POPULARITY
Categories
From Trauma to Triumph: Dr. John A. King on Living from the Inside Out Most of us carry invisible stories — old pain, expectations, and patterns that shape how we live, lead, and love. Dr. John A. King knows that journey firsthand. After surviving years of childhood abuse and losing everything when his repressed memories resurfaced at 45, he had to rebuild his identity from the ground up. Today, he helps men recover from trauma, rediscover authenticity, and live from the inside out through The Phoenix Collective and Mindfire Challenge. This conversation isn't just about surviving the past — it's about reclaiming your agency, rebuilding your inner world, and redefining what "success" really means. Key Points: Healing starts with honesty. Dr. John says most people avoid the truth because it's uncomfortable — but authenticity is the foundation of healing. You can't transform what you won't face. Men process pain differently. Men connect "shoulder to shoulder," not "face to face." Healing often happens through shared experiences — working, walking, or even just sitting together — not traditional talk therapy alone. Your past should refine you, not define you. Dr. John reminds us that the goal isn't to erase the past but to let it shape you into someone stronger and more self-aware. "Regret," he says, "is a waste of chemical and time." Purpose, mission, vision, and values keep you on track. When these four are aligned, your "no's" become automatic. You stop saying yes to everything and start saying yes to what truly matters. Success is about preparedness, not luck. Echoing Earl Nightingale, Dr. John says success happens when opportunity meets preparedness. Don't chase the moment — prepare for it. Money Learning from Dr. John: Dr. John grew up in a home that was financially stretched and emotionally unsafe — a mix that taught him early how money and stress can distort values. His lesson: "You can make money and do good — integrity and wealth are not opposites." True prosperity comes from living in alignment, not accumulation. Key Takeaway: You don't heal by running from your story — you heal by reclaiming authorship of it. Guest Bio: Dr. John A. King is the founder of The Phoenix Collective and Give Them a Voice Foundation. An Indigenous Australian, John is a bestselling author, TEDx speaker, and advocate for survivors of trafficking and trauma. Drawing from his own story of rebuilding life after loss, he now helps leaders and entrepreneurs develop a performance mindset—training them to rise with resilience in both life and business. Links: Website: www.drjohnaking.com Phoenix Collective: www.phoenixcollective.app Socials: @drjohnaking What parts of your story still define you instead of refining you? Where in your life are you living from the outside in? Are your purpose, mission, vision, and values truly aligned? If this episode resonated, share it with someone who's walking through their own rebuilding season. #DrJohnAKing #HealingTrauma #MensMentalHealth #AuthenticLiving #PurposeDrivenLife #EmotionalHealing #Resilience #InnerStrength #LiveFromTheInsideOut #MindfireChallenge #PhoenixCollective #RicherSoulPodcast #RockyLalvani #PersonalGrowthJourney #LifeAfterTrauma Watch the full episode on YouTube: https://www.youtube.com/@richersoul Richer Soul Life Beyond Money. You got rich, now what? Let's talk about your journey to more a purposeful, intentional, amazing life. Where are you going to go and how are you going to get there? Let's figure that out together. At the core is the financial well-being to be able to do what you want, when you want, how you want. It's about personal freedom! Thanks for listening! Show Sponsor: http://profitcomesfirst.com/ Schedule your free no obligation call: https://bookme.name/rockyl/lite/intro-appointment-15-minutes If you like the show please leave a review on iTunes: http://bit.do/richersoul https://www.facebook.com/richersoul http://richersoul.com/ rocky@richersoul.com Some music provided by Junan from Junan Podcast Any financial advice is for educational purposes only and you should consult with an expert for your specific needs.
Dolly Parton BioSnap a weekly updated Biography.The past several days have been extraordinary for Dolly Parton. The biggest headline is that she was honored with the Jean Hersholt Humanitarian Award at the 2025 Governors Awards, making this her very first Oscar after decades of contributions to music, film, and especially to charity. She accepted the honor by heartfelt video message from her home in Nashville, sharing gratitude and promising to “dream up new ways to help lift people up.” The award was presented by her friend Lily Tomlin, and Dolly wore a sparkling gold dress in the video that had social media buzzing, with People Magazine posting the clip and calling her “Star of the Show.” The Academy's award recognized her philanthropic work including the Dollywood Foundation and the Imagination Library, with major media like E! News and the Oscars' own channels highlighting her moving acceptance as a milestone in her legendary career.Her appearance at the Governors Awards was especially meaningful because it was her first major public statement since health rumors began swirling in October. Speculation caught fire when her sister Freida posted that she'd been “up all night praying,” which led some fans to fear the worst. Dolly herself took to Instagram to shut down reports and, with her trademark humor, told everyone “I ain't dead yet,” even as she acknowledged she'd postponed her Las Vegas residency to prioritize recovery from health issues, reportedly due to kidney stones according to People Magazine and confirmed by her manager. Parton's representatives say she's “getting better every day,” resting at home, and already decorating for the holidays. She has continued light work remotely and made it clear she is not retiring, only slowing down briefly as doctors advised.Fans continued to flood her posts with support, especially after she addressed the rumors and gave assurance she'll be ready for “more big adventures.” In a new interview with People, she promoted her latest memoir, Star of the Show: My Life on Stage, reflecting on her six decades of hits and declaring, “I feel like I'm just getting started.” Meanwhile, “Threads: My Songs in Symphony,” an innovative concert series featuring Dolly's voice and storytelling on screen, played to sold-out audiences with orchestral arrangements.To summarize, in a single whirlwind week, Dolly Parton won an Oscar for humanitarianism, went viral for her reassuring spirit, quieted speculation about her health, promoted her new book, and advanced her legacy project with a major concert event. Accordingly, outlets like Entertainment Now and People are calling this a defining chapter in her ongoing career renaissance, showing once again that after nearly 80 years, Dolly remains an unstoppable cultural force.Get the best deals https://amzn.to/3ODvOtaThis content was created in partnership and with the help of Artificial Intelligence AI
The 2026 Triumph TF 450-X does have some small updates so in this episode we go over those changes as well as talk about where this bike shines and where it needs some help. With one of the best chassis in class, this British machine could be a weapon for someone looking to have a manageable 450 power with comfort to boot! Learn more about the 2026 Triumph right here!
TSN NFL Analyst Luke Willson joined OverDrive to discuss the headlines around the NFL in Week 12, the Roughriders' win in the Grey Cup and the Alouettes' fumble in the defeat, the Chiefs' dynasty reaching a conclusion, their track to the playoffs, Josh Allen leading the Bills against the Buccaneers, the Rams' dominant streak and more.
Mark 11:1-11 (ESV)Andrew, Isack, and Edwin gain motivation from a guy who is willing to let Jesus's disciples take his donkeys.Read the written devo that goes along with this episode by clicking here. Let us know what you are learning or any questions you have. Email us at TextTalk@ChristiansMeetHere.org. Join the Facebook community and join the conversation by clicking here. We'd love to meet you. Be a guest among the Christians who meet on Livingston Avenue. Click here to find out more. Michael Eldridge sang all four parts of our theme song. Find more from him by clicking here. Thanks for talking about the text with us today.________________________________________________If the hyperlinks do not work, copy the following addresses and paste them into the URL bar of your web browser: Daily Written Devo: https://readthebiblemakedisciples.wordpress.com/?p=23418The Christians Who Meet on Livingston Avenue: http://www.christiansmeethere.org/Facebook Page: https://www.facebook.com/TalkAboutTheTextFacebook Group: https://www.facebook.com/groups/texttalkMichael Eldridge: https://acapeldridge.com/
“The atonement is the hinge on which all of spiritual warfare hangs.” In this episode, we're unpacking this statement as we delve into the concept of atonement and its critical role in spiritual warfare. To help understand the triumph of what Jesus Christ accomplished through His death & resurrection, we're walking through the acrostic C.R.O.S.S. (Covenant, Ransom, Ownership, Substitution, Subjugation).We lean into this concept of subjugation of the enemy and its implications for spiritual warfare, while also acknowledging the already-not-yet nature of the kingdom of God. Because of the atonement, we can have not only greater intimacy with God but also freedom from the enemy's enslavement.Thank you for joining us - father-daughter duo Marcus Warner and Stephanie Warner - on the trail to a deeper walk with God!
Unstoppable: Seven Reasons You Can't Be Defeated • Friday Service Website: www.PastorTodd.org To give: www.toddcoconato.com/give The Bible makes it clear: the Church of Jesus Christ is not weak, fragile, or doomed to fail. The gates of hell cannot prevail against it (Matthew 16:18). You are not a victim—you are a victor. Today, I want to give you seven reasons why you cannot be defeated if you belong to Christ. These truths will stir your faith and remind you of the unstoppable power of God at work in your life. 1. You Are More Than a Conqueror Romans 8:37 (NKJV): “Yet in all these things we are more than conquerors through Him who loved us.” 2. The Greater One Lives in You 1 John 4:4 (NKJV): “You are of God, little children, and have overcome them, because He who is in you is greater than he who is in the world.” 3. God Always Leads You in Triumph 2 Corinthians 2:14 (NKJV): “Now thanks be to God who always leads us in triumph in Christ, and through us diffuses the fragrance of His knowledge in every place.” 4. The Word of God Cannot Fail Isaiah 55:11 (NKJV): “So shall My word be that goes forth from My mouth; it shall not return to Me void, but it shall accomplish what I please, and it shall prosper in the thing for which I sent it.” 5. The Blood of Jesus Secures Your Victory Revelation 12:11 (NKJV): “And they overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, and they did not love their lives to the death.” 6. The Joy of the Lord Is Your Strength Nehemiah 8:10 (NKJV): “…Do not sorrow, for the joy of the Lord is your strength.” 7. Jesus Already Crushed the Enemy Colossians 2:15 (NKJV): “Having disarmed principalities and powers, He made a public spectacle of them, triumphing over them in it.” You are unstoppable. You are more than a conqueror. The Greater One lives in you. Triumph is your portion. The Word cannot fail, the blood has secured your victory, the joy of the Lord makes you strong, and the enemy has already been crushed. Don't live like you're barely hanging on—live like a champion. Walk in boldness. Speak in authority. Laugh at the plans of the enemy. You cannot be defeated because Jesus already won. Lift your hands and declare: “I am unstoppable. I am victorious. I am more than a conqueror through Christ. I will not back down, I will not bow, and I will see God's power in my generation!” CCLI: 21943673
Fluent Fiction - Hungarian: From Sidelines to Victory: Áron's Ultimate Game Day Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-11-17-08-38-20-hu Story Transcript:Hu: Őszi levelek táncoltak az egyetemi kollégium udvarán.En: Autumn leaves danced in the yard of the university dormitory.Hu: Az ablakok kinyitva, hűvös szellő keringett a szobákban, s az ablakpárkányokon kupacokban hevertek a sárga, piros levelek.En: The windows were open, a cool breeze circulated in the rooms, and yellow and red leaves lay scattered in piles on the window sills.Hu: A konyhából áradó gulyás illata édesen töltötte meg az egész emeleten, Zsófia épp készítette a kedvenc magyar ételt.En: The aroma of gulyás wafted sweetly from the kitchen, filling the entire floor, as Zsófia was preparing her favorite Hungarian dish.Hu: Áron, Zsófia szobatársa, a szobájában feküdt és összeráncolt homlokkal nézte bokáját, ami a futball edzés után megdagadt és lilául terült el előtte.En: Áron, Zsófia's roommate, was lying in his room, watching his ankle with a furrowed brow, which had swollen and turned purple after football practice.Hu: Két héttel a nagy döntő előtt Áron bokája megbicsaklott egy rossz mozdulat közben.En: Just two weeks before the big final, Áron's ankle twisted during a wrong move.Hu: Áron számára a futball nem csak egy játék volt.En: For Áron, football was not just a game.Hu: Benne élt a vágy, hogy vezetője legyen csapatának és győzelemre vigye őket.En: He had the desire to lead his team and bring them to victory.Hu: Zsófia belépett a szobába egy gőzölgő tányérral.En: Zsófia entered the room with a steaming plate.Hu: „Egyél egy kicsit.En: "Eat a little.Hu: Az erős paprika jót tesz a léleknek és a testnek,” mondta kedvesen.En: The strong paprika is good for the soul and the body," she said kindly.Hu: Áron mosolyogva vette el tőle a tányért, ám belül aggódott.En: Áron took the plate from her with a smile, but inside, he was worried.Hu: „Nem lehetek ott a pályán, ha nem állok talpra,” szólalt meg végül.En: "I can't be on the field if I don't get back on my feet," he finally spoke.Hu: Bence, aki nemrég érkezett meg a szobájukhoz, az ajtóból figyelte őket.En: Bence, who had recently arrived at their room, watched them from the doorway.Hu: „Nyugi, Áron,” kezdte vidáman.En: "Relax, Áron," he began cheerfully.Hu: „Tudok pár trükköt, amit kipróbálhatnál.En: "I know a few tricks you could try.Hu: Szerezzünk be fagyasztott borsót és nézzük meg egy-két fizioterápiás videót!En: Let's get some frozen peas and watch a couple of physiotherapy videos!"Hu: ”Az elkövetkező napokban Zsófia és Bence segítettek Áronnak különféle terápiákkal, jeges borogatással és finom nyújtásokkal.En: In the days that followed, Zsófia and Bence helped Áron with various therapies, ice packs, and gentle stretches.Hu: Áron minden leckét megtanult, amit barátai megtanítottak neki.En: Áron learned every lesson his friends taught him.Hu: De minden nap érezte, hogy lassabban gyógyul, mint várta.En: But every day he felt he was healing more slowly than he had hoped.Hu: Eljött a döntő napja.En: The day of the final arrived.Hu: Az ég borongós volt, a levelek hangosan zizegtek, amikor átfújt rajtuk a szél.En: The sky was overcast, and the leaves rustled loudly as the wind blew through them.Hu: Áron, fájdalom és kétségek közepette, mégis felöltözött és elment a meccsre.En: Despite the pain and doubts, Áron dressed and went to the game.Hu: Legalább ott lesz, gondolta, hogy buzdítsa a csapatot.En: At the very least, he thought, he would be there to cheer on the team.Hu: A meccs izgalmas volt, a csapat küzdött.En: The game was exciting, the team fought hard.Hu: Áron végig a pálya szélén állt, szurkolt és tanácsot adott.En: Áron stood on the sidelines throughout, cheering and giving advice.Hu: Egyszer csak egy kulcsfontosságú játékos megsérült.En: Suddenly, a key player got injured.Hu: A döntés pillanata eljött.En: The moment of decision came.Hu: Áron gyorsan becserélte magát, bokája sajgott, de a szíve vitt előre.En: Áron quickly substituted himself in, his ankle ached, but his heart pushed him forward.Hu: Utoljára visszanézett barátaira, akik biztatóan bólintottak.En: He looked back one last time at his friends, who nodded encouragingly.Hu: Áron belépett a játékba, megérezte a csapat lendületét.En: Áron joined the game, felt the team's momentum.Hu: Mindenki együtt küzdött az utolsó percekben, és végül, a csapat győzött.En: Everyone fought together in the last few minutes, and in the end, the team won.Hu: A mérkőzés után mindenki ünnepelt, és Áron is mosolyogva állt barátai mellett.En: After the match, everyone celebrated, and Áron stood smiling beside his friends.Hu: Bár bokája fájt, szívében nyugalom volt.En: Although his ankle hurt, there was a sense of calm in his heart.Hu: Megtanulta, hogy ugyan a versengés fontos, de a saját egészsége még fontosabb.En: He learned that while competition is important, his own health is even more so.Hu: Zsófia, mellette állva, megosztotta vele: „A legjobb, hogy megértetted, mi is számít igazán.En: Standing next to him, Zsófia shared, "The best part is that you've understood what truly matters."Hu: ”Bence nevetve felkiáltott: „A gulyás és barátság minden sebet begyógyít!En: Bence laughed and shouted: "Gulyás and friendship heal all wounds!"Hu: ” Ahogy a nap elmúlt, Áron megértette, hogy minden győzelem egyensúly és barátok kérdése is.En: As the day passed, Áron realized that every victory is also a matter of balance and friends. Vocabulary Words:autumn: őszidormitory: kollégiumbreeze: szellőscattered: hevertekankle: bokafurrowed: összeráncoltswollen: megdagadtfinal: döntődesire: vágyvictory: győzelemsteaming: gőzölgőencouragingly: bíztatóancheerfully: vidámantricks: trükkökfrozen peas: fagyasztott borsóphysiotherapy: fizioterápiásice packs: jeges borogatásstretches: nyújtásokhealing: gyógyulásovercast: borongósrustled: zizegteksidelines: pálya szélénmomentum: lendületcelebrated: ünnepeltcompetition: versengésbalance: egyensúlywounds: sebekharmony: nyugalomimportance: fontosunderstood: megértette
Justin Bieber BioSnap a weekly updated Biography.Justin Bieber has kept headlines buzzing with a series of major career, business, and personal milestones over the past several days, each potentially pivotal for his long-term narrative. The biggest headline came from the business world as Justin's wife, Hailey Bieber, officially became a billionaire after elf Beauty agreed to acquire her skincare brand Rhode for a staggering one billion dollars. According to AOL Entertainment, Justin took to Instagram to celebrate Hailey, posting heartfelt photos of the two embracing and sharing a congratulatory message. The news was amplified by Hailey's own Vogue cover, where she dismissed persistent rumors about marriage troubles, emphasizing how strong and real their relationship is behind closed doors. This follows last weekend's buzzworthy moment when Justin surprised everyone with an unannounced performance alongside SZA at Kendrick Lamar's Grand National Tour in LA. Hailey, ever the supportive spouse, shared multiple Instagram clips of Justin serenading on stage and affectionately kissing SZA's hand, calling the artists her two favorites.On the business side, there's also been chatter about Justin's newest venture, the streetwear label SKYLRK, launched in July. India Today covered how Hailey has played an active role in design, with Justin maintaining full creative control and working alongside longtime collaborator Neima Khaila. Hailey, in a recent GQ interview, called the process “incredible and amazing,” noting that creative synergy is at the heart of their work—and their marriage. She also shared glimpses of their routine balancing family life with new parenthood, as the Biebers remain fiercely protective of their fifteen-month-old son Jack while navigating the realities of the public eye.Musically, Bieber made waves on November 13 with a livestream performance of “Purpose” featuring We The Band, as reported by numerous fan accounts and YouTube clips. While headlines haven't pointed to any brand-new releases, his continued presence onstage and participation in buzzy music nights—like the recent Justin Bieber Night in New York—show his enduring draw. There's also significant buzz ahead of a tribute concert to his catalog slated for November 22 in LA, reinforcing his impact on pop culture.On social, Justin has been trending for his show of support for Hailey, with followers praising his heartfelt messages for her business triumph. As for rumors, speculation about new music remains high but unconfirmed; none of the major outlets have reported definitive news on a Bieber album drop or tour plans. All told, the past week has been a blend of billion-dollar deals, intimate stage moments, and a united power couple publicly at ease with balancing fame, fashion, family, and future plans.Get the best deals https://amzn.to/3ODvOtaThis content was created in partnership and with the help of Artificial Intelligence AI
Send us a textWe explore what it means to heal out loud after childhood incest trauma, how faith shapes the journey, and why “no” and boundaries protect peace. Nay shares practical tools for release, from prayer and journaling to choosing safe spaces, and we reflect on turning pain into purpose.• naming childhood trauma and ending silence• healing out loud with intention and care• rejecting people pleasing and saying no• setting boundaries around unsafe family spaces• coping tools including prayer and journaling• faith, testimony and purpose-led advocacy• support beyond family and finding community• starting steps for survivors to release and rebuildFind Nay: Facebook, YouTube, Instagram; TikTok: Nay Heals other platforms: Nayuplifting OthersEve's Linktree info - https://linktr.ee/IAMMSEVE?utm_source=linktree_profile_share
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: From Clown to Champion: Wei's Mooncake Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-11-15-23-34-02-zh Story Transcript:Zh: 村子正沉浸在中秋节的欢乐中,月亮又大又圆。En: The village was immersed in the joy of the Zhongqiu Jie (Mid-Autumn Festival), and the moon was large and round.Zh: 彩灯挂满广场,空气中充满了月饼的香味。En: Colorful lanterns were hung all over the square, and the air was filled with the aroma of yuebing (mooncakes).Zh: 村里的广场中心正举行着一年一度的吃月饼比赛。En: The annual mooncake-eating contest was taking place at the center of the village square.Zh: 魏,村里的幽默大王,站在比赛的人群中。En: Wei, the humor king of the village, stood among the contest participants.Zh: 他一直想证明自己不仅仅是个只会搞笑的人。En: He had always wanted to prove that he was more than just a jokester.Zh: 他特别想赢得这次比赛,好让大家刮目相看。En: He particularly wanted to win this contest so that everyone would look at him with new eyes.Zh: 然而,魏有个小秘密:他其实吃不了太多甜月饼,总会吃到腻。En: However, Wei had a little secret: he actually couldn't handle too many sweet mooncakes and would always find them cloying.Zh: 但这次,他心里有个计划。En: But this time, he had a plan in mind.Zh: 陈是比赛的强劲对手。En: Chen was a strong competitor.Zh: 他每年都赢,是大家公认的"月饼王"。En: He won every year and was recognized by everyone as the "Mooncake King."Zh: 魏知道,如果要赢,就必须耍点小聪明。En: Wei knew that if he wanted to win, he had to use some clever tactics.Zh: 他想到了自己的好朋友李梅。李梅总是支持他的每一个疯狂想法。En: He thought of his good friend Li Mei, who always supported his every crazy idea.Zh: 魏偷偷告诉李梅:“我们得换种策略。En: Wei secretly told Li Mei, "We need a different strategy.Zh: 帮我换些不那么甜的月饼。”En: Help me switch out some of these overly sweet mooncakes."Zh: 李梅微微一笑,点头答应。En: Li Mei smiled subtly and nodded in agreement.Zh: 比赛开始了,大家屏息以待。En: The contest began, and everyone held their breath in anticipation.Zh: 魏用他的幽默话语不停地和陈打趣,试图分散他的注意力。En: Wei, with his humorous banter, kept teasing Chen in an attempt to distract him.Zh: 比赛进行到最后一轮,魏已经吃得差不多到极限,但他看到李梅悄悄递过来特制的月饼。En: As the contest reached the final round, Wei was almost at his limit, but he saw Li Mei quietly handing over a specially prepared mooncake.Zh: 魏借着幽默的掩护,把新月饼快速吃下。En: Using humor as a cover, Wei quickly devoured the new mooncake.Zh: 陈似乎有些感到不安,因为魏的速度突然加快了。En: Chen seemed a bit uneasy as Wei's speed suddenly increased.Zh: 两个竞争者肩并肩,就这样进入了最后的决胜局。En: The two competitors stood shoulder to shoulder as they entered the final showdown.Zh: 最后一块月饼,陈还剩下一半,而魏则鼓起信心,把月饼塞进口中。En: With the last piece of mooncake, Chen still had half left, while Wei mustered his confidence and stuffed the mooncake into his mouth.Zh: 在村民们惊呼的瞬间,魏终于抢先一步,吞下最后一口。En: In the moment of surprise among the villagers, Wei finally took the lead, swallowing the last bite.Zh: 全场突然安静,随即爆发出热烈的掌声。En: The whole place fell silent and then erupted into enthusiastic applause.Zh: 魏赢了!En: Wei had won!Zh: 他自己都不敢相信。En: He could hardly believe it himself.Zh: 他成功证明了自己不止是个搞笑的村民。En: He had successfully proven that he was more than just the village clown.Zh: 魏明白,有时用智慧和策略,也能取得胜利。En: Wei understood that sometimes, with wisdom and strategy, one could achieve victory.Zh: 比赛结束,魏站在广场中央,心中涌起新的自信。En: As the contest concluded, Wei stood in the center of the square, a new sense of confidence welling up inside him.Zh: 他微笑着,看向满月,觉得这个夜晚真是美好。En: He smiled and looked at the full moon, feeling that this night was truly wonderful.Zh: 中秋的快乐与月光一样,充满了村子的每个角落。En: The joy of the Zhongqiu Jie, like the moonlight, filled every corner of the village. Vocabulary Words:immersed: 沉浸joy: 欢乐aroma: 香味contest: 比赛participants: 人群jokester: 搞笑的人cloying: 腻tactics: 小聪明strategy: 策略anticipation: 屏息以待banter: 打趣showdown: 决胜局uneasy: 不安mustered: 鼓起enthusiastic: 热烈applause: 掌声victory: 胜利confidence: 自信clown: 搞笑的村民proven: 证明clever: 聪明competitor: 强劲对手subtly: 微微distract: 分散注意力welling: 涌起filled: 充满recognized: 公认的switch: 换devoured: 吃下
Fluent Fiction - Italian: Reviving Traditions: Lidia and Marco's Festival Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-11-15-08-38-20-it Story Transcript:It: Nella piazza del villaggio toscano, Lidia e Marco si preparavano per la festa d'autunno.En: In the village square of the Tuscan village, Lidia and Marco were preparing for the autumn festival.It: Il cielo era di un azzurro lucente, ma nell'aria si avvertiva il fresco preludio all'inverno.En: The sky was a bright blue, but in the air, there was the crisp prelude to winter.It: Intorno a loro, le bancarelle traboccavano di colori: zucche arancioni, grappoli d'uva, e cesti di noci.En: Around them, the stalls were overflowing with colors: orange pumpkins, bunches of grapes, and baskets of nuts.It: Lidia, con i suoi capelli castani raccolti in un fazzoletto rosso, sistemava con cura i cesti di vimini.En: Lidia, with her brown hair tied in a red handkerchief, was carefully arranging the woven baskets.It: Erano intrecciati a mano, secondo l'antica tradizione della nonna.En: They were handwoven, according to her grandmother's ancient tradition.It: Ogni cesta raccontava una storia, ogni trama un ricordo della sua famiglia.En: Each basket told a story, each weave a memory of her family.It: Marco, giovane e pieno di energia, stava vicino a un tavolo con piccole bottiglie di olio d'oliva.En: Marco, young and full of energy, stood next to a table with small bottles of olive oil.It: Le olive erano il suo orgoglio, coltivate nel rispetto della terra, con metodi antichi.En: The olives were his pride, cultivated with respect for the land, using ancient methods.It: Tuttavia, molti nel villaggio dubitavano del suo sogno di riportare in vita il vecchio uliveto.En: However, many in the village doubted his dream of reviving the old olive grove.It: "Marco, guardiamo avanti!"En: "Marco, let's look forward!"It: disse Lidia, con un sorriso.En: said Lidia, with a smile.It: "Facciamo qualcosa insieme.En: "Let's do something together.It: I tuoi rami d'olivo possono arricchire i miei cesti."En: Your olive branches can enrich my baskets."It: Marco annuì, vedendo nel suggerimento una possibilità per entrambi.En: Marco nodded, seeing in the suggestion an opportunity for both.It: "Sì, faremo vedere il valore delle nostre tradizioni."En: "Yes, we will show the value of our traditions."It: Mentre la musica folk riempiva l'aria, le nuvole grigie si addensavano all'orizzonte.En: As the folk music filled the air, gray clouds gathered on the horizon.It: Un vento freddo cominciò a soffiare, e presto gocce di pioggia iniziarono a cadere.En: A cold wind began to blow, and soon raindrops started to fall.It: La gente si guardò preoccupata; la tempesta minacciava di rovinare la festa.En: People looked at each other worriedly; the storm threatened to ruin the festival.It: "Spostiamo tutto nel salone comunale!"En: "Let's move everything to the community hall!"It: gridò Lidia.En: shouted Lidia.It: Marco la seguì, incoraggiando gli altri.En: Marco followed her, encouraging the others.It: "Venite tutti!En: "Everyone come!It: Insieme non ci fermiamo!"En: Together we don't stop!"It: La comunità si mosse velocemente, trasportando i prodotti e le decorazioni all'interno.En: The community moved quickly, carrying the products and decorations inside.It: Col tempo, il salone si riempì di calore e risate, e la festa continuò.En: Over time, the hall filled with warmth and laughter, and the festival continued.It: Lidia e Marco posizionarono al centro i loro nuovi cesti intrecciati con rami d'olivo.En: Lidia and Marco placed their new baskets woven with olive branches at the center.It: I villaggi, sorpresi, si avvicinarono per ammirare il lavoro.En: The villagers, surprised, approached to admire the work.It: "Che bella collaborazione!"En: "What a beautiful collaboration!"It: disse una signora anziana, osservando con interesse.En: said an elderly lady, observing with interest.It: Altri seguirono il suo esempio, comprando cestini e provando l'olio d'oliva, lodando Lidia e Marco per il loro spirito di iniziativa.En: Others followed her lead, buying baskets and trying the olive oil, praising Lidia and Marco for their initiative.It: A fine giornata, Lidia si sentiva orgogliosa delle sue radici.En: At the end of the day, Lidia felt proud of her roots.It: Marco, invece, trovò sostegno nella comunità che aveva accolto il suo amore per la terra.En: Marco, on the other hand, found support in the community that had embraced his love for the land.It: La tempesta era passata, e il futuro sembrava già più luminoso.En: The storm had passed, and the future already seemed brighter.It: Con la piazza che tornava al silenzio, Lidia e Marco sorrisero, sapendo di aver vinto la loro sfida.En: As the square returned to silence, Lidia and Marco smiled, knowing they had won their challenge.It: Il villaggio adottava il cambiamento con un cuore più aperto e loro due trovavano la posizione che gli spettava, nel rispetto delle tradizioni ricreate insieme.En: The village embraced change with a more open heart, and the two of them found their rightful place, in respect of the traditions recreated together. Vocabulary Words:the village square: la piazza del villaggiothe autumn festival: la festa d'autunnothe crisp prelude: il fresco preludiothe stalls: le bancarellethe woven baskets: i cesti di viminihandwoven: intrecciati a manothe ancient tradition: l'antica tradizioneyoung and full of energy: giovane e pieno di energiathe pride: l'orgogliothe olive grove: il vecchio ulivetoto enrich: arricchirethe folk music: la musica folkthe gray clouds: le nuvole grigiethe cold wind: il vento freddothe raindrops: le gocce di pioggiaworriedly: preoccupatathe storm: la tempestathe community hall: il salone comunalethe products: i prodottithe decorations: le decorazionithe warmth: il calorethe laughter: le risatethe elderly lady: la signora anzianato admire: ammirarethe initiative: lo spirito di iniziativathe roots: le radicithe support: il sostegnothe challenge: la sfidato embrace: adottarethe traditions: le tradizioni
Fluent Fiction - French: A Symphony of Precision: Luc & Claire's Creative Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-11-15-08-38-20-fr Story Transcript:Fr: Dans un petit village pittoresque où les feuilles des arbres dansaient en un kaléidoscope de couleurs automnales, Luc et Claire se préparaient pour le spectacle de talents de l'école.En: In a small picturesque village where the leaves of the trees danced in a kaleidoscope of autumn colors, Luc and Claire were preparing for the school's talent show.Fr: Luc, connu pour son imagination débordante mais aussi pour sa procrastination, avait hâte d'épater ses camarades.En: Luc, known for his overflowing imagination but also for his procrastination, was eager to impress his classmates.Fr: Claire, elle, réfléchissait déjà aux moindres détails, son carnet à la main.En: Claire, on the other hand, was already thinking about every little detail, notebook in hand.Fr: Un matin, alors que le vent frais soulevait les feuilles et faisait craquer le sol, Luc et Claire se rencontrèrent dans la salle de classe décorée de guirlandes en papier.En: One morning, as the fresh wind lifted the leaves and made the ground crackle, Luc and Claire met in the classroom decorated with paper garlands.Fr: "Luc, nous devons décider du numéro," commença Claire d'une voix sérieuse.En: "Luc, we need to decide on the act," began Claire in a serious voice.Fr: Luc, les mains dans les poches, répondit avec un sourire: "Ne t'inquiète pas, j'ai une idée!"En: Luc, hands in his pockets, responded with a smile: "Don't worry, I have an idea!"Fr: Claire fronça les sourcils, un peu inquiète.En: Claire frowned, a little worried.Fr: "Nous avons besoin d'un plan.En: "We need a plan.Fr: Le spectacle est dans une semaine!"En: The show is in a week!"Fr: dit-elle en tapotant son carnet.En: she said, tapping her notebook.Fr: Luc haussa les épaules: "Nous avons le temps.En: Luc shrugged: "We have time.Fr: L'improvisation donnera quelque chose de magique, tu verras."En: Improvisation will create something magical, you'll see."Fr: Les jours passèrent et l'angoisse de Claire grandissait.En: The days passed, and Claire's anxiety grew.Fr: Mais Luc continuait d'affirmer que son esprit créatif suffirait.En: But Luc continued to insist that his creative mind would suffice.Fr: Finalement, la veille du spectacle, Claire insista pour une réunion d'urgence.En: Finally, on the eve of the show, Claire insisted on an emergency meeting.Fr: "Luc, nous devons combiner nos forces," déclara-t-elle en lui tendant une feuille.En: "Luc, we need to combine our strengths," she declared, handing him a sheet.Fr: Luc, prenant conscience de la situation, accepta finalement de suivre son plan.En: Luc, realizing the situation, finally agreed to follow her plan.Fr: Ensemble, ils décidèrent de faire un numéro de mime et de peinture en direct.En: Together, they decided to do a mime and live painting act.Fr: Claire planifierait chaque mouvement, et Luc lui apporterait sa touche spontanée avec des couleurs éclatantes.En: Claire would plan each movement, and Luc would add his spontaneous touch with bright colors.Fr: Le grand jour arriva.En: The big day arrived.Fr: L'auditorium était plein, les parents et les élèves impatients.En: The auditorium was full, parents and students were eager.Fr: Luc était nerveux, mais Claire était à ses côtés, son sourire rassurant.En: Luc was nervous, but Claire was by his side, her reassuring smile.Fr: Quand leur tour arriva, ils montèrent sur scène.En: When their turn came, they went on stage.Fr: Pendant que Claire mimait gracieusement, Luc appliquait la peinture avec un enthousiasme inattendu.En: While Claire gracefully mimed, Luc applied the paint with unexpected enthusiasm.Fr: Le public était silencieux.En: The audience was silent.Fr: Puis, petit à petit, des sourires apparurent, suivis de rires et d'applaudissements.En: Then, little by little, smiles appeared, followed by laughter and applause.Fr: Leur performance était une symphonie de précision et de créativité.En: Their performance was a symphony of precision and creativity.Fr: Luc et Claire avaient réussi à captiver tout le monde.En: Luc and Claire had managed to captivate everyone.Fr: Après le spectacle, Luc se tourna vers Claire, reconnaissant.En: After the show, Luc turned to Claire, grateful.Fr: "Merci, Claire.En: "Thank you, Claire.Fr: Grâce à toi, j'ai appris que planifier n'était pas l'ennemi de la créativité."En: Thanks to you, I learned that planning wasn't the enemy of creativity."Fr: Claire acquiesça, son visage radieux.En: Claire nodded, her face radiant.Fr: "Et moi, j'ai découvert que la spontanéité pouvait transformer un simple plan en quelque chose d'extraordinaire."En: "And I discovered that spontaneity could transform a simple plan into something extraordinary."Fr: Dans ce village uni par la magie de l'automne, Luc et Claire avaient non seulement triomphé sur scène, mais aussi grandi ensemble, mélangeant organisation et créativité dans une danse harmonieuse.En: In this village united by the magic of autumn, Luc and Claire had not only triumphed on stage but also grown together, mixing organization and creativity in a harmonious dance. Vocabulary Words:the village: le villagepicturesque: pittoresquethe leaves: les feuillesthe talent show: le spectacle de talentsoverflowing: débordantethe procrastination: la procrastinationto impress: épaterthe detail: le détailthe notebook: le carnetto crackle: craquerthe paper garlands: les guirlandes en papierthe act: le numéroto frown: froncer les sourcilsto shrug: hausser les épaulesthe anxiety: l'angoissethe eve: la veilleto insist: insisterthe emergency meeting: la réunion d'urgencethe sheet: la feuillethe mime: le mimespontaneous: spontanéebright colors: des couleurs éclatantesthe auditorium: l'auditoriumnervous: nerveuxreassuring: rassurantto mime: mimerenthusiasm: l'enthousiasmethe silence: le silencethe laughter: les riresto captivate: captiver
Save at FXRRacing.com with Pulpmx30 code and also thanks to Firepower Parts and Maxxis Tires. The SX/MX champion talks about his new role at Triumph as Assistant Team Manager, why he decided to move to GA, what kind of manager he will be, thoughts on the production bikes and more.
In this powerful and transformative episode, Dr. Alisa Whyte sits down with Michael Shaw — Creator of the Mastery Mindset Library — for an inspiring conversation on healing, growth, and the pursuit of inner freedom.Together, they explore how to transform personal trauma into lasting triumph by reframing limiting beliefs, mastering mindset awareness, and reclaiming emotional power. Michael shares his journey of overcoming deep-rooted challenges and how those experiences shaped his mission to help others create alignment between thought, purpose, and action.The discussion dives into:How self-awareness becomes the foundation for transformationTools for rewiring thought patterns and breaking free from mental loopsThe link between emotional intelligence and authentic successPractical strategies to turn pain into purpose and adversity into fuel for growthListeners will gain empowering insights and actionable tools to help them overcome inner resistance, reconnect with their higher potential, and embody true freedom from within.This episode is a must-listen for anyone ready to evolve beyond past limitations, cultivate resilience, and build a life rooted in clarity, confidence, and emotional mastery.
Send us a textThings got all f'd up. Maybe show notes will be added laterSupport the showSend emails to contact@nocomotopodcast.com, it doesn't have to be important. Check out our Patreon Or join the Discord Check out these other awesome Motorcycle Podcasts Creative Riding- Our Sister Show on the Moto1 Podcast Network! Moto Hop - Our friends Matt and Missy make T shirts, stickers, and this quality podcast. They are quick to point out our inaccuracies. Thanks guys. Cleveland Moto - Probably the most knowledgeable group of riders with a podcast. When it comes to motorcycles anyway. You're Motorcycling Wrong - Remember Lemmy from Revzilla? Of course you do, you could never forget. He and his friends make this awesome show. Motorcycles and Misfits - A podcast starring Bagel
The teaching of St Gregory is so fundamental to Orthodoxy that he is especially commemorated each year in Great Lent on the Sunday following the Sunday of Orthodoxy (as well as on Nov. 14); Bishop Kallistos observes in the English edition of the Philokalia, "his successful defence of the divine and uncreated character of the light of Tabor...[is] seen as a direct continuation of the preceding celebration, as nothing less than a renewed Triumph of Orthodoxy." The son of a prominent family, St Gregory was born (1296) and raised in Constantinople. At about age twenty, he abandoned a promising secular career to become a monk on Mt Athos. (His family joined him en masse: two of his brothers went with him to the Holy Mountain; at the same time his widowed mother, two of his sisters, and many of the household servants also entered monastic life.) He spent the next twenty years living as a hermit, spending five days a week in complete solitude, then joining the brethren on weekends for the Divine Liturgy and its accompanying services. Around 1335 he was called to live a much more public life in defense of the faith and spirituality of the Church. A Greek living in Italy, Barlaam the Calabrian, had launched an attack on the hesychastic spirituality of the Church. Fundamentally, Barlaam denied that man can attain to a true vision of God Himself, or true union with Him, in this life. Gregory, recognizing in this an attack on the Christian faith itself, responded. He even left the Holy Mountain and re-settled in Constantinople so as better to wage the struggle, which had become so public that a Church Council was called to settle the issue. St Gregory's views were affirmed, and Barlaam's condemned, at the Council of Constantinople of 1341. Though Barlaam himself returned to Italy, a series of his followers continued the attack, eventually resulting in two more Councils in 1347 and 1351, both of which affirmed the hesychasts' position. Metropolitan Hierotheos (The Mind of the Orthodox Church) writes that these councils have "all the marks of an Ecumenical Council." This, along with the fact that St Gregory's views are affirmed in the Synodikon of Orthodoxy (appointed to be read in churches every Sunday of Orthodoxy), and his commemoration every second Sunday of Great Lent, makes clear that his teaching is a basic and indispensable part of the Orthodox Faith. In 1347 St Gregory was consecrated Metropolitan of Thessaloniki, where he served until his repose. (He spent a year of this period as the prisoner of Turkish pirates). Despite (or due to?) his austere monastic background, he was revered by his flock: immediately after his repose in 1359, popular veneration of him sprang up in Thessaloniki, Constantinople and Mt Athos and, in 1368, only nine years after his death, the Church officially glorified him as a saint. St Gregory was always clear that unceasing mental prayer is not a special calling of monastics, but is possible and desirable for every Christian in every walk of life. See his On the Necessity of Constant Prayer for all Christians, reproduced on this site.
This week, Harry's wife Carla made a drastic change, Johnny gave us all the latest from Mel B's wedding, and The Thang Gang encountered Britain Nice Life Insurance. Hear Johnny on Radio X every weekday at 4pm across the UK on digital radio, 104.9 FM in London, 97.7 FM in Manchester, on Global Player or via www.radiox.co.uk
Fluent Fiction - Hungarian: The Golden Triumph: A Scarecrow's Success Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-11-14-23-34-02-hu Story Transcript:Hu: A levelek aranyló színekben pompáztak, és a friss, őszi levegő kellemesen hűvös volt.En: The leaves were shimmering in golden colors, and the fresh autumn air was pleasantly cool.Hu: Az internátus udvarán készülődtek a diákok az éves Őszi Betakarítási Fesztiválra.En: In the courtyard of the boarding school, the students were preparing for the annual Őszi Betakarítási Fesztivál, or Autumn Harvest Festival.Hu: Az iskolát árnyékoló hatalmas fák alatt gyerekek nevetése és az almássütés illata érződött.En: Under the enormous trees that shaded the school, the laughter of children and the scent of apple pie filled the air.Hu: András egy fa alatt ücsörgött, tekintetét az égre szegezve.En: András sat under a tree, his gaze fixed on the sky.Hu: Úgy érezte, hogy most van itt az ideje, hogy megmutassa a tehetségét.En: He felt that now was the time to show his talent.Hu: Minden évben megrendezték a madárijesztő-készítő versenyt.En: Every year, a scarecrow-making contest was held.Hu: András titokban arról álmodozott, hogy egyszer ő is nyerhet.En: András secretly dreamed of winning it one day.Hu: A baj csak az volt, hogy eddig Lajos, a két évvel idősebb diák, mindig elhódította a győzelmet.En: The only problem was that Lajos, a student two years older, always claimed victory.Hu: Lajos mindig valami különlegessel rukkolt elő, amit mindenki csodált.En: Lajos always came up with something special that everyone admired.Hu: András azonban most más taktikát választott.En: However, András chose a different tactic this time.Hu: Rájött, hogy talán segítséget kellene kérnie.En: He realized he might need to ask for help.Hu: Megkereste Zsófiát, a művészlelkű osztálytársát, aki ecsetjével szinte bármilyen csodát képes volt varázsolni.En: He approached Zsófia, his artistically inclined classmate, who could create wonders with her brush.Hu: Zsófia mosolyogva fogadta András kérését: „Szívesen segítek!” – mondta.En: Zsófia accepted András's request with a smile and said, "I'd be happy to help!"Hu: Együtt ötletelni kezdtek.En: Together they started brainstorming.Hu: Az elkövetkező napokban András és Zsófia elmerültek a munkában.En: In the following days, András and Zsófia immersed themselves in their work.Hu: Körbejárták a környéket újrahasznosítható anyagok után kutatva.En: They scoured the neighborhood looking for recyclable materials.Hu: Végül egy régi kabátot és néhány színes kendőt találtak.En: Finally, they found an old coat and a few colorful scarves.Hu: Zsófia ötlete nyomán egy régi bicikli kereke került a madárijesztő kezébe, ami nagyon különlegessé tette az alkotásukat.En: Inspired by Zsófia's idea, a wheel from an old bicycle was added to the scarecrow's hand, making their creation very unique.Hu: A verseny napja végre elérkezett.En: The day of the competition finally arrived.Hu: Az udvaron összeálltak a diákok, és az összes madárijesztő sorban állt a zsűri előtt.En: The students gathered in the courtyard, and all the scarecrows stood in line before the judges.Hu: András szíve a torkában dobogott.En: András's heart was pounding in his throat.Hu: Amikor a zsűri a művükhöz lépett, András és Zsófia mély levegőt vettek.En: When the judges approached their creation, András and Zsófia took a deep breath.Hu: A zsűri elismerően bólintott és mosolygott.En: The judges nodded appreciatively and smiled.Hu: A biciklikerék ötlete különösen tetszett nekik.En: They particularly liked the bicycle wheel idea.Hu: Az eredményhirdetésnél András és Zsófia nevét mondták ki győztesként.En: When the results were announced, András and Zsófia's names were called as the winners.Hu: Győztek!En: They had won!Hu: A diákok tapsviharban törtek ki, és Andrásra úgy néztek, mint aki végre megmutatta, mire képes.En: The students burst into applause, and they looked at András as someone who had finally shown what he was capable of.Hu: Lajos gratulált nekik és elismerő kézfogással adta át a vándorkupát.En: Lajos congratulated them and handed over the trophy with a respectful handshake.Hu: A fesztivál vidáman és ünnepélyesen zárult.En: The festival ended joyfully and ceremoniously.Hu: András boldogsága határtalan volt.En: András's happiness was boundless.Hu: Megértette, hogy az igazi erő a csapatmunkában és a segítségkérés bátorságában rejlik.En: He understood that true strength lies in teamwork and the courage to ask for help.Hu: Az új barátság Zsófiával pedig külön ajándék volt, amire nem is számított.En: The new friendship with Zsófia was also a special gift, one he hadn't expected.Hu: Megváltozott.En: He changed.Hu: Most már tudta, hogy bízhat magában és másokban is.En: Now he knew he could trust himself and others too.Hu: Az ősz új színeket hozott az életébe.En: Autumn brought new colors into his life. Vocabulary Words:shimmering: pompáztakcourtyard: udvaránboarding school: internátusannual: évesshade: árnyékolscarecrow: madárijesztőcontest: versenysecretly: titokbanvictory: győzelmettactic: taktikátapproached: megkeresteartistically inclined: művészlelkűbrush: ecsetjévelbrainstorming: ötletelniimmersed: elmerültekscoured: körbejártákrecyclable: újrahasznosíthatówheel: kerékunique: különlegesséjudges: zsűriannounced: eredményhirdetésnélapplause: tapsviharbancapable: képesrespectful: elismerőceremoniously: ünnepélyesenboundless: határtalanteamwork: csapatmunkábancourage: bátorságábanfriendship: barátságunexpected: számított
Blue Origin's New Glenn Rocket Success: Blue Origin celebrated a significant milestone with the successful launch of its New Glenn rocket, deploying a NASA science mission destined for Mars. The highlight was the first successful landing of the rocket's first stage on an autonomous drone ship, showcasing advanced engineering and precision technology crucial for future missions.Chinese Astronauts' Safe Return: Three astronauts aboard the Tiangong Space Station faced a tense situation when cracks were discovered in their Shenzhou 20 spacecraft's window due to micrometeoroid impacts. Fortunately, they were able to transfer to the newly arrived Shenzhou 21 spacecraft for a safe return to Earth, turning a potential disaster into a valuable research opportunity.Comet C 2025 K1 Atlas Breaks Apart: Comet C 2025 K1, also known as Atlas, put on a spectacular show as it fragmented after a close encounter with the sun. Astronomers captured footage of the comet breaking into at least three pieces, providing a rare chance to study its pristine material and gain insights into the early solar system.Discovery of the Jinlin Crater: Geologists in southern China have discovered the Jinlin Crater, a nearly one-kilometer-wide impact site formed within the last 11,700 years. This finding is significant as it is the largest crater from this time period and enhances our understanding of asteroid impacts on Earth, aiding in planetary defense efforts.For more cosmic updates, visit our website at astronomydaily.io. Join our community on social media by searching for #AstroDailyPod on Facebook, X, YouTubeMusic, TikTok, and our new Instagram account! Don't forget to subscribe to the podcast on Apple Podcasts, Spotify, iHeartRadio, or wherever you get your podcasts.Thank you for tuning in. This is Anna and Avery signing off. Until next time, keep looking up and exploring the wonders of our universe.✍️ Episode ReferencesBlue Origin Launch Success[Blue Origin](https://www.blueorigin.com/)Tiangong Space Station Update[CMSA](http://www.cmse.gov.cn/)Comet C 2025 K1 Atlas Fragmentation[NASA](https://www.nasa.gov/)Jinlin Crater Discovery[Geological Society](https://www.geosociety.org/)Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/astronomy-daily-space-news-updates--5648921/support.Sponsor Details:Ensure your online privacy by using NordVPN. To get our special listener deal and save a lot of money, visit www.bitesz.com/nordvpn. You'll be glad you did!Sponsor Details:Ensure your online privacy by using NordVPN. To get our special listener deal and save a lot of money, visit www.bitesz.com/nordvpn. You'll be glad you did!Become a supporter of Astronomy Daily by joining our Supporters Club. Commercial free episodes daily are only a click way... Click HereThis episode includes AI-generated content.
In this episode of 'From Darkness to Life,' guest Kori Lee shares her inspirational story of overcoming addiction and rebuilding her life. Kori, a globally ranked podcast host, business coach, spiritual mentor, and sobriety warrior, discusses her journey from hitting rock bottom in 2016 to finding sobriety, faith, and helping millions around the world. Kori emphasizes the importance of habit stacking, daily spiritual practices, and fitness in maintaining sobriety. She shares her top non-negotiables for a powerful life and how she has given her daughter a gift by raising her in a sober environment. The episode highlights the importance of faith, self-care, and prioritizing recovery in creating a fulfilling life. Listeners are encouraged to connect with Kori through her website, Korileigh.com, and Instagram, @KoriLeigh. For more resources on mental health and addiction recovery, visit ourcollectivejourney.caNOTE: Guest's audio has been digitally enhanced for clarity.#RecoveryJourney #Inspiration #Sobriety #MentalHealthAwareness #FaithInRecovery #Transformation #FromDarknessToLife#FDTL #OurCollectiveJourney #OCJ
David Epstein, author of Range: Why Generalists Triumph in a Specialized World, dismantles the myth that early specialization is the only path to excellence. Drawing from research on elite athletes, musicians, and scientists, David reveals how individual variability in learning means there is no one-size-fits-all approach to skill development. He reframes the Tiger Woods and Mozart narratives, showing how their success came from internal drive, not just parental pressure. From his own journey—leaving Sports Illustrated to investigate drug cartels—David demonstrates why sampling periods, lateral thinking, and diverse experiences create more adaptable, innovative problem-solvers than narrow expertise alone. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Meet the sisters Andi Shaughnessy and Danielle Carter who turn personal adversity into professional triumph. These two sisters navigated the steep transition of taking over their family business after a significant loss, ultimately transforming it into a multi-million dollar operation—all without prior business experience. https://www.linkedin.com/company/expressit-delivery/ https://unlikelybosses.com/ https://www.instagram.com/expressitdelivery/
[Spoilers for the Triumph of the Tusk Book 1 Finale] Join the cast of Triumph of the Tusk in a review of Book 1, recorded directly after wrapping up Episode 36. Website: hideouslaughterpodcast.com Patreon: patreon.com/hideouslaughter Ko-Fi: https://ko-fi.com/hideouslaughterproductions BESTOW CURSE RSS: https://feed.podbean.com/bestowcurse/feed.xml Etsy: https://www.etsy.com/shop/HideousLaughterPod Discord: https://discord.gg/ruG6hxB Email: thehideouslaughterpodcast@gmail.com Twitter: @laughterhideous Facebook/Instagram: @hideouslaughterpod Reddit: reddit.com/r/HideousLaughter Produced by Allard LaRue @ Lossless Productions Theme Song By Dark Fantasy Studio
November 11 was once known as Armistice Day, the day set aside to celebrate the end of WWI. In this essay Rothbard discusses the war as the triumph of several Progressive intellectual strains from the late 19th and early 20th centuries.Original article: https://mises.org/mises-wire/rothbard-world-war-i-triumph-progressive-intellectuals
November 11 was once known as Armistice Day, the day set aside to celebrate the end of WWI. In this essay Rothbard discusses the war as the triumph of several Progressive intellectual strains from the late 19th and early 20th centuries.Original article: https://mises.org/mises-wire/rothbard-world-war-i-triumph-progressive-intellectuals
We're joined by Dr. Mark Williams, Superintendent of Catholic Schools in the Diocese of Houma-Thibodaux, talks about how he's addressing his school leaders on Pope Leo XIV's Apostolic Letter on education. David Dawson Jr., Catholic husband and father, talks about typical obstacles to gratitude and a joyful relationship with God. Marcellino D'Ambrosio, executive producer of the film, Triumph of the Heart, a captivating movie on St. Maximilian Kolbe joins us.
Father Chris Alar discusses the new documentary "Triumph Over Evil," revealing how demonic powers are a constant reality, directly revealed by God. Discover the portals and gateways to evil. #TriumphOverEvil #DemonicPowers #SpiritualWarfare #CatholicChurch #godsplan #godsplanproductions #walkinfaith #craigsyracusa #catholiccraig
The 2025 World Pickleball Championships had everything — drama, emotion, controversy, and the best pickleball of the year.
Nick Monroe joins the podcast to recap Elena Rybakina's dominant triumph at the WTA Finals, where she won every match to claim the final title of the women's season. Monroe also breaks down how Novak Djokovic was able to battle past Lorenzo Musetti in Athens, and the the 24-time major champion's subsequent decision to withdraw from the ATP Finals. The broadcaster looks at what makes Learner Tien so special after he won his first career title in Metz, and explains why this crop of American men continues to push each other to be better. Monroe discusses all the action taking place at The ATP Finals, where Jannik Sinner is receiving a hero's welcome in Italy and Carlos Alcaraz is one match away from clinching year-end No. 1. The former doubles pro looks at whether Taylor Fritz, Ben Shelton, Alexander Zverev or the rest of the field can challenge the top two, or if another Alcaraz/Sinner showdown is looming in the final match of the season. Hosted by Mitch Michals. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See https://pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Fluent Fiction - Hebrew: Spontaneity Shines: Yael's Hanukkah Stage Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-11-12-23-34-02-he Story Transcript:He: בבית המשפחה הגדול והחם, אווירת חנוכה הורגשה בכל פינה.En: In the large and warm family home, the atmosphere of Hanukkah was felt in every corner.He: ריח הלביבות והסופגניות מילא את האוויר, ונרות החנוכה כבר עמדו בפתח ממתינים להדלקתו.En: The smell of levivot and sufganiyot filled the air, and the Hanukkah candles were already standing by, awaiting to be lit.He: יחד עם החג, כולם היו עסוקים גם בהכנות להצגת בית הספר.En: Along with the holiday, everyone was also busy preparing for the school play.He: יעל, תלמידה חרוצה אך נרגשת כמו תמיד, ישבה על ספת הסלון.En: Yael, a diligent but always excited student, sat on the living room couch.He: היא חזרה על מילות ההצגה שוב ושוב, מקווה שהפעם תצליח להתגבר על החששות.En: She rehearsed the lines of the play over and over, hoping that this time she would manage to overcome her anxieties.He: לצידה, ארי, אחיה הקטן והשובב, שיחק בלגו שלו ותכנן את המתיחה הבאה.En: Beside her, Ari, her mischievous younger brother, played with his LEGO and planned his next prank.He: "יעל, את חייבת להירגע," אמרה מרים, בת הדודה היצירתית שהגיעה לבקר לחג.En: "Yael, you have to relax," said Miriam, the creative cousin who had come to visit for the holiday.He: היא הייתה תמיד כאן בשביל לעזור ולתמוך.En: She was always there to help and support.He: "אני פשוט מפחדת לשכוח את המילים.En: "I'm just afraid I'll forget the words.He: ואם כולם יצחקו עליי?En: And what if everyone laughs at me?"He: " יעל נשמעה מודאגת.En: Yael sounded worried.He: מרים חייכה.En: Miriam smiled.He: "בואי נתרגל יחד.En: "Let's practice together.He: אני אעזור לך להרגיש בטוחה.En: I'll help you feel confident."He: "ביחד, הן תירגלו.En: Together, they practiced.He: מרים עודדה את יעל לפרש את הדמות בדרכה שלה ולמצוא בטחון במה שהיא עושה.En: Miriam encouraged Yael to interpret the character in her own way and find confidence in what she was doing.He: הגיע הלילה של ההצגה.En: The night of the play arrived.He: על הבמה, אורחות חמות של התכונה הורגשו מכל כיוון.En: On stage, warm waves of anticipation were felt from every direction.He: אולם לפני שההצגה החלה, רחש של בלבול נשמע.En: But before the play began, a murmur of confusion was heard.He: ארי, אגב היטוליו, התנגש ברקע והפיל אותו.En: Ari, amidst his antics, had collided with the backdrop and knocked it over.He: במהירות, עיניי הקהל הופנו לעבר יעל.En: Quickly, the audience's eyes turned towards Yael.He: יעל לקחה נשימה עמוקה.En: Yael took a deep breath.He: פתאום, בעמידתה הנוקשה, היא הרגישה איך משהו משתחרר, והאומץ שלה התעורר.En: Suddenly, in her rigid stance, she felt something release, and her courage awoke.He: בחיוך קטן היא התחילה לאלתר, הכניסה את הנפילה לתוך ההצגה.En: With a small smile, she began to improvise, incorporating the fall into the play.He: משהו חדש ובלתי צפוי נולד שם על הבמה.En: Something new and unexpected was born there on the stage.He: הקהל פרץ במחיאות כפיים רמות.En: The audience burst into loud applause.He: האנשים אהבו את ההומור המפתיע ואת השיתוף של יעל.En: People loved the surprising humor and Yael's involvement.He: היא הצליחה!En: She succeeded!He: הפחד התפוגג, וההצלחה הורגשה בליבה.En: The fear dissipated, and the success was felt in her heart.He: בסופו של דבר, יעל חשה גאווה עצומה.En: In the end, Yael felt immense pride.He: היא הבינה שאין צורך להיות מושלמת כדי להצליח.En: She realized there is no need to be perfect to succeed.He: מתקלות אפשר ללמוד ולצמוח.En: One can learn and grow from mishaps.He: היא עשתה זאת בעזרת עצמה, ובתמיכת ארי ומרים.En: She did it with her own strength and with the support of Ari and Miriam.He: בערב, לאחר ההצגה, שבים הביתה סביב שולחן האוכל, המשפחה של יעל נהנתה מזמן איכות משפחתי ומאור הנרות.En: In the evening, after the play, gathered back home around the dining table, Yael's family enjoyed some quality family time and the light of the candles.He: יעל חייכה אל מרים, שכבר חיכתה לרגע זה כדי להביע גאווה על ההצלחה של יעל.En: Yael smiled at Miriam, who had been waiting for this moment to express her pride in Yael's success.He: והכל בחלל הנעים והחגיגי של חנוכה.En: And all within the cozy and festive atmosphere of Hanukkah. Vocabulary Words:atmosphere: אווירתcandles: נרותawaiting: ממתיניםdiligent: חרוצהrehearsed: חזרהanxieties: החששותmischievous: השובבprank: המתיחהrelax: להירגעconfident: בטוחהinterpreted: לפרשanticipation: התכונהmurmur: רחשconfusion: בלבולantics: היטוליוcollided: התנגשrigid: נוקשהstance: עמידהimprovise: לאלתרunexpected: בלתי צפויburst: פרץhumor: הומורinvolvement: השיתוףdissipated: התפוגגpride: גאווהmishaps: מתקלותsupport: תמיכתexpress: להביעimmense: עצומהcozy: הנעיםBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Fluent Fiction - Italian: Art by the Window: Luca's Tuscan Tale of Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-11-12-08-38-20-it Story Transcript:It: La luce morbida del mattino filtrava attraverso le grandi finestre del salone, disegnando ombre calde sui muri della villa.En: The soft morning light filtered through the large windows of the lounge, casting warm shadows on the villa's walls.It: Era autunno in Toscana, e le colline si stendevano come un mare dorato e rosso fuori dalla villa.En: It was autumn in Toscana, and the hills stretched out like a golden and red sea outside the villa.It: Luca, seduto su una poltrona, osservava il paesaggio con occhi socchiusi.En: Luca, seated in an armchair, watched the landscape with half-closed eyes.It: Da settimane lui cercava l'ispirazione per il suo nuovo quadro.En: For weeks, he had been searching for inspiration for his new painting.It: Giulia, la custode della villa, aveva accolto Luca con calore e sorriso, offrendogli tè caldo e storie sulla villa.En: Giulia, the villa's caretaker, had welcomed Luca warmly, offering him hot tea and stories about the villa.It: Matteo arrivò una mattina di sorpresa.En: Matteo arrived one morning by surprise.It: Il suo viso radioso rifletteva l'entusiasmo per questa nuova avventura.En: His radiant face reflected the enthusiasm for this new adventure.It: "Luca!En: "Luca!It: Andiamo a vedere i giardini!"En: Let's go see the gardens!"It: aveva esclamato Matteo, tirandolo per un braccio.En: Matteo exclaimed, pulling him by the arm.It: Luca, esitante ma incuriosito, si unì all'amico.En: Luca, hesitant but intrigued, joined his friend.It: Passeggiavano lungo i viali di cipressi, mentre foglie colorate cadevano dolcemente ai loro piedi.En: They walked along the cypress avenues, as colorful leaves gently fell at their feet.It: Matteo raccontava delle sue ultime avventure, e Luca rideva, dimenticando per un momento la sua ricerca artistica.En: Matteo recounted his latest adventures, and Luca laughed, forgetting for a moment his artistic search.It: Ma mentre correva verso una statua avvolta dall'edera, Luca inciampò su una radice nascosta.En: But as he ran towards a statue wrapped in ivy, Luca tripped over a hidden root.It: Cadde, e un dolore acuto attraversò la sua gamba.En: He fell, and a sharp pain shot through his leg.It: "Non riesco a muovermi", sussurrò tra i denti serrati.En: "I can't move," he whispered through gritted teeth.It: Matteo corse a chiamare aiuto.En: Matteo ran to call for help.It: Giulia venne in loro soccorso, con un'espressione preoccupata ma calma.En: Giulia came to their aid, with a worried but calm expression.It: "Dobbiamo riportarti all'interno", disse con fermezza.En: "We need to get you back inside," she said firmly.It: Matteo e Giulia aiutarono Luca a tornare in villa.En: Matteo and Giulia helped Luca back to the villa.It: Con la gamba ingessata e un'aria sconsolata, Luca era seduto vicino alla finestra.En: With his leg in a cast and a disheartened air, Luca sat by the window.It: "Non posso dipingere all'esterno", disse sconsolato a Giulia e Matteo il giorno dopo.En: "I can't paint outside," he said, discouraged, to Giulia and Matteo the next day.It: Ma Giulia aveva un'idea.En: But Giulia had an idea.It: "Perché non dipingi ciò che vedi da qui?En: "Why don't you paint what you see from here?It: La vista è comunque mozzafiato."En: The view is breathtaking anyway."It: Con la determinazione che solo un artista innamorato del suo lavoro può avere, Luca allestì il suo studio vicino alla finestra.En: With the determination only an artist in love with his work can have, Luca set up his studio near the window.It: Il tramonto colorava il cielo di rosso e oro, mentre Giulia e Matteo gli facevano compagnia.En: The sunset colored the sky red and gold, while Giulia and Matteo kept him company.It: Mentre il pennello di Luca danzava sulla tela, il dolore alla gamba sembrava scomparire, trasformato in colori vivaci e in profonda serenità.En: As Luca's brush danced across the canvas, the pain in his leg seemed to vanish, transformed into vibrant colors and deep serenity.It: Con il passare dei giorni, il quadro prendeva vita.En: As days passed, the painting came to life.It: Luca catturava l'essenza dell'autunno toscano, con tutte le sue sfumature.En: Luca captured the essence of the Tuscan autumn, with all its nuances.It: Il lavoro era arduo ma appagante.En: The work was arduous but rewarding.It: Giulia portava caffè e racconti di tempi antichi, mentre Matteo lo distraeva con aneddoti divertenti.En: Giulia brought coffee and tales of ancient times, while Matteo distracted him with amusing anecdotes.It: Finalmente, il giorno arrivò.En: Finally, the day arrived.It: Il quadro era completo.En: The painting was complete.It: Giulia e Matteo lo guardarono in silenzio, ammirando il capolavoro davanti a loro.En: Giulia and Matteo looked at it in silence, admiring the masterpiece before them.It: "Hai trovato la tua ispirazione, anche con una gamba rotta", commentò Matteo con un sorriso orgoglioso.En: "You've found your inspiration, even with a broken leg," commented Matteo with a proud smile.It: Luca, seduto tra i suoi amici, osservava la sua opera d'arte con occhi pieni di gratitudine.En: Luca, seated amongst his friends, observed his artwork with eyes full of gratitude.It: Aveva imparato che la bellezza e l'ispirazione possono trovarsi ovunque, anche quando le circostanze sembrano avverse.En: He had learned that beauty and inspiration can be found anywhere, even when circumstances seem adverse.It: Sorrideva, sentendosi più forte e più ricco di spirito, come i colori vivaci del suo dipinto autunnale.En: He smiled, feeling stronger and richer in spirit, like the vibrant colors of his autumn painting. Vocabulary Words:the lounge: il salonethe window: la finestrathe landscape: il paesaggiothe armchair: la poltronathe caretaker: la custodethe adventure: l'avventurathe garden: i giardinithe statue: la statuathe ivy: l'ederathe root: la radicethe pain: il dolorethe help: il soccorsothe cast: l'ingessaturathe view: la vistathe determination: la determinazionethe sunset: il tramontothe brush: il pennellothe canvas: la telathe serenity: la serenitàthe nuance: la sfumaturathe coffee: il caffèthe tale: il raccontothe masterpiece: il capolavorothe gratitude: la gratitudinethe spirit: lo spiritothe warmth: il calorethe company: la compagniathe gold: l'orothe shadow: l'ombrathe tranquility: la tranquillità
From Nvidia's record-breaking demand to Elon Musk's latest factory ambitions, the race to secure the hardware behind artificial intelligence is accelerating fast. FRANCE 24's Charlotte Lam tells us more.
In this deeply moving episode, Ambassador Elisha sits down with D. Logan, a U.S. Air Force veteran turned live television director and personal integrated growth specialist
Es ist ein politisches Erdbeben und Lichtblick für die USA: Mit Zohran Mamdani ist ein Sozialist zum Bürgermeister von New York gewählt worden. Gegen Big Money, gegen den Widerstand aus der eigenen Partei und gegen Donald Trump konnten Mamdani und die Bewegung hinter ihm einen historischen Sieg erringen. Ist das wegweisend im Kampf gegen Trump? Und was können Linke weltweit von dem Erfolg lernen? Darüber sprechen im Dissens Podcast US-Korrespondent Lukas Hermsmeier und Stefan Liebich, Leiter der Rosa-Luxemburg-Stiftung in New York.
Chris Kraus is the author of the novel The Four Spent the Day Together, available from Scribner. Kraus is a writer and critic. She studied acting and spent almost two decades making performances and experimental films in New York before moving to Los Angeles where she began writing. Her novels include Aliens & Anorexia, I Love Dick, Torpor, and Summer of Hate. She has published three books of cultural criticism—Video Green: Los Angeles Art and the Triumph of Nothingness, Where Art Belongs, and Social Practices. I Love Dick was adapted for television and her literary biography After Kathy Acker was published by Semiotext(e) and Penguin Press. A former Guggenheim Fellow, Kraus held the Mary Routt Chair of Writing at Scripps College in 2019 and was Writer-in-Residence at ArtCenter College between 2020–2024. She has written for various magazines and has been a coeditor of the independent press Semiotext(e) since 1990. Her work has been praised for its damning intelligence, vulnerability, and dazzling speed and has been translated into seventeen languages. She lives in Los Angeles. *** Otherppl with Brad Listi is a weekly podcast featuring in-depth interviews with today's leading writers. Available where podcasts are available: Apple Podcasts, Spotify, YouTube, etc. Get How to Write a Novel, the debut audio course from DeepDive. 50+ hours of never-before-heard insight, inspiration, and instruction from dozens of today's most celebrated contemporary authors. Subscribe to Brad's email newsletter. Support the show on Patreon Merch Instagram TikTok Bluesky Email the show: letters [at] otherppl [dot] com The podcast is a proud affiliate partner of Bookshop, working to support local, independent bookstores. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Emmet Kennedy is joined by French racing expert Adam Mills to reveal the most exciting group of National Hunt imports we have seen in years. These are the horses coming directly from Auteuil, Compiegne and Pau into the top yards in Ireland and the UK, and they could shape the Triumph Hurdle, the Ballymore, the Albert Bartlett and the key novice chase divisions for seasons to come. Adam has identified 15 horses with real potential. Eight now trained by Willie Mullins, who has produced four of the last five Triumph Hurdle winners, and seven more spread across Nicky Henderson, Dan Skelton, David Pipe, Gavin Cromwell, Gordon Elliott, Henry De Bromhead and Ben Pauling. We discuss:• The juvenile who already looks like a Triumph Hurdle prospect• The strong stayer type who could become an Albert Bartlett horse• The Prix Royal Monarch winner, from a race that has produced State Man, Gaelic Warrior, Sir Gino and Salvator Mundi• The new Galiway recruit to join Vauban, Gala Marceau and Jimmy Du Seuil• The dark horse who could progress rapidly from hurdling to chasing Is there another Majborough, Vauban or Sir Gino in this group? We break it down with pedigree insight, French race film notes, pace profiles and likely trainer intent. Horses discussedKai Lung, Larinka, Narciso Has, Madness D'Elle, Manita, Macho Man, Mister Yves, Proactif (Willie Mullins)Manlaga (Henderson), Parchment (Pipe), Mojito Des Mottes (Ben Pauling), Maestro Conti (Skelton), Ole Ole (Cromwell), Matin Midi Et Soir (De Bromhead), Mange Tout (Elliott) Presented by 1xBet.ie – more than 7000 events per day, fast withdrawals, and new customer specials. The link to 1xBet.ie is here: https://cutt.ly/0r7bzDoH 18+. T&Cs apply. Gamble responsibly. 1xBet knows the craic. Bet with your head, not above it.
From the publisher:“There Is Life on the Planet Mars” ―New York Times, December 9, 1906This New York Times headline was no joke. In the early 1900s, many Americans actually believed we had discovered intelligent life on Mars, as best-selling science writer David Baron chronicles in The Martians, his truly bizarre tale of a nation swept up in Mars mania.At the center of Baron's historical drama is Percival Lowell, the Boston Brahmin and Harvard scion, who observed “canals” etched into the surface of Mars. Lowell devised a grand theory that the red planet was home to a utopian society that had built gargantuan ditches to funnel precious meltwater from the polar icecaps to desert farms and oasis cities. The public fell in love with the ambitious amateur astronomer who shared his findings in speeches and wildly popular books.While at first people treated the Martians whimsically—Martians headlining Broadway shows, biologists speculating whether they were winged or gilled—the discussion quickly became serious. Inventor Nikola Tesla announced he had received radio signals from Mars; Alexander Graham Bell agreed there was “no escape from the conviction” that intelligent beings inhabited the planet. Martian excitement reached its zenith when Lowell financed an expedition to photograph Mars from Chile's Atacama Desert, resulting in what newspapers hailed as proof of the Martian canals' existence.Triumph quickly yielded to tragedy. Those wild claims and highly speculative photographs emboldened Lowell's critics, whose withering attacks gathered steam and eventually wrecked the man and his theory—but not the fervor he had started. Although Lowell would die discredited and delusional in 1916, the Mars frenzy spurred a nascent literary genre called science fiction, and the world's sense of its place in the universe would never be the same.Today, the red planet maintains its grip on the public's imagination. Many see Mars as civilization's destiny—the first step toward our becoming an interplanetary species—but, as David Baron demonstrates, this tendency to project our hopes onto the world next door is hardly new. The Martians is a scintillating and necessary reminder that while we look to Mars for answers, what we often find are mirrors of ourselves.David Baron's website is https://davidbaronauthor.com/ Information on his book can be found at https://wwnorton.com/books/9781324090663He is on social media at https://x.com/dhbaron?lang=enAxelbankHistory.com is designed by https://www.ellieclairedesigns.com/Axelbank Reports History and Today" can be found on social media at https://twitter.com/axelbankhistoryhttps://instagram.com/axelbankhistoryhttps://facebook.com/axelbankhistory
Survivor to Thriver Show: Transform Your Fear Into Freedom with Samia Bano
Want to #breakfree of your #chainsoffear?Listen now to this interview with Kijuan Amey, #USAirForce #Veteran, #Author and #ResilienceCoach to explore the different types of fear we face—emotional, spiritual, and imagined—and discover how surrender, focus, and faith help you move through fear with ease. Instead of fighting fear, this episode teaches you how to walk with it—and transform it into clarity, courage, and inner peace.About Kijuan:Kijuan Amey, the visionary behind Amey Motivation, hails from Durham, NC, where his journey of resilience and success began. After graduating from Southern High School, he dedicated a decade of his life to the #USAirForce, achieving the rank of Staff Sergeant as an In-flight Refueling Specialist.Medically retired, he transitioned into academia, earning a degree and founding Amey Motivation LLC. Formerly served as the vice president for the Carolina regional group of the Blinded Veterans Association, Kijuan is also a mentor and ambassador for the Air Force Wounded Warriors program.Beyond his remarkable military career, Kijuan is a man of many talents, boasting over 25 years of drumming expertise, on-stage acting, and now, an upcoming bestseller, “Don't Focus on Why Me.”However, life took an unexpected turn on May 5th, 2017, when a motorcycle accident claimed his eyesight. Yet, as Kijuan profoundly states, “I may have lost my sight, but I did not lose my vision.”Now armed with an inspiring story of #overcomingadversity, Kijuan has become a motivational force, empowering others to reach their #highestpotential. Whether addressing a crowd of 1,500 or engaging in one-on-one sessions, Kijuan is well-equipped for any speaking engagement. He's not just a speaker; he's a catalyst for transformation, ready for the task ahead! Contact him at (919) 641-8150 | kijuan@ameymotivation.com |AmeyMotivation.com#WhyNotMe #FromTraumaToTriumph #ResilienceJourney #LiveUnfiltered #FaithOverFear #SpeakYourTruth #TruthHeals #BreakTheSilence #MentalHealthAwareness #VulnerabilityIsStrength #KeepSeekingHelp #SurvivorSupport #TruthTelling #DontGiveUp #SpiritualHealing #DivinePurpose #PurposeThroughService #ServeWithLove #FaithAndPurpose #LiveToServe #liveyourbestlife _____________________________________ABOUT SAMIA:Samia Bano is the #HappinessExpert, author, speaker, podcaster & coach for coaches and healers. Samia is most known for her book, 'Make Change Fun and Easy' and her #podcast of the same name. With the help of her signature Follow Your Heart Process™, a unique combination of #PositivePsychology and the #spiritual wisdom of our most effective #ChangeMakers, Samia helps you overcome #LimitingBeliefs, your chains of fear, to develop a #PositiveMindset and create the impact and income you desire with fun and ease…Samia's advanced signature programs include the Happiness 101 Class and the Transformative Action Training.Samia is also a Certified #ReikiHealer and Crisis Counselor working to promote #MentalHealthAwareness. Samia models #HeartCenteredLeadership and business that is both #SociallyResponsible and #EnvironmentallyFriendly.Samia is a practicing #Muslim with an inter-spiritual approach. As someone who has a love and appreciation for diversity, she is a #BridgeBuilder between people of different faiths and cultures. Although Samia currently lives in California, USA, she has lived in 3 other countries and speaks Hindi, Urdu, and English fluently. Want to learn even more about Samia? Visit www.academyofthriving.com :)To Book your Free HAPPINESS 101 EXPLORATION CALL with Samia, click: https://my.timetrade.com/book/JX9XJ
Acts Series Message: 03 Episode: 3 of 3 Broadcast: November 11, 2025 Key Verses: Acts 1:13-26 In this episode of Walk in Truth, Pastor Michael Lantz continues his powerful teaching through the book of Acts with a message titled "Triumph and Tragedy," based on Acts 1:13–26. As the disciples gather to seek God's direction after Judas' betrayal, we're reminded that even in seasons of loss and uncertainty, God is still at work fulfilling His purposes. Pastor Michael unpacks how God brings triumph out of tragedy and how we, as believers, can remain faithful and prayerful in times of transition. These teachings will help equip you to walk through life with confidence as a follower of Christ—grounded in God's truth and ready to apply His Word in every situation. Welcome to Walk in Truth! These are the Bible teachings of Pastor Michael Lantz. Equipping you to reach out with God's truth to all people. And how to apply that truth to today's issues, trends, and culture. Leave your question or comment contact@walkintruth.com
Want to #breakfree of your #chainsoffear?Listen now to this interview with Kijuan Amey, #USAirForce #Veteran, #Author and #ResilienceCoach to explore the different types of fear we face—emotional, spiritual, and imagined—and discover how surrender, focus, and faith help you move through fear with ease. Instead of fighting fear, this episode teaches you how to walk with it—and transform it into clarity, courage, and inner peace.About Kijuan:Kijuan Amey, the visionary behind Amey Motivation, hails from Durham, NC, where his journey of resilience and success began. After graduating from Southern High School, he dedicated a decade of his life to the #USAirForce, achieving the rank of Staff Sergeant as an In-flight Refueling Specialist.Medically retired, he transitioned into academia, earning a degree and founding Amey Motivation LLC. Formerly served as the vice president for the Carolina regional group of the Blinded Veterans Association, Kijuan is also a mentor and ambassador for the Air Force Wounded Warriors program.Beyond his remarkable military career, Kijuan is a man of many talents, boasting over 25 years of drumming expertise, on-stage acting, and now, an upcoming bestseller, “Don't Focus on Why Me.”However, life took an unexpected turn on May 5th, 2017, when a motorcycle accident claimed his eyesight. Yet, as Kijuan profoundly states, “I may have lost my sight, but I did not lose my vision.”Now armed with an inspiring story of #overcomingadversity, Kijuan has become a motivational force, empowering others to reach their #highestpotential. Whether addressing a crowd of 1,500 or engaging in one-on-one sessions, Kijuan is well-equipped for any speaking engagement. He's not just a speaker; he's a catalyst for transformation, ready for the task ahead! Contact him at (919) 641-8150 | kijuan@ameymotivation.com |AmeyMotivation.com#WhyNotMe #FromTraumaToTriumph #ResilienceJourney #LiveUnfiltered #FaithOverFear #SpeakYourTruth #TruthHeals #BreakTheSilence #MentalHealthAwareness #VulnerabilityIsStrength #KeepSeekingHelp #SurvivorSupport #TruthTelling #DontGiveUp #SpiritualHealing #DivinePurpose #PurposeThroughService #ServeWithLove #FaithAndPurpose #LiveToServe #liveyourbestlife _____________________________________ABOUT SAMIA:Samia Bano is the #HappinessExpert, author, speaker, podcaster & coach for coaches and healers. Samia is most known for her book, 'Make Change Fun and Easy' and her #podcast of the same name. With the help of her signature Follow Your Heart Process™, a unique combination of #PositivePsychology and the #spiritual wisdom of our most effective #ChangeMakers, Samia helps you overcome #LimitingBeliefs, your chains of fear, to develop a #PositiveMindset and create the impact and income you desire with fun and ease…Samia's advanced signature programs include the Happiness 101 Class and the Transformative Action Training.Samia is also a Certified #ReikiHealer and Crisis Counselor working to promote #MentalHealthAwareness. Samia models #HeartCenteredLeadership and business that is both #SociallyResponsible and #EnvironmentallyFriendly.Samia is a practicing #Muslim with an inter-spiritual approach. As someone who has a love and appreciation for diversity, she is a #BridgeBuilder between people of different faiths and cultures. Although Samia currently lives in California, USA, she has lived in 3 other countries and speaks Hindi, Urdu, and English fluently. Want to learn even more about Samia? Visit www.academyofthriving.com :)To Book your Free HAPPINESS 101 EXPLORATION CALL with Samia, click: https://my.timetrade.com/book/JX9XJ
When Jesus rode into Jerusalem for Passover the people wanted a lion, but what they didn't realize was they needed a lamb.
Join Mater Dei Radio in a private screening of, "Triumph of the Heart" about St. Maximilian Kolbe. Sarah Kuenzi has all the details on today's Tech Tuesday.Subscribe to the Morning Blend on your favorite podcast platform.Find this show on the free Hail Mary Media App, along with a radio live-stream, prayers, news, and more.Look through past episodes or support this podcast.The Morning Blend is a production of Mater Dei Radio in Portland, Oregon.
Living Truth Christian Fellowship Podcast
Colby rijdt op een stoffige off-road Triumph en is de ultieme globetrotter. Zijn motorpak is afgeleefd, zijn scheerapparaat is al weken stuk. Toen Michael Van Peel hem op de Noordkaap vroeg wanneer hij vertrok, was het antwoord: “Januari, vorig jaar. Vanuit Australië.” De Canadees is het centrale personage in de eerste aflevering van Nordkapp stories, een nieuwe podcastreeks van De Standaard door Michael Van Peel, Ben Venesoen en Wederik De Backer. Daarin trekt Michael Van Peel met zijn Vespa naar de Noordkaap, waar hij mensen met de meest inspirerende verhalen ontmoet. Je kan de volledige reeks exclusief beluisteren in de nieuwe luisteromgeving van De Standaard. Colby had een goedbetaalde baan en een huis in Canada, maar worstelde ook met een diepe depressie. Hij vertrok, want hij moest onderweg zijn. Dat deed hij ook, met een waanzinnige tocht die hem tot op de Noordkaap bracht. Wanneer in 2020 de coronapandemie uitbreekt, werden zijn reisplannen aan banden gelegd. Hoe heeft Colby die periode doorgemaakt? Als Michael hem opnieuw spreekt, treft hij hem in de bossen van Canada. Maar zijn motor staat nog steeds geparkeerd, ergens in Oost-Europa.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Thomas E. Caldwell, decorated Navy Lt. Commander, joins Steve Gruber to discuss his powerful new book, The Mouths of the Wicked: A True January 6 Story of Corruption, Persecution, Survival, and Victory. Caldwell shares his firsthand account of the events surrounding January 6, revealing the corruption and persecution he faced, the trials endured, and ultimately, the victories achieved.
Once again, a huge thank to you all of the Patrons who make this possible! You can see the finished edited version of the AMA here: https://youtu.be/NIKIypSORkQPhilosopher Jason Jorjani joins Lev Polyakov for an unfiltered Ask Me Anything that becomes a full-scale journey—from hidden technology and the coming Deep State coup, through metaphysical control systems, civilizational genetics, occult intelligence networks, and Brazil's role in the post-collapse world, all the way to Promethean myth, tantric energy, and the fate of human individuality.Jorjani connects the dots between zero-point propulsion, the CIA's spiritual experiments, Iranian esotericism, and Zohran Mamdani' as a 5th Columnist for a return to the middle ages.This was originally streamed on Patreon before editing. Consider supporting the show today: https://www.patreon.com/breaktherules--
Acts Series Message: 03 Episode: 2 of 3 Broadcast: November 10, 2025 Key Verses: Acts 1:13-26 In this episode of Walk in Truth, Pastor Michael Lantz continues his powerful teaching through the book of Acts with a message titled "Triumph and Tragedy," based on Acts 1:13–26. As the disciples gather to seek God's direction after Judas' betrayal, we're reminded that even in seasons of loss and uncertainty, God is still at work fulfilling His purposes. Pastor Michael unpacks how God brings triumph out of tragedy and how we, as believers, can remain faithful and prayerful in times of transition. These teachings will help equip you to walk through life with confidence as a follower of Christ—grounded in God's truth and ready to apply His Word in every situation. Welcome to Walk in Truth! These are the Bible teachings of Pastor Michael Lantz. Equipping you to reach out with God's truth to all people. And how to apply that truth to today's issues, trends, and culture. Leave your question or comment contact@walkintruth.com
The team got together to discuss the statement win against Stockport and answer your questions on ask us anything.
In this deeply real episode of Healthy Mind, Healthy Life, host Avik Chakraborty sits down with 19-year-old speaker and mentor Lawrence Harris, who has transformed profound personal pain into a mission of purpose. From being kicked out at 13 to battling CPTSD, Lawrence shares how he built resilience not as a buzzword, but as a way of surviving—and thriving. This conversation explores the unglamorous truth of healing, the discipline of self-love, and why encouragement—not expectation—is what youth really need today. About the Guest:Lawrence Harris is a youth mentor, digital entrepreneur, and motivational speaker. Despite his age, he brings lived wisdom shaped by adversity and fueled by an unbreakable will to rise. Kicked out of his home as a teenager and navigating mental health challenges, Lawrence rebuilt his life through small acts of self-discipline, empowering content, and by mentoring others. He now helps young people find their voice and purpose, offering tools through his books, courses, and social platforms. Key Takeaways: Resilience is about choosing to keep going, especially when quitting feels easier. Self-love starts with small habits like brushing your teeth or cleaning your space—discipline before affirmation. Healing is personal; Lawrence emphasizes surrounding yourself with affirming people and cutting off toxic influences. Today's youth don't need pressure to perform—they need validation to be. We must be careful not to glorify trauma but instead showcase the transformation and offer actionable guidance for others. Connect with Lawrence Harris:Website: www.lawrencecharris.comInstagram: https://www.instagram.com/lawrencec.empowers/#Explore his books, courses, and digital tools under the “Shop” section of his site. Want to be a guest on Healthy Mind, Healthy Life?DM on PM – Send me a message on PodMatch DM Me Here: https://www.podmatch.com/hostdetailpreview/avik Tune to all our 15 podcasts: https://www.podbean.com/podcast-network/healthymindbyavik Subscribe To Newsletter: https://healthymindbyavik.substack.com/ Join Community: https://nas.io/healthymind Stay Tuned And Follow Us!YouTube – https://www.youtube.com/@healthymind-healthylifeInstagram – https://www.instagram.com/healthyminds.podThreads – https://www.threads.net/@healthyminds.podFacebook – https://www.facebook.com/podcast.healthymindLinkedIn – Avik Chakraborty #podmatch #healthymind #healthymindbyavik #wellness