hu: ”Ez a mondat meglepte Lászlót.En: This statement surprised László.Hu: Elgondolkodva bólintott.En: He nodded thoughtfully.Hu: Soha nem hallotta még ilyen őszintén beszélni a húgát, és ez jelentett számára valamit.En: He had never heard his sister speak so honestly, and it meant something to him.Hu: Az ablakon át kifelé nézett, majd visszafordult Zsófia felé.En: He looked out the window, then turned back to Zsófia.Hu: „Jól van, igyekszem.En: "Alright, I'll try.Hu: De te is próbálj megérteni engem” – mondta végül.En: But you should also try to understand me," he finally said.Hu: A vonat újra mozgásba lendült, mintha csak várta volna, hogy a két testvér között elinduljon valami.En: The train started moving again, as if it had just been waiting for something to begin between the two siblings.Hu: Zsófia mosolygott, belül enyhülést érzett.En: Zsófia smiled, feeling relief inside.Hu: Tudta, hogy a kapcsolata Lászlóval lassan javulni fog, ha mindketten így akarják.En: She knew her relationship with László would slowly improve if they both wanted it that way.Hu: És ahogy a vonat közeledett Bécs felé, a tavaszi nap még erősebben ragyogott, új kezdetet ígérve a zöldellő tájak felett.En: And as the train approached Bécs, the spring sun shone even brighter, promising a new beginning over the green landscapes.Hu: A testvérek pedig, bár még kezdetleges megértéssel, de egymás mellett ültek, közösen nézve egy új fejezet elé.En: The siblings, though still with a tentative understanding, sat next to each other, looking towards a new chapter together. Vocabulary Words:illuminated: világítottapassenger area: utastérhummed: zúgottconversing: beszélgettekweary: elfáradtanobligations: kötelességeksarcasm: gúnymockery: szarkazmusverdant: zöldellőoptimistically: optimistánreconcile: összeegyeztetnigrumble: morogniimpatiently: türelmetlenülresignedly: megadónnodded: bólintotttentative: kezdetlegesilluminated: világítottasoftly: halkanunexpectedly: váratlanulfirm: határozottanacknowledged: ismerte elchapter: fejezetinitiate: indítaniapproached: közeledettspring sunshine: tavaszi napsütéschapter: fejezetobligations: kötelességekacknowledge: ismerte elresignedly: megadóntentative: kezdetleges

Fluent Fiction - Hungarian
From Quiet Boy to Ice Rink Star: Áron's Moment of Triumph

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Apr 25, 2025 13:51


Fluent Fiction - Hungarian: From Quiet Boy to Ice Rink Star: Áron's Moment of Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-04-25-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: A nap lassan elbújt a város házai mögött, ahogy a tavaszi levegő enyhén lehűlt.En: The sun slowly hid behind the city's buildings as the spring air slightly cooled.Hu: A Városliget Jégpálya tele volt fiatalokkal, akik ünnepelték az év végét.En: The Városliget Ice Rink was filled with young people celebrating the end of the year.Hu: Áron, Zsófia és Réka is ott voltak, lelkesen várták a buli kezdetét.En: Áron, Zsófia, and Réka were also there, eagerly awaiting the start of the party.Hu: Áron csendes és gondolkodó fiú volt.En: Áron was a quiet and contemplative boy.Hu: Azért szerette a jeges felszínt, mert ott nem kellett sokat beszélnie.En: He loved the icy surface, because he didn't have to talk much there.Hu: Most mégis más miatt izgult.En: Yet now he was excited for a different reason.Hu: Zsófia, a legjobb barátja, aki mindig magabiztosan siklott a jégen, és Réka, az új lány az osztályban, iszonyatos ügyességgel mozogtak.En: Zsófia, his best friend, who always glided confidently on the ice, and Réka, the new girl in class, moved with incredible skill.Hu: Áron pedig elhatározta, hogy ma megmutatja nekik mi mindent tudott tanulni az utóbbi hetekben.En: Áron had decided that today he would show them everything he had learned in the past weeks.Hu: Zsófia könnyedén mosolygott rá: „Lássuk mit tudsz, Áron!En: Zsófia smiled at him easily: "Let's see what you've got, Áron!"Hu: ” Réka is bátorítón bólintott.En: Réka nodded encouragingly.Hu: Áron mély levegőt vett, és felidézte az összes eltöltött órát, amiket a nehéz mozdulattal töltött.En: Áron took a deep breath and recalled all the hours spent perfecting the difficult moves.Hu: Tudta, hogy ez az a pillanat, amit már régóta várt.En: He knew this was the moment he had been waiting for.Hu: A jégen minden szempár rá szegeződött.En: On the ice, all eyes were on him.Hu: A zaj hirtelen elhalkult, ahogy fókuszált.En: The noise suddenly quieted as he focused.Hu: Begördült, megkezdte a manőver sorozatot.En: He skated in and began the series of maneuvers.Hu: Az első kanyar még sima volt, de a bonyolultabb részhez érve úgy tűnt, egyensúlyát veszíti.En: The first turn was smooth, but as he reached the more complicated part, it seemed like he was losing his balance.Hu: Szíve hangosan dobogott.En: His heart pounded loudly.Hu: Szorította a fogát, majd az utolsó pillanatban összpontosította minden figyelmét és stabilizálta a testét.En: Clenching his teeth, he concentrated all his focus at the last moment and stabilized his body.Hu: A levegőben időzve, mintha megállt volna az idő.En: Suspended in the air, it was as if time had stopped.Hu: Egy utolsó mozdulattal biztonságosan landolt, és a közönség tapsvihara kitört.En: With one final move, he landed safely, and the audience erupted in applause.Hu: Zsófia széles mosollyal futott hozzá: „Ez fantasztikus volt, Áron!En: Zsófia ran to him with a wide smile: "That was fantastic, Áron!"Hu: ” Réka is közeledett, ragyogó szemekkel: „Csodálatos volt, hogy ennyire bátran csináltad!En: Réka approached with shining eyes: "It was wonderful how bravely you did it!"Hu: ”Áron először érzett büszkeséget.En: For the first time, Áron felt pride.Hu: Nem csak a manőver sikerült, hanem valahol belül is változott.En: Not only was the maneuver a success, but something had changed inside him.Hu: Érezte, hogy többé nem csak a csendes srác volt, hanem valaki, aki képes átlépni a komfortzónáján.En: He felt that he was no longer just the quiet guy but someone who was capable of stepping out of his comfort zone.Hu: Ahogy a nap lement a liget fái mögött és a jégpálya tovább zsongott a nevetéstől, Áron látta, hogy belesimul abba a kis közösségbe, amit már régóta szeretett volna.En: As the sun set behind the trees of the park and the rink continued to buzz with laughter, Áron saw himself blending into the small community he had longed to be a part of.Hu: Újra és újra visszaidézte a zajtalan pillanatot, amikor szinte a semmiből újra elkapta magát.En: Again and again, he recalled the silent moment when he almost caught himself from nowhere.Hu: Az este véget ért, de Áron számára valami új elkezdődött.En: The evening came to an end, but for Áron, something new had begun.Hu: Többé nem félte volna megmutatni, ki is ő valójában.En: He would no longer be afraid to show who he really was. Vocabulary Words:hid: elbújtspring: tavaszicooled: lehűlteagerly: lelkesencontemplative: gondolkodóconfidently: magabiztosanincredible: iszonyatosmaneuver: manőversmooth: simacomplicated: bonyolultabbbalance: egyensúlyátclenching: szorítottaconcentrated: összpontosítottastabilized: stabilizáltasuspended: időzvelanded: landolterupted: kitörtpride: büszkeségetquiet: csendescommunity: közösségcomfort zone: komfortzónájánrecalled: visszaidézteblending: belesimulafraid: félteend: végetsurface: felszíntbravely: bátranshining: ragyogóencouragingly: bátorítónfocus: fókuszált

Best Podcast - exkluzív sztárbeszélgetések
„Én nem voltam senkinek se a kis hercegnője” - Exkluzív interjú Tarján Zsófival

Best Podcast - exkluzív sztárbeszélgetések

Play Episode Listen Later Apr 23, 2025 37:03


Az oly népszerű Futni mentem című filmben felcsendül egy dal, Mert az élet szép a címe, Kiss Tibivel énekli duettben. Arról szól, hogy az élet véges, és épp ettől szép. Zsófi ennek kapcsán mesél betegségről, elmúlásról, szerelemről, családról, a nagybetűs életről.

StarTalk Radio
Explosive Science with Kate the Chemist

StarTalk Radio

Play Episode Listen Later Apr 22, 2025 54:29


What are chemical reactions like in space? Neil deGrasse Tyson and Chuck Nice team up with Kate the Chemist to explore how cesium helps us tell time, the elusive quest for the periodic table's “island of stability,” how AI is revolutionizing chemistry, and more!NOTE: StarTalk+ Patrons can listen to this entire episode commercial-free here:https://startalkmedia.com/show/explosive-science-with-kate-the-chemist/Thanks to our Patrons moe shannon, Shaye S, Nic Chappell, Brandon Gibson, Ernest Carducci, Andrew Kidder, Aidan Beaney, Maurice, Erin Murphy, Robin Guo, Szymon Środa, Richard Brounstein, Jayant Dhawan, Ernesto Medina, Javier Lee, micheal stucker, Leslie Ekker, Steven, Ramkumar Agnihotram, Andrew Carl, Takashi H, Jasper, Lacie, and Linda, Kevin Contreras, ScarlettMoose, Sophia & Nick Sestrac, Earl Gleason, Jabari, the Dark and Not-All-That-Powerful Wizard, Bostjan Pisler, Rich Culbertson, Jeroen Allebé, Jack Black, Lauren New, Kevin Curry, Zs_cience94, Rich Dercheimer, Ned, Charles Davenport, Jenna Noeller, Nick Dragan, Simon Coulson, Andrii Pronkin, Andrew Coffey, D G, sai, and Ben Barzilay for supporting us this week. Subscribe to SiriusXM Podcasts+ to listen to new episodes of StarTalk Radio ad-free and a whole week early.Start a free trial now on Apple Podcasts or by visiting siriusxm.com/podcastsplus.

The Disciplined Investor
TDI Podcast: Dressing it Up (#917)

The Disciplined Investor

Play Episode Listen Later Apr 20, 2025 56:53


Tariff Turmoil – not getting much better Stock Market Chaos – Uncertainty reigns Recession Alarm – Is this a ticking time bomb? And our guest – Brian Dress from Left Brain Wealth Management NEW! DOWNLOAD THIS EPISODE'S AI GENERATED SHOW NOTES (Guest Segment) Brian Dress is an Investment Advisor for Left Brain and also holds the position of Director of Research. He works with high-net-worth investors and families on tax-efficient investment and financial planning strategies to help them achieve their financial goals and dreams. Brian began his investing career in 2005 and joined Left Brain in 2018. He earned a bachelor's degree from Georgetown University and became a Chartered Financial Analyst (CFA) Charterholder in 2021. YouTube channel: https://www.youtube.com/@LeftBrainWealthManagement Research Service, which includes access to our library of 100s of reports, and 5 model portfolios, updated quarterly: https://leftbrainwm.com/portfolio FIND OUT MORE ABOUT BRIAN Follow @andrewhorowitz Check this out and find out more at: http://www.interactivebrokers.com/ Looking for style diversification? More information on the TDI Managed Growth Strategy - HERE Stocks mentioned in this episode: (CRWD), (TSM), (NVDA), (AVGO), (ZS)

Fluent Fiction - Hungarian
Serendipity on Gellért-hegy: An Unexpected Easter Encounter

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Apr 20, 2025 14:10


Fluent Fiction - Hungarian: Serendipity on Gellért-hegy: An Unexpected Easter Encounter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-04-20-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: Bálint egy szép tavaszi reggelen elindult a Gellért-hegyre.En: Bálint set out on a beautiful spring morning to Gellért-hegy.Hu: Imádta ezt a helyet.En: He loved this place.Hu: A zöldellő fák, a virágzó bokrok és a város látványa mindig lenyűgözte.En: The lush green trees, blooming bushes, and the view of the city always fascinated him.Hu: Egyedül szeretett sétálni, elmerülve gondolataiban.En: He liked to walk alone, lost in his thoughts.Hu: Ma azonban különleges nap volt.En: However, today was a special day.Hu: Húsvéthétfő.En: Easter Monday.Hu: A nap, amikor a locsolkodás szokása elterjedt Magyarországon.En: The day when the tradition of sprinkling is widespread in Magyarország.Hu: Bálint azonban nem az ünneplés miatt indult útnak.En: But Bálint didn't start out for the celebration.Hu: Ő csak a természetet akarta élvezni.En: He just wanted to enjoy nature.Hu: Egy másik ösvényen Zsófia és Emese érkeztek a domb aljára.En: On another path, Zsófia and Emese arrived at the foot of the hill.Hu: Zsófia mosolygós, kíváncsi turista volt.En: Zsófia was a smiling, curious tourist.Hu: Élvezte Budapest minden varázsát, és szerette volna megismerni a helyi szokásokat.En: She enjoyed every charm of Budapest and wanted to get to know the local customs.Hu: Emese viszont inkább a fotózás iránt érdeklődött, mindent megörökítve kamerájával.En: Emese, on the other hand, was more interested in photography, capturing everything with her camera.Hu: Ahogy felfelé kapaszkodtak, hirtelen meglátták Bálintot.En: As they climbed upwards, they suddenly saw Bálint.Hu: Magányos figurája valahogy vonzotta Zsófiát.En: His solitary figure somehow attracted Zsófia.Hu: Emese, aki észrevette barátnője érdeklődését, bátorította: "Menj, beszélgess vele!En: Emese, noticing her friend's interest, encouraged: "Go on, talk to him!Hu: Kérdezd meg a húsvéti szokásokról!En: Ask about the Easter customs!"Hu: "Bálint is észrevette Zsófiát, és bár általában félénk volt, ma másképp érzett.En: Bálint also noticed Zsófia, and although he was usually shy, today he felt different.Hu: Amikor elhaladtak mellette, összeszedte bátorságát és megszólította: "Sziasztok!En: As they passed by him, he gathered his courage and spoke up: "Hi!Hu: Hallottatok már a magyar locsolkodásról?En: Have you heard about the Hungarian sprinkling custom?"Hu: "Zsófia lelkesedéssel válaszolt, örült a lehetőségnek.En: Zsófia responded with enthusiasm, glad for the opportunity.Hu: Ahogy beszélgettek, könnyedén kialakult a kapcsolat Bálint és Zsófia között.En: As they talked, a connection easily developed between Bálint and Zsófia.Hu: Az ösvényen sétálva Bálint megosztotta kedvenc helyeit és történeteit.En: Walking along the path, Bálint shared his favorite places and stories.Hu: Emese kicsit hátrébb maradt, fotózva a szép tájat és adva teret új barátainak.En: Emese stayed a little behind, photographing the beautiful scenery and giving space to her new friends.Hu: Zsófia pedig úgy döntött, hogy továbbra is Bálinttal marad, és elhalasztja a programját Emesével.En: Zsófia decided to stay with Bálint, postponing her plans with Emese.Hu: A Gellért-hegy tetején lenyűgöző látvány tárult eléjük.En: At the top of Gellért-hegy, a breathtaking view unfolded before them.Hu: A város aranyló napsütésben fürdött, a Duna csillogott a távolban.En: The city bathed in golden sunshine, and the Duna glistened in the distance.Hu: Ez a pillanat megerősítette kapcsolatukat.En: This moment solidified their connection.Hu: Bálint és Zsófia nevettek és megbeszélték, hogyan találkoznak újra, mielőtt Zsófia elhagyja Budapestet.En: Bálint and Zsófia laughed and discussed how they would meet again before Zsófia left Budapest.Hu: Bálint úgy érezte, végre rátalált valakire, akivel megoszthatja szeretett hobbiját.En: Bálint felt he had finally found someone with whom he could share his beloved hobby.Hu: Zsófia pedig megtanulta, hogy az utazás sokszor nem a tervezett programokról szól, hanem a váratlan találkozásokról.En: Zsófia learned that travel is often not about the planned programs, but about unexpected encounters.Hu: Így indult el barátságuk – talán valami több is alakul közöttük.En: Thus began their friendship—perhaps something more was developing between them.Hu: Megbeszélték, hogy újból találkoznak, és mindketten izgatottan várták a folytatást.En: They agreed to meet again, and both eagerly anticipated what was to come. Vocabulary Words:lush: zöldellőfascinated: lenyűgöztesolitary: magányoscurious: kíváncsicapturing: megörökítveencouraged: bátorítottaenthusiasm: lelkesedésseleasily: könnyedénbreathtaking: lenyűgözőunfolded: tárultdistance: távolbanglistened: csillogottsolidified: megerősítetteunexpected: váratlanencounters: találkozásokanticipated: izgatottan vártákpath: ösvénypostponing: elhalasztjagathered: összeszedtecustoms: szokásokattradition: szokásasprinkling: locsolkodásscenery: tájhill: dombfoot: aljaconnection: kapcsolathobby: hobbijátemerged: kialakultblossoming: virágzóview: látványa

Fluent Fiction - Hungarian
Blending Tradition with Innovation: A Winemaking Tale

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Apr 19, 2025 14:09


Fluent Fiction - Hungarian: Blending Tradition with Innovation: A Winemaking Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-04-19-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: A Balatonfüredi Tavaszi Borünnep minden évben magával ragadja a résztvevőket.En: The Balatonfüredi Tavaszi Borünnep captivates participants every year.Hu: A tavacska körül színes sátrak sorakoztak, benne pedig borospohárral zsongó emberek sétáltak.En: Colorful tents lined up around the small lake, where people strolled with wine glasses buzzing with excitement.Hu: Virágzó tavaszi kertek adtak keretet a vidám hangulatnak.En: Blooming spring gardens framed the cheerful atmosphere.Hu: Levente, a fiatal borászmester, zöld szemével méregette a tömeget.En: Levente, the young winemaker, eyed the crowd with his green eyes.Hu: Családja szőlőbirtokának jövője a tét.En: The future of his family's vineyard was at stake.Hu: Édesapjától örökölte a borászat iránti szenvedélyt, és most remélte, hogy a borfesztiválon el tudja nyerni egy neves forgalmazó kegyeit.En: He inherited his passion for winemaking from his father and hoped that he could win the favor of a renowned distributor at the wine festival.Hu: Zsófia, Levente nővére, szeme csillogott az izgalomtól.En: Zsófia, Levente's sister, had eyes sparkling with excitement.Hu: "Levente, meg kell próbálnunk valami újat!En: "Levente, we have to try something new!"Hu: " - mondta határozottan.En: she said decisively.Hu: Szerette volna, ha modern vonalat is bevezetnének a családi borászatban, hogy szélesebb közönséget érjenek el.En: She wanted to introduce a modern line in the family winery to reach a broader audience.Hu: "De a hagyomány a mi életünk" - tiltakozott Levente.En: "But tradition is our life," protested Levente.Hu: "Apánk módszereitől nem térhetünk el.En: "We cannot deviate from our father's methods."Hu: "A fesztivál központjában Erzsébet, a tapasztalt bírónő, mosolyogva fogadta őket.En: In the center of the festival, Erzsébet, the experienced judge, greeted them with a smile.Hu: Régóta ismerte a családot, tanácsai mindig fontosak voltak.En: She had known the family for a long time, and her advice was always important.Hu: Levente remélte, hogy Erzsébet pártfogása segít majd nekik a befektetők meggyőzésében.En: Levente hoped that Erzsébet's patronage would help persuade investors.Hu: A borverseny megkezdődött.En: The wine competition began.Hu: A hagyományos és modern borok szépen sorakoztak az asztalon.En: Traditional and modern wines were beautifully arrayed on the table.Hu: Zsófia izgatottan lesett a közönségre, ahogy a modern borok kierültek a poharakba.En: Zsófia watched the audience excitedly as the modern wines were poured into glasses.Hu: Az emberek meglepődtek, és a dicséretekkel sem fukarkodtak.En: People were surprised and did not hold back on praise.Hu: Levente szíve összeszorult.En: Levente's heart tightened.Hu: Bizonytalan volt, hogy vajon jó döntést hozott-e.En: He was uncertain whether he made the right decision.Hu: Erzsébet lassan végigsétált a borok között, majd megállt előttük.En: Erzsébet walked slowly among the wines, then stopped in front of them.Hu: "Kedves gyermekeim, a boraitok tükrözik, hogy a múlt és a jövő kéz a kézben járhat.En: "My dear children, your wines reflect that the past and future can go hand in hand."Hu: "Levente mélyet sóhajtott.En: Levente took a deep breath.Hu: Érezte, hogy valami újat tanult.En: He felt he had learned something new.Hu: A hagyomány és a modernitás együtt tudja emelni a borászatukat.En: Tradition and modernity together could elevate their winery.Hu: "Zsófia, együtt megcsináljuk" - mondta végül mosolyogva.En: "Zsófia, we'll do it together," he finally said with a smile.Hu: Erzsébet segítségével Levente és Zsófia új lendületet adtak a családi vállalkozásnak.En: With Erzsébet's help, Levente and Zsófia gave new momentum to the family business.Hu: A hagyományos borok mellett a modern stílus is helyet kapott, így biztosítva a jövőt.En: Alongside traditional wines, the modern style also took its place, securing the future.Hu: Ahogy a nap lenyugodott a Balaton fölött, Levente és Zsófia elégedetten nézték az embereket.En: As the sun set over Balaton, Levente and Zsófia watched the people with satisfaction.Hu: Boldogok voltak, hogy sikerült összhangba hozniuk a régi családi értékeket az új ötletekkel.En: They were happy that they had managed to harmonize the old family values with new ideas.Hu: A Balatonfüredi Tavaszi Borünnep aznap új történet születésének volt tanúja.En: The Balatonfüredi Tavaszi Borünnep witnessed the birth of a new story that day. Vocabulary Words:captivates: magával ragadjaparticipants: résztvevőketblooming: virágzówinemaker: borászmesterinherited: örököltepersuade: meggyőzésébenmodern: moderndeviate: térhetünk eljudge: bírónőpatronage: pártfogásacompetition: borversenyarrayed: sorakoztaktightened: összeszorultreflect: tükrözikelevate: emelnimomentum: lendületetharmonize: összhangba hozniukwitnessed: tanújastroll: sétáltakexcitement: izgalomtólrenowned: nevesdecisively: határozottanprotested: tiltakozottexperience: tapasztaltpraise: dicséretekkelbreath: sóhajtottsecure: biztosítvasunset: lenyugodottsatisfactorily: elégedettenfestival: fesztivál

Dark Side of Wikipedia | True Crime & Dark History
Daybell Closing Arguments on the Way: Nephi, Luminol, and a Wedding in Hawaii

Dark Side of Wikipedia | True Crime & Dark History

Play Episode Listen Later Apr 18, 2025 23:59


Daybell Closing Arguments on the Way: Nephi, Luminol, and a Wedding in Hawaii The lead detective never read the Book of Mormon, but Google helped him learn that Nephi killed a man under divine orders—and somehow, that helped shape a murder investigation. As court reconvened in Lori Vallow Daybell's Arizona trial, the state officially rested its case. The defense? Also ready to rest. No witnesses. No testimony from Lori herself. Her decision was final. With closing arguments expected Monday, the court is preparing jury instructions for what could be the final stretch. But before all that, Lori had questions. A lot of them. She stepped up to the lectern and grilled Detective Nathan Duncan like she was trying out for a legal drama. Why didn't they test the bat for DNA? Why wasn't Luminol used on the gun? What about the blood on Charles Vallow's shirt? Duncan stood by the choices made—there was no visible blood, the autopsy was conclusive, and some things, he felt, just didn't require further testing. Lori pushed: is it possible for protein to be present even if blood isn't visible? Duncan acknowledged it could be, but stuck to his reasoning. The bat—allegedly wielded by Tylee—wasn't visibly bloody and had no damage. No blood, no Luminol. No DNA swabs either. Lori challenged him: if they had tested the bat and found Charles' DNA, wouldn't that corroborate Tylee's story? The prosecution objected, the judge sustained. But Lori kept hammering the same point—why didn't they look harder? Duncan explained that simply finding DNA on the bat wouldn't prove much. It belonged to Tylee, lived in the house, and anyone could have handled it. As for fingerprints? Inconclusive. Still, no tests. She dug into his knowledge of the Book of Mormon too—asking about Nephi, a figure she had previously invoked. Duncan admitted he hadn't read the book but had spoken to LDS members and done some Googling. Lori pushed again—there are four Nephis, she reminded him. She accused him of forming conclusions early and sticking to them, questioning whether his research was thorough or just conveniently limited. When asked who provided the core of the family context in his investigation, Duncan named Adam Cox—Lori's estranged brother. Lori highlighted that he hadn't interviewed her parents, her siblings, or even watched their interviews. Summer Cox was out of town, Duncan said. The others weren't at the scene. Lori wasn't buying it. She accused the investigation of being one-sided. Then there were the texts. So many texts. Messages between Lori and Chad Daybell, between Lori and Alex Cox, and between Lori and her niece, Melani. The language? Sometimes cryptic, sometimes romantic, sometimes just bizarre. Talk of "Zs"—supposedly dark spirits or zombies—and coded references to people being overtaken by evil. Melani was told not to go to Utah—it was “a setup.” Chad and Lori spoke in veiled terms about Social Security payments, forged documents, and divine missions. In the days after Charles Vallow was killed, Lori and Chad exchanged love notes, planned blessings, and fantasized about their new life together. A wedding followed just four months later, in Hawaii. The jury saw the photo: Chad and Lori, newlyweds on a beach, smiling. Meanwhile, the evidence paints a portrait of a tangled web—faith, manipulation, and a very mortal outcome. Through it all, Lori tried to flip the narrative. She emphasized how cooperative she had been with police, that she turned over Charles' phone willingly. But Duncan said he wasn't sure if Alex had done the same. His phone? It was never fully analyzed. The best they got were his call records from the carrier. The actual data? Gone. It was either a missed opportunity or an intentional blind spot, depending on which side of the courtroom you sit on. By late afternoon, both sides had nothing left to say. The prosecution stood by its evidence—volumes of it—arguing that Lori and Alex conspired to commit murder. Lori still insisted the state hadn't proved its case. But the judge saw it differently: he ruled there was enough for a jury to consider. Court adjourns tomorrow to finalize instructions. On Monday, the jury returns at 10:30 a.m. for closing arguments. Then, it's in their hands. #LoriVallowDaybell #TrueCrime #CharlesVallow #CourtroomDrama Want to listen to ALL our podcasts AD-FREE? Subscribe through APPLE PODCASTS, and try it for three days free: https://tinyurl.com/ycw626tj Follow Our Other Cases: https://www.truecrimetodaypod.com The latest on The Downfall of Diddy, The Trial of Karen Read, The Murder Of Maddie Soto, Catching the Long Island Serial Killer, Awaiting Admission: BTK's Unconfessed Crimes, Delphi Murders: Inside the Crime, Chad & Lori Daybell, The Murder of Ana Walshe, Alex Murdaugh, Bryan Kohberger, Lucy Letby, Kouri Richins, Malevolent Mormon Mommys, The Menendez Brothers: Quest For Justice, The Murder of Stephen Smith, The Murder of Madeline Kingsbury, The Murder Of Sandra Birchmore, and much more! Listen at https://www.truecrimetodaypod.com 

Hidden Killers With Tony Brueski | True Crime News & Commentary
Daybell Closing Arguments on the Way: Nephi, Luminol, and a Wedding in Hawaii

Hidden Killers With Tony Brueski | True Crime News & Commentary

Play Episode Listen Later Apr 18, 2025 23:59


Daybell Closing Arguments on the Way: Nephi, Luminol, and a Wedding in Hawaii The lead detective never read the Book of Mormon, but Google helped him learn that Nephi killed a man under divine orders—and somehow, that helped shape a murder investigation. As court reconvened in Lori Vallow Daybell's Arizona trial, the state officially rested its case. The defense? Also ready to rest. No witnesses. No testimony from Lori herself. Her decision was final. With closing arguments expected Monday, the court is preparing jury instructions for what could be the final stretch. But before all that, Lori had questions. A lot of them. She stepped up to the lectern and grilled Detective Nathan Duncan like she was trying out for a legal drama. Why didn't they test the bat for DNA? Why wasn't Luminol used on the gun? What about the blood on Charles Vallow's shirt? Duncan stood by the choices made—there was no visible blood, the autopsy was conclusive, and some things, he felt, just didn't require further testing. Lori pushed: is it possible for protein to be present even if blood isn't visible? Duncan acknowledged it could be, but stuck to his reasoning. The bat—allegedly wielded by Tylee—wasn't visibly bloody and had no damage. No blood, no Luminol. No DNA swabs either. Lori challenged him: if they had tested the bat and found Charles' DNA, wouldn't that corroborate Tylee's story? The prosecution objected, the judge sustained. But Lori kept hammering the same point—why didn't they look harder? Duncan explained that simply finding DNA on the bat wouldn't prove much. It belonged to Tylee, lived in the house, and anyone could have handled it. As for fingerprints? Inconclusive. Still, no tests. She dug into his knowledge of the Book of Mormon too—asking about Nephi, a figure she had previously invoked. Duncan admitted he hadn't read the book but had spoken to LDS members and done some Googling. Lori pushed again—there are four Nephis, she reminded him. She accused him of forming conclusions early and sticking to them, questioning whether his research was thorough or just conveniently limited. When asked who provided the core of the family context in his investigation, Duncan named Adam Cox—Lori's estranged brother. Lori highlighted that he hadn't interviewed her parents, her siblings, or even watched their interviews. Summer Cox was out of town, Duncan said. The others weren't at the scene. Lori wasn't buying it. She accused the investigation of being one-sided. Then there were the texts. So many texts. Messages between Lori and Chad Daybell, between Lori and Alex Cox, and between Lori and her niece, Melani. The language? Sometimes cryptic, sometimes romantic, sometimes just bizarre. Talk of "Zs"—supposedly dark spirits or zombies—and coded references to people being overtaken by evil. Melani was told not to go to Utah—it was “a setup.” Chad and Lori spoke in veiled terms about Social Security payments, forged documents, and divine missions. In the days after Charles Vallow was killed, Lori and Chad exchanged love notes, planned blessings, and fantasized about their new life together. A wedding followed just four months later, in Hawaii. The jury saw the photo: Chad and Lori, newlyweds on a beach, smiling. Meanwhile, the evidence paints a portrait of a tangled web—faith, manipulation, and a very mortal outcome. Through it all, Lori tried to flip the narrative. She emphasized how cooperative she had been with police, that she turned over Charles' phone willingly. But Duncan said he wasn't sure if Alex had done the same. His phone? It was never fully analyzed. The best they got were his call records from the carrier. The actual data? Gone. It was either a missed opportunity or an intentional blind spot, depending on which side of the courtroom you sit on. By late afternoon, both sides had nothing left to say. The prosecution stood by its evidence—volumes of it—arguing that Lori and Alex conspired to commit murder. Lori still insisted the state hadn't proved its case. But the judge saw it differently: he ruled there was enough for a jury to consider. Court adjourns tomorrow to finalize instructions. On Monday, the jury returns at 10:30 a.m. for closing arguments. Then, it's in their hands. #LoriVallowDaybell #TrueCrime #CharlesVallow #CourtroomDrama Want to listen to ALL our podcasts AD-FREE? Subscribe through APPLE PODCASTS, and try it for three days free: https://tinyurl.com/ycw626tj Follow Our Other Cases: https://www.truecrimetodaypod.com The latest on The Downfall of Diddy, The Trial of Karen Read, The Murder Of Maddie Soto, Catching the Long Island Serial Killer, Awaiting Admission: BTK's Unconfessed Crimes, Delphi Murders: Inside the Crime, Chad & Lori Daybell, The Murder of Ana Walshe, Alex Murdaugh, Bryan Kohberger, Lucy Letby, Kouri Richins, Malevolent Mormon Mommys, The Menendez Brothers: Quest For Justice, The Murder of Stephen Smith, The Murder of Madeline Kingsbury, The Murder Of Sandra Birchmore, and much more! Listen at https://www.truecrimetodaypod.com

My Crazy Family | A Podcast of Crazy Family Stories
Daybell Closing Arguments on the Way: Nephi, Luminol, and a Wedding in Hawaii

My Crazy Family | A Podcast of Crazy Family Stories

Play Episode Listen Later Apr 18, 2025 23:59


The lead detective never read the Book of Mormon, but Google helped him learn that Nephi killed a man under divine orders—and somehow, that helped shape a murder investigation. As court reconvened in Lori Vallow Daybell's Arizona trial, the state officially rested its case. The defense? Also ready to rest. No witnesses. No testimony from Lori herself. Her decision was final. With closing arguments expected Monday, the court is preparing jury instructions for what could be the final stretch. But before all that, Lori had questions. A lot of them. She stepped up to the lectern and grilled Detective Nathan Duncan like she was trying out for a legal drama. Why didn't they test the bat for DNA? Why wasn't Luminol used on the gun? What about the blood on Charles Vallow's shirt? Duncan stood by the choices made—there was no visible blood, the autopsy was conclusive, and some things, he felt, just didn't require further testing. Lori pushed: is it possible for protein to be present even if blood isn't visible? Duncan acknowledged it could be, but stuck to his reasoning. The bat—allegedly wielded by Tylee—wasn't visibly bloody and had no damage. No blood, no Luminol. No DNA swabs either. Lori challenged him: if they had tested the bat and found Charles' DNA, wouldn't that corroborate Tylee's story? The prosecution objected, the judge sustained. But Lori kept hammering the same point—why didn't they look harder? Duncan explained that simply finding DNA on the bat wouldn't prove much. It belonged to Tylee, lived in the house, and anyone could have handled it. As for fingerprints? Inconclusive. Still, no tests. She dug into his knowledge of the Book of Mormon too—asking about Nephi, a figure she had previously invoked. Duncan admitted he hadn't read the book but had spoken to LDS members and done some Googling. Lori pushed again—there are four Nephis, she reminded him. She accused him of forming conclusions early and sticking to them, questioning whether his research was thorough or just conveniently limited. When asked who provided the core of the family context in his investigation, Duncan named Adam Cox—Lori's estranged brother. Lori highlighted that he hadn't interviewed her parents, her siblings, or even watched their interviews. Summer Cox was out of town, Duncan said. The others weren't at the scene. Lori wasn't buying it. She accused the investigation of being one-sided. Then there were the texts. So many texts. Messages between Lori and Chad Daybell, between Lori and Alex Cox, and between Lori and her niece, Melani. The language? Sometimes cryptic, sometimes romantic, sometimes just bizarre. Talk of "Zs"—supposedly dark spirits or zombies—and coded references to people being overtaken by evil. Melani was told not to go to Utah—it was “a setup.” Chad and Lori spoke in veiled terms about Social Security payments, forged documents, and divine missions. In the days after Charles Vallow was killed, Lori and Chad exchanged love notes, planned blessings, and fantasized about their new life together. A wedding followed just four months later, in Hawaii. The jury saw the photo: Chad and Lori, newlyweds on a beach, smiling. Meanwhile, the evidence paints a portrait of a tangled web—faith, manipulation, and a very mortal outcome. Through it all, Lori tried to flip the narrative. She emphasized how cooperative she had been with police, that she turned over Charles' phone willingly. But Duncan said he wasn't sure if Alex had done the same. His phone? It was never fully analyzed. The best they got were his call records from the carrier. The actual data? Gone. It was either a missed opportunity or an intentional blind spot, depending on which side of the courtroom you sit on. By late afternoon, both sides had nothing left to say. The prosecution stood by its evidence—volumes of it—arguing that Lori and Alex conspired to commit murder. Lori still insisted the state hadn't proved its case. But the judge saw it differently: he ruled there was enough for a jury to consider. Court adjourns tomorrow to finalize instructions. On Monday, the jury returns at 10:30 a.m. for closing arguments. Then, it's in their hands. #LoriVallowDaybell #TrueCrime #CharlesVallow #CourtroomDrama Want to listen to ALL our podcasts AD-FREE? Subscribe through APPLE PODCASTS, and try it for three days free: https://tinyurl.com/ycw626tj Follow Our Other Cases: https://www.truecrimetodaypod.com The latest on The Downfall of Diddy, The Trial of Karen Read, The Murder Of Maddie Soto, Catching the Long Island Serial Killer, Awaiting Admission: BTK's Unconfessed Crimes, Delphi Murders: Inside the Crime, Chad & Lori Daybell, The Murder of Ana Walshe, Alex Murdaugh, Bryan Kohberger, Lucy Letby, Kouri Richins, Malevolent Mormon Mommys, The Menendez Brothers: Quest For Justice, The Murder of Stephen Smith, The Murder of Madeline Kingsbury, The Murder Of Sandra Birchmore, and much more! Listen at https://www.truecrimetodaypod.com

Demise Of the Daybells | The Lori Vallow Daybell & Chad Daybell Story
Daybell Closing Arguments on the Way: Nephi, Luminol, and a Wedding in Hawaii

Demise Of the Daybells | The Lori Vallow Daybell & Chad Daybell Story

Play Episode Listen Later Apr 18, 2025 23:59


Daybell Closing Arguments on the Way: Nephi, Luminol, and a Wedding in Hawaii The lead detective never read the Book of Mormon, but Google helped him learn that Nephi killed a man under divine orders—and somehow, that helped shape a murder investigation. As court reconvened in Lori Vallow Daybell's Arizona trial, the state officially rested its case. The defense? Also ready to rest. No witnesses. No testimony from Lori herself. Her decision was final. With closing arguments expected Monday, the court is preparing jury instructions for what could be the final stretch. But before all that, Lori had questions. A lot of them. She stepped up to the lectern and grilled Detective Nathan Duncan like she was trying out for a legal drama. Why didn't they test the bat for DNA? Why wasn't Luminol used on the gun? What about the blood on Charles Vallow's shirt? Duncan stood by the choices made—there was no visible blood, the autopsy was conclusive, and some things, he felt, just didn't require further testing. Lori pushed: is it possible for protein to be present even if blood isn't visible? Duncan acknowledged it could be, but stuck to his reasoning. The bat—allegedly wielded by Tylee—wasn't visibly bloody and had no damage. No blood, no Luminol. No DNA swabs either. Lori challenged him: if they had tested the bat and found Charles' DNA, wouldn't that corroborate Tylee's story? The prosecution objected, the judge sustained. But Lori kept hammering the same point—why didn't they look harder? Duncan explained that simply finding DNA on the bat wouldn't prove much. It belonged to Tylee, lived in the house, and anyone could have handled it. As for fingerprints? Inconclusive. Still, no tests. She dug into his knowledge of the Book of Mormon too—asking about Nephi, a figure she had previously invoked. Duncan admitted he hadn't read the book but had spoken to LDS members and done some Googling. Lori pushed again—there are four Nephis, she reminded him. She accused him of forming conclusions early and sticking to them, questioning whether his research was thorough or just conveniently limited. When asked who provided the core of the family context in his investigation, Duncan named Adam Cox—Lori's estranged brother. Lori highlighted that he hadn't interviewed her parents, her siblings, or even watched their interviews. Summer Cox was out of town, Duncan said. The others weren't at the scene. Lori wasn't buying it. She accused the investigation of being one-sided. Then there were the texts. So many texts. Messages between Lori and Chad Daybell, between Lori and Alex Cox, and between Lori and her niece, Melani. The language? Sometimes cryptic, sometimes romantic, sometimes just bizarre. Talk of "Zs"—supposedly dark spirits or zombies—and coded references to people being overtaken by evil. Melani was told not to go to Utah—it was “a setup.” Chad and Lori spoke in veiled terms about Social Security payments, forged documents, and divine missions. In the days after Charles Vallow was killed, Lori and Chad exchanged love notes, planned blessings, and fantasized about their new life together. A wedding followed just four months later, in Hawaii. The jury saw the photo: Chad and Lori, newlyweds on a beach, smiling. Meanwhile, the evidence paints a portrait of a tangled web—faith, manipulation, and a very mortal outcome. Through it all, Lori tried to flip the narrative. She emphasized how cooperative she had been with police, that she turned over Charles' phone willingly. But Duncan said he wasn't sure if Alex had done the same. His phone? It was never fully analyzed. The best they got were his call records from the carrier. The actual data? Gone. It was either a missed opportunity or an intentional blind spot, depending on which side of the courtroom you sit on. By late afternoon, both sides had nothing left to say. The prosecution stood by its evidence—volumes of it—arguing that Lori and Alex conspired to commit murder. Lori still insisted the state hadn't proved its case. But the judge saw it differently: he ruled there was enough for a jury to consider. Court adjourns tomorrow to finalize instructions. On Monday, the jury returns at 10:30 a.m. for closing arguments. Then, it's in their hands. #LoriVallowDaybell #TrueCrime #CharlesVallow #CourtroomDrama Want to listen to ALL our podcasts AD-FREE? Subscribe through APPLE PODCASTS, and try it for three days free: https://tinyurl.com/ycw626tj Follow Our Other Cases: https://www.truecrimetodaypod.com The latest on The Downfall of Diddy, The Trial of Karen Read, The Murder Of Maddie Soto, Catching the Long Island Serial Killer, Awaiting Admission: BTK's Unconfessed Crimes, Delphi Murders: Inside the Crime, Chad & Lori Daybell, The Murder of Ana Walshe, Alex Murdaugh, Bryan Kohberger, Lucy Letby, Kouri Richins, Malevolent Mormon Mommys, The Menendez Brothers: Quest For Justice, The Murder of Stephen Smith, The Murder of Madeline Kingsbury, The Murder Of Sandra Birchmore, and much more! Listen at https://www.truecrimetodaypod.com 

Transforming Biopharma
How CRM can help pharma break barriers and transform customer engagement

Transforming Biopharma

Play Episode Listen Later Apr 18, 2025 45:31


Drive behavior-changing personalized customer engagement at scale by addressing customer barriers with a powerful customer relationship management (CRM) system. ZS experts Omer Hancer, Namita Powers and Srihari Sarangan talk with Maria Whitman about how companies can get started.Highlights include:·       Why now is the pivotal moment for pharma to embrace CRM as a strategic, customer-centric tool ·       How to orchestrate roles, content and collaboration by pinpointing customer barriers and challenges ·       The crucial role of field feedback in creating a responsive learning system 

OkosOtthon Club
Hatékonyabbá tesz vagy stresszforrás? - Az AI szerepe az okosotthonban

OkosOtthon Club

Play Episode Listen Later Apr 12, 2025 25:00


Tóth-Czere Péter – Zs.Szabó Kitti – Zsák PéterIdőbélyegek és témák:[00:00:00] - Bevezetés, aSmart Living Week és a mai téma bemutatása: hatékonyság és AI kapcsolata[00:03:30] - AI-eszközökbevezetésének fontossága és buktatói, a tudatos implementáció szerepe[00:08:49] - Automatizmus vs.tudatosság: hogyan vizsgáljuk felül a megszokott folyamatokat[00:13:52] - AI használatánakhelyes megközelítése - nem helyettünk, hanem velünk dolgozik[00:17:56] - AI és okosotthonintegrációja, személyre szabott automatizálás lehetőségei[00:21:26] - Munkahelyistressz optimalizálása és hatása a magánéletre[00:25:39] - Fenntarthatóhatékonyság oktatása, AI integrálása a Next Academy képzéseibeHa szeretnél hasonló gondolkodású okosotthon rajongókkalés szakemberekkel beszélgetni, csatlakozz a ⁠Discord csatornánkhoz⁠vagy kövesd a ⁠LinkedInprofilomat⁠.Ha szeretnél mélyebben elmerülni az okosotthonokvilágában, első lépésben vegyél részt az okosotthon kihívásban vagy legyél teis „⁠OkosotthonKalandor⁠”.Ha készen állsz arra, hogy te is okosotthon telepítőlegyél, foglalj időpontot egy ingyenes ⁠45perces konzultációra. 

OkosOtthon Club
Hallgatóznak az eszközeid? - Digitális magánszféra az okosotthonban

OkosOtthon Club

Play Episode Listen Later Apr 11, 2025 33:48


Dr. TanácsFerenc József  – Zs. Szabó Kitti –Zsák PéterIdőbélyegekés témák:[00:00:00]- Bevezetés, vendég bemutatása: dr. Tanács Ferenc József[00:02:04]- A jogász szerepe a vállalkozások életében[00:03:08]- GDPR alapjai és az okos otthon kapcsolata[00:05:00]- A személyes adat mint érték, adatvédelem vs. kényelem[00:08:53]- Kamerahasználat otthon és a közterület megfigyelésének szabályai[00:10:50]- Felelősség kérdése kamerás megfigyelésnél: telepítő vs. felhasználó[00:12:01]- Adattakarékosság elve a GDPR-ban és az okos otthonban[00:14:51]- Szerződéses keretek és tájékoztatási kötelezettség telepítőként[00:17:34]- Dokumentáció fontossága és adatvédelmi szabályzatok frissítése[00:21:14]- Hatósági ellenőrzések és a bejelentések kezelése[00:24:54]- Adatáramlás, felhőszolgáltatások és a telepítő felelőssége[00:27:24]- Mi történik az adatokkal, ha a telepítő cég megszűnik?[00:29:16]- Mire figyeljen a felhasználó a telepítő kiválasztásakor?[00:31:09]- Top tanácsok felhasználóknak az adatvédelemhez Ha szeretnél hasonló gondolkodású okosotthon rajongókkalés szakemberekkel beszélgetni, csatlakozz a ⁠Discord csatornánkhoz⁠vagy kövesd a ⁠LinkedInprofilomat⁠.Ha szeretnél mélyebben elmerülni az okosotthonokvilágában, első lépésben vegyél részt az okosotthon kihívásban vagy legyél teis „⁠OkosotthonKalandor⁠”.Ha készen állsz arra, hogy te is okosotthon telepítőlegyél, foglalj időpontot egy ingyenes ⁠45perces konzultációra. 

OkosOtthon Club
Zárt ajtók, nyitott hálózatok - Ki férhet hozzá az okosotthonodhoz?

OkosOtthon Club

Play Episode Listen Later Apr 11, 2025 27:22


Dr. Sándor Barnabás – Zs. SzabóKitti – Zsák Péter[00:00:02] - Bevezetés, vendégbemutatása: Sándor Barnabás kiberbiztonsági kutató és mérnök[00:01:49] - A kiberbiztonságfogalma és alapjai[00:03:19] - Otthoni védelmitanácsok nem szakértőknek[00:04:34] - Különbség acélzott támadás és tömegesen terjedő malware között[00:07:41] - IoT eszközök ésbotnet hálózatok működése, Mirai botnet eset[00:09:05] - Okos épületekkiberbiztonsági sajátosságai és kockázatai[00:11:26] - Az emberi tényezőmint kockázati faktor a kiberbiztonságban[00:15:11] - Vezetékes vs.vezeték nélküli megoldások biztonsági szempontjai[00:18:15] - A hackerek valósképe vs. filmbeli ábrázolások[00:20:05] - AI szerepe atámadásokban és védekezésben, deepfake veszélyek[00:21:34] - Etikus hackerekszerepe és működési módszerei[00:24:51] - Kibertámadásoktrendjei, ransomware fenyegetések[00:26:54] - A kiberbiztonságimunka kihívásai, eredmények mérhetősége[00:29:33] - Okos otthonfelhasználók számára javasolt biztonsági lépések[00:31:44] - Okos otthontelepítőknek szóló tanácsok, integráció biztonsági kérdései[00:34:41] - Személyestapasztalatok és megoldások a biztonságos okos otthon kialakításához Ha szeretnél hasonló gondolkodású okosotthon rajongókkalés szakemberekkel beszélgetni, csatlakozz a ⁠Discord csatornánkhoz⁠vagy kövesd a ⁠LinkedInprofilomat⁠.Ha szeretnél mélyebben elmerülni az okosotthonokvilágában, első lépésben vegyél részt az okosotthon kihívásban vagy legyél teis „⁠OkosotthonKalandor⁠”.Ha készen állsz arra, hogy te is okosotthon telepítőlegyél, foglalj időpontot egy ingyenes ⁠45perces konzultációra. 

Fluent Fiction - Hungarian
Reviving Passion: An Easter Transformation by Balaton's Shores

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Apr 10, 2025 17:00


Fluent Fiction - Hungarian: Reviving Passion: An Easter Transformation by Balaton's Shores Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-04-10-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: A nap gyönyörűen indult a tihanyi félsziget melletti mezőn.En: The day began beautifully in the fields next to the Tihany peninsula.Hu: A Balaton vize csillogott, a madarak vidáman csicseregtek, mert elérkezett a tavasz.En: The water of Balaton sparkled, and the birds chirped happily because spring had arrived.Hu: Zsófia, a lelkes ápolónő, fáradtan nézett körül a tábori kórházban.En: Zsófia, the enthusiastic nurse, looked around the field hospital tiredly.Hu: Ez a Húsvét más volt mint a többi.En: This Easter was different from the others.Hu: A tavaszi influenza járvány miatt, a sátorkórház tele volt betegekkel.En: Due to the spring flu epidemic, the tent hospital was full of patients.Hu: Zsófia úgy érezte, mintha sose érne véget a nap.En: Zsófia felt as if the day would never end.Hu: A betegek egyre csak jöttek, és mind segítségre szorultak.En: The patients kept coming, and they all needed help.Hu: Bár a napsütés és a virágzó fák szépsége körbeölelte a helyet, Zsófia nem tudta élvezni.En: Although the beauty of the sunshine and blooming trees enveloped the place, Zsófia couldn't enjoy it.Hu: Egyszerűen túl sok dolga volt.En: She simply had too much work.Hu: Kicsit elveszettnek érezte magát.En: She felt a bit lost.Hu: Az egész környezet kaotikus volt, és Zsófia úgy gondolta, hogy nincs elég ereje ahhoz, hogy rendet teremtsen.En: The entire environment was chaotic, and Zsófia thought she didn't have the strength to bring order.Hu: László, az orvos barátja, régi jó ismerőse, szintén itt dolgozott.En: László, her doctor friend and long-time acquaintance, also worked here.Hu: De mostanság László elvesztette a lelkesedését a munkája iránt.En: But lately, László had lost his enthusiasm for his work.Hu: Zsófia megpróbált vele beszélgetni, de inkább visszahúzódott, nem kereste a társaságát.En: Zsófia tried to talk to him, but he was rather withdrawn and didn't seek her company.Hu: Egyre nehezebb volt vele együtt dolgozni.En: It became increasingly difficult to work with him.Hu: Egyik délután Zsófia találkozott egy különleges beteggel.En: One afternoon, Zsófia met a special patient.Hu: Egy fiatal fiú, Imre, kistáskájával az ágyán ült.En: A young boy, Imre, sat on his bed with a small bag.Hu: Arcán mosoly, szemeiben kíváncsiság.En: His face bore a smile, and his eyes were full of curiosity.Hu: Imre tele volt életkedvvel, és ez az energia kezdte felébreszteni Zsófia lelkesedését is.En: Imre was full of zest for life, and this energy started to awaken Zsófia's enthusiasm as well.Hu: Minden látogatáskor Imre újabb és újabb kérdéseket tett fel az egészségről, a kórházról, az életről.En: During each visit, Imre asked more and more questions about health, the hospital, and life.Hu: Ezek a beszélgetések segítettek Zsófiának máshogyan nézni a napokra.En: These conversations helped Zsófia see her days differently.Hu: Rájött, hogy az ő munkája valódi hatást gyakorol az emberek életére.En: She realized that her work truly impacted people's lives.Hu: Zsófia elhatározta, hogy beszél Lászlóval.En: Zsófia decided to talk to László.Hu: Egy délután, amikor László fáradtan ült a tea mellett, Zsófia odament hozzá.En: One afternoon, while László sat tiredly by his tea, Zsófia approached him.Hu: "László, tudom, hogy mindannyian fáradtak vagyunk," kezdte Zsófia.En: "László, I know we're all tired," Zsófia began.Hu: "De szükségem van rád.En: "But I need you.Hu: Szükség van a tapasztalatodra, a tudásodra.En: Your experience and knowledge are needed."Hu: "László lassan bólintott.En: László slowly nodded.Hu: "Igazad van.En: "You're right.Hu: Bocsáss meg.En: Forgive me.Hu: Nem hagyhatom, hogy a régi szenvedélyem kihunyjon.En: I can't let my old passion die out."Hu: " Zsófia mosolyogva figyelte, ahogy László újra belekezdett a munkába, immár teljes szívvel.En: Zsófia watched with a smile as László resumed his work, now with full heart.Hu: A következő napokban Zsófia gyűlést hívott össze a személyzetnek, ahol mindenkivel megbeszélték a teendőket.En: In the following days, Zsófia called a meeting for the staff, where they discussed the tasks at hand.Hu: Mindenki kapott egy feladatot, és Zsófia mindenkit támogatott.En: Everyone received an assignment, and Zsófia supported everyone.Hu: László is visszanyerte régi formáját, és együtt dolgozva hamar rendet teremtettek a sátorkórházban.En: László also regained his old form, and working together, they soon brought order to the tent hospital.Hu: Ahogy közeledett a Húsvét, az emberek, köztük Imre is, lassan felépültek.En: As Easter approached, the people, including Imre, slowly recovered.Hu: Amikor Imre hazaindult, egy apró kártyát adott Zsófiának.En: When Imre was leaving, he gave Zsófia a small card.Hu: "Köszönöm, Zsófia," írta rajta.En: "Thank you, Zsófia," it said.Hu: "Te vagy a legjobb ápolónő a világon.En: "You are the best nurse in the world."Hu: "Zsófia örömmel telt meg.En: Zsófia was filled with joy.Hu: Nemcsak a betegek gyógyulása miatt volt boldog, de újra megtalálta a munkájában a szenvedélyt és a célt.En: She was not only happy because of the patients' recovery, but she also rediscovered her passion and purpose in her work.Hu: Lászlóval is szorosabb lett a kapcsolatuk, együtt nevettek, és a nehéz idők alatt is támogatták egymást.En: Her relationship with László became closer too, and they laughed together, supporting each other even during difficult times.Hu: Ahogy a húsvéti harangok megszólaltak, Zsófia tudta, hogy ismét érdemes dolgoznia.En: As the Easter bells rang, Zsófia knew that her work was worthwhile once again.Hu: A Balaton partján, virágokkal körülvéve, úgy érezte, hogy minden lehetséges.En: By the shores of Balaton, surrounded by flowers, she felt that anything was possible. Vocabulary Words:peninsula: félszigetsparkled: csillogottchirped: csicseregtekenthusiastic: lelkestiredly: fáradtanepidemic: járványenveloped: körbeöleltechaotic: kaotikuswithdrawn: visszahúzódottassignment: feladatotrecovered: felépültekzest: életkedvcuriosity: kíváncsiságrealized: rájöttimpact: hatást gyakorolstrength: erejeawaken: felébresztenihesitation: tétovázásforgive: bocsáss megworthwhile: érdemespassion: szenvedélypurpose: céltent hospital: sátorkórházbore: viseltgleam: ragyogáseld: öregedésenvy: irigységfathom: megérteniaudacity: merészségcherish: ápolni

OkosOtthon Club
Okosotthon telepítés a színfalak mögött

OkosOtthon Club

Play Episode Listen Later Apr 10, 2025 36:06


HódiSzabolcs – Kun Péter – Scheffer Zoltán – Zsák PéterIdőbélyegekés témák:[00:00:02] - Bevezetés,résztvevők bemutatása[00:01:48] - A telepítők útjaaz okosotthon felé, kezdeti motivációk[00:04:29] - Szakmai háttér éstapasztalatok bemutatása[00:09:19] - Az első élestelepítések tapasztalatai és kihívásai[00:16:40] - Választottrendszerek és platformok áttekintése[00:24:30] - Ügyfelektájékozottsága és edukációjának fontossága[00:28:04] - Visszatérőfeladatok és hosszútávú támogatás kérdései[00:30:33] - Gyártók köztiegyüttműködés és interoperabilitás helyzete[00:36:18] - Utólagosmódosítások és ügyfélkezelés[00:39:13] - Emlékezetestelepítési történetek és tapasztalatok[00:42:34] - Érdekesautomatizációs megoldások a gyakorlatban[00:44:36] - Záró gondolatokés tanulságos történetekHa szeretnél hasonló gondolkodású okosotthon rajongókkalés szakemberekkel beszélgetni, csatlakozz a ⁠Discord csatornánkhoz⁠vagy kövesd a ⁠LinkedInprofilomat⁠.Ha szeretnél mélyebben elmerülni az okosotthonokvilágában, első lépésben vegyél részt az okosotthon kihívásban vagy legyél teis „⁠OkosotthonKalandor⁠”.Ha készen állsz arra, hogy te is okosotthon telepítőlegyél, foglalj időpontot egy ingyenes ⁠45perces konzultációra. 

OkosOtthon Club
Több, mint pár okos kütyü - Az értékesítés és telepítés szinergiája

OkosOtthon Club

Play Episode Listen Later Apr 10, 2025 32:17


CsadóLászló – Zs. Szabó Kitti – Zsák PéterIdőbélyegekés témák:[00:00:01] - Bevezetés, a SmartLiving Week témáinak áttekintése[00:02:05] - Az első okosotthoneszköz beszerzésének története: redőnyvezérlés[00:03:32] - A komolyabb okosotthonépítés kezdetei és előkészületei[00:04:48] - Kezdeti buktatók éstanulságok az okosotthon építésben[00:09:16] - Tanácsok kezdőknek:mivel érdemes kezdeni az okosítást[00:13:08] - A retail világátalakulása, az élményközpontú vásárlás jelentősége[00:15:35] - Vásárlóifelkészültség és tudatosság a modern retailben[00:17:00] - Az értékesítőkszakértelmének fontossága[00:21:58] - Az okosotthontechnológiák jövője Magyarországon[00:27:03] - Magyar és nemzetközipiac összehasonlítása, fejlődési irányok[00:32:47] - Tájékozódásiforrások az okosotthon témában[00:35:48] - Személyes sikerek ésbüszkeségek az okosotthon építésben[00:38:47] - Az okosotthonnalkapcsolatos félelmek eloszlatásaHa szeretnél hasonló gondolkodású okosotthon rajongókkalés szakemberekkel beszélgetni, csatlakozz a ⁠Discord csatornánkhoz⁠vagy kövesd a ⁠LinkedInprofilomat⁠.Ha szeretnél mélyebben elmerülni az okosotthonokvilágában, első lépésben vegyél részt az okosotthon kihívásban vagy legyél teis „⁠OkosotthonKalandor⁠”.Ha készen állsz arra, hogy te is okosotthon telepítőlegyél, foglalj időpontot egy ingyenes ⁠45perces konzultációra. 

OkosOtthon Club
Hatékonyság (okos)otthon

OkosOtthon Club

Play Episode Listen Later Apr 9, 2025 22:31


Tóth-CzerePéter – Zs. Szabó Kitti – Zsák PéterIdőbélyegek és fontosabb témák:[00:01:22]- Bevezető gondolatok az okosotthon és hatékonyság kapcsolatáról [00:04:05]- Energiamanagement és hatékonyság: méréssel kezdődik minden [00:06:37]- Energia monitorozás és fogyasztásmérés fontossága az okosotthonban [00:09:17]- A mérés fontossága és az okosvillanyóra lehetőségek (P1 port és másmegoldások) [00:11:30]- A rendszerek mögötti tudatosság szerepe - a változásnak belülről kell jönnie [00:15:18]- A bizniszkész: befektetés és megtérülés egy okosotthon rendszerben [00:17:10]- Hatékonyság növelésének további lehetőségei (AI, előrejelző modellek) [00:18:43]- Egészségügyi állapot és okos ébresztés integrálása a rendszerbe [00:20:51]- Az okosotthon szerepe a stresszkezelésben és a mindennapi folyamatokban Ha szeretnél hasonló gondolkodású okosotthon rajongókkalés szakemberekkel beszélgetni, csatlakozz a ⁠Discord csatornánkhoz⁠vagy kövesd a ⁠LinkedInprofilomat⁠.Ha szeretnél mélyebben elmerülni az okosotthonokvilágában, első lépésben vegyél részt az okosotthon kihívásban vagy legyél teis „⁠OkosotthonKalandor⁠”.Ha készen állsz arra, hogy te is okosotthon telepítőlegyél, foglalj időpontot egy ingyenes ⁠45perces konzultációra. 

OkosOtthon Club
A figyelem luxusa - Hatékonyság és lassulás az AI korában

OkosOtthon Club

Play Episode Listen Later Apr 9, 2025 60:58


Füstös Fruzsina – Kevei Zoltán– Zs. Szabó Kitti – Zsák PéterIdőbélyegekés témák:[00:04:25]- Bishop & Co. szoftverfejlesztő cég bemutatása, az AI-megoldások valóshaszna[00:06:24]- Okos eszközök otthoni használata, a belépő szint meghatározása[00:12:30]- AI és automatizálás kapcsolata, a fekete doboz jelenség problematikája[00:16:31]- AI technológiák gyors fejlődése, a diffúz modellek megjelenése[00:18:37]- Az AI-használat trendje és valósága a cégeknél, a marketing szerepe[00:22:51]- Hatékonyságnövelő eszközök mindennapi használata, GPT és egyéb alkalmazások[00:25:43]- Az AI humanizálása, az emberek érzelmi kötődései az eszközökhöz[00:43:12]- Energiafelhasználás az AI világában, a technológiai fejlődés korlátai[00:49:55]- Ajánlott megközelítés az AI eszközök integrálására a mindennapi munkába[01:08:52]- Munka és magánélet egyensúlya a távmunka világában, az automatizáció szerepeHa szeretnél hasonló gondolkodású okosotthon rajongókkalés szakemberekkel beszélgetni, csatlakozz a ⁠Discord csatornánkhoz⁠vagy kövesd a ⁠LinkedInprofilomat⁠.Ha szeretnél mélyebben elmerülni az okosotthonokvilágában, első lépésben vegyél részt az okosotthon kihívásban vagy legyél teis „⁠OkosotthonKalandor⁠”.Ha készen állsz arra, hogy te is okosotthon telepítőlegyél, foglalj időpontot egy ingyenes ⁠45perces konzultációra. 

OkosOtthon Club
Fél lábbal a paradicsomban - A képzelet és a valóság az okosotthonokban

OkosOtthon Club

Play Episode Listen Later Apr 8, 2025 35:40


Tóth Barnabás -Zs. SzabóKitti – Zsák PéterIdőbélyegek és főbb témák:[00:01:04] - A Cameleon SmartHome bemutatkozása: Tóth Barnabás részletesen ismerteti a cég tevékenységét,több mint 10 éves fejlődését a családi házaktól a nemzetközi társasháziprojektekig.[00:03:37] - Különbségek aberuházói és végfelhasználói igények között: A beruházók és a végfelhasználókkülönböző megközelítése az okosotthon-megoldásokhoz. A beruházók általábanköltséghatékony és marketing szempontból értékes megoldásokat keresnek.[00:05:52] - Kiberbiztonságikérdések az okosotthonokban: Beszélgetés a távoli hozzáférés biztonságáról, afeltörések valós kockázatáról, és arról, hogy a Cameleon milyen megközelítéstalkalmaz a rendszerbiztonság terén.[00:08:50] - A magyartársasházi piac sajátosságai: Magyarországon a hűtés-fűtés vezérlés és a smarthome tartalom gyakran együtt tendereződik. A felülethűtés-fűtés rendszerekelterjedése különösen kedvez az okosotthon-megoldásoknak.[00:12:43] - Nemzetközikülönbségek az okosotthon-funkciókban: A kanadai és magyar társasházi funkciókösszehasonlítása, és a közös terek (pl. fitness, szauna, közösségi helyiségek)kezelésének modern megoldásai.[00:16:13] - A lakók egyediigényei társasházakban: A beszélgetők kitérnek arra, hogy milyen pluszfunkciókat kérnek a lakók a standard társasházi okosotthon-rendszeren felül.[00:19:37] - Automatizációkszerepe a társasházi lakásokban: Az automatikus árnyékolás, szellőztetés és másfunkcók jelentősége, illetve a felhasználók eltérő igényei az automatizációszintjével kapcsolatban.[00:23:02] - A kanadai piac ésa nemzetközi terjeszkedés lehetőségei: Barnabás beszél a cég külföldisikereiről és a jövőbeli tervekről.[00:27:47] - A projektsikerességének kritikus pontjai: Tervezőktől a kivitelezőkön át afinanszírozóig - hogyan lehet végigvezetni egy projektet sikeresen a különbözőérintettekkel együttműködve.[00:31:04] - Zárszó aberuházóknak és végfelhasználóknak: Tanácsok a beruházóknak (ne csak kulcsotadjanak, hanem platformot) és a végfelhasználóknak (mérlegeljék, mennyitakarnak foglalkozni az okosotthonukkal).Ha szeretnél hasonló gondolkodású okosotthon rajongókkalés szakemberekkel beszélgetni, csatlakozz a ⁠Discord csatornánkhoz⁠vagy kövesd a ⁠LinkedInprofilomat⁠.Ha szeretnél mélyebben elmerülni az okosotthonokvilágában, első lépésben vegyél részt az okosotthon kihívásban vagy legyél teis „⁠OkosotthonKalandor⁠”.Ha készen állsz arra, hogy te is okosotthon telepítőlegyél, foglalj időpontot egy ingyenes ⁠45perces konzultációra. 

OkosOtthon Club
Mi az a Smart Living?

OkosOtthon Club

Play Episode Listen Later Apr 7, 2025 12:01


Zs. Szabó Kitti – ZsákPéterIdőbélyegek és fontosabbtémák:[00:00:23] - A Smart LivingWeek létrejötte: Ismertetés a rendezvénysorozat hátteréről, az okosotthonokbaszivárgó új technológiákról (AI, egészségügyi megoldások).[00:01:16] - Az okosotthonalapelvei: Az okosotthonnak testre szabottnak, biztonságosnak, kényelmesnek éshatékonynak kell lennie, függetlenül az új technológiáktól.[00:03:09] - Smart Living Day [00:09:30] - A Smart LivingWeek tematikái: A podcast ismerteti a témákat, amelyekről szó lesz a hét során:okosotthonok felhasználói és telepítői szemszögből, hatékonyság, biztonság, AIés robotok, valamint egészség az okosotthonokban.Ha szeretnél hasonló gondolkodású okosotthon rajongókkalés szakemberekkel beszélgetni, csatlakozz a ⁠Discord csatornánkhoz⁠vagy kövesd a ⁠LinkedInprofilomat⁠.Ha szeretnél mélyebben elmerülni az okosotthonokvilágában, első lépésben vegyél részt az okosotthon kihívásban vagy legyél teis „⁠OkosotthonKalandor⁠”.Ha készen állsz arra, hogy te is okosotthon telepítőlegyél, foglalj időpontot egy ingyenes ⁠45perces konzultációra. 

OkosOtthon Club
Tükröm, tükröm, mondd meg bátran – okosabb-e nálam a házam…

OkosOtthon Club

Play Episode Listen Later Apr 7, 2025 45:24


Dandár Dóra – DomjánAlexandra – Zs. Szabó KittiIdőbélyegek és főbb témák:[00:00:00] - Bevezetés a SmartLiving Week-be: A női nézőpont bemutatása az okosotthonok témakörében Zs. SzabóKitti, Dandár Dóri és Domján Alexandra beszélgetésében.[00:04:10] - Nők szerepe atechnológiai fejlődésben: Történeti áttekintés arról, hogyan segítették elő anők a technológiai fejlődést az 1950-es évektől kezdődően, miután tömegesenbekapcsolódtak a munka világába.[00:08:23] - Top 10 listaokosotthon eszközökről női szemszögből: Domján Alexandra ismerteti alegfontosabb okosotthon eszközöket a saját tapasztalatai alapján.[00:23:03] - Alkalmazások ésrendszerek kezelése: Gondolatok a különböző okosotthon rendszerekintegrálásáról és a sok különböző alkalmazás kezelésének kihívásairól.[00:31:48] - Okos mérleg aháztartásban: A top 10 eszközlista negyedik helyén szereplő okos mérlegfunkcióinak és előnyeinek bemutatása. [00:33:13] - Hőmérséklet éspáratartalom érzékelők fontossága: A páratartalom mérésének jelentősége apenészesedés megelőzésében és az egészséges lakókörnyezet kialakításában.[00:36:30] - Fűtésvezérlés amodern otthonokban: A fűtés automatizálásának előnyei, a kompromisszumokszükségessége a családtagok között.[00:40:22] - Okos izzók ésvilágítási megoldások: A lista első helyezettje és a világítás sokoldalúfelhasználhatósága (hangulat, praktikus használat, sminkelés, stb.).Ha szeretnél hasonló gondolkodású okosotthon rajongókkalés szakemberekkel beszélgetni, csatlakozz a ⁠Discord csatornánkhoz⁠vagy kövesd a ⁠LinkedInprofilomat⁠.Ha szeretnél mélyebben elmerülni az okosotthonokvilágában, első lépésben vegyél részt az okosotthon kihívásban vagy legyél teis „⁠OkosotthonKalandor⁠”.Ha készen állsz arra, hogy te is okosotthon telepítőlegyél, foglalj időpontot egy ingyenes ⁠45perces konzultációra. 

OkosOtthon Club
Mitől okos az okosotthon? - kerekasztal beszélgetés

OkosOtthon Club

Play Episode Listen Later Apr 7, 2025 68:27


Lángh Tamás – Simon Attila- Zalai Gábor – Zsák PéterRövid tartalom, időkódokkal:[00:09:11] – Az okosotthon definíciója és változásaAz okosotthon olyan épületautomatizálási rendszer, amely képes bizonyos feladatokat önállóan ellátni. A fogalom folyamatosan változik, például a Covid-járvány, az energiaválság, illetve új technológiák (mint a Matter) megjelenésével.[00:15:04] – Az „okos” kifejezés túlhasználtságaA résztvevők egyetértenek abban, hogy ma már túl gyakran használjuk az „okos” jelzőt, ezért ez inkább az eszközök és megoldások új generációjára utal, mintsem valódi intelligenciára.[00:25:27] – Mesterséges intelligencia és gépi tanulás az okosotthonokbanA mesterséges intelligencia (AI) és gépi tanulás szerepe az okosotthonokban egyre nő, például akadály- és tárgyfelismerésnél, biztonsági rendszerekben, vagy kamerák integrációjánál.[00:47:46] – Telepítési kihívások és esettanulmányokA szakértők megosztják tapasztalataikat gyakorlati telepítésekről, ahol a felmerülő problémák száma az eszközök mennyiségével exponenciálisan növekszik.[01:05:57] – A magyar okosotthon piac aktuális helyzeteMagyarország kissé lemaradt a nemzetközi trendektől, főleg más európai országokhoz képest, és a társadalom technológiai szempontból is széttagolódott.[01:15:04] – Igény az okosmegoldásokra az építőiparbanAz új építésű ingatlanok esetében egyre gyakrabban jelenik meg az igény okos megoldásokra, amit részben jogszabályi előírások, részben pedig a vevői elvárások generálnak.[01:18:14] – Szakpolitikai javaslatokA hazai okosotthon elterjedésének ösztönzésére javaslatok hangzanak el, például adókedvezmények bevezetése, energia közösségek kialakítása, valamint energiakereskedelem támogatása.[01:24:11] – Az okosotthon fogalmának bővüléseAz okosotthon fogalma túlmutat a lakáson: egyre inkább összekapcsolódik az okosváros, a wellness és az egészségügy területével.Ha szeretnél hasonlógondolkodású okosotthon rajongókkal és szakemberekkel beszélgetni, csatlakozz a⁠Discord csatornánkhoz⁠ vagy kövesd a ⁠LinkedIn profilomat⁠.Ha szeretnél mélyebbenelmerülni az okosotthonok világában, első lépésben vegyél részt az okosotthonkihívásban vagy legyél te is „⁠Okosotthon Kalandor⁠”.Ha készen állsz arra,hogy te is okosotthon telepítő legyél, foglalj időpontot egy ingyenes ⁠45 perces konzultációra.

Müpa Podcast
Előhang Podcast – Diana Damrau | Jonas Kaufmann | Helmut Deutsch

Müpa Podcast

Play Episode Listen Later Apr 4, 2025 17:48


Legújabb Előhangunk epizódjában Hózsa Zsófia zenetörténész vendége ezúttal László Ferenc kultúrtörténész volt, akivel a Bartók Tavasz egyik legizgalmasabb koncertjéről, Diana Damrau, Jonas Kaufmann és Helmut Deutsch dalestjéről beszélgettek.Hallgassátok szeretettel!

444
Tyúkól#39: Mellbimbópara

444

Play Episode Listen Later Apr 3, 2025 66:23


Nyilván mindenki látta már, ahogy Bihari Ádám stílusszakértő arról lamentál Jeszenszky műsorában, hogy a nőknek nem szabad melltartó nélkül kilépniük az utcára. Miért? Ha egy nő nem vesz fel melltartót, ne csodálkozzon, hogy ajánlatot kap, hiszen egy férfi csak két mellbimbót lát. És minél dekoratívabb valaki, annál kevésbé fogod a szemét nézni. Senki ne csodálkozzon, hogy most elmondjuk, hogy miért téved Bihari Ádám, vendégünk Babos Kitti szerkesztő, tartalomgyártó. BŐVEBBEN: 00:00:00 - Béna beköszönés, és nagy köszi az előző adáshoz írt olvasói levelekért! 00:02:19 - Betört a safe space-ünkbe Bihari Ádám!! Itt a vonatkozó jelenet, mi meg arról fogunk derpegni, hogy ki lehet-e menni az utcára melltartó nélkül (spoiler: igen). 00:07:08 - Jó, kedves férfiak, akkor hordjatok ti tangát. És egyéb kényelmi szempontok. 00:12:31 - Amikor Beyoncé tüdejét majdnem átszúrta a merevítő. 00:16:50 - Nettó áldozathibáztató logika azzal érvelni, hogy ha te nem veszel fel melltartót, akkor te tehetsz róla, hogy a faszik megbámulják a mellbimbóidat. De mikor szólsz? És hol kezdődik a para rész egyáltalán? 00:25:25 - Férfiak csinálnak ruhákat nőknek, a saját szempontjaik szerint. Visszatérünk a hatalmi leosztásokhoz. Tegye fel a kezét, aki önszántából... 00:32:01 - Maratont azért nem futnánk ezekben a csipkecsodákban. De azért néha kell ilyen is. 00:34:02 - Mit csinál egyáltalán egy stílustanácsadó. És hogy járna egy T-Rex magassarkúban? 00:39:48 - Ki mondhatja egy nőnek, hogy jól néz ki? 00:43:47 - A mellbimbó tapasz kellemetlen. Mellbimbója meg mindenkinek van. De az úristenit, a köldöknek mi értelme van?? 00:46:40 - Férfiak, akik festik a körmeiket, netán sminkelnek -> menetrend szerint le lesznek buzizva. És még a Lidlben is csak kilenc kifli volt a tíz helyett. 0:51:14 - Nem meglepő módon ez is a hatalomgyakorlásról szól. 00:55:53 - Valamilyen szinten mindenki szarul érzi magát. Csak nem mindegy, hogy a te szar érzéseid hogyan hatnak másokra. 00:58:00 - Zsuzsi szar élménye, és a lehetséges optimista kimenetelek. 01:01:23 - Free the boobies, de ne kelljen már mindenkinek, lécci. Nóra kedvenc tartalmai: Így néz ki, ha férfiak és ha nők látnak meg valakit az utcán, aki eltér az átlagtól. Cyrust mindenkinek ajánlom, ő egyszerűen csodálatos! Mások szerint fogynod kéne? Ez a helyes reakció! A Goddess Boys a két leggyönyörűbb faszi, akiket szerintem valaha látni fogok, és bár nyilván ezek a TikTok-Coelho motivációs kombók azért eléggé sablonosak, de igen, néha tökre tudnak segíteni az embernek! Ő a demenciakutató csávó, akiről beszéltem, itt épp elmagyarázza azt, amihez amúgy senkinek semmi köze, de tök jó az, ahogy ezt elmagyarázza. Ő pedig Max, a körömfestős csávó. ÉÉÉÉÉÉS az abszolút kedvencem: Ben Blue, a divatikon. Taipei is iszonyatosan inspiráló, pláne, hogy nem csak a leggyönyörűbb sminkjeit mutatja meg, de történelmi példákkal, háttéranyagokkal segít eligazodni az LMBTQ-közösség, és az őket érő folyamatos diszkriminációk világában is. Keresve se találnék olyat, akinek a stílusa messzebb áll tőlem, de egyszerűen odavagyok Lettáért, aki annyira önazonos, és tök menő, hogy ezt meg is mutatja!! Bármilyen anyaparám van, én Zsóhoz fordulok motivációért

Müpa Podcast
Előhang Podcast – Kelemen Barnabás | Münchner Philharmoniker

Müpa Podcast

Play Episode Listen Later Apr 2, 2025 16:07


Hózsa Zsófia zenetörténész ezúttal a Bartók Tavasz Nemzetközi Művészeti Hetek nyitókoncertje kapcsán beszélgetett Kelemen Barnabással, az est szólistájával.Hallgassátok szeretettel!

Fluent Fiction - Hungarian
Vineyard Innovations: Tradition Meets Survival in Tokaji

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Mar 27, 2025 14:43


Fluent Fiction - Hungarian: Vineyard Innovations: Tradition Meets Survival in Tokaji Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-03-27-22-34-00-hu Story Transcript:Hu: Április eleje volt a Tokaji borvidéken.En: It was early April in the Tokaji wine region.Hu: A dombok zöldellő szőlőlevelekkel voltak tarkítva, a levegőben virágok illata lebegett.En: The hills were dotted with the green leaves of grapevines, and the scent of flowers floated in the air.Hu: Ákos, a fiatal borász, izgatottan és aggódva tekintett végig birtokán.En: Ákos, the young winemaker, looked over his estate with both excitement and concern.Hu: A szőlőbimbók épp hogy elkezdtek kibújni, a tavasz friss ígéretével.En: The grape buds had just started to sprout, with the fresh promise of spring.Hu: Ákos családja több generáció óta művelte a tokaji dombokat, így a borászat a vérükben volt.En: Ákos's family had cultivated the Tokaji hills for several generations, so winemaking was in their blood.Hu: O, mindig arra vágyott, hogy megtartsa és továbbadja ezt az örökséget.En: He always longed to preserve and pass on this heritage.Hu: Most azonban aggasztotta a késői fagy, amely fenyegette a szőlőtőkéket.En: However, he was now worried about the late frost that threatened the grapevines.Hu: Lilla, Ákos jó barátja, egy vidám, optimista lány, vele tartott a borászatba.En: Lilla, Ákos's good friend, a cheerful and optimistic girl, accompanied him at the winery.Hu: "Ne aggódj, Ákos!En: "Don't worry, Ákos!Hu: Nézd, milyen gyönyörűen nőnek a hajtások," mondta vidáman, miközben keresztül sétáltak a sorok között.En: Look how beautifully the shoots are growing," she said cheerfully as they walked through the rows.Hu: "Emlékszel, Zsófia mit mondott?En: "Do you remember what Zsófia said?Hu: Új módszerei vannak, amelyek segíthetnek," emlékeztette Lilla.En: She has new methods that might help," Lilla reminded him.Hu: Zsófia, a környék elismert borásza, mindig is arról volt híres, hogy a hagyományokat új technikákkal ötvözi.En: Zsófia, a renowned winemaker in the area, was always known for combining traditions with new techniques.Hu: Ákos kételyekkel küzdött.En: Ákos struggled with doubts.Hu: Szerette a megszokott módszereket, de a bizonytalanság sötét felhőként lebegett felette.En: He loved the traditional methods, but uncertainty hovered over him like a dark cloud.Hu: Végül úgy döntött, hogy meghallgatja Zsófiát.En: Finally, he decided to listen to Zsófia.Hu: A következő napokban Zsófia meglátogatta őket.En: In the following days, Zsófia visited them.Hu: Bemutatta az új, talán kockázatos technikáját: a szőlőtőkéket pénzérmékhez hasonló fényvisszaverő fóliával takarták be.En: She introduced her new, perhaps risky technique: covering the grapevines with reflective foil similar to coins.Hu: Ez megvédte a hajtásokat a hidegtől, a nap sugarait visszaverve megóvta a növényeket.En: This protected the shoots from the cold, reflecting the sun's rays to shield the plants.Hu: "Ez a módszer nem csak védi, de fokozza is a növekedést," magyarázta Zsófia.En: "This method not only protects but also enhances growth," explained Zsófia.Hu: Húsvét hétvégéje alatt megtörtént a váratlan.En: Over the Easter weekend, something unexpected happened.Hu: A hőmérséklet vészesen csökkent.En: The temperature dropped dangerously.Hu: Ákos dönteni kényszerült.En: Ákos was forced to make a decision.Hu: Félredobta a hagyományokat, és bízott Zsófia módszerében.En: He set aside traditions and trusted Zsófia's method.Hu: Az összes munkást megkérte, hogy minél előbb alkalmazzák a fóliákat.En: He asked all the workers to apply the foil as quickly as possible.Hu: Másnap reggel a nap fényes sugaraival köszöntött be.En: The next morning greeted them with the bright rays of the sun.Hu: Ákos izgalommal és idegességgel vegyesen nézett szét a földeken.En: Ákos looked over the fields with a mix of excitement and nervousness.Hu: A hajtások épek maradtak, a fólia csillogott a napfényben.En: The shoots remained intact, and the foil glistened in the sunlight.Hu: A szőlőskertek biztos jövőt ígértek.En: The vineyards promised a secure future.Hu: Ákos sóhajtott egy nagyot.En: Ákos let out a big sigh.Hu: "Megcsináltuk!En: "We did it!"Hu: " kiáltotta boldogan, Lilla pedig mellé perdült, hogy együtt ünnepeljenek.En: he shouted joyfully, and Lilla twirled beside him to celebrate together.Hu: Ez az élmény megtanította Ákost, hogy nyitottabbnak kell lennie az újdonságokra.En: This experience taught Ákos that he needed to be more open to new things.Hu: Megtanulta, hogy a hagyományok és az innováció kéz a kézben járhatnak.En: He learned that traditions and innovation could go hand in hand.Hu: Most már magabiztosabban állt szőlőskertjei előtt, készen arra, hogy a jövőt is biztos kézzel irányítsa.En: Now he stood more confidently in front of his vineyards, ready to steer the future with a steady hand. Vocabulary Words:estate: birtokgrapevines: szőlőtőkéksprout: kibújnicultivate: műveltheritage: örökségfrost: fagyaccompanied: vele tartottcheerfully: vidámanrenowned: elismertcombine: ötvözihovered: lebegettfoil: fóliashield: megóvtaenhances: fokozzaunexpected: váratlandangerously: vészesenintact: épekglistened: csillogottsecure: biztossigh: sóhajtotttwirled: perdültconfidently: magabiztosanreflective: fényvisszaverőintroduction: bemutattapromise: ígéretgeneration: generációoptimistic: optimistatechnique: technikauncertainty: bizonytalanságtradition: hagyomány

444
Tyúkól #38: Csajok a természetben

444

Play Episode Listen Later Mar 20, 2025 67:37


Végre jön a jó idő, nem kell dideregni, egyre többet süt a nap és a természet is ébredezik. Úgyhogy ideje kimoccanni, túrázni és kirándulni! Miért jó, ha a természetben vagyunk? El lehet ezt rontani? Mik azok a szabályok, amiket mindenképpen be kell tartani? – Nagyon sok kérdésünk van, úgyhogy elhívtuk Somos-Blaskó Zsófit, a Hátizsákot fel! alapítóját, aki nemcsak lelkes túrázó, hanem túravezető is. Bár eddig fogalmunk sem volt, hogy mit jelentenek a Magyarországi turistajelzések, mi alapján kapnak színt vagy formát, Zsófitól megtudtuk, hogy a magyar rendszer az egyik legjobb Európában, és egyébként tök logikus. Elmagyarázott még nekünk egy csomó dolgot a túrázásról, megbeszéltük, hogy mire érdemes figyelni kirándulás előtt, közben és után, és valódi kulisszatitkokat is megosztott. Bővebben: 00:00:00 - Kezdjük azzal, hogy a múltkor elmeséltük, hogy milyen rokkantak vagyunk, úgyhogy most legalább gondolatban kimoccanunk. Más kérdés, hogy már ott elakadunk, hogy van-e ilyen szó egyáltalán. 00:03:45 - Mi is a különbség a kirándulás és a túrázás között? 00:08:15 - Vannak túrázó és nem túrázó emberek? Mitől lesz az valaki? Hogy kell elkezdeni? 00:12:26 - Iskolai traumák, osztálykirándulások, horrorsztorik. Igen, mindegyikre van példa. 00:14:38 - A túravezető mindent tud. Mindent. 00:19:24 - Tyúkól Pénzügyi Percek. 00:22:04 - GPS vagy taplógomba-reszelgetés – ez itt a kérdés. Ki hogy tájékozódik az erdőben? 00:22:55 - Ott vannak például Magyarországon az európai szinten is nagyon jó jelzések, amiket érdemes követni, mert egy csomó dolgot meg lehet tudni belőlük. Disclaimer: nem 3, hanem 5 km lehet egy leágazó jelzés!!! 00:28:18 - Mit vigyünk magunkkal szendvicsen kívül a hegyre? 00:30:54 - Kullancsedukációs percek. 00:38:09 - Ha nem is Rogán Antal, de a hegyimentők levisznek a hegyről, ha nagy a baj. 00:41:13 - JÓ HÍR: Meg lehet tanulni guggolva pisilni! Tényleg! 00:45:49 - Erdei kukaetikett és szemét-illemtan. 00:49:36 - Ha menstruálunk, akkor is lehet túrázni, az alapvető higiénia viszont ilyenkor is nagyon fontos. Vigyetek kézfertőtlenítőt magatokkal a túrára! 00:51:07 - A legnagyobb különbség a férfi és női túrázók között a félelem. A nők sokszor félnek az erdőben egyedül, míg a pasik nem aggódnak egy lehetséges támadás miatt. 00:55:25 - Ne simogassuk az erdei állatokat, az őzikéket, a kis vaddisznókat, és ne tépkedjük le a virágokat sem! Könnyen összejöhet egy 50 ezres virágcsokor, ami a túra végére elhervad. 01:03:41 - Alapvetően senki nem akar kárt okozni, de a tudatlanság is árthat a természetnek. 01:05:47 - Vissza az előző adás témájához: az age-shaming akkor sem oké, ha a fiatalokat piszkáljuk. Ezúton is bocsi, Dóri

The European Skeptics Podcast
TheESP – Ep. #470 – Gross Breach of Trust

The European Skeptics Podcast

Play Episode Listen Later Mar 16, 2025 57:01


With Brian sitting in for Pontus while he's doing some skiing, we talk events to start with. The Hungarian Skeptic Society just handed out two awards for those enlightening the public by either speaking up directly against pseudosciences and disinformation or choosing to provide detailed analysis on controversial topics. So, we congratulate Professor of molecular biology Zsolt Boldogkői on getting the first ever László Orosz Lifetime Achievement Award, and biologist, PhD candidate Zsófia Tauber who received the first László Orosz Award from the Hungarian skeptics at and all-day event of talks and panel discussions in Budapest.Brian promotes an evening of presentations about misinformation and conspiracy theories in Edinburgh and we finish off the opening segment by commemorating one of the most acclaimed skeptics, Joe Nickell, who passed away recently.On TWISH, we talk about a milestone of modern science, the discovery of Uranus by a German immigrant to the UK, William Herschel. And then we turn to the news:UK: Plan to make phone use safer for teens watered downINTERNATIONAL: Phone bans in school not really helpingRUSSIA: The country seems to be flooded with esoteric nonsenseThe Really Wrong Award this week goes to the Royal Society for still holding on to Elon Musk's fellowship. On the opposite side, the owner of a soft-play centre for gets this week's Really Right award for fending off an attempted chickenpox party.Enjoy!https://theesp.eu/podcast_archive/theesp-ep-470-html.htmlSegments:0:00:27 Intro0:00:52 Greetings0:19:03 TWISH0:28:14 News0:45:37 Really Wrong / Really Right0:53:44 Quote0:55:04 Outro0:56:21 Outtakes Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Fluent Fiction - Hungarian
The Budapest Perfectionist: A Lesson in Teamwork and Balance

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Mar 13, 2025 15:25


Fluent Fiction - Hungarian: The Budapest Perfectionist: A Lesson in Teamwork and Balance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-03-13-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: A tavaszi nap sugarai lágyan simogatták a modern irodaház üvegablakait Budapesten.En: The rays of the spring sun gently caressed the glass windows of the modern office building in Budapest.Hu: Az utcát már zöldellő fák szegélyezték, és az emberek örömmel üdvözölték a kellemes időt.En: The street was lined with trees already turning green, and people welcomed the pleasant weather with joy.Hu: Bent az irodában Gábor asztalánál ült, a számítógépe képernyője előtt.En: Inside the office, Gábor sat at his desk, in front of his computer screen.Hu: Mindig is maximalista volt, és most egy fontos projekt kihívásaival nézett szembe.En: He had always been a perfectionist, and now he was facing the challenges of an important project.Hu: Gábor érezte, hogy a határidők szorítása egyre nagyobb súlyt rak a vállára.En: Gábor felt the pressure of deadlines adding more and more weight to his shoulders.Hu: A projekt befejezése előtt akarta elkészíteni, hogy lenyűgözze főnökeit és előléptetést kapjon.En: He wanted to complete the project before the deadline, to impress his bosses and earn a promotion.Hu: Ahogy ketyegtek a percek, Gábor feszülten dolgozott, az irodai zsongás pedig csak egy távoli, elmosódott zajként hatott rá.En: As the minutes ticked away, Gábor worked tensely, and the office buzz was just a distant, blurred noise to him.Hu: Egy este, mikor már mindenki más hazament, Gábor még mindig a dokumentumok felett görnyedt.En: One evening, when everyone else had already gone home, Gábor was still hunched over the documents.Hu: Egyszer csak váratlanul megszédült.En: Suddenly, he was unexpectedly dizzy.Hu: Az asztal sarka után kapott, hogy ne essen le a székről.En: He reached for the corner of the desk to keep from falling off his chair.Hu: Szívverése gyorsult, és hirtelen levegő után kapkodott.En: His heart rate increased, and he suddenly gasped for air.Hu: Zsófia, aki egy másik osztályon dolgozott, egyik este később maradt, hogy segítsen egy ügyfélen.En: Zsófia, who worked in another department, stayed late one evening to assist a client.Hu: Észrevette Gábor aggódó tekintetét, és óvatosan odament hozzá.En: She noticed Gábor's worried expression and cautiously approached him.Hu: „Jól vagy?” kérdezte Zsófia.En: "Are you okay?" Zsófia asked.Hu: Gábor zavartan nézett fel.En: Gábor looked up, bewildered.Hu: „Nem egészen... úgy érzem, mintha mindjárt elájulnék.”En: "Not quite... I feel like I'm about to faint."Hu: Zsófia komolyan nézett rá.En: Zsófia looked at him seriously.Hu: „Szükséged van pihenésre. Beszélj Lászlóval, a főnökünkkel. Segíteni fog.”En: "You need to rest. Talk to László, our boss. He will help."Hu: Gábor nehezen hozta meg a döntést.En: Gábor found it difficult to make the decision.Hu: Itt volt március 8., a nemzetközi nőnap is, amikor az iroda különösen aktív volt.En: It was already March 8th, International Women's Day, a particularly busy time at the office.Hu: Úgy gondolta, hogy nem lehet gyenge.En: He thought he couldn't show any weakness.Hu: Azonban, tudta, hogy Zsófia helyes dolgot mondott.En: However, he knew that Zsófia was right.Hu: Egy fontos konferenciahívás során újabb szédülési hullám csapott le rá.En: During an important conference call, another wave of dizziness hit him.Hu: Képtelen volt koncentrálni.En: He was unable to concentrate.Hu: A hangok összefolytak körülötte.En: The sounds blurred around him.Hu: Végül Zsófiához fordult, hangja alig volt érthető.En: Finally, he turned to Zsófia, his voice barely audible.Hu: „Kérlek, vedd át, nem bírom tovább.”En: "Please, take over, I can't go on."Hu: Zsófia készségesen segített.En: Zsófia was ready to help.Hu: Átvette a hívást, és magabiztosan navigálta a csapatot a projekt fontos részletein keresztül.En: She took over the call and confidently guided the team through the crucial details of the project.Hu: Később, bár Gábor pihenni kényszerült, zökkenőmentesen folytatta a munkát.En: Later, although Gábor was forced to rest, the work continued smoothly.Hu: László, miután fény derült Gábor állapotára, támogatta őt a pihenés mellett.En: László, after learning about Gábor's condition, supported him in taking a rest.Hu: Zsófia és a csapat kitartó munkával végül sikeresen befejezték a projektet.En: Zsófia and the team persisted in their efforts and ultimately completed the project successfully.Hu: Amikor Gábor visszatért, László megdicsérte a csapatot a közösen elért sikerért.En: When Gábor returned, László praised the team for their collective achievement.Hu: Gábor megértette, hogy nem mindig kell mindent egyedül megoldania.En: Gábor realized that he didn't always have to solve everything on his own.Hu: A kollégák támogatása és az egészség megőrzése legalább olyan fontos, mint a munkahelyi sikerek.En: Colleagues' support and preserving health are just as important as workplace success.Hu: Rájött, hogy az igazi csapatmunka erős alapot biztosít minden kihívás kezelésére.En: He understood that real teamwork provides a strong foundation for tackling any challenge. Vocabulary Words:rays: sugaraicaressed: simogattáklined: szegélyeztékperfectionist: maximalistachallenges: kihívásaivaldeadlines: határidőkpressure: szorításatense: feszültenbuzz: zsongásblurred: elmosódotthunched: görnyedtdizzy: megszédültgasped: kapkodottbewildered: zavartanseriously: komolyandecision: döntéstconference call: konferenciahívásconcentrate: koncentrálniblurred: összefolytakaudible: érthetőconfidently: magabiztosanguided: navigáltapersistent: kitartóultimately: végülsuccessfully: sikeresenpraised: megdicsérterealized: megértettecolleagues: kollégákpreserving: megőrzéseteamwork: csapatmunka

Fluent Fiction - Hungarian
Unlocking the Rhythms of the Ancient Maya Temple

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Mar 10, 2025 15:30


Fluent Fiction - Hungarian: Unlocking the Rhythms of the Ancient Maya Temple Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-03-10-22-34-01-hu Story Transcript:Hu: Mélyen a Yucatán-félsziget dzsungelébe ágyazva, egy ősi maja templom állt, ahol az idők során a természet visszakövetelte az uralmat.En: Deep within the jungle of the Yucatán-félsziget, there stood an ancient Maya temple, where nature had gradually reclaimed its dominance.Hu: László és Zsófia, két lelkes tudós, éppen ezen a helyen gyűjtöttek adatokat.En: László and Zsófia, two enthusiastic scientists, were collecting data at this very site.Hu: A hatalmas falakat buja növényzet fonta be, a naplemente hosszú árnyékokat vetett a kőfaragványokra, melyek meséket suttogtak az eltűnt idők világról.En: The massive walls were entwined with lush vegetation, and the setting sun cast long shadows on the stone carvings that whispered stories of a bygone world.Hu: Kora tavasz volt.En: It was early spring.Hu: A levegő meleg, de nem elviselhetetlen.En: The air was warm but not unbearable.Hu: Míg László a templom falainak díszítéseit vizsgálta, Zsófia a földön talált cserépdarabokat tanulmányozta.En: While László examined the decorations on the temple walls, Zsófia studied fragments of pottery found on the ground.Hu: A falak mögött, a mélyben egy furcsa, ritmikus hang hallatszott.En: From behind the walls, deep down, a strange, rhythmic sound could be heard.Hu: A hang mintha a földből jött volna, mélyről és titkosból.En: The sound seemed to emanate from the earth, from somewhere deep and secret.Hu: Ahogy a nap egyre lejjebb ereszkedett, a hangok csak erősödtek.En: As the sun lowered further, the sounds grew stronger.Hu: "Hallod ezt?" - kérdezte Zsófia, felnézve a földből.En: "Do you hear that?" Zsófia asked, looking up from the ground.Hu: László bólintott.En: László nodded.Hu: "Ez különös.En: "It's peculiar.Hu: Valami a mélyből."En: Something from the depths."Hu: A helyiek szerint a templomot nem szabad háborgatni.En: According to the locals, the temple should not be disturbed.Hu: Rossz ómennek tartják, ha a szellemeket felzavarják.En: They consider it a bad omen to rouse the spirits.Hu: De László és Zsófia nem ijedtek meg könnyen.En: But László and Zsófia were not easily frightened.Hu: Tudásvágyuk legyőzte félelmüket.En: Their thirst for knowledge overcame their fear.Hu: Eldöntötték, hogy bemerészkednek, bár a templom egyes részei veszélyesen instabilak voltak.En: They decided to venture inside, even though parts of the temple were dangerously unstable.Hu: Ahogy beléptek a templomba, a hangok növekedtek.En: As they entered the temple, the sounds increased.Hu: Fényükkel vigyázva, egyre mélyebbre haladtak a sötét folyosókon, mígnem egy nagy teremhez értek.En: Cautiously guiding their way with light, they proceeded deeper into the dark corridors until they reached a large chamber.Hu: A falak vizesek voltak, mintha a dzsungel köddé vált volna.En: The walls were damp, as if the jungle had become a mist.Hu: És ott volt.En: And there it was.Hu: A titok megoldása.En: The solution to the mystery.Hu: Egy ősi vízmechanizmus, amelyet úgy építettek, hogy az eső hangját utánozza.En: An ancient water mechanism designed to mimic the sound of rain.Hu: A víz a megkopott köveken csordogált, csodálatos ritmust hozva létre.En: The water trickled over the worn stones, creating a wonderfully rhythmic sound.Hu: "Ez hihetetlen!" - lehelte Zsófia.En: "This is incredible!" Zsófia gasped.Hu: "Ez a technológia..."En: "This technology..."Hu: "Egészen új nézőpontba helyezi a maja építészetet," válaszolta László.En: "It casts Maya architecture in a whole new light," László responded.Hu: "A hangoknak kulturális jelentőségük lehetett."En: "The sounds might have had cultural significance."Hu: A két tudós gondosan dokumentált mindent, és megerősítették: a maja mérnökök technológiájukkal az időjárási hangulatot idéztek meg, talán rítusaik részeként.En: The two scientists meticulously documented everything and confirmed that the Maya engineers used their technology to evoke weather moods, perhaps as part of their rituals.Hu: Miután visszatértek a civilizációhoz, László és Zsófia megosztották felfedezéseiket a tudományos világgal.En: After returning to civilization, László and Zsófia shared their findings with the scientific world.Hu: Felfedezésük nagy visszhangot keltett.En: Their discovery caused a significant stir.Hu: A maya mérnöki és kulturális világ megértése új alapokra helyeződött.En: The understanding of Maya engineering and cultural world was placed on entirely new foundations.Hu: László, aki mindig is a tudományban hitt, most már a helyi mítoszok bölcsességében is hitt.En: László, who had always believed in science, now also believed in the wisdom of local myths.Hu: Az ősi mesék, amiken először csak legendáknak tartott, mélyebb igazságot rejthettek.En: The ancient tales he initially deemed mere legends could harbor profound truths.Hu: És így a két felfedező nemcsak új ismereteket szerzett, de új perspektívát is.En: And so, the two explorers not only gained new knowledge but also a new perspective.Hu: Mert a múlt és a jelen, ha nem is mindig látszik, de mélyen egybefonódik az idő fonalán.En: Because the past and the present, although not always visible, are deeply intertwined in the fabric of time. Vocabulary Words:ancient: ősigradually: fokozatosanenthusiastic: lelkesentwined: fonta bevegetation: növényzetcarvings: kőfaragványokraunbearable: elviselhetetlenfragments: cserépdarabokatreek: titkospeculiar: különösmyths: mítoszokomen: ómenrouse: felzavarjákunstable: instabilakcautiously: vigyázvachamber: teremhezdamp: vizesekmist: köddémechanism: vízmechanizmusmimic: utánozzatrickled: csordogáltevoke: idéztekrituals: rítusaikdocumented: dokumentáltstir: visszhangotfoundations: alapokrawisdom: bölcsességébenlegends: legendáknakprofound: mélyebbintertwined: egybefonódik

The Secret Teachings
Black Magic Memes (3/6/25)

The Secret Teachings

Play Episode Listen Later Mar 6, 2025 120:01


*The is the FREE archive, which includes advertisements. If you want an ad-free experience, you can subscribe below underneath the show description.A meme is circulating around the Internet with three images of the Ukrainian crest, Khazarian tamga, and the sigil of Moloch. However, the sigil is not that of Moloch. There is only a very loose association between the true sigil, which is upright, and the one from the meme. What does this mean, if anything? Is it just stupidity?  It appears as if this viral meme is being shared, with a caption, to imply some erroneous repeated statement that ‘they must tell us what they are doing'. But this is not a tenet of magic, religion, or anything else either. The meme in question instead seems to draw attention to the similarity of the crest and tamga while discrediting it via the false sigil of Moloch, which is inverted. In other words, the meme is a form of black magic, intended to discredit speculation into magic and criticism of Ukraine, a country filled with wolf hooks, Zs, and magicians like Abramović. -FREE ARCHIVE (w. ads)SUBSCRIPTION ARCHIVEX / TWITTER FACEBOOKWEBSITECashApp: $rdgable EMAIL: rdgable@yahoo.com / TSTRadio@protonmail.comBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/tst-radio--5328407/support.

NewsWare‘s Trade Talk
NewsWare's Trade Talk: Thursday, March 6

NewsWare‘s Trade Talk

Play Episode Listen Later Mar 6, 2025 20:41


S&P Futures are displaying a strong move to the downside this morning with the focus on employment data and trade policy. Employment data trends have been weakening and todays Jobless claims report will be a key data point ahead of tomorrow's Non-Farms Payrolls report. Tariff news continues to move markets. President Trump's decision for a one-month reprieve on auto tariffs is a minor move considering that his administration has tariff action plans on every trading partner / product category which are expected to be announced over the coming months. Markets react negatively to policy uncertainty and nervousness is clearly evident in the recent economic reports. On the earning front, JD M, and ZS are higher after their releases. After the bell today results are due out from AVGO, COST, GAP & HPE.

Into the Aether
Catchin' Some Ys (feat. Monster Hunter Wilds, Wagotabi, Ys: The Oath in Felghana)

Into the Aether

Play Episode Listen Later Mar 5, 2025 85:55


Zs are so last week.Discussion: Birth by Sleep at the end of the week!, welcome NPC to TWG!, Monster Hunter Wilds, Civilization, Brendon is still learning Japanese, Shashingo, Wagotabi: A Japanese Journey, the PSP, Level5, Ys: The Oath in Felghana, Monster Hunter Freedom Unite, Monster Hunter Portable 3rd, Hot Shots Golf Open Tee 2---Find us everywhere: https://intothecast.onlineBuy some NEW merch if you'd like: https://shop.intothecast.onlineJoin the Patreon: https://www.patreon.com/intothecast---Follow Stephen Hilger: https://stephenhilgerart.com/Follow Brendon Bigley: https://bsky.app/profile/bb.wavelengths.onlineProduced by AJ Fillari: https://bsky.app/profile/ajfillari.bsky.social---Season 7 cover art by Scout Wilkinson: https://scoutwilkinson.myportfolio.com/Theme song by Will LaPorte: https://ghostdown.online/---Timecodes:(01:03) - Birth by Sleep update! (03:04) - Welcome NPC to TWG! (06:17) - Monster Hunter Wilds | Speaking of CATS (Palicos) (54:17) - Help! We're podcasting! (55:11) - Brendon's still learning Japanese (56:16) - Shashingo | Brendon's still learning Japanese (59:07) - Wagotabi (01:07:01) - Level5 | It's PSP time (01:08:56) - Ys:The Oath in Felghana (01:19:13) - Monster Hunter Freedom Unite | One last thing (01:22:12) - Hot Shots Golf Open Tee 2 | Accidental segment (01:23:23) - Wrapping up ---Thanks to all of our amazing patrons including our Eternal Gratitude members:Zachary DIanfaceMcGeeMatt HClayton MChris Yw0nderbradShawn LCody RZach RFederico VLogan HAlan RSlinkmattjanzz DeaconGrokCorey ZDirectional JoySusan HOlivia KDan SIsaac SWill CJim WEvan BDavid Hmin2Aaron GVErik MBrady HJoshua JTony LDanny KSeth MAdam BJustin KAndy HDemoParker EMaxwell LSpiritofthunderJason WJason TCorey TMinnow Eats WhaleCaleb WfingerbellyJesse WMike TCodesWesleyErik BmebezacSergio LninjadeathdogRory BA42PoundMooseAndrewJustin MPeterStellar.BeesBrendan KScott RwreckxNoah OMichael GArcturusChris RhepaheCory FChase ALoveDiesNick QWes KChris MRBMichaela WAdam FScott HAlexander SPTherese KjgprintersJessica BMurrayDavid PJason KBede RKamrin HKyle SPhilip  ★ Support this podcast on Patreon ★

NewsWare‘s Trade Talk
NewsWare's Trade Talk: Wednesday, March 5

NewsWare‘s Trade Talk

Play Episode Listen Later Mar 5, 2025 18:36


S&P Futures are moving higher this morning as Commerce Sec indicated that the Trump Administration may announce a tariff reduction on Canada and Mexico today. European markets are displaying a strong upside move on new spending plans out of Germany. China talked stimulus action in the Two Sessions meeting. Trumps address to a joint session of Congress did not provide any new details of his economic plan and did not indicate a possible tariff reduction announcement on Canada and Mexico. CRWD earnings announcement disappointed the markets and shares are lower. After the bell today, MRVL, VEEV, ZS & MDB are scheduled to release. Jazz Pharmaceuticals to acquire Chimerix for $8.55 per share. evening. ECB rate announcement is scheduled for tomorrow. Congress remains challenged to advert a government shutdown next week as funding runs out on March 14th.

Fluent Fiction - Hungarian
From Bathhouse Dreams to Farsang: A New Beginning in Budapest

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Feb 25, 2025 14:54


Fluent Fiction - Hungarian: From Bathhouse Dreams to Farsang: A New Beginning in Budapest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-02-25-23-34-02-hu Story Transcript:Hu: A téli hópelyhek csendesen hullottak a Budapest híres fürdőinek meleg vizére.En: The winter snowflakes quietly fell onto the warm waters of Budapest's famous baths.Hu: Zsófia a gőzölgő vízben ült, és a távolodó világot figyelte.En: Zsófia sat in the steaming water, observing the receding world.Hu: Képzeletében már rég egy saját galéria megnyitóján járt, de ma még csak baristaként dolgozott, hogy megéljen.En: In her imagination, she was already at the opening of her own gallery, but today she still worked as a barista to make a living.Hu: Az ő álmait még homály fedte, de a szívében égett a vágy.En: Her dreams were still shrouded in mist, but a burning desire resided in her heart.Hu: Gábor a másik medencében állt, és a víz felszínén megcsillanó fényeket bámulta.En: Gábor stood in another pool, staring at the lights shimmering on the surface of the water.Hu: Egy új jelentést keresett életének, ami eddig csak a számítógépek képernyőiben ragyogott.En: He was searching for a new meaning in his life, which until now had only shone in the screens of computers.Hu: Kollégái mind furcsának találták, mert igazán sosem tárta ki magát, de tudta, itt az idő, hogy kilépjen a megszokott mederből.En: His colleagues all found him strange because he never truly opened up, but he knew it was time to step out of the usual course.Hu: Ahogy Zsófia a melegen gőzölgő vízben merült, észrevette Gábort, aki elveszetten figyelte a tájalt.En: As Zsófia submerged in the warmly steaming water, she noticed Gábor, who was gazing lost at the landscape.Hu: Valami hirtelen késztetés hajtotta, hogy megszólítsa.En: A sudden impulse drove her to speak to him.Hu: – Szia – intett neki szélesen mosolyogva.En: "Hi," she waved at him with a wide smile.Hu: – Ismered a farsangi fesztivált?En: "Do you know the farsangi festival?"Hu: – Szia – felelte Gábor meglepetten.En: "Hi," replied Gábor surprised.Hu: – Hallottam róla, de igazán még sosem vettem részt benne.En: "I've heard about it, but I've never really participated in it."Hu: – Igazán különleges hangulata van – folytatta Zsófia lelkesen.En: "It has a truly special atmosphere," Zsófia continued enthusiastically.Hu: – Gondolkodtam, hogy idén a saját festményeimet is kiállítom ott.En: "I've been thinking of exhibiting my own paintings there this year.Hu: De kicsit izgulok.En: But I'm a bit nervous.Hu: Mit, ha nem sikerül?En: What if it doesn't go well?"Hu: – Ez fantasztikusan hangzik – bátorította Gábor lassan.En: "That sounds fantastic," Gábor encouraged slowly.Hu: – Mindig félek, hogy nem találok megértő közönséget a dolgaimhoz, de néha kockázatot kell vállalnunk, hogy megismerjük magunkat.En: "I'm always afraid that I won't find an understanding audience for my things, but sometimes we have to take risks to discover ourselves."Hu: Zsófia arcára mosoly kúszott, ahogy megérezte Gábor szavai mögött a megértést és a támogatást.En: A smile crept across Zsófia's face as she felt the understanding and support behind Gábor's words.Hu: Ebből az egyszerű beszélgetésből szövődött a kapcsolatuk kezdete.En: From this simple conversation, the beginning of their relationship was woven.Hu: A farsangi fesztivál napján Zsófia izgatottan helyezte ki a festményeit.En: On the day of the farsangi festival, Zsófia excitedly displayed her paintings.Hu: Az emberek kezdtek áramlani, és ő egyre magabiztosabbá vált látva, hogy figyelmet kapnak a munkái.En: People began to flow in, and she became increasingly confident seeing that her work was receiving attention.Hu: Gábor is megérkezett, és bár nem szerette a tömegeket, most mégis örömmel töltötte el Zsófia sikere.En: Gábor also arrived, and although he didn't like crowds, he was now filled with joy seeing Zsófia's success.Hu: Míg a nap lement, a közös érdeklődésük új világot nyitott meg számukra.En: As the day ended, their shared interest opened up a new world for them.Hu: Megértették, hogy együtt erősebbek, mint külön.En: They understood that together they were stronger than apart.Hu: Zsófia elengedte a kételyeit, miközben Gábor azon kapta magát, hogy a körülötte lévő emberekkel való kapcsolatai végre értelmet nyertek.En: Zsófia let go of her doubts, while Gábor found that his relationships with people around him finally made sense.Hu: A farsang végére mindketten tudták, hogy valami új kezdődött.En: By the end of the farsang, both knew that something new had begun.Hu: Zsófia a festészetre, mint hivatására tekintett, és Gábor érezte, hogy a támogatása igazán jelentőségteljes.En: Zsófia viewed painting as her calling, and Gábor felt that his support was truly meaningful.Hu: A jövőjük már nem egyedül, hanem együtt bontakozott ki, és a fürdők gőzében köttetett barátság új életet lehelt beléjük, ahogy a város fölött továbbra is nagy pelyhekben hullott a hó.En: Their future unfolded not alone, but together, and the friendship forged in the baths' steam breathed new life into them as the snow continued to fall in large flakes over the city. Vocabulary Words:snowflakes: hópelyhekquietly: csendesenreceding: távolodóshrouded: homály fedteburning desire: égett a vágyshimmering: megcsillanóstrange: furcsánakimpulse: késztetéswave: intettatmosphere: hangulataenthusiastically: lelkesenexhibiting: kiállítomnervous: izgulokunderstanding: megértőrisks: kockázatotdiscover: megismerjükwoven: szövődöttexcitement: izgatottanflow in: áramlaniconfidence: magabiztosabbácrowds: tömegeketend: lementdoubts: kételyeitmeaningful: jelentőségteljesunfold: bontakozott kialone: egyedülbreathed: leheltflakes: pelyhekbengallery: galériacalling: hivatására