Podcasts about bon odori

  • 23PODCASTS
  • 27EPISODES
  • 28mAVG DURATION
  • 1MONTHLY NEW EPISODE
  • Aug 23, 2024LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about bon odori

Latest podcast episodes about bon odori

Agenda Cultural
Bon Odori no Kaikan e na TBC, Lual da Liberdade no seutor Jaó e muito mais...

Agenda Cultural

Play Episode Listen Later Aug 23, 2024 4:52


Cultura em Pauta #792 23/08/2024

Fluent Fiction - Japanese
Raccoons and Revelries: Discovering the Secret Festival

Fluent Fiction - Japanese

Play Episode Listen Later Aug 20, 2024 15:07


Fluent Fiction - Japanese: Raccoons and Revelries: Discovering the Secret Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/raccoons-and-revelries-discovering-the-secret-festival Story Transcript:Ja: 夏の日差しが強く照らす中、ヒロシは友達のユキを連れて、町の外れにある古びた倉庫へと向かっていた。En: Under the blazing summer sun, Hiroshi was making his way to an old warehouse on the outskirts of town, accompanied by his friend Yuki.Ja: 「秘密の祭りがここで開かれるんだ」と、ヒロシは興奮気味に話していた。En: "A secret festival is being held here," Hiroshi said excitedly.Ja: 「あの倉庫?En: "That warehouse?Ja: 何もないよ。En: There's nothing there.Ja: ただの古い場所だよ」と、ユキは少し不安そうに答えた。En: It's just an old place," Yuki replied, sounding a bit uneasy.Ja: しかし、彼女はヒロシの冒険心に引き込まれ、一緒に行くことにした。En: However, drawn in by Hiroshi's adventurous spirit, she decided to go along with him.Ja: その倉庫はもう何年も使われておらず、入り口は錆びた鎖で閉じられていた。En: The warehouse hadn't been used for many years, and its entrance was secured with a rusty chain.Ja: しかし、ヒロシは隙間を見つけ、中に入る手段をすぐに見つけた。En: But Hiroshi quickly found a gap and discovered a way inside.Ja: 「秘密があるはずだよ」と期待に満ちた声で言った。En: "There must be a secret here," he said, his voice filled with anticipation.Ja: 中は薄暗く、埃っぽかった。En: Inside, it was dim and dusty.Ja: 古い木箱があちこちに積まれ、窓からさす光が床に点々と模様を作っていた。En: Old wooden crates were piled up here and there, and the light streaming through the windows created scattered patterns on the floor.Ja: ユキは周囲を見回して、「ここには誰もいないよ」と言った。En: Yuki looked around and said, "There's no one here."Ja: しかし、ヒロシは夢中で奥へと進んで行った。En: Undeterred, Hiroshi ventured further in, captivated.Ja: 「見て、この痕跡!En: "Look at these marks!Ja: 準備の跡かもしれない」と、変な形の足跡を指差した。En: They might be preparation traces," he said, pointing to some oddly shaped footprints.Ja: ユキはため息をつき、「それ、たぶん動物の足跡だよ」と説明した。En: Yuki sighed and explained, "Those are probably animal tracks."Ja: ヒロシはあきらめず、さらに進んで行った。En: Hiroshi didn't give up and continued exploring.Ja: 彼は大きな木箱に近づき、「ここだ!En: As he approached a large wooden crate, he exclaimed, "Here it is!"Ja: 」と言いながら蓋を開けた。En: and opened the lid.Ja: すると、中からいくつかの驚いたアライグマが飛び出してきた。En: Suddenly, several startled raccoons leaped out.Ja: アライグマたちは呆然としたヒロシとユキを見て、せわしなく逃げ去った。En: The raccoons looked at the bewildered Hiroshi and Yuki, then scurried away in a hurry.Ja: 「お祭りの運営委員会だったのか!En: "So they were the festival organizing committee!"Ja: 」と、ヒロシは冗談を言った。En: Hiroshi joked.Ja: ユキは思わず笑い出した。En: Yuki couldn't help but laugh.Ja: 「だから言ったでしょ。En: "I told you so.Ja: でも、楽しかったね」と彼女は微笑んだ。En: But it was fun," she smiled.Ja: 二人は倉庫を後にし、町へと戻りながら、実際の本物の盆踊りを楽しむことにした。En: Leaving the warehouse, the two decided to return to town and enjoy the real Bon Odori festival.Ja: ヒロシは、友達の賢明なアドバイスを時には聞くことの大切さを学び、ユキは想定外の出来事に対する冒険心を少し持つようになった。En: Hiroshi learned the importance of sometimes listening to his friends' wise advice, while Yuki gained a bit of adventurous spirit in the face of unexpected events.Ja: そして、二人は夏の夜の町で、夕涼みしながら、本物の祭りの賑やかさを満喫した。En: And so, under the summer night sky, the two enjoyed the lively celebrations of a genuine festival, savoring the cool evening air.Ja: ヒロシとユキの笑い声が、夏空にやさしく響いていた。En: Hiroshi and Yuki's laughter gently echoed into the summer night. Vocabulary Words:blazing: 強く照らすoutskirts: 外れsecret: 秘密festival: 祭りuneasy: 不安そうadventurous: 冒険心entrance: 入り口secured: 閉じられていたrusty: 錆びたanticipation: 期待dim: 薄暗いdusty: 埃っぽいcrates: 木箱scattered: 点々とstreaming: さすventured: 進んで行ったcaptivated: 夢中preparation: 準備traces: 跡footprints: 足跡exclaimed: 言いながらstartled: 驚いたraccoons: アライグマbewildered: 呆然としたscurried: せわしなく逃げ去ったjoked: 冗談を言ったlaughed: 笑い出したsavoring: 満喫したgenuine: 本物のlively: 賑やかさ

Daily Shinjuku
【新宿歌舞伎町・シネシティ広場】誰でも参加できる『歌舞伎町BON ODORI』が今年も開催!東京おとめ太鼓は和太鼓パフォーマンスを披露

Daily Shinjuku

Play Episode Listen Later Aug 2, 2024 0:30


「【新宿歌舞伎町・シネシティ広場】誰でも参加できる『歌舞伎町BON ODORI』が今年も開催!東京おとめ太鼓は和太鼓パフォーマンスを披露」 新宿歌舞伎町にあるシネシティ広場では、『歌舞伎町BON ODORI』が2024年8月17日(土)に開催。詳細をご紹介します。『歌舞伎町BON ODORI』は、2019年より始まった歌舞伎町商店街振興組合主催の盆踊り大会。

bon odori
Auburn on Main
Episode 21 | Now I'm Dancin' With Our Spirits

Auburn on Main

Play Episode Listen Later Jul 3, 2024 30:39


Chester and Jonathan are joined by Rachael McAlister, the White River Valley Museum's Director, to chat about the newest exhibit, Dancing with Our Ancestors, which runs from now until October 13. Dance, food, taiko drums, and remembering those who have passed makes Bon Odori a beloved celebration in Japan and across the U.S. Learn more about the traditions of Bon Odori right here in Auburn.  The trio also talks about the latest wave of COVID (and how Shadow of the Erd Tree dropped at the exact right time), how the Mariners always seem to lose when you see them in person, the Bear season 3, and how they finish strong with some museum trivia! See if you can beat a museum director in her own domain.

Agenda Cultural
Bon Odori no Kaikan e na TBC, Saltibancos no Teatro Sesc Centro e muito mais...

Agenda Cultural

Play Episode Listen Later Aug 25, 2023 5:02


Cultura em Pauta #508 25/08/2023

NOTEBOOK — Arts Culture Tourism from Tokyo
07/10, Arts Culture Tourism from Tokyo (Bon Odori)

NOTEBOOK — Arts Culture Tourism from Tokyo

Play Episode Listen Later Jul 10, 2023 9:00


Concerns in Japan are growing over a possible resurgence of coronavirus cases this summer. Suspicious objects were discovered by police as people observed a minute's silence where the former Prime Minister Shinzo Abe was assassinated one year ago on July 8th. A three-day festival of Japanese culture began on Friday in Sao Paulo, attracting cosplayers and members of Brazil's Japanese nikkei-jin community. Meanwhile, Access Tohoku, a store selling popular food and other items from Japan's Tohoku region, is set to open in Singapore on July 19th. As this week builds up to the first of several O'bon festivals in the capital, we revisit one from last year in Tokyo's Toshima ward and listen to the Bon odori dance in full-swing. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Agenda Cultural
Orquestra, piano no YouTube, Cine Cultura, Festival Bon Odori | 25/08/2022

Agenda Cultural

Play Episode Listen Later Aug 25, 2022 4:59


Cultura em Pauta #295 - 25 de agosto de 2022

Súper Tokio Radio
AGO 21: Bon Odori Internacional en Ikebukuro, Tokio

Súper Tokio Radio

Play Episode Listen Later Aug 19, 2022 3:14


「JAPAN盆踊りFESTIVAL2022, JAPAN Bon Odori Festival 2022」 Fecha: 21 de agosto Lugar: Parque Ikebukuro Nishiguchi (Global Ring Theater) Horario: 14.30~ (tarde), 18.30~ (noche) Acceso: A 1 minuto de la estación JR Ikebukuro Ingreso: gratis Descripción: La producción está a cargo de la famosa diseñadora de modas Junko Koshino. El tema es «la cultura del nuevo bon-odori» […] La entrada AGO 21: Bon Odori Internacional en Ikebukuro, Tokio se publicó primero en Súper Tokio Radio.

Japan Top 10 (日本のトップ10) JPOP HITS!
Episode 441: Japan Top 10 Special Episode: An Interview with Jillian Marshall, Author of “JAPANTHEM: Counter-Cultural Experiences, Cross-Cultural Remixes.”

Japan Top 10 (日本のトップ10) JPOP HITS!

Play Episode Listen Later Aug 5, 2022 126:30


Scripted & Quality Assured by: NolaHosted & Audio Edited by: ShannaUploaded by: JackMeet Jillian Marshall, an ethnomusicologist on Japan who has recently released her book “JAPANTHEM: Counter-Cultural Experiences, Cross-Cultural Remixes,” in which she introduces Tokyo's underground music scene, traditional music of the Bon Odori festival in Akita Prefecture, and her study of the idol group AKB48. Listen to Jillian's profile of the underground music scene and counterculture in Tokyo!Support this podcast at — https://redcircle.com/japan-top-10-ri-ben-nototsupu10-jpop-hits/donationsAdvertising Inquiries: https://redcircle.com/brandsPrivacy & Opt-Out: https://redcircle.com/privacy

Krewe of Japan
Natsu Matsuri Mania: Summer Festivals in Japan

Krewe of Japan

Play Episode Listen Later Jul 1, 2022 57:25


This week, join the Krewe as they explore the summertime festival scene in Japan. What are some essentials to enjoy at any given summer festival? What is the Japanese government doing to help support the preservation of these cultural traditions? Find out this, along with a month-by-month breakdown of some of the top festivals to check out while in Japan. Who knows what's in store for international tourists in 2022, but it never hurts to be prepared for festival season, even if it's for summer 2023... BUT LET'S HOPE FOR SOONER!! ------ About the Krewe ------The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts.  Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy!------ Festivals ------June: Yosakoi Soran Festival (Sapporo, early June), Atsuta Festival (Nagoya, June 5), Sanno Matsuri (Tokyo, mid-June)July: Gion Matsuri (Kyoto, all throughout July), Tenjin Festival (Osaka, July 24-25), Shirakata Tenmangu Festival (Matsue, July 24-25), Sumidagawa Fireworks Festival (Tokyo, last Saturday in July), Soma Nomaoi (Soma, last week of July)August: Nebuta Matsuri (Aomori, August 2-7), Awa Odori (primarily Tokushima, mid-August), Bon Odori (nationwide, mid-August), Tanabata (Sendai, August 7; elsewhere, July 7)

Astro Awani
AWANI 7:45 [09/06/2022] - Bon Odori diteruskan | Bekalan cukup | Gerakan politik Zuraida

Astro Awani

Play Episode Listen Later Jun 9, 2022 36:11


Laporan berita padat dan ringkas #AWANI745 bersama Essan Yahya Tumpuan #AWANI745 malam ini:  Jangan pergunakan Jakim, Sultan Selangor cadang menteri agama hadir Bon Odori   Zuraida sah serta PBM, tapi bagaimana pula status menteri beliau?   Hampir sedekad kemudi JDT, TMJ akhirnya umum undur diri #AWANInews #PolitikMalaysia

AWANI Soundbyte
AWANI 7:45 [09/06/2022] - Bon Odori diteruskan | Bekalan cukup | Gerakan politik Zuraida

AWANI Soundbyte

Play Episode Listen Later Jun 9, 2022 36:11


Laporan berita padat dan ringkas #AWANI745 bersama Essan Yahya Tumpuan #AWANI745 malam ini:  Jangan pergunakan Jakim, Sultan Selangor cadang menteri agama hadir Bon Odori   Zuraida sah serta PBM, tapi bagaimana pula status menteri beliau?   Hampir sedekad kemudi JDT, TMJ akhirnya umum undur diri #AWANInews #PolitikMalaysia

Radio Mutante
La comunidad japonesa detrás del festival Bon Odori

Radio Mutante

Play Episode Listen Later Sep 1, 2021 37:14


Conversamos con la profesora y licenciada en Historia, Irene Isabel Cafiero en un nuevo episodio de #RadioMutante a partir de su extenso e interesante trabajo sobre la comunidad japonesa de Colonia Urquiza. Esta región se ubica al oeste de la ciudad de #LaPlata, donde el cordón fruti-flori-hortícola se encuentra con las nacientes de los arroyos Carnaval y Martín que atraviesan el ala norte del Corredor Biocultural del Gran La Plata para desembocar en el Estuario. Cafiero cuenta que cuando comenzó a investigar la migración de las familias japonesas a la región, casi no había estudios sobre la comunidad de Colonia Urquiza. En el primer libro que edita junto con Estela Cerono justamente detallan el proceso de radicación de los primeros colonos e indagan en sus trayectorias para conocer específicamente de qué prefecturas venían en tanto esto marca una diferencia significativa con otras comunidades japonesas de la Argentina. Actualmente las 250 familias que viven y trabajan en la zona agrícola de #LaPlata, continúan desarrollando la floricultura aunque como señala Cafiero, cuando llegaron, “no era parte de sus planes”. Por su parte, las mujeres de la comunidad que se dedican al baile, transmiten la experiencia del Bon Odori y comenzaron a ayudar a otras familias a organizar el festejo en sus localidades. Además de plasmar su investigación en artículos académicos y tres libros - “Historia de un inmigrante”, “Recorriendo el mundo” y “Algunas voces, mucha tradición”-, Irene participa activamente en la comisión que organiza cada año el Bon Odori. El festival se originó como un día familiar de esparcimiento y celebración que la comunidad decidió abrir al público general en los 90. Desde entonces el encuentro no paró de crecer hasta convertirse en uno de los festejos más grandes fuera de Japón.

Big Seance Podcast
Jeff C. Carter and We Bleed Orange and Black - Big Seance #173

Big Seance Podcast

Play Episode Listen Later Sep 21, 2020 59:29


  In a love letter to Halloween, Jeff C. Carter wrote 31 fun-sized Halloween tales and compiled them all into one great book, We Bleed Orange and Black. In this seriously funky year, Jeff hopes that it helps to fill a void while also putting you in the Halloween spirit! Discussions also include childhood nostalgia, masks and candy, and the Japanese tradition of Bon Odori. Visit BigSeance.com/173 for more.   Other Listening Options Direct Download Link   In this episode Episode Teaser :00 Intro 1:00 Looking for more Halloween episodes? Check out the Big Seance Halloween archive at BigSeance.com/Halloween 1:37 Jeff C. Carter’s Bio 2:23 Book description for We Bleed Orange and Black 3:23 Jeff is an animal lover who loves to travel, and he has some great stories of meeting wild animals! 5:15 The origin story of how this collection of Halloween stories came together. 10:03 There’s a little something for everyone in this book! 13:00 We Bleed Orange and Black contains around 10 stories that are appropriate for children. 14:00 Nostalgia is the glue that holds Halloween together. 15:50 Going back to Jeff and Patrick’s childhood, plus the atmosphere and weather of Halloween. 17:00 The fun of old school costumes and masks 21:50 What’s up with dressing as a hobo? 23:50 What does Halloween look like in 2020? 27:22 Mixing salad and fudge, the Christmas Creep, Halloween in Los Angeles, and the need to kickoff Halloween early this year and to hit it hard. 31:00 Jeff doesn’t need movies to get him into the Halloween spirit. 39:02 Halloween candy 40:17 “A lot of people think that all ghosts wear tricorner hats.” 46:15 We Bleed Orange and Black is a love letter to Halloween. 50:13 The Japanese tradition of Obon Odori 51:39 Where to find Jeff 54:33 International Podcast Day is September 30th! How will YOU celebrate? 55:23 A special THANK YOU to Patreon supporters at the Super Paranerd and Parlor Guest level! 55:53 Outro 57:52   For more on Jeff C. Carter JeffCCarter.com We Bleed Orange and Black on Amazon Instagram: @jeffc.carter  Twitter: @Carterwroteit Facebook Six Demon Bag Podcast   The Big Seance Podcast can be found right here, on Apple Podcasts, Google Podcasts, Pandora, Spotify, TuneIn Radio, Stitcher, Amazon Music, and iHeart Radio. Please subscribe and share with a fellow paranerd! Do you have any comments or feedback? Please contact me at Patrick@BigSeance.com. Consider recording your voice feedback directly from your device on my SpeakPipe page! You can also call the show and leave feedback at (775) 583-5563 (or 7755-TELL-ME). I would love to include your voice feedback in a future show. The candles are already lit, so come on in and join the séance! 

Uncanny Japan - Exploring Japanese Myths, Folktales, Superstitions, History and Language

Bon Odori or Bon Dancing is a summer tradition held all over Japan. It's a chance for families to get together and have an enjoyable time dancing to the rhythmical music. Seeing as how the Obon season is also when ancestors visit from beyond the grave, they, too, can take part in the festivities if they wish.   You can also find me on: Twitter: https://twitter.com/UncannyJapan Facebook: https://www.facebook.com/uncannyjapan/ Patreon: https://www.patreon.com/thersamatsuura Instagram: https://www.instagram.com/uncannyjapan/ YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCqAtoUS51HDi2d96_aLv95w Website: https://www.uncannyjapan.com/ Transcript: Going Back in Time: Gatherings of people being what they are these days, let’s all go back in time and get together there. How about 200 years ago. Edo Era, Japan. It’s summer, of course, Obon actually. You’ll notice we’re in a modest-sized village. Dusty streets, houses of wood, with thick washi-paper windows, and ceramic-tiled roofs. There is a line of paper oil lanterns winding through the road and if we follow it, it will take us to the cemetery. Two days ago, you weren't’ here but, it was the first day of Obon and everyone practiced mukaebi. That is they waited until dusk, when the sky turns a soft blue, the cicada quiet, and the heat lets up just a little, and one by one the families gathered at their front gates or doors, where they kneeled around a single unglazed plate. In the plate they piled a bunch of peeled hemp stems called ogara. They then lit them on fire and pressed their hands together in prayer. “Kono hi wo mejirushi ni, ie ni kaete kudasai.” “Please use this fire to find your way home.” They were speaking to their ancestors, spirits that have just been released from the world of the dead and are flying or crawling, or riding those quick cucumber horses so they can rejoin our world for a few days. You see, in the past, there have been mistakes, confusion, and sometimes a soul ends up lost or in the wrong home. This practice of mukaebi insures this doesn’t happen. Each spirit follows the light and smoke of their family’s fire. But that was two days ago. Today, again the sun is starting to set, the heat slightly dissipating. Look around. We’re all dressed in colorful yukata or jinbei, wearing straw or wooden shoes. We’ve got paper fans. Oh, some of us, I see, are wearing masks. There’s a few kitsune/fox masks and there’s a hyottoko. You know the goofy mask of the man with the white face and red cheeks, a tenugui-bandana tied around his head, and his mouth pursed and kind of skewed to the side. I wonder who that is? Listen? Do you hear that? It’s time for bon odori. The entire village will be there. Intro: Hey hey, Uncanny Japaners, Uncanny Japanites, Uncanny Japanabes. Okay. I’ll stop. Tweet to me if you know what super cool podcaster I was channeling just now. I think the heat might be getting to me. Today’s high is 37 degrees, that’s 98 to my fellow Americans and I can’t record with the air conditioner on, so it’s a little warm. Anyway, I hope you are all well and not too hot or cold depending on where you are in the world. Japan Times: I have a little news. I was in The Japan Times twice in the past two weeks. Once with a piece called “Top Podcasts about the Land of the Rising Sun”, written by Claire Williamson. That was a very pleasant surprise. I didn’t even know that was coming out. Thank you Google Alerts for letting me know, and Claire for including us on that very lovely list. The second article wasn’t about the podcast perse but about my writing and books. The title was “Chilling Japanese Ghost Tales with Contemporary Twists to Help you Beat the Summer Heat”, and was written by Kris Kosaka. She also talks about Aoko Matsuda’s book “Where the Wild Ladies Are” and Barry Yourgrau and his “Tokyo Ghost Gaga”. I hope I didn’t butcher his name too badly. Okay, on to today’s topic. I talked about obon way back in episode 8 and 9. There I mentioned the ancestral ghosties riding cucumbers and eggplants, in case you wondering what that was about. So I won’t go into any more details about that. Those are there if you’d like to listen to them. But there is one thing I didn’t cover in those two episodes, and that was bon odori, or bon dancing. When I think of summer in Japan, I think of stag beetles, cold noodles, finely shaved strawberry ice with condensed milk drizzled on top, the most gorgeous and colorful fireworks displays you’ve ever seen in your life, and the summer festivals everywhere that culminate around bon odori. Two Types of Bon Odori: One theory as to the origins of the bon dance is that the monk, Kuya Shonin (born in 903) came up with a practice called nenbutsu odori (念仏踊り). While traveling around Japan he was shocked that people didn’t really know that much about the Buddha and his teachings. After some thought, he got an idea. He traveled again, but this time he went around beating on a small drum, dancing a funky little dance and chanting the sutras. Rightly so, this got people’s attention, especially children who copied him. The monk Kuya then continued traveling, dancing, and singing with the belief he was educating these lay folk about Buddhism. This continued after his death and it was called nenbutsu odori. There was another practice where during obon monks would go around and dance in a circle outside a person’s home while reciting prayers to their deceased relatives. So throughout the years these two practices mixed with local traditions and dances to become what we know today as bon odori. It’s said there are two types of bon dance, dento(伝統)or traditional dancing, which is the older version that I just mentioned and minyo (民謡)which uses folksongs and was developed after WW2. But the truth is my whole purpose of today’s show is to admit that I was never really enthralled with bon odori until one day, I was talking to a friend who said the entire reason for it, and why you see some people wearing masks, is so that the ancestors - who you’ll remember have left the world of the dead and are in town for a few days - can also participate in the fun. That gives a whole new slant on this nighttime gathering; the only light being drooping strings of paper lanterns; the jangling, rhythmical to the point of being hypnotic music; the masks. The Three Big Bon Odori in Japan: Throughout Japan, there are so many different kinds of dances and music and ways of celebrating. But let me introduce you very briefly to the San Dai Bon Odori (三代盆踊り), or top three obon dances and touch on a tiny bit of what makes them interesting. Let’s start up north with one I just learned about, but is actually the one that convinced me to do today’s show. Nishimonnai Bon Odori (Akita Prefecture): https://www.youtube.com/watch?v=7j-f1AAwW3k It’s performed in Akita Prefecture during obon, of course, and is called Nishimonnai. It’s been around for at least 700 hundred years and has been designated a national intangible folk culture property. There are two different styles of dress the dancers wear. One is the pretty yukata summer dress (indigo, white, yellow, red) tied with an thin obi around the waist, nothing out of the ordinary there. But these dancers all wear these woven, half moon-shaped hats that are pulled down low so you can’t see their faces at all. Beautifully spooky. The second style is again yukata, but instead of the hat the dancer is wearing a dark cloth completely covering their face. There are some eyeholes, but unless you look hard you can’t see them. The music, dance, lyrics and kakegoe (掛け声) (men, calling out to the music) is quite mesmerizing. You can imagine as the night wears on, everyone becoming a little dizzy and drunk on the atmosphere. How easily it would be for a an ancestor or two to slip into the line up and dance alongside everyone else. Especially with all those hidden faces. That’s called Nishimonnai. Gujo Odori (Gifu Prefecture): https://www.youtube.com/watch?v=Mtx6OFgpQjw Number two is Guujou odori  郡上おどり Gujo odori takes place every summer in Gifu, in the small city of Gujo. It started about 400 years ago in the Tokugawa Era as a way to get the entire town to come together and celebrate no matter what a person’s societal level or position. So what’s special about Gujo odori? Well, first there is a series of ten songs that are played over and over again. Not just one or two. Second, if you have particularly good dancing technique, you very well could be chosen to receive a certificate. But the word certificate doesn’t do this cool framable paper justice. It’s brush inked, with vermillion stamps, and it sounds like it’s a big deal to get one. And lastly, is that the festival starts in the middle of July and is danced nightly for an entire month, ending with the four days of obon, when the upwards of 250,000 people who have come from all over, start dancing at sunset and keep going all night long until the sunrises again. Which I would guess would make the chances of bumping into great grandma or great grandpa a little higher. Don’t you think? Awa Odori (Shikoku Prefecture): https://www.youtube.com/watch?v=A9dVUSwoxGI Okay, the third dance of the big three is Awa odori (阿波踊り). I think it’s my favorite, too. I literally get goosebumps when I hear the music and watch the dancing. I’ve never even seen it in real life, but as soon as the world gets back to normal, you can bet I’m going to be making the trip down to Tokushima, Shikoku along with 1.3 million other tourists. Seriously. In normal times, that is how many people attend the four-day long festival. The funny thing is, I discovered Awa Odori, from a Japanese music video. The band is called Yura Yura Teikoku, and the song is “Yakousei no Ikimono Sanbiki” and the entire video is three men dressed in yukata, wearing the hyottoko mask (which I described in the intro, mouths pursed, tenugui wrapped around their heads). The men are holding fans and for the entire almost four minutes, they are dancing awa odori. I can’t  describe exactly. The hand movements, the thing they do with their feet, the energy. It still blows my mind. That’s Yura Yura Teikoku, and the song is Yakousei no Ikimono Sanbiki.   So what makes awa odori special? First, it is the most attended with, like I mentioned above, 1.3 million people swooping in from all over Japan. The celebrations literally take place all over the city. As for origins, it seems a certain Daimyo, Hachikusa Iemasa, hosted a drunken celebration on the opening of the Tokushima castle and it kind of took hold. If you’ve never watched Awa odori before, I really encourage you to spend an entire night watching Youtube videos. But for now let me entice you with a description that cannot do the dance justice and is really oversimplifying it, but… There are very broadly two types of dances. I’m not going to say one is performed by all women and the other by men. Because that’s not the case. But the first dance I’ll describe is a more feminine with brightly colored or pastel yukata and dainty, more controlled movements; while the second one is much more, I don’t know, wild? rougher? Okay, in the first one everyone is wearing gorgeous long yukata, and those half moon-shaped, woven hats called amigasa (アミガサ). But these, unlike the nishimonnai dance in Akita, are tied just over their chins and aren’t pulled down so far, so you can see the dancers’ faces. These dancers also wear white tabi socks and geta shoes and the dance seems to be done mostly tilted forward on the shoes and kind of tapping as they dance. Hands raised high overhead. It’s all very eloquent. Now as beautiful as that is, in the second dance, the more wild one, everyone is wearing either men’s yukata or the shorter jinbei dress, and white tabi socks, not shoes. They can be carrying a fan, or lantern, or nothing at all. What’s fun about them is for headwear, they have a cloth tenugui over their head, with the sides twisted and tied under their noses. And the dance is also very low to the ground, which is pretty impressive. There is also a funny chant you will hear throughout the event if you go. It goes like this: Odoru aho ni / miru aho / onaji aho nara / odorana son, son. The dancers are fools, the watchers are fools, both are fools so why not dance?  So Awa odori is just so much fun and I imagine that’s why it’s the biggest of the three. The nishimonnai in Akita, the gujo odori in Gifu, and the Awa Odori in Shikoku. Some Modern Takes on Bon Odori https://www.youtube.com/watch?v=7aTqpBrKSBI Now a final, absolutely adorable thing I stumbled across while reading about bon odori. I’m not sure how it happened, but some places actually dance to Bon Jovi for one of the songs. Bon odori. Bon Jovi. Also, I watched some of them on Youtube and Living on a Prayer actually syncs very nicely to the dance. I guess it’s a thing. As well as dancing to Dancing Queen (by ABBA), Staying Alive (Bee Gees), September (Earth, Wind and Fire), and Celebration (Kool and the Gang) to name a few. I’m not sure. But I hope the Buddha wouldn’t mind. Okay, it’s getting late. Look at all these people. Doesn’t it feel like there are more here now than when we started. Hey, is that great, great, great grandma Tora? Doesn’t she look happy. You know, gatherings being what they are these days, all of us meeting up in the Edo Era might sound romantic and everything, but do be careful. Don’t wander off. Because look over there. See that filthy man, skeletal, his dancing somewhat deranged? See the way he stares, eyes too sharp and unblinking, he doesn’t take them off us for a minute, does he? Notice his ratty hair, the pustules all over his skin,  and bright red mouth. If you look closely you can see a fine black fog or mist swirling about him. Don’t let it touch you. Don’t get too close. I don’t know this time very well, but it is whispered that he is the God of Pox, but there are other monsters out there, too, not just smallpox hiding behind masks or friendly faces. There’s diphtheria, measles, cholera, dysentery…you get the picture. Please be careful! That’s it for today. Please consider supporting the show on Patreon. Supporters who pledge in Euros, pounds, or dollars can choose their local currency now so you don’t have to worry about fluctuating exchange rates and extra feeds. Take care and stay safe and thank you all for listening, I’ll talk to you again real soon. Bye bye! https://www.youtube.com/watch?v=HJ8PZG2clnM

Voices in Japan
Obon: Dancing with the Dead

Voices in Japan

Play Episode Listen Later Aug 12, 2020 43:54


On this episode, Ben and Burke discuss the Obon holiday in Japan and all things related to this special occasion.They start off by chatting about Ben’s stay at Furukawa Onsen in Jozankei using the GoTo Travel campaign, and also Burke’s visit to Takino Suzuran park. Then they move on to talk about traditional Obon customs, the meaning of Obon, two important vegetables related to this celebration (it's not pumpkin!), Bon Odori (the big Obon dance), the different stages and activities that the Japanese do, such as grave cleaning and releasing lanterns to help dead ancestors return to the afterlife, traditional clothing of the festivities and the correct way to wear them, a little history of the Bon Odori in Sapporo, having to meet distant relatives, and much much more. Enjoy the show!Here is the episode where we talked about ghosts and spirits in Japan.Support the showUse our Buzzsprout affiliate link to start your podcast today!Website:https://www.voicesinjapan.com/Follow us and check out our other content:https://twitter.com/voicesinjapanhttps://www.facebook.com/voicesinjapan/https://www.instagram.com/voicesinjapan/Want to be a guest on the show? Get in touch: voicesinjapan@gmail.com

Weekly Wheel
[Weekly Wheel] Episode #050: Dancing for Joy

Weekly Wheel

Play Episode Listen Later Jul 10, 2020 18:08


As The Weekly Wheel approaches its first anniversary, Reverend Jon Turner discussed Obon, and why the origin of the Bon-Odori (盆踊り) is, in fact, a dance for joy.

Podcast Orsai
30 de enero de 2020

Podcast Orsai

Play Episode Listen Later Jan 30, 2020 46:21


Hola, acá Hernán en el último jueves de enero. No voy a esquivar el bulto y diré que la semana pasada hubo ausencia de Orsai digital, porque me fui de vacaciones a un sitio con poca cobertura. En compensación, les dejé por mail a todos los lectores unos descuentos enormes en teatro, libros y revistas. Si no recibieron el mail, pueden ver el enlace en revistaorsai.com. Dicho esto, vamos al resumen de esta semana. Empezamos con un contenido magistral de alguien que no se hizo célebre por escribir. Estamos acostumbrados a darnos el lujo de contar con el tremendo fotógrafo Marcos López en la edición en papel de esta revista. Pero claro: siempre detrás de un lente. Lo que le proponemos hoy a los lectores es leer (o escuchar) al Marcos López narrador, y es casi tan surrealista como sus imágenes. La crónica se llama El fotógrafo Marcos López puso en Google «Alquiler, Casa, Costa Atlántica» y después pasaron cosas. Está escrita a mano, en medio de unas vacaciones, y les prometo que le vamos a pedir más. Seguimos con actualidad en verso de la manos de nuestro cantautor favorito, el incombustible Zambayonny. Nuestro amigo tiene el superpoder de rimar acontecimientos que se refieren —en simultáneo— al cine, la música, el verano, los incendios, el fútbol y la política. Y como si eso fuera poco lo hace,  cada quince días, en un formato exclusivo para nuestra versión digital. Esta se llama Cementerio de animales y hasta se podría escuchar con el «Vuela, vuela» de Magneto de fondo. Nuestra asidua cronista Luz Vítolo empezó el año con cautela, sin poder moverse y encerrada en su casa. Para peor, la chica le da una importancia desmedida a los astros (lo de «desmedida» corre por mi cuenta). Ahora, las primeras brisas de libertad llegan en medio de un festival japonés en La Plata y en su crónica, que se llama Los astros del Bon Odori, nos lo cuenta con una luna enorme y anaranjada que se asoma en su cielo astral. Atención a esta crónica de Daniela Pasik que empieza con un techo que se cae, un desayuno que queda por la mitad y un correo electrónico de un viejo amante que llega con una pregunta: «Estás hablando de mí, ¿cierto?». La autora, nos confiesa, tuvo un pasado de escritura sexual bajo un seudónimo. Pero nada desaparece en internet y algo de todo aquello acaba de salir a flote. El girasol sexual es el nombre de esta crónica… ¡inquietante! Y cerramos con una joyita. Ojalá se acuerden de un cuento que publicamos hace dos o tres meses, en donde el Caripi, un personaje tucumano, se suicida tirándose al tren por el amor no correspondido de una porteña. ¡Ah, qué cuento hermoso! En esta segunda parte su autor, Willy van Broock, nos relata cómo harán Fabián y Adolfo (los amigos del Caripi) para cumplir con la última voluntad del muerto. El relato se llama Se ‘tamo muriendo, cajeta y, de nuevo, está escrito y leído en idioma ancestral que se llama ‘tucumano’. No se lo pierdan. Amigos, sean muy bienvenidos a Orsai, el único medio de comunicación semanal que, si se atrasa, compensa a sus lectores con fabulosos descuentos. También puedes leer la Revista Orsai Digital.

Raw Japan
#259 Summer Bon Odori Dance in Japan

Raw Japan

Play Episode Listen Later Aug 5, 2019 5:22


Grab your Raw Japan subscription box at www.brandonchin.net/raw now before they're gone like hydration during this hot ass summer

japan dance bon odori
JapAnicast!
You will (not) Like this Podcast 1.4

JapAnicast!

Play Episode Listen Later Aug 1, 2018 73:05


En éste episodio: Momoiro Clover Z Ayumi Hamazaki En la sección de Anime les platicamos como es que nos volvimos fanáticos y en la sección cultural, el Bon Odori.

anime bon odori
Tokyo Tales - The Simon and Martina Podcast
Tokyo Tales: Rooftop Danceoff

Tokyo Tales - The Simon and Martina Podcast

Play Episode Listen Later Jul 30, 2018 28:15


It's the season for dancing in Japan, and we got our yukatas on and danced the night away at the top of the roof of a department store. We'll tell you all about it this week!

O Livro do dia
Edição de 27 Junho 2018 - "O Bon-Odori em Tokushima", de Wenceslau de Moraes

O Livro do dia

Play Episode Listen Later Jun 26, 2018


Edição de 27 Junho 2018 - "O Bon-Odori em Tokushima", de Wenceslau de Moraes

Midwest Buddhist Temple Dharma Talks Podcast

Rev. Ron Miyamura shares his Dharma Talk about the origin of Obon and our celebration of Bon Odori. 

Pacific Newsbreak
Pacific Newsbreak for August 11, 2016

Pacific Newsbreak

Play Episode Listen Later Aug 12, 2016


US Embassy in Naha, Okinawa, Japan makes getting a spouse visa easy for service members and Camp Zama, Japan opens it's gates for a Bon Odori festival.

japan pacific okinawa us embassy newsbreak naha bon odori camp zama afn pacific
webSYNradio
YOKO HIGASHI (311 Fukushima podcast)

webSYNradio

Play Episode Listen Later Jun 10, 2012 11:59


BON ODORI – For KONAN village, Pièce composée à partir du tournage sonore à Konan-machi (Kôriyama) lors du Bon odori en 2007. This piece was composed from sound recording at Konan-machi (Koriyama) during Bon odori festival in 2007. Bon Odori (盆踊り, littéralement la danse du bon) est une danse traditionnelle associée un festival. Son style est variable dans les différentes régions du Japon. C'est l'un des points forts de la fête de O-Bon. Le Bon Odori a lieu pour se rappeler la reconnaissance due aux ancêtres. Originellement le Bon Odori était une danse folklorique Nenbutsu destinée à réconforter les esprits des défunts. Projet Meanwhile in Fukushima : http://fukushima-open-sounds.net

webSYNradio
YOKO HIGASHI (311 Fukushima podcast)

webSYNradio

Play Episode Listen Later Jun 10, 2012 11:59


BON ODORI - For KONAN village, Pièce composée à partir du tournage sonore à Konan-machi (Kôriyama) lors du Bon odori en 2007. This piece was composed from sound recording at Konan-machi (Koriyama) during Bon odori festival in 2007. Bon Odori (盆踊り, littéralement la danse du bon) est une danse traditionnelle associée un festival. Son style est variable dans les différentes régions du Japon. C'est l'un des points forts de la fête de O-Bon. Le Bon Odori a lieu pour se rappeler la reconnaissance due aux ancêtres. Originellement le Bon Odori était une danse folklorique Nenbutsu destinée à réconforter les esprits des défunts. Projet Meanwhile in Fukushima : http://fukushima-open-sounds.net

Midwest Buddhist Temple Dharma Talks Podcast
2008-07-13 Rev. Sensei Siebuhr

Midwest Buddhist Temple Dharma Talks Podcast

Play Episode Listen Later Jul 13, 2008 18:49


This weekend we celebrated Obon, a Japanese date honoring the dead. Part of the Obon tradition is a group dance or Bon Odori. Sensei briefly talks about the origins of Obon and then goes on to tell of the fable of the monkey and the Buddha.