Podcasts about Levente

  • 130PODCASTS
  • 418EPISODES
  • 37mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Apr 19, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about Levente

Show all podcasts related to levente

Latest podcast episodes about Levente

Fluent Fiction - Hungarian
Blending Tradition with Innovation: A Winemaking Tale

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Apr 19, 2025 14:09


Fluent Fiction - Hungarian: Blending Tradition with Innovation: A Winemaking Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-04-19-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: A Balatonfüredi Tavaszi Borünnep minden évben magával ragadja a résztvevőket.En: The Balatonfüredi Tavaszi Borünnep captivates participants every year.Hu: A tavacska körül színes sátrak sorakoztak, benne pedig borospohárral zsongó emberek sétáltak.En: Colorful tents lined up around the small lake, where people strolled with wine glasses buzzing with excitement.Hu: Virágzó tavaszi kertek adtak keretet a vidám hangulatnak.En: Blooming spring gardens framed the cheerful atmosphere.Hu: Levente, a fiatal borászmester, zöld szemével méregette a tömeget.En: Levente, the young winemaker, eyed the crowd with his green eyes.Hu: Családja szőlőbirtokának jövője a tét.En: The future of his family's vineyard was at stake.Hu: Édesapjától örökölte a borászat iránti szenvedélyt, és most remélte, hogy a borfesztiválon el tudja nyerni egy neves forgalmazó kegyeit.En: He inherited his passion for winemaking from his father and hoped that he could win the favor of a renowned distributor at the wine festival.Hu: Zsófia, Levente nővére, szeme csillogott az izgalomtól.En: Zsófia, Levente's sister, had eyes sparkling with excitement.Hu: "Levente, meg kell próbálnunk valami újat!En: "Levente, we have to try something new!"Hu: " - mondta határozottan.En: she said decisively.Hu: Szerette volna, ha modern vonalat is bevezetnének a családi borászatban, hogy szélesebb közönséget érjenek el.En: She wanted to introduce a modern line in the family winery to reach a broader audience.Hu: "De a hagyomány a mi életünk" - tiltakozott Levente.En: "But tradition is our life," protested Levente.Hu: "Apánk módszereitől nem térhetünk el.En: "We cannot deviate from our father's methods."Hu: "A fesztivál központjában Erzsébet, a tapasztalt bírónő, mosolyogva fogadta őket.En: In the center of the festival, Erzsébet, the experienced judge, greeted them with a smile.Hu: Régóta ismerte a családot, tanácsai mindig fontosak voltak.En: She had known the family for a long time, and her advice was always important.Hu: Levente remélte, hogy Erzsébet pártfogása segít majd nekik a befektetők meggyőzésében.En: Levente hoped that Erzsébet's patronage would help persuade investors.Hu: A borverseny megkezdődött.En: The wine competition began.Hu: A hagyományos és modern borok szépen sorakoztak az asztalon.En: Traditional and modern wines were beautifully arrayed on the table.Hu: Zsófia izgatottan lesett a közönségre, ahogy a modern borok kierültek a poharakba.En: Zsófia watched the audience excitedly as the modern wines were poured into glasses.Hu: Az emberek meglepődtek, és a dicséretekkel sem fukarkodtak.En: People were surprised and did not hold back on praise.Hu: Levente szíve összeszorult.En: Levente's heart tightened.Hu: Bizonytalan volt, hogy vajon jó döntést hozott-e.En: He was uncertain whether he made the right decision.Hu: Erzsébet lassan végigsétált a borok között, majd megállt előttük.En: Erzsébet walked slowly among the wines, then stopped in front of them.Hu: "Kedves gyermekeim, a boraitok tükrözik, hogy a múlt és a jövő kéz a kézben járhat.En: "My dear children, your wines reflect that the past and future can go hand in hand."Hu: "Levente mélyet sóhajtott.En: Levente took a deep breath.Hu: Érezte, hogy valami újat tanult.En: He felt he had learned something new.Hu: A hagyomány és a modernitás együtt tudja emelni a borászatukat.En: Tradition and modernity together could elevate their winery.Hu: "Zsófia, együtt megcsináljuk" - mondta végül mosolyogva.En: "Zsófia, we'll do it together," he finally said with a smile.Hu: Erzsébet segítségével Levente és Zsófia új lendületet adtak a családi vállalkozásnak.En: With Erzsébet's help, Levente and Zsófia gave new momentum to the family business.Hu: A hagyományos borok mellett a modern stílus is helyet kapott, így biztosítva a jövőt.En: Alongside traditional wines, the modern style also took its place, securing the future.Hu: Ahogy a nap lenyugodott a Balaton fölött, Levente és Zsófia elégedetten nézték az embereket.En: As the sun set over Balaton, Levente and Zsófia watched the people with satisfaction.Hu: Boldogok voltak, hogy sikerült összhangba hozniuk a régi családi értékeket az új ötletekkel.En: They were happy that they had managed to harmonize the old family values with new ideas.Hu: A Balatonfüredi Tavaszi Borünnep aznap új történet születésének volt tanúja.En: The Balatonfüredi Tavaszi Borünnep witnessed the birth of a new story that day. Vocabulary Words:captivates: magával ragadjaparticipants: résztvevőketblooming: virágzówinemaker: borászmesterinherited: örököltepersuade: meggyőzésébenmodern: moderndeviate: térhetünk eljudge: bírónőpatronage: pártfogásacompetition: borversenyarrayed: sorakoztaktightened: összeszorultreflect: tükrözikelevate: emelnimomentum: lendületetharmonize: összhangba hozniukwitnessed: tanújastroll: sétáltakexcitement: izgalomtólrenowned: nevesdecisively: határozottanprotested: tiltakozottexperience: tapasztaltpraise: dicséretekkelbreath: sóhajtottsecure: biztosítvasunset: lenyugodottsatisfactorily: elégedettenfestival: fesztivál

Infostart.hu - Aréna
Magyar Levente, a Külgazdasági és Külügyminisztérium parlamenti államtitkára

Infostart.hu - Aréna

Play Episode Listen Later Apr 14, 2025


Fluent Fiction - Hungarian
Lost and Found: A Springtime Quest for Family Treasure

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Apr 7, 2025 13:50


Fluent Fiction - Hungarian: Lost and Found: A Springtime Quest for Family Treasure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-04-07-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: Békés szél ringatta a fák rügyeit a tavaszi napfényben a Széchenyi Gyógyfürdő körül.En: A gentle breeze swayed the buds of the trees in the spring sunshine around the Széchenyi Gyógyfürdő.Hu: Az új élet jelei mindenütt ott voltak – virágzó tulipánok, a madarak énekének édes dallama.En: Signs of new life were everywhere – blooming tulips, the sweet melody of birdsong.Hu: Bence, Anna és Levente lassan sétáltak a fürdők felé, Bence közepette.En: Bence, Anna, and Levente walked slowly toward the baths, with Bence in the middle.Hu: Csodálatos nap!” mondta Anna ragyogó mosollyal.En: It's a wonderful day!” said Anna with a radiant smile.Hu: Bence lassan bólintott, de szívében nagy teher nyomta.En: Bence nodded slowly, but a great burden weighed on his heart.Hu: Eltűnt a család régi pecsétgyűrűje, amit megígért, hogy megőriz.En: The family's old signet ring, which he promised to safeguard, had disappeared.Hu: A család a húsvéti vacsorára készült, és Bence nem akart csalódást okozni.En: The family was preparing for the Easter dinner, and Bence didn't want to disappoint them.Hu: Biztos megtaláljuk” – próbálta vigasztalni Levente, meglapogatva Bence vállát.En: We'll surely find it,” Levente tried to console him, patting Bence's shoulder.Hu: A fürdő belső tere pazar volt, a neobarokk stílusú építészet minden szegletében mesélte a múlt történetét.En: The interior of the baths was lavish, with neo-baroque architecture telling tales of the past in every corner.Hu: A gőz összefonódott a meleg víz illatával, és a látogatók nevetésének morajlása táncra keltette a falak csendjét.En: The steam mingled with the scent of warm water, and the murmur of visitors' laughter set the silence of the walls dancing.Hu: Bence próbált visszaemlékezni, hol is lehetett utoljára a gyűrű.En: Bence tried to remember where the ring could have been last.Hu: Együtt elindultak a zümmögő tömegen keresztül.En: Together, they set off through the bustling crowd.Hu: Néha megálltak, hogy szétnézzenek a medencék körül, vagy belenézzenek a padok alá.En: Sometimes they stopped to look around the pools or check under the benches.Hu: Ahogy az idő telt, Bence aggodalma nőtt.En: As time passed, Bence's anxiety grew.Hu: Az órák múlásával az épület kezdett ürülni.En: As hours went by, the building began to empty out.Hu: Anna tanácsára újra átnézték a helyeket, ahol Bence biztosan járt.En: On Anna's advice, they rechecked the places where Bence had certainly been.Hu: Már csak néhány perce maradt zárásig.En: There were only a few minutes left until closing.Hu: Egyszer csak, mintha valaki megvilágosodást adott volna neki, Bence megállt egy kicsi, eldugott szekrény előtt.En: Suddenly, as if someone had given him a revelation, Bence stopped in front of a small, hidden cabinet.Hu: Itt!” – kiáltotta, és reménykedve nyitotta ki az ajtót.En: Here!” he shouted, opening the door hopefully.Hu: Ott, egy törölköző alatt lapult a régi pecsétgyűrű.En: There, under a towel, lay the old signet ring.Hu: Bence a megkönnyebbüléstől mosolyogva zárta a kezébe a gyűrűt.En: Smiling with relief, Bence closed his hand around the ring.Hu: Megvan! Köszönöm, hogy segítettetek” – mondta, miközben Annára és Leventére nézett.En: Got it! Thank you for helping,” he said, looking at Anna and Levente.Hu: A szíve megtelt hálával.En: His heart was filled with gratitude.Hu: A nap végén időben érkeztek haza a családi húsvéti vacsorára.En: By the end of the day, they arrived home in time for the family Easter dinner.Hu: Bence büszkén nyújtotta át a gyűrűt a családnak.En: Bence proudly handed the ring to the family.Hu: A múlt történeteit újra mesélgetve körülültek az asztalnál. Ez a húsvét más lett volna a régi gyűrű nélkül.En: As they shared stories of the past around the table, it was clear that this Easter would have been different without the old ring.Hu: Bence megtanulta, hogy még a legmélyebb félelmeit is megoszthatja azokkal, akik törődnek vele.En: Bence learned that he could share even his deepest fears with those who cared about him.Hu: Ahogy a lágy tavaszi este rájuk borult, a család közetti kapocs csak erősödött.En: As the soft spring evening enveloped them, the bonds within the family only grew stronger.Hu: És Bence hálásan gondolt a mellettük álló szeretteire.En: And Bence thought gratefully of the loved ones standing by his side. Vocabulary Words:breeze: szélswayed: ringattabuds: rügyeitradiant: ragyogóburden: tehersignet ring: pecsétgyűrűsafeguard: megőrizlavish: pazarmingled: összefonódottmurmur: morajlásaanxiety: aggodalmarevelation: megvilágosodásthidden: eldugottcabinet: szekrényrelief: megkönnyebbüléstőlgratitude: hálávalenveloped: rájuk borultbond: kapocssweet melody: édes dallamaconsole: vigasztalniarchitecture: építészettales: meséltebustling: zümmögőcrowd: tömegenbeneath: alatttowel: törölközőgratefully: hálásanstood by: mellettük állóempty out: ürülnirechecked: újra átnézték

Fluent Fiction - Hungarian
Friends, Fears, and First Shows: A Budapest Art Odyssey

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Mar 31, 2025 16:45


Fluent Fiction - Hungarian: Friends, Fears, and First Shows: A Budapest Art Odyssey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-03-31-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: Az ablakon át a nap fénye melegséget hozott a kávéházba.En: The sunlight streaming through the window brought warmth into the kávéház.Hu: Az eredeti faberendezés, a finom kávé illata és a kávéscsésze érintése az asztalokon különleges hangulatot teremtett.En: The original wood furnishings, the aroma of fine coffee, and the touch of the kávéscsésze on the tables created a unique atmosphere.Hu: Budapest szívének egyik legforgalmasabb utcáján, a Király utcában, Árpád, Kata és Levente egy kis asztalnál ültek.En: In one of the busiest streets in the heart of Budapest, Király utca, Árpád, Kata, and Levente were seated at a small table.Hu: A kávéház zsúfoltsága ellenére a három barát külön világa nyugalmas sziget volt a zsongó kavalkádban.En: Despite the bustle of the kávéház, the world of these three friends was a tranquil island amidst the bustling chaos.Hu: Árpád egy különleges feladatra készült.En: Árpád was preparing for a special task.Hu: Tavaszi szellő szállított híreket az érkező húsvétról, de számára most csak a közelgő művészeti kiállítás számított.En: A spring breeze carried news of the approaching Easter, but for him, only the upcoming art exhibition mattered.Hu: Első nagy bemutatója előtt állt a híres galériában, és az izgalom szinte tapintható volt körülötte.En: He was poised before his first major show in a famous gallery, and the excitement was almost tangible around him.Hu: „Kicsim, nem kell aggódnod ennyire,” suttogta Kata, aki mindig támogatta Árpádot.En: "Sweetie, you don't need to worry so much," whispered Kata, who always supported Árpád.Hu: Hangja vidáman csengett, mintha a legszürkébb felhők közé is napsugarakat tudna hozni.En: Her voice rang cheerfully, as if she could bring sunlight into the grayest clouds.Hu: „A munkáid fantasztikusak, mindannyian látjuk.”En: "Your works are fantastic, we all see that."Hu: Levente, aki csendben kortyolgatta az eszpresszóját, csak bólintott.En: Levente, who was quietly sipping his espresso, just nodded.Hu: Féltékenysége árnyékként vetült a beszélgetésre.En: His jealousy cast a shadow over the conversation.Hu: Bár legjobb barátja sikerének örülnie kellett volna, valami szúrós érzés melengette a lelkét.En: Though he should have rejoiced in his best friend's success, a sharp sensation stirred his soul.Hu: „Persze, nagyon tehetséges vagy,” szólalt meg Levente, de a hangjában volt valami, amitől Árpád összerezzent.En: "Of course, you're very talented," Levente spoke, but there was something in his voice that made Árpád flinch.Hu: „De mi van, ha a kritikusok nem értékelik a... merész döntéseidet?”En: "But what if the critics don't appreciate your... bold choices?"Hu: Árpád megállt egy pillanatra.En: Árpád paused for a moment.Hu: Az egyik festménye valóban megosztó lehetett.En: One of his paintings could indeed be divisive.Hu: Míg Kata mindig pozitív maradt, Levente szavai kétségeket ébresztettek.En: While Kata always stayed positive, Levente's words stirred doubts.Hu: Az alkotás különleges volt, mégis félt, hogy félreértik majd.En: The creation was special, yet he feared it might be misunderstood.Hu: A feszültség nőtt, míg végül Árpád odafordult Leventéhez.En: The tension grew until Árpád turned to Levente.Hu: „Miért mondod ezt? Nem támogatsz a munkámban?” kérdezte, nem bántóan, hanem őszinte kíváncsisággal.En: "Why do you say this? Don't you support my work?" he asked, not hurtfully, but with genuine curiosity.Hu: Levente sóhajtott, és letette a csészét.En: Levente sighed and set down his cup.Hu: „Aggódom, mert tudom, hogy ez neked fontos,” vallotta be őszintén.En: "I'm worried because I know this is important to you," he admitted honestly.Hu: „De látjuk másképp a dolgokat.”En: "But we see things differently."Hu: Ez a kis őszinteség változást hozott.En: This little bit of honesty brought change.Hu: Árpád felismerte a félelmeit és bizonytalanságait, amelyek mind az ő fejében voltak.En: Árpád recognized the fears and uncertainties that were all in his own head.Hu: Eszébe jutott, hogy a legfontosabb, hogy az önkifejezésében hű maradjon önmagához.En: He recalled that the most important thing was to stay true to himself in his self-expression.Hu: Ahogy a kiállítás napja közeledett, Árpád döntött.En: As the exhibition day approached, Árpád made a decision.Hu: Mindenki véleményére figyelt, de végül saját ösztöneire hallgatott.En: He listened to everyone's opinions, but ultimately, he trusted his instincts.Hu: Aznap este, amikor a galéria teltházas közönsége előtt állt, halk taps érkezett, majd egyre nagyobb ováció.En: That evening, when he stood before a full house at the gallery, there was soft applause, followed by greater ovation.Hu: Árpád munkáját elismerték, és őszinte csodálat övezte.En: Árpád's work was recognized and surrounded by genuine admiration.Hu: Az este végén Levente barátja odament hozzá, Árpád pedig megbocsátva és elismerve a támogatás mögötti féltékenységet, átölelte őt.En: At the end of the night, his friend Levente approached him, and Árpád, forgiving and acknowledging the jealousy behind the support, embraced him.Hu: Ahogy kiléptek a kávéház fényárjából az utcára, Árpád megtanulta, hogy minden visszajelzés csak segít abban, hogy még erősebb, még hitelesebb legyen.En: As they stepped out into the street from the glow of the kávéház, Árpád learned that all feedback helps to become even stronger and more authentic.Hu: Ám ami igazán számít, az a belső látomás, amelyet rajta kívül senki más nem láthat.En: Yet what truly matters is the inner vision that no one else can see besides him.Hu: Ez a tavaszi nap nemcsak egy kiállítás kezdete volt, hanem egy új barátságé is, ahol a nyitott szív és őszinte párbeszéd az igazi művészet.En: This spring day was not just the beginning of an exhibition but also of a new friendship, where an open heart and honest dialogue are the true art. Vocabulary Words:streaming: átvetítettfurnishings: faberendezésaroma: illatabustle: zsúfoltságatranquil: nyugalmasbreeze: szellőapproaching: érkezőexhibition: kiállítástangible: tapinthatócheerfully: vidámanjealousy: féltékenységsensation: érzésstirred: ébresztettdivisive: megosztócuriosity: kíváncsiságuncertainties: bizonytalanságaitpoised: álltrejoiced: örültovercame: felismertefeared: féltflinch: összerezzentinstincts: ösztöneireapplause: tapshonest: őszinteforgave: megbocsátottovation: ovációadmiration: csodálatacknowledged: elismerteauthentic: hitelesvision: látomás

Drug Safety Matters
#36 Pregnancy-related pharmacovigilance – Levente Pápai, Lovisa Sandberg & Sara Vidlin

Drug Safety Matters

Play Episode Listen Later Mar 27, 2025 36:44 Transcription Available


There are many reasons why use of medical products during pregnancy requires special attention. First and foremost, we want to be sure that the medicine is as safe as possible for both the pregnant person and the unborn child. Unfortunately, the safety profiles of medicines used in pregnancy are often incomplete, which makes it difficult for patients and healthcare professionals to make informed decisions.The Research section at Uppsala Monitoring Centre has a team that is currently focussing their efforts on pregnancy-related pharmacovigilance (PV). In this episode, Data scientists Sara Vidlin and Levente Papai, and Senior Pharmacovigilance scientist Lovisa Sandberg from this team, discuss complexities and challenges of pregnancy-related PV, and new solutions for addressing those challenges. Tune in to find outWhy is the world still behind when it comes to pregnancy-related pharmacovigilance?What are the challenges faced by pharmacovigilance assessors wanting to look at pregnancy cases?How can healthcare professionals, patients and carers help assessors overcome these challenges, when reporting pregnancy-related adverse drug events?How can the VigiBase pregnancy algorithm, and other algorithms, support the identification of pregnancy cases?How to use the VigiBase pregnancy algorithmUsers of VigiLyze and VigiBase Custom Searches can use the VigiBase pregnancy algorithm as a filter when performing searches. In the qualitative view in VigiLyze, click on “Filter” -> “Patient” -> “Pregnancy” to apply the filter.Want to know more?Read about the VigiBase pregnancy algorithm in this Uppsala Reports article and in this poster, presented at the International Society for Pharmaceutical Engineering (ISPE) 2024 annual meeting. EURAP – an international prospective observational study of pregnancies with antiepileptic drugs. EURAP - International Registry of Antiepileptic Drugs and PregnancyThe International Council for Harmonisation of Technical Requirements for Pharmaceuticals for Human Use (ICH) - E2B(R3) Individual Case Safety Report (ICSR) Specification and Related Files: ich.org/page/e2br3-individual-case-safety-report-icsr-specification-and-related-filesThe concePTION project: https://www.imi-conception.eu/Medical Dictionary for Regulatory Activities (MedDRA®) support documentation: https://www.meddra.org/how-to-use/support-documentation/englishZaccaria C, Piccolo L, Gordillo-Marañón M, et al. Identification of Pregnancy Adverse Drug Reactions in Pharmacovigilance Reporting Systems: A Novel Algorithm Developed in EudraVigilance. Drug Saf. https://doi.org/10.100Join the conversation on social mediaFollow us on X, LinkedIn, or Facebook and share your thoughts about the show with the hashtag #DrugSafetyMatters.Got a story to share?We're always looking for new content and interesting people to interview. If you have a great idea for a show, get in touch!About UMCRead more about Uppsala Monitoring Centre and how we work to advance medicines safety.

Infostart.hu - Aréna
Balasa Levente, a Siemens Zrt – Smart Infrastructure szakmai igazgatója

Infostart.hu - Aréna

Play Episode Listen Later Mar 26, 2025


MannaFM
Rajtunk múlik, lesz-e mit inni az unokáinknak! Pribéli Levente - Valódi nők 2025. 03. 24. - 8 óra

MannaFM

Play Episode Listen Later Mar 24, 2025 30:14


Rajtunk múlik, lesz-e mit inni az unokáinknak! Pribéli Levente - Valódi nők 2025. 03. 24. - 8 óra by MannaFM

Magyar Közgazdasági Társaság
Az étellogisztika kulisszái mögött – jövőbemutató technológiai megoldások

Magyar Közgazdasági Társaság

Play Episode Listen Later Feb 5, 2025 21:50


A Magyar Közgazdasági Társaság Logisztikai Szakosztályának podcastja. Előadó: Erős Levente, a WOLT Hungary Kft. operatív és stratégiai vezetője. Aki kérdezi: Katkics Attila, az SBSCONS alapító tulajdonosa, az MKT Logisztikai Szakosztályának elnökségi tagja.

Könyves Magazin
Zöld könyv: A tagadás állapotában topogó társadalom

Könyves Magazin

Play Episode Listen Later Feb 5, 2025 62:57


Litkai Gergely a Dumaszínház társulatának tagja és művészeti vezetője, egyben a fenntarthatóság szószólója a Zöld könyv podcast aktuális adásában a Greta Thunberg által összeállított Klímakönyvről beszélget Pribéli Levente biológussal és humánökológussal, a Fridays for Future egykori aktivistájával és a Greenpeace Magyarország jelenlegi biodiverzitás kampányfelelősével. A könyv állítása szerint, bár a túlélésünk a tét, a társadalmunk továbbra is tagadás állapotában topog. A beszélgetésből kiderül, miért nem tudunk szembenézni a tényekkel, miközben azt is megtudhatjuk, mit tehetünk magunk a jövőért.

Ziccer - 24.hu
Ez egy teljesen másik játék ahhoz képest, amit mi futballként ismertünk

Ziccer - 24.hu

Play Episode Listen Later Feb 3, 2025 64:26


„Nem szórakoztok?” – teszi fel a kérdést Russel Crowe alakításában Maximus a Gladiátorban. Az új BL-formátum alapszakaszának utolsó fordulójában egyszerre 18 meccset lehetett követni, és miközben a lényegi kérdések nagy része már a játéknap előtt eldőlt, mégis a tévétársaságok úgy tálalták, mintha elképesztő izgalmak várnának ránk. Amellett, hogy mennyire szórakoztunk mi jól az alapszakasz alatt kibeszéltük, hogy mára a körítés lett a termék a futball helyett. Jutott idő a Conte-Inzaghi versenyfutás kivesézésére is, és még a Fradi EL-továbbjutásáról is szót ejtettünk. Ezúttal Szántó-Kovács Levente, a Network4 csoport kommentátora a vendégünk.

24.hu podcastok
ZICCER – Ez egy teljesen másik játék ahhoz képest, amit mi futballként ismertünk

24.hu podcastok

Play Episode Listen Later Feb 3, 2025 64:26


„Nem szórakoztok?” – teszi fel a kérdést Russel Crowe alakításában Maximus a Gladiátorban. Az új BL-formátum alapszakaszának utolsó fordulójában egyszerre 18 meccset lehetett követni, és miközben a lényegi kérdések nagy része már a játéknap előtt eldőlt, mégis a tévétársaságok úgy tálalták, mintha elképesztő izgalmak várnának ránk. Amellett, hogy mennyire szórakoztunk mi jól az alapszakasz alatt kibeszéltük, hogy mára a körítés lett a termék a futball helyett. Jutott idő a Conte-Inzaghi versenyfutás kivesézésére is, és még a Fradi EL-továbbjutásáról is szót ejtettünk. Ezúttal Szántó-Kovács Levente, a Network4 csoport kommentátora a vendégünk.

Sequences Magazine
Sequences Podcast No 263

Sequences Magazine

Play Episode Listen Later Jan 31, 2025 180:43


Almost four years after *Rituals*, Levente's new album *The Ray Bradbury Chronicles* takes inspiration from the legendary wordsmith and follows an “old-fashioned” approach to musical storytelling. Joining the ranks of labels that support Sequences, Other Side Audio showcases the esteemed artist Craig Padilla with *The Pulse Of Life*, a vast musical composition created on the Mattson Modular synthesiser and Xan Alexander's *Qurorobos 2*, presenting syncopated rhythms and soundscapes that serve as a backdrop for rising and dancing melodies. Playlist no 263 02.39 Craig Padilla ‘Riding The Cosmic Rails' (album The Pulse Of Life) *** https://othersideaudio.bandcamp.com/album/the-pulse-of-life 15.44 Xan Alexander ‘Chronogensis' (album Ouroboros II) https://othersideaudio.bandcamp.com/album/ouroboros-ii 29.31 Levente ‘There Will Come Soft Rains' (album The Ray Bradbury Chronicles) https://levente.bandcamp.com 34.37 Levente ‘Fahrenheit 451' (City-Escape-Exile)' 42.02 OBUKHOVAUDIO ‘Flugelschlag' (album Mondträume) https://obukhovaudio.bandcamp.com/album/mondtr-ume 47.13 OBUKHOVAUDIO ‘Fernruf' *** 55.23 Phillip Wilkerson & Chris Russell ‘Dissipation' (album Imaginary Realities) https://wilkerson-russell.bandcamp.com/album/imaginary-realities 01.03.57 Jeff Greinke ‘After The Flood' (album Late Rain) www.projekt.com 01.12.14 Forrest Fang ‘Perihelion' (album Perihelion) www.projekt.com 01.19.12 Forrest Fang ‘Seraphinianus' 01.25.00 Oksana Linde ‘Mundos Flotantes' (album Travesias) http://buhrecords.bandcamp.com/ 01.27.22 Oksana Linde ‘Luciérnagas en los manglares' 01.31.51 Deuter ‘Mondklang mit Perlen' (album Mångata) 01.39.36 Deuter ‘Resonance Of Silence' 01.44.09 Joe Weineck ‘Metropolis' (single) christoph.buehring-uhle@bscmusic.com 01.48.43 Silva Blaser & Lauge ‘Awakening' (EP Lucid Dreams) https://buddhasloungelabel.bandcamp.com 01.51.22 Naneum ‘Pretense' (album Dreams Remembered) https://naneum.bandcamp.com/album/dreams-remembered 01.53.30 Naneum ‘Tectonics' 01.55.59 Naneum ‘Shifting Stratospheres' 01.59.25 Asura ‘The Prophecy' (album Life) https://ultimae.com/product/asura-life²-ultimae-download-24bit/ 02.07.05 Ny Barkakati 'Tímida' (album Desplazamiento) https://ivybarkakati.bandcamp.com/album/desplazamiento 02.10.02 Ambient Solstice ‘Intervals Of Infinity' (E.P. A Question Of Time) https://wayfarermusicgroup.com/dir/ 02.13.37 Billy Denk ‘The Depths Of Existence' (album Beneath The Peaceful Sky) https://wayfarermusicgroup.com/dir/ 02.18.17 Romerium ‘A Patchwork of Green' (album VELA) https://romerium.bandcamp.com 02.24.37 Romerium ‘Silhouettes of Strange Plants' 02.29.02 Abstract Rituals ‘Shifting Identities' (album Abstract Rituals II) https://abstractrituals.bandcamp.com/album/ii 02.34.52 Abstract Rituals ‘Whispers of Contact' 02.37.55 Abstract Rituals ‘空白の13年' 02.41.03 Deepspace ‘Utopia=Visions' (album Neon Blue Utopia) https://projektrecords.bandcamp.com 02.44.53 Deepspace ‘Parkour On Lazarus Heights' 02.48.51 Deepspace ‘Floor 426-B' 02.53.29 Samsara ‘Europa' (album Silence Of Sleeping) https://scienceofsleeping.bandcamp.com/album/samsara 02.56.50 Samsara ‘The Darkest Night' Edit ***

Millásreggeli • Gazdasági Muppet Show
Millásreggeli podcast - Állampapír felfordulás, Revolut biztonság, szlovák síelés - 2025-01-24 08 óra

Millásreggeli • Gazdasági Muppet Show

Play Episode Listen Later Jan 24, 2025


2025. január 24., péntek 8-9 óra Tényleg ekkora felfordulást okoznak a lejáró PMÁP papírok? Az MBH Bef. Bank negyedéves előrejelzései. EURHUF - kik adják a forintot? Pleschinger Gyula, az MBH Befektetési Bank PB-ért és a Befektetéselemzésért felelős vezérigazgató-helyettese. ARANYKÖPÉS: "Az ember időnként belebotlik az igazságba, de legtöbbször feltápászkodik, és tovább megy.” 1965-ben ezen a napon hunyt el Winston Churchill Nagy-Britannia miniszterelnöke. NULLADIK FAKTOR:  Új biztonsági funkció a Revolutnál. A Revolut elérhetővé teszi személyes ügyfelei számára az alkalmazáson belüli hívásokat. Ez az új biztonsági funkció segít az ügyfeleknek a személyazonosság-lopáson alapuló csalások felismerésében, és megbízhatóbbá, biztonságosabbá teszi az ügyfélszolgálat és az ügyfelek közötti kapcsolatot. Mayer Gellért Levente, etikus hacker, kiberbiztonsági szakértő. ÉP TESTBEN: Síeljünk Szlovákiában! Február 08-09-ig tartják a szlovákiai Donovalyban a legnagyobb amatőr gyermek síversenyt. Miért éri meg Szlovákiába menni síelni? Közeledik az Utazás Kiállítás - Szlovákia lesz a kiemelt partner, az ország minden megyéje külön-külön megjelenik majd kínálatával az eseményen. Besztercebánya főtere: a rejtett ékszerdoboz. Klausmann Viktor, a Magyar Síakadémia elnöke.

Intimate Mixes from Levente
The Cards Turn (Vocal House/Pop)

Intimate Mixes from Levente

Play Episode Listen Later Jan 23, 2025 2:58


The Cards Turn (Vocal House/Pop) by Levente

Intimate Mixes from Levente
Fever (Vocal Triphop/Downtempo/NewSoul)

Intimate Mixes from Levente

Play Episode Listen Later Jan 23, 2025 2:36


Fever (Vocal Triphop/Downtempo/NewSoul) by Levente

Hírstart Robot Podcast - Friss hírek
Így zajlott Donald Trump beiktatása

Hírstart Robot Podcast - Friss hírek

Play Episode Listen Later Jan 21, 2025 3:37


Így zajlott Donald Trump beiktatása Telex     2025-01-21 01:15:10     Külföld USA Donald Trump Washington Korábbi amerikai elnökök és techmilliárdosok az eskütételen, beszéd a washingtoni kongresszusban, újabb beszéd a rajongói előtt egy sportarénában, és az első elnöki rendeletek aláírása. Képekben is mutatjuk, hogyan zajlott Donald Trump második beiktatásának a napja. Nagy nyomás a kormányon az állampapírok miatt 24.hu     2025-01-21 05:55:04     Gazdaság Infláció Kamat Állampapír A kamatfordulókkal új időszámítás kezdődött az inflációkövető állampapíroknál. Megvizsgáltuk, miként reagálhat a kormányzat az új helyzetre. Ügyvezetőt cserélt a Kifli… két év után újra Forbes     2025-01-21 03:30:12     Gazdaság Csehország Az év végi hajrában cserélték le az online szupermarket főnökét, utódja a cseh Kifli vezetője, Martin Beháň. Mi történt? Rogán Antal már megint magyarázkodhat Privátbankár     2025-01-21 05:43:00     Gazdaság Románia Európai Unió Lengyelország Infláció Jegybank Rogán Antal A csak a siker hirdetésére képes propagandaminiszter most éppen amiatt, hogy Európa 43 országa közül mindössze nyolcban volt magasabb az éves infláció decemberben, mint Magyarországon. Az Európai Unióban pedig csak kettőben, Lengyelországban és Romániában. Pedig nálunk a hatodik legmagasabb a jegybanki alapkamat, vagyis a meglóduló fogyasztóiár-ind A nagy Suzuki SX4/S-Cross körkép: melyik generáció a legjobb vétel? Autónavigátor     2025-01-21 06:01:32     Autó-motor Generáció Suzuki Semmi kiemelkedő sincs abban, amit az Suzuki S-Cross képvisel, sőt. Ennek ellenére mégis tele van vele az ország, konkrétan az Továbbra is dől az orosz gáz az EU-ba Magyar Hírlap     2025-01-21 06:26:00     Külföld Belgium Brüsszel Európai Bizottság Hiába a szankciók, nem változott szinte semmi, az Európai Bizottság szóvivője szerint szükségesek a brüsszeli lépések. Nőtt a fizikai dolgozók átlagos órabére vg.hu     2025-01-21 06:23:26     Belföld A naptári év során egyszámjegyű volt a fizikai órabérek növekedése, a számok megfelelő értelmezéséhez figyelembe kell venni egy egyszeri hatást is. Az új elnök – A Biden-kormány hagyatéka, de mi jön most?! Trump 24 órán belüli ígéretei HírTV     2025-01-21 06:33:00     Külföld USA Donald Trump Joe Biden Washington HírTV Nézőpont Intézet Nagyszabású tematikus műsorfolyammal készült a HírTV Donald Trump, az Egyesült Államok 47. elnökének a washingtoni beiktatására. A HírTV stúdiójában Magyarics Tamás Amerika-szakértő, Tóth Máté nemzetközi jogász és Boros Bánk Levente, a Nézőpont Intézet elemzési igazgatója. Nyolc perc alatt négy gól - kiütés a hétfő esti spanyol bajnokin Sportal     2025-01-20 23:17:49     Foci Spanyolország Olaszország Mallorca Villarreal CF Udinese Az első félidőben "megsorozta" a Villarreal a Mallorcát, és 4-0-ra nyert ellene a La Ligában, míg Olaszországban a Como küldte haza egy 4-1-es veréssel az Udinesét. Elengedjük a franciák elleni meccset? Bodó Richárd felfedte a stratégiát Magyar Nemzet     2025-01-21 05:05:00     Sport Az előző vb ezüstérmese ellen folytatja világbajnoki szereplését a magyar válogatott. Jelentős átalakulás előtt áll időjárásunk Kiderül     2025-01-21 05:03:09     Időjárás A következő napokban egyre változékonyabb időre számíthatunk. Több alkalommal kell esőre számítani, amely kezdetben ónos eső, majd egyre inkább eső lesz. A további adásainkat keresd a podcast.hirstart.hu oldalunkon.

Hírstart Robot Podcast
Így zajlott Donald Trump beiktatása

Hírstart Robot Podcast

Play Episode Listen Later Jan 21, 2025 3:37


Így zajlott Donald Trump beiktatása Telex     2025-01-21 01:15:10     Külföld USA Donald Trump Washington Korábbi amerikai elnökök és techmilliárdosok az eskütételen, beszéd a washingtoni kongresszusban, újabb beszéd a rajongói előtt egy sportarénában, és az első elnöki rendeletek aláírása. Képekben is mutatjuk, hogyan zajlott Donald Trump második beiktatásának a napja. Nagy nyomás a kormányon az állampapírok miatt 24.hu     2025-01-21 05:55:04     Gazdaság Infláció Kamat Állampapír A kamatfordulókkal új időszámítás kezdődött az inflációkövető állampapíroknál. Megvizsgáltuk, miként reagálhat a kormányzat az új helyzetre. Ügyvezetőt cserélt a Kifli… két év után újra Forbes     2025-01-21 03:30:12     Gazdaság Csehország Az év végi hajrában cserélték le az online szupermarket főnökét, utódja a cseh Kifli vezetője, Martin Beháň. Mi történt? Rogán Antal már megint magyarázkodhat Privátbankár     2025-01-21 05:43:00     Gazdaság Románia Európai Unió Lengyelország Infláció Jegybank Rogán Antal A csak a siker hirdetésére képes propagandaminiszter most éppen amiatt, hogy Európa 43 országa közül mindössze nyolcban volt magasabb az éves infláció decemberben, mint Magyarországon. Az Európai Unióban pedig csak kettőben, Lengyelországban és Romániában. Pedig nálunk a hatodik legmagasabb a jegybanki alapkamat, vagyis a meglóduló fogyasztóiár-ind A nagy Suzuki SX4/S-Cross körkép: melyik generáció a legjobb vétel? Autónavigátor     2025-01-21 06:01:32     Autó-motor Generáció Suzuki Semmi kiemelkedő sincs abban, amit az Suzuki S-Cross képvisel, sőt. Ennek ellenére mégis tele van vele az ország, konkrétan az Továbbra is dől az orosz gáz az EU-ba Magyar Hírlap     2025-01-21 06:26:00     Külföld Belgium Brüsszel Európai Bizottság Hiába a szankciók, nem változott szinte semmi, az Európai Bizottság szóvivője szerint szükségesek a brüsszeli lépések. Nőtt a fizikai dolgozók átlagos órabére vg.hu     2025-01-21 06:23:26     Belföld A naptári év során egyszámjegyű volt a fizikai órabérek növekedése, a számok megfelelő értelmezéséhez figyelembe kell venni egy egyszeri hatást is. Az új elnök – A Biden-kormány hagyatéka, de mi jön most?! Trump 24 órán belüli ígéretei HírTV     2025-01-21 06:33:00     Külföld USA Donald Trump Joe Biden Washington HírTV Nézőpont Intézet Nagyszabású tematikus műsorfolyammal készült a HírTV Donald Trump, az Egyesült Államok 47. elnökének a washingtoni beiktatására. A HírTV stúdiójában Magyarics Tamás Amerika-szakértő, Tóth Máté nemzetközi jogász és Boros Bánk Levente, a Nézőpont Intézet elemzési igazgatója. Nyolc perc alatt négy gól - kiütés a hétfő esti spanyol bajnokin Sportal     2025-01-20 23:17:49     Foci Spanyolország Olaszország Mallorca Villarreal CF Udinese Az első félidőben "megsorozta" a Villarreal a Mallorcát, és 4-0-ra nyert ellene a La Ligában, míg Olaszországban a Como küldte haza egy 4-1-es veréssel az Udinesét. Elengedjük a franciák elleni meccset? Bodó Richárd felfedte a stratégiát Magyar Nemzet     2025-01-21 05:05:00     Sport Az előző vb ezüstérmese ellen folytatja világbajnoki szereplését a magyar válogatott. Jelentős átalakulás előtt áll időjárásunk Kiderül     2025-01-21 05:03:09     Időjárás A következő napokban egyre változékonyabb időre számíthatunk. Több alkalommal kell esőre számítani, amely kezdetben ónos eső, majd egyre inkább eső lesz. A további adásainkat keresd a podcast.hirstart.hu oldalunkon.

Petőfi Rádió Podcast
Kultúrfitnesz - Zsíros Levente • Karmester • 2025/01/15

Petőfi Rádió Podcast

Play Episode Listen Later Jan 20, 2025 29:37


Facebook: www.facebook.com/petofiradio/ Instagram: www.instagram.com/petofiradio/

Petőfi Rádió Podcast
Kultúrfitnesz - Lendvay Levente • Séf • 2025/01/14

Petőfi Rádió Podcast

Play Episode Listen Later Jan 20, 2025 32:53


Facebook: www.facebook.com/petofiradio/ Instagram: www.instagram.com/petofiradio/

Sláger FM
"A legszemélyesebb vallomások zenében születnek | Zsíros Levente és S. Miller András a Sláger KULT-ban

Sláger FM

Play Episode Listen Later Jan 18, 2025 21:29


Zsíros Levente karmester január 19-én a Vigadóban vezényli a Szent István Filharmonikusokat a Téli bérletsorozat részeként.Wagner, Bartók és Berlioz művei olyan zeneszerzői vallomásokat hordoznak, amelyek a mai napig hatással vannak ránk. Wagner a Siegfried-idillt feleségének, Cosimának komponálta, Bartók a 3. zongoraversenyt halála árnyékában, de szeretettel alkotta meg feleségének, míg Berlioz Fantasztikus szimfóniája a vágyakozás és a rögeszme borzongató világába vezet minket. Mit tanítanak ezek a művek a szeretetről, a művészi elhivatottságról és a zeneszerzők emberi oldaláról? Hogyan találkozik a karmester személyes kapcsolata a zenével a közönség élményével? Kiderül a beszélgetésből. A Sláger FM-en minden este 22.10-kor a kultúráé a főszerep S. Miller András az egyik oldalon, a másikon pedig a térség kiemelkedő színházi kulturális, zenei szcena résztvevői.Inspiráló beszélgetések, valódi értékek, Budapest és Pest megye pezsgő kulturális életének legjava, aktuális történetekkel. Sláger KULT – A természetes emberi hangok műsora#slagerkult #smillerandras

Partizán
Trump megvenné kilóra a fél kontinenst? - Péntek Reggel #43

Partizán

Play Episode Listen Later Jan 17, 2025 24:11


Az új amerikai elnök még be sem költözött a Fehér Házba, de már Kanadát, a Panama-csatornát és Grönlandot is bekebelezné. Győri Gábor Amerika-szakértővel, a Policy Solutions elemzőjével és Szilvási Simonnal, a sarkvidéki térség kutatójával beszélgetünk.Az e heti Péntek Reggelt Szurovecz Illés (szerkesztő-műsorvezető), Kósa Levente (szerkesztő), Irsik Bence (sound design), Rádi Gábor (animáció) és Laki Gergely (kreatív producer) hozta el neked.Iratkozz fel, és mindig szólunk, amikor megjelent egy új epizód.https://pentekreggel.huTámogasd te is a Partizán munkáját!https://cause.lundadonate.org/partizan/supportIratkozz fel a Partizán hírlevelére:https://csapat.partizanmedia.hu/forms/partizan-feliratkozasYouTube: https://www.youtube.com/@PartizanmediaFacebook: https://facebook.com/partizanpolitika/ Facebook Társalgó csoport: https://www.facebook.com/groups/partizantarsalgo Instagram: https://www.instagram.com/partizanpolitika/TikTok: https://www.tiktok.com/@partizan_mediaPartizán saját gyártású podcastok: https://rss.com/podcasts/partizanpodcast/További támogatási lehetőségekről bővebben: https://www.partizanmedia.hu/tamogatas

Kalmárok
Szálláshely mint befektetés - A Kabinka titok - Vígh Levente // Kalmárok #206

Kalmárok

Play Episode Listen Later Jan 17, 2025 67:51


Szálláshely mint befektetés? A hazai szálláshelyek egyik legismertebb figuráját hívtuk el a podcastbe Vígh Leventét, aki a mátrai Kabinkák megálmodója. Elmesélte nekünk az eredettörténetét és mindent amit tud a bizinszről. ha kabinkáznál: https://kabinka.hu/ Kalmárok facebook csoport, ahol kérdezhetsz, megoszthatsz, barátkozhatsz   / 343644851248767   A mikrofonnál: Görzsöny Péter, Szarvas Norbert és Csorba Dániel https://www.kalmarok.hu | Mél: haliho@kalmarok.hu Ez az adás elérhető a Portfolio Podcaster oldalán is: https://www.portfolio.hu/portfolio-po... Spotifyon is megtalálsz minket: https://open.spotify.com/show/5ryq5VW... Görzsöny Péter www.gorzsonypeter.hu Szarvas Norbert www.iflgroup.hu Csorba Dániel www.csorbadaniel.com

MannaFM
Azt fújja a szél, Pribéli Levente (Greenpeace) - Valódi nők 2025. 01. 10. - 8 óra

MannaFM

Play Episode Listen Later Jan 10, 2025 26:17


Azt fújja a szél, Pribéli Levente (Greenpeace) - Valódi nők 2025. 01. 10. - 8 óra by MannaFM

Intimate Mixes from Levente
New Perfume_Levente Club Mix

Intimate Mixes from Levente

Play Episode Listen Later Jan 8, 2025 3:14


New Perfume_Levente Club Mix by Levente

Fluent Fiction - Hungarian
Jungle Adventure: Teamwork Triumphs Over Tropical Storms

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Jan 6, 2025 14:19


Fluent Fiction - Hungarian: Jungle Adventure: Teamwork Triumphs Over Tropical Storms Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-01-06-08-38-19-hu Story Transcript:Hu: A dzsungel forró és párás levegőjében Levente, Emese és Gergő egy kis átmeneti piacon találták magukat.En: In the hot and humid air of the jungle, Levente, Emese, and Gergő found themselves in a small makeshift market.Hu: Bódék, amiket színes ponyvák fedtek, árultak mindenféle holmit: macsétát, dzsungel kalapácsot, hálózsákot és esővédőt.En: Stalls covered with colorful tarpaulins sold all sorts of items: machetes, jungle hammers, sleeping bags, and rain covers.Hu: A három barát körbejárt a piacon, hogy felkészüljön az előttük álló kalandra.En: The three friends roamed around the market to prepare for the adventure ahead.Hu: Levente volt a csapat vezetője, gyakorlatias ember.En: Levente was the leader of the group, a practical person.Hu: Kényelmes bakancsában könnyen mozgott.En: He moved easily in his comfortable boots.Hu: Praktikus dolgokra összpontosított.En: He focused on practical things.Hu: "Szükségünk van macsétára és víztisztító palackokra," mondta határozottan.En: "We need machetes and water purification bottles," he said decisively.Hu: Tudta, hogy a dzsungelben nincs helye a felesleges dolgoknak.En: He knew that there's no room for unnecessary things in the jungle.Hu: Emese, telve kíváncsisággal, minden új dolgokra nyitott volt.En: Emese, full of curiosity, was open to everything new.Hu: Megállt az egyik bódé mellett, ahol színes helyi kézműves dolgok voltak.En: She stopped by a stall filled with colorful local crafts.Hu: "Nézd, talán szükségünk lesz ezekre a fúvós instrumentumokra is!En: "Look, maybe we'll need these wind instruments too!"Hu: " mondta nevetve, de Levente arckifejezése meg sem változott.En: she said with a laugh, but Levente's expression didn't change.Hu: Gergő óvatosnak és kétkedőnek mutatkozott.En: Gergő seemed cautious and skeptical.Hu: "Biztonságosnak kell lennünk, szükségünk van elsősegélycsomagra," hangsúlyozta figyelmeztetően.En: "We need to be safe, we need a first aid kit," he emphasized warningly.Hu: Félt, hogy egy hirtelen sérülés komoly problémát okozhat.En: He feared that a sudden injury could cause serious problems.Hu: Vitáztak egy ideig, mindenki a saját elképzeléseit védte.En: They argued for a while, each defending their own ideas.Hu: A párás levegő egyre sűrűbb lett, ahogy hamar közeledett a délutáni eső.En: The humid air grew thicker as the afternoon rain quickly approached.Hu: Csakhamar a hatalmas eső vihar érte utol őket.En: Soon, a huge rainstorm caught up with them.Hu: A piac forgatagában gyors döntést kellett hozniuk.En: In the hustle and bustle of the market, they had to make a quick decision.Hu: Mindnyájan választottak, amit csak tudtak: Levente megkapaszkodott az esővédő ponyvákban, Emese gyorsan elpakolta apróságait egy zsákba, és Gergő az elsősegélycsomagot biztosította.En: They each grabbed what they could: Levente clung to the rain cover tarps, Emese quickly packed her trinkets into a bag, and Gergő secured the first aid kit.Hu: Az eső zúdult, de így sikeresen egy közeli, fa alatt talált menedéket.En: The rain poured, but they successfully found shelter under a nearby tree.Hu: Ahogy a trópusi zuhany csendesedett, mindhárman leültek, és nézték, ahogyan a víz csöpög a fa levelein.En: As the tropical shower quieted, they all sat down and watched the water drip from the tree leaves.Hu: Az előző heves vitájuk eltűnt, s a csapat ráébredt arra, hogy egymás ösztöneire is kell hagyatkozniuk.En: Their previous heated argument disappeared, and the team realized that they needed to rely on each other's instincts.Hu: Levente megértette, hogy nincs tökéletes lista.En: Levente understood that there is no perfect list.Hu: Az ő gyakorlatias hozzáállása kiegészült Emese kíváncsiságával és Gergő óvatosságával.En: His practical approach was complemented by Emese's curiosity and Gergő's caution.Hu: Mire a nap újra kisütött, a csapat nemcsak készen állt az út folytatására, de jobban összetartott, mint valaha.En: By the time the sun shone again, the team was not only ready to continue the journey but was more united than ever.Hu: Megértették, hogy a dzsungelben – akárcsak az életben – a rugalmasság és a csapatmunka vezet el a sikerhez.En: They understood that in the jungle – just like in life – flexibility and teamwork lead to success.Hu: Így indultak tovább, tele lelkesedéssel és újonnan megerősített bizalommal egymás iránt.En: Thus, they set off again, filled with enthusiasm and newfound trust in each other. Vocabulary Words:makeshift: átmenetimachetes: macsétáttarpaulins: ponyvákroamed: körbejártdecisively: határozottancuriosity: kíváncsiságtrinkets: apróságaitskeptical: kétkedőnekemphasized: hangsúlyoztahustle: forgatagábanshelter: menedéketinstincts: ösztöneireflexibility: rugalmasságenthusiasm: lelkesedésselhumid: párásmarket: piaconleader: vezetőjepractical: gyakorlatiasboots: bakancsábancautious: óvatosnakinjury: sérülésargument: vitaapproached: közeledettpour: zúdulttropical: trópusicomplemented: kiegészültrely: hagyatkozniunnecessary: feleslegessafety: biztonságosnakcrafts: kézműves

margofeszt
Lezsák Levente: A tizenharmadik garabonc // Őszi Margó 2024

margofeszt

Play Episode Listen Later Dec 15, 2024 45:13


A szerzővel Cserkuti Dávid illusztrátor és Háver Varga Mariann beszélget Amikor egy szép nyári napon átveszed színjeles diplomádat a Nemzetközi Királyképző Intézetben, úgy érzed, ez a te napod. Miután azonban pár perccel később Fortunátusz kereke, mint a forgószél, elröpít a világ távoli szegletébe és törli az emlékezeted – nos, joggal vélheted, hogy talán mégsem. És a gondok még csak ekkor kezdődnek igazán: válogatós királylány, akit férjhez akarnak kényszeríteni, egy király, aki rá akarja sózni a lányát és fele királyságát tiltakozó hősünkre, és első látásra szerelem, amikor a fiatalok megpillantják egymást. Na jó, talán másodikra, akkor viszont épp arra jár egy sárkány, és elrabolja a szépséges Violát. Hősünk nem tehet mást, nyakába veszi a világot, hogy kiszabadítsa szerelmét. Egy idegesítően szószátyár Táltos Paripa társaságában, ezer veszéllyel megküzdve, végre megleli a sárkány kacsalábon forgó palotáját, de... …hogy mi minden történik addig? Csak úgy kapkodjuk a fejünket. Trónfosztás és lázadás, izgalmas üldözés, háború, lovagi torna. Emerson pedig, a világ legrosszabb magán- és mesterdetektívje hosszú időre kénytelen lemondani az esti forró fürdőről és a vajas pirítósról. Ám minden jó, ha a vége jó, és a szálak egyszer csak összeérnek Lezsák Levente régen várt meseregényének folytatásában, amelynek első részét egy szavazáson beválasztották azon öt könyv közé, amely „visszahozza a gyermekeket az olvasáshoz”. A Cor Leonis Kiadó programja. A Program a Liszt Ünnep Nemzetközi Kulturális Fesztivál keretében a Müpa szervezésében valósul meg. A programok a Bookline és a Volvo támogatásával valósulnak meg. Az esemény médiapartnere a Könyves Magazin és a We Love Budapest. A beszélgetés a 2024-es Őszi Margó Irodalmi Fesztiválon hangzott el.

Love and Murder
A Mother's Love, A Son's Greed | The Premeditated Murder of Athena Valentiny | Levente Lazar

Love and Murder

Play Episode Listen Later Dec 9, 2024 36:11


In this true crime story of Love and Murder: Heartbreak to Homicide, I tell you about the case of Athena Valentiny, a beloved nurse found brutally murdered in her Grover Beach, California condo. As investigators piece together the puzzle, suspicion falls on her own son, Levente Laszlo Lazar, whose financial troubles and suspicious online searches paint a damning picture. The evidence reveals a web of deceit, greed, and betrayal, leading to an intense courtroom battle where Levente's shocking actions and flimsy defenses are laid bare. Join us as we uncover the tragic tale of a mother's love turned fatal due to her son's desperation for money.Question: If you were on the jury, what piece of evidence would have been most compelling to you? Share your thoughts in the comments below.00:00 Athena Valentini died from multiple stab wounds with her throat slashed02:51 Athena Valentini was found dead on October 25 after being missing29:49 Levente allegedly lied about not traveling to California45:23 Please don't stop sending in your comments on Love and Murder episodesDon't miss our December sale—50% off your first month on any Patreon tier! Gain access to exclusive content, ad-free episodes, and more by joining us at patreon.com/loveandmurder.Sources:https://casetext.com/case/people-v-lazar-26https://ksby.com/news/local-news/2018/10/31/grover-beach-homicide-victim-remembered-as-strong-lovinghttps://www.investigationdiscovery.com/crimefeed/id-shows/caught-in-the-net/digital-technology-helps-solve-murder-of-california-nurse-found-brutally-stabbedhttps://pasoroblesdailynews.com/man-found-guilty-of-murdering-his-mother-in-grover-beach/99451/https://www.youtube.com/watch?v=FUunwh9RoBghttps://www.sanluisobispo.com/news/local/crime/article229550474.htmlhttps://www.slocounty.ca.gov/departments/district-attorney/latest-news/2019/october/jury-convicts-indiana-man-of-murdering-his-mother-https://www.sanluisobispo.com/news/local/crime/article235694997.htmlhttps://www.ksby.com/grover-beach-murder-suspect-takes-the-stand-in-trial************************************************************************************************Support these businesses; support LaM:BJs - Save $35 on a yearly membership with my link: www.murderandlove.com/BJsPATREON SALE - Save 50% off of your first month on any tier until 12-31-2024✨✨For a commercial-free episode, pictures, and more head to our exclusive group at www.patreon.com/loveandmurder✨✨Podcast Promo: Darkcast Network www.darkcastnetwork.com*************************************************************************************************

Tripodcast
137. Storytelling vs Vibe

Tripodcast

Play Episode Listen Later Nov 18, 2024 173:47


Temesvári Levente mesél az új projektjeiről, nagy formátumú fotózásról, és jelenleg kibontakozó ötleteiről. Elmeséli milyen a MOME fotós mester szakja, hogyan épül fel az oktatás és hogyan zökkentik ki a diákokat a komfort zónájukból, hogy fejlődjenek. Peti felveti, hogy kikopik-e a történetmesélés a fotózásból, mindenki csak hangulatfotókat gyárt? Az adás linkje:⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://tripodcast.hu/137 Támogass minket Patreonon: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://tripodcast.hu/patreon⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Csatlakozz a Tripodcast Community Facebook csoporthoz! ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠http://tripodcast.hu/community⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Az adást a ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Tripont⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, a ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Fujifilm⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ és a ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Nans Studio⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ támogatta! Kövess minket Instán: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/tripodcast_⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Az adásban elhangzott témák, linkek: Gábor játszóteres fotója: https://www.facebook.com/groups/438945583333377/?multi_permalinks=1066087103952552&ref=share Stephen Shore puzzle fotó: https://www.moma.org/d/assets/W1siZiIsIjIwMTcvMDIvMTMvMWJpcjdudW9iY18zNThfMjAxM194MV9yaWNyLmpwZyJdLFsicCIsImNvbnZlcnQiLCItcXVhbGl0eSA5MCAtcmVzaXplIDIwMDB4MjAwMFx1MDAzZSJdXQ/358_2013_x1_ricr.jpg?sha=cb9f5eecc69c49fc Stephen Shore breakfast fotó: https://oktobernight.com/existentialism/wp-content/uploads/2016/09/StephenShore.jpg Gregory Crewdson fotó: https://media.vanityfair.com/photos/66b2765516778a68fc27dea4/16:9/w_2992,h_1683,c_limit/vf0824-gregory-crewdson-001.jpg?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTEAAR1V-f-LfgVahe4Er35h9-cLSGwuePhFXIqs0Ikio0b6fh_cP_kgLWXPHDc_aem_eLJhnJeOKVrtR-wEM_Vqyg

RevDem Podcast
The U.S. Elections with Levente Littvay

RevDem Podcast

Play Episode Listen Later Nov 4, 2024 44:52


Join hosts Erin K. Jenne and Letitia Roman as they sit down with political scientist Levente Littvay to discuss the 2024 U.S. presidential election. Together, they explore why Donald Trump remains a prominent GOP candidate despite numerous legal challenges, how polarization and populism intertwine, and the role of conspiracy theories in today's political climate. They also examine parallels between U.S. and European populism and the future of both major parties. Tune in for a deep dive into the complex dynamics shaping this year's election.

Mária Rádió Magyarország
Beszélgetés Martos Levente Balázs püspökkel a Mária Rádió novemberi lelkigyakorlatának vezetőjével

Mária Rádió Magyarország

Play Episode Listen Later Oct 16, 2024 16:44


Martos Levente Balázs püspök atyával a Mária Rádió novemberi lelkigyakorlatának vezetőjével Szabó Zsófia beszélgetett.

Partizán
Orbán Viktort is megmozgatta Super Mario tanulmánya - Péntek Reggel #31

Partizán

Play Episode Listen Later Sep 27, 2024 26:05


Érkezett egy vaskos tanulmány Brüsszelből, amit még Orbán Viktor is szívesen olvasgat. Arról szól, hogy ha Európa nem kapja össze magát, végképp lemarad Amerikától és Kínától. A szerző a Super Mariónak becézett bankárlegenda, Mario Draghi. Végtelen pénz és high-tech álmok az e heti Péntek Reggelben. Vendégünk Juhász Réka Kanadában élő közgazdász és Magyari Péter, a Válasz Online újságírójaAz e heti Péntek Reggelt Szurovecz Illés (szerkesztő-műsorvezető), Kósa Levente (szerkesztő), Laki Gergely (kreatív producer), Irsik Bence (sound design) és Rádi Gábor (animáció) hozta el neked.Iratkozz fel, és mindig szólunk, amikor megjelent egy új epizód.https://pentekreggel.huTámogasd te is a Partizán munkáját!https://csapat.partizanmedia.hu/fundraising/partizan/Iratkozz fel a Partizán hírlevelére:https://csapat.partizanmedia.hu/forms/partizan-feliratkozasYouTube: https://www.youtube.com/@PartizanmediaFacebook: https://facebook.com/partizanpolitika/ Facebook Társalgó csoport: https://www.facebook.com/groups/partizantarsalgo Instagram: https://www.instagram.com/partizanpolitika/TikTok: https://www.tiktok.com/@partizan_mediaPartizán saját gyártású podcastok: https://rss.com/podcasts/partizanpodcast/További támogatási lehetőségekről bővebben: https://www.partizanmedia.hu/tamogatas

Fluent Fiction - Hungarian
Running Through Memory: Triumph on the Budapest Marathon

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Sep 24, 2024 15:49


Fluent Fiction - Hungarian: Running Through Memory: Triumph on the Budapest Marathon Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/running-through-memory-triumph-on-the-budapest-marathon Story Transcript:Hu: A reggel hűvös volt Budapesten.En: The morning was cool in Budapest.Hu: Az utcákon aranyszínű levelek hullottak.En: Golden leaves were falling on the streets.Hu: A Duna vize csillogott az őszi napsütésben.En: The water of the Danube glistened in the autumn sunlight.Hu: A várakozás vibrált a levegőben.En: Anticipation vibrated in the air.Hu: Eszter, Levente és Nóra a Budapest Maraton rajtvonalánál álltak.En: Eszter, Levente, and Nóra stood at the starting line of the Budapest Marathon.Hu: Eszter számára ez több volt, mint egy futóverseny.En: For Eszter, this was more than just a race.Hu: Édesanyja emlékének akart hódolni, aki szintén szenvedélyes futó volt.En: She wanted to honor the memory of her mother, who was also a passionate runner.Hu: Érezte a torkában a gombócot, de elszántsága erősebb volt a félelménél.En: She felt a lump in her throat, but her determination was stronger than her fear.Hu: Levente, Eszter legjobb barátja, aggódott.En: Levente, Eszter's best friend, was worried.Hu: Nem beszélt róla, de rettegett, hogy nem fejezi be a maratont.En: He didn't talk about it, but he dreaded not finishing the marathon.Hu: Nóra viszont magabiztos volt.En: Nóra, on the other hand, was confident.Hu: Tudta, hogy ma megdöntheti a saját rekordját.En: She knew she could break her personal record today.Hu: A három barát elindult a rajtnál.En: The three friends set off at the start.Hu: Az emberek az utcák szélén lelkesítettek.En: People cheered from the sides of the streets.Hu: Az épületek között futva érezték Budapest varázsát.En: Running between the buildings, they felt the magic of Budapest.Hu: Az elején jól ment minden.En: Everything went well in the beginning.Hu: A Lánchídhoz közeledve azonban Eszter fájdalmat érzett a lábában.En: However, as they approached the Chain Bridge, Eszter felt pain in her leg.Hu: Megijedt. Mit tegyen? Megállni vagy továbbmenni?En: She was frightened. What should she do? Stop or keep going?Hu: A fájdalom egyre erősebb lett.En: The pain grew stronger.Hu: Ekkor látta meg Eszter a szélén szurkoló nőt.En: That's when Eszter noticed a woman cheering at the side.Hu: Az asszony édesanyjára emlékeztette.En: The woman reminded her of her mother.Hu: Mintha ő bátorította volna: „Ne add fel!”En: It was as if she was encouraging her: "Don't give up!"Hu: Eszter mély levegőt vett.En: Eszter took a deep breath.Hu: Tudta, hogy nem lehet véletlen.En: She knew it couldn't be a coincidence.Hu: Valami erő újra áthatotta.En: Some force filled her again.Hu: Nóra előtte futott, Levente pedig vele tartott.En: Nóra was running ahead, and Levente stayed alongside her.Hu: Együtt haladtak tovább.En: They continued together.Hu: A végső kilométerek nehezek voltak.En: The final kilometers were tough.Hu: Eszter minden egyes lépésnél érezte a fájdalmat.En: Eszter felt the pain with every step.Hu: De már nem számított.En: But it no longer mattered.Hu: Valami új energiával töltötte el.En: She was filled with a new energy.Hu: Amikor végül áthaladtak a célvonalon, könnyei patakokban hullottak.En: When they finally crossed the finish line, her tears fell in streams.Hu: Nem a fájdalom miatt. Hanem a megkönnyebbülés és boldogság miatt.En: Not from the pain, but from relief and happiness.Hu: Levente és Nóra mellette voltak.En: Levente and Nóra were beside her.Hu: Gratuláltak neki.En: They congratulated her.Hu: Eszter tudta, hogy édesanyja büszke lenne rá.En: Eszter knew her mother would be proud of her.Hu: A fájdalom megszűnt, és az emlékek újra éltek benne.En: The pain disappeared, and the memories came alive in her again.Hu: Rájött, milyen erős lehet, hogy képes tisztelgésként végigjárni ezt az utat.En: She realized how strong she could be, to complete this journey as a tribute.Hu: A maratoni élmény több volt egy napnál.En: The marathon experience was more than just one day.Hu: Jelentőséggel töltötte meg Eszter jövőjét.En: It filled Eszter's future with significance.Hu: Újra és újra életre keltette annak az örökségét, amit az édesanyjától kapott.En: It continually revived the legacy she received from her mother. Vocabulary Words:cool: hűvösgolden: aranyszínűanticipation: várakozásvibrated: vibráltstarting line: rajtvonalhonor: hódolnipassionate: szenvedélyeslump: gombócdetermination: elszántságdreaded: rettegettconfident: magabiztosbreak: megdöntenipersonal record: saját rekordcheered: lelkesítettekfrightened: meijedtencouraging: bátorítottacoincidence: véletlenforce: erőpain: fájdalombreath: levegőkilometers: kilométerektough: nehezekrelief: megkönnyebbülésdisappeared: megszűntmemories: emlékektribute: tisztelgéskéntjourney: útlegacy: örökségrevived: életre keltettesignificance: jelentőséggel

Partizán
Haldokló acélgyár, tüntető munkások Dunaújvárosban - Péntek Reggel #30

Partizán

Play Episode Listen Later Sep 20, 2024 22:14


A rákosista Magyarország ékköve volt, de hosszú évek óta csak kínlódik a dunaújvárosi acélgyár. A héten utcára mentek a dolgozók, miután az elmúlt hónapokban leállt a termelés, és csökkenni kezdtek a fizetések. A tulajdonos szép jövőt és zöld acélt ígér, de már kevesen bíznak ebben. Mi lesz így a dolgozók ezreivel? Meddig tarthat még a kálvária, és egyáltalán hogy jutottunk ide?Vendégünk Brückner Gergely, a Telex újságírója, de elmegyünk Dunaújvárosba is, ahol acélgyári munkásokkal beszélgetünk.Az e heti Péntek Reggelt Szurovecz Illés (szerkesztő-műsorvezető), Kósa Levente (szerkesztő), Laki Gergely (kreatív producer), Irsik Bence (sound design) és Rádi Gábor (animáció) hozta el neked.Iratkozz fel, és mindig szólunk, amikor megjelent egy új epizód.https://pentekreggel.huTámogasd te is a Partizán munkáját!https://csapat.partizanmedia.hu/fundraising/partizan/Iratkozz fel a Partizán hírlevelére:https://csapat.partizanmedia.hu/forms/partizan-feliratkozasYouTube: https://www.youtube.com/@PartizanmediaFacebook: https://facebook.com/partizanpolitika/ Facebook Társalgó csoport: https://www.facebook.com/groups/partizantarsalgo Instagram: https://www.instagram.com/partizanpolitika/TikTok: https://www.tiktok.com/@partizan_mediaPartizán saját gyártású podcastok: https://rss.com/podcasts/partizanpodcast/További támogatási lehetőségekről bővebben:https://www.partizanmedia.hu/tamogatas

Partizán
Karácsony Gergely hirtelen olimpiát szeretne. De miért? - Péntek Reggel #29

Partizán

Play Episode Listen Later Sep 13, 2024 24:58


Karácsony Gergely visszajött a szakadék széléről, és megálmodta Orbán Viktor álmát: az olimpiát. Mit akar ezzel az egésszel? És miért gondolja, hogy nem fogják átverni?Vendégünk Dull Szabolcs újságíró és Szabados Gábor sportközgazdász. Dull Szabolcs cikkét a témában keresd a Substacken: https://dullszabolcs.substack.com/ Az e heti Péntek Reggelt Szurovecz Illés (szerkesztő-műsorvezető), Kósa Levente (szerkesztő), Laki Gergely (kreatív producer), Irsik Bence (sound design) és Rádi Gábor (animáció) hozta el neked.Iratkozz fel, és mindig szólunk, amikor megjelent egy új epizód.https://pentekreggel.huTámogasd te is a Partizán munkáját!https://csapat.partizanmedia.hu/fundraising/partizan/A Partizán Podcast oldalait itt találod: YouTube: https://www.youtube.com/@PartizanPodcastFacebook: https://www.facebook.com/partizanpodcast/A Partizán videóit itt tudod megnézni:https://www.youtube.com/c/@PartizanmediaTovábbi támogatási lehetőségekről bővebben: https://www.partizanmedia.hu/tamogatas

Biznisz Boyz: A magyar vállalkozói podcast show
Biros Levente: Bizalom + Kontroll = Vállalkozói Szabadság | Nem tudsz delegálni, amíg ezt nem érted

Biznisz Boyz: A magyar vállalkozói podcast show

Play Episode Listen Later Sep 10, 2024 80:24


Ebben az epizódban a Biznisz Boyz podcast vendége Biros Levente, az Online Márkaboltok, az Online Pénztárca és a Szemléletváltó alapítója. Levente a delegálás és a bizalom fontosságáról ad nekünk hasznos leckéket, és megosztja tapasztalatait arról, hogyan lehet egy céget úgy felépíteni, hogy az működjön a vállalkozó nélkül is. A Delegálás Kulcsa: Bizalom és Célorientált Megközelítés Levente szerint a sikeres delegálás alapja a bizalom. „A bizalom nélkül a delegálás csak egy üres szó,” mondja. A célorientált megközelítés szintén elengedhetetlen, mivel a munkatársaknak világos célokat és elvárásokat kell kapniuk. Levente hangsúlyozza, hogy a delegálás nem csak a feladatok átadását jelenti, hanem a felelősség és a döntéshozatal átruházását is. Belső Pályáztatás és Mentorálás A beszélgetés során Levente kitér a belső pályáztatás fontosságára is. „A belső pályáztatás lehetőséget ad a munkatársaknak, hogy új szerepekben próbálják ki magukat, és ezzel növeljék a vállalat iránti elkötelezettségüket,” magyarázza. A mentorálás szintén kulcsfontosságú, mivel segít a munkatársaknak a fejlődésben és a karrierjük előmozdításában. A Munkatársak Fejlődésének Támogatása Levente szerint a munkatársak fejlődésének támogatása nem csak a vállalat, hanem az egyének számára is előnyös. „Amikor a munkatársak fejlődnek, az egész vállalat fejlődik,” mondja. A vállalkozóknak fontos, hogy támogassák a munkatársak szakmai és személyes fejlődését, mivel ez hosszú távon növeli a vállalat sikerét. Tudatosság és Önfejlesztés Levente hangsúlyozza, hogy a vállalkozók számára elengedhetetlen a tudatosság és az önismeret fejlesztése. „A sikeres vállalkozók tudják, hogy kik ők, és mire képesek,” mondja. Az önfejlesztés segít a vállalkozóknak abban, hogy jobban megértsék saját erősségeiket és gyengeségeiket, és ezáltal hatékonyabban tudják vezetni a vállalatukat. Kulcsfontosságú Tanulságok Vállalkozók Számára

Tripodcast
133. Szakrális alkotó oktatás

Tripodcast

Play Episode Listen Later Sep 10, 2024 157:41


Levente körbe tekerte a balatont, Gábort mindig leordítják street fotózás közben, Peti strandon fotózott filmre. Elmélkedünk arról, a kis kompakt kamerák esztétikájáról, és arról is, hogyan lehet olyan projekteket készíteni, amihez sok szereplő szükséges. Az adás második felében Leventét faggatjuk az egyetemi szintű fotós oktatás részleteiről. Az adás linkje:⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://tripodcast.hu/133 Támogass minket Patreonon: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://tripodcast.hu/patreon⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Csatlakozz a Tripodcast Community Facebook csoporthoz! ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠http://tripodcast.hu/community⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Az adást a ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Tripont⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, a ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Fujifilm⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ és a ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Nans Studio⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ támogatta! Kövess minket Instán: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/tripodcast_⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Az adásban elhangzott témák, linkek: - PolarPro Light Leak Lens: https://youtu.be/J6Bov6sgdKk?si=aDuvAhwyrb3V07zR - Vázsapka point and shoot objektív: https://www.aliexpress.com/item/1005006030719886.html?spm=a2g0o.order_list.order_list_main.5.5a691802ngVih5 - Midnight in Paris: https://www.imdb.com/title/tt1605783/ - Justine Kurland - Girl Pictures: https://www.lensculture.com/articles/justine-kurland-girl-pictures - Fejér Bernadett fotói: https://www.instagram.com/fejer_bernadette/ - Ryan McGinley: https://ryanmcginley.com - Levente diploma munkája: https://levesz9.wixsite.com/levente-temesvari/good-kid-m-a-a-d-city

24.hu podcastok
HÁROMHARMAD – Magyar Péter képes hazahozni Orbán Viktort?

24.hu podcastok

Play Episode Listen Later Aug 23, 2024 60:54


Szörényi Levente meglengetett keletre költözésén derült Kerner Zsolt, Pető Péter, valamint Nagy József, aztán az augusztus huszadikai kockázatokat s a demokrata kampány minapi filmszerű eseményeit vették végig.

Fluent Fiction - Hungarian
Echoes of the Arctic: Unveiling the Mystery Beneath the Ice

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Aug 21, 2024 18:42


Fluent Fiction - Hungarian: Echoes of the Arctic: Unveiling the Mystery Beneath the Ice Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/echoes-of-the-arctic-unveiling-the-mystery-beneath-the-ice Story Transcript:Hu: A jég roppant hideg birodalmában furcsa dolog zajlik.En: In the immense cold realm of ice, something strange is happening.Hu: Nappal sincs igazi meleg, de a nap nem nyugszik le teljesen.En: There is no real warmth even during the day, and the sun never fully sets.Hu: A tengerpart felett halvány fények táncolnak a zománcos égi bolton.En: Above the seashore, faint lights dance across the enamel-like sky.Hu: Ilyen környezetbe érkezett három különleges ember: Zoltán, Eszter és Levente.En: Into such an environment came three remarkable people: Zoltán, Eszter, and Levente.Hu: Mindegyiküket más cél vezérelte, de most egy rejtélyes hang hívta őket össze.En: Each of them was driven by a different goal, but now a mysterious sound had summoned them together.Hu: Zoltán, az energikus tudós, már régóta foglalkozott az Északi-tundrával.En: Zoltán, the energetic scientist, had been studying the Arctic tundra for a long time.Hu: Mindig is kutatta az ismeretlent.En: He was always in pursuit of the unknown.Hu: A legújabb felfedezése, a furcsa zúgás a jég alatt, azonnal felkeltette a figyelmét.En: His latest discovery, the strange humming beneath the ice, immediately captured his attention.Hu: Tudta, hogy ennek a megoldása tudományos áttörést jelenthet.En: He knew that solving this mystery could represent a scientific breakthrough.Hu: Eszter, a természetfotós, a fényképezőgépével figyelte a tájat.En: Eszter, the nature photographer, observed the landscape through her camera.Hu: Szemével egyetlen részlet sem kerülte el.En: Not a single detail escaped her keen eye.Hu: Hogyan is tehette volna?En: How could it have?Hu: Ez a munka nem csupán szenvedély volt számára, hanem élet.En: This work was not merely a passion for her but life itself.Hu: A titokzatos hang izgalmas kihívást jelentett.En: The mysterious sound posed an exciting challenge.Hu: Levente, a helyi vezető, jól ismerte a tundra minden szegletét.En: Levente, the local guide, knew every corner of the tundra well.Hu: Minden történetet, minden régi mesét mesélt már az ide látogatóknak.En: He had shared every story, every old tale, with the visitors.Hu: Tudta, hogy a hangok nem mindig azok, aminek hallatszanak.En: He knew that sounds were not always what they seemed.Hu: De a jég alatti zúgás más volt, valahogy élőbb.En: But the hum beneath the ice was different, somehow more alive.Hu: Egy reggelen, mialatt a nap az ég közepén lebegtette világos sugarait, a csoport elindult a forrás irányába.En: One morning, as the sun floated in the middle of the sky with bright rays, the group set out towards the source.Hu: Az út nem volt könnyű.En: The journey was not easy.Hu: A jégen végig repedezett nyomok vezettek, és a szél ritkán pihent meg.En: Cracked tracks led across the ice, and the wind rarely rested.Hu: Zoltán elhatározta, hogy a hang forrását minden áron meg kell találniuk.En: Zoltán was determined to find the source of the sound at all costs.Hu: Az eszközeik nem mutattak semmi különöset, de a zúgás továbbra is ott vibrált a levegőben.En: Their instruments indicated nothing unusual, yet the humming continued to vibrate in the air.Hu: Eszter felkészítette kameráját, készen az ismeretlen megörökítésére.En: Eszter readied her camera, prepared to capture the unknown.Hu: Levente figyelt.En: Levente watched intently.Hu: A jég, mintha önálló életre kelt volna alattuk.En: The ice seemed as if it had come to life beneath them.Hu: Órák elteltével végül egy jéggel fedett struktúrát találtak.En: After hours, they finally discovered an ice-covered structure.Hu: A hely elbűvölő és ijesztő volt egyszerre.En: The place was enchanting and frightening at the same time.Hu: A zúgás itt hangosabb és tisztább volt.En: The hum was louder and clearer here.Hu: Zoltán számításai helyesnek bizonyultak.En: Zoltán's calculations proved correct.Hu: Az izgalom azonban nem tartott sokáig.En: However, the excitement didn't last long.Hu: Ahogy közelebb merészkedtek, a szerkezet alján recsegés hallatszott.En: As they dared to approach closer, a cracking sound echoed from beneath the structure.Hu: A jég megmoccant, és élesen megrepedt alattuk.En: The ice shifted and sharply cracked beneath them.Hu: Pánik és izgalom.En: Panic and exhilaration.Hu: A felfedezés határán, de veszélyben is.En: On the brink of discovery, but also in danger.Hu: „Menjünk vissza!” – kiáltotta Levente.En: “Let's go back!” shouted Levente.Hu: Eszter gyorsan készített néhány felvételt, miközben Zoltán próbálta menteni, amit tudott.En: Eszter quickly took a few shots while Zoltán tried to save what he could.Hu: Az épület elkezdett összerogyni, de ők három lépésnyire voltak a biztonságtól.En: The structure began to collapse, but they were only three steps away from safety.Hu: Alig értek vissza táborukba, amikor a szerkezet megadta magát.En: Barely returning to their camp, the structure finally gave way.Hu: Már csak egy mélyedés maradt helyette a jég felszínén.En: Only a hollow in the ice remained in its place.Hu: Zoltán kezében ott maradt egy apró, jégbefagyott darab.En: Zoltán held in his hands a small piece embedded in ice.Hu: Visszatérve a civilizációba, tudták, hogy hatalmas titkot hoztak magukkal.En: Returning to civilization, they knew they had brought back a tremendous secret.Hu: Mégis egyetértettek abban, hogy a természet titkait tiszteletben kell tartani.En: Yet they agreed that the mysteries of nature must be respected.Hu: Zoltán megtanulta, hogy a tudomány és az élet misztériumai néha többek egyszerű felfedezésnél.En: Zoltán learned that the mysteries of science and life are sometimes more than mere discoveries.Hu: Kötelékük Eszterrel és Leventével csak mélyült.En: His bond with Eszter and Levente deepened.Hu: A tundra zúgása örökre emlékezetes maradt, de a legtöbb titkát a jég őrizte meg.En: The tundra's hum remained forever memorable, but most of its secrets were preserved by the ice. Vocabulary Words:immense: roppantrealm: birodalomenamel-like: zománcosremarkable: különlegesgoal: célmysterious: rejtélyesenergetic: energikuspursuit: kutatásbreakthrough: áttöréskeen: éleschallenge: kihívásguide: vezetőtale: meseintently: figyelmesenfloat: lebegtettecracked: repedezettvibrate: vibrálcapture: megörökítintently: figyeltenchanting: elbűvölőfrightening: ijesztőcalculate: számításapproach: merészkedikechoed: recsegéscollapse: összerognipanic: pánikexhilaration: izgalombrink: határpreserve: őriztremendous: hatalmas

Fluent Fiction - Hungarian
Seeds of Collaboration: A Garden, a Chef, and a Farmer Unite

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Aug 14, 2024 18:02


Fluent Fiction - Hungarian: Seeds of Collaboration: A Garden, a Chef, and a Farmer Unite Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/seeds-of-collaboration-a-garden-a-chef-and-a-farmer-unite Story Transcript:Hu: A nap sugaraitól megvilágított piac élénk forgatagába lépett Ágnes, Levente és Zoltán.En: Ágnes, Levente, and Zoltán stepped into the bustling market illuminated by the sun's rays.Hu: A friss termékek és színes virágok kavalkádja körbeölelte őket, miközben a hegyek zöld vonulatát csodálták a háttérben.En: They were surrounded by the array of fresh produce and colorful flowers while admiring the green slopes of the mountains in the background.Hu: A levegő tele volt a nyári gyümölcsök édes illatával és a gazdák vidám, hívogató szavaival.En: The air was filled with the sweet scent of summer fruits and the cheerful, inviting words of the farmers.Hu: Ágnes izgatottan keresgélt a ritka magok között.En: Ágnes was excitedly searching through rare seeds.Hu: Kis kertjét szeretné kibővíteni, elültetni valami különlegeset, amiről írhat a készülő wellness blogjába.En: She wanted to expand her small garden by planting something unique to write about in her upcoming wellness blog.Hu: Levente standjához érkezve megpillantotta, amit keresett: ritka magvakat csinos kis üvegcsékben.En: Upon reaching Levente's stand, she spotted what she was looking for: rare seeds in pretty little glass jars.Hu: Ám a készlet korlátozott volt, több érdeklődő is körülötte lézengett.En: However, the supply was limited, and several interested people lingered around.Hu: „Üdvözlöm, Ágnes vagyok” – kezdte Ágnes, miután sorra került.En: "Hello, I'm Ágnes," Ágnes introduced herself once it was her turn.Hu: Levente, a fiatal gazda, mosolyogva fogadta őt.En: Levente, the young farmer, greeted her with a smile.Hu: Ő sem volt ismeretlen az online térben, saját YouTube csatornáján osztotta meg a fenntartható gazdálkodás titkait.En: He was also not unknown in the online space, sharing the secrets of sustainable farming on his YouTube channel.Hu: „Ó, azok a magok nagyon értékesek!En: "Oh, those seeds are very valuable!"Hu: ” – mondta Levente büszkén.En: Levente said proudly.Hu: „De sajnos már csak kevés van belőlük.En: "But unfortunately, there are only a few left."Hu: ”Zoltán, a közismert szakács, épp akkor ért oda Ágnes mellé.En: Zoltán, the well-known chef, arrived just then beside Ágnes.Hu: Ő is a különleges ízeket kereste, amelyekkel a nyári menüjét feldobhatná.En: He, too, was looking for special flavors to enhance his summer menu.Hu: Verseny alakult ki közöttük a maradék magokért.En: A competition emerged between them for the remaining seeds.Hu: Ágnes gondolkodóba esett.En: Ágnes pondered for a moment.Hu: A saját kertjére gondolt, de eszébe jutott, milyen jó lenne Levente munkáját támogatni.En: She thought about her own garden but also remembered how wonderful it would be to support Levente's work.Hu: „Ha megenged egy ötletet” – fordult hozzá – „mi lenne, ha együtt dolgoznánk?En: "If I can offer a suggestion," she turned to him, "how about we work together?Hu: Én és Zoltán.En: Me and Zoltán.Hu: Önnek is segíthetne, ha megemlítjük a csatornáját és a termékeit.En: It could help if we mention your channel and products."Hu: ”Levente elgondolkodott az ajánlaton.En: Levente considered the proposal.Hu: „Ez jól hangzik” – mondta végül.En: "That sounds good," he finally said.Hu: „De van egy feltételem.En: "But I have one condition.Hu: Ha megemlítenék a csatornámat és a módszereimet, olcsóbban adom a magokat és az egyéb termékeket.En: If you mention my channel and my methods, I'll give you the seeds and other products at a lower price."Hu: ”Zoltán, akinél mostanában különösen fontos volt az új hozzávalók felfedezése, vállalta a partnerséget.En: Zoltán, for whom discovering new ingredients was particularly important lately, agreed to the partnership.Hu: Együtt tervezték, hogy gasztronómiai eseményt szerveznek, ahol Ágnes ötletei, Levente termékei, és Zoltán főzőtudása találkozhatnak.En: They planned to organize a culinary event where Ágnes's ideas, Levente's products, and Zoltán's cooking skills could come together.Hu: Alig telt el pár hét és a rendezvény sikeresnek bizonyult.En: In just a few weeks, the event proved to be a success.Hu: A közeli városból is érkeztek érdeklődők, akik ámulattal kóstolgatták az új ízeket.En: Visitors even came from the nearby city, marveling at the new flavors.Hu: Ágnes és Levente közösen is szerepeltek a megnyitón, és Zoltán étlapján láthatták a nevüket.En: Ágnes and Levente appeared together at the opening, and their names appeared on Zoltán's menu.Hu: A piac elcsendesült, de a három társ új célt talált.En: The market quieted down, but the three partners found a new goal.Hu: Együtt, közösségben többre képesek voltak, mint egyedül.En: Together, in a community, they were capable of more than alone.Hu: Ágnes megtanulta, hogy a közösségi munka többet ér, mint az egyéni törekvés.En: Ágnes learned that community work is worth more than individual endeavors.Hu: Levente büszke volt arra, hogy a hagyományos módszereken túl is van jövő a fenntartható gazdálkodásban.En: Levente was proud that beyond traditional methods, there was a future in sustainable farming.Hu: Zoltán pedig újra ráébredt arra, hogy az együttműködés kreatív erőket szabadít fel a gasztronómiában.En: Zoltán realized once more that collaboration unleashes creative forces in gastronomy.Hu: A nap végén, mikor már csak a kései napsugarak ragyogtak, mindhárman elégedetten tértek haza.En: At the end of the day, as the late sunbeams still shone, all three went home satisfied.Hu: A vidék csendjében új álmaikat tervezgették tovább, tudva, hogy immáron nem egyedül harcolnak, hanem egy igaz barátság zajos mezőjén.En: In the quiet of the countryside, they continued to plan new dreams, knowing they were no longer fighting alone, but on the noisy field of true friendship. Vocabulary Words:bustling: élénkilluminated: megvilágítottarray: kavalkádscent: illatcheerful: vidáminviting: hívogatóexpand: kibővítunique: különlegesupcoming: készülőlimited: korlátozottlingered: lézengettvaluable: értékescondition: feltételsupply: készletpartnership: partnerségculinary: gasztronómiaiprove: bizonyulmarveling: ámulattalendeavor: törekvéscommunity: közösségsustainable: fenntarthatócollaboration: együttműködésunleashes: felszabadítcreative: kreatívforces: erőkcountryside: vidékquiet: csendplan: tervezdreams: álmokfriendship: barátság

Totalcar Égéstér: Podcast autókról
Már a Balkán is előttünk jár?

Totalcar Égéstér: Podcast autókról

Play Episode Listen Later Aug 9, 2024 62:12


Az első TC-s Balkán túráról mesél Levente és Marci, ugyanitt szóba kerülnek a drága, de nem túl jól megépített autók.

Fluent Fiction - Hungarian
Hope Amid the Ruins: The Miss Nuclear Winter Pageant

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Aug 3, 2024 16:35


Fluent Fiction - Hungarian: Hope Amid the Ruins: The Miss Nuclear Winter Pageant Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/hope-amid-the-ruins-the-miss-nuclear-winter-pageant Story Transcript:Hu: Levente a Szabadság híd romjain állt.En: Levente stood on the ruins of the Liberty Bridge.Hu: A nyári nap forrón tűzött.En: The summer sun beat down hot.Hu: A világ véget ért, de ő még mindig reménykedett.En: The world had ended, but he still held out hope.Hu: Nézte a pusztított Budát és Pestet.En: He looked at the devastated Buda and Pest.Hu: Gondolkodott.En: He was deep in thought.Hu: „Hogyan hozhatnék vidámságot a túlélőknek?” – tűnődött.En: “How can I bring cheer to the survivors?” he pondered.Hu: Ekkor támadt egy ötlete.En: Then, an idea struck him.Hu: Mi lenne, ha szervezne egy „Miss Nukleáris Tél” szépségversenyt?En: What if he organized a “Miss Nuclear Winter” beauty pageant?Hu: Talán ez elterelné a figyelmüket a szörnyű valóságról.En: Perhaps it could distract them from the terrible reality.Hu: Levente mindig is híres volt arról, hogy furcsa dolgokat talált ki.En: Levente was always famous for coming up with strange ideas.Hu: Most ez igazán jól jött.En: Now, it was paying off.Hu: Keresett egy kielégítő helyszínt.En: He searched for a suitable location.Hu: A lerombolt Operaház előtt összeállított egy színpadot.En: In front of the demolished Opera House, he set up a stage.Hu: Szeméttel és törmelékkel építette fel.En: He built it with trash and debris.Hu: Kiment keresni segítőket.En: He went out to find helpers.Hu: Sok túlélő volt, de kevesen akartak részt venni.En: There were many survivors, but few wanted to participate.Hu: Két nap múlva Levente találkozott Rebekával.En: Two days later, Levente met Rebeka.Hu: Rebeka egy túlélő volt.En: Rebeka was a survivor.Hu: Pragmikus és szkeptikus.En: Pragmatic and skeptical.Hu: De kíváncsi is.En: But also curious.Hu: „Miért csinálod ezt, Levente?” – kérdezte Rebeka.En: “Why are you doing this, Levente?” Rebeka asked.Hu: „Az embereknek szükségük van reményre. Egy kis nevetésre” – felelte Levente.En: “People need hope. A bit of laughter,” Levente replied.Hu: Rebeka elgondolkodott.En: Rebeka thought it over.Hu: Lehet, hogy Leventének igaza van.En: Maybe Levente was right.Hu: Bevállalta.En: She took the plunge.Hu: „Rendben. Én leszek a zsűri egyike” – mondta.En: “Alright. I'll be one of the judges,” she said.Hu: Levente mosolygott.En: Levente smiled.Hu: Ha Rebeka beleegyezik, mások is követik.En: If Rebeka agreed, others would follow.Hu: Így volt.En: And they did.Hu: Lassan jelentkeztek emberek.En: Slowly, people started to sign up.Hu: Eljött a verseny napja.En: The day of the contest arrived.Hu: A színpad világított.En: The stage was lit up.Hu: A közönség várakozott.En: The audience was waiting.Hu: Minden jól ment, amíg nem jöttek a martalócok.En: Everything was going well until the marauders came.Hu: Fegyveresek voltak és dühösek.En: They were armed and furious.Hu: „Mi ez a bohóckodás?” – kiabált az egyikük.En: “What is this nonsense?” one of them shouted.Hu: A közönség megijedt.En: The audience was frightened.Hu: Levente előlépett.En: Levente stepped forward.Hu: „Ne féljetek. Csak szórakozni akarunk” – mondta nyugodtan.En: “Don't be afraid. We just want to have some fun,” he said calmly.Hu: A főmartalóc gyanakodva nézett rá.En: The lead marauder looked at him suspiciously.Hu: „Miféle szórakozás?” – kérdezte.En: “What kind of fun?” he asked.Hu: „Miss Nukleáris Tél verseny. Gyertek, nézzétek meg” – folytatta Levente mosolyogva.En: “Miss Nuclear Winter contest. Come, watch,” Levente continued with a smile.Hu: A martalócok összenéztek.En: The marauders looked at each other.Hu: Majd lassan leültek.En: Then slowly, they sat down.Hu: A verseny folytatódott.En: The contest continued.Hu: Mindenki nevetett.En: Everyone laughed.Hu: A helyzet megnyugodott.En: The tension eased.Hu: Levente megtalálta a módját, hogy egyesítse az embereket.En: Levente found a way to unite the people.Hu: Rebeka is meglátta, hogy a humor milyen erős fegyver lehet.En: Rebeka saw how powerful humor could be.Hu: „Talán van még remény” – gondolta Rebeka.En: “Maybe there is still hope,” Rebeka thought.Hu: Az éjszaka végén mindannyian együtt nevettek.En: By the end of the night, they all laughed together.Hu: Budapest romjai alatt is volt élet.En: Under the ruins of Budapest, there was still life.Hu: És mosoly.En: And smiles. Vocabulary Words:ruins: romokdemolished: leromboltdevastated: pusztítottpondered: tűnődöttcheer: vidámságsurvivors: túlélőkidea struck: támadt egy ötletebeauty pageant: szépségversenydistract: elterelni a figyelmetreality: valóságpragmatic: pragmikusskeptical: szkeptikuscurious: kíváncsihope: reményplunge: bevállaltajudges: zsűrilit up: világítottmarauders: martalócokarmed: fegyveresekfurious: dühöseknonsense: bohóckodáscalmly: nyugodtanlead marauder: főmartalócsuspiciously: gyanakodvafun: szórakozáscontest: versenylaughed: nevetetttension: helyzeteased: megnyugodottunite: egyesítse

Tripodcast
130. Menta fagyi

Tripodcast

Play Episode Listen Later Jul 30, 2024 147:29


A kültéri fotós problémái a világítástechnikai ernyőkkel. Mi lehet a megoldás a szél ellen? Gábor objektív vásárláson töri a fejét, Peti nagy méretű csoportképeket fotózott. Levente biciklizős projektje és punk koncertek fotózása. Gábor egy énekes vizuális megjelenését elemzi. Reklámok helyzete Magyarországon. Az adás linkje:⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://tripodcast.hu/130 Támogass minket Patreonon: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://tripodcast.hu/patreon⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Csatlakozz a Tripodcast Community Facebook csoporthoz! ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠http://tripodcast.hu/community⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Az adást a ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Tripont⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, a ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Fujifilm⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ és a ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Nans Studio⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ támogatta! Kövess minket Instán: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/tripodcast_⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Az adásban elhangzott témák, linkek: - Szél áteresztő ernyők: https://www.adorama.com/l/?searchinfo=glow+wind+proof&startAt=0 - Once Upon a Time in Hollywood BTS: https://www.reddit.com/r/Moviesinthemaking/comments/eskexd/lighting_a_freeway_for_tarantinos_once_upon_a/ - Nope BTS: https://www.reddit.com/r/Filmmakers/comments/xmp1vf/bts_of_nope_by_director_jordan_peele/ - Canon fókusz motor típusok: https://www.canon.hu/pro/infobank/usm-stm-lens-technology/ - Ring type USM video: https://youtu.be/xY9uLixGvnY - Gracie Abrams album borító: https://www.instagram.com/p/C6WfERCLC9v/ - Gracie Abrams bele pislogás: https://www.instagram.com/p/C66iFwBu1_s/ - A borító fotósa: https://www.abbywaisler.com - Gracie Abrams Interview Magazine: https://www.interviewmagazine.com/music/gracie-abrams-and-kaia-gerber-on-therapy-taylor-and-unrequited-crushes - Wilson Tries NYC's Hottest Dogs: https://www.interviewmagazine.com/culture/summer-house-breakout-west-wilson-tries-nycs-hottest-dogs - Calvin Klein Pride 2024 reklám: https://www.instagram.com/p/C749Hp3vqga

Levente klubja
Heteroként lett meleg felnőttfilmes sztár: Ethan O'Pry | Levente klubja

Levente klubja

Play Episode Listen Later Jul 28, 2024 75:45


Ami epizód forró terep, ezét előre jelzem, felnőtt nézőknek ajánlom. Vendégem a felnőttfilm ipar, pontosabban az OnlyFans platform egyik nemzetközi sztárja, fiú létére férfiakkal is gyárt tartalmat. Már itt, a beszélgetés elején jelezném, senkit nem bíztatunk arra, hogy kövesse a példáját, egyszerűen érdekes a története. Ismerkedjünk meg Ethan O'Pry-jal!

Fluent Fiction - Hungarian
Summer School Secrets: Friendship, Dreams, and Self-Discovery

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Jul 24, 2024 18:17


Fluent Fiction - Hungarian: Summer School Secrets: Friendship, Dreams, and Self-Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/summer-school-secrets-friendship-dreams-and-self-discovery Story Transcript:Hu: A nap forrón ragyogott a Budapest külvárosában található elkerített közösségre.En: The sun was shining brightly on the gated community located in the outskirts of Budapest.Hu: A Nyári Iskola kezdete mindhárom barát számára fontos pillanat volt.En: The start of Summer School was an important moment for all three friends.Hu: Ádám, Boglárka és Levente más és más céllal léptek be a tágas tanterembe, de mindhármuk szíve tele volt aggodalommal.En: Ádám, Boglárka, and Levente entered the spacious classroom with different goals, but all of their hearts were filled with anxiety.Hu: Ádám a legelső padban ült, jegyzeteit figyelmesen lapozgatta.En: Ádám sat in the very first row, attentively flipping through his notes.Hu: Számára az őszi ösztöndíj volt a legfontosabb.En: For him, the autumn scholarship was the most important thing.Hu: Mindent megtett azért, hogy tökéletes legyen.En: He did everything to make it perfect.Hu: De az állandó nyomás alatt egyre nehezebb volt koncentrálni.En: But the constant pressure made it increasingly hard to concentrate.Hu: Feje egyre gyakrabban fájt a sok tanulástól.En: His head ached more and more frequently from so much studying.Hu: Boglárlka, az osztály legkreatívabb tagja, a hátsó sorban ült.En: Boglárka, the most creative member of the class, sat in the back row.Hu: Ecsettel és festékekkel teli táskáját mindig magával hordozta.En: She always carried her bag filled with brushes and paints.Hu: Ő nem csak egyszerű rajzokat akart alkotni, hanem művészetén keresztül fejezte ki mély érzelmeit.En: She didn't just want to create simple drawings; she expressed her deep emotions through her art.Hu: De mostanában nem találta az inspirációt.En: But lately, she couldn't find her inspiration.Hu: Félte, hogy művei nem lesznek elég jók az új versenyhez.En: She feared her works wouldn't be good enough for the new competition.Hu: Levente a középső sorban ült, mindig mosolygós és barátságos arccal.En: Levente sat in the middle row, always with a smiling and friendly face.Hu: De belül mélyen rejtett fájdalmakat és konfliktusokat hordozott.En: But deep inside, he carried hidden pains and conflicts.Hu: Szülői elvárások miatt a tanulást kénytelen volt első helyre tenni, miközben szíve inkább zene és sport felé húzott.En: Because of his parents' expectations, he was forced to put studying first, even though his heart was drawn more towards music and sports.Hu: Szülői szeretetre vágyott, amit úgy érezte, csak akkor kaphat meg, ha megfelel az elvárásoknak.En: He craved parental love, which he felt he could only receive by meeting their expectations.Hu: Egyik délután, a parkban tartottak egy közös projektmunkát.En: One afternoon, they held a group project in the park.Hu: Ádám töprengett a megoldáson, de már nem bírta egyedül.En: Ádám struggled with the solution and could no longer handle it alone.Hu: Bár nehezére esett, odament Boglárkához és Leventéhez segítséget kérni.En: Though it was difficult for him, he went to Boglárka and Levente to ask for help.Hu: Boglárlka érezte, hogy szükség van rá.En: Boglárka sensed that she was needed.Hu: Átbeszélte barátaival aggodalmait és reményeit.En: She discussed her worries and hopes with her friends.Hu: Ahogy beszélt, érezte, hogy egyre könnyebb a szíve és újra megjelent az a régi tűz, ami mindig is vezette művészetében.En: As she spoke, she felt her heart becoming lighter and that old spark, which always guided her in her art, reappeared.Hu: Levente hosszú ideig hallgatott, majd végül kiöntötte szívét barátainak.En: Levente remained silent for a long time, then finally poured out his heart to his friends.Hu: Rájött, hogy ő csak a szülei elismerését akarta, de már nem bírta tovább elnyomni valódi vágyait.En: He realized that he only wanted his parents' recognition, but could no longer suppress his true desires.Hu: Barátai bátorították, hogy beszéljen őszintén a szüleivel.En: His friends encouraged him to speak honestly with his parents.Hu: A projekt során mindhárman szembenéztek félelmeikkel.En: During the project, all three faced their fears.Hu: Ádám rájött, hogy a csapatmunka milyen fontos és megadta neki a szükséges löketet tanulmányaihoz.En: Ádám realized how important teamwork is, and it gave him the boost he needed for his studies.Hu: Boglárlka megtalálta kreatív szikráját és egy gyönyörű képet alkotott, ami nemcsak tanárait nyűgözte le, hanem megerősítette önbizalmát is.En: Boglárka found her creative spark and created a beautiful painting that not only impressed her teachers but also strengthened her self-confidence.Hu: Levente pedig először mert őszintén beszélni szüleivel.En: Levente, for the first time, dared to speak honestly with his parents.Hu: Meglepő módon szülei elkezdték megérteni és értékelni őt, nemcsak tanulmányi teljesítményéért, hanem szenvedélyéért is.En: Surprisingly, his parents began to understand and appreciate him, not just for his academic achievements but also for his passions.Hu: A nyár végére mindhárom barát változott.En: By the end of summer, all three friends had changed.Hu: Ádám megtanulta, hogy a segítségkérés nem gyengeség.En: Ádám learned that asking for help is not a weakness.Hu: Boglárlka megtapasztalta, hogy barátai támogatása új lendületet adhat alkotásainak.En: Boglárka experienced that her friends' support could give her a new impetus in her creations.Hu: Levente pedig meglátta, hogy önmaga felvállalása olthatatlan fényt gyújthat kapcsolatában családjával.En: Levente saw that embracing his true self could ignite an unquenchable light in his relationship with his family.Hu: Ez a nyári iskola sokat adott nekik.En: This summer school gave them a lot.Hu: Nemcsak tudást, hanem boldogságot és önbizalmat is, amit soha nem fognak elfelejteni.En: Not just knowledge, but also happiness and self-confidence, which they will never forget. Vocabulary Words:shining: ragyogottgated: elkerítettoutskirts: külvárosábanspacious: tágasanxiety: aggodalommalattentively: figyelmesenflipping: lapozgattascholarship: ösztöndíjconstant: állandópressure: nyomásincreasingly: egyreache: fájtcreative: kreatívabbbrushes: ecsettelemotions: érzelmeitinspiration: inspirációtcompetition: versenyhezconflicts: konfliktusokatexpectations: elvárásokheart: szívehandle: bírtadiscussed: átbeszélteworries: aggodalmaithopes: reményeitsuppress: elnyomniencouraged: bátorítottákteamwork: csapatmunkaboost: löketetimpressed: lenyűgözterecognition: elismerését

Mária Rádió Magyarország
Ötletek a biztonságos fesztiválozásért

Mária Rádió Magyarország

Play Episode Listen Later Jul 20, 2024 36:25


Itt volt a második HangAdó műsor! Dr. Ambrus Katalin gyermekorvosnak, négy gyermekes édesanyának sok kérdést tettünk fel, mire vigyázzanak a fiatalok, hogy megelőzhetők legyenek a megbetegedések, sérülések. Beszélgettünk  baráti támogatásról, italbiztonságról, kiszáradásról, rovarcsípésről, segítségkérésről és még sok másról.  Nagyon örültünk fiatal vendégeinknek is Havas Kamillának és Krebs Noéminek! műsorvezetők: Ládai Eszter,  Gillay Ágoston technikusok: Erdős Levente, Lantos Márk, Rab Lackó Adásban elhangzott zene: Bagossy Brothers Company: Balaton

Tripodcast
129. Jó lesz a szamár is

Tripodcast

Play Episode Listen Later Jul 18, 2024 153:39


Peti beszámol a Nikon Z6III tapasztalatairól és az új Z 35/1.4-ről, a Canon R1 és R5II bejelentéseket pedig Temesvári Leventével együtt elemezzük. Előkerül az analógról digitálisra, nikonról canonra váltás témaköre is, és persze a kompakt fényképezőgép hullám sem maradhat el. Az adás linkje:⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://tripodcast.hu/129 Támogass minket Patreonon: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://tripodcast.hu/patreon⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Csatlakozz a Tripodcast Community Facebook csoporthoz! ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠http://tripodcast.hu/community⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Az adást a ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Tripont⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, a ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Fujifilm⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ és a ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Nans Studio⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ támogatta! Kövess minket Instán: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/tripodcast_⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Az adásban elhangzott témák, linkek: - Levente kiállítása Fb Event: https://www.facebook.com/events/336543112829155/ - Steak videók: https://www.youtube.com/@GugaFoods Nikon Z6III: https://tripodcast.hu/08d818 - Panasonic Arri videó https://youtu.be/0YR1V2o1lqw?si=Qhy_UZQy8fXG1kDS - Canon R1 és R5: https://www.tripont.hu/megerkezett-a-varva-vart-canon-eos-r1-es-a-canon-eos-r5-mark-ii-b1332.html - Rolex a Mariana-árokban: https://www.rmcmedia.co.uk/magazines/westside/article/The-deep-sea-watch-How-the-Rolex-Deep-Sea-Sea-Dweller-was-born - Deepsea Challenge dokumentumfilm: https://www.imdb.com/title/tt2332883/ - Photodre: https://www.instagram.com/photodre/ - Tyler Woodford: https://www.instagram.com/tyler.woodford/ - Cameron Hammond: https://cameronhammond.com/campaigns - Jason Lee Parry: http://jasonleeparry.com - Ricoh GXR: https://www.sansmirror.com/cameras/camera-reviews/ricohpentax-camera-reviews/ricoh-gxr-review/ - Tyler Shields Ferrari: https://youtu.be/iiKco7w0ouk - Tyler Shields x Sothebys: https://youtu.be/54Qf8R7-76I

Levente klubja
Dr. Csernus a magyarokról! Rinyálunk, hazudunk és gyávák vagyunk? | LEVENTE KLUBJA

Levente klubja

Play Episode Listen Later Jul 8, 2024 66:05


Mai vendégem az ország talán legismertebb pszichiátere, a sokak által rettegett Dr. Csernus. Az új könyve apropóján beszélgettünk, de gyakorlatilag mindenről. Érdemes, hallgassátok!

Fluent Fiction - Hungarian
Silent Sacrifice: Rediscovering Legacy Amid Ancient Castle Ruins

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Jul 3, 2024 16:34


Fluent Fiction - Hungarian: Silent Sacrifice: Rediscovering Legacy Amid Ancient Castle Ruins Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/silent-sacrifice-rediscovering-legacy-amid-ancient-castle-ruins Story Transcript:Hu: Egy forró nyári délelőttön, a nap aranyló fényében fürdőzve, Levente a dombtetőn magasodó ősi várrom felé haladt.En: On a hot summer morning, bathed in the golden light of the sun, Levente was heading towards the ancient castle ruins towering on the hilltop.Hu: Ez a hely idegen turisták által elhagyatott volt, de Levente jól ismerte.En: This place was abandoned by foreign tourists, but Levente knew it well.Hu: Gyermekkora óta vonzotta a romok titokzatos varázsa, és a történetek, amelyeket az idő megőrzött.En: He had been drawn to the mysterious charm of the ruins and the stories preserved by time since his childhood.Hu: Levente magányos történészként dolgozott.En: Levente worked as a solitary historian.Hu: Szenvedélye volt a múlt feltárása, különösen családja becsületének helyreállítása érdekében.En: His passion was uncovering the past, especially to restore his family's honor.Hu: Apja mesélt neki egy különleges relikviáról, amely valahol a vár romjai között rejtőzött.En: His father had told him about a special relic hidden somewhere among the castle ruins.Hu: Ez a tárgy jelentette a kulcsot családja elveszett dicsőségéhez.En: This object was the key to his family's lost glory.Hu: Ahogy felért a romokhoz, az öreg kövek mély csendje fogadta.En: As he reached the ruins, he was greeted by the deep silence of the old stones.Hu: Az egykori vár pompájának csak árnyéka maradt meg.En: Only the shadow of the former splendor of the castle remained.Hu: A kövezet eltört, a falak omladoztak, és mindent benőtt a vadon.En: The pavement was broken, the walls crumbling, and everything was overgrown with wilderness.Hu: Egyszerre varázslatos és ijesztő volt.En: It was both magical and frightening.Hu: A helyi legendák szerint a relikviát egy átok védte, de Levente nem hitt efféle mendemondákban.En: According to local legends, the relic was protected by a curse, but Levente did not believe in such tales.Hu: Határozottan elindult a romok között, átvágva a sűrű növényzeten.En: Determinedly, he set off among the ruins, cutting through the dense vegetation.Hu: Minden lépése egyre mélyebbre vitte a múlt titkaiban.En: Each step took him deeper into the secrets of the past.Hu: Ahogy egy sötét alagúthoz ért, figyelmeztető jeleket látott a falakon: "Átok sújt itt, aki belép, veszély áldozata lesz.En: When he reached a dark tunnel, he saw warning signs on the walls: "A curse strikes here; those who enter will fall victim to danger."Hu: " Mégis, Levente nem hátrált meg.En: Still, Levente did not retreat.Hu: Tudta, hogy veszélyes, de családja becsülete mindennél fontosabb volt neki.En: He knew it was dangerous, but his family's honor was more important than anything else to him.Hu: Az alagút végén egy rejtett kamrára bukkant.En: At the end of the tunnel, he found a hidden chamber.Hu: Szívverése felgyorsult, amikor belépett.En: His heartbeat quickened as he entered.Hu: A kamra közepén, egy régi oltáron, ott feküdt a régóta keresett relikvia.En: In the center of the chamber, on an ancient altar, lay the long-sought relic.Hu: Levente óvatosan közeledett hozzá, de ahogy megérintette, a falak remegni kezdtek.En: Levente approached it cautiously, but as he touched it, the walls began to tremble.Hu: Egy szellemalak jelent meg előtte, és mély, öreg hangon szólalt meg: "Vigyázz, mit keresel, halandó.En: A ghostly figure appeared before him, speaking in a deep, ancient voice: "Beware of what you seek, mortal.Hu: A történelem őrzése nagy felelősséggel jár.En: Guarding history comes with great responsibility."Hu: "Levente remegett, de nem hátrált meg.En: Levente trembled but did not back down.Hu: "A családomért," suttogta.En: "For my family," he whispered.Hu: "A becsületünkért.En: "For our honor."Hu: "A szellem eltűnt, és Levente kezébe vette a relikviát.En: The ghost vanished, and Levente took the relic into his hands.Hu: Ahogy kimászott a kamrából, érezte, hogy valami megváltozott.En: As he climbed out of the chamber, he felt that something had changed.Hu: Az átok, amelyről annyit hallott, valóságos volt, és most őrá is ránehezedett.En: The curse he had heard so much about was real and now weighed upon him.Hu: Az ereklyét hazavitte, de tudta, hogy a felelősség ezentúl az ő vállát nyomja.En: He brought the relic home but knew that the responsibility now rested on his shoulders.Hu: A dombtetőn állva, immár családja becsületét helyreállítva, Levente tudta, hogy megváltozott.En: Standing on the hilltop, having restored his family's honor, Levente knew he had changed.Hu: Megtanulta tisztelni az ősi legendákat és az azokban rejlő erőt.En: He learned to respect ancient legends and the power they hold.Hu: Onnantól kezdve sokkal óvatosabb és tisztelettudóbb lett a múlt titkaival szemben.En: From then on, he became much more cautious and respectful towards the secrets of the past.Hu: A várromok csendjében, a nyári naplementében, Levente megértette, hogy a történelem őrzése nemcsak tudást, hanem áldozatot is követel.En: In the silence of the castle ruins, in the summer sunset, Levente understood that guarding history not only requires knowledge but also demands sacrifice. Vocabulary Words:bathed: fürdőzveheading: haladtabandoned: elhagyatottdrawn: vonzottasolitary: magányosuncovering: feltárásarestore: helyreállításarelic: relikviaglory: dicsőségcrumbling: omladoztakovergrown: benőttwilderness: vadonmagical: varázslatosfrightening: ijesztődeterminedly: határozottanvegetation: növényzetsecrets: titkokchamber: kamraheartbeat: szívverésetremble: remegnighostly: szellemalakvanished: eltűntcurse: átokresponsibility: felelősségsacrifice: áldozatancient: ősisplendor: pompaaltar: oltártunnel: alagútsigns: jelek

Vet Life Reimagined
One Vet's Reinvention Story: From Romania to Dream Realization

Vet Life Reimagined

Play Episode Listen Later Jun 24, 2024 46:30 Transcription Available


Send us a Text Message.About the guest on Vet Life Reimagined:Dr. Levente Degi is a veterinarian originally trained in Romania where he was a practice owner. Inspired by a t.v. show from America, he decided to move his family, life, and career to North America to enhance the quality of care of his patients. He later started his own practice as a solo doctor building it from the ground up. A couple of years ago, he sold that practice and is now preparing to sit for the AVBP (feline) board exam. He also started a new way for veterinarians to gain continuing education in beautiful European locations. He believes that practical content in an intimate setting for conversation and half-day free exploration is the new way for veterinary CE. In this episode, you will learn about- Success tips for leading  a veterinary practice - the challenge of admitting when you've hit burnout- the possibilities of achieving a dream veterinary careerResources:Episode on YouTubeLearn about Levente's CE trips to Europe with EU Veterinary CEwww.euveterinaryce.com Support the Show.More Vet Life Reimagined?

Partizán
Punk, pedagógia, politika: páros interjú Szűcs Tamással és Szűcs Levivel!

Partizán

Play Episode Listen Later Mar 31, 2024 100:32


A Partizán Turné harmadik, miskolci állomásán igazi családi interjút közvetítünk a Művészetek Házából. Szűcs Tamás és Szűcs Levi, tanár-szakszervezeti exelnök apa és Bohemian Betyars-énekes fia beszélget Marcival Miskolcról, kultúráról, frontemberségről, ellenállásról, közéleti szerepvállalásról.Szűcs Tamás magyar-történelem tanár, a miskolci Földes Ferenc gimnázium pedagógusa. Tavaly 31 év után intett búcsút a pályának, miután nem volt hajlandó elfogadni a státusztörvény által rákényszerített feltételeket. Azóta autóbuszvezetőként dolgozik Miskolcon – az interjú napján szerencsére délelőtti műszakban. A tanárok tiltakozó akcióinak agilis vezetője, szervezője és szónoka, 2018-2020 között a PDSZ elnöke.Szűcs Levente 2009 óta a Bohemian Betyars zenekar frontembere. A Borsodból indult zenekart mára az egész ország ismeri, magyar és roma beütésű zenei világuk ugyanolyan sikert arat a Budapest Parkban vagy épp Dél-Koreában, mint az egykori CineFesteken. Szövegeikben az “ideverek-odaverek, itt vannak a pulóverek” is jól megfér egy színpadon egy Villon-feldolgozásal. Zenekarként szerzett népszerűségüket szívesen állítják társadalmi ügyek mellé – különösen a pedagógusok melletti kiállással.Partizán TURNÉ 2024 - további infók: partizanturne.hu2024-ben SZJA1%-od ajánld fel a Partizán számára! Név: Partizán Rendszerkritikus Tartalomelőállításért Alapítvány Adószám: 19286031-2-42 Minden infót és segítséget megtalálsz itt: https://szja1.partizanmedia.hu/Nézd, olvasd, hallgasd - minden péntek reggel:https://pentekreggel.huTámogasd te is a Partizán munkáját!https://csapat.partizanmedia.hu/fundraising/partizan/Iratkozz fel a Partizán hírlevelére:https://csapat.partizanmedia.hu/forms/partizan-feliratkozasTovábbi támogatási lehetőségekről bővebben: https://www.partizanmedia.hu/tamogatasYouTube: https://www.youtube.com/@PartizanmediaFacebook: https://facebook.com/partizanpolitika/ Facebook Társalgó csoport: https://www.facebook.com/groups/partizantarsalgo Instagram: https://www.instagram.com/partizanpolitika/TikTok: https://www.tiktok.com/@partizan_mediaPartizán saját gyártású podcastok:https://rss.com/podcasts/partizanpodcast/