Learn French with Louis' daily podcasts.
Deux pistolets ayant appartenu à l'empereur français Napoléon Bonaparte, avec lesquels il avait une fois l'intention de se suicider, ont été vendus aux enchères pour 1,69 million d'euros.Traduction :Two pistols owned by the French emperor Napoleon Bonaparte, with which he once intended to kill himself, have been sold at auction for €1.69m. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Quatre pêcheurs sri-lankais sont morts et deux autres sont dans un état critique après avoir consommé un liquide inconnu provenant de bouteilles qu'ils ont trouvées en mer.Traduction :Four Sri Lankan fishermen have died and another two are critically ill after consuming an unknown liquid from bottles they found while at sea. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Une fusée qui s'est accidentellement lancée après s'être détachée de sa rampe de lancement s'est écrasée en Chine dimanche.Traduction :A rocket that accidentally launched after getting separated from its launch pad crashed in China on Sunday. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Le sud-est des Caraïbes a commencé à se fermer dimanche alors que les résidents se préparaient à des vents potentiellement mortels et à des inondations soudaines provoquées par l'ouragan Beryl.Traduction :The southeast Caribbean began shutting down on Sunday as residents braced for potentially life-threatening winds and flash flooding from Hurricane Beryl. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Treize personnes ont été arrêtées à la suite d'un incendie de forêt sur l'île grecque d'Hydra, que les autorités accusent d'avoir été déclenché par des feux d'artifice lancés depuis un superyacht.Traduction :Thirteen people have been arrested following a forest fire on the Greek island of Hydra, that authorities allege was sparked by fireworks launched from a superyacht. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Une femme est en soins intensifs après avoir été attaquée par des loups alors qu'elle faisait du jogging dans un parc animalier près de Paris.Traduction :A woman is in intensive care after being attacked by wolves while jogging in an animal park near Paris. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Environ 3 000 nageurs nus ont marqué le solstice d'hiver. La baignade, qui a lieu à l'aube, a vu les nageurs braver des températures de 6°C sur la terre ferme et de 12°C dans l'eau.Traduction :Around 3,000 nude swimmers marked the winter solstice. The swim, which takes place at the crack of dawn, saw swimmers brave temperatures of 6C on dry land, and 12C in the water. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Deux femmes ont été jugées mercredi pour de fausses allégations selon lesquelles Brigitte Macron, la première dame de France, serait transgenre, ce qui a déclenché des rumeurs en ligne propagées par des théoriciens du complot.Traduction :Two women went on trial on Wednesday over false claims that France's first lady Brigitte Macron was transgender, which sparked online rumour-mongering by conspiracy theorists. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Les prix des billets pour visiter la tour Eiffel ont augmenté de 20 % dans le but de compenser ses coûts de maintenance élevés.Traduction :Ticket prices for visiting the Eiffel Tower have been raised 20 percent in a bid to offset its sky-high maintenance costs. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
L'un des principaux musées d'art de Suisse a annoncé qu'il retirerait cinq tableaux de l'une de ses expositions le temps de déterminer s'ils ont été pillés par les nazis.Traduction :One of Switzerland's leading art museums says it will remove five paintings from one of its exhibitions while it investigates whether they were looted by the Nazis. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Un nouveau documentaire suit un garçon vivant dans une petite ville d'Espagne, dont la famille espère qu'il deviendra torero professionnel.Traduction :A new documentary follows a boy living in a small town in Spain, whose family expects him to become a professional bullfighter. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
De plus en plus de gens se détournent des informations, les décrivant comme déprimantes, implacables et ennuyeuses.Traduction :More people are turning away from news, describing it as depressing, relentless and boring. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Le château de Versailles a été brièvement évacué mardi après que des panaches de fumée ont été repérés lors de travaux de rénovation de la toiture.Traduction :The Palace of Versailles was briefly evacuated on Tuesday after plumes of smoke were spotted amid renovation work on the roof. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Si vous voulez prendre des leçons de français avec moi:logokala@hotmail.com----------------------Le site de médias sociaux X a pris des mesures contre un réseau diffamant des politiciens britanniques avec des clips trafiqués - supprimant plusieurs comptes et publications.Traduction :Social media site X has taken action against a network smearing UK politicians with doctored clips - removing several accounts and posts. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Le Yosemite attire toute l'attention, mais un road trip à travers les paysages surnaturels de Lassen offre une dose de beauté naturelle époustouflante - sans la foule.Traduction :Yosemite may get all the attention, but a road trip to Lassen's otherworldly landscape offers a hit of jaw-dropping natural beauty – without the crowds. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Des instructeurs militaires français formant des soldats en Ukraine seraient une "cible légitime" pour les frappes russes.Traduction :French military instructors training soldiers in Ukraine would be a "legitimate target" for Russian strikes. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Dans la chaleur torride de l'été indien, la pratique ancienne de refroidir l'eau dans des pots en terre cuite inspire de nouvelles tendances - des tours de refroidissement aux écrans pour les bâtiments.Traduction :In India's scorching summer heat, the ancient practice of chilling water in terracotta pots is inspiring new trends – from cooling towers to screens for buildings. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Un couple amateurs de la pêche à l'aimant a remonté d'un lac de New York un coffre-fort contenant environ 100 000 dollars. Il était rempli de liasses de billets de 100 dollars endommagés par l'eau.Traduction :A couple of "magnet fishing" enthusiasts has pulled up a safe containing an estimated $100,000 from a New York lake. It was stuffed with bundles of water-damaged $100 bills. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Au cours des deux dernières années, une série de mises à jour de la recherche Google constituent un bouleversement dramatique pour l'outil le plus puissant d'Internet.Traduction :The Colombian government has started exploring a sunk 18th Century Spanish galleon dubbed the “holy grail of shipwrecks”. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Le gouvernement colombien a commencé à explorer une épave du XVIIIe siècle d'un galion espagnol surnommé le "Saint Graal des naufrages".Traduction :The Colombian government has started exploring a sunk 18th Century Spanish galleon dubbed the “holy grail of shipwrecks”. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
La BBC a passé un mois en Birmanie, où de jeunes médecins, enseignants et combattants alimentent la révolution contre la junte militaire au pouvoir depuis des cachettes dans la jungle et sur les lignes de front.Traduction :The BBC spent a month inside Myanmar, where young medics, teachers and fighters are powering the revolution against the ruling military junta from jungle hideouts and front lines. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Les touristes doivent normalement payer cher et braver des climats froids pour avoir une chance de voir une aurore, mais le week-end dernier, de nombreuses personnes à travers le monde n'ont eu qu'à lever les yeux.Traduction :Tourists normally have to pay big money and brave cold climates for a chance to see an aurora, but last weekend many people around the world simply had to look up. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
« Femme-tradi» est l'abréviation sur internet pour désigner les épouses traditionnelles. Ces femmes influenceuses vantent les vertus de rester à la maison tout en se soumettant à leurs maris.Traduction :« Trad-wife » is the internet shorthand for traditional wives. These women influencers extoles the virtues of staying at home while yielding to their husbands. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
La forte présence de l'Ukraine au Festival de Cannes témoigne de sa défense acharnée et de la résilience de son industrie cinématographique.Traduction :Ukraine's strong presence at the Cannes Film Festival bears witness to its stubborn defence and the resilience of its film industry. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Le premier homme à recevoir une greffe de rein de porc génétiquement modifié est décédé deux mois après l'opération.Traduction :The first man to receive a genetically modified pig kidney transplant has died two months after the operation. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Le numéro un mondial du tennis, Novak Djokovic, a été accidentellement frappé par une bouteille d'eau alors qu'il signait des autographes après sa victoire au deuxième tour.Traduction :The world number one in tennis, Novak Djokovic, was accidentally struck by the water bottle as he signed autographs following his second-round win. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Les employés de certains fournisseurs du géant chinois de la fast fashion Shein travaillent toujours 75 heures par semaine, malgré la promesse de l'entreprise d'améliorer les conditions.Traduction :Workers for some suppliers of Chinese fast fashion giant Shein are still working 75 hours a week, despite the company promising to improve conditions. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Les jours du Camembert pourraient être comptés. Un manque de diversité microbienne risque de pousser ce célèbre fromage français à pâte molle au bord de l'extinction.Traduction :The days of Camembert could be numbered. A lack of microbial diversity risks driving the famed French soft cheese to the brink of extinction. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Deux femmes ont été mises en examen en France mardi pour avoir pulvérisé les mots "MeToo" sur cinq œuvres d'art, dont une célèbre peinture du XIXe siècle représentant la vulve d'une femme.Traduction :Two women were charged in France on Tuesday over the spraying of the words "MeToo" on five artworks including a famous 19th-century painting of a woman's vulva. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Les autorités françaises ont inauguré un immense bassin de stockage d'eau destiné à aider à nettoyer la Seine, qui sera le lieu des épreuves de natation en eau libre lors des Jeux de Paris.Traduction :French officials have inaugurated a huge water storage basin meant to help clean up the River Seine, set to be the venue for marathon swimming at the Paris Games. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Les Français ont la réputation de prendre beaucoup de vacances. Comparé à d'autres pays, la France est très généreuse en ce qui concerne les congés annuels.Traduction :The French have the reputation of being on vacation a lot. Compared to other countries, France is very generous when it comes to annual leave. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Un jeune orque orphelin, piégé dans une lagune depuis plus d'un mois au large de la côte de la Colombie-Britannique, est enfin libre.Traduction :An orphan orca calf that has been trapped in a lagoon for more than a month off the coast of British Columbia is finally free. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Dans le monde entier, des débats ont lieu sur le suicide assisté médicalement. L'Allemagne, la France et le Royaume-Uni débattent actuellement de savoir s'il devrait être autorisé, et pour qui.Traduction :Around the world there are conversations on medically assisted dying. Germany, France and the UK are all currently debating whether it should be permitted, and for whom. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
La Joconde de Léonard de Vinci, le portrait le plus célèbre au monde, pourrait avoir sa propre salle au Louvre.Traduction :The Mona Lisa by Leonardo da Vinci, the world's most famous portrait, could get a room of its own in the Louvre. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Le président français a exhorté l'Europe à prendre conscience du fait qu'elle n'était pas suffisamment armée face à des menaces mondiales telles que l'agression russe.Traduction :The French President urged Europe to wake up to the fact that it was not sufficiently armed in the face of global threats such as Russian aggression Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
En 1924, le poète français André Breton a écrit un court texte qui provoqua une onde dans le monde de l'art et de la littérature, livrant un plan pour le mouvement avant-gardiste.Traduction :In 1924, French poet André Breton wrote a short text that was to send ripples through the world of art and literature, providing a blueprint for the avant-garde movement. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Les dépenses militaires mondiales ont connu leur plus forte augmentation depuis plus d'une décennie en 2023, atteignant un niveau record de 2,4 milliards de dollars alors que les guerres et les tensions croissantes alimentaient les dépenses à travers le monde.Traduction :Global military expenditure saw its steepest increase in over a decade in 2023, reaching an all-time high of $2.4 trillion as wars and rising tensions fuelled spending across the world.Click through the following links to start your language-learning journey:Web: https://go.italki.com/louisfrenchApp: https://go.italki.com/louisfrenchappBuy $10, get $5 for free for your first lesson using my exclusive Promo Code: LOUISThe discounts are only available for the first 50 users. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Des milliers de publications proposant des drogues mortelles connues sous le nom de nitazènes ont été découvertes sur X et la plateforme musicale SoundCloud.Traduction :Thousands of posts offering deadly drugs known as nitazenes have been found on X and the music platform SoundCloud. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Cette année, l'Europe a été témoin de vagues de chaleur torrides mais aussi d'inondations catastrophiques, de tempêtes violentes et de son plus grand incendie de forêt.Traduction :This year Europe witnessed scorching heatwaves but also catastrophic flooding, violent storms and its largest wildfire. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Les secouristes ont terminé l'évacuation de dizaines de passagers coincés pendant 23 heures en plein air samedi après un accident de téléphérique.Traduction :Rescue workers finished evacuating dozens of passengers trapped for 23 hours mid-air Saturday after a cable car accident. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Pendant longtemps envié par d'autres villes, le système de métro souterrain vieillissant de Paris est devenu un sujet d'agacement quotidien pour les usagers.Traduction :Long the envy of other cities, Paris' creaking underground metro system has become a subject of daily frustration for users. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Céréales, compotes, chips... Dans les rayons des supermarchés, un très petit nombre d'agro-industriels se cachent derrière la profusion de marques.Traduction :Grains, compotes, chips... In the supermarket aisles, a very small number of agro-industrial companies hide behind the profusion of brands. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Des pirates somaliens ont libéré un navire battant pavillon du Bangladesh et son équipage de 23 membres après qu'une rançon a été versée.Traduction :Somali pirates have released a Bangladesh-flagged vessel and its 23-member crew after a ransom was paid. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Real Life French:Apple Podcastshttps://podcasts.apple.com/fr/podcast/real-life-french/id1628949690Spotifyhttps://open.spotify.com/show/400GRC4Cg6epiVJj84PIu5?si=adc6393da9aa46ccTrois mots par jour:Apple Podcastshttps://podcasts.apple.com/fr/podcast/trois-mots-par-jour/id1707781880Spotifyhttps://open.spotify.com/show/21u0mupqkmJmkvJsjeOdef?si=c7ddf2f7d0c64a01------------------------------------Avec plus de 3 millions de piscines privées, la France possède plus de "piscines" que tout autre pays en Europe.Traduction :With more than 3 million private swimming pools, France has more "piscines" than any other nation in Europe. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Les autorités françaises ont découvert un site web contenant une fausse campagne de recrutement pour des volontaires français souhaitant rejoindre la guerre en Ukraine. Traduction :French authorities have uncovered a website containing a fake recruitment drive for French volunteers to join the war in Ukraine. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
La FDA (Food and Drug Administration) a émis son alerte de niveau le plus élevé concernant une pompe cardiaque qui a été liée à 49 décès et 129 blessures.Traduction :FDA has issued its highest-level alert about a heart pump that has been linked to 49 deaths and 129 injuries. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Le pape François a utilisé son message de Pâques traditionnel pour appeler à un cessez-le-feu dans la bande de Gaza et pour le retour des otages israéliens.Traduction :Pope Francis has used his traditional Easter message to call for a ceasefire in the Gaza Strip and for the return of Israeli hostages. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Le Guide Michelin a dévoilé lundi sa liste annuelle des meilleurs restaurants français, louant le "dynamisme culturel" d'une nouvelle génération de chefs, bien qu'honorant encore une fois seulement quelques femmes.Traduction :The Michelin Guide unveiled its annual list of the best French restaurants Monday, praising the "cultural dynamism" of a new generation of chefs, though again honouring only a handful of women. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Le musée d'Orsay à Paris célèbre les 150 ans de l'Impressionnisme avec une remise en place inédite des chefs-d'œuvre qui ont lancé ce mouvement.Traduction :The Orsay Museum in Paris is marking 150 years of Impressionism with an unprecedented reassembling of the masterpieces that launched the movement. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Les visiteurs du centre de Paris ont eu l'occasion dimanche de voir des centaines de serveurs en tablier déferlant à travers les rues médiévales de la ville, dans une course unique en son genre.Traduction :Visitors to central Paris were treated Sunday to the sight of hundreds of aproned waiters surging through the city's medieval streets, in a one-of-a-kind race. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
La course au logement à Paris pourrait être un sport olympique à part entière. Le nombre de locations diminue considérablement, tandis que les prix flambent.Traduction :The race for accommodation in Paris could be an Olympic sport in itself. The number of rentals is plummeting, whilst prices are soaring. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.