Podcasts about Bence

  • 366PODCASTS
  • 1,400EPISODES
  • 44mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • May 22, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about Bence

Show all podcasts related to bence

Latest podcast episodes about Bence

Sport TV podcast
Extra Inning #114: Soto szenved, Hyde ment, Skenes megy?

Sport TV podcast

Play Episode Listen Later May 22, 2025 41:04


Ezen három úriember bűvöletében telt Bence és Zoli negyven perce, de azért nem voltak restek megénekelni a Tigers szárnyalását sem.

Filmklub podcast
Cannes #7 - Mit adtak a magyarok a világnak? (feat. Gyárfás Dorka és Kránicz Bence)

Filmklub podcast

Play Episode Listen Later May 21, 2025 58:54


A címbeli kérdést Josef Mengele tette fel egy cannes-i filmben kedden, amit Spike Lee-vel és Denzel Washingtonnal kezdtünk, Scarlett Johanssonnal és Vicky Kriepsszel folytattunk, majd Láng Annamáriával és Hajdúk Károllyal fejeztünk be.Filmek, amikről szó esik:Highest 2 Lowest (Spike Lee)Eleanor The Great (Scarlett Johansson)Love Me Tender (Anna Cazenave Cambet)La Disparition de Josef Mengele (Kirill Serebrennikov)Összekötő zene: Kristóf NorbertA műsort készíti: Onozó Róbert és Varga FerencJó szórakozást az adáshoz, és ha tetszik, kérlek⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠támogasd a Filmklub podcastot a Patreonon⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, egy dollár is nagy segítség! Ha a Patreon túl macerás, támogathatod a podcastot a PayPalon (⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@ferencv1976⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠) vagy a Revoluton (⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@ferenc7drh⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠) keresztül is. Nagyon köszönöm!

MannaFM
Tényleg konszolidálódott a vörös szőnyeg? Csalár Bence divatszakértő - Valódi Nők 2025. 05. 20. - 8 óra

MannaFM

Play Episode Listen Later May 20, 2025 28:02


Tényleg konszolidálódott a vörös szőnyeg? Csalár Bence divatszakértő - Valódi Nők 2025. 05. 20. - 8 óra by MannaFM

Prédikációk a Fasori Evangélikusoknál
Húsvét ünnepe után 4. vasárnap (Cantate) - Bence Imre

Prédikációk a Fasori Evangélikusoknál

Play Episode Listen Later May 18, 2025 27:59


Textus: Ézs 12,1-61 Azon a napon ezt fogod mondani: Hálát adok neked, Uram, mert bár haragudtál rám, elmúlt a haragod, és megvigasztaltál. Zsolt 30,6;Ézs 54,7;60,102 Íme, Isten az én szabadítóm, bízom és nem rettegek, mert erőm és énekem az Úr, megszabadított engem. 2Móz 15,2;Zsolt 18,2-3;118,14;Zsid 2,123 Örvendezve fogtok vizet merni a szabadulás forrásából. Ézs 55,1;Zak 13,1;Jn 4,10;7,37-384 Azon a napon ezt fogjátok mondani: Adjatok hálát az Úrnak, hirdessétek nevét! Adjátok tudtára nagy tetteit a nemzeteknek! Emlékeztessétek őket, hogy magasztos az ő neve! 1Krón 16,8-10;Zsolt 66,1-5;105,1-3;106,1-25 Énekeljetek az Úrnak, mert fenséges tetteket vitt véghez, hadd tudja meg ezt az egész föld! 6 Kiálts és ujjongj, Sion lakója, mert nagy közöttetek Izráel Szentje! *

PREMIER LEAK PODCAST
Ki megy Európába, a Roma vagy a Milan? | PREurópa Leak E02

PREMIER LEAK PODCAST

Play Episode Listen Later May 15, 2025 60:33


Sikerül-e a csoda Claudio Ranieri Romájának vagy a héten kupadöntőt bukó Milan megállítja őket? Hány pontra lesz a Napolitól az Inter az utolsó fordulóra? Ki jut BL-be Németországban? Mire megy a Chelsea a szenvedő Manchester Uniteddel? És mégis milyen csapatot küld ki a Real Madrid Ancelotti utolsó mérkőzéseire? Új műsorunk, a PREurópa Leak második részéből mindez kiderül! ⚽ Hogy a következő szezon során folytatni tudjuk-e a PREurópa Leaket, az nagy mértékben függ tőletek, úgyhogy nézzétek, kommenteljetek, lájkoljatok és juttassátok el minél több emberhez

Filmhu
Csizmadia Attila és Sipos Bence

Filmhu

Play Episode Listen Later May 15, 2025 61:11


Április 26-án, a Magyar Film napja keretében mutatták be a Romokból című dokumentumfilmet, ami az azonos című websorozat alapján készült. A film a budapesti romkocsmák történetén keresztül enged betekintést a kétezres évek fővárosi hangulatába és végigköveti azt a folyamatot, ahogyan ezek az underground helyek a bulinegyed kialakulásával a külföldi turisták kedvelt célpontjaivá váltak. Csizmadia Attilával, a film szerkesztőjével és Sipos Bence rendezővel a helytörténeti vonatkozások mellett a forgatás körülményeiről, kulisszatitkokról és a romkocsmákhoz fűződő személyes viszonyukról is beszélgetünk a Filmhu podcast legújabb adásában.

Jentezen Franklin Podcast
Who Cut In On You? | Courteney Bence

Jentezen Franklin Podcast

Play Episode Listen Later May 12, 2025 34:18


Welcome to Church!

Der Ideenfänger Podcast
Ungarns Wirtschafts- und Sozialpolitik im Fokus | Bence Bauer

Der Ideenfänger Podcast

Play Episode Listen Later May 11, 2025 40:07


Ungarn hat sich in den letzten Jahren wirtschaftlich stabilisiert – teils dank einer ambitionierten Steuer- und Arbeitsmarktpolitik. Bence Bauer, Direktor des Deutsch-Ungarischen Instituts für Europäische Zusammenarbeit im Gespräch über Ungarn.

Sport TV podcast
Extra Inning #113: Mínusz egy

Sport TV podcast

Play Episode Listen Later May 9, 2025 41:45


Ezúttal Sankó és Bence kettesben beszélte ki a legnagyobb meglepetéseket az MLB első hónapjából; legyen az pozitív vagy negatív.

PREMIER LEAK PODCAST
Megmenthető még a Real Madrid szezonja? | PREurópa Leak E01

PREMIER LEAK PODCAST

Play Episode Listen Later May 8, 2025 54:48


Fogadjátok nagy szeretettel és támogatással új műsorunk, a PREurópa Leak első epizódját! Új igazolásunk, Szedmák Zita segítségével beszéljük ki csütörtökönként az előttünk álló hétvége legfontosabb mérkőzéseit

PREMIER LEAK PODCAST
A szezon legjobb fiataljai | S05E36

PREMIER LEAK PODCAST

Play Episode Listen Later May 7, 2025 128:37


Ezt szeretjük a focistákban: mi megöregszünk, de ők ugyanannyi idősak maradnak.A mikrofonokat és podcast keverőnket a Relacart és az AV365.hu biztosította.A Tourette-ben: Trent Alexander-Arnold és a Liverpool-szurkolók, Vardy vardyskodik, az edzősors pedig nem habos torta.Témák:

Teljes terjedelem
DÖNTŐS AZ INTER! BAJNOKOK RIZSÁJA | elődöntő, Inter-Barca

Teljes terjedelem

Play Episode Listen Later May 6, 2025 25:44


DEĞER YARATMANIN FORMÜLÜ
der ya Kitap Kulübü ile Toksik Olumlama

DEĞER YARATMANIN FORMÜLÜ

Play Episode Listen Later May 5, 2025 33:51


Kitap Kulübümüzün 52inci buluşmasında Whitney Goodman'ın “Toksik Olumlama” adlı kitabını konuştuk.Kitabın alt başlığı içeriği hakkında daha iyi fikir veriyor; Mutlu Olmakla Kafayı Bozmuş Bir Dünyada Kendin Olmak.Mutlu olmaya o kadar takıntılı hale gelmişiz ki, mutluluğa engel teşkil ettiğini düşündüğümüz her şeyden kaçınmaya çalışıyoruz. Buna kendi hislerimiz de dahil, başkalarının hissettikleri de.Olumlu bakmanın, sonuçları da olumlu etkileyeceği kabulü içimize işlemiş. Doğrusu ben de buna samimi olarak inanlardanım. Goodman ise bunun bazı koşullara bağlı olduğunu anlatıyor ve dengeye dikkat çekiyor. Ne zaman olumlu bakmak zorlayıcıysa orada biraz düşünmek lazım, ne hissettiğimizi dinlemek ve izin vermek lazım. Çünkü hislerimizi çalıştığımızda onlardan öğreneceklerimiz var.Kitapta ilgimi çeken ve işime gelen bir tespit de “yüksek özgüvenli insanlarda olumlu düşünmenin işe yaradığı, aksi halde ters tepebileceği”. Yüksek özgüvenin neye dayandığı da önemli tabii. Ben kendi adıma benimkinin altının boş olmadığını ümit ediyorum.Kitapta bana yeni bir kapı açan bir diğer ifade ise “aynı anda hem hislerinizi onaylamak hem de minnet duymak için alan açabilirsiniz”. Yani canınızı sıkan bir şey olduğunda minnet duyma baskısına teslim olup hissettiklerinizi bastırmamanız, kendinizi suçlamamanız lazım.Kulağıma küpe olan bir tavsiye de, ki bu benim çok düştüğüm bir tuzak; karşıdakini kendim gibi düşünmek ve ona nasihata girişmek. Yani bana şöyle düşünmek iyi gelirdi deyip ona bana iyi geleceğini düşündüğüm sözler söylemek. Oysa karşıdakinin ihtiyacını anlamaya odaklanmalı, sadece içini dökmek istiyor olabilir, bir tavsiyeye hazır olmayabilir. Yani varsaymamak ve kahramanlığa soyunmamak gerek,Sonuç olarak kitap ölçüsüz bir şekilde olumluluk yaymanın, hisleri bastırmanın yarardan çok zarar getirebileceğini, bu baskıyı kurduğumuz insanları incitebileceğini söylüyor. Söz alan arkadaşlar kitaba çok yüksek puan vermeseler de belli açılardan aydınlanma yaşadıklarını söylediler. Bence de kulak vermeye değer görüşler var kitapta.Bu bölümde görüşlerine yer verebildiğim arkadaşlarım:(02:34) Müge İrfanoğlu, (05:01) Uğur İyidoğan, (06:22) Halime Özben Hacı, (09:10) Müge İrfanoğlu, (10:12) Elif Burcu Yılmaz, (12:55) Mehpare Şayan Kileci, (13:48) Suat Soy, (17:03) Uğur İyidoğan, (19:55) Ayşen Uslu, (21:37) Yasemin Karakaya ve (29:32) Ömer TuralSupport the show

Teljes terjedelem
Ez már a véghajrá | Besztlíg FanTTasy, 35. forduló

Teljes terjedelem

Play Episode Listen Later May 1, 2025 28:39


Ez most már tényleg a szezon legvége! Minden lépésnek komoly következménye van, hiszen nincsen idő javítani. Az utolsó cseréinket ejtjük meg, az utolsó chipeinket játsszuk ki. Máté, Levi és Bence segít abban, hogy jó döntéseket hozzatok!

PREMIER LEAK PODCAST
Hogyan lett bajnok a Liverpool? | S05E35

PREMIER LEAK PODCAST

Play Episode Listen Later Apr 30, 2025 109:43


A Liverpool egy, az előző szezonhoz képest szinte változatlan kerettel rajt-cél győzelmet aratott. Minek és kiknek köszönhetően? Ezt fejtjük ki a héten, miközben próbáljuk Apu örömét és ünneplését mederben tartani.A mikrofonokat és podcast keverőnket a Relacart és az AV365.hu biztosította.A Tourette-ben: Carragher Szoboszlait utálja, Peet Thomas Partey hosszabbításának gondolatát. De még a Wrexham is előkerül!Témák:

PREMIER LEAK PODCAST
A Premier League letarolja Európát? | S05E34

PREMIER LEAK PODCAST

Play Episode Listen Later Apr 23, 2025 116:13


Egy Manchester United - Tottenham EL-döntőnél jelenleg kevés viccesebb dolgot tudunk elképzelni, miközben Peet már nagyon szeretné elhinni azt az Arsenal BL-győzelmet.A mikrofonokat és podcast keverőnket a Relacart és az AV365.hu biztosította. A Tourette-ben: az AI elveszi a munkánkat, Füllkrug kiakad, Trent pedig ünnepel…vagy búcsúzik?Témáink:

Yeni Şafak Podcast
İsmail Kılıçarslan - Bunu da konuşmayalım bence

Yeni Şafak Podcast

Play Episode Listen Later Apr 22, 2025 4:34


Türkiye'de çok tuhaf bir yönelim var senelerdir. Alkol ve uyuşturucu tüketiminin yol açtığı devasa sorunları konuşmaz olduk. Oysa içki bütün kötülülerin anası, uyuşturucu ise lanet bir çıkmazdır.

Fluent Fiction - Hungarian
Finding Clarity at Pannonhalma: A Journey of Self-Discovery

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Apr 21, 2025 15:30


Fluent Fiction - Hungarian: Finding Clarity at Pannonhalma: A Journey of Self-Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-04-21-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: A Pannonhalma Archabbey működése tavasz elején különleges, varázslatos hangulatot hozott a helyre.En: The operation of the Pannonhalma Archabbey at the start of spring brought a special, magical atmosphere to the place.Hu: A zöldellő dombok között megbúvó, századok óta álló monostor csendet és nyugalmat árasztott, amit a magasban szálló madarak dala egészített ki.En: Nestled among the verdant hills, the centuries-old monastery exuded silence and tranquility, complemented by the songs of birds flying high above.Hu: A diákok között, akik ide érkeztek iskolai kirándulásra, ott volt Bence és Réka is.En: Among the students who arrived here on a school trip were Bence and Réka.Hu: Bence egy padon üldögélt a kert közepén.En: Bence was sitting on a bench in the middle of the garden.Hu: Figyelte, ahogy társai nevetve rohangálnak, és hallgatta a vezető mondatait, amely a monostor történetéről szólt.En: He watched as his peers ran around laughing and listened to the guide's sentences, which talked about the history of the monastery.Hu: Ő azonban kevésbé figyelt a szavakra.En: However, he paid less attention to the words.Hu: Bendén más gondolatok jártak: mi lesz vele az érettségi után?En: Different thoughts occupied Bence's mind: what will happen after graduation?Hu: Melyik egyetemet válassza?En: Which university should he choose?Hu: Mit kezdjen az életével?En: What should he do with his life?Hu: Mindeközben Réka, a mindig vidám és energikus lány, hogy közelítette meg őt.En: Meanwhile, Réka, the always cheerful and energetic girl, approached him.Hu: „Bence, gyere, nézd meg velem a könyvtárat!” - kérlelte őt Réka.En: “Bence, come and see the library with me!” Réka pleaded.Hu: Bence elmosolyodott, de csak tovább merengett.En: Bence smiled but continued to ponder.Hu: Réka leült mellé, és bátorítóan megveregette a vállát.En: Réka sat next to him and patted his shoulder encouragingly.Hu: „Tudom, hogy nyomaszt, de akárhogy is döntesz, az a gondos megfontolásból születik meg.En: “I know it's weighing on you, but whatever decision you make, it will be born out of careful consideration.Hu: Ne félj!”En: Don't be afraid!”Hu: Végül következett a könyvtár, az apátság egyik csodája.En: Finally, they visited the library, one of the abbey's wonders.Hu: Amikor Bence belépett az ódon falak közé, érezte, ahogy a hely szelleme átöleli.En: As Bence entered the ancient walls, he felt the spirit of the place envelop him.Hu: A roppant könyvespolcok, a régi kódexek látványa mind mély benyomást tett rá.En: The immense bookshelves, the sight of the old codices, all made a deep impression on him.Hu: Egy pillanatra úgy tűnt, itt bármi lehetséges.En: For a moment, it seemed that anything was possible here.Hu: „Réka, muszáj elmondanom valamit” - kezdte Bence, miközben a polcok között sétáltak.En: “Réka, I have to tell you something,” Bence began as they walked among the shelves.Hu: „Nem tudom, melyik egyetemet kellene választanom.En: “I don't know which university I should choose.Hu: Félek, hogy rossz döntést hozok.”En: I'm afraid of making the wrong decision.”Hu: Réka megállt, és komolyan felé fordult.En: Réka stopped and turned towards him seriously.Hu: „Bence, néha a legbátrabb lépés az, ha elismerjük, hogy nem tudunk mindent.En: “Bence, sometimes the bravest step is admitting that we don't know everything.Hu: A döntéseink gyakran kockázatosak, de ez teszi őket izgalmassá.En: Our decisions are often risky, but that's what makes them exciting.Hu: Mitől félnél jobban: attól, hogy hibázol, vagy attól, hogy meg sem próbálod?”En: What are you more afraid of: making a mistake or not even trying?”Hu: Bence elgondolkodott.En: Bence pondered.Hu: Réka szavai felrázták.En: Réka's words shook him.Hu: Nem az volt a lényeg, hogy minden kockázatmentes legyen, hanem hogy olyan úton induljon el, ami igazán érdekli.En: The point wasn't for everything to be risk-free, but to set off on a path that truly interested him.Hu: Elkezdett beszélni Rékának egy programról, ami nagy kihívásnak tűnt, de ugyanennyire izgalmas is.En: He started talking to Réka about a program that seemed like a great challenge but just as exciting.Hu: A kirándulás végére Bence már nem volt bizonytalan.En: By the end of the trip, Bence was no longer uncertain.Hu: Eldöntötte, hogy jelentkezik arra az egyetemre, amelyik igazán érdekli.En: He decided to apply to the university that truly interested him.Hu: Mosolygott, amikor kiléptek a templom kapuján a ragyogó napsütésbe.En: He smiled as they stepped out of the temple into the bright sunshine.Hu: A Pannonhalma Archabbey látogatása megtette a hatását: ahogy Réka mondta, a fontos az, hogy az ember a saját útját járja.En: The visit to the Pannonhalma Archabbey had its effect: as Réka said, the important thing is to walk your own path.Hu: Bence most érezte, hogy kész kalandra indulni, még ha nem is látja előre a teljes utat.En: Bence now felt ready to embark on an adventure, even if he couldn't see the entire path ahead.Hu: A bejáratnál még utoljára visszanézett a márványfalakra, és tudta, hogy minden a legjobb úton halad.En: At the entrance, he looked back one last time at the marble walls, knowing that everything was moving in the best direction. Vocabulary Words:operation: működéseverdant: zöldellőnestled: megbúvótranquility: nyugalmatcomplemented: egészítettpeers: társaiponder: merengettencouragingly: bátorítóanconsideration: megfontolásenvelop: átöleliimmense: roppantcodices: kódexekimpression: benyomástbravest: legbátrabbadmitting: elismerjükrisky: kockázatosakpath: útuncertain: bizonytalanapply: jelentkezikmarble: márványatmosphere: hangulatcenturies-old: századok óta állóguide: vezetőweighing: nyomaszttruly: igazánadventure: kalandraenergetic: energikusexuded: árasztotttemple: templombright: ragyogó

Teljes terjedelem
Trent füstjelei | Vályi Bence

Teljes terjedelem

Play Episode Listen Later Apr 21, 2025 38:13


Tömörítve kapjátok az igét ma Bencétől és Domától, mert kedd reggel érkezik a Schäfer-interjú a csatornára, de nem szerettük volna szó nélkül hagyni a hétvége történéseit. A Liverpool még nem bajnok, de Alexander-Arnold bőven szolgáltatott beszédtémát, Olaszországban fej-fej mellett az Inter és a Napoli, így még akár bajnoki döntőt is rendezhetnek az olaszoknál, Spanyolországban pedig mindhárom gigász mérkőzése a hosszabbításban vett drámai fordulatot.

Spirit-Centered Business
223: Pt. 3 Bringing Peace to the Land | Timothy Bence

Spirit-Centered Business

Play Episode Listen Later Apr 19, 2025 54:25


Part 3 of this fascinating story of redemption!  You will be lost if you skipped parts 1 and 2.  Enjoy!PURE GOLD:80-90% of people are separated from the land of their inheritance. This limits access to the fullness of God's blessing, and the open heaven for rich encounters with the Lord.  Ask the Lord if your family was taken from the land, or was the land taken from your family.BIO RECAP:Timothy Bence is a forerunning Kingdom of God builder, and has learned to walk in true sonship. He helps construct a foundation for others to build on, and instructs many to walk in their gifts, calling, and grace by being a part of the living body of Christ, the Ekklesia. He lives with a promise from the Lord, and a growing desire to see whole cities and nations saved where every knee bows and every tongue confesses that Jesus is Lord.HIGHLIGHTS:– Finding a man of peace on each side of the Israeli / Palestinian border amidst the bombing and gunfire.– Asking for a new memorial to be written because the last time His name was written it was written by a Roman, and put on a cross. It called him the King of the Jews. But he's not just the King of the Jews. He's the King of kings.– Miraculous things start happening when you find the land that's calling your name!  You begin to steward over the things He's calling you to steward over. Especially the presence of God.– Everybody that I know is praying for a move of God to come. But what if we don't know how to steward over the presence, when it comes we'll ruin it. Because we'll do something that dishonors the King of kings, or dishonors one another, and he'll take up the cause of the righteous, and he'll protect and uphold the rights of the widow and the orphan and the poor and the strangers among us.– If we despise anything that he despises, our field might stop producing fruit, not because it's not capable of it, but because God will require repentance before it will spring to life again.– The land will reflect to you the condition of your heart.  If you're right with God, it will be a bountiful field. If you're not, it will let you know. This is how it's supposed to work from the beginning. This is why the garden was important. – This is really important. To understand that when you find your field.  One of the highest and most fun things to do is to inquire of God about details on the field, what he wants, what he likes. If something's there, grow it out. If it's not there, plant it or build it.– You have to name it. The field really does come alive when you name it correctly, just like a child coming out of a womb. If I name it correctly, it's because I've discovered its creative purpose and design. So I don't want to call it something just because I like the name. I want to call it what God says it is. If it's a field of olives, then I'm going to give it a name that reflects that. If it's going to be a city, then I want to call out the name of that city. You want to name your field, what God says its inherent purpose is. Then that gives you a clue on what you're going to steward over all the days of your life.– In the book of Acts Barnabus was the first to sell property and give the money to the apostles. But this was actually an act of repentance for owning a field he wasn't supposed to have as a Levite. He would have had to find the heirs of the original land owner to sell it back into their family to restore their inheritance and make the land right again with God.LINK for TIMOTHY:– Contact Timothy Bence: IamTimothy@gmail.comLINKS for Bralynn:– Get Bralynn's Book! Discover Your Business Destiny: Co-Creating, Stewarding and Standing to Manifest God's Divine Plan http://SpiritCenteredBusiness.com/book– Coaching for Business and Breakthrough Encounters: http://SpiritCenteredBusiness.comCopyright © 2025 Bralynn Newby Int'l, LLC. All rights reserved.

PREMIER LEAK PODCAST
Elég a hátul passzolgatásból! | S05E33

PREMIER LEAK PODCAST

Play Episode Listen Later Apr 17, 2025 100:52


Gyászruhákat és zsebkendőket előkészíteni, valami miatt ismét temetni kell a futballt!A mikrofonokat és podcast keverőnket a Relacart és az AV365.hu biztosította.A Tourette-ben: Onana és Matics csörtéje, a punditnak álló Vilmos herceg és a félautomata lesrendszer. Témák: 

Teljes terjedelem
BAJNOKOK RIZSÁJA | Negyeddöntő, visszavágó, szerda

Teljes terjedelem

Play Episode Listen Later Apr 16, 2025 32:19


Az Inter küzdelmesen, de kiejtette a Bayern Münchent - míg az Arsenal a 3-0-ra megnyert odavágó után könnyedén kiejtette a Real Madridot a BL negyeddöntők utolsó visszavágóin. Megvan az elődöntős négyesünk, beszéltünk azokról a párharcokról és a mai mérkőzésekről is, ebben pedig Brodarics Tamás sietett Vályi Bence segítségére.

PREMIER LEAK PODCAST
Ki marad a Spurs paklijában? | S05E32

PREMIER LEAK PODCAST

Play Episode Listen Later Apr 16, 2025 88:33


SZOLGÁLATI KÖZLEMÉNY: ELŐZŐ HÉTEN TECHNIKAI PROBLÉMÁK MIATT NEM TUDTUK ELJUTTATNI HOZZÁTOK A HANGANYAGOKAT A MEGSZOKOTT FELÜLETEKEN. EZT AZ ADÁST EREDETILEG ÁPRILIS 9-ÉN PUBLIKÁLTUK, UTÓLAGOS FELTÖLTÉS. HALLGASSÁTOK-SZERESSÉTEK, DE EZEN A HÉTEN LESZ FRISS ADÁSUNK IS.A Tottenham Hotspur szurkolók haragszanak Postecoglou-ra, aki pedig mindenkire haragszik. Nem lesz ennek jó vége.

KAPod
SZERETETBŐL CSINÁLD, ÉS LEGYEN ÉRTELME - Máté Bence természetfotós

KAPod

Play Episode Listen Later Apr 15, 2025 61:47


Nem véletlen, hogy Máté Bence a világ egyik legismertebb természetfotósa: fanatikusan fotóz és ugyanolyan fanatikusan fejleszt is. Detektívüveges vadles-ötletét a világon mindenhol használják, Magyarországon pedig számos ilyen hely látogatható. Fontosnak tartja, hogy egy projektben pontosan megjelöld a célt, és annak fényében alakíts ki mindent. Ha sikerül elérni a célt, az fantasztikus, de ha nem, már maga az oda vezető út is megéri. Úgy véli, természetvédelemben nem állunk jól, de a fejlett európai országokban a fejlettség mértékével nőnek a problémák is. Simon pedig már videózott szalamandrát iPhone-nal.

Teljes terjedelem
BAJNOKOK RIZSÁJA | Negyeddöntő, visszavágó, kedd

Teljes terjedelem

Play Episode Listen Later Apr 15, 2025 33:23


A várakozásokkal ellentétben ráijesztett ellenfelére az Aston Villa és a Dortmund is, de végül a Barca és a PSG is megtartotta az első meccsen szerzett előnyét. Tartsatok velünk ismét, ezúttal Ádi és Bence beszélték ki a történteket!

Spirit-Centered Business
222: Pt. 2 Redeeming Inheritance | Timothy Bence

Spirit-Centered Business

Play Episode Listen Later Apr 11, 2025 48:25


Wow, what a story! I love that Timothy has been pressing into the deeper things of God for decades, and this story spans several.  You'll be on the edge of your seat, laughing and crying along with us.  And, of course, if you missed part 1, definitely go catch that because it's one continuous recording. PURE GOLD:“The value of the land of your inheritance is not just the intrinsic value…it's where you have an open heaven for encounters with God!”“The land will spit out the wicked and wait on the feet of the righteous!”BIO RECAP:Timothy Bence is a forerunning Kingdom of God builder, and has learned to walk in true sonship. He helps construct a foundation for others to build on, and instructs many to walk in their gifts, calling, and grace by being a part of the living body of Christ, the Ekklesia. He lives with a promise from the Lord, and a growing desire to see whole cities and nations saved where every knee bows and every tongue confesses that Jesus is Lord.LINK for TIMOTHY:– Contact Timothy Bence: IamTimothy@gmail.comLINKS for Bralynn:– Get Bralynn's Book! Discover Your Business Destiny: Co-Creating, Stewarding and Standing to Manifest God's Divine Plan http://SpiritCenteredBusiness.com/book– Coaching for Business and Breakthrough Encounters: http://SpiritCenteredBusiness.comCopyright © 2025 Bralynn Newby Int'l, LLC. All rights reserved.

Fluent Fiction - Hungarian
Lost and Found: A Springtime Quest for Family Treasure

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Apr 7, 2025 13:50


Fluent Fiction - Hungarian: Lost and Found: A Springtime Quest for Family Treasure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-04-07-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: Békés szél ringatta a fák rügyeit a tavaszi napfényben a Széchenyi Gyógyfürdő körül.En: A gentle breeze swayed the buds of the trees in the spring sunshine around the Széchenyi Gyógyfürdő.Hu: Az új élet jelei mindenütt ott voltak – virágzó tulipánok, a madarak énekének édes dallama.En: Signs of new life were everywhere – blooming tulips, the sweet melody of birdsong.Hu: Bence, Anna és Levente lassan sétáltak a fürdők felé, Bence közepette.En: Bence, Anna, and Levente walked slowly toward the baths, with Bence in the middle.Hu: Csodálatos nap!” mondta Anna ragyogó mosollyal.En: It's a wonderful day!” said Anna with a radiant smile.Hu: Bence lassan bólintott, de szívében nagy teher nyomta.En: Bence nodded slowly, but a great burden weighed on his heart.Hu: Eltűnt a család régi pecsétgyűrűje, amit megígért, hogy megőriz.En: The family's old signet ring, which he promised to safeguard, had disappeared.Hu: A család a húsvéti vacsorára készült, és Bence nem akart csalódást okozni.En: The family was preparing for the Easter dinner, and Bence didn't want to disappoint them.Hu: Biztos megtaláljuk” – próbálta vigasztalni Levente, meglapogatva Bence vállát.En: We'll surely find it,” Levente tried to console him, patting Bence's shoulder.Hu: A fürdő belső tere pazar volt, a neobarokk stílusú építészet minden szegletében mesélte a múlt történetét.En: The interior of the baths was lavish, with neo-baroque architecture telling tales of the past in every corner.Hu: A gőz összefonódott a meleg víz illatával, és a látogatók nevetésének morajlása táncra keltette a falak csendjét.En: The steam mingled with the scent of warm water, and the murmur of visitors' laughter set the silence of the walls dancing.Hu: Bence próbált visszaemlékezni, hol is lehetett utoljára a gyűrű.En: Bence tried to remember where the ring could have been last.Hu: Együtt elindultak a zümmögő tömegen keresztül.En: Together, they set off through the bustling crowd.Hu: Néha megálltak, hogy szétnézzenek a medencék körül, vagy belenézzenek a padok alá.En: Sometimes they stopped to look around the pools or check under the benches.Hu: Ahogy az idő telt, Bence aggodalma nőtt.En: As time passed, Bence's anxiety grew.Hu: Az órák múlásával az épület kezdett ürülni.En: As hours went by, the building began to empty out.Hu: Anna tanácsára újra átnézték a helyeket, ahol Bence biztosan járt.En: On Anna's advice, they rechecked the places where Bence had certainly been.Hu: Már csak néhány perce maradt zárásig.En: There were only a few minutes left until closing.Hu: Egyszer csak, mintha valaki megvilágosodást adott volna neki, Bence megállt egy kicsi, eldugott szekrény előtt.En: Suddenly, as if someone had given him a revelation, Bence stopped in front of a small, hidden cabinet.Hu: Itt!” – kiáltotta, és reménykedve nyitotta ki az ajtót.En: Here!” he shouted, opening the door hopefully.Hu: Ott, egy törölköző alatt lapult a régi pecsétgyűrű.En: There, under a towel, lay the old signet ring.Hu: Bence a megkönnyebbüléstől mosolyogva zárta a kezébe a gyűrűt.En: Smiling with relief, Bence closed his hand around the ring.Hu: Megvan! Köszönöm, hogy segítettetek” – mondta, miközben Annára és Leventére nézett.En: Got it! Thank you for helping,” he said, looking at Anna and Levente.Hu: A szíve megtelt hálával.En: His heart was filled with gratitude.Hu: A nap végén időben érkeztek haza a családi húsvéti vacsorára.En: By the end of the day, they arrived home in time for the family Easter dinner.Hu: Bence büszkén nyújtotta át a gyűrűt a családnak.En: Bence proudly handed the ring to the family.Hu: A múlt történeteit újra mesélgetve körülültek az asztalnál. Ez a húsvét más lett volna a régi gyűrű nélkül.En: As they shared stories of the past around the table, it was clear that this Easter would have been different without the old ring.Hu: Bence megtanulta, hogy még a legmélyebb félelmeit is megoszthatja azokkal, akik törődnek vele.En: Bence learned that he could share even his deepest fears with those who cared about him.Hu: Ahogy a lágy tavaszi este rájuk borult, a család közetti kapocs csak erősödött.En: As the soft spring evening enveloped them, the bonds within the family only grew stronger.Hu: És Bence hálásan gondolt a mellettük álló szeretteire.En: And Bence thought gratefully of the loved ones standing by his side. Vocabulary Words:breeze: szélswayed: ringattabuds: rügyeitradiant: ragyogóburden: tehersignet ring: pecsétgyűrűsafeguard: megőrizlavish: pazarmingled: összefonódottmurmur: morajlásaanxiety: aggodalmarevelation: megvilágosodásthidden: eldugottcabinet: szekrényrelief: megkönnyebbüléstőlgratitude: hálávalenveloped: rájuk borultbond: kapocssweet melody: édes dallamaconsole: vigasztalniarchitecture: építészettales: meséltebustling: zümmögőcrowd: tömegenbeneath: alatttowel: törölközőgratefully: hálásanstood by: mellettük állóempty out: ürülnirechecked: újra átnézték

Spirit-Centered Business
221: Pt. 1 The Land Calls Your Name | Timothy Bence

Spirit-Centered Business

Play Episode Listen Later Apr 4, 2025 50:01


It's with great pleasure and expectation that I welcome my dear friend and fellow heaven sojourner, Timothy Bence, back to the show.  I could think of none better to teach on inheritance and stewarding our Kingdom for the Kings on Fire™ peeps as we begin our course on the territories of our Kingdom.As Timothy weaves biblical teaching with the story of his own journey to finding and redeeming his inheritance you will laugh, you will cry, and you will learn.We had to divide the story up because it's just SO juicy!  (Fantastic, but LOOOONG…) So forgive the cliffhangers and abrupt cuts. Come back next week for the continuation.  Enjoy!PURE GOLD:“Sit at the right hand of God and see/learn how he runs his kingdom.”“Lay your land before the Lord and ask if it is inheritance, or just an asset.”“The best thing to do is say, God, would you lead me to my inheritance? Help me define the field that's calling out my name by design, because there I have the highest level of grace to redeem it, and to be walking in the fullness of the blessings that you've given to my house.”BIO:Timothy Bence is a forerunning Kingdom of God builder, and has learned to walk in true sonship. He helps construct a foundation for others to build on, and instructs many to walk in their gifts, calling, and grace by being a part of the living body of Christ, the Ekklesia. He lives with a promise from the Lord, and a growing desire to see whole cities and nations saved where every knee bows and every tongue confesses that Jesus is Lord.Timothy keeps a balance between ministry and business, and has helped start several churches and ministries. He travels about 50 percent of the time, preaching and teaching, which has extended to almost every State in the US, and to over many nations thus far. He is the founder of a ministry called Jubilee Covenant that is restoring the Tabernacle of David and developing a model for 24-hour prayer, worship, and city structure. He has helped create ministries that provide aid to orphans, widows, and the poor within self-sustainable cities. His business is called World Feeder, and he has helped start several businesses that are involved in growing food and trade that helps create sustainable communities alongside mission bases.He holds a BA in General Studies and an MA in International Affairs, and participates locally in many different citywide efforts to bring unity and one accord to the Body of Christ in the metropolitan area of Oklahoma City.HIGHLIGHTS:- Barrenness makes us cry out - We have to disengage from a culture God doesn't honor- Haran = the place of hesitation- Say Yes, and then ask questions.- God doesn't always create it, sometimes He grows it- Not just for me, but for my household- When Adam and Eve were cast out of the garden of Eden, the lost lost its heir.- To qualify as a mature son, you have to have a relationship with Father. You have to look like Him, act like Him, and make decisions like Him.- God honors the heart first- Church vs. Ekklesia- An assembly (ekklesia) requires fully functioning legislators- Experientially living in both realms- Boundaries are important to GodLINK for TIMOTHY:– Contact Timothy Bence: IamTimothy@gmail.comLINKS for Bralynn:– Transform your world by the words you think and speak. Our Words That Transform intro class is FREE.  Grab it now! https://bit.ly/words97– Coaching for Business and Breakthrough Encounters: http://SpiritCenteredBusiness.comCopyright © 2025 Bralynn Newby Int'l, LLC. All rights reserved.

The Bitcoin Cash Podcast
#146: Bugs.cash & Accelerating Development feat. George Bence

The Bitcoin Cash Podcast

Play Episode Listen Later Apr 4, 2025 127:28


George joins to talk about his BCH faucet game Bugs, accelerating BCH development including latest releases from XO.cash and Paytaca, collaboration within the BCH community, and more. Enjoy the discussion and please share your thoughts in the comments.Links:George Bence (GGNoRe) on Twitter: https://x.com/kreeflewerBLISS 2025 Velma NFT on Tapswap: https://tapswap.cash/trade/5a4f6b25243c1a2dabb2434e3d9e574f65c31764ce0e7eb4127a46fa74657691Episode slides: https://docs.google.com/presentation/d/11yyvfNKrnzzkwiTK29LGDBKI2HAtRDh1/edit?slide=id.g1001e085589_0_4#slide=id.g1001e085589_0_4Donations:bitcoincash:qpzptrklhgfm49qft9jvqgx5qe56memh0syucnyt2aSponsors:New FundMe campaign is LIVE: https://fundme.cash/campaign/25Thank you very much to our past FundMe.Cash contributors: https://fundme.cash/campaign/18General Protocols: https://generalprotocols.com and https://bchbull.comSocials:Website: https://www.bitcoincashpodcast.comTimestamps:00:00 Podcast starts00:38 Intro and market update01:50 George Bence's intro, Bitcoin journey12:58 Andreas Antonopoulos17:38 Mike Hearn | The resolution of the Bitcoin experiment20:27 OG's coming back? BTC hardforking?34:02 Collaboration with Dwellers Art37:30 Bugs.cash56:37 Future development plans for Bugs.cash1:01:33 Collaboration with A Fifth of Gaming1:07:57 stack.xo.cash1:14:44 Paytaca payments hub1:21:16 OP_Next day 2 is essentially BCH day!1:39:00 BLISS 20251:47:50 Meme of the week1:59:01 George's message to the community2:00:01 Podcast supporter appreciation2:01:14 Shoutouts and outro

Teljes terjedelem
A Crystal Palace-on múlik a szezon? | Besztlíg FanTTasy, 30. forduló

Teljes terjedelem

Play Episode Listen Later Mar 31, 2025 29:52


A következő négy forduló talán a szezon legfontosabb időszaka FPL-szempontból. Jönnek a duplák és a halasztott meccses fordulók, ezekre pedig már most készülni kell. Máté, Levi és Bence átbeszéli a stratégiákat.

Podcastok - Szabad Európa
Horváth Bence: Nagy erő van a civilekben, összefogva tudnak tüskét szúrni a hatalom sarkába

Podcastok - Szabad Európa

Play Episode Listen Later Mar 29, 2025 29:27


Joghallgató, környezetvédő, évek óta segíti az Aligai Fürdőegyesület munkáját, elképesztő tapasztalatai vannak abban, hogyan próbál lenyomni egy-egy gigaberuházást a kormány a helyi önkormányzatok, és rajtuk keresztül a civilek torkán a Balatonnál vagy épp Sukorón. A Szelfi vendége Horváth Bence.

atlatszo.hu
Mi történik az ellenzéki vezetésű Győrben és Szombathelyen? – Országszerte Podcast

atlatszo.hu

Play Episode Listen Later Mar 26, 2025 82:11


Győr és Szombathely két ellenzéki vezetésű város Nyugat-Magyarországon. Igaz, Győrben a polgármesternek kormánypárti többséggel kell szembenéznie a képviselőtestületben, Szombathelyen pedig frakciót se tudott alakítani a Fidesz. Milyen kihívásokkal néz szembe a két város? Pintér Bence győri polgármester, Papp László Tamás, az Átlátszó győri tudósítója és Szilágyi József, a nyugat.hu munkatársa beszélgetett az Átlátszó Országszerte podcastban. Műsorvezető: Tálos Lőrinc.

Sport TV podcast
Extra Ining #111: Soto 15/765

Sport TV podcast

Play Episode Listen Later Mar 25, 2025 48:49


Várost nem, de városrészt váltott Juan Soto egy brutális szerződéssel a zsebében. Bence, Sankó és Zoli arról bátran beszéltek, hogy mik történtek az elmúlt hónapokban, egy fokkal óvatosabban arról, hogy mi történhet az elkövetkezendőkben.

Fluent Fiction - Hungarian
Surviving with a Smile: A Lángos in War-Torn Budapest

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Mar 22, 2025 16:11


Fluent Fiction - Hungarian: Surviving with a Smile: A Lángos in War-Torn Budapest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-03-22-22-34-01-hu Story Transcript:Hu: A tavaszi Budapest romjai között a nap sugarai könyörtelenül világítottak meg mindent.En: Amid the ruins of springtime Budapest, the sun's rays mercilessly illuminated everything.Hu: A házak nagyrészt összeomlottak, de a repedésekből virágok kandikáltak ki, az élet jelképei a pusztulás közepette.En: The houses were mostly collapsed, but flowers peeped out from the cracks, symbols of life amidst the destruction.Hu: A levegő enyhén füstölgő volt, csipkézve a ködös napfényben.En: The air was slightly smoky, laced with the hazy sunlight.Hu: Az utcák nagyrészt elhagyatottak voltak, de Bence, Eszter és Lajos mégis itt kerestek új reményt.En: The streets were mostly deserted, but Bence, Eszter, and Lajos were still searching for new hope here.Hu: A hármast egy dolog irányította: életben maradni.En: The trio was driven by one thing: to survive.Hu: Azelőtt könnyedén jártak a városban, és a Lángosillat minden sarkon várt.En: Before, they walked through the city with ease, and the scent of Lángos awaited on every corner.Hu: Most már csak az emlékek tartották őket ébren, és az az egyetlen vágy, hogy újra érezzék a régi idők boldogságát.En: Now, only memories kept them awake, along with the single desire to once again feel the happiness of old times.Hu: – Úgy érzem, hogy egy Lángos feldobná a napunkat – húzta el a száját Bence egy huncut mosollyal, amikor egy régi, poros Lángos kocsit pillantottak meg az egyik sikátor végén.En: "I feel like a Lángos would brighten our day," Bence said with a mischievous smile when they spotted an old, dusty Lángos cart at the end of an alley.Hu: – Mégis miből csinálnánk?En: "But what would we make it from?"Hu: – kérdezte Lajos, aki mindig gyakorlati módon szemlélte a világot.En: Lajos asked, always looking at the world in a practical way.Hu: Eszter mögéjük lépett, haja enyhén megcsillant a napfényben.En: Eszter stepped behind them, her hair glinting slightly in the sunlight.Hu: – Talán nem mindent vesztettünk el.En: "Maybe we haven't lost everything.Hu: Megvan még az a kis maradék liszt és olaj.En: We still have a little leftover flour and oil.Hu: A húsvét közeledik, és egy kis öröm jól esne mindannyiunknak.En: Easter is approaching, and a little joy would do us all good."Hu: Lajos csóválta a fejét.En: Lajos shook his head.Hu: – Ez vesztegetés.En: "That's a waste.Hu: Más dolgaink is vannak, amire figyelnünk kell.En: We have other things we need to focus on."Hu: – Lajos, néha a kis dolgok is fontosak lehetnek – szólt közbe Bence, aki most sem engedett az elképzeléséből.En: "Lajos, sometimes the little things can be important," Bence interjected, not giving up on his idea.Hu: – Emlékszel, milyen jó volt gyerekkorunkban, amikor a Lángos még egyszerűen elérhető öröm volt?En: "Do you remember how nice it was in our childhood when a Lángos was a simple joy to obtain?"Hu: Lajos sóhajtott, de végül beleegyezett.En: Lajos sighed but eventually agreed.Hu: Mindhárman elkezdték keresni az összetevőket.En: The three of them started searching for the ingredients.Hu: Az olaj maradékát egy kis palackból öntötték ki, a lisztet porrá törték, s Eszter előkerítette a sót a konyhaszekrény mélyéről, ahol csak jó dolgok vártak egy esetleges apokalipszisre.En: They poured the remaining oil from a small bottle, ground the flour into powder, and Eszter retrieved the salt from deep in the kitchen cupboard, where only good things awaited a potential apocalypse.Hu: Először néhány próbálkozás kudarccal tűnt el a lángokban, hiszen a tüzet nem mindig lehetett jól szabályozni.En: At first, a few attempts disappeared in the flames, as they couldn't always regulate the fire well.Hu: Mégis, végül sikerrel jártak.En: Yet, they eventually succeeded.Hu: Az illat gyorsan bejárta a környéket.En: The scent quickly filled the area.Hu: A Lángos nem volt tökéletes, de meglepően isteni.En: The Lángos wasn't perfect, but surprisingly divine.Hu: – Csodás – mondta Eszter boldogan, egy falatot harapva.En: "Wonderful," Eszter said happily, taking a bite.Hu: – Olyan, mint régen.En: "Just like before."Hu: Ebben a pillanatban távolban egy idegesítően ismerős zaj hallatszott.En: At that moment, an annoyingly familiar noise could be heard in the distance.Hu: Más túlélők, esetleg fosztogatók közeledtek.En: Other survivors, possibly looters, were approaching.Hu: – Ideje menni – figyelmeztette őket Lajos, aki már ügyelt mindenkire.En: "Time to go," Lajos warned, always watching out for everyone.Hu: Az első, lángos ízére emlékeztető, falat eltűnt.En: The first bite, reminiscent of the taste of Lángos, disappeared.Hu: A hármast röpke mosoly kötötte össze, mielőtt elsiettek egy biztonságosabb helyre.En: The trio was bonded by a fleeting smile before they hurried off to a safer place.Hu: Bár kockára tették az értékes készleteiket, Bence úgy érezte, megérte.En: Although they had risked their precious supplies, Bence felt it was worth it.Hu: A Lángos örömet hozott.En: The Lángos brought joy.Hu: Lajos, bár elégedetlen, észrevette, hogy mennyire hasznos lehet néha a lélek táplálása is.En: Lajos, though displeased, realized how nurturing the spirit could be useful at times.Hu: Eszter tudta, hogy ez az összetartás erőt ad nekik a jövőhöz.En: Eszter knew that this unity gave them strength for the future.Hu: A romok között a tavaszi virágok szépségei követték őket, míg Budapest árnyai között eltűntek a messzeségben.En: Amid the ruins, the beauty of spring flowers followed them as they vanished into the distance between the shadows of Budapest. Vocabulary Words:ruins: romjaimercilessly: könyörtelenülcollapsed: összeomlottakpeeped: kandikáltaksymbols: jelképeideserted: elhagyatottaktrio: hármasawaited: vártmischievous: huncutpractical: gyakorlatiglinting: megcsillantwaste: vesztegetésretrieved: előkerítetteregulate: szabályoznisucceeded: sikerrel jártakdivine: isteniannoyingly: idegesítőenlooters: fosztogatóknurturing: táplálásabonded: összekötöttevanished: eltűntekpotential: esetlegesattempts: próbálkozásingredients: összetevőketapocalypse: apokalipszisfleeting: röpkecollide: ütköznekretrieval: előkeresésblossoms: virágokhazardous: veszélyes

Fluent Fiction - Hungarian
The Dance of Logic and Intuition on the Great Hungarian Plain

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Mar 19, 2025 14:13


Fluent Fiction - Hungarian: The Dance of Logic and Intuition on the Great Hungarian Plain Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-03-19-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: A Nagy Magyar Alföld, tavasszal.En: The Great Hungarian Plain, in spring.Hu: A Sándor, József, Benedek napok ünnepe zajlik.En: The celebration of the Sándor, József, and Benedek days is taking place.Hu: A vidék tele van színes sátrakkal, árusokkal.En: The countryside is full of colorful tents and vendors.Hu: Az emberek vidámak, a nap ragyog az égen.En: People are cheerful, and the sun is shining in the sky.Hu: Egyik sátor előtt áll Bence, kezei a nadrágzsebében, homlokán aggódó ráncokkal.En: In front of one tent stands Bence, hands in his pockets, with worried wrinkles on his forehead.Hu: Mellette Réka ugrándozik, mint egy izgága pillangó.En: Next to him, Réka is dancing around like a restless butterfly.Hu: "Kérlek, Réka, ez fontos," mondja Bence.En: "Please, Réka, this is important," says Bence.Hu: "A nagyim gyűrűje!En: "My grandma's ring!"Hu: ""Ne aggódj annyit, Bence.En: "Don't worry so much, Bence.Hu: Nézz körül, élvezzük a napot!En: Look around, let's enjoy the day!"Hu: " válaszolja a barátnője, nevetve.En: replies his girlfriend, laughing.Hu: Bence sóhajt.En: Bence sighs.Hu: "Ez nem olyan egyszerű.En: "It's not that simple."Hu: "Az ünnep vibráló forgatagában a gyűrű megtalálása kihívás.En: In the vibrant swirl of the celebration, finding the ring is a challenge.Hu: Bence szeret tervezni, Réka inkább a szívére hallgat.En: Bence likes to plan, while Réka prefers to listen to her heart.Hu: Kettejük ellentéte most különösen hangsúlyos.En: Their differences are especially pronounced now.Hu: "Nézd," mondja Réka hirtelen, "próbáljuk meg érezni, merre lehet.En: "Look," Réka suddenly says, "let's try to feel where it might be."Hu: ""Érezni?En: "Feel?"Hu: " kérdezi Bence csodálkozva.En: asks Bence in amazement.Hu: "Ez nem logikus.En: "That's not logical."Hu: ""Megérzések, Bence.En: "Intuition, Bence.Hu: Hidd el, sokszor működik," feleli Réka mosolyogva.En: Believe me, it works a lot of the time," Réka replies, smiling.Hu: Ahogy úgy döntenek, hogy adnak egy esélyt Réka módszerének, elindulnak a táncoló tömeg között.En: As they decide to give Réka's method a chance, they move through the dancing crowd.Hu: A szél lágyan fúj, a mezőkön nárciszok virágoznak.En: The wind blows gently, and daffodils bloom in the fields.Hu: Bence kezdi élvezni a levegő frissességét.En: Bence begins to enjoy the fresh air.Hu: Lassan kiengedi a feszültséget, amit eddig magában tartott.En: Gradually, he releases the tension he had been holding inside him.Hu: Réka hirtelen megáll.En: Réka suddenly stops.Hu: "Itt van!En: "Here it is!Hu: Nézd csak!En: Look!"Hu: " kiált fel, és Bence elé tartja a gyűrűt.En: she exclaims, holding the ring out to Bence.Hu: "Nézd csak!En: "Look!Hu: A megérzések," nevet Réka.En: The intuition," Réka laughs.Hu: Bence elpirul, de mosolyogva fogja meg a gyűrűt.En: Bence blushes but smiles as he takes the ring.Hu: "Nem hittem volna," mondja elismerően.En: "I wouldn't have believed it," he says, acknowledging.Hu: "Köszönöm, Réka.En: "Thank you, Réka."Hu: "Hazafelé, ahogy sétálnak a színes sátrak között, Bence rájön, hogy néha a spontaneitás valóban célra vezethet.En: On the way home, as they walk among the colorful tents, Bence realizes that sometimes spontaneity can indeed lead to success.Hu: A tervek fontosak, de a váratlan örömök is.En: Plans are important, but so are unexpected joys.Hu: Ahogy a hideg tél után a tavasz is megérkezik, úgy Bence szívében is új lehetőségek ébrednek.En: Just as spring arrives after the cold winter, new possibilities awaken in Bence's heart.Hu: Most már tudja, hogy mindkettő értékes: a terv és a meglepetés.En: Now he knows that both are valuable: the plan and the surprise.Hu: A nap végére Bence és Réka nevetve térnek vissza a családi házba.En: At the end of the day, Bence and Réka return to the family home, laughing.Hu: A gyűrű biztonságosan Bence zsebében, a szíve pedig tele van hálával és újfajta nyitottsággal.En: The ring is safely in Bence's pocket, and his heart is full of gratitude and a new kind of openness.Hu: A Nagy Magyar Alföld szépsége körülöleli őket, ahogy a nap lenyugszik az égen.En: The beauty of the Great Hungarian Plain surrounds them as the sun sets in the sky. Vocabulary Words:celebration: ünnepecountryside: vidékvendors: árusokkalcheerful: vidámakwrinkles: ráncokkalrestless: izgágaamazed: csodálkozvalogical: logikusintuition: megérzésekbloom: virágoznakrelease: kiengeditense: feszültségchallenging: kihívásspontaneity: spontaneitáspossibilities: lehetőségekvaluable: értékesgratitude: hálávalopenness: nyitottsággalsurrounds: körülöleliplan: terveznisurprise: meglepetésacknowledge: elismerőenforehead: homlokántent: sátortwirl: forgatagábanfield: mezőkönfresh: frissességétdecide: döntenekmethod: módszerénekunexpected: váratlan

Fluent Fiction - Hungarian
Courage, Collaboration, and Spices: The Making of a Merchant

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Mar 17, 2025 13:58


Fluent Fiction - Hungarian: Courage, Collaboration, and Spices: The Making of a Merchant Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-03-17-22-34-01-hu Story Transcript:Hu: A középkori magyar város piaca zajos volt a kora tavaszi napfényben.En: The medieval Hungarian town's market was noisy in the early spring sunlight.Hu: A vár melletti nagy tér szíve volt a közösségnek, különösen a fesztivál szezon alatt.En: The large square next to the vár was the heart of the community, especially during the festival season.Hu: A levegő tele volt friss termények és fűszerek illatával.En: The air was filled with the scent of fresh produce and spices.Hu: Itt állt Bence, egy ambiciózus, ám tapasztalatlan kereskedő, aki bizonyítani akart magának és a többi kereskedőnek.En: Here stood Bence, an ambitious yet inexperienced merchant who wanted to prove himself to both himself and the other merchants.Hu: Bence reménykedett, hogy elnyeri a városlakók elismerését a különleges fa kézműves termékeivel.En: Bence hoped to earn the townspeople's recognition with his special wooden handcrafted products.Hu: A tavaszi fesztivál nagy lehetőség volt számára.En: The spring festival was a great opportunity for him.Hu: Ámde, hogy jó helyet szerezzen a piacon, versengenie kellett a tapasztaltabb kereskedőkkel.En: However, to secure a good spot at the market, he had to compete with the more experienced traders.Hu: Ádám, egy rejtélyes múltú fűszerkereskedő, különösen kételkedett Bence képességeiben.En: Ádám, a spice merchant with a mysterious past, particularly doubted Bence's abilities.Hu: Réka, a tehetséges varrónő, ismert volt élénk fesztiváli jelmezeiről.En: Réka, the talented seamstress, was known for her vibrant festival costumes.Hu: Bence rájött, hogy Réka színes mintái feldobhatnák termékeit.En: Bence realized that Réka's colorful patterns could enhance his products.Hu: Így eldöntötte, hogy kockáztat, és együttműködik Rékával.En: So he decided to take a risk and collaborate with Réka.Hu: Hittem, hogy ez a partnerség több vásárlót vonz majd.En: He believed that this partnership would attract more customers.Hu: Elérkezett a fesztivál napja.En: The day of the festival arrived.Hu: Bence standja tele volt érdeklődőkkel.En: Bence's stand was crowded with onlookers.Hu: Azonban hirtelen esőfelhők gyülekeztek az égen.En: However, suddenly rain clouds gathered in the sky.Hu: Bence kétségbeesetten gondolkodott: hogyan védi meg termékeit?En: Bence desperately thought about how to protect his products.Hu: Az eső beköszöntött, de ekkor Bencének támadt egy ötlete.En: The rain began, but Bence had an idea.Hu: Ádám fűszerei!En: Ádám's spices!Hu: Gyorsan összekeverte a fűszereket fogkrémszerű péppé, és bevonta velük a fa tárgyakat.En: He quickly mixed the spices into a toothpaste-like paste and coated the wooden items with it.Hu: Csodával határos módon, a fűszeres keverék vizálló réteget alkotott.En: Miraculously, the spicy mixture formed a waterproof layer.Hu: Az eső elült, és Bence standja a figyelem középpontjába került.En: The rain subsided, and Bence's stand became the center of attention.Hu: Az emberek ámulattal nézték a vízlepergető fa termékeket.En: People marveled at the water-repellent wooden products.Hu: Ádám, látva az eseményeket, elismerte Bence leleményességét.En: Ádám, seeing the events, acknowledged Bence's ingenuity.Hu: Ezzel a sikerrel Bence nemcsak hírnevet szerzett, hanem barátságot is kötött.En: With this success, Bence not only gained reputation, but also formed a friendship.Hu: Az ünnepség végéig a vásárlók sorban álltak Bence standjánál.En: Until the end of the celebration, customers lined up at Bence's stand.Hu: Ádám elismerően bólintott Bencére, és azt mondta: „Látod, egy kis bátorság és elgondolás csodákat művelhet.En: Ádám nodded approvingly at Bence and said, "You see, a little courage and imagination can work wonders."Hu: ”Bence megtanulta, hogy az együttműködés és az ötletesség kulcsfontosságú egy sikeres kereskedelemben.En: Bence learned that collaboration and inventiveness are key in successful trading.Hu: Nemcsak a város tiszteletét nyerte el, de barátot is szerzett a váratlan helyről.En: Not only did he earn the respect of the town, but he also gained a friend from an unexpected place.Hu: Bence pedig magabiztosabb és érettebb lett, hisz tudta, hogy most már képes szembenézni bármilyen kihívással.En: Bence became more confident and mature, knowing that now he could face any challenge. Vocabulary Words:medieval: középkorinoisy: zajosambitious: ambiciózusinexperienced: tapasztalatlantrader: kereskedőrecognition: elismeréshandcrafted: kézművesopportunity: lehetőségcompete: versengenimysterious: rejtélyesdoubted: kételkedettseamstress: varrónővibrant: élénkpatterns: mintákcollaborate: együttműködikonlookers: érdeklődőkdesperately: kétségbeesettenprotect: védimiraculously: csodával határos módonsubsided: elültmarveled: ámulattal néztékwater-repellent: vízlepergetőingenuity: leleményességreputation: hírnévimagination: elgondolásinventiveness: ötletességconfident: magabiztosmature: érettchallenge: kihívásspices: fűszerek

Fluent Fiction - Hungarian
Overcoming Challenges: A Freelancer's Journey to Self-Care

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Mar 9, 2025 13:40


Fluent Fiction - Hungarian: Overcoming Challenges: A Freelancer's Journey to Self-Care Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-03-09-22-34-01-hu Story Transcript:Hu: Bence a számítógépén dolgozott a Freelancer's Home Caféban, ahol a kávé illata keveredett a frissen nyílt tavaszi virágok illatával, melyek az asztalokat díszítették.En: Bence was working on his computer at the Freelancer's Home Café, where the aroma of coffee mingled with the scent of freshly bloomed spring flowers adorning the tables.Hu: A napokban kapott diagnózis, az átmeneti ízületi gyulladás, még mindig sokkolta.En: He was still in shock from the recent diagnosis: temporary joint inflammation.Hu: Arra gondolt, hogyan tudna tovább dolgozni ezzel az új helyzetével.En: He pondered how he could continue working given this new situation.Hu: A kávézóban nyüzsgés volt – nem csak a mindennapi munkát végző szabadúszók, mint ő, hanem a Nőnap alkalmából ünneplő vendégek is nagy számban érkeztek.En: The café was bustling—not only with freelancers like him doing their daily work but also with guests arriving in large numbers to celebrate International Women's Day.Hu: Réka, egy kedves barátja, már a sarokban ült, mellette a laptop, mosolyogva intett neki, amikor Bence belépett.En: Réka, a dear friend, was already sitting in a corner with her laptop as she smiled and waved at him when Bence entered.Hu: "Réka, van egy perced?" – kérdezte Bence, miközben leült mellé.En: "Réka, do you have a minute?" Bence asked as he sat down beside her.Hu: "Persze, Bence. Mi a helyzet?"En: "Of course, Bence. What's going on?"Hu: Bence elmondta neki a diagnózist.En: Bence told her about the diagnosis.Hu: "Félek, hogy ez befolyásolja a munkámat. Fáj a kezem, nehezen tudok koncentrálni."En: "I'm afraid it will affect my work. My hand hurts, and I find it tough to concentrate."Hu: Réka bólintott, együtt érzett vele.En: Réka nodded, feeling sympathetic.Hu: "Megértem. István doki mit mondott?"En: "I understand. What did István the doctor say?"Hu: "Azt javasolta, hogy figyeljek jobban az egészségemre. Kevesebb stressz, több pihenés."En: "He suggested that I should pay more attention to my health—less stress, more rest."Hu: Körülöttük pezsgő ünnepi hangulat uralkodott.En: Around them, there was a lively, festive atmosphere.Hu: A nők ünnepét méltatták, ami erőt sugárzott Bencének.En: They were celebrating Women's Day, which infused Bence with strength.Hu: "Talán valami változtatást kellene bevezetni," javasolta Réka.En: "Maybe you should introduce some changes," suggested Réka.Hu: "Több szünet, kevesebb terhelés."En: "More breaks, less strain."Hu: Bence elgondolkodott.En: Bence contemplated.Hu: Nézte a kávézóban a boldog nőket, akik egymást ünnepelték.En: He watched the happy women in the café celebrating each other.Hu: Hirtelen rájött, hogy neki is ezt kell tennie: ünnepelni a kis győzelmeket, vigyázni magára.En: Suddenly, he realized that he needed to do the same—celebrate small victories and take care of himself.Hu: "Réka, igazad van.En: "Réka, you're right.Hu: Kezdem újra tervezni a naptáramat.En: I'm going to start re-planning my schedule.Hu: Rövidebb munkaidő, több szünet és gyógytorna.En: Shorter working hours, more breaks, and physiotherapy.Hu: Elfogadom a helyzetet."En: I accept the situation."Hu: "Erős leszel, Bence.En: "You'll be strong, Bence.Hu: Itt vagyunk egymásért."En: We're here for each other."Hu: Aznap este Bence egy új rutinnal tért haza.En: That evening, Bence went home with a new routine.Hu: Bár az út hosszú lesz, most már nem félt.En: Although the road ahead would be long, he was no longer afraid.Hu: Támogatva érezte magát.En: He felt supported.Hu: Több figyelmet fordított az egészségére, és felkészült a jövő kihívásaira.En: He paid more attention to his health and prepared himself for future challenges.Hu: A kávézó, a barátai, és az ünneplők között megtalálta a bátorságot.En: Among the café, his friends, and the celebrants, he found courage.Hu: Igen, Bence elfogadta az élet új kihívásait.En: Yes, Bence accepted the new challenges of life.Hu: És ezzel a döntéssel komoly előrelépést tett a saját életében.En: And with this decision, he made a significant step forward in his own life. Vocabulary Words:aroma: illatmingled: keveredettadorn: díszítshock: sokkdiagnosis: diagnózisjoint: ízületinflammation: gyulladáspondered: gondoltbustling: nyüzsgésfreelance: szabadúszósympathetic: együtt érzőlively: pezsgőfestive: ünnepiatmosphere: hangulatinfused: sugárzottcelebrate: ünnepeltvictories: győzelmekcontemplate: elgondolkodottroutine: rutincourage: bátorságdecision: döntéssignificant: komolystep: előrelépéstemporary: átmenetiphysiotherapy: gyógytornastrain: terhelésschedule: naptárprepare: felkészültchallenges: kihívásoksupport: támogat

Fluent Fiction - Hungarian
Easter Harmony: A Tale of Friendship and Courage at Budapest High

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Mar 6, 2025 15:31


Fluent Fiction - Hungarian: Easter Harmony: A Tale of Friendship and Courage at Budapest High Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-03-06-23-34-02-hu Story Transcript:Hu: Ahogy az iskola folyosói megéltek a tavaszi napfényt, a sarokban csodás húsvéti dekorációk figyeltek.En: As the school corridors basked in the spring sunlight, beautiful Easter decorations observed from the corners.Hu: Virágok illata töltötte be a helyiséget, ami egy különös varázst adott a budapesti középiskola légterének.En: The scent of flowers filled the place, giving a peculiar charm to the atmosphere of the Budapest high school.Hu: A tanulók izgatott suttogása visszhangzott a falaik között, mindeni a közelgő tavaszi tehetségkutatóra készülődött.En: The excited whispers of the students echoed within the walls, as everyone prepared for the upcoming spring talent show.Hu: Bence, a tehetséges énekes, akinek álma az volt, hogy lenyűgözi a feltételezett tehetségkutatókat, feszülten gyakorolt.En: Bence, the talented singer whose dream was to impress the presumed talent scouts, practiced tensely.Hu: Réka, a legjobb barátja, hűségesen mellette ült a zongoránál, de a szíve titkok salamoni pánikját zubogott.En: Réka, his best friend, sat faithfully by him at the piano, but inside her heart, the panic of unspeakable secrets raged.Hu: – Tudod, Reka – kezdte Bence, miközben takarította a torkát.En: "You know, Réka," began Bence, clearing his throat.Hu: – Nagy esély ez számunkra.En: "This is a big opportunity for us.Hu: Tökéletesnek kell lennie.En: It has to be perfect."Hu: Réka bólintott, bár kezei remegtek a billentyűkön.En: Réka nodded, though her hands trembled on the keys.Hu: Inkább élvezni szerette volna a fellépést, de belső félelmei újra felszínre törtek.En: She preferred to enjoy the performance, but her inner fears resurfaced again.Hu: Az ujjak tétován csúsztak a zongorabillentyűkön, szeme pedig idegesen követelt pihenést.En: Her fingers hesitated over the piano keys, and her eyes nervously demanded rest.Hu: Ahogy a próbák folytatódtak, Bence észrevette Réka nyugtalanságát.En: As the rehearsals continued, Bence noticed Réka's restlessness.Hu: Egy nap a próbateremben Réka hirtelen megállt.En: One day in the rehearsal room, Réka suddenly stopped.Hu: Lélegzete felgyorsult, majd kitört belőle:– Nem megy.En: Her breath accelerated, then she burst out: "I can't.Hu: Nem vagyok elég jó ehhez!En: I'm not good enough for this!"Hu: – Reka, várj!En: "Réka, wait!"Hu: – mondta Bence, átkarolva.En: said Bence, embracing her.Hu: – Nem tűnt fel, hogy ennyire aggódsz.En: "I didn't realize you were so worried.Hu: Segíteni akarok, nem nyomást helyezni rád.En: I want to help you, not pressure you."Hu: Ezután Bence kitalálta, hogyan támogathatná Rékát ahelyett, hogy tovább nyomná.En: Then, Bence figured out how he could support Réka instead of pushing her further.Hu: Napokig csak beszélgettek, nevettek, és kisebb fellépéseket tartottak az osztálytársak előtt, hogy Réka megszokja a nézőket.En: For days, they just talked, laughed, and held smaller performances in front of classmates, so Réka could get used to the audience.Hu: A nagy bemutató napja gyorsan elérkezett.En: The day of the big show arrived quickly.Hu: Az aula tele volt izguló diákokkal, tanárokkal és néhány kívülállóval, akik a falakat díszítő húsvéti koszorúkat csodálták.En: The auditorium was filled with excited students, teachers, and some outsiders who admired the Easter wreaths decorating the walls.Hu: Ahogy Bence és Réka színpadra léptek, a nézők elcsendesedtek.En: As Bence and Réka stepped onto the stage, the audience quieted.Hu: A lámpák fénye barátságosan érintette a duót.En: The light's glow touched the duo warmly.Hu: Bence felsóhajtott, majd Rékára nézett.En: Bence sighed, then looked at Réka.Hu: Egy bátorító mosoly kíséretében kezdte az éneklést, és Réka csatlakozott hozzá.En: With an encouraging smile, he started singing, and Réka joined him.Hu: Bár nem volt minden hang és akkord tökéletes, a közönség érezte a kettejük közötti harmóniát és örömöt.En: Although not every note and chord was perfect, the audience felt the harmony and joy between the two.Hu: A tapsvihar megérdemelten zúgott fel a terem falai között.En: The applause deservedly roared within the room's walls.Hu: Az esemény után Bence és Réka kicsit hátrébb húzódtak a tömegtől.En: After the event, Bence and Réka stepped back a bit from the crowd.Hu: Mindketten megkönnyebbülten nevettek, mert rájöttek, hogy a tökéletességnél sokkal fontosabb a közös élmény volt.En: Both laughed with relief, realizing that the shared experience was far more important than perfection.Hu: – Köszönöm, Bence – szólt Reka, mosollyal az arcán.En: "Thank you, Bence," said Réka, smiling.Hu: – Segítettél kiűzni a félelmet.En: "You helped me banish the fear."Hu: – Te voltál a legjobb partner – válaszolta Bence.En: "You were the best partner," replied Bence.Hu: – Rájöttem, hogy a csapatmunka és a barátság sokkal fontosabb.En: "I realized that teamwork and friendship are much more important."Hu: A tavasz újraélesztette a reményt és önbizalmat a szívükben, ahogy együtt indultak el az új kalandok felé a budapesti tavasz melegében.En: Spring rekindled hope and confidence in their hearts as they set out together on new adventures in the warmth of Budapest's spring. Vocabulary Words:corridor: folyosóbask: megéltdecoration: dekorációpeculiar: különöscharm: varázspresumed: feltételezetttensely: feszültenfaithfully: hűségesenunspeakable: salamonirage: zubogopportunity: esélytremble: remeghesitate: tétovázrestlessness: nyugtalanságaccelerate: felgyorsulembrace: átkarolpressure: nyomásauditorium: aulaoutsiders: kívülállókdecorate: díszítencouraging: bátorítóharmony: harmóniaapplause: tapsvihardeservedly: megérdemeltenrelief: megkönnyebbülésbanish: kiűzpartner: partnerteamwork: csapatmunkarekindle: újraélesztconfidence: önbizalom

Global Outpouring
(254) "Studying the Word in the Spirit" with Timothy Bence (Part 2)

Global Outpouring

Play Episode Listen Later Mar 4, 2025 63:03


Timothy Bence joins the Busses once again to open more of the Father's heart to us out of his experiences in the Word. Timothy shares insights, looking at the life of Paul, on how the Lord orchestrates relationships as a “combination lock” to see the Outpouring break out on individuals, families, regions, and nations. Learn more about this divine pattern and get a view of the bigger, eternal picture that begins with caring for those in most need—widows, orphans, strangers, and those in prison. Every person that we touch with the love of God has the potential to create ripples of revival with their testimony that could have a massive eternal impact across the globe, but it starts with relationship. Be encouraged and inspired by this amazing revelation!EMAIL: feedback@globaloutpouring.orgWEBSITE: https://globaloutpouring.net Upcoming Events:Global Outpouring Convention 2025 Info and RegistrationGeneration Awakening Youth and Young Adult Retreat 2025School of the Supernatural – Translation by Faith 2025 Related Links:Podcast Episode 253: “Studying the Word in the Spirit” with Timothy Bence (Part 1)Podcast Episode 119: “Prepare for Fire on the Mountain” with Timothy Bence“Prepare for Fire on the Mountain” Event YouTube Playlist CONNECT ON SOCIAL MEDIAGlobal Outpouring Facebook PageGlobal Outpouring on InstagramGlobal Outpouring YouTube ChannelGlobal Outpouring on X

The Days of Noah
EP 120: Israel, God's Chosen or Synagogue of Satan? w/ Timothy Bence, Part 2

The Days of Noah

Play Episode Listen Later Mar 2, 2025 79:12


We conclude our conversation, began on EP 119 with Timothy Bence, on how should we think about Israel.  Tim offers great insight into connections of false Jews to Rome, the Vatican, and the Roman Catholic church, much of which began by compromise brought in by Constantine. He continues to expound on what he calls "covenant rules" and its ramifications. Also, do make sure to check out the books listed below as they will help you formulate your own conclusions on this important topic! Find Timothy online here https://www.facebook.com/timothybence   Here are some excellent resources as you do your own research on this topic: https://www.amazon.com/The-Oracle-Jonathan-Cahn-audiobook/dp/B0813YKDXF/ref=sr_1_1?sr=8-1 https://www.goodreads.com/book/show/42873093-what-should-we-think-about-israel https://www.amazon.com/Roots-Federal-Reserve-Tracing-Nephilim/dp/B0BYBC73J https://www.barnesandnoble.com/w/the-rabbis-donald-trump-and-the-top-secret-plan-to-build-the-third-temple-thomas-r-horn/1130012597;jsessionid=F7D558A34E6FF8578A499DEBA35608C8.prodny_store02-atgap08   Please consider supporting our podcast; for Luke and I to create 4 episodes a month takes an average of 40 hours to research, record, and produce, sometimes more. If you find value in our work and would like to help support us, please choose from the options below. Thanks very much!! -Luke and Pete ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Paypal: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.paypal.me/peteohlinger⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Cash App: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://cash.app/$PeteOhlinger⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Venmo: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://venmo.com/u/Pete-Ohlinger⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Feel free to contact us with any questions or comments for the show! Email us at: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠thedaysofnoahpodcast@gmail.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠      ⁠ ⁠⁠We'd love to hear from you! Thanks for listening- we appreciate each and every one of you out there. Don't forget to like, share, and subscribe, and tell your friends and family about the show, and leave us a five-star review, which helps to spread the show to others! All show music is original (by BassManPete) Cover art is of Mt. Hermon, site of the Watcher's descent, photo credit: By Almog - Own work, Public Domain, ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=2181987⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, and beautifully crafted into our logo by graphic designer Christine Forster (⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://x.com/GfxChristine00?s=20⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠)

Fluent Fiction - Hungarian
Unplanned Wonders: Capturing Magic on Budapest's Lánchíd

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Mar 1, 2025 14:41


Fluent Fiction - Hungarian: Unplanned Wonders: Capturing Magic on Budapest's Lánchíd Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-03-01-23-34-01-hu Story Transcript:Hu: A Lánchídon, egy késő téli délutánon, amikor az ég szürke volt és a levegő hűvös, Bence és Rebeka a Buda Vár felé tartottak.En: On the Lánchíd, on a late winter afternoon when the sky was gray and the air cool, Bence and Rebeka were heading toward the Buda Vár.Hu: Budapest nyüzsgő utcái lenyűgözték Rebekát, ahogy kilátás nyílt a Dunára.En: The bustling streets of Budapest mesmerized Rebeka as she caught views of the Duna (Danube).Hu: "Olyan szépséges ez a város," mondta csillogó szemekkel, miközben kameráját előkészítette.En: "This city is so beautiful," she said with sparkling eyes as she prepared her camera.Hu: Bence, a lelkes építészeti diák, elmerült a Lánchíd részleteiben.En: Bence, an enthusiastic architecture student, delved into the details of the Lánchíd.Hu: "Látod, mekkora mestermű ez?En: "Do you see what a masterpiece this is?Hu: Gróf Széchenyi István álma vált valóra itt," magyarázta izgatottan Rebekának.En: Count Széchenyi István's dream came true here," he explained excitedly to Rebeka.Hu: Ahogy a hídon áthaladtak, Bence a Duna történetéről és a Buda Vár múltjáról beszélt.En: As they crossed the bridge, Bence spoke about the history of the Duna and the past of the Buda Vár.Hu: "Milyen lehetett a vár a középkorban?En: "What could the castle have been like in the Middle Ages?Hu: Bárcsak láthatnánk," álmodozott.En: I wish we could see it," he dreamed.Hu: Rebeka figyelmét azonban elvonta a naplemente.En: However, Rebeka's attention was drawn to the sunset.Hu: "Olyan tökéletes lesz a fény, ha átérünk!En: "The light will be so perfect when we get there!"Hu: " ujjongott, terveiben csak a tökéletes fotó járt.En: she gushed, her plans only focused on the perfect photo.Hu: De a természet másképp döntött.En: But nature had other ideas.Hu: Hirtelen esőcseppek kezdtek potyogni.En: Suddenly, raindrops began to fall.Hu: "Ne már!En: "Oh no!"Hu: " kiáltott fel Rebeka, a fényképezőgépét védve.En: Rebeka exclaimed, protecting her camera.Hu: Bence felkapta a fejét, majd gyorsan megállapította: "Gyere, találjunk valami menedéket!En: Bence quickly looked up, then decisively said, "Come on, let's find some shelter!Hu: Nem akarom, hogy tönkremenjen a felszerelésed.En: I don't want your equipment to get ruined."Hu: " Körülnézett, és egy közeli híd alá vezette őt.En: He looked around and led her under a nearby bridge.Hu: Rebeka egyik része kockáztatni akart, de végül belátta, hogy várniuk kell.En: Part of Rebeka wanted to take the risk, but she finally acknowledged they had to wait.Hu: Egy órának tűnő percek teltek el, miközben a város körülöttük mosott-sötét vált.En: Minutes that felt like an hour passed as the city around them turned a washed-out dark.Hu: De a várakozásért ajándékot kaptak: amint az eső elállt, egy szivárvány ragyogta be a várost.En: But they were rewarded for their wait: as soon as the rain stopped, a rainbow lit up the city.Hu: "Csodálatos!En: "Amazing!"Hu: " kiáltott Rebeka, és dolgozni kezdett a kamerájával, hogy megörökítse a pillanatot.En: Rebeka exclaimed and started to work with her camera to capture the moment.Hu: "Ez még sokkal jobb, mint amire számítottam.En: "This is so much better than I expected."Hu: "Végül elértek a Buda Várhoz a naplemente utolsó fényeiben.En: Finally, they reached the Buda Vár in the last light of sunset.Hu: Bence újból lelkendezett, amikor a tökéletesen megvilágított vár történetét mesélte.En: Bence was once again enthusiastic as he recounted the perfectly lit history of the castle.Hu: "Micsoda csoda, hogy itt lehetünk most," mondta elégedetten.En: "What a wonder to be here now," he said contentedly.Hu: Ott, a vár kapujában, Rebeka megmutatta a képeket Bencének.En: There, at the gate of the castle, Rebeka showed the pictures to Bence.Hu: A szivárványos városkép mindent elmesélt, amit akart: a spontaneitás és rugalmasság erejét.En: The rainbow-filled cityscape conveyed everything she wanted: the power of spontaneity and flexibility.Hu: Bence elgondolkodott.En: Bence reflected.Hu: "Néha az a legszebb, amit nem tervezünk," mosolyodott el.En: "Sometimes the most beautiful things are those we don't plan for," he smiled.Hu: A történet végén mindketten megértették, hogy az utazás nem mindig az előre tervezett ösvényen halad.En: At the end of the story, both of them realized that the journey doesn't always follow the pre-planned path.Hu: Budapest és a híd, a szivárvány és a vár – mind-mind emlékeztető volt arra, hogy az élet legszebb pillanatai gyakran akkor érkeznek, amikor a legkevésbé várjuk.En: Budapest and the bridge, the rainbow and the castle – all served as reminders that life's most beautiful moments often arrive when we least expect them. Vocabulary Words:late: későafternoon: délutángray: szürkebustling: nyüzsgőmesmerized: lenyűgöztesparkling: csillogóprepared: előkészítetteenthusiastic: lelkesarchitecture: építészetimasterpiece: mesterműdream: álmadelved: elmerültmajestic: nagyszerűmedieval: középkorsunset: naplementegushed: ujjongottfocused: tervenuekshelter: menedékequipment: felszerelésdecisively: gyorsan megállapítottaacknowledged: beláttarainbow: szivárványcapture: megörökísecontentedly: elégedettenconveyed: elmeséltspontaneity: spontaneitásflexibility: rugalmasságreflected: elgondolkodottreminder: emlékeztetőunexpectedly: legkevésbé várjuk

Global Outpouring
(253) "Studying the Word in the Spirit" with Timothy Bence (Part 1)

Global Outpouring

Play Episode Listen Later Feb 25, 2025 91:53


The Lord began leading Timothy Bence into a supernatural relationship from the age of two, and his mother taught him to read the Bible as a small child. Over several years, he had read through the Word many times, but as a teenager, Timothy realized that he wasn't comprehending very much of some passages. So the Lord led him on an extraordinary adventure to read the Word a scripture at a time and experience each scene first-hand with Jesus in the spirit realm. Timothy shares with the Busses some amazing stories of living through the Scriptures and gives keys to hearing from the Lord in a multidimensional way. God wants us to go deeper in our communion with Him than ever before so He can reveal His Word to us in a greater way. And you can have as much of Him as you want! Tune in to find out how.EMAIL: feedback@globaloutpouring.orgWEBSITE: https://globaloutpouring.net Upcoming Events:Global Outpouring Convention 2025 Info and RegistrationGeneration Awakening Youth and Young Adult Retreat 2025School of the Supernatural – Translation by Faith 2025 Related Links:Podcast Episode 119: “Prepare for Fire on the Mountain” with Timothy Bence“Prepare for Fire on the Mountain” Event YouTube Playlist CONNECT ON SOCIAL MEDIAGlobal Outpouring Facebook PageGlobal Outpouring on InstagramGlobal Outpouring YouTube ChannelGlobal Outpouring on X

The Days of Noah
EP 119: Israel, God's Chosen or Synagogue of Satan? w/ Timothy Bence, Part 1

The Days of Noah

Play Episode Listen Later Feb 23, 2025 67:35


Timothy Bence returns to the Days of Noah to help us understand the complex issue of how we should think about Israel- are they agents of Satan, bent on defying God and hiding behind the illusion of "God's chosen people"? Or do they remain, because of covenant rules, the apple of God's eye and a microcosm of what happens in our entire world?  So much rides on this question as there may yet be the Abrahamic covenant of blessing and cursing Israel in effect, so we truly need to approach this topic with nuance and thoughtfulness, not giving Israel a blank check that they can do no wrong, nor dismissing them altogether as illegitimate and not God's chosen any longer. We'll conclude this conversation with Tim in the next episode, EP 120. Find Timothy online herehttps://www.facebook.com/timothybence   Here are some excellent resources as you do your own research on this topic: https://www.amazon.com/The-Oracle-Jonathan-Cahn-audiobook/dp/B0813YKDXF/ref=sr_1_1?sr=8-1 https://www.goodreads.com/book/show/42873093-what-should-we-think-about-israel https://www.amazon.com/Roots-Federal-Reserve-Tracing-Nephilim/dp/B0BYBC73J https://www.barnesandnoble.com/w/the-rabbis-donald-trump-and-the-top-secret-plan-to-build-the-third-temple-thomas-r-horn/1130012597;jsessionid=F7D558A34E6FF8578A499DEBA35608C8.prodny_store02-atgap08   Please consider supporting our podcast; for Luke and I to create 4 episodes a month takes an average of 40 hours to research, record, and produce, sometimes more. If you find value in our work and would like to help support us, please choose from the options below. Thanks very much!! -Luke and Pete ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Paypal: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.paypal.me/peteohlinger⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Cash App: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://cash.app/$PeteOhlinger⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Venmo: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://venmo.com/u/Pete-Ohlinger⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Feel free to contact us with any questions or comments for the show! Email us at: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠thedaysofnoahpodcast@gmail.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠      ⁠ ⁠⁠We'd love to hear from you! Thanks for listening- we appreciate each and every one of you out there. Don't forget to like, share, and subscribe, and tell your friends and family about the show, and leave us a five-star review, which helps to spread the show to others! All show music is original (by BassManPete) Cover art is of Mt. Hermon, site of the Watcher's descent, photo credit: By Almog - Own work, Public Domain, ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=2181987⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, and beautifully crafted into our logo by graphic designer Christine Forster (⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://x.com/GfxChristine00?s=20⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠)

The Days of Noah
EP 119: Israel- God's Chosen or Synagogue of Satan? w/ Timothy Bence, Part 1

The Days of Noah

Play Episode Listen Later Feb 23, 2025 75:02


Timothy Bence returns to the Days of Noah to help us understand the complex issue of how we should think about Israel- are they agents of Satan, bent on defying God and hiding behind the illusion of "God's chosen people"? Or do they remain, because of covenant rules, the apple of God's eye and a microcosm of what happens in our entire world?  So much rides on this question as there may yet be the Abrahamic covenant of blessing and cursing Israel in effect, so we truly need to approach this topic with nuance and thoughtfulness, not giving Israel a blank check that they can do no wrong, nor dismissing them altogether as illegitimate and not God's chosen any longer. We'll conclude this conversation with Tim in the next episode, EP 120. Find Timothy online herehttps://www.facebook.com/timothybence   Here are some excellent resources as you do your own research on this topic: https://www.amazon.com/The-Oracle-Jonathan-Cahn-audiobook/dp/B0813YKDXF/ref=sr_1_1?sr=8-1 https://www.goodreads.com/book/show/42873093-what-should-we-think-about-israel https://www.amazon.com/Roots-Federal-Reserve-Tracing-Nephilim/dp/B0BYBC73J https://www.barnesandnoble.com/w/the-rabbis-donald-trump-and-the-top-secret-plan-to-build-the-third-temple-thomas-r-horn/1130012597;jsessionid=F7D558A34E6FF8578A499DEBA35608C8.prodny_store02-atgap08   Please consider supporting our podcast; for Luke and I to create 4 episodes a month takes an average of 40 hours to research, record, and produce, sometimes more. If you find value in our work and would like to help support us, please choose from the options below. Thanks very much!! -Luke and Pete ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Paypal: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.paypal.me/peteohlinger⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Cash App: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://cash.app/$PeteOhlinger⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Venmo: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://venmo.com/u/Pete-Ohlinger⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Feel free to contact us with any questions or comments for the show! Email us at: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠thedaysofnoahpodcast@gmail.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠      ⁠ ⁠⁠We'd love to hear from you! Thanks for listening- we appreciate each and every one of you out there. Don't forget to like, share, and subscribe, and tell your friends and family about the show, and leave us a five-star review, which helps to spread the show to others! All show music is original (by BassManPete) Cover art is of Mt. Hermon, site of the Watcher's descent, photo credit: By Almog - Own work, Public Domain, ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=2181987⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, and beautifully crafted into our logo by graphic designer Christine Forster (⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://x.com/GfxChristine00?s=20⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠)

Easy Turkish: Learn Turkish with everyday conversations | Günlük sohbetlerle Türkçe öğrenin

Bu bölümün konusu kötü alışkanlıklar… Emin ve Feyza kötü olarak nitelendirilebilecek çeşitli alışkanlıklardan ve bu alışkanlıklardan neden vazgeçemediklerinden bahsettiler. Sizin kötü alışkanlıklarınız var mı? Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Turkish and get interactive transcripts and live vocabulary for all our episodes: easyturkish.fm/membership Show Notes Easy Turkish Podcast 130: Israr, ısrar, ısrar! (https://www.easyturkish.fm/130) Turks Try Weird Asian Snacks (https://youtu.be/TTEpgr4lc4U) Foreigners React to Weird Turkish Snacks (https://youtu.be/XHkrXyGzxCw) Transcript Intro Emin: [0:25] Herkese merhaba. Easy Turkish Podcast'in yeni bölümüne hepiniz hoş geldiniz. Ben Emin, bugünkü bölümümüzde Feyza ile beraberiz. Nasılsın Feyza? Feyza: [0:34] İyiyim Emin, sağ ol. Sen nasılsın? Emin: [0:36] Ben de iyiyim, teşekkür ederim. Evet, nasıl gidiyor 2025 yılı genel olarak? Feyza: [0:41] 2025'in 2024'ten çok farkı yok şu ana kadar aslında. Yoğun geçiyor. Havalar bu aralar çok soğudu İstanbul'da. Kar yağdı bir ara, tekrar yağacak. O yüzden genelde iş, ev arası geçiyor. Senin nasıl geçiyor? Emin: [0:57] Benim de aynı şekilde. Hatta bu bölüm yayınlandığında biz karlar altında olabiliriz. Feyza: [1:02] Evet gerçekten. Emin: [1:04] Aynen. Tam karın en yoğun olacağı zamanlar herhâlde yayınlanacak bu bölüm. Feyza: [1:07] Doğru. Emin: [1:08] Bakalım İstanbullular olarak hasretiz kara. Senede bir kere, iki kere anca geliyor zaten. Onu da iyi değerlendirmek istiyoruz. Feyza: [1:16] Aynen öyle. Bakalım tutacak mı? Bayağı büyük bir beklenti var. Emin: [1:19] Evet bu beklenti genelde aslında boşa çıkmasıyla ünlü bir beklenti. Bu da İstanbulluların kötü bir alışkanlığı sanki. Feyza: [1:31] Bence de. Bence de. Emin: [1:31] Yani bağımlılık gibi. Olmayacağını biliyoruz ama yine de bir heves, bir umut bekliyoruz. Feyza: [1:37] Aynen öyle. Bir umuttur kar beklemek. Support Easy Turkish and get interactive transcripts and live vocabulary for all our episodes: easyturkish.fm/membership

Fluent Fiction - Hungarian
Warm Hearts by the Icy Lake: A Perfect Winter Surprise

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Feb 20, 2025 14:32


Fluent Fiction - Hungarian: Warm Hearts by the Icy Lake: A Perfect Winter Surprise Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-02-20-23-34-01-hu Story Transcript:Hu: A téli napsütés bátortalanul csillant meg a Balatonon, amikor Bence és Dóra egy hétvégére elvonultak a tó partjára.En: The winter sunshine timidly shimmered on Balaton as Bence and Dóra retreated to the lake's shore for a weekend.Hu: Bence már hetek óta tervezett egy különleges meglepetést Dórának, ahogy a hideg tél lassan belopózott a levegőbe.En: Bence had been planning a special surprise for Dóra for weeks, as the cold winter slowly crept into the air.Hu: Egy romantikus pikniket álmodott meg, hogy megköszönje Dóra egyszerű örömei iránti szeretetét, amit annyira tisztelt benne.En: He envisioned a romantic picnic to thank Dóra for her love of simple joys, which he so admired in her.Hu: Bence azonban aggódott.En: However, Bence was worried.Hu: Télen a Balaton környéke csendesebb, a boltok kínálata szűkösebb, de ő kész volt mindent megtenni ennek a napnak a tökéletessé tétele érdekében.En: In winter, the Balaton area was quieter, and the stores' offerings were limited, but he was ready to do everything to make this day perfect.Hu: Egy reggel elhatározta, hogy a helyi boltba indul, bízva abban, hogy talál majd valami különlegeset.En: One morning, he decided to head to the local store, trusting he would find something special.Hu: A hideg levegő ellenére a kisváros tele volt élettel.En: Despite the cold air, the small town was full of life.Hu: Bence elszántan lépett be egy kis élelmiszerboltba, ahol barátságos eladó fogadta.En: Bence determinedly entered a small grocery store, where a friendly vendor greeted him.Hu: Az árukészlet nem volt bőséges, de Bence szeme megakadt néhány gyönyörű helyi finomságon: házi sajtok, friss péksütemények és egy üveg forralt bor.En: The stock wasn't abundant, but Bence's eye caught some beautiful local delicacies: homemade cheeses, fresh pastries, and a bottle of mulled wine.Hu: Rögvest megkönnyebbült.En: He immediately felt relieved.Hu: "Ez pont tökéletes lesz," gondolta.En: "This will be just perfect," he thought.Hu: Még néhány gyertyát is vett, remélve, hogy melegséget visznek a hűvös napba.En: He even bought a few candles, hoping they would bring warmth to the chilly day.Hu: Ahogy kilépett a boltból, az ég hirtelen kitisztult és a nap bátortalanul rásütött a hóborította tájra.En: As he stepped out of the store, the sky suddenly cleared, and the sun shyly shone on the snow-covered landscape.Hu: Izgatottan érkezett vissza a kis vendégházukhoz, ahol Dóra épp egy könyvet olvasott a kandalló előtt.En: Excitedly, he returned to their small guesthouse, where Dóra was reading a book in front of the fireplace.Hu: "Készülök valamivel," mondta Bence mosolyogva.En: "I'm planning something," said Bence, smiling.Hu: "Gyere, mutatok valamit.En: "Come, I'll show you something."Hu: "A parkhoz érve Bence előkészített mindent a piknikhez.En: At the park, Bence prepared everything for the picnic.Hu: Bár a föld enyhén fagyos volt, a kilátás a vakítóan fehér, békés Balatonra mindennél szebb volt.En: Although the ground was slightly frozen, the view of the dazzling white, peaceful Balaton was more beautiful than anything.Hu: Bence kinyitotta a forralt bort, aminek illata azonnal bejárta a levegőt.En: Bence opened the mulled wine, whose fragrance immediately filled the air.Hu: Dóra elragadtatva nézte a gondosan előkészített meglepetést.En: Dóra was captivated by the carefully prepared surprise.Hu: "Ez gyönyörű, Bence," suttogta, és átölelte párját.En: "This is beautiful, Bence," she whispered, and hugged her partner.Hu: A hideg ellenére a szívükben melegség áradt szét.En: Despite the cold, warmth spread through their hearts.Hu: Ahogy a napsugarak lassan búcsút intettek a nap végén, Bence megértette, hogy nem a tökéletesség teszi különlegessé az élményeket.En: As the sun's rays slowly bid farewell at the end of the day, Bence realized that it is not perfection that makes experiences special.Hu: Hanem a szeretet és az odafigyelés.En: It's love and attentiveness.Hu: A kora esti szél megsimogatta őket, a lelke azonban megerősödött.En: The early evening breeze caressed them, but their spirits were strengthened.Hu: Bence most már tudta, hogy képes csodákat tenni, ha a szándék szívből jön.En: Bence now knew he could work wonders if the intent came from the heart.Hu: Amikor a tó partján kéz a kézben sétáltak vissza a vendégházhoz, Bence és Dóra mosolya összeforrt az ezerféle csillogással.En: As they walked hand-in-hand along the lake's shore back to the guesthouse, Bence and Dóra's smiles mingled with countless sparkles.Hu: Ezzel a meghitt pillanattal pedig mélyen belémaradt az emlékek közé: néha a tökéletlen pillanatokból lesznek a legjobb történetek.En: This intimate moment etched deeply into their memories: sometimes, the imperfect moments turn into the best stories. Vocabulary Words:timidly: bátortalanulretreated: elvonultakenvisioned: álmodott megadmired: tiszteltofferings: kínálataabundant: bőségesdelicacies: finomságokmulled: forraltchilly: hűvösshone: rásütöttguesthouse: vendégházfireplace: kandallófrozen: fagyosdazzling: vakítóanfragrance: illatacaptivated: elragadtatvacarefully: gondosanspirits: lelkestrengthened: megerősödöttetched: belémaradtintimate: meghittcrept: belopózottlife: élettelvendor: eladórelieved: megkönnyebbültprepared: előkészítettwhispered: suttogtaattentiveness: odafigyelésbid farewell: búcsút intetteksparkles: csillogással

Fluent Fiction - Hungarian
Mystery Under Masks: A Carnival Adventure at Széchenyi Bath

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Feb 15, 2025 13:56


Fluent Fiction - Hungarian: Mystery Under Masks: A Carnival Adventure at Széchenyi Bath Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-02-15-23-34-01-hu Story Transcript:Hu: A Széchenyi Gyógyfürdő gőzös termeiben a farsangi szezon ünnepi hangulata fűszerezte meg a napot.En: In the steam rooms of the Széchenyi Gyógyfürdő, the festive atmosphere of the carnival season spiced up the day.Hu: Áron, Dóra és Bence éppen megmártózott a meleg vízben, miközben körülöttük vidám maszkokkal és színes ruhákkal felöltözött emberek ünnepeltek.En: Áron, Dóra, and Bence were just soaking in the warm water while around them, people dressed in cheerful masks and colorful clothes celebrated.Hu: Amíg ők a medencében pihentek, valami különös történt.En: As they were relaxing in the pool, something unusual happened.Hu: Áron szemei kikerekedtek, mikor kiderült, hogy egy értékes medál eltűnt az egyik szekrényből.En: Áron's eyes widened when it was revealed that a valuable medallion had disappeared from one of the lockers.Hu: „Hol lehet az ékszer?En: "Where can the jewelry be?"Hu: ” – kérdezte magától izgatottan, miközben Dóra és Bence szkeptikusan figyelték.En: he asked himself excitedly, while Dóra and Bence watched him skeptically.Hu: „Talán valaki vicces kedvében volt” – mondta Bence vállt vonva.En: "Maybe someone was in a playful mood," Bence said with a shrug.Hu: Dóra viszont kíváncsian követte az eseményeket.En: Dóra, however, followed the events with curiosity.Hu: A fürdő tele volt emberekkel, mintha mindenki egyszerre döntött volna úgy, hogy itt ünnepli a farsangot.En: The bath was crowded with people, as if everyone had decided to celebrate carnival here all at once.Hu: A gőz sűrű volt, és a tömegben nehéz volt nyomra bukkanni.En: The steam was thick, and it was hard to find clues in the crowd.Hu: Ám Áron nem adta fel.En: Yet Áron did not give up.Hu: „Kövessük a nyomokat!En: "Let's follow the clues!"Hu: ” – mondta Dórának, aki lelkesen bólintott.En: he said to Dóra, who nodded enthusiastically.Hu: Áron hamarosan észrevett valami szokatlant.En: Soon, Áron noticed something unusual.Hu: Egy különleges farsangi álarcot, amelyet az egyik gyanús vendég viselt a szekrények környékén.En: A special carnival mask worn by one of the suspicious guests near the lockers.Hu: Ez az álarc nagyon hasonlított arra, amelyről Dóra mesélt korábban.En: This mask was very similar to the one Dóra had talked about earlier.Hu: Saját magában elhatározta: „Ezt az embert meg kell találnunk.En: He decided to himself: "We must find this person."Hu: ”Ahogy a nap haladt előre, Áron meggyőzte barátait, hogy tartsanak vele.En: As the day progressed, Áron convinced his friends to join him.Hu: Gyorsan felfedezték a különös vendéget, aki még mindig az álarcot viselte.En: They quickly discovered the peculiar guest, who was still wearing the mask.Hu: Áron bátran odalépett hozzá: „Láttuk, hogy a szekrény közelében voltál korábban.En: Áron courageously approached him: "We saw you were near the locker earlier.Hu: Nem hagy békén a gyanú, hogy valami közöd van a medálhoz.En: I can't shake the suspicion that you're connected to the medallion."Hu: ”A vendég először tréfásnak gondolta a helyzetet, majd nevetve beismerte: „Csak egy próbatétel volt, hogy mennyire vagytok figyelmesek.En: The guest first thought the situation was funny, then laughingly admitted, "It was just a test to see how observant you all are."Hu: ” Visszaadta a medált, és bocsánatot kért.En: He returned the medallion and apologized.Hu: Áron megkönnyebbült, és a barátai elismerően bólogattak.En: Áron was relieved, and his friends nodded approvingly.Hu: Áron hamarosan rájött, hogy a kis kaland alatt nemcsak egy rejtélyt oldott meg, hanem magabiztosságot is szerzett.En: Áron soon realized that during the little adventure, he not only solved a mystery but also gained confidence.Hu: Bence, bár eleinte kételkedett, végül elismerően mosolygott Áronra: „Ez nem csak fürdőzés volt, igaz?En: Bence, though initially doubtful, eventually smiled approvingly at Áron: "This wasn't just a bath, was it?"Hu: ”Így zárult Áron napja a Széchenyi fürdőben: a medál visszakerült tulajdonosához, és ő maga bár megtapasztalt egy kis izgalmat, mégis nyugodtan folytathatta a farsangi ünneplést barátaival.En: Thus, Áron's day at the Széchenyi bath concluded: the medallion was returned to its owner, and despite a bit of excitement, he could continue celebrating the carnival with his friends in peace.Hu: Aznap mindenki valami újat tanult az emberekről és a barátságról, ahogy a színes farsangi maszkok alatt mosolyogtak egymásra.En: That day, everyone learned something new about people and friendship as they smiled at each other beneath the colorful carnival masks. Vocabulary Words:steam: gőzfestive: ünnepiatmosphere: hangulatsoaking: megmártózottunusual: szokatlanmedallion: medálexcitement: izgalomskeptically: szkeptikusancuriosity: kíváncsiancrowded: teleclues: nyomoksuspicious: gyanúspeculiar: különöscourageously: bátransuspicion: gyanúobservant: figyelmesapologized: bocsánatot kértconcluded: zárultconfidence: magabiztosságenthusiastic: lelkesentest: próbatételrevealed: kiderültvaluable: értékesplayful: viccesdiscovered: felfedeztékadventure: kalandreturned: visszakerültbeneath: alattpeace: békemystery: rejtély

Jentezen Franklin Podcast
Clean, But Empty I Courteney Bence

Jentezen Franklin Podcast

Play Episode Listen Later Jan 20, 2025 39:54


Welcome to Church!