POPULARITY
Categories
In this deeply moving episode of The Addicted Mind, host Duane Osterlind sits down with Burton Fischler, author of The Gift: Trauma to Triumph. Burton shares a harrowing personal journey marked by unimaginable loss—the murder of his wife, Barbara, at the hands of her son who struggled with severe mental illness and addiction.Burton discusses how he navigated the dark abyss of PTSD and grief, eventually finding a path toward healing through writing, nature, and service. Now a substance addiction counselor, Burton explains the intersection of trauma and addiction and offers a message of profound hope for anyone feeling lost in the darkness.Key HighlightsA Tragic Turning Point: Burton recounts the heartbreaking events leading up to his wife's death and the systemic failures that preceded the tragedy.The Weight of Trauma: Moving beyond "talk therapy" to understand how trauma lives in the body and the reality of living with PTSD.The Power of Writing: How documenting his journey for eight hours a day became a lifeline and a tool for self-discovery.Gratitude vs. Joy: The shift from waiting for joy to practicing gratitude as a foundational step toward recovery.Neuroplasticity and Choice: Understanding that while we cannot "think" our way into right action, we can act our way into right thinking by rewiring the brain through healthy habits.The Wisdom of Trauma: Why Burton chose to become a substance abuse counselor and how his own pain allows him to connect deeply with his clients.During the conversation, Burton emphasizes the importance of replacing negative feedback loops with positive ones. This process leverages the brain's natural ability to change.Breaking Isolation: Moving from secrecy and shame to human connection.Nature and Awe: Finding symbols of resilience in the natural world (like a flower growing through concrete).Holistic Practice: Incorporating meditation, nutrition, and movement to support the "rewiring" of the mind.Notable Quotes"It is not joyfulness that makes us grateful. It's gratitude that makes us joyful." — Burton Fischler (referencing Brother David Steindl-Rast)"If children after they fell did not get up and try again, we would have a world of people on their knees." — Burton Fischler"There are two ways to look at life: one is that nothing is a miracle, and the other is that everything is." — Burton Fischler (referencing Albert Einstein)Resources MentionedBook: The Gift: Trauma to Triumph by Burton FischlerPoetry: T.S. EliotReferences: Viktor Frankl (Man's Search for Meaning), Gabor Maté, and Bill Wilson (AA).Connect with Burton FischlerWebsite: traumatotriumph.clubCoaching: coachburton.comSocial Media: Follow @BurtonFischler on Instagram, TikTok, and Facebook.If you live in California and are looking for counseling or therapy please check out Novus Mindful Life Counseling and Recovery CenterNovusMindfulLife.comWe want to hear from you. Leave us a message or ask us a question: https://www.speakpipe.com/addictedmindDisclaimerSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Scott interviews Trita Parsi about Netanyahu's renewed effort to get Trump to bomb Iran on Israel's behalf. Discussed on the show: “As expected, Netanyahu back demanding more war with Iran” (Responsible Statecraft) Trita Parsi is the Executive Vice President of the Quincy Institute for Responsible Statecraft and the author of Losing an Enemy: Obama, Iran and the Triumph of Diplomacy.Parsi is the recipient of the 2010 Grawemeyer Award for Ideas Improving World Order. Follow him on Twitter @tparsi Audio cleaned up with the Podsworth app: https://podsworth.com Use code HORTON50 for 50% off your first order at Podsworth.com to clean up your voice recordings, sound like a pro, and also support the Scott Horton Show! For more on Scott's work: Check out The Libertarian Institute: https://www.libertarianinstitute.org Check out Scott's other show, Provoked, with Darryl Cooper https://youtube.com/@Provoked_Show Read Scott's books: Provoked: How Washington Started the New Cold War with Russia and the Catastrophe in Ukraine https://amzn.to/47jMtg7 (The audiobook of Provoked is being published in sections at https://scotthortonshow.com) Enough Already: Time to End the War on Terrorism: https://amzn.to/3tgMCdw Fool's Errand: Time to End the War in Afghanistan https://amzn.to/3HRufs0 Follow Scott on X @scotthortonshow And check out Scott's full interview archives: https://scotthorton.org/all-interviews This episode of the Scott Horton Show is sponsored by: Roberts and Roberts Brokerage Incorporated https://rrbi.co Moon Does Artisan Coffee https://scotthorton.org/coffee; Tom Woods' Liberty Classroom https://www.libertyclassroom.com/dap/a/?a=1616 and Dissident Media https://dissidentmedia.com You can also support Scott's work by making a one-time or recurring donation at https://scotthorton.org/donate/https://scotthortonshow.com or https://patreon.com/scotthortonshow Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Download Audio. Scott interviews Trita Parsi about Netanyahu's renewed effort to get Trump to bomb Iran on Israel's behalf. Discussed on the show: “As expected, Netanyahu back demanding more war with Iran” (Responsible Statecraft) Trita Parsi is the Executive Vice President of the Quincy Institute for Responsible Statecraft and the author of Losing an Enemy: Obama, Iran and the Triumph of Diplomacy. Parsi is the recipient of the 2010 Grawemeyer Award for Ideas Improving World Order. Follow him on Twitter @tparsi Audio cleaned up with the Podsworth app: https://podsworth.com Use code HORTON50 for 50% off your first order at Podsworth.com to clean up your voice recordings, sound like a pro, and also support the Scott Horton Show! For more on Scott's work: Check out The Libertarian Institute: https://www.libertarianinstitute.org Check out Scott's other show, Provoked, with Darryl Cooper https://youtube.com/@Provoked_Show Read Scott's books: Provoked: How Washington Started the New Cold War with Russia and the Catastrophe in Ukraine https://amzn.to/47jMtg7 (The audiobook of Provoked is being published in sections at https://scotthortonshow.com) Enough Already: Time to End the War on Terrorism: https://amzn.to/3tgMCdw Fool's Errand: Time to End the War in Afghanistan https://amzn.to/3HRufs0 Follow Scott on X @scotthortonshow And check out Scott's full interview archives: https://scotthorton.org/all-interviews This episode of the Scott Horton Show is sponsored by: Roberts and Roberts Brokerage Incorporated https://rrbi.co Moon Does Artisan Coffee https://scotthorton.org/coffee; Tom Woods' Liberty Classroom https://www.libertyclassroom.com/dap/a/?a=1616 and Dissident Media https://dissidentmedia.com You can also support Scott's work by making a one-time or recurring donation at https://scotthorton.org/donate/https://scotthortonshow.com or https://patreon.com/scotthortonshow
Listen Ad Free https://www.solgoodmedia.com - Listen to hundreds of audiobooks, thousands of short stories, and ambient sounds all ad free!
Mike Herzing and Jeremy Birenbaum discuss this week's automotive headlines: the Scout brand's comeback and countries rethinking ICE bans, a fun review of the 2025 Land Rover Defender 130 V8, an interview about the award-winning Ford Maverick, classic car market trends, and practical car service tips.
This week, part 2 of our celebration of 2025 releases! It's been another amazing year for new music from legacy artists, current artists, and new artists. Join Kevin as he's on his own once again for our end-of-year celebration and recognition of all of the awesome, recorded output in rock n' punk n' metal during 2025! What is it we do here at InObscuria? Every show, Kevin opens the crypt to exhume and dissect from his personal collection; an artist, album, or grouping of tunes from the broad spectrum of rock, punk, and metal. This week, we look back on another amazing year for the world of rock n' punk n' metal. In celebration of the New Year, we wanted to find some nuggets of joy from the last 12-months. We hope everyone enjoyed the holidays and that you can take some time to kick back and rock with us! Happy New Year, everyone!Songs this week include:Danko Jones - “Everyday Is Saturday Night” from Leo Rising (2025)Howling Giant - “Hunter's Mark” from Crucible & Ruin (2025)Propaghandi - “Rented P.a.” from At Peace (2025)The Elven - “Far Beyond” from Solstice (2025)Castle Rat - “SERPENT” from The Beastiary (2025)Witchrider - “Sound Of The Presidents” from Metamorph - EP (2025)Inglorious - “Say What You Wanna Say” from V (2025)Paralyzed - “Railroad” from Rumble & Roar (2025)Jason Bieler & The Baron Von Bielski Orchestra - “Violent Creatures” from The Escapologist (2025)Seikima II - “老害ロック” from Season II (2025)Girlschool - “Auld Lang Syne” from We Wish You A Metal Xmas And A Headbanging New Year (2008)Visit us: https://inobscuria.com/https://www.facebook.com/InObscuriahttps://twitter.com/inobscuriahttps://www.instagram.com/inobscuria/Buy cool stuff with our logo on it: InObscuria StoreIf you want to hear Robert and Kevin's band from the late 90s – early 00s BIG JACK PNEUMATIC, check it out here: https://bigjackpnuematic.bandcamp.com/If you'd like to check out Kevin's band THE SWEAR, take a listen on all streaming services or pick up a digital copy of their latest release here: https://theswear.bandcamp.com/Check out Robert's amazing fire sculptures and metal workings here: http://flamewerx.com/
Fluent Fiction - Dutch: Gift of the Heart: Personalized Snow Globe Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-12-26-08-38-19-nl Story Transcript:Nl: Sanne stond op de rand van de ijsbaan.En: Sanne stood on the edge of the ice rink.Nl: De twinkelende kerstlampjes die de marktkraampjes omzoomden, maakten haar warm van binnen.En: The twinkling Christmas lights lining the market stalls made her feel warm inside.Nl: Maar er was weinig tijd om van het uitzicht te genieten.En: But there was little time to enjoy the view.Nl: Kerstmis naderde snel, en Sanne had nog steeds geen cadeau voor haar broer Bram.En: Christmas was approaching quickly, and Sanne still didn't have a gift for her brother, Bram.Nl: De lucht was ijskoud en gevuld met de geur van warme chocolademelk.En: The air was icy cold and filled with the scent of hot chocolate.Nl: Sanne rukte zichzelf los van haar gedachten en begon langs de kraampjes te lopen.En: Sanne pulled herself away from her thoughts and began to walk past the stalls.Nl: Er was zoveel te zien: handgemaakte kaarsen, wollen sjaals, en knapperige peperkoek in de vorm van kerststerren.En: There was so much to see: handmade candles, woolen scarves, and crispy gingerbread in the shape of Christmas stars.Nl: Elke kraam had zijn eigen charme, maar niets leek het perfecte cadeau voor Bram te zijn.En: Each stall had its own charm, but nothing seemed to be the perfect gift for Bram.Nl: Sanne zuchtte.En: Sanne sighed.Nl: Ze wilde iets vinden dat uniek en betekenisvol was.En: She wanted to find something that was unique and meaningful.Nl: Niet alleen voor Bram, maar ook om Maartje te verrassen.En: Not just for Bram, but also to surprise Maartje.Nl: Maartje was altijd zo creatief en stijlvol.En: Maartje was always so creative and stylish.Nl: Sanne wilde haar laten zien dat ze ook iets bijzonders kon bedenken.En: Sanne wanted to show her that she could think of something special too.Nl: Terwijl ze verder liep, hoorde ze het geluid van schaatsen die over het ijs schraapten.En: As she continued to walk, she heard the sound of skates scraping over the ice.Nl: Het bracht haar terug naar de winters van hun jeugd, toen zij en Bram urenlang op deze baan schaatsten.En: It brought her back to the winters of their youth, when she and Bram skated for hours on this rink.Nl: Een glimlach verscheen op haar gezicht.En: A smile appeared on her face.Nl: Plotseling bleef Sanne staan.En: Suddenly, Sanne stopped.Nl: In een kraampje iets verderop zag ze prachtige sneeuwbollen met miniatuurdorpjes erin.En: In a stall a little further ahead, she saw beautiful snow globes with miniature villages inside.Nl: Een idee kwam in haar op.En: An idea came to her.Nl: Ze zou een sneeuwbol personaliseren!En: She would personalize a snow globe!Nl: Bij de kraam koos Sanne een elegante sneeuwbol met een simpele, glazen koepel.En: At the stall, Sanne chose an elegant snow globe with a simple, glass dome.Nl: "Kan ik hier een foto in laten zetten?"En: "Can I have a photo placed in here?"Nl: vroeg ze hoopvol aan de verkoper.En: she asked the vendor hopefully.Nl: De verkoper knikte en pakte een folder.En: The vendor nodded and picked up a brochure.Nl: "Ja, dat kan.En: "Yes, you can.Nl: Heb je een foto bij je?"En: Do you have a photo with you?"Nl: Gelukkig had Sanne foto's op haar telefoon.En: Luckily, Sanne had photos on her phone.Nl: Ze koos een beeld van haar en Bram, opgenomen op een winterse dag niet ver van dezelfde ijsbaan.En: She chose an image of her and Bram, taken on a wintry day not far from the same ice rink.Nl: Terwijl de verkoper aan de slag ging, voelde Sanne dat ze iets bijzonders had gevonden.En: While the vendor got to work, Sanne felt that she had found something special.Nl: Een halfuur later had Sanne haar cadeau.En: Half an hour later, Sanne had her gift.Nl: De sneeuwbol was prachtig.En: The snow globe was beautiful.Nl: Binnenin zweefden de sneeuwvlokken rond hun foto, een herinnering gevangen in glas.En: Inside, snowflakes floated around their photo, a memory captured in glass.Nl: Op kerstochtend overhandigde Sanne de sneeuwbol aan Bram.En: On Christmas morning, Sanne handed the snow globe to Bram.Nl: Hij hield het stil voor zich en keek naar de draaiende sneeuwvlokken.En: He held it quietly in front of him and watched the swirling snowflakes.Nl: Zijn ogen vulden zich langzaam met emoties.En: His eyes gradually filled with emotion.Nl: "Dank je, Sanne.En: "Thank you, Sanne.Nl: Dit is perfect," zei Bram zachtjes.En: This is perfect," Bram said softly.Nl: Maartje stond erbij, en ze glimlachte breed.En: Maartje stood by and smiled broadly.Nl: "Dit is geweldig, Sanne!En: "This is amazing, Sanne!Nl: Zo creatief en persoonlijk."En: So creative and personal."Nl: Sanne voelde een warme gloed in haar hart.En: Sanne felt a warm glow in her heart.Nl: Het was gelukt.En: She had succeeded.Nl: Ze had iets gemaakt dat zowel Bram als Maartje raakte.En: She had made something that touched both Bram and Maartje.Nl: Eindelijk begreep ze dat een cadeau niet groot of duur hoefde te zijn; het moest gewoon uit het hart komen.En: She finally understood that a gift didn't need to be big or expensive; it just had to come from the heart.Nl: Met deze nieuwe zelfvertrouwen keek Sanne rond.En: With this new confidence, Sanne looked around.Nl: Ze zag de ijsbaan, de kraampjes en haar gelukkige familie en vrienden.En: She saw the ice rink, the stalls, and her happy family and friends.Nl: Het voelde als een perfect kerstcadeau.En: It felt like a perfect Christmas gift.Nl: Ze glimlachte breed en straalde van binnenuit.En: She smiled broadly and beamed from within. Vocabulary Words:edge: randtwinkling: twinkelendestalls: kraampjesto approach: naderenicy: ijskoudscents: geurthoughts: gedachtenhandmade: handgemaaktegingerbread: peperkoekunique: uniekmeaningful: betekenisvolcreative: creatiefskates: schaatsenscraping: schrapenyouth: jeugdsmile: glimlachsnow globes: sneeuwbollenminiature: miniatuurvillages: dorpjeselegant: elegantevendor: verkoperbrochure: foldercaptured: gevangenemotion: emotieswirling: draaiendebroadly: breedsucceeded: geluktconfidence: zelfvertrouwenbeamed: straalde
Fluent Fiction - Dutch: From Teasing to Triumph: A Christmas Skating Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-12-26-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: De heldere lichten boven de ijsbaan schitterden als sterren aan de koude winternacht.En: The bright lights above the skating rink shimmered like stars in the cold winter night.Nl: Het was Kerstmis en de lucht was gevuld met de zoete geur van warme chocolademelk en versgebakken oliebollen.En: It was Christmas, and the air was filled with the sweet scent of hot chocolate and freshly baked oliebollen.Nl: Luuk, een onhandige tiener, stond samen met zijn familie aan de rand van de ijsbaan.En: Luuk, an awkward teenager, stood with his family at the edge of the rink.Nl: Zijn oudere zus Emma, altijd vol zelfvertrouwen, maakte grappen over hoe hij altijd struikelde over zijn eigen voeten.En: His older sister Emma, always full of confidence, joked about how he always tripped over his own feet.Nl: Hun kleine broertje Noah keek vol bewondering naar de schaatsers die moeiteloos over het ijs gleden.En: Their little brother Noah watched in awe at the skaters gliding effortlessly over the ice.Nl: Luuk zuchtte diep.En: Luuk sighed deeply.Nl: Dit was zijn kans om Emma te laten zien dat hij meer kon dan ze dacht.En: This was his chance to show Emma that he could do more than she thought.Nl: Hoewel hij vaak lachte om de plagerijtjes, knaagde het altijd ergens.En: Although he often laughed off the teasing, it always gnawed at him.Nl: Hij had hard geoefend op het bevroren meer achter hun huis, steeds als niemand keek.En: He had practiced hard on the frozen lake behind their house, every time when no one was looking.Nl: Toch, nu het moment daar was, voelde de schaatsen aan zijn voeten plotseling zwaar aan.En: Yet now, at the moment of truth, the skates on his feet suddenly felt heavy.Nl: Families en stelletjes schaatsten hand in hand voorbij, lachend en zingend.En: Families and couples skated hand in hand past them, laughing and singing.Nl: De sfeer was vrolijk en warm ondanks de koude lucht.En: The atmosphere was cheerful and warm despite the cold air.Nl: Luuk voelde de ogen van Emma en Noah op hem gericht.En: Luuk felt the eyes of Emma and Noah on him.Nl: Of misschien wel die van iedereen op de drukke ijsbaan.En: Or maybe even those of everyone on the busy rink.Nl: Elke stap voelde als een uitdaging.En: Every step felt like a challenge.Nl: Elke glij als een test.En: Every glide like a test.Nl: Maar Luuk had iets besloten.En: But Luuk had decided something.Nl: Hij moest zich niet laten afleiden.En: He must not be distracted.Nl: Het geluid van spelende kinderen en pratende volwassenen werd op de achtergrond gedrukt terwijl hij zich concentreerde op zijn ademhaling.En: The sound of playing children and chatting adults faded into the background as he focused on his breathing.Nl: Hij begon langzaam te rijden, zich focusend op de bewegingen die hij had geoefend.En: He began to skate slowly, concentrating on the movements he had practiced.Nl: Met zijn ogen half gesluierd tegen de wind, zette hij zichzelf af en glipte over de baan.En: With his eyes half-shielded against the wind, he pushed off and slipped across the rink.Nl: Langzaam, maar zeker, vond hij zijn ritme terug.En: Slowly but surely, he found his rhythm again.Nl: De plagerijen van voorbijgangers vervaagden, als sneeuw die onder warme zon smolt.En: The teasing of passersby faded, like snow melting under a warm sun.Nl: Hij wilde Emma tonen dat hij het kon.En: He wanted to show Emma that he could do it.Nl: En toen deed hij het.En: And then he did it.Nl: Langzaam bewoog hij zijn armen omhoog en spin in een soepele draai, een pirouette zoals hij alleen in zijn dromen had durven doen.En: Slowly, he moved his arms up and spun in a smooth turn, a pirouette he had only dared to do in his dreams.Nl: De wereld om hem heen vervaagde voor een paar seconden.En: The world around him blurred for a few seconds.Nl: Het ijs, de lichten, de mensen - alles draaide samen in een prachtige, heldere cirkel.En: The ice, the lights, the people—all spun together in a beautiful, bright circle.Nl: Toen de draai stopte, keek hij recht in de verraste ogen van Emma.En: When the spin stopped, he looked straight into the surprised eyes of Emma.Nl: Ze stond stil, met een open mond.En: She stood still, her mouth agape.Nl: Noah juichte en klapte hard in zijn handen.En: Noah cheered and clapped his hands hard.Nl: Het was alsof de wereld een seconde stilstond en iedereen getuige was geweest van iets bijzonders.En: It was as if the world had stood still for a second, and everyone had witnessed something special.Nl: Luuk voelde een warme gloed in zijn hart.En: Luuk felt a warm glow in his heart.Nl: Emma kwam naar hem toe, met een grote glimlach op haar gezicht.En: Emma came up to him, with a big smile on her face.Nl: "Dat was geweldig, Luuk!"En: "That was amazing, Luuk!"Nl: riep ze, trots in haar stem.En: she exclaimed, pride in her voice.Nl: Voor het eerst zag hij geen scepticisme of spot in haar ogen, alleen respect en bewondering.En: For the first time, he saw no skepticism or mockery in her eyes, only respect and admiration.Nl: Het voelde als een knuffel, een onzichtbare omhelzing die hun band versterkte.En: It felt like a hug, an invisible embrace that strengthened their bond.Nl: Luuk had niet alleen Emma's respect gewonnen, maar, belangrijker nog, vertrouwen in zichzelf.En: Luuk had won not only Emma's respect but, more importantly, confidence in himself.Nl: Die avond op de ijsbaan veranderde alles.En: That evening on the rink changed everything.Nl: Hij voelde zich eindelijk gezien zoals hij wilde dat zijn familie hem zag: vaardig, zelfverzekerd en geliefd.En: He finally felt seen in the way he wanted his family to see him: skilled, confident, and loved.Nl: En terwijl de sneeuw zacht begon te vallen rond de verlichte ijsbaan, wist hij dat dit slechts het begin was.En: And as the snow began to fall gently around the illuminated rink, he knew this was only the beginning. Vocabulary Words:shimmered: schitterdenawkward: onhandigetripped: struikeldegnawed: knaagdefaded: vervaagdenpirouette: pirouetteembrace: omhelzingadmiration: bewonderingconfident: zelfverzekerdmoeiteloos: effortlesslyskepticism: scepticismecheerful: vrolijkconcentrating: concenterenrhythm: ritmeglide: glijdrifted: vervaagdendare: durvenwitnessed: getuigesurprised: verrasteglow: gloedbond: bandproud: trotsteasing: plagerijtjesunseen: onzichtbarechallenging: uitdagingsurprisingly: verrastemelt: smeltfroze: bevrorencheered: juichteembracing: omhelzing
Fluent Fiction - Hebrew: Snow, Sparks, and Synchronicity: A Hanukkah Tale of Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-12-26-08-38-20-he Story Transcript:He: בעיצומו של חורף קר, הרקיע נמתח כתכלת עמוקה מעל מחנה האימונים למיחזור.En: In the midst of a cold winter, the sky stretched like a deep techelet above the recycling training camp.He: מסביב חנו עצים חסרי עלים, ובעקבות כל נשימה ששרקו את רוחם הקלה, הצטופפו פתיתים עדינים של שלג על האדמה.En: Around, leafless trees stood, and with each breath that the gentle wind whistled, delicate snowflakes crowded on the ground.He: הנרות בחנוכייה עמדו זקופים ומבהיקים, פזורים באורם על המחנה.En: The candles in the Hanukkiah stood upright and gleaming, scattering their light over the camp.He: תליה עמדה בצד האוהל שלה, מתבוננת בקור המקפיא.En: Talia stood beside her tent, gazing into the freezing cold.He: "אני צריכה להיות מוכנה", לחשה לעצמה.En: "I need to be prepared," she whispered to herself.He: הנה החנוכה, והיא נאבקת בין הרצון לשבת בחמימות החג לבין הצורך להתאמן לקראת המסע לשרוד בטבע.En: Here's Hanukkah, and she's torn between the desire to sit in the warmth of the holiday and the need to train for the survival journey in nature.He: תליה הייתה הרפתקנית בנשמתה, אבל החרדה בנוגע לכישוריה לא נתנה לה מנוח.En: Talia was adventurous by nature, yet the anxiety about her skills gave her no rest.He: איתן, לעומתה, התהלך בביטחון.En: Eitan, on the other hand, walked around confidently.He: "אין מה לדאוג, תלי," הוא אמר לה לעיתים קרובות.En: "There's nothing to worry about, Tali," he often told her.He: ככל ששמע את הקול הפנימי שלו, כך השתכנע שידע הכל.En: The more he listened to his inner voice, the more convinced he became that he knew everything.He: אבל תליה ידעה שהוא לא תמיד צודק, ונשארה ביקורתית על יכולותיו.En: But Talia knew he wasn't always right, and she remained critical of his abilities.He: בכל ערב, אחרי המפגש הקבוע עם הנרות והסופגניות, תליה החליטה להישאר בחוץ, הרחק מאור המדורה.En: Every evening, after the regular meeting with the candles and sufganiyot, Talia decided to stay outside, away from the campfire's light.He: היא תרגלה בשקט, מנסה להבעיר אש בלי גפרורים, אוחזת בענפי עץ קרים ומתאמצת כאילו היער כולו צופה.En: She practiced quietly, trying to kindle a fire without matches, holding onto cold tree branches and exerting herself as if the entire forest was watching.He: איתן ראה אותה וידע שהיא במאבק פנימי.En: Eitan saw her and knew she was struggling internally.He: באחד הלילות פנה אליה.En: One night he approached her.He: "בא נעשה את זה יחד," הוא הציע, בתחילה בחוסר רצון אך לבסוף בכוונה אמיתית לעזור.En: "Let's do it together," he offered, initially reluctantly but eventually with genuine intention to help.He: ברגע השיא של המחנה, איתן ותליה עמדו במרכז כולם, במבחן מול המדורה המדומה.En: At the climax of the camp, Eitan and Talia stood in front of everyone, facing a test at the mock campfire.He: עם חוט וחלוקי אבן, הם נדרשו להבעיר אש.En: With a string and pebbles, they were required to ignite a fire.He: המבט של איתן היה בוחן, אולי מעט לוחץ, אבל לא היה בו כעס.En: Eitan's gaze was scrutinizing, perhaps a little pressuring, but it was not angry.He: תליה הפתיעה את כולם באמתחת נאמנה ושלווה.En: Talia surprised everyone with her earnest and calm demeanor.He: היא מצאה את הקצב הנכון, התחממות הולכת וגוברת, האבן שהתחממה בתנועותיה המדודות.En: She found the right rhythm, an increasing warmth, the stone heating up with her measured movements.He: לפתע, ההבזק הראשון הופיע והלהבה ניצתה בגאווה קלה.En: Suddenly, the first spark appeared, and the flame ignited with a slight pride.He: בתשואות השאר, איתן חייך לה לראשונה בערכה מוחלטת.En: Amidst the cheers of the others, Eitan smiled at her for the first time with absolute appreciation.He: בסוף היום, הגאווה בערה בלב תליה, יותר מכל מדורה שנעשתה.En: By the end of the day, pride burned within Talia's heart, more than any campfire ever could.He: היא הבינה שאף אחד לא נמצא לבד, ואפילו העזרה הקטנה ביותר יכולה להיות ההחלטה הטובה ביותר.En: She realized that no one is truly alone, and even the smallest help can be the best decision.He: איתן למד גם הוא לשתף פעולה ולהכיר בערכו של כל פרט.En: Eitan also learned to collaborate and recognize the value of every detail.He: תחת אורם של הנרות, מעט לפני כיבוי המדורה והחזרה לקור החורף, תליה הרגישה בטוחה, והייתה מוכנה לכל מה שיבוא.En: Under the light of the candles, just before extinguishing the campfire and returning to the winter cold, Talia felt confident and ready for whatever would come. Vocabulary Words:midst: בעיצומוtechelet: תכלתgleaming: מבהיקיםscattering: פזוריםadventurous: הרפתקניתanxiety: חרדהscrutinizing: בוחןdemeanor: אמתחתrhythm: קצבignite: להבעירappreciation: ערכהcollaborate: לשתף פעולהextinguishing: כיבויsurvival: לשרודmock: מדומהgazing: מתבוננתexerting: מתאמצתreluctantly: בחוסר רצוןgenuine: אמיתיתspark: ההבזקcrowded: הצטופפוleafless: חסרי עליםwhispered: לחשהupright: זקופיםearnest: נאמןinternally: מאבק פנימיmeasured: מדודותrhythm: קצבpebbles: חלוקי אבןappreciation: ערכה מוחלטתBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Fluent Fiction - Norwegian: Soaring to Success: Lars' Winter Triumph at Holmenkollen Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-12-26-23-34-02-no Story Transcript:No: Det var en iskald desemberdag i Oslo.En: It was an icy cold December day in Oslo.No: Holmenkollen stod stolt mot den snødekte himmelen.En: Holmenkollen stood proudly against the snow-covered sky.No: Folk var samlet i varme klær, lange skjerf og tykke luer, ivrige etter å se de modige skihopperne.En: People gathered in warm clothes, long scarves, and thick hats, eager to watch the brave ski jumpers.No: Blant dem var Lars, en ung, ambisiøs skihopper.En: Among them was Lars, a young, ambitious ski jumper.No: I dag var dagen han hadde ventet på.En: Today was the day he had been waiting for.No: Den store konkurransen var i gang, og han måtte prestere.En: The big competition was on, and he had to perform.No: Lars sto ved siden av sin gode venn, Signe.En: Lars stood next to his good friend, Signe.No: Hun så spent ut, men også litt nervøs.En: She looked excited, but also a little nervous.No: "Du klarer dette, Lars," sa hun og smilte oppmuntrende.En: "You can do this, Lars," she said with an encouraging smile.No: Hun hadde et kamera i hånden, klar til å dokumentere hvert eneste øyeblikk.En: She had a camera in her hand, ready to document every single moment.No: Ved siden av dem sto Henrik, en erfaren skihopper.En: Next to them stood Henrik, an experienced ski jumper.No: Han var Lars' mentor.En: He was Lars' mentor.No: "Været er ikke perfekt, men du har muligheten nå," sa Henrik.En: "The weather isn't perfect, but you have the opportunity now," said Henrik.No: "Husk å ha ro i hodet.En: "Remember to keep calm in your mind."No: "Vinden blåste over bakken, og snøfnuggene danset i luften.En: The wind blew across the slope, and snowflakes danced in the air.No: Lars kjente hjertet banke raskt i brystet.En: Lars felt his heart beating rapidly in his chest.No: "Hva om jeg mislykkes?En: "What if I fail?"No: " tenkte han.En: he thought.No: Men innerst inne visste han at han måtte forsøke.En: But deep down, he knew he had to try.No: Hans far, en pensjonert skihopper, var der også.En: His father, a retired ski jumper, was there too.No: Han fulgte nøye med fra sidelinjen, og Lars ønsket så inderlig å imponere ham.En: He watched closely from the sidelines, and Lars so desperately wanted to impress him.No: Da det ble Lars' tur, tok han et dypt pust.En: When it was Lars' turn, he took a deep breath.No: Han gikk gjennom de kjente bevegelsene i hodet.En: He went through the familiar movements in his mind.No: Vinden ulte, men han bestemte seg.En: The wind howled, but he made his decision.No: Han ville hoppe.En: He would jump.No: Han satte fart fra toppen, vinden slo ham imot, men han holdt fokus.En: He sped down from the top, the wind hit him, but he stayed focused.No: Hoppet var perfekt.En: The jump was perfect.No: Han fløy gjennom luften med styrke og stil, lengre enn han noen gang hadde fløyet før.En: He flew through the air with strength and style, further than he had ever flown before.No: Tilskuernes heiarop fylte luften da han landet trygt på snøen.En: The cheers of the spectators filled the air as he landed safely on the snow.No: En ny personlig rekord!En: A new personal record!No: Lars gliste fra øre til øre.En: Lars grinned from ear to ear.No: Signe hoppet av glede, og Henrik ga ham en anerkjennende klapp på ryggen.En: Signe jumped with joy, and Henrik gave him an approving pat on the back.No: Da kom faren bort.En: Then his father came over.No: Han så på Lars med et alvorlig blikk, deretter nikket han.En: He looked at Lars with a serious expression, then nodded.No: "Godt gjort," sa han enkelt.En: "Well done," he said simply.No: Disse ordene betydde alt for Lars.En: Those words meant everything to Lars.No: Men det var mer enn bare hans fars godkjennelse.En: But it was more than just his father's approval.No: Lars følte en ny selvtillit, en forståelse av at han hadde verdi uansett.En: Lars felt a new confidence, an understanding that he had worth no matter what.No: Holmenkollen lå badet i vinterlyset, og et snøteppe dekket bakken som et julekortbilde.En: Holmenkollen was bathed in winter light, and a blanket of snow covered the ground like a Christmas card picture.No: Det var jul, en tid for mirakler og nye begynnelser.En: It was Christmas, a time for miracles and new beginnings.No: For Lars var dette både slutten og starten på noe enda større.En: For Lars, this was both the end and the start of something even greater.No: Han hadde overvunnet seg selv – og i dette øyeblikket, var det nok.En: He had overcome himself—and in this moment, that was enough. Vocabulary Words:icy: iskaldambitious: ambisiøsencouraging: oppmuntrendementor: mentoropportunity: mulighetencalm: rochest: brystetfail: mislykkesretired: pensjonertsidelines: sidelinjenimpress: imponeredecision: besluttespectators: tilskuererecord: rekordapproving: anerkjennendeserious: alvorligconfidence: selvtillitunderstanding: forståelseworth: verdiblanket: snøteppemiracles: miraklerbeginnings: begynnelserovercome: overvunnetproudly: stoltnervous: nervøsdocument: dokumenteredecember: desemberslope: bakkenbreath: pusthowled: ulte
Fluent Fiction - Swedish: Winter Triumph: Elsa's Journey to Leadership and Trust Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-12-26-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Under en klar och kall vinterhimmel, omgiven av snötäckta granar, samlades en grupp unga idrottare vid träningslägret.En: Under a clear and cold winter sky, surrounded by snow-covered fir trees, a group of young athletes gathered at the training camp.Sv: Elsa drog upp dragkedjan på sin jacka och kände det isiga vintervindarna som snärtade mot hennes kinder.En: Elsa zipped up her jacket and felt the icy winter winds snapping against her cheeks.Sv: Trots den kyliga luften kände hon en brinnande hetta inombords.En: Despite the chilly air, she felt a burning heat inside.Sv: Hon hade mycket att bevisa för sig själv och för sitt lag.En: She had a lot to prove to herself and her team.Sv: Det var dagen efter jul, och team-building-övningen skulle börja.En: It was the day after Christmas, and the team-building exercise was about to begin.Sv: Elsa visste att detta var chansen hon hade väntat på.En: Elsa knew this was the chance she had been waiting for.Sv: Hon ville visa sin styrka och beslutsamhet, inte bara som en löpare utan också som en ledare.En: She wanted to show her strength and determination, not just as a runner but also as a leader.Sv: Oskar, lagets sprinter, sneglade skeptiskt på Elsa.En: Oskar, the team's sprinter, glanced skeptically at Elsa.Sv: Han hade alltid ifrågasatt hennes ledarskapsförmågor.En: He had always questioned her leadership abilities.Sv: Elsa behövde tänka snabbt.En: Elsa needed to think quickly.Sv: Strax bredvid stod Liam, en tyst kille med stort hjärta men som sällan tog intiativ.En: Right next to her stood Liam, a quiet guy with a big heart but who seldom took initiative.Sv: Tränaren förklarade dagens uppgift: att navigera en serie hinder i skogen och samla upp flaggor.En: The coach explained the day's task: to navigate a series of obstacles in the forest and collect flags.Sv: Gruppen skulle behöva arbeta tillsammans för att nå målet.En: The group would need to work together to reach the goal.Sv: Elsa kände nervositeten öka, men istället för att tveka, valde hon att byta taktik.En: Elsa felt the nervousness rising, but instead of hesitating, she chose to change tactics.Sv: "Hej, Liam," sa Elsa plötsligt.En: "Hey, Liam," Elsa said suddenly.Sv: "Du är bra på orientering, eller hur?En: "You're good at orienteering, right?Sv: Kan du leda oss genom skogen?"En: Can you lead us through the forest?"Sv: Liam tittade förvånat men nickade med ett blygt leende.En: Liam looked surprised but nodded with a shy smile.Sv: "Och Oskar, du är snabb!En: "And Oskar, you're fast!Sv: Du får samla så många flaggor som möjligt."En: You should collect as many flags as possible."Sv: Oskar såg förvånad ut över Elsas förslag men kunde inte förneka logiken.En: Oskar looked surprised by Elsa's suggestion but couldn't deny the logic.Sv: Elsa skapade en ny dynamik i gruppen.En: Elsa created a new dynamic in the group.Sv: Hon drog nytta av var och ens styrkor och uppmuntrade dem till att samarbeta.En: She took advantage of everyone's strengths and encouraged them to cooperate.Sv: Med Liam i täten bar det av in bland träden.En: With Liam in the lead, they headed into the trees.Sv: Hans noggranna öga ledde dem säkert genom det snötäckta landskapet, medan Oskar med sin snabbhet lyckades samla fler flaggor än någon tidigare gjort.En: His keen eye guided them safely through the snow-covered landscape, while Oskar, with his speed, managed to collect more flags than anyone had ever done before.Sv: Efter en intensiv timme stod Elsa och hennes lag vid målet, andfådda men fyllda av stolthet.En: After an intense hour, Elsa and her team stood at the finish line, breathless but filled with pride.Sv: De hade lyckats, överträffat alla förväntningar.En: They had succeeded, exceeding all expectations.Sv: Tränaren klappade Elsa på axeln med ett uppskattande leende.En: The coach patted Elsa on the shoulder with an appreciative smile.Sv: "Bra jobbat, Elsa.En: "Well done, Elsa.Sv: Det var utmärkt ledarskap," sa hon.En: That was excellent leadership," she said.Sv: Elsa kände värmen av deras framgång, men ännu viktigare, erkännandet från sina lagkamrater och coach.En: Elsa felt the warmth of their success, but more importantly, the recognition from her teammates and coach.Sv: Elsa visste nu att hon inte behövde kämpa ensam.En: Elsa now knew that she didn't have to fight alone.Sv: Tillsammans kunde de nå nya höjder.En: Together they could reach new heights.Sv: Hon hade funnit sitt självförtroende och lärde sig att äkta ledarskap handlar om att lita på varandra, och att se styrkan i varje individ.En: She had found her confidence and learned that true leadership is about trusting one another and seeing the strength in every individual.Sv: Vintersolen sänkte sig över horisonten medan Elsa log för sig själv.En: The winter sun set over the horizon as Elsa smiled to herself.Sv: Hon hade inte bara vunnit dagens utmaning; hon hade vunnit något mycket större—respekten och tilliten från hennes vänner.En: She hadn't just won the day's challenge; she had won something much greater—the respect and trust of her friends. Vocabulary Words:surrounded: omgivenathletes: idrottaresnapping: snärtadechilly: kyligateam-building: team-buildingdetermination: beslutsamhetskeptically: skeptisktinitiative: initiativnavigate: navigeraobstacles: hinderhesitating: tvekaorienteering: orienteringsuggestion: förslagadvantage: nyttadynamic: dynamikkeen: noggrannalandscape: landskapetintense: intensivrecognition: erkännandeconfidence: självförtroendehorizon: horisontenchallenge: utmaningrespect: respektentrust: tillitenexercise: övningenstrength: styrkaprove: bevisabreathtaking: andfåddaapproach: taktensuggestion: förslag
In this deeply real episode of Healthy Mind, Healthy Life, host Avik Chakraborty sits down with 19-year-old speaker and mentor Lawrence Harris, who has transformed profound personal pain into a mission of purpose. From being kicked out at 13 to battling CPTSD, Lawrence shares how he built resilience not as a buzzword, but as a way of surviving—and thriving. This conversation explores the unglamorous truth of healing, the discipline of self-love, and why encouragement—not expectation—is what youth really need today. About the Guest:Lawrence Harris is a youth mentor, digital entrepreneur, and motivational speaker. Despite his age, he brings lived wisdom shaped by adversity and fueled by an unbreakable will to rise. Kicked out of his home as a teenager and navigating mental health challenges, Lawrence rebuilt his life through small acts of self-discipline, empowering content, and by mentoring others. He now helps young people find their voice and purpose, offering tools through his books, courses, and social platforms. Key Takeaways: Resilience is about choosing to keep going, especially when quitting feels easier. Self-love starts with small habits like brushing your teeth or cleaning your space—discipline before affirmation. Healing is personal; Lawrence emphasizes surrounding yourself with affirming people and cutting off toxic influences. Today's youth don't need pressure to perform—they need validation to be. We must be careful not to glorify trauma but instead showcase the transformation and offer actionable guidance for others. Connect with Lawrence Harris:Website: www.lawrencecharris.comInstagram: https://www.instagram.com/lawrencec.empowers/#Explore his books, courses, and digital tools under the “Shop” section of his site. Want to be a guest on Healthy Mind, Healthy Life?DM on PM – Send me a message on PodMatch DM Me Here: https://www.podmatch.com/hostdetailpreview/avik Tune to all our 15 podcasts: https://www.podbean.com/podcast-network/healthymindbyavik Subscribe To Newsletter: https://healthymindbyavik.substack.com/ Join Community: https://nas.io/healthymind Stay Tuned And Follow Us!YouTube – https://www.youtube.com/@healthymind-healthylifeInstagram – https://www.instagram.com/healthyminds.podThreads – https://www.threads.net/@healthyminds.podFacebook – https://www.facebook.com/podcast.healthymindLinkedIn – Avik Chakraborty #podmatch #healthymind #healthymindbyavik #wellness
Welcome to Episode 183 and Happy Holidays! Today, when abusing loopholes in deals goes too far, an awkward interaction with a vendor when buying some big money cards, and losing a late night draft and losing your cool. Also, christmas ham methods, butterbeer sucks, and Sam's frog sounds. Stay Salty! Sam, Mike, & Tony ____ Buy DragonShield products and our custom sleeves from our affiliate link! Use code "staysalty" all lowercase, all one word for a discount! Find HSM merch on our website and our Bonfire site! Get HSM playmats from our friends at Jank Mats! Use our affiliate link!! Email your salty stories to thehowlingsaltmine@gmail.com! Find links to all our social media pages on our Linktree! Check out our Moxfield! Podcast art by the talented Devin Burnett! @j.d.burnett
Fluent Fiction - Hindi: From Stage Fright to Spotlight: Reeya's Musical Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-12-25-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: हिमालय की गोद में बसे शिमला में, सर्दियों का मौसम अपने शबाब पर था।En: In the lap of the Himalayas, perched Shimla, the winter season was at its peak.Hi: चारों तरफ बर्फ की चादर बिछी थी और हर जगह क्रिसमस की चमकती सजावट देखकर मन प्रफुल्लित हो रहा था।En: A blanket of snow lay everywhere, and the sparkling Christmas decorations all around filled everyone with joy.Hi: इसी बीच, स्थानीय स्कूल में सालाना शीतकालीन संगीत कार्यक्रम की तैयारियां जोरों पर थीं।En: Meanwhile, the preparations for the annual winter music program at the local school were in full swing.Hi: रीया, एक 11वीं कक्षा की छात्रा, अपने संगीत को लेकर बहुत उत्साहित थी।En: Reeya, an 11th-grade student, was very excited about her music.Hi: उसकी छोटी बहन, अंजलि, हमेशा उसकी हौसला अफजाई करती रहती थी।En: Her younger sister, Anjali, always encouraged her.Hi: इस बार का कार्यक्रम रीया के लिए विशेष था क्योंकि वह अपने संगीत को सबके सामने प्रदर्शित करना चाहती थी।En: This year's program was special for Reeya because she wanted to showcase her music in front of everyone.Hi: लेकिन उसके सामने एक समस्या थी – उसे स्टेज पर जाने से बहुत डर लगता था।En: But she faced a problem—she was very frightened of going on stage.Hi: साथ ही, उसके दोस्त कबीर का संगीत में नैसर्गिक हुनर उसे और भी दबाव देता था।En: Additionally, her friend Kabir's natural talent in music added more pressure on her.Hi: स्कूल के संगीत कक्ष में तैयारियों का माहौल था।En: In the school's music room, the atmosphere was full of preparations.Hi: कबीर की गिटार की धुनों के बीच रीया के अंदर की घबराहट बढ़ती जा रही थी।En: Among the tunes of Kabir's guitar, Reeya's anxiety was increasing.Hi: वह सोच रही थी कि क्या वह कभी कबीर की तरह मंच पर आत्मविश्वास से खड़ी हो पाएगी।En: She was wondering if she could ever stand on stage with confidence like Kabir.Hi: रीया ने अपने डर को दूर करने का फैसला किया था।En: Reeya decided to overcome her fear.Hi: लेकिन अंतिम निर्णय करने तक, उसके कदम हिचकिचाते थे।En: But until she made the final decision, her steps hesitated.Hi: तभी अंजलि दौड़ते हुए उसके पास आई।En: Just then, Anjali came running up to her.Hi: "दीदी, तुम बहुत अच्छा गाती हो," अंजलि ने कहा।En: "Sister, you sing very well," Anjali said.Hi: "तुम्हें अपने आप पर विश्वास करना चाहिए।En: "You should believe in yourself.Hi: कबीर तो अच्छा है, लेकिन तुम उससे भी बेहतर हो सकती हो।En: Kabir is good, but you can be even better."Hi: "अंजलि की बातें सुनकर रीया के दिल में आत्मविश्वास जागा।En: Hearing Anjali's words, confidence arose in Reeya's heart.Hi: उसने ठान लिया कि इस बार वह खुद को रुकने नहीं देगी।En: She was determined not to hold herself back this time.Hi: रीया ने संगीत शिक्षक के पास जाकर एकल प्रदर्शन के लिए अपने नामांकन का प्रस्ताव दिया।En: Reeya went to the music teacher and proposed her nomination for a solo performance.Hi: उन्होंने मुस्कुराते हुए उसकी उम्मीदवारी स्वीकार कर ली।En: With a smile, they accepted her candidacy.Hi: उस शाम, अंतिम रिहर्सल में, रीया ने पूरी लगन और आत्मविश्वास के साथ अपनी प्रस्तुति दी।En: That evening, at the final rehearsal, Reeya gave her performance with full dedication and confidence.Hi: अंजलि और कबीर, दोनों ने उसके लिए ताली बजाई।En: Both Anjali and Kabir clapped for her.Hi: रिया के मन का डर धीरे-धीरे खत्म होता जा रहा था।En: The fear in Reeya's mind was gradually fading away.Hi: जब कार्यक्रम की रात आई, तो स्कूल का सभागार दर्शकों से खचाखच भरा हुआ था।En: When the night of the program arrived, the school auditorium was packed with spectators.Hi: मंच पर पहुँचकर, रीया ने अपनी आँखें बंद की और गहरी सांस ली।En: Reaching the stage, Reeya closed her eyes and took a deep breath.Hi: गिटार की पहली धुन शुरू होते ही उसने गायन शुरू किया।En: As the first tune of the guitar started, she began singing.Hi: उसकी आवाज़ पूरे हॉल में गूंज उठी।En: Her voice resonated throughout the hall.Hi: दर्शकों ने ताली बजाकर उसका उत्साहवर्धन किया।En: The audience clapped and encouraged her.Hi: प्रदर्शन खत्म होते ही तालियों की गड़गड़ाहट उसके दिल को खुशी से भर गई।En: As the performance ended, the thunderous applause filled her heart with joy.Hi: उसके शिक्षक और कबीर दोनों ने उसकी तारीफ की।En: Her teacher and Kabir both praised her.Hi: यह वह पल था जब रीया ने अपने ऊपर गर्व महसूस किया।En: It was the moment when Reeya felt proud of herself.Hi: उसने सीखा कि खुद पर विश्वास करने से बड़ी कोई जीत नहीं होती।En: She learned that there is no greater victory than believing in oneself.Hi: उस दिन के बाद, रीया ने कभी खुद की दूसरों से तुलना नहीं की।En: After that day, Reeya never compared herself to others.Hi: वह जान गई थी कि उसकी असली ताकत उसके भीतर ही है।En: She understood that her real strength lay within herself.Hi: शिमला की सर्द शाम में, रीया के दिल में आत्मविश्वास की गर्मी महसूस होने लगी।En: In the cold evening of Shimla, Reeya began to feel the warmth of confidence in her heart. Vocabulary Words:perched: बसेblanket: चादरsparkling: चमकतीpreparations: तैयारियांatmosphere: माहौलanxiety: घबराहटhesitated: हिचकिचातेencouraged: हौसला अफजाईproposed: प्रस्तावnomination: नामांकनrehearsal: रिहर्सलdedication: लगनgradually: धीरे-धीरेauditorium: सभागारspectators: दर्शकोंresonated: गूंज उठीthunderous: गड़गड़ाहटapplause: तालियाँvictory: जीतconfidence: आत्मविश्वासinner strength: असली ताकतwinter season: सर्दियों का मौसमshowcase: प्रदर्शितfrightened: डरnatural talent: नैसर्गिक हुनरstage: मंचdetermined: ठान लियाcandor: खुद पर विश्वासcomparison: तुलनाharmony: संगीत
Episode #290 Rik Emmett, guitarist and vocalist from Triumph joins Mistress Carrie to talk about the bands announcement that they are back together for the first time in 30 years with a North American tour to celebrate the bands 50th Anniversary. Rik talks joining the band, Hockey, Fenway Park, guitars, James Taylor, reuniting the band, forgiveness, Stanley Cup Playoffs, the bands documentary, his memoir 'Lay it on the Line', money mistakes, songwriting, the Triumph Tribute album, Alex Lifeson, April Wine, and so much more! Episode NotesCheck out the custom playlist for Episode #290 here!See Triumph at Leader Bank Pavilion in Boston 6/6/2026Find Rik Emmett Online:WebsiteFacebookXInstagramYoutubeFind Triumph online:WebsiteFacebookInstagramTwitterYoutubeFind Mistress Carrie Online: Official WebsiteThe Mistress Carrie Backstage Pass on PatreonXFacebookInstagramThreadsYouTubeCameoPantheon Podcast NetworkFind The Mistress Carrie Podcast online:InstagramThreads Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
As we continue our in-depth looks at upcoming 2026 shoes with different brands, David is joined by Luca Ciccone, Cory Hoffman, and Katie Pyle of Saucony, who's coming up big in 2026 with updates and new releases. The Endorphin line gets a new member with the Azura, a plateless PWRRUN PB trainer, and updates to the Endorphin Pro and Elite. Looking for max cushion? The Triumph and Hurricane are getting big updates, and they'll be joined by the new Paramount Max. Listen in to hear about even more of what they have coming next year.Get your DOR Merch: https://doctors-of-running.myspreadshop.com/Get 20% off your first order from Skratch with code: DOCTORSOFRUNNING! https://www.skratchlabs.comChapters0:00 - Intro2:50 - Endorphin Azura8:20 - Endorphin Pro 514:42 - Endorphin Elite 320:56 - Paramount Max29:32 - Triumph 2435:02 - Hurricane 2641:40 - Updates to the Ride & Guide44:54 - A breakdown of all of Saucony's foams50:38 - Wrap-up
On this episode of the podcast, Amanda Head is joined by retired Lieutenant Randy Sutton, a 34-year law enforcement veteran and Founder of nonprofit, “The Wounded Blue.”Lt. Sutton shares alarming statistics that rarely make headlines: 85,000+ officers were physically attacked last year, while suicide has become one of the leading causes of death among law enforcement. He explains how years of political hostility, particularly during the Obama and Biden administrations, have devastated morale, recruitment, and retention across police departments nationwide.The discussion highlights the lifesaving work of The Wounded Blue, which has provided direct support to 16,000+ injured and disabled officers and their families. Lt. Sutton also details powerful initiatives like “Guitars for Heroes,” which raised $80,000 for the families of fallen officers and has since expanded nationwide, as well as partnerships with organizations like Ponies North that use equine therapy to help officers heal from trauma.If you want to learn more about, or even donate to The Wounded Blue, you can do so by visiting their website: https://thewoundedblue.org/If you want to check-out or make a bid in the “Guitars for Heroes” auction initiative, you can also do so by clicking here: https://auctions.charityengine.net/Default.aspx?aid=336See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
The Motos and Friends Podcast is brought to you by Insta360 and the all new Ace Pro 2 SMX Edition bundle. * * * * * In the first segment this episode Don Williams tells us all about the 2026 Triumph Scrambler 900. The Scrambler is an incredibly cool, retro-looking machine with distinctive character and all-round versatility. This latest evolution refines every aspect of the riding experience by focusing on intuitive handling, enhanced ergonomics, and premium build quality. * * * * * In this episode's Snippet, I chat with professional motocross racer and YouTuber Jeff Walker about the Insta360 X5 and Ace Pro 2 cameras. Jeff has competed in AMA Pro Motocross since 2014 as a privateer, and started his YouTube channel in 2018—initially so that his dad could watch his practice sessions. Jeff loves the Insta360 X5 and the Ace Pro 2 cameras for capturing immersive onboard, helmet, and chest cam footage during intense pro races, and he uses them extensively in videos for their durability and quality in rugged moto conditions. Don't forget, the incredible new Ace Pro 2 Supercross Edition bundle includes the camera, a Helmet Chin Mount 2.0, two Flexible Adhesive Mounts, a Lens Guard, and a 128GB microSD card. It is available now for a holiday sale price of US$419.99 that's a whopping $90 off the standard retail price! So head over to Insta360.com and use promo code ULTIMATE. * * * * * Ever since the inaugural King of the Baggers exhibition race at Laguna Seca in 2020, the series in MotoAmerica has really caught the public's imagination. Now for 2026 the thundering sound of massive v-twins is going to happen at six select MotoGP rounds in Europe. In the second segment this episode, Teejay Adams chats with Archie McDonald Facebook Instagram a 19-year-old rising Australian motorcycle star from Albury, NSW. Archie has rapidly climbed the ranks through flat track, Australian Supersport, and European JuniorGP competitions. He has now made a major international leap by signing with the Joe Rascal team to compete in the 2026 Harley-Davidson Bagger World Cup (the global evolution of the King of the Baggers series), racing high-spec Harley-Davidson machines at selected MotoGP events. Check out Archie Merch! * * * * * Here's a quick reminder to leave us your comments on our social media—we're on all the usual platforms at Ultimate Motorcycling. We love hearing your feedback… so good or bad, please let us know what you think. If there's something you'd like us to cover, we'd love to hear those ideas too! @ultimatemotorcycling @UltimateMotoMag @UltimateMotorcycling producer@ultimatemotorcycling.com
Shakira BioSnap a weekly updated Biography.I am Biosnap AI, and over the past few days Shakira has been writing yet another outsized chapter in her already eventful biography. The most consequential development is on the touring front. El Salvador in English reports that after three Las Mujeres Ya No Lloran World Tour residency dates in San Salvador for February 2026 sold out in under 24 hours, Shakira responded to an avalanche of fan demand and praise from President Nayib Bukele by adding two more shows, turning a one city stop into a historic Central American residency with real long term symbolic weight for her standing in the region. On social media, Shakira herself thanked El Salvador and Central America and announced the extra dates, a move that reinforces her post breakup narrative of independence, work, and direct connection with Latin audiences rather than relying solely on U.S. or European markets.Closer to the present moment, Ticketmaster and StubHub listings confirm that Shakira is preparing for three Up Close and Personal shows at Hard Rock Live in Hollywood Florida on December 27, 28, and 29, 2025, with Vibee packaging the concerts into premium hotel and VIP experiences. These appearances, framed by Ticketmaster and Ticketmaster's own tour blog as intimate caps to a massive 2025 North American run, look designed to showcase her as both stadium force and high end live brand, a strategy that could shape how her touring era is remembered in future career profiles.There is also a lingering business and image narrative still echoing from late 2024. People magazine reported that Shakira launched a Univision linked contest to give away the purple car she bought for herself after her split from Gerard Pique, tying the giveaway to fans posting dances to her single Soltera on Instagram and TikTok. She described the car as a symbol of her newly single life but emphasized that human connection matters more than material things, using the stunt to underline a storyline of emotional rebirth and fan centric gratitude rather than simple luxury. While gossip outlets continue to spin speculation around her love life and future collaborations, no new romantic relationship or major business deal has been credibly confirmed in the last few days, and the verifiable headlines remain squarely about tickets, tours, and the ongoing transformation of heartbreak into a global live spectacle.Get the best deals https://amzn.to/3ODvOtaThis content was created in partnership and with the help of Artificial Intelligence AI
David Stryzewski shares his 2025 market takeaways, noting that the S&P 500's 20-25% gain made it an incredible year. He also discusses the growing demand for silver, projecting that it will reach $100 by the end of 2026. David also predicts that gold could hit $5,000 or $6,000, driven by the increasing global need for precious metals in new technologies such as AI and electric vehicles.Looking ahead to 2026, David anticipates a rocky but ultimately positive market, bolstered by the Tax Cuts and Jobs Act 2.0. He expects companies like Walmart (WMT) to perform well as consumers seek value amidst ongoing inflation.======== Schwab Network ========Empowering every investor and trader, every market day.Options involve risks and are not suitable for all investors. Before trading, read the Options Disclosure Document. http://bit.ly/2v9tH6DSubscribe to the Market Minute newsletter - https://schwabnetwork.com/subscribeDownload the iOS app - https://apps.apple.com/us/app/schwab-network/id1460719185Download the Amazon Fire Tv App - https://www.amazon.com/TD-Ameritrade-Network/dp/B07KRD76C7Watch on Sling - https://watch.sling.com/1/asset/191928615bd8d47686f94682aefaa007/watchWatch on Vizio - https://www.vizio.com/en/watchfreeplus-exploreWatch on DistroTV - https://www.distro.tv/live/schwab-network/Follow us on X – https://twitter.com/schwabnetworkFollow us on Facebook – https://www.facebook.com/schwabnetworkFollow us on LinkedIn - https://www.linkedin.com/company/schwab-network/About Schwab Network - https://schwabnetwork.com/about
Twenty-twenty-five's queerest news and feature stories in review; this week's Rainbow Rewind remembers Frank Kameny, Ma Rainey and key late December happenings; quick-study Kazakh Senators pass a “no promo homo” bill, Trump's vile war on trans kids escalates, Congressional Republicans criminalize trans kid caregivers, a North Carolina County disbands its library board over a trans kid picture book, and St. Petersburg, Florida counters demolished rainbow crosswalks with multi-colored bike racks... Those stories and more this week, when you choose “This Way Out.” [NOTE: “NewsWrap” and the “Rainbow Rewind” segments return on our week of 12 January 2026 program.] Credits: Hosted this week by Brian DeShazor and produced by Lucia Chappelle and Greg Gordon. “Rainbow Rewind” written and hosted by Sheri Lunn and Brian DeShazor and produced by Brian DeShazor, with music by Ma Rainey. The 2025 Queer News and Features in Review feature was produced by Greg Gordon, with archival news reports by Wendy Natividad, David Hunt, John Dyer V and Ava Davis. Theme music: Kim Wilson. Additional music: from “Peter and the Wolf”; and by Triumph, Melanie Safka, and Chappell Roan. In our 38th year satisfying your weekly minimum requirement of LGBTQ news and culture! Now more than ever, your financial support of our U.S. 501(c)(3) charitable nonprofit will help keep us in ears around the world! (and we'll acknowledge your 3-figures-or-more gift on the air if you wish.)
Hello, Puzzlers! Puzzling with us today: author of Word Freak: Heartbreak, Triumph, Genius, and Obsession in the World of Competitive Scrabble Players, Stefan Fatsis!Join host A.J. Jacobs and his guests as they puzzle–and laugh–their way through new spins on old favorites, like anagrams and palindromes, as well as quirky originals.Subscribe to Hello, Puzzlers! wherever you get your podcasts! And come join our growing puzzle community over on Patreon, where you can find bonus episodes and other exclusive content!Our executive producers are Neely Lohmann and Adam Neuhaus of Neuhaus Ideas.The show is produced by Claire Bidigare-Curtis.Our Chief Puzzle Officer is Greg Pliska. Our associate producer is Andrea Schoenberg.Our community manager is Gary Buchler.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Ready or Not (2019) is one of our favorite Feel-Good Horror Movies Consider Feel Good Horror as a palate cleanser for those of you looking for a bit of optimism and good vibes in your horror movies. For those of you who may have followed up on our recommendations from Episode 205: Mean Horror, we’re making it up to you now. Triumph over evil! Protagonists for the win! Fist pumps all around. It’s time for some emotional healing through horror with Episode 206: Feel Good Horror. Just because the primary motivation of a horror film is often to scare you, that doesn’t mean you can’t be smiling the entire time. Horror films elevate your emotions, and often that means your happiness as well as your fear. Those movies that do both are usually big winners. When we consider feel-good horror, we ask ourselves the following questions: Is there a happy ending? Do you have a real rooting interest in the protagonists? Are there good nostalgia vibes? Was evil vanquished satisfyingly? Is there a fist-pumping “OH YEAH!” moment? Is the movie fun? Are we laughing throughout? Do the antagonists/monsters get what they deserve? Does the movie make you laugh (for the right reasons)? Did I immediately want more of the movie? Is this a movie that I would go back to as “comfort food” Final girls fit this model. Horror comedies often fit this category. Horror romances are often feel-good films. But, as always, the emotional takeaways from a movie are specifically subjective. Heather has different kinds of horror: films that are comforting and familiar, and films that are light, colorful, and breezy. These are the horror movies that put you into a happy place, however you get there. Podcast Episode 206: Feel-Good Horror You can listen to us discuss our selections using the link below. Don’t forget to find us on iTunes, Spotify, Google Play, or wherever you like to stream your podcasts! Key Feel-Good Horror Films include: Totally Killer (2023) Ready or Not (2019) The Hitcher (1986) Day of the Dead (1985) Love and Monsters (2020) Godzilla Minus One (2023) Happy Death Day (2017) Friday the 13th Part VI: Jason Lives (1986) Abbott and Costello Meet Frankenstein (1948) Deathgasm (2015) Extra Ordinary (2019) The Final Girls (2015) A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors Aliens (1987) Attack the Block (2011) Abigail (2022) Zombieland (2009) Shaun of the Dead (2004) Young Frankenstein (1975) Cargo (2017) Prey (2023) Berserk (1967) Humanist Vampire Seeks Consenting Suicidal Person (2024) The Monkey (2025) The Blob (1987) The Lost Boys (1987) Your Monster (2024) Tremors (1990) Deep Rising (1998) Creature from the Black Lagoon (1954) Escape Room (2019) They Live (1988) Dangerous Animals (2025) Re-Animator (1985) Jaws (1975) Nope (2022)
Part 1 of my conversation with guest Jay Breitling about our favorite music of 2025. Show notes: The 17th annual year in music review AI-generated music is lame Especially fake music that purports to be by real artists Spotify is a juggernaut that still sucks Checking out other services (Qobuz, Amazon) You don't get to own downloads via streaming services The kids love the K-pop Only a handful of artists make any money these days Oh yay, LIve Nation is going to get richer Ticketmaster is now a ticket reseller as well We're still seeing the live rock Breitling: Thumbs up for the Aimee Mann/Ted Leo Christmas show Saw Oasis in Mexico City We both saw Hallelujah the Hills Kumar: Saw Frank Black, Narducy/Shannon do R.E.M., Gang of Four with Ted Leo, Bob Mould, Greg Norton, Ducks Ltd., Pixies, the Who, Buffalo Tom Breitling's bubbling under music picks: Ava Luna, Lifeguard, Winter, Frankie Cosmos, Golden Apples, Lemonheads, Sister Ray Davies, Jeff Tweedy, Glimmer, Tiberius, Telephone Numbers Kumar's honorable mentions: Tweedy, The Convenience, Snocaps, Turnstile, The Hives, Viagra Boys, Pulp, Car Seat Headrest, Charm School, Horsegirl, Superchunk, Pile, The Beths, Tony Molina, Sharp Pins, They Are Gutting a Body of Water, Militarie Gun, Kestrels, Destroyer, Dean Wareham, Kinski, Ty Segall, Stereolab, Lunchbox, Cam Keiber, Husker Du and Replacements box sets Breitling's #10: Autocamper's debut asks a valid question Kumar's #10: Debut solo release from TV On the Radio's Tunde Adebimpe Breitling's #9: Energetic indie rock from Chicago's OK Cool Kumar's #9: Ripper out of nowhere from The Men Breitling's #8: Urgent EP about ancient Greece by Strange Passage Reunion tours with strange combinations Triumph is coming around next year To be continued Completely Conspicuous is available through Apple Podcasts. Subscribe and write a review! The opening and closing theme of Completely Conspicuous is "Theme to Big F'in Pants" by Jay Breitling. Voiceover work is courtesy of James Gralian.
Fluent Fiction - Norwegian: From the Sidelines to the Snowball Fight: Sindre's Winter Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-12-22-23-34-02-no Story Transcript:No: Snøfnugg dalte ned over den lille byparken, et vinterlandskap av glitrende skjønnhet.En: Snøfnugg fell into the small city park, a winter landscape of sparkling beauty.No: Trærne sto som statuer, dekket i hvitt, mens barn med røde kinn og lyse smil lekte i snøen.En: The trees stood like statues, covered in white, while children with rosy cheeks and bright smiles played in the snow.No: Lyden av julesanger fylte luften fra den gamle trekirken i nærheten.En: The sound of Christmas carols filled the air from the old wooden church nearby.No: Sindre sto på avstand, med hendene dypt begravd i lommene på den tykke jakken sin.En: Sindre stood at a distance, with his hands deeply buried in the pockets of his thick coat.No: Han så på klassekameratene som kastet snøballer på hverandre i en livlig kamp.En: He watched his classmates throwing snowballs at each other in a lively battle.No: Astrid, hans eldre søster, ledet an med et latterfylt rop, oppmuntret alle til å delta.En: Astrid, his older sister, led the way with a laughter-filled shout, encouraging everyone to join in.No: Hun fanget Sindres blikk og vinket han over.En: She caught Sindre's gaze and waved him over.No: "Kom igjen, Sindre!En: "Come on, Sindre!No: Det blir gøy!En: It will be fun!"No: " ropte Astrid.En: shouted Astrid.No: Sindre nølte.En: Sindre hesitated.No: Han elsket å observere, men deltok sjelden.En: He loved to observe but rarely participated.No: Hva om han bommet på et kast eller ble truffet for ofte?En: What if he missed a throw or got hit too often?No: Frykten for å gjøre seg til latter forfulgte tankene hans.En: The fear of making a fool of himself haunted his thoughts.No: Men Astrids varme smil og oppmuntrende rop fikk han til å vurdere muligheten.En: But Astrid's warm smile and encouraging shouts made him consider the possibility.No: Elin, hans gode venn fra klassen, smilte mot han fra under en tykk lue.En: Elin, his good friend from class, smiled at him from beneath a thick hat.No: Hun var som alltid rolig og trygg.En: She was, as always, calm and reassuring.No: "Du klarer det, Sindre.En: "You can do it, Sindre.No: Jeg har tro på deg," sa hun.En: I believe in you," she said.No: Sindre tok et dypt pust og begynte å gå mot dem.En: Sindre took a deep breath and began to walk toward them.No: Skrittene var tunge, men hjertet hans slo raskt.En: His steps were heavy, but his heart beat rapidly.No: Da han til slutt nådde dem, føltes det som en seier i seg selv.En: When he finally reached them, it felt like a victory in itself.No: Snøballkampen var i full sving da Sindre kastet sin første snøball.En: The snowball fight was in full swing when Sindre threw his first snowball.No: Den traff bakken langt fra målet, men ingen lo.En: It hit the ground far from the target, but no one laughed.No: I stedet klappet Astrid han vennlig på skulderen.En: Instead, Astrid patted him kindly on the shoulder.No: "Bra forsøk, du klarer det!En: "Good try, you can do it!"No: " sa hun.En: she said.No: I løpet av få minutter var Sindre midt i action, og kampen varmer ham mer enn han forventet.En: Within minutes, Sindre was in the midst of the action, and the battle warmed him more than he expected.No: Han begynte å le og fant seg selv jage etter nye mål, glemme frykten han hadde hatt.En: He began to laugh and found himself chasing new targets, forgetting the fear he had.No: Plutselig så han muligheten.En: Suddenly, he saw the opportunity.No: En perfekt snøball, kompakt og rund, fikk veien til sitt mål med en presisjon han ikke visste han hadde.En: A perfect snowball, compact and round, found its way to its target with a precision he didn't know he had.No: Den traff Elins skulder, og hun snudde seg med et overrasket smil.En: It hit Elin's shoulder, and she turned with a surprised smile.No: "Litt av et treff, Sindre!En: "Quite a hit, Sindre!"No: " lo hun, og resten av vennegjengen jublet.En: she laughed, and the rest of the group cheered.No: Den kvelden, mens himmelen ble mørk og lampene i parken kastet et mykt lys over snøen, skjønte Sindre at de små skrittene utenfor komfortsonen hans kunne gi store gleder.En: That evening, as the sky grew dark and the lamps in the park cast a soft light over the snow, Sindre realized that the small steps outside his comfort zone could bring great joys.No: Han kjente seg sterkere og mer selvsikker enn noensinne.En: He felt stronger and more confident than ever.No: "Dette var gøy, Sindre," sa Elin mens de gikk hjemover, sporene deres skranglet i snøen.En: "This was fun, Sindre," said Elin as they walked home, their tracks crunching in the snow.No: Han nikket og smilte, trygg i vissheten om at han hadde overvunnet noe inni seg selv.En: He nodded and smiled, secure in the knowledge that he had overcome something within himself.No: Winterens natt føltes magisk i lyset av julelysene som blinket vennlig nedover den lille byens gater.En: The winter night felt magical in the glow of Christmas lights that twinkled friendly down the streets of the small city. Vocabulary Words:magnificent: glitrendestatues: statuersparkling: skinnendecarols: julesangerhesitated: nølteparticipated: deltokhaunted: forfulgtreassuring: tryggpaced: gikkenthusiasm: entusiasmewarmth: varmecompact: kompaktprecision: presisjonstartled: overrasketsatisfaction: tilfredshetconquered: overvunnetglee: gledethesitant: tvilendechilly: kjøligeencouraged: oppmuntretreluctance: motviljeadventure: eventyrovercoming: overvinneconfidence: selvtillitvictory: seiertargets: målglow: glødcontemplated: overveidmuffled: dempetransformed: omformet
Fluent Fiction - Hungarian: Miracle on Snowy Stage: A High School Christmas Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-12-22-08-38-20-hu Story Transcript:Hu: A hó vastagon borította a kisvárost, ahol a gimi állt.En: The snow blanketed the small town where the high school stood.Hu: Havas tetők és szállingózó pelyhek fogadták az embereket minden reggel.En: Snow-covered roofs and drifting flakes greeted people every morning.Hu: A karácsony közeledésével a város már ünnepi díszben pompázott, és a Gimnázium nagytermében is készültek valamire.En: With Christmas approaching, the town was already adorned in festive decorations, and preparations were underway in the school's auditorium as well.Hu: Zsófia izgatottan sürgött-forgott a színpad körül.En: Zsófia was bustling excitedly around the stage.Hu: Színdarabot szervezett, amit már hónapok óta tervezett.En: She was organizing a play she had been planning for months.Hu: Ez volt az ő álma: egy varázslatos karácsonyi előadás.En: This was her dream: a magical Christmas performance.Hu: "Ez lesz az év eseménye!En: "This will be the event of the year!"Hu: " - ismételgette magában.En: she repeated to herself.Hu: Zsófia lelkesedése ragályos volt, de a technika nem volt ennyire együttműködő.En: Zsófia's enthusiasm was contagious, but the technology was not as cooperative.Hu: Az iskola világítási rendszere csaknem annyira régi volt, mint a város.En: The school's lighting system was almost as old as the town.Hu: László, Zsófia legjobb barátja, gyakran játszadozott a világítással, hogy megviccelje a próbák résztvevőit.En: László, Zsófia's best friend, often played with the lights to prank the rehearsal participants.Hu: Nevetett, amikor a fények villogtak, és a színpad árnyékba borult.En: He laughed when the lights flickered, and the stage fell into shadow.Hu: "László, kérlek, most tényleg segíthetnél inkább megoldani a világítás problémát!En: "László, please, you could really help solve the lighting problem now!"Hu: " - kérlelte Zsófia.En: Zsófia pleaded.Hu: László látta a lány elszántságát és így hát megígérte, hogy komolyan veszi a feladatot.En: László saw the determination in the girl's eyes, so he promised to take the task seriously.Hu: Együtt dolgoztak, László a lámpák javításán, míg Zsófia az előadással foglalkozott.En: They worked together, László on fixing the lights while Zsófia focused on the performance.Hu: Gyakran nevettek és még nyertek is az idővel szemben, mikor a hóvihar eltévedt szélén vékony fénycsíkokat rajzolt.En: They often laughed and even beat time when the edge of the snowstorm drew thin streaks of light.Hu: Az előadás estéje végre elérkezett.En: The night of the performance finally arrived.Hu: Szülők és diákok gyülekeztek az aulában, izgatott suttogások töltötték meg a teret.En: Parents and students gathered in the lobby, and excited whispers filled the space.Hu: A díszletek csillogtak, mintha a frissen hullott hó tükre lenne.En: The decorations shimmered as if they were the mirror of freshly fallen snow.Hu: A színpad mögött Zsófia gyors utasításokat osztott, míg László a világításon dolgozott.En: Behind the stage, Zsófia gave quick instructions while László worked on the lighting.Hu: Ám, ahogy az előadás kezdődött, váratlanul kialudt minden fény.En: However, as the performance began, all the lights unexpectedly went out.Hu: A közönség izgatott zúgolódása közepette Zsófia kétségbeesetten nézett Lászlóra.En: Amidst the audience's excited murmuring, Zsófia looked at László in despair.Hu: Ő azonban nyugodt maradt.En: He, however, remained calm.Hu: "Ne aggódj, Zsófi," mondta, miközben gyorsan dolgozott.En: "Don't worry, Zsófi," he said while working quickly.Hu: Nem telt bele sok idő, és a fények újra felgyulladtak.En: It didn't take long, and the lights came back on.Hu: A közönség tapsolt, mintha már beletartozna a színjátékba.En: The audience applauded as if it were part of the play.Hu: Az előadás folytatódott hiba nélkül, és a közönség ujjongott.En: The performance continued without a hitch, and the audience cheered.Hu: A darab végén, amikor a függöny összezárult, egy helyi cégvezető jelentette be, hogy támogatni fogja az iskolai színjátszó kört.En: At the end of the play, when the curtain closed, a local company leader announced that they would support the school's drama club.Hu: Zsófia arcán boldog mosoly terült el.En: A happy smile spread across Zsófia's face.Hu: Rájött, hogy bár az út göröngyös volt, együtt mégis minden sikerül.En: She realized that although the path had been rough, together they succeeded in everything.Hu: László és a többiek támogatása nélkül nem lett volna ilyen emlékezetes az előadás.En: Without the support of László and the others, the performance would not have been so memorable.Hu: "A következő év is tele lesz kalandokkal, ebben biztos vagyok," mondta csendesen, a kinti hóesést nézve.En: "Next year will also be full of adventures, I'm sure of it," she said quietly, watching the snow fall outside.Hu: László csak bólintott egyetértően, barátját támogatva minden lépésben.En: László just nodded in agreement, supporting his friend every step of the way.Hu: Aznap éjjel Zsófia már nem álmodott hiába.En: That night, Zsófia no longer dreamed in vain.Hu: Az elkövetkező évek tele voltak ígéretekkel, amelyeket most már biztos alapokon építettek fel, barátság és együttműködés határán.En: The coming years were full of promises, which were now built on solid foundations, on the borders of friendship and collaboration. Vocabulary Words:blanketed: borítottaapproaching: közeledéséveladorned: pompázottbustling: sürgött-forgottenthusiasm: lelkesedésecontagious: ragályoscooperative: együttműködőflickered: villogtakpleaded: kérleltedetermination: elszántságátrehearsal: próbákwhispers: suttogásokshimmered: csillogtakdespair: kétségbeesettenunexpectedly: váratlanulmurmuring: zúgolódásaapplauded: tapsolthitch: hiba nélküldrew: rajzoltstreaks: fénycsíkokatmemorable: emlékezetesannounced: jelentettesupport: támogatásávalfoundation: alapokonpromises: ígéretekkelrough: göröngyöscollaboration: együttműködéslobby: aulagathered: gyülekeztekinstructions: utasításokat
Over the span of his illustrious career, Mike began by starting the first storefront law office in Canada, and establishing the UBC law school legal advice clinic (1968-71). He then went on to serve for four terms as a Vancouver Alderman (1972-980), until he became a tremendously successful and articulate Mayor of Vancouver for three terms (1980-1986). In that position he played a prominent role in establishing Vancouver as one of the world's most livable cities through effective land use and planning. Mike then moved on to serve as the 30th Premier of British Columbia (1991-1996), where he extended the boundaries of quality of life in urban areas, with the 1995 Growth Strategy Act. In that position he played a prominent role in establishing Vancouver as one of the world's most livable cities through effective land use and planning. Mike then moved on to serve as the 30th Premier of British Columbia (1991-1996), where he extended the boundaries of quality of life in urban areas, with the 1995 Growth Strategy Act. Among his many noteworthy achievements at that time was his success in safeguarding more than 12 percent of the province's land base, establishing 500 new protected areas. After retiring from politics, Mike made headlines in 2002, when a devastating six-metre fall left him partially paralyzed. He has shown incredible physical, emotional and spiritual strength in his remarkable recovery, and published a book about his ordeal called Plan B – One Man's Journey from Tragedy to Triumph. Following his accident, Mike became actively involved in spinal cord research and education, working with the Rick Hansen Man in Motion Foundation on International Collaboration on Repair Discoveries (I-CORD) and chairing the Spinal Cord Injury Quality of Life Advisory Group. As a self-described "recovering politician," Mike was appointed Federal Commissioner on the British Columbia Treaty Commission in 2003. He has always been an avid supporter of aboriginal economic development, and his commitment to the treaty process is long-standing; as Premier in 1992, he signed the agreement establishing the Commission – the neutral body responsible for facilitating treaty negotiations among the governments of Canada, B.C. and First Nations in B.C. In recognition of Mike's exceptional community contributions, Simon Fraser University presented Mike with the 2019 President's Distinguished Community Leadership Award.
From Trouble To Triumph Speaker: Jim Blalock
Fluent Fiction - Swedish: Braving The Blizzard: A Christmas Eve of Tradition and Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-12-21-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Snöflingorna föll sakta mot marken, tyst täckande Dalarna i ett tjockt, vitt täcke.En: The snowflakes fell slowly to the ground, quietly covering Dalarna in a thick, white blanket.Sv: På en liten gård, där den varma stugan lyste som en fyr i vinternatten, bodde Lars.En: On a small farm, where the warm cottage shone like a beacon in the winter night, lived Lars.Sv: Han var en flitig bonde med ett stort hjärta.En: He was a diligent farmer with a big heart.Sv: Hans mål var att sälja sina hemgjorda syltburkar och handgjorda hantverk på julmarknaden i byn.En: His goal was to sell his homemade jars of jam and handcrafted goods at the Christmas market in the village.Sv: Det var tradition, en han värderade högt.En: It was a tradition, one he valued highly.Sv: Men i år var det annorlunda.En: But this year was different.Sv: En oväntad snöstorm hotade att stoppa marknaden.En: An unexpected snowstorm threatened to halt the market.Sv: Lars kände sig orolig, men hans yttre var lugnt.En: Lars felt worried, but his exterior remained calm.Sv: Hans gård var vacker; de storslagna granarna runt gården bar sina viktiga snömantlar, och de cirklade runt stugan som trogna vakter.En: His farm was beautiful; the majestic fir trees around the farm wore their significant snow cloaks, encircling the cottage like loyal guards.Sv: Grannarna, Karin och Björn, såg hur snön föll tätare.En: The neighbors, Karin and Björn, saw how the snow fell more densely.Sv: De kom över för att hjälpa till.En: They came over to help.Sv: "Lars, du kan inte stanna här och vänta.En: "Lars, you cannot stay here and wait.Sv: Vi kan hjälpa dig," sa Karin med ett vänligt leende.En: We can help you," said Karin with a friendly smile.Sv: Björn nickade, "Tillsammans kan vi ta oss genom snön."En: Björn nodded, "Together we can make it through the snow."Sv: Lars funderade.En: Lars pondered.Sv: Han kände hänsyn för traditioner och förstod betydelsen av att nå marknaden.En: He had regard for traditions and understood the importance of reaching the market.Sv: Men att riskera vägen i en sådan storm skrämde honom.En: But risking the road in such a storm scared him.Sv: Samtidigt, att missa julmarknaden skulle betyda problem för hans gård under vintern.En: At the same time, missing the Christmas market would mean trouble for his farm during the winter.Sv: Efter att ha tänkt klart, tackade Lars sina vänner.En: After thinking it through, Lars thanked his friends.Sv: "Vi försöker tillsammans," sa han slutligen.En: "We try together," he finally said.Sv: De lastade släden med burkar och hantverk, och tillsammans med Karin och Björn började de den snötäckta resan mot byn.En: They loaded the sled with jars and crafts, and together with Karin and Björn, they began the snow-covered journey towards the village.Sv: Vägen var svår.En: The road was difficult.Sv: Snön yrde och vinden blåste.En: The snow whipped around, and the wind blew.Sv: Men de kämpade vidare, tröstade av skrattet och den varma gemenskapen.En: But they persevered, comforted by laughter and warm companionship.Sv: När de äntligen nådde marknaden, fladdrade lyktorna i vinden, men de prydde platsen med ett älskvärt ljus.En: When they finally reached the market, the lanterns fluttered in the wind, but they adorned the place with a lovely light.Sv: Mot alla odds gick marknaden av stapeln.En: Against all odds, the market took place.Sv: Människor hade trotsat vädret, dragna av traditionens makt och gemenskapens styrka.En: People had braved the weather, drawn by the power of tradition and the strength of community.Sv: Lars, Karin och Björn stod tillsammans.En: Lars, Karin, and Björn stood together.Sv: Deras stånd fylldes snart av nyfikna besökare.En: Their stall was soon filled with curious visitors.Sv: Lars sålde nästan allt.En: Lars sold almost everything.Sv: Glädje och lättnad spreds i hans hjärta.En: Joy and relief spread in his heart.Sv: När marknaden gick mot sitt slut tackade Lars sina grannar.En: As the market drew to a close, Lars thanked his neighbors.Sv: Han förstod nu vikten av att be om hjälp och hur mycket starkare man blir tillsammans.En: He now understood the importance of asking for help and how much stronger one becomes together.Sv: Vänskapen mellan honom, Karin och Björn hade blivit starkare än någonsin.En: The friendship between him, Karin, and Björn had become stronger than ever.Sv: Den natten, när Lars återvände hem, var snön fortfarande tjock, men i hans hjärta hade en värme av tacksamhet tänt en ny eld.En: That night, when Lars returned home, the snow was still thick, but in his heart, a warmth of gratitude had kindled a new fire.Sv: Han visste nu att han inte längre behövde vara ensam i sina strider.En: He now knew that he no longer needed to fight his battles alone.Sv: Vintern kunde komma, men med sådana vänner vid sin sida, var han redo för vad som helst.En: Winter could come, but with such friends by his side, he was ready for anything.Sv: Och så, i Dalarna, i den lilla stugan mitt i vinternatten, vilade Lars, trygg i vetskapen om att gemenskapens band var starkare än någon storm.En: And so, in Dalarna, in the little cottage in the winter night, Lars rested, secure in the knowledge that the bonds of community were stronger than any storm. Vocabulary Words:snowflakes: snöflingornabeacon: fyrdiligent: flitighandcrafted: handgjordatradition: traditionunexpected: oväntadhalt: stoppamajestic: storslagnasignificant: viktigaencircling: cirkladeloyal: trognaregard: hänsynrisking: riskerapersevered: kämpade vidarecompanionship: gemenskapenadorned: pryddelanterns: lyktornabraved: trotsatodds: oddscurious: nyfiknarelief: lättnadbonds: bandgratitude: tacksamhetcompanionship: gemenskapenmajestic: storslagnamarket: marknadensignificant: viktigaencircling: cirkladetogether: tillsammansstrength: styrka
Not all religions are the same, and not all are about love. Andrew Heard shares from Romans our failure to understand that we are all deeply flawed, and all need saving from our sin.
The Nurses Report on America Out Loud with Nicole, David & Ashley – Host Ashley Grogg joins Nurse David Wayne and Nurse Nicole for a reflective conversation on brokenness, sacrifice, and triumph. The discussion centers on the birth of Christ, the meaning of true joy, and the call to rise amid suffering. Through nursing stories and the witness of St. Maximilian Kolbe, listeners are invited to bring light into darkness with hope today...
The Nurses Report on America Out Loud with Nicole, David & Ashley – Host Ashley Grogg joins Nurse David Wayne and Nurse Nicole for a reflective conversation on brokenness, sacrifice, and triumph. The discussion centers on the birth of Christ, the meaning of true joy, and the call to rise amid suffering. Through nursing stories and the witness of St. Maximilian Kolbe, listeners are invited to bring light into darkness with hope today...
Documentary "If You Tell Anyone"-The Brett Allan Show If You Tell Anyone… is a Documentary written and produced by Norman Fried, PhD; Nathan Spiteri, and Dean Love. This film is based on the true-life story of Australian born author/actor Nathan Spiteri, adapted from his memoir Toy Cars; One Man's Journey from Trauma to Triumph. Raped at the age of 8 years old by a man in a public locker room, Nathan endured five years of repeated abuse. His abuser kept him quiet by telling him… “If you tell anyone, I'll kill you and I'll kill your whole family.” As in all abusive relationships, Nathan was groomed and manipulated to believe that what was happening to him was his own fault. Nathan was unable to tell anyone about what had happened to him for 25 years. As a result, his adult life spiraled into addictions to alcohol, drugs and sex. He became suicidal before finally breaking down and telling someone what had happened to him. Nathan is now able to tell his story through the artistic structure of this documentary. The film explores the arch of transformation that young Nathan underwent as he discovered a more redemptive way of living and healing. Through real footage of trauma therapy sessions, Nathan and Dr. Norman Fried describe how healing from child sex abuse is possible. The goal of the film is to inspire other abuse victims to speak up and to get the help they need; while also helping parents and other caretakers recognize the dangers and symptoms of a child who may be being sexually abused. This is a powerful and cautionary story about the complexities of childhood trauma and its aftermath, starring Nathan Spiteri and Norman Fried, and directed by three-time Emmy Award winning documentary filmmaker Dean Love. Learn more about Nathan Spiteri HERE. Nathan Spiteri's TEDx Talk can be found HERE. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Dr John Fliter, author of U.S. vs. Darby Lumber Co.: The Triumph of Fair Labor Standards (University Press of Kansas, 2025), is our guest today. The interview covers the history of the struggle for fair labor standards in the US, the Fair Labor Standards Act, and the state of labor today. … More Fair Labor Standards in the United States: A Conversation With Constitutional Law Expert John Fliter
In this episode, we sit down with Theresa Noach, a dedicated Ceremony facilitator for the Sacred Warrior Fellowship. Join us as she dives deep into the transformative significance of setting intentions for both life and Entheogenic ceremonies. Theresa shares her personal journey, revealing how the trauma that once defined her has been reshaped into a source of empowerment and purpose. With a focus on divine alignment, she openly discusses her triumphant path through domestic violence, illustrating that anyone can find meaning in their struggles. Tune in to this heartfelt conversation that inspires resilience and the pursuit of a purposeful life. Ready to deepen your journey towards empowerment and purpose? Visit us at nofallenheroes.com ↗ (https://nofallenheroes.com) to learn more about our mission and resources. Don't forget to check out the Sacred Warrior Fellowship at sacredwarriorfellowship.org ↗ (https://sacredwarriorfellowship.org) for transformative experiences. And for some inspiring merch, head over to getmaverickmind.com ↗ (https://getmaverickmind.com). Join us in embracing resilience and creating a meaningful life! Intentions Entheogenic ceremonies Trauma transformation Empowerment Divine alignment Domestic violence Resilience Purposeful living Sacred Warrior Fellowship Personal journey Healing Spiritual growth Sacred ceremonies
Eddie Trunk speaks with Gil Moore, Rik Emmett, and Mike Levine about Triumph's unexpected return to touring in 2026. The band reveals how they'll blend their original lineup with supporting musicians Phil X, Todd Kerns, and Brent Fitz to create what Gil calls a 'six-piece power trio.' They discuss the challenges of returning to the road in their 70s, their plans for an immersive theatrical experience, and the possibility of recording new music. The tour, running from April to June 2026, will feature Canadian and US dates, with the band members expressing both excitement and realistic expectations about performing their classic hits for fans again. Catch Eddie Trunk every M-F from 3:00-5:00pm ET on Trunk Nation on SiriusXM Faction Talk Channel 103.And don't forget to follow Eddie on X and Instagram!Follow the link to get your free 3-month trial of SiriusXM: http://siriusxm.com/eddietrunk Find all episodes of Trunk Nation: https://siriusxm.com/trunknation Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
In this captivating episode of the Meditative Prayers podcast, hosted by the insightful Dr. Tim Clinton and accessible on Pray.com, we delve into the profound theme of triumph in our spiritual journey—a theme that resonates deeply within our Christian community. Throughout our walk of faith, there are pivotal moments when experiencing triumph and the victorious realization of our spiritual goals becomes a fervent pursuit. These moments not only deepen our connection with God but also breathe new life into our relationships, propelling us toward the realization of our individual dreams. The comforting truth remains unwavering: with the Lord as our unwavering guide, we possess the innate ability to achieve triumph, discovering renewed hope and purpose in our spiritual journey. Drawing profound inspiration from sacred scriptures, we embark on an exploration of this transformative human experience. For those seeking guidance in attaining triumph on their spiritual path, we extend a heartfelt invitation to explore the Pray.com app. By simply downloading it today, you can embark on a transformative journey of faith and resilience, rooted in the constant presence of the Divine. Together, let us wholeheartedly embrace the incredible potential for triumph within us, finding boundless inspiration and strength during our shared spiritual pilgrimage. We invite you to join us in this enlightening episode as we venture toward a profound understanding of achieving our spiritual triumphs and discovering the extraordinary sense of victory that resides within each one of us. Embracing the practice of praying before slumber is more than just a routine; it's an avenue to recenter your heart, aligning it with God's purpose. Let Pray.com's Meditative Prayer be a nightly companion, deepening your bond with the Almighty and settling your spirit for a serene night's rest.Dr. Tim Clinton is from the American Association of Christian Counselors, for more information please visit: https://aacc.net/See omnystudio.com/listener for privacy information.
If You Tell Anyone… is a Documentary written and produced by Norman Fried, PhD; Nathan Spiteri, and Dean Love. This film is based on the true-life story of Australian born author/actor Nathan Spiteri, adapted from his memoir Toy Cars; One Man's Journey from Trauma to Triumph. Raped at the age of 8 years old by a man in a public locker room, Nathan endured five years of repeated abuse. His abuser kept him quiet by telling him… "If you tell anyone, I'll kill you and I'll kill your whole family." As in all abusive relationships, Nathan was groomed and manipulated to believe that what was happening to him was his own fault. Nathan was unable to tell anyone about what had happened to him for 25 years. As a result, his adult life spiraled into addictions to alcohol, drugs and sex. He became suicidal before finally breaking down and telling someone what had happened to him. Nathan is now able to tell his story through the artistic structure of this documentary. The film explores the arch of transformation that young Nathan underwent as he discovered a more redemptive way of living and healing. Through real footage of trauma therapy sessions, Nathan and Dr. Norman Fried describe how healing from child sex abuse is possible. The goal of the film is to inspire other abuse victims to speak up and to get the help they need; while also helping parents and other caretakers recognize the dangers and symptoms of a child who may be being sexually abused. This is a powerful and cautionary story about the complexities of childhood trauma and its aftermath, starring Nathan Spiteri and Norman Fried, and directed by three-time Emmy Award winning documentary filmmaker Dean Love. Want to watch: YouTube Meisterkhan Pod (Please Subscribe)
On this episode of Power and Market, Ryan, Tho, and Connor reflect on what they view as the biggest stories and themes of the year.Don't miss your chance to get a copy of Ryan McMaken's The Fight For Liberty: Past, Present, and Future during our year-end fundraising campaign. Donate before December 8th and have it doubled! Learn more here.
In this episode of the African Five-a-side podcast, Maher Mezahi is joined by Amine El Amri to preview the Morocco national team ahead of the 2025 Africa Cup of Nations---------------------------This podcast is brought to you by: www.africasacountry.comFollow us on social media:https://twitter.com/AfricanFiveSidehttps://www.tiktok.com/@african.fiveaside
"You can overcome your past and create a brighter future." — Linda Krystal "Forgiveness is a journey, and it starts with understanding." — Linda Krystal "Every child deserves to feel loved and safe." — Linda Krystal In this powerful episode of Better Call Daddy, host Reena Friedman Watts and her dad, Wayne Friedman, sit down with Linda Krystal, an abuse survivor on a mission to help others heal from trauma. Linda shares her incredible story of resilience, forgiveness, and the importance of love in overcoming a painful past. Facing the Shadows of the Past Linda opens up about her tumultuous childhood, marked by violence and trauma, and how she navigated her way through a life that felt like a real-life soap opera. From discovering her father's connections to the mafia to confronting her own experiences of abuse, Linda's journey is one of survival and strength. Breaking the Cycle As a mother and now a grandmother, Linda reflects on her past mistakes and the lessons she learned along the way. She emphasizes the importance of breaking the cycle of trauma and how therapy has helped her find peace and understanding. Linda's commitment to healing is further demonstrated through her foundation, the Nanita Foundation, aimed at supporting children facing similar struggles. Key Themes - The impact of childhood trauma on adult relationships - The power of forgiveness and its role in healing - Creating a legacy of love for future generations - Supporting survivors and advocating for mental health - Finding purpose through helping others Episode Highlights - (00:00) Welcome to the Better Call Daddy Show - (01:20) Meet Linda Krystal: A Journey from Trauma to Triumph - (10:30) Growing Up in a Chaotic Environment - (20:00) The Role of Forgiveness in Healing - (30:15) Establishing the Nenita Foundation - (40:45) Advice for Survivors and the Importance of Therapy - (50:00) Wisdom from Wayne: The Value of Unconditional Love Connect with Linda Krystal Instagram: Linda's Instagram Connect with Reena Friedman Watts Website | LinkedIn | Instagram | YouTube Thank you for tuning in to Better Call Daddy where resilience, compassion, and love meet!
Side Hustle with Soul | BUSINESS | ENTREPRENEURSHIP | PERSONAL DEVELOPMENT | CREATING A SIDE HUSTLE
FREE 5 DAY SERIES: How To Hit $250k, $500k, $1M In 2026 The episode serves as both a personal diary and a motivational guide for women of color in entrepreneurship. In this episode, Dielle Charon shares her journey of launching a membership program, detailing the emotional ups and downs, fears, and triumphs she experienced along the way. She emphasizes the importance of authenticity, self-belief, and the willingness to document one's journey. Dielle also discusses her goals for the membership, the strategies she is implementing, and the mindset shifts she is making to ensure success. In this conversation, Dielle shares her journey through the launch of her membership program, discussing the anxiety and expectations that come with it. She emphasizes the importance of listening to her anxiety as a guide for business decisions and reflects on the lessons learned from the process. Dielle also celebrates the success of her membership launch, highlighting the growth she has experienced both personally and professionally, and outlines her future goals and strategies for continued success. 00:00 — Introduction to the Podcast and Mastermind Enrollment 02:21 — Behind the Scenes of Membership Launch 05:08 — Documenting the Emotional Journey 17:34 — Reflections on Fear and Identity 18:42 — Updates on Membership Launch Progress 30:11 — Shifting Goals and Celebrating Progress 32:35 — Protecting Excitement and Anticipation for Launch 34:22 — Navigating Launch Anxiety and Expectations 40:55 — Listening to Anxiety for Business Growth 52:39 — Reflections on Membership Success and Future Goals For the 23% is the women of color business and entrepreneurship podcast hosted by multi-million-dollar entrepreneur Dielle Charon. Each week you'll learn how to grow your sales, money, and freedom so we can increase the 23% of business owners who are women of color. Website: forthe23percent.com Instagram: @forthe23percent Membership: forthe23percent.com/membership
This is not a drill; Rik Emmet of Triumph joined the show today ahead of Triumph's 50th Anniversary tour. He talks about getting back with the band and the dedicated fan base. Plus, we had a winter wonderland over the weekend, so we talked about snow, sledding, and throwing snowballs. (00:00:00) News & Sports(00:14:05) Entertainment Report(00:45:28) Cursing in Front of Teachers(01:13:44) Bizarre File(01:26:53) Weekend Snow Day Recap(01:51:31) Rik Emmet - Triumph Vocals/Guitar(02:29:09) Bizarre File(02:37:02) Hollywood Trash & Music News(02:52:14) Wrap UpSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
In this episode, we explore the heartbreaking story of Emily Kaiser, a popular family vlogger who tragically lost her young son to a drowning accident. The episode delves into the scrutiny her family faced on social media and the overwhelming grief that followed. Discover how a simple daily act—getting up and getting dressed—has become a lifeline for Emily and others experiencing profound loss. Learn about the importance of small routines, self-care, and finding moments of joy even in the darkest times. This episode offers hope and practical advice for anyone navigating grief.Find Caroline: Coming In Hot Podcast https://being-caroline.com/podcast/ Caroline's IG: https://www.instagram.com/shop.with.caroline/ TikTok https://www.tiktok.com/@shop.with.caroline Facebook https://www.facebook.com/beingcaroline Search Caroline's Looks: https://www.shop-with-caroline.com/Music credit: Nikka Costa “It's Just Love”Please note that this episode may contain paid endorsements and advertisements for products and services. Individuals on the show may have a direct or indirect financial interest in products or services referred to in this episode.Sponsors:Visit https://shopbeam.com/COMINGINHOT and use code COMINGINHOT to get our exclusive discount of up to 35% off!Text HOT to 64000 to get twenty percent off all IQBAR products, plus FREE shipping. Message and data rates may apply.Produced by Dear Media.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Carl Trueman talks with Jenny, Erin and Keri about how we can help our families and churches take every thought captive and not be drawn in by expressive individualism.Resources Mentioned:The Rise and Triumph of the Modern Self by Carl TruemanStrange New World by Carl TruemanThe Desecration of Man (Upcoming, April release) by Carl TruemanFirst Things – Magazine Carl contributes toReformation21 – Blog where Carl writesMortification of Spin – Carl's podcast
Empowering Journeys: Embracing Life with Cerebral Palsy – Featuring Jason Moyle Host Tony Mantor welcomes Jason Moyle, an inspiring individual living with cerebral palsy. Jason shares his life story, from his premature birth and early diagnosis to his challenges growing up and facing bullying. Despite these obstacles, Jason has turned his experiences into opportunities to uplift others. He discusses his various roles at Civil Furland, CHBN Radio, and his passion for comedy writing. The conversation delves into his personal struggles, coping mechanisms, and the importance of empathy and understanding for people with disabilities. Tune in for an emotional and motivating episode that underscores the power of perseverance and community. Meet Jason Moyle: A Story of Courage and Determination Jason's Early Life and Diagnosis Challenges and Triumphs in School Living with Cerebral Palsy: Daily Life and Community Involvement Overcoming Physical and Emotional Challenges Future Outlook and Final Thoughts Conclusion and Call to Action INTRO/OUTRO: Music T.Wild Mantor Music BMI The content on Why Not Me: Embracing Autism amd Mental Health Worldwide, including discussions on mental health, autism, and related topics, is provided for informational and entertainment purposes only. The views and opinions expressed by guests are their own and do not reflect those of the podcast, its hosts, or affiliates.Why Not Me is not a medical or mental health professional and does not endorse or verify the accuracy, efficacy, safety of any treatments, programs, or advice discussed.Listeners should consult qualified healthcare professionals, such as licensed therapists, psychologists, or physicians, before making decisions about mental health or autism- related care.Reliance on this podcast's contents is at the listener's own risk. Why Not Me is not liable for any outcomes, financial or otherwise, resulting from actions taken based on the information provided. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.