Podcasts about Ling

  • 2,287PODCASTS
  • 4,341EPISODES
  • 39mAVG DURATION
  • 1DAILY NEW EPISODE
  • Jun 19, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about Ling

Show all podcasts related to ling

Latest podcast episodes about Ling

Aftenpodden
Gratis: Rente-dans for Jonas, Eggum-avgang og fersk måling

Aftenpodden

Play Episode Listen Later Jun 19, 2025 48:49


Jammen kom det ikke inn et rentekutt fra siden! Det ble personlig jubel i studio, men kan også bety mye for regjeringen. De har snakket om rentekutt i månedsvis uten resultater. Det blir diskusjon rundt Jørn Eggums skandaleavgang som leder av Fellesforbundet og en fersk måling analyseres. Med Lars Glomnes, Trine Eilertsen, Kjetil Alstadheim og Sarah Sørheim. Få alle episoder som abonnent hos Aftenposten eller Podme. Få lenker og tips i nyhetsbrevet. Meld deg på www.aftenpodden.no

Get Up in the Cool
Episode 460: Bruce Ling (Sharing Music and Energy feat. Austin Benzing)

Get Up in the Cool

Play Episode Listen Later Jun 18, 2025 59:37


Welcome to Get Up in the Cool: Old Time Music with Cameron DeWhitt and Friends. This week's friend is Bruce Ling, with special guest guitarist Austin Benzing! I recorded them in May at the Wheatland Traditional Arts Weekend in Remus, Michigan. Tunes in this episode: * Fiddle's Waltz (Bruce Ling original) (0:35) * Crawdad Shuffle (Bruce Ling original) (18:10) * High River Blues (Bruce Ling original) (35:24) * Deep Ellum Blues (49:09) * June Apple (55:37) * BONUS TRACK: Dubuque Visit Hawks and Owls' website (https://www.hawksandowls.com/) Email Bruce: bruce@hawksandowls.com Sign up for Great Lakes Music Camp (https://greatlakesmusic.org/) Follow Austin Benzing on Instagram (https://www.instagram.com/austinbenzingmusic/) Buy tickets to see Tall Poppy String Band and Never Come Down at Mississippi Studios (https://www.etix.com/ticket/p/67800436/never-come-down-tall-poppy-string-band-portland-mississippi-studios) Support Get Up in the Cool on Patreon (https://www.patreon.com/getupinthecool) Send Tax Deductible Donations to Get Up in the Cool through Fracture Atlas (https://fundraising.fracturedatlas.org/get-up-in-the-cool) Sign up at Pitchfork Banjo for my clawhammer instructional series! (https://www.pitchforkbanjo.com/) Schedule a banjo lesson with Cameron (https://www.camerondewhitt.com/banjolessons) Visit Tall Poppy String Band's website (https://www.tallpoppystringband.com/) and follow us on Instagram (https://www.instagram.com/tallpoppystringband/)

The Intimate Marriage Podcast with Alexandra Stockwell, MD
235. The Joy of Being Different: Playful, Intentional Love with Ling and Lamb

The Intimate Marriage Podcast with Alexandra Stockwell, MD

Play Episode Listen Later Jun 18, 2025 43:27


Intentional love isn't just a goal—it's a daily practice. Ling and Lamb, married content creators, beloved influencers, and authors, exemplify this through their blend of playful pranks and honest conversations.  In this episode of The Intimate Marriage Podcast, Dr. Alexandra Stockwell chats with Ling and Lamb about how they've mastered the art of blending humor, culture, extreme differences in upbringing, and deep connection. He grew up in Nigeria. She grew up in Connecticut. They have had to learn SO MUCH about one another in order to enjoy a vibrant intimate marriage. Now their Nigerian-American marriage is a beacon for couples wanting an intentional, fun, mutually respectful, awesome relationship. This conversation offers practical advice for couples from different cultures as well as couples who merely come from different families, because each of us grows up with different reference points and assumptions. Ling and Lamb also share evocative insights from their new book, Beautiful Foolishness which is their story plus guidance on how to nurture a joyful, lasting bond.   This episode breaks down: Playfulness & Peace: How fun moments and emotional calm strengthen a marriage. Intentional Love: Why supporting each other's growth matters in a strong relationship. Cultural Connection: How honoring each of their Nigerian and American backgrounds enriches their bond. Real Communication: The role of honesty and patience in resolving conflict. Beautiful Foolishness: Key takeaways from their book on love, growth, and intentional living.     About The Guests: Taccara Lawanson (aka Ling) and Yinka Lawanson (aka Lamb) are married content creators sharing their antics, pranks, everyday moments, and honest conversations online. With Taccara being American and Yinka originally from Lagos, Nigeria, Ling and Lamb's content is concentrated on the complexities and rewards of their intercultural relationship. They tackle the peaks and valleys of sharing each other's roots, all with a generous dose of humor. Yinka is a well known Afrobeats dancehall recording artist in Nigeria, performing under the stage name Lamboginny and using his music to create awareness for humanitarian causes. In 2023 he released the single "God Is Not Done.” Ling is an actress and model, having studied at Strasberg and Weist Barron.   Connect with Ling and Lamb: https://www.lingandlamb.com/ https://www.instagram.com/lingandlamb/   Check out their​ book “Beautiful Foolishness" https://amzn.to/4jqBpk6 Favorite Positions reel:​ https://www.youtube.com/watch?v=Akl-KCgHcwE     Subscribe To The Intimate Marriage Podcast: Apple Podcast | YouTube | Spotify Connect With Alexandra Stockwell, MD: Website | Linkedin | Instagram   Get your copy of “Uncompromising Intimacy” by Dr. Alexandra Stockwell here: https://amzn.to/2ymI3Hl Download the first chapter of Dr Alexandra's bestselling book, “Uncompromising Intimacy,” here:  https://www.alexandrastockwell.com/book Cultivate your intimacy skills (without compromise) in Aligned & Hot Marriage, Dr. Alexandra's proven method for smart couples ready to love more fully:  www.alignedhotmarriage.com Join Dr. Alexandra's email list to stay connected. She shares inspiring stories, her latest insights and opportunities to learn with her:  https://www.alexandrastockwell.com/subscribe   This Podcast Is Produced, Engineered & Edited By:  Simplified Impact    

Learn Thai with Ling app!
Lesson 150: Love, Language & Pride: Thai LGBTQ+ Words & Culture

Learn Thai with Ling app!

Play Episode Listen Later Jun 13, 2025 5:29


Hello, It's Anchisa from the Ling app here to share another story with you!In this special Pride Month episode of Learn Thai with Ling, We celebrate Thailand's historic step toward equality as the first Southeast Asian country to legalize same-sex marriage!

Under Kappa
#54 - Invisible Girl, med Anja Røyne - Lysbrytning, dyr som forsvinner og Cerenkov-stråling

Under Kappa

Play Episode Listen Later Jun 11, 2025 83:19


Vi kan ikke se den jente under vann! Eller på land. Eller i lufta med for den saks skyld. Med godt synlig fysiker og formidler Anja Røyne!2:28 - Anja Røyne og Invisible Girl13:14 - Hva vil det si at noe er usynlig? Og hypotese 1 for hvordan hun gjør det: brytningsindeks27:40 - Hypotese 2: Bøying av lys34:57 - Hypotese 3: Skjerm38:55 - Manipulerer hun lufttrykk?50:59 - Rare, gjennomsiktige dyr1:08:11 - Hvor nærme er vi å lage Invisible Girl?1:14:00 - KAPPE-score!Send oss en melding!Hvis du likte denne episoden, skriv gjerne en hyggelig omtale på spotify eller iTunes og anbefal den til dine venner og superskurker. På underkappa.no finner du alle episodene og en oversikt over alle poengene vi har gitt så langt. Hvis du har kommentarer til oss, spørsmål eller forslag til superhelter, så send oss en melding på instagram @underkappa.

Fresh Daily
1366: Tiktok Ling

Fresh Daily

Play Episode Listen Later Jun 10, 2025 16:38


La Ventana
La Ventana a las 17h | Unidad de Vigilancia Lingüística y Más Platón y menos WhatsApp

La Ventana

Play Episode Listen Later Jun 6, 2025 42:37


En la Unidad de Vigilancia Lingüística Isaías Lafuente repasa los mejores gazapos de la semana y en  Más Platón y menos WhatsApp reflexionamos sobre Infancia y Filosofía 

Nokon må gå
(Gratis) Krisemåling på Ernabussen

Nokon må gå

Play Episode Listen Later Jun 5, 2025 40:02


Erna-turneen endte i krisemåling, folk er splitta om mobilbruk blant barn og trommer er den nye bybanekrangelen i Bergen.

We're Here to Help
177: Duo Ling-Crow & You Got Nudes (with Nick Kroll)

We're Here to Help

Play Episode Listen Later Jun 4, 2025 85:20


Jake and special guest Helper Nick Kroll are faced with a caller whose dad is talking to crows. Later, they help a caller redecorate her Chicago apartment.Check out Nick's new movie I Don't Understand You, out June 6. Plus, watch Adults on FX, now streaming.See caller images here!Want to call in? Email your question to helpfulpod@gmail.com.PATREON: https://patreon.com/heretohelppodMERCH: heretohelppod.comINSTAGRAM: @HereToHelpPodIf you're enjoying the show, make sure to rate We're Here to Help 5-Stars on Apple Podcasts.Advertise on We're Here to Help via Gumball.fmSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Get Up in the Cool
Episode 458: Micah Ling (Dressing Tradition)

Get Up in the Cool

Play Episode Listen Later Jun 4, 2025 96:12


Welcome to Get Up in the Cool: Old Time Music with Cameron DeWhitt and Friends. This week's friend is Micah Ling! We recorded this at her home in Lansing, MI, then we ran out of time, and we finished at Wheatland Traditional Arts Weekend. Songs and tunes in this episode: * Le Valse de la Rebec (Bruce Ling original) (1:05) * Are You Tired of Me, My Darling (19:19) * Maggie Meade (46:43) * Sister Thou Art Mild and Lovely (1:21:24) * Adieu False Heart (1:32:55) * BONUS TRACK: Coleman's March Email Micah Ling if you want to read her dissertation: micah.j.ling@gmail.com Buy her album Kingdom Come (https://micahling.bandcamp.com/album/kingdom-come) The last Earful of Fiddle Music & Dance Camp will happen in central Michigan on June 22-27. Join me, Becky Hill, Ben Nelson, AJ Srubas, Rina Rossi, Ruby John, Sheila Graziano, Bruce Bauman, Ethan Setiawan, Louise Bichan, Grace van't Hof, Lindsay McCaw, and more for 5 days of classes, jams and dances. Learn from and hang with world-class contemporary trad musicians and dancers in a beautiful lakeside setting. For more information or to register, go to earfuloffiddle.com (http://earfuloffiddle.com/), which is linked in the show notes. See you at Earful! Support Get Up in the Cool on Patreon (https://www.patreon.com/getupinthecool) Send Tax Deductible Donations to Get Up in the Cool through Fracture Atlas (https://fundraising.fracturedatlas.org/get-up-in-the-cool) Sign up at Pitchfork Banjo for my clawhammer instructional series! (https://www.pitchforkbanjo.com/) Schedule a banjo lesson with Cameron (https://www.camerondewhitt.com/banjolessons) Visit Tall Poppy String Band's website (https://www.tallpoppystringband.com/) and follow us on Instagram (https://www.instagram.com/tallpoppystringband/)

Ganbei
Revisiting U.S.-China Relations: Manufacturing, Tariffs, and Opportunities with John Ling

Ganbei

Play Episode Listen Later Jun 4, 2025 41:12


Revisiting U.S.-China Relations: Manufacturing, Tariffs, and Opportunities with John LingWelcome to another episode of the Asia Business Podcast. This week, we're joined by John Ling, Managing Director at LinVest Consulting. John has a wealth of experience in facilitating inbound foreign investment into the United States, particularly from China. As the dynamics between the US and China continue to evolve, John provides an essential perspective on the current state of manufacturing investments and the impact of tariffs on these decisions.Connect with JohnVisit LinVestA Glimpse into the US-China Tariff LandscapeIn light of ongoing trade tensions, tariffs have become a significant factor influencing Chinese companies' decisions to manufacture in the US. John explains that while tariffs are a considerable consideration, they are by no means the sole driver for Chinese investments. Other critical factors include supply chain stability and the state of overcapacity within China. This comprehensive approach has led many Chinese companies to view the US as a lucrative market opportunity.Historical Context and Current TrendsJohn delves into the history of Chinese investments in the US, reminiscing about the pioneers who dared to establish manufacturing operations in America decades ago. This historical context provides a backdrop to current trends, where meaningful Chinese investment projects are increasingly commonplace. Despite political headwinds and the complexities of US tariff policies, many projects have thrived, demonstrating the long-term profitability of these ventures.Challenges and Strategic AdaptationsDespite the challenges posed by tariffs, especially those reaching as high as 145% on certain products, Chinese companies have found innovative ways to adapt. For instance, some have capitalized on their operational excellence and responsiveness to customer demands. This adaptability has allowed them to maintain competitiveness in the US market, often outpacing domestic peers in terms of quality and pricing.Joint Ventures and Local PartnershipsAn interesting development noted by John is the growing openness among Chinese investors to consider joint ventures and partnerships in the US. This trend mirrors the historical path taken by US companies entering China and is seen as a strategic move to mitigate risks and foster cooperation. Such collaborations hold promise in bridging cultural and operational gaps, benefiting both parties involved.Policy and Incentive LandscapeWhile some may have anticipated increased incentives from state and federal governments, the reality is more nuanced. John emphasizes that decisions to invest should not rely solely on incentives but rather on broader strategic considerations. Nonetheless, a fair and stable political environment remains crucial for planning significant capital investments.Forecasting Future DevelopmentsLooking forward, John remains optimistic about the potential for improved US-China relations, driven by mutual benefits and strategic interests. He speculates that as governments engage in negotiations, more opportunities for Chinese manufacturing projects in the US may arise. This could mirror the path taken by Japanese companies decades ago, fostering better understanding and trust between nations.Conclusion and Contact InformationIn closing, the conversation with John Ling sheds light on the intricate interplay of tariffs, strategic adaptation, and international partnerships shaping the manufacturing landscape between China and the US. For those interested in further insights or potential collaborations, John is accessible via LinkedIn or through LinVest LLC. Timestamps00:00 Introduction and Guest Welcome00:54 Impact of Tariffs on Chinese Manufacturing in the US01:16 Historical Context and Evolution of Chinese Investment03:48 Current Challenges and Strategic Adjustments07:44 Success Stories and Future Outlook16:13 Government Policies and Incentives25:11 Cultural and Operational Insights37:24 Conclusion and Contact Information  ProducerJacob ThomasFollow UsLinkedInApple Podcasts

What the Riff?!?
1972 - October: Delaney & Bonnie "D&B Together"

What the Riff?!?

Play Episode Listen Later Jun 2, 2025 38:51


One of the more underrated - some might say virtually lost - bands of the early rock era is Delaney & Bonnie.  This singer-songwriter duo is made of session guitarist/vocalist Delaney Bramlett and his wife and former Ikette Bonnie Bramlett.  Just as important as this founding couple is the number of talented musicians they brought into their recordings, with albums often being referenced as recorded by "Delaney & Bonnie and friends."  These "friends" included luminaries such as Leon Russell, Eric Clapton, George Harrison, Duane Allman, Greg Allman, Steve Howe, and Rita Coolidge.  D&B Together is the sixth and final album from Delaney & Bonnie.  Originally entitled "Country Life," the album was delivered to Atco/Atlantic Records behind schedule and rushed into distribution.  Although Atlantic executive Jerry Wexler was a friend of the duo, he didn't think the quality was where it needed to be and withdrew it from the market.  He later sold the contract and the album's master tapes to CBS, who reordered the running sequence and re-released it in March 1972.  In addition to frequent collaborators Eric Clapton, Leon Russell, and Duane Allman, this album also contains the work of "friends" like Dave Mason, Billy Preston, and Tina Turner. Despite the title, Delaney and Bonnie would divorce shortly after the album came out.  Drugs were taking their toll on the couple and their relationship could not survive it.  However, they did have a daughter named Bekka Bramlett, who was a member of Fleetwood Mac from 1993-1995 and had a long career as a backing vocalist in the music industry.Bruce presents this underrated rock/soul album for this week's podcast.Comin' HomeThis song was released in December 1969 by Atco Records (US) and Atlantic Records (international).  It was co-written by Bonnie Bramlett and Eric Clapton, and features Eric Clapton.  It went to number 84 on the US pop charts.  The lyrics are about being on the road and getting ready to come home to the one the singer loves.  Only You Know and I KnowDave Mason originally wrote and recorded this song in 1970, and it became his first charting single, going to number 42 on the Billboard Hot 100.  Delaney & Bonnie re-recorded it and took it to number 20 on the same chart.  This single was released in 1971, another single that came out before the album.  I Know Something Good About YouThis is a deeper cut on the album with an upbeat, funky sound.  It was written by Delaney Bramlett and Joe Hicks.  Groupie (Superstar)Most people recognize this as a hit from the Carpenters, but this is the original.  Rita Coolidge came up with the idea after observing female groupies with rock starts in the late 60's, and the song was written by Bonnie Bramlett and Leon Russell.  It was the B-side to "Comin' Home."  Richard Carpenter picked it up for the Carpenters, and changed some of the lyrics to be less risqué.   ENTERTAINMENT TRACK:Main theme from the television series The RookiesThis police action series debuted in October 1972. STAFF PICKS:And You and I by YesWayne leads off the staff picks with an excerpt of the 10+ minute work written by Jon Anderson, Bill Bruford, Steve Howe, and Chris Squire. The entire song consists of four parts, but the first two were released as a single edit which hovered just outside the top 40 on the Billboard charts.   You Wear It Well by Rod StewartRob brings us the first single from Stewart's fourth studio album, "Never a Dull Moment."  It went to number 13 on the Billboard Hot 100, and number 1 on the UK singles chart.  Many consider this an arrangement of Stewarts hit "Maggie May."  As with his previous album, members of the Faces join in as musicians on "Never a Dull Moment."Lean On Me by Bill WithersLynch features a song written and performed by Withers.  It was inspired by his experience growing up in a mining town in West Virginia. The community ethic of that town was something Withers missed when he moved to Los Angeles.  It was the first single from Withers' second album, "Still Bill." Turn to Stone by BarnstormBruce brings us a song inspired by frustration over the Vietnam War, the Nixon Administration, and the protesting that was going on at the time.  Joe Walsh left the James Gang and formed a group called Barnstorm.  The group put out three albums including one with the wonderful title "The Smoker You Drink, the Player You Get."  This song is off the group's self-titled debut album.  COMEDY TRACK:My Ding-a-Ling by Chuck BerryWe close out this week's podcast with Berry's double entendre masterpiece, on the charts in this month.   Thanks for listening to “What the Riff?!?” NOTE: To adjust the loudness of the music or voices, you may adjust the balance on your device. VOICES are stronger in the LEFT channel, and MUSIC is stronger on the RIGHT channel.Please follow us on Facebook https://www.facebook.com/whattheriffpodcast/, and message or email us with what you'd like to hear, what you think of the show, and any rock-worthy memes we can share.Of course we'd love for you to rate the show in your podcast platform!**NOTE: What the Riff?!? does not own the rights to any of these songs and we neither sell, nor profit from them. We share them so you can learn about them and purchase them for your own collections.

Juntos Radio
JUNTOS Radio EP 135: El valor de un interprete médico con educación profesional.

Juntos Radio

Play Episode Listen Later Jun 2, 2025 39:37


Estás escuchando #JUNTOSRadio, ¿Cuáles son las principales barreras lingüísticas que enfrentan los latinos en el sistema de salud en EE. UU.?, ¿Qué errores pueden surgir si se utiliza a un hablante bilingüe sin entrenamiento en vez de a un intérprete médico?  Francisco Martínez, Director del Programa de Coaching Cultural y Lingüístico      de Children's Mercy  Hospital Kansas City. Nos responde a estas y otras preguntas.  Más sobre nuestro invitado, Francisco “Paco” Martínez, nació en la Ciudad de México y creció en San Luis Potosí. Paco ha obtenido la certificación como maestro extranjero de inglés, COTE, del Consejo Británico, y es intérprete de atención de la salud certificado en español, CHI-S™, y se graduó como administrador de empresas y con una maestría en Inglés. Paco empezó a trabajar como intérprete en el hospital de Children's Mercy Kansas City en 2014. Su posición actual es la de administrador del Programa de Entrenadores de Cultura y Lengua. La meta del programa es la seguridad en la comunicación en español evitando los malentendidos entre los profesionales y sus pacientes o clientes, colaborando con los profesionales para que sus destrezas comunicativas orales y su comprensión cultural de las tradiciones y creencias de los inmigrantes de diferentes orígenes sean comparables con las que tienen de su propia lengua y cultura y así asegurar un servicio y un trato digno a la persona. La meta final es que los profesionales en el programa alcancen el estatus de empleados bilingües calificados a través de exámenes validados nacionales y den sus servicios sin intérpretes.    Paco es uno de los comisionados de la Comisión para la Certificación de Interpretes en Atención de la Salud, CCHI, por sus siglas en inglés, y es uno de los directores de MICATA, la sección en el Medio-Oeste de la Asociación de Traductores Americana. También, hace trabajo voluntario en el programa Avanzando de la Universidad de Missouri en Kansas City, UMKC, apoyando a estudiantes Latinx para que terminen sus estudios universitarios y cuando el tiempo le alcanza, como intérprete voluntario en la Clínica JayDoc para la comunidad del Centro Médico de la Universidad de Kansas, KUMC. El servicio a la comunidad de habla hispana es su llamado y su pasión.     Recursos informativos en español     VDH en español  https://www.vdh.virginia.gov/content/uploads/sites/76/2016/06/newcomers-spanish.pdf  JUNTOS - KUMC  https://youtu.be/bje-3DVmD_w?si=5g_v5zeN8uU0-WTC  USAHello  https://usahello.org/es/trabajo/elige-carrera/administracion-publica/interprete-traductor/    Facebook: @juntosKS     Instagram: juntos_ks     YouTube: Juntos KS   Twitter: @juntosKS     Página web: http://juntosks.org         Suscríbete en cualquiera de nuestras plataformas de Podcast: Podbean, Spotify, Amazon Music y Apple Podcast - Juntos Radio          Centro JUNTOS Para Mejorar La Salud Latina     4125 Rainbow Blvd. M.S. 1076,     Kansas City, KS 66160           No tenemos los derechos de autor de la música que aparece en este video. Todos los derechos de la música pertenecen a sus respectivos creadores.   

wieCommerce?
#92 - Retail Media mit Robert Kießling von The Trade Desk | #retailmediaspezial

wieCommerce?

Play Episode Listen Later Jun 2, 2025 48:49


n dieser Folge des wieCommerce?-Podcasts dreht sich alles um das Thema Retail Media. Zu Gast ist Robert Kießling von The Trade Desk, der für Partnerschaften mit Retailern wie Lidl, Rewe oder Flaconi verantwortlich ist.The Trade Desk ist eine sogenannte Demand-Side-Plattform (DSP), die es Werbetreibenden ermöglicht, Nutzer basierend auf verschiedenen Datenquellen – darunter auch Retail-Shopping-Daten – über Kanäle wie Netflix, Spotify oder Digital Out of Home (z. B. Ströer) zu erreichen.Im ersten Teil der Folge wird erklärt, was eine DSP ist, welche Funktionen sie bietet und wie sich The Trade Desk als unabhängige Plattform von anderen Anbietern unterscheidet.Im zweiten Teil steht das Thema Retail Media im Mittelpunkt. Es geht unter anderem um die konkreten Angebote von The Trade Desk in diesem Bereich, die Nutzung von Retail-Daten durch Marken, Möglichkeiten zur Erfolgsmessung sowie Beispiele aus der Praxis.Timestamps(00:00) Intro & Vorstellung Robert(03:18) Was ist eine DSP (Demand Side Platform)?(04:48) USP der The Trade Desk DSP(06:44) Welche Werbeinventarquelle gibt es?(07:47) Wie sehen die Inventar-Partnerschaften aus?(08:12) Gibt es exklusive Inventar-Partnerschaften?(09:17) (10:24) Potenzial von Audio Ads?(13:04) Wie wird AI bei The Trade Desk eingesetzt?(15:57) Welche Targeting Möglichkeiten gibt es?(17:44) Einsatz eigener Daten(19:36) Wie geht The Trade Desk mit Data Privacy um?(22:02) Die Zusammenarbeit mit Retailern(26:46) Wie sieht das Conversion Tracking aus?(31:00) Welche KPIs werden zur Verfügung gestellt?(34:55) ROPO Effekt messen(40:05) Retail Media & Commerce Media TrendsÜber unseren Gast Robert Kießling> ⁠Robert Kießling auf LinkedIn> ⁠⁠The Trade Desk Website⁠Max & Kristina auf LinkedIn>⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠Max Rottenaicher⁠⁠⁠⁠⁠⁠>⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠Kristina Mertens⁠⁠⁠⁠⁠⁠CreditsLogo Design: Naim SolisIntro & Jingles: Kurt WoischytzkyFotos: Stefan GrauIntro-Video: Tim Solle

La Ventana
La Ventana a las 17h | Unidad de Vigilancia Lingüística y Más Platón y menos WhatsApp

La Ventana

Play Episode Listen Later May 30, 2025 45:41


En la Unidad de Vigilancia Lingüística Isaías Lafuente repasa los mejores gazapos de la semana y  en Más Platón y menos WhatsApp reflexionamos sobre Filosofía y Obediencia 

The Master of Demon Gorge: A Chinese History Podcast

The tragic tale of the Han Dynasty general Li Ling.Support the show

Winds of Change
Carving a Path: Ellen Bradley's Journey Through Story, Science, and Alaskan Native Roots

Winds of Change

Play Episode Listen Later May 29, 2025 46:23


Language isn't just about words—it's about a worldview. It holds a whole way of understanding the world, relationships with land, and with each other. - Ellen BradleyWelcome to Winds of Change, hosted by Emy Digrappa and brought to you by Wyoming Humanities. In this episode, we celebrate Native Voices with our special guest, Ellen Bradley, a skier, scientist, and filmmaker of Lingít heritage. From the snow-covered slopes of Southeast Alaska's coastal mountains to the shimmering waters of the Salish Sea, Ellen blends traditional ecological knowledge with modern science to amplify Indigenous voices.Join us as Ellen shares her journey of self-determination and resilience, exploring the depth of her connection to Lingít land, her family's story, and her efforts to revitalize language and culture. From the challenges of assimilation to the hope sparked by language learning and cultural resurgence, this conversation illuminates how honoring tradition and science can shape visions for the future.#WindsOfChange #IndigenousVoices #EllenBradley #Lingít #Podcast #TraditionalKnowledge #Storytelling #CulturalRevitalizationResources from Ellen Bradley's InterviewTCLL (Lingít Culture, Language, and Literacy)A program in Juneau, Alaska, that immerses youth in Lingít language and culture.(Check local Juneau school district or Sealaska Heritage Institute for information.)Sealaska Heritage InstituteSupports Indigenous language revitalization, cultural education, and artistic expression in Lingít, Haida, and Tsimshian communities.Alaska Native Language CenterA hub for language revitalization for Alaska Native languages.Tongass National ForestThe largest temperate rainforest in the U.S., located in Lingít territory in Southeast Alaska.Indigenous Environmental Network (IEN)Ahttp://ienearth.org/ network dedicated to protecting the rights of Indigenous peoples and our Mother Earth through action and education.https://www.mountainfilm.org/films/let-my-people-go-skiing/ Ellen Bradley” Let My People Go Skiing: Tlingit skier and scientist Ellen Bradley (Tlingit) returns to her traditional homelands in Southeast Alaska. Weaving ancestral knowledge, scientific understanding and passion for her sport, Let My People Go Skiing follows Bradley's journey to help her community reclaim its place at the forefront of the stories told about their homelandsFollow Us on These Channels:https://www.linkedin.com/in/emydigrappa/www.ThinkWY.orghttps://www.facebook.com/storiesaboutwhyhttps://www.instagram.com/storiesaboutwhyListen on all your favorite platforms and subscribe!As always leave a review if you enjoyed these stories and follow us on Instagram or visit the webpage of the Wyoming Humanities!

Wealthy & Well Woman
109 | Becoming the Freedom Queen with Bridget James Ling

Wealthy & Well Woman

Play Episode Listen Later May 27, 2025 22:17


In today's short but powerful episode, I'm joined by the Freedom Queen herself, Bridget James Ling—founder of Freedom Queen and a living embodiment of unapologetic, liberated leadership. From being voted Most Likely to Be Famous in high school to building a global brand rooted in internal freedom, Bridget's story is the ultimate permission slip to light your fire, bet on your power, and build a life that's fully yours. We talk about: • How Bridget's Fame Identity shaped her entrepreneurial fire • The pivotal moment her first life coach saw her—and everything changed • Her NYC hustle era: fitness, dance, network marketing, and chasing success • The 2020 pivot that led to her freedom plan • How she rewired her identity to become the woman who leads movements • Edge thoughts, leadership energy, and owning your next level now This is an episode that will activate you, stretch your vision, and remind you that the most magnetic thing you can do is be fully yourself. PS – We're meeting IRL! The Wealthy & Well crew is rolling to Freedom Queen Live and you're invited. Grab your ticket and come meet your next level in the room with us. Grab your ticket HERE and DM me "FQL" for the juicy bonus details. LINKS: Follow Bridget on IG: @bridgetjamesling Grab your FQL ticket: Tickets Connect with Kat on IG: @katcynewski

La Ventana
La Ventana a las 17h |Unidad de Vigilancia Lingüística y Más Platón y menos WhatsApp

La Ventana

Play Episode Listen Later May 23, 2025 45:37


En la Unidad de Vigilancia Lingüística Isaías Lafuente repasa los mejores de la semana  y en Más Platón y menos WhatsApp hablamos de Filosofía, Cuevas y Cavernas

Ràdio Arrels
La crònica lingüístico-literària del Michel Bourret Guasteví - Episodi 3 - L'àngel i l'Angeleta de Jordi Pere Cerdà

Ràdio Arrels

Play Episode Listen Later May 23, 2025 5:42


Si els àngels, etimològicament els missatgers, no tenen sexe segons certs experts en casuística, l'angeleta, heroïna de la primera peça d'en Jordi Pere Cerdà en té un. És dona somniosa i discreta que s'oposa a la cobdícia de la seva mare i al desig dels altres homes. Un happy end inesperat tanca aquesta tragèdia grega en Cerdanya. No serà pas en Cerdà el Guimerà de les Terres altes?

Español a la mexicana
#222 - Préstamos lingüísticos

Español a la mexicana

Play Episode Listen Later May 21, 2025 6:31


Find the full transcript inhttps://www.patreon.com/espanolalamexicana?fan_landing=true
YOUTUBEhttps://www.youtube.com/channel/UCwpBQWcmdwGqGhK0oIZfk1Q

La Ventana
La Ventana a las 17h |Unidad de Vigilancia Lingüística y Más Platón y menos WhatsApp

La Ventana

Play Episode Listen Later May 16, 2025 46:29


En la Unidad de Vigilancia Lingüística Isaías Lafuente repasa los mejores gazapos de la semana y en Más Platón y menos WhatsApp reflexionamos sobre la Ignorancia

Urban Forum Northwest
Washington State Representative Mia Su Ling Gregerson-Dahle and more

Urban Forum Northwest

Play Episode Listen Later May 15, 2025 54:26


Today, Thursday, May 15 on Urban Forum Northwest:*Washington State Representative Mia Su Ling Gregerson-Dahle (D)-33rd LD as put $300,000.00 in the state budget for a study on Reparations for the 400,000 Washington State African Descendant of US Chattel Slavery. Charles Mitchell was a young slave that was transported to the state by his slave master from Maryland. Puget Sound had an "Underground Railroad".*Former Washington State Representative Attorney Jesse Wineberry Sr.,Co Founder, Washington Equity Now Alliance (WENA) has been one on the forces for Reparations and has used his political savvy and commitment to get a resolution passed at the June 23, 2024 Washington State Democratic Convention that had a Reparations Resolution pass 1,092-1 to have the Governor Jay Inslee sign an Executive Order to establish the Charles Mitchell Commission to study reparations.*Reverend Malando Redeemer, President, Tacoma WA Branch NAACP and serves as Youth and Young Adult Pastor at Shiloh Baptist Church in Tacoma. He had an op ed posted in the Tacoma News Tribune today in support of Governor Bob Ferguson signing a Reparation study funding proposal that is supported by Senator Bob Hasegawa (D)-11th LD and by Representative Mia Su-Lin Gregerson-Dahle .*Olympia Washington Mayor Dontae Payne signed the first Resolution passed by the Olympia Wa city council that encouraged then Governor Jay Inslee to sign an Executive Order to establish the Charles Mitchell Commission on Reparations. He will comment on the current status of the Reparations Study.*Attorney Eric Fournier is representing Brian "Hakiym" Simpson a Cal Fire-trained wildland firefighter, father of four, poet and community advocate. In June, 2024 while off duty during wildfire season in Oregon Hakiym was violently attacked by a white firefighter. The aggressor shouted racial slurs, threw the first punch and chased him. In court the aggressor admitted to starting the altercation and was on drugs. The all white jury sentenced Hakiym to 70 months in Jail.Urban Forum Northwest streams live at 1150kknw.com. Visit us at www.urbanforumnw.com for archived programs and relevant information. Like us on facebook. X@Eddie_Rye.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Ràdio Arrels
La crònica lingüístico-literària del Michel Bourret Guasteví - Episodi 2 - Escriviure: Ponç Ponç, “Dillatari”

Ràdio Arrels

Play Episode Listen Later May 15, 2025 5:37


Els mots-maletes combinen paraules per fer néixer un sentit nou que les supera. És el cas d'escriviure en la poesia del menorquí Ponç Pons. Curulla de lectures, l'escriptura es fa arma carregada de vida i de present per defensar la llengua pròpia i la terra cobejada pels promotors.

KTOO News Update
Newscast – Monday, May 12, 2025

KTOO News Update

Play Episode Listen Later May 13, 2025


In this newscast: The filing period to run for an elected position in Southeast Alaska's proposed Xunaa Borough closes this Friday. But, a pending appeal of a state commission's approval of the new borough could halt the special election scheduled this July, when residents will be asked whether to create Alaska's 20th borough; Gov. Mike Dunleavy says he's ordering a freeze on most state hiring, out-of-state travel and new regulations as oil prices tumble. Dunleavy outlined the freeze in an administrative order released Friday afternoon; Learning a language is hard. Learning a language without a teacher regularly checking in is even harder. But this year, Kake City Schools students got the chance to learn Lingít while creating multilingual poems that give people a glimpse of where they come from.

Morgonpasset i P3
Ewa Fröling, Linnea har ramlat i Grekland och bögarna rasar

Morgonpasset i P3

Play Episode Listen Later May 12, 2025 102:41


David har blivit en crossfitta. Linnea har varit på Rhodos och Love Lyssarides köar för Diddys rättegång. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Hela veckans Morgonpasset i P3 hör du i Sveriges Radio Play.Linnea Wikblad har varit på Rhodos och klarar inte av hotelljargongen, David Druid spenderar all sin tid vid moneybarsen. Det är Stora ljudtekniker-tackardagen! Inga jobbar hårdare eller har fler shorts än dom! Matilda Rånges obekväma falska lilla hål: Rånges helg i Köpenhamn. Linnea har vält ur en buss i Grekland. Pinsamma fall - jao! P3:s korre Love Lyssarides rapporterar live från kön till P. Diddys rättegång. Matilda Rånge från P3 Nyheter om bögarnas raseri efter Thybergs avgång och det omtalade Beef Wellington-mordet. Best friend of the show Ewa Fröling är här! Vi snackar ”okej tack”-gate, priset hon precis fått – och varför hon hatar natur.Tidpunkter i avsnittet:17:34 Nyhetsfördjupning: Bögarnas raseri mot Thybergs avgång24:40 Diddys rättegång drar igång46:35 Nyhetsfördjupning: Omtalade Beef Wellington-morden1:09:14 Matilda Rånges obekväma falska lilla hål: Rånge har varit i Köpenhamn1:19:30 Ewa FrölingKapitellänkarna ovan leder till avsnittet utan musik i Sveriges Radio Play.Programledare: David Druid och Linnea Wikblad.

Morgonpasset i P3 – Gästen
Ewa Fröling om dagens skådisar: ”Så jävla ängsliga”

Morgonpasset i P3 – Gästen

Play Episode Listen Later May 12, 2025 20:48


Best friend of the show Ewa Fröling om hatet för naturen. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Hela veckans Morgonpasset i P3 – gästen hör du i Sveriges Radio Play.Skådespelaren, regissören och ikonen Ewa Fröling är tillbaka i studion. Vi snackar ”okej tack”-gate som fått ett eget liv. Hur känslorna går sedan efter hon prisats med ett Förtjänststipendium. Vad hon egentligen tycker om dagens unga skådespelare och varför hon aldrig blev en Hollywood-svensk.Programledare: David Druid och Linnea Wikblad.

Borgen unplugged
Ny måling: Rød glæde - blå gråd

Borgen unplugged

Play Episode Listen Later May 9, 2025 65:44


Socialdemokratiets og Venstres ministre topper ny popularitetsliste. Til gengæld maler Moderaternes ministre bunden helt lilla. Og uden for kategori ligger Moderaternes leder som den suverænt mest upopulære minister. TV 2's politiske redaktør, Hans Redder, er ugens gæsteanalytiker. Venstres næstformand, økonomiminister Stephanie Lose, er ugens politiske gæst. Hør, hvordan hun ser Venstres vej op i målingerne, og hvad hun mener om stemmerne i Venstre, der udråber kirkeminister Morten Dahlin til partiets kronprins. Og hvordan Langballe og Redder ser på den spådom. I Borgen Unplugged får du alt det væsentlige fra den seneste uge i dansk politik – og lidt til. God stemning, de bedste analyser og indsigt fra Borgens indre liv. Denne episode er produceret i samarbejde med Hello Fresh. Brug vores kode “borgenunplugged” og spar op til 959 kr. på dine første fem måltidskasser på www.hellofresh.dk Martin Flink stiller spørgsmålene. Anders Langballe og Hans Redder giver svarene.

Romancing the Dungeon
S3 E16 - Once More with Fia-ling

Romancing the Dungeon

Play Episode Listen Later May 9, 2025 50:20


Fia wakes to familiar faces in unfamiliar costumes. As she's drawn into the dazzling world of a traveling troupe, secrets shimmer beneath the sequins. Is this her ticket out of Galeshire—or just another act in someone else's show?Wanna show us some love? Leave a review/comment/thumbs up wherever you're listening to the show!Join our Discord for more shenanigans!Are you following us on Twitch? Check out our other shows!CastDungeon Master - DeclanHephaesta Tinderson - AmberIvan of the Forgotten Vale - SamFia Izzidrim - LouiseAJ Steele - BenTitle Card Art by DaithiCDesignTheme Song 'Fight for Each Other' by Steven TynanVocals by Abe SoareGet in touch with us: d8dungeon@gmail.com Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

La Ventana
La Ventana a las 17h |Unidad de Vigilancia Lingüística y Más Platón y menos WhatsApp

La Ventana

Play Episode Listen Later May 9, 2025 46:16


En la Unidad de Vigilancia Lingüística Isaías Lafuente repasa los mejores gazapos de la semana y en  Más Platón y menos WhatsApp nos planteamos  filosóficamente cuál debería ser el 'kit de supervivencia' que mejor nos vendría en tiempo de hecatombe.

Chief Change Officer
#355 Tin Pei Ling: Making Motherhood, Parliament, and Progress Work—Her Way

Chief Change Officer

Play Episode Listen Later May 8, 2025 21:45


Becoming Singapore's youngest parliamentarian was just the beginning.In Part Two of this conversation, Tin Pei Ling reflects on how she's evolved as a leader, mother, policymaker, and public voice. From walking the campaign trail just days after giving birth, to pursuing an MBA mid-term while managing a constituency, her path isn't about having it all—it's about knowing what to give, and when.She opens up about the guilt of missing milestones, the value of learning from older peers, and the real cost of public service. She also shares her ongoing fight for women's empowerment, elderly inclusion, mental wellness, and Singapore's digital future. For anyone navigating multiple roles at once, Pei Ling's story is a case study in conviction—and quiet strength.Key Highlights of Our Interview:Why She Chose an MBA—After Already Getting Elected“Politics was public. But I needed something personal—to grow, stretch, and see the world differently.”What Booth Taught Her (Besides Economics)“I wasn't just learning frameworks. I was building a new lens through which to see leadership.”Motherhood, Duty, and the Election That Didn't Wait“Two weeks after giving birth, I was out campaigning. I came home to a baby who'd grown before my eyes.”There's No Perfect Balance—Only Trade-Offs“As an MP, an employee, and a mother, I've had to make hard choices. But I've never walked alone.”Why Support Systems Are Everything“Behind every successful woman is an ecosystem. Mine includes teammates, voters, bosses, and family.”From Guilt to Advocacy: Fighting for Women's Aspirations“Not everyone has what I had. That's why I fight for better policies—for every woman with a dream.”Mental Health, Aging, and the Power of Policy“Youth need tools. Seniors need dignity. My job is to speak for both.”Why Digital Fluency Is a Women's Issue Too“Tech can empower women—if we help them unlock it. That's what smart nations really need: smart, supported women.”_________________________Connect with us:Host: Vince Chan | Guest: Tin Pei Ling  --Chief Change Officer--Change Ambitiously. Outgrow Yourself.Open a World of Expansive Human Intelligencefor Transformation Gurus, Black Sheep,Unsung Visionaries & Bold Hearts.EdTech Leadership Awards 2025 Finalist.18 Million+ All-Time Downloads.80+ Countries Reached Daily.Global Top 1.5% Podcast.Top 10 US Business.Top 1 US Careers.>>>170,000+ are outgrowing. Act Today.

Lestin
Ein pæling í Lestinni

Lestin

Play Episode Listen Later May 8, 2025 55:57


Við ræðum við stjórnanda hlaðvarpsins Ein pæling, Þórarinn Hjartarson. Hlaðvörp skipta æ meira máli í þjóðfélagsumræðunni og við ætlum að ræða við stjórnendur hlaðvarpa í Lestinni næstu vikurnar.

Chief Change Officer
#354 Tin Pei Ling: What It Takes to Be Singapore's Youngest Member of Parliament

Chief Change Officer

Play Episode Listen Later May 7, 2025 21:00


What happens when your first job in politics comes with public ridicule, online harassment, and sky-high expectations?At 27, Tin Pei Ling became Singapore's youngest female Member of Parliament. But what looked like a bold milestone from the outside was also the darkest chapter of her life. In Part One of this candid conversation, Pei Ling opens up about walking away from a stable consulting job, the backlash she faced as a “too young” candidate, and why she chose to fight for trust instead of attention.This is not a story about instant triumph. It's a story about resilience in public, self-doubt in private, and choosing to grow anyway. Whether you're 22 or 52, this episode redefines what it means to earn your place—without needing to shout for it.Key Highlights of Our Interview:From Psychology to Politics: A Career Rerouted by Life“My dream was to be a clinical psychologist—but when my father had a heart attack, everything changed.”The Consulting Detour That Built Her Backbone“Ernst & Young taught me structure, speed, and how to handle steep learning curves. I still use that training today.”The Election That Changed Everything“I was the youngest, the newest, the most criticized—and it nearly broke me.”A Sacred Duty, Not Just a Title“Once I got elected, I quit my job. If people trusted me with their votes, I had to give them my full time.”No Days Off: What Real Ground Work Looks Like“Parliament, emails, grassroots events—being an MP means being on call, always.”How She Faced Ageism—and Turned It Into Strength“People looked at me and asked, ‘Who are you to understand my life?' I answered with presence, not perfection.”Silence, Cynicism, and Social Media Attacks“People made up stories about my personal life. Every night I cried, every morning I showed up again.”Why She's Still Grateful for the Pain“That period shaped my emotional growth. Today, I'm more resilient—and I have a story that might help someone else.”_________________________Connect with us:Host: Vince Chan | Guest: Tin Pei Ling  --Chief Change Officer--Change Ambitiously. Outgrow Yourself.Open a World of Expansive Human Intelligencefor Transformation Gurus, Black Sheep,Unsung Visionaries & Bold Hearts.EdTech Leadership Awards 2025 Finalist.18 Million+ All-Time Downloads.80+ Countries Reached Daily.Global Top 1.5% Podcast.Top 10 US Business.Top 1 US Careers.>>>170,000+ are outgrowing. Act Today.

Fluent Fiction - Mandarin Chinese
Through the Lens: Bridging Souls at the Great Wall

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

Play Episode Listen Later May 7, 2025 13:24


Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Through the Lens: Bridging Souls at the Great Wall Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-05-07-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 春天的长城如一条绿色的巨龙,在阳光下蜿蜒起伏。En: The Great Wall in spring resembles a giant green dragon, winding and undulating under the sunshine.Zh: 盛开的花朵点缀着山丘,蔚蓝的天空映衬着这段历史的宏伟。En: Blooming flowers adorn the hills, and the azure sky highlights the grandeur of this historic site.Zh: 劳动节期间,人们纷纷来到这里休闲散步。En: During the Labor Day holiday, people flock here to relax and take a stroll.Zh: Ling是个历史爱好者,她喜欢中国的文化,En: Ling is a history enthusiast who loves Chinese culture.Zh: 这次她来到长城寻找灵感,希望这些古老的砖石能触发她的新小说构思。En: This time, she came to the Great Wall seeking inspiration, hoping the ancient bricks and stones would spark ideas for her new novel.Zh: 然而,熙攘的人群让她无法静心思考。En: However, the bustling crowds made it hard for her to focus.Zh: 于是,她决定前往长城较为僻静的地方。En: So, she decided to head to a quieter section of the Great Wall.Zh: 另一方面,Yichen是一位资深摄影师,他想在这美丽的季节为自己的作品集补充几张与众不同的长城照片。En: On the other hand, Yichen is an experienced photographer who wanted to add some unique Great Wall photos to his portfolio during this beautiful season.Zh: 然而,人流不断,给他的拍摄带来了很多困难。En: However, the continuous flow of people created many challenges for his photography.Zh: Yichen意识到,如果只拍长城的景色,他的照片太过寻常。En: Yichen realized that if he only photographed the scenery of the Great Wall, his pictures would be too ordinary.Zh: 他决定改变策略,更注重人们与长城的互动。En: He decided to change his strategy, focusing more on people's interactions with the Great Wall.Zh: 就在一个僻静处,Ling和Yichen不期而遇。En: In a secluded spot, Ling and Yichen unexpectedly encountered each other.Zh: 微风徐徐,两人坐在长城砖上,开始交谈。En: With a gentle breeze blowing, they sat on the Great Wall bricks and started chatting.Zh: Ling讲述了她对历史的热爱,而Yichen则分享了他对摄影作品的追求。En: Ling talked about her love for history, while Yichen shared his pursuit of photographic excellence.Zh: Ling被Yichen拍摄的人物故事深深吸引,突然灵感闪现,似乎找到了要写的方向。En: Ling was deeply captivated by the personal stories Yichen captured in his photos, and suddenly inspiration struck, seemingly providing a direction for her writing.Zh: Yichen也从Ling的故事中得到了启发。En: Yichen also gained inspiration from Ling's stories.Zh: 他开始用镜头捕捉人们在这里的微妙情感,记录下平淡而动人的瞬间。En: He began to use his camera to capture the subtle emotions of people here, recording moments that were both plain and moving.Zh: 经过一个下午的交流,Ling和Yichen仿佛认识了很久。En: After an afternoon of conversation, Ling and Yichen felt like they had known each other for a long time.Zh: 告别时,他们相约日后再一起探索更多历史遗迹。En: When they parted, they promised to explore more historical sites together in the future.Zh: Ling克服了写作的阻碍,而Yichen为他的摄影带来了更深的故事性。En: Ling overcame her writing block, and Yichen brought deeper storytelling to his photography.Zh: 当两人各自看向远方,长城在夕阳下变得愈发壮观。En: As they both looked into the distance, the Great Wall became even more magnificent under the setting sun.Zh: 那一刻,他们明白了,长城不仅仅是历史的遗迹,还是灵魂的桥梁。En: At that moment, they understood that the Great Wall was not just a historical monument but also a bridge of souls.Zh: 无论在哪里,他们都觉得彼此间建立了一座友情的桥梁,这段旅程成为了他们心中永恒的回忆。En: Wherever they were, they felt as if they had built a bridge of friendship, making this journey an eternal memory in their hearts.Zh: 故事结束时,长城依然在春天的夜幕下沉默不语,像一位守护者,见证着每一个故事的开始和结束。En: As the story ends, the Great Wall remains silent under the spring night sky, like a guardian witnessing the beginning and end of every story. Vocabulary Words:resembles: 如undulating: 起伏adorn: 点缀azure: 蔚蓝grandeur: 宏伟flock: 纷纷enthusiast: 爱好者inspiration: 灵感spark: 触发bustling: 熙攘secluded: 僻静encountered: 不期而遇subtle: 微妙captivated: 吸引pursuit: 追求excellence: 卓越captured: 捕捉emotions: 情感plain: 平淡moment: 瞬间magnificent: 壮观monument: 遗迹guardian: 守护者eternal: 永恒witnessing: 见证portfolio: 作品集strategy: 策略gentle: 徐徐interactions: 互动conversation: 交流

Long Story Short - Der Buch-Podcast mit Karla Paul und Günter Keil

Die Berliner Schriftstellerin Kathrin Weßling spielt gern Kniffel. Sie liest. Wieder. Dank einer App. Und sie hat gerade ihr sechstes Buch veröffentlicht: „Sonnenhang“ (Rowohlt, 2025). Mit Karla Paul spricht sie über ihre Anfänge als Bloggerin und wie sich das Schreiben mit Social Media verändert hat. Sie schwärmt von ihrem Lieblingsbuch „Die Wand“ von Marlen Haushofer und empfiehlt weitere Romane von Autorinnen: „22 Bahnen“ von Caroline Wahl, „Was ist schon für immer“ von Katja Lewina, „Trennungsroman“ von Anna Brüggemann, „Zuschauen und Winken“ von Mercedes Lauenstein, „Issa“ von Mirrianne Mahn und „Onyx Storm“ von Rebecca Yarros. Ihre aktuelle Lektüre: „The queen will rise“ von Marie Niehoff!Mehr Informationen zu ihr: https://www.kathrin-wessling.de+++Viel Spaß mit dieser Folge. Wir freuen uns auf euer Feedback an podcast@penguinrandomhouse.de!+++Unsere allgemeinen Datenschutzrichtlinien finden Sie unter https://art19.com/privacy. Die Datenschutzrichtlinien für Kalifornien sind unter https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info abrufbar.

Soul Mates!
S1E23 ♪Cat Boy Soda♪

Soul Mates!

Play Episode Listen Later May 4, 2025 117:32


In this episode, a musical episode, we zoom in on the cat boy hacker Ling, a misanthropic, mahjong-hating computer whiz with no regard for electrical safety, and ask a legal question: How much of Hatsune Miku's Black Rock Shooter can we put in the episode without being sued?  Editor's Note: The audio in this episode is a little bit rough! We had some technical issues that should be fixed next episode. Thank you for your patience. Follow along:  https://mahjongsoul.club/character/Ling Support the show:  https://ko-fi.com/ivyfoxart Follow the show on Tumblr:  https://soul-mates-podcast.tumblr.com/ Follow the show on YouTube:  https://www.youtube.com/@Soul-Mates-Podcast Listen to Together We'll Shine: An Utena Rewatch Podcast:  https://bunnygirlbrainwave.substack.com/archive Art by Ryegarden:  https://www.instagram.com/ryegarden Music by Sueños Electrónicos:  https://suenoselectronicos.bandcamp.com/ Follow and support ash:  https://ko-fi.com/asherlark

A vivir que son dos días
Corresponsales | Insultos en política: el triunfo de lo irracional

A vivir que son dos días

Play Episode Listen Later May 3, 2025 48:19


Repasamos la actualidad de la semana con Ana Fuentes, Íñigo Domínguez, Mathieu de Taillac y Sarah Morris. Sumamos a la conversación a la catedrática de Lingüística de la Universidad de Valencia Beatriz Gallardo Paúls para reflexionar sobre el deterioro  del debate público, donde los descalificativos a los rivales políticos no dejan de ganar terreno.

Luz de Sefarad
Luz de Sefarad - "Madres i omenaje. Livro: Poesía para vencer a la muerte" - 03/05/25

Luz de Sefarad

Play Episode Listen Later May 3, 2025 6:37


Prezentamos el Livro "Poesía para vencer a la muerte" de Rafael Rodríguez Ponga, un livro ke aonda en el amor i la poesía para superar la tristura de un duelo. Konversamos kon Rafael Rodríguez Ponga, Doctor en Filología por la Universidad Complutense de Madrid, Licenciado en Lingüística Hispánica, fue Secretario General del Instituto Cervantes, ke dedikó en omaje a su madre i su musher. En su livro arekoje poesías de diversos autores espanyoles i ekstranjeros i en distintas linguas. Mos ofrese "Poesía para vencer a la muerte" onde destaka el sentimiento de amor, kon el intento de superar el dolor del duelo traverso la poesía o komo trasender la muerte, kedando el rekodro de las presonas. Kurunamos el programa kon el ermozo kante kontemporáneo "Rikordus di mi Nona" de la autoría de Flory Jagoda, ken lo interpreta.Escuchar audio

LdeLengua Podcast
Lingüística cognitiva ELE: LdeLengua 164

LdeLengua Podcast

Play Episode Listen Later May 2, 2025 45:53


En este episodio, Francisco Herrera entrevista a Reyes Llopis-García para hablar sobre lingüística cognitiva aplicada en el aula de ELE. The post Lingüística cognitiva ELE: LdeLengua 164 first appeared on LdeLengua.

Die Buch. Der feministische Buchpodcast
#126 Leipzig - Live! Humor, Kinderlosigkeit und Freund*innenschaft mit Kathrin Weßling, "Sonnenhang"

Die Buch. Der feministische Buchpodcast

Play Episode Listen Later Apr 30, 2025 19:09


Katharina muss sich aus medizinischen Gründen ihre Gebärmutter entfernen lassen und kann somit keine Kinder mehr bekommen. Daraufhin beginnt sie freiwillig in einer Senior*innen-Residenz zu arbeiten. Was das mit ihr macht? In dieser Folge sprechen wir mit der Autorin Kathrin Weßling live auf der Leipziger Buchmesse 2025 über Freund*innenschaft über Generationen hinweg, Kinderlosigkeit/freiheit, feministische Selbstansprüche, Eskapismus vs. Realismus und Humor in schweren Zeiten.

La Ventana
La Ventana a las 17h |Resumen de la Unidad de Vigilancia Lingüística y Más Platón y menos WhatsApp

La Ventana

Play Episode Listen Later Apr 18, 2025 50:04


Resumen de la Unidad de Vigilancia Lingüística y en la sección Más Platón y menos WhatsApp reflexionamos sobre Filosofía y Curiosidad

Off Leash with Dr. Pete
Janine Ling; Grooming Your Dogs

Off Leash with Dr. Pete

Play Episode Listen Later Apr 16, 2025 16:13


This week we catch up with Janine Ling, founder or Project Sudz. Project Sudz makes an array of dog grooming products and supplements from natural ingredients that can benefit your dog or cat. We talk about the benefits of some of these products and also about grooming your dogs and providing the best care for them. Janine also recommends having a groomer take care of your cats, as it seems grooming cats could be a bit of a liability. Thanks so much for listening and be sure to subscribe and review!

KQED’s Perspectives
Kayla Ling: Don't Criticize Weight

KQED’s Perspectives

Play Episode Listen Later Apr 15, 2025 3:59


Kayla Ling shares why we shouldn't criticize other people's bodies.

The Creator Spotlight Podcast
Ep. 54: She built a 150K-member, $1M/year community ft. Grace Ling

The Creator Spotlight Podcast

Play Episode Listen Later Apr 15, 2025 51:23


This week on The Creator Spotlight Podcast we are joined by Grace Ling, founder of the thriving Design Buddies community, which turns five years old this month, has over 150,000 members, and generates $1 million in annual recurring revenue. She is also a talented content creator and has found particular success on LinkedIn where she has nearly 50,000 followers. She is also the cohost of the How Creators Make Money podcast.__Follow Grace on Instagram and LinkedIn Check out Design Buddies and How Creators Make Money __00:00 Introducing Grace Ling and Design Buddies01:52 What is design?03:30 What makes the Design Buddies community different?05:46 The first 1,000 members08:31 The first 150,000 members12:00 Maintaining a healthy community at scale15:46 $1M in revenue — what's the breakdown?18:18 Rizz as a service 20:39 Gatekeeping, use it wisely22:40 How to spend $1M24:49 LinkedIn's untapped potential for growth35:51 A lesson in diversifying your revenue as a creator39:37 How Creators Make Money, the podcast42:16 The two labor models of content creation45:00 From creator house to party mansions

Historia de Aragón
'Mentes y palabras': La intercomprensión

Historia de Aragón

Play Episode Listen Later Apr 15, 2025 20:20


Mamen Horno explora el milagro de la intercomprensión entre lenguas distintas con la ayuda de Elena Albesa, profesora del Departamento de Lingüística y Literaturas Hispánica de la Universidad de Zaragoza que participa en el proyecto Unita.

Un idioma sin fronteras
Un idioma sin fronteras - Mitos sobre el euskera. Con Urtzi Reguero - 12/04/25

Un idioma sin fronteras

Play Episode Listen Later Apr 12, 2025 26:56


Vamos a profundizar en el euskera, en su historia y sus características. Y lo vamos a hacer desmontando tópicos de la mano de Urtzi Reguero, doctor en Lingüística y Filología Vasca por la Universidad del País Vasco y docente en esa misma Universidad. Urtzi Reguero es el autor de un libro titulado: Ni la mitad te creas: Mitos, verdades y algunas curiosidades más sobre el euskera, escrito con ciencia, humor y amor a la lengua. Está publicado por la editorial Athenaica.Escuchar audio

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations | Converses del dia a dia per aprendre català

Tema del dia Després del Club de Lectura del mes de març, entrevistem l'autor del llibre, per a tots aquells que el vulgueu conèixer amb més profunditat o no hàgin pogut assistir a les videotrucades. En aquest episodi li preguntarem també per la seva faceta com a professor de català i com a divulgador de l'argot juvenil. Som-hi! Està bé, això! Portal Com ho diria? (https://www.ub.edu/comhodiria/) L'expressió de la setmana Fer mans i mànigues ('Esforçar-se molt per aconseguir alguna cosa, fer tots els possibles d'aconseguir-la.') Bonus Pensant en Sant Jordi, en Xavier ens recomana autors catalans o traduïts al català, així com pòdcasts per estar al dia de les novetats en literatura catalana. Fes-te membre de la comunitat per sentir tots els bonus! (https://easycatalan.org/membership) Novel·les La mort i la primavera, de Mercè Rodoreda Fanny, de Carles Soldevila Veus al ras, de Sebastià Perelló Jo, vosaltres, de Jo Maymó La campana, d'Iris Murdoch El mar, el mar, d'Iris Murdoch Pòdcasts L'illa de Maians (https://open.spotify.com/show/5pdHwymppf9fs5UdMyTAFl) Ciutat Maragda (https://open.spotify.com/show/7yWAqRAK6tdE2BUla15MZQ) Gent de merda (https://open.spotify.com/show/4pjW8h2rXiE2j3BeseESzN) Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia! Com ja sabeu, aquest mes de març vam estar molt entretinguts a la comunitat llegint un llibre en català, titulat "La mort lenta". Ha estat la primera edició del Club de Lectura en aquest format, i crec que puc parlar per la majoria si dic que ha estat una experiència molt enriquidora, especialment durant les videotrucades, que és on vam poder intercanviar pensaments i opinions sobre la novel·la amb tots els participants. L'última videotrucada va ser amb l'autor, el Xavier Mas Craivotto, i va ser d'allò més interessant, perquè ens va explicar anècdotes sobre el procés d'escriptura i ens va parlar, entre d'altres coses, de com els personatges encara viuen dins seu i encara hi pensa, anys després d'haver publicat el llibre. Una altra cosa molt curiosa és que va quedar sorprès amb algunes de les preguntes i comentaris que li vam fer, perquè segons ell eren reflexions molt profundes que tenien tot el sentit del món, però que ni tan sols es va plantejar mentre escrivia el llibre, o com a mínim no, de manera conscient. Però resulta que el Xavier no només es relaciona amb les paraules i amb la llengua escrivint llibres, sinó també ensenyant-les i divulgant-les, ja que ha estat professor de català a l'estranger durant uns anys i, a més, va iniciar el projecte "Com ho diria", que és una web que recull les paraules que utilitzen els joves catalans. Per això, aquell dia, després de la conversa que vam tenir, vam proposar-li de gravar una entrevista per al pòdcast perquè ens parlés de tots aquests projectes i també, per què no, perquè ens fes algunes recomanacions literàries de cara a Sant Jordi. Així que, sense més preàmbuls, sentim l'entrevista! Andreu: [1:51] Xavier Mas Craviotto, bon dia, com estàs? Xavier: [1:53] Bon dia, què tal? Andreu: [1:55] Molt bé! Bé, com has vist aquest club de lectura? Xavier: [1:57] Ha sigut una experiència fantàstica, la veritat, perquè era el meu primer club de lectura amb persones que estan aprenent català i m'ha sorprès moltíssim el tipus de preguntes que feien. M'han fet preguntes que no m'havien fet mai sobre un llibre que ja fa anys que corre i, per tant, l'he pogut acompanyar molt, i es fixaven molt en detalls que jo potser no havia vist o es notava que havien llegit el llibre amb molta cura, molt al detall i que n'havien parlat moltíssim, no? Andreu: [2:27] Sí, com hem comentat, hem estat comentant el llibre capítol per capítol, fixant-nos en moltes coses, molts petits detalls, i el que té de bo això dels clubs de lectura és que una persona es fixa en una cosa, l'altra en l'altra i el fet de poder-ho compartir fa que l'experiència sigui molt més enriquidora. A més a més, hem comentat ara, a la videotrucada, que ha estat una primera experiència en molts sentits. Com has dit tu ara, el primer cop que feies un club de lectura amb aprenents de català, per nosaltres ha sigut el primer club de lectura amb aquest format. Sí que, dintre de la comunitat s'han llegit altres llibres, hi ha com un club de lectura autogestionat, per tant, ara simplement hem canviat una mica el format. I també ha estat la primera vegada que alguns dels membres han llegit un llibre en català. Per tant, has estrenat, diguéssim, o hem estrenat, amb aquest llibre, no?, moltes coses. Xavier: [3:18] Sí, i tant. Andreu: [3:19] Bé, aquest llibre va ser, "La mort lenta", va ser la primera novel·la que vas escriure, no? Xavier: [3:23] Sí, jo quan tenia 17 anys en vaig escriure un altre, el que passa és que, per sort, no es va publicar a través d'una editorial. Perquè… He dit "per sort", perquè era molt jove i ara quan me la miro em fa una mica de vergonya, no?, però era la part pràctica del meu treball de recerca de batxillerat. Jo vaig fer el treball de recerca dels temes que afecten els joves, com estan tractats en literatura juvenil, per exemple, l'anorèxia, les drogues, el bullying... I com a part pràctica, com que ja m'agradava escriure, em vaig proposar, doncs, fer una novel·la juvenil sobre un d'aquests temes. Llavors, aquí hi ha un precedent, però és veritat que "La mort lenta" és la meva primera novel·la publicada, diguem-ne, que ja vaig escriure una mica més gran. Andreu: [4:10] D'acord, clar, per als lectors és la primera. Xavier: [4:13] Exacte. Andreu: [4:14] Clar, amb "La mort lenta" vas guanyar el premi Documenta l'any 2018 i, si no m'equivoco, això et va convertir en l'autor més jove que l'ha rebut mai. Xavier: [4:23] Sí, això diuen. Andreu: [4:25] Com ho vas viure, això? Publicar la teva primera novel·la i ja, de cop, rebre aquest reconeixement i d'altres que han vingut després? Xavier: [4:33] Clar, va ser tota una sorpresa, perquè al final tu, quan comences a escriure, no?, jo ja feia anys que escrivia, però quan t'hi comences a posar més seriosament, jo em vaig començar a presentar alguns premis, perquè em sembla que els premis són una bona plataforma quan comences, perquè darrere d'un premi hi ha un jurat de professionals que decideixen que allò que tu has enviat és publicable, no? Llavors, això sempre tranquil·litza molt, no?, però tu ho vas provant, i clar, quan et truquen d'un premi com el Documenta, que a més a més era un premi que jo havia seguit molt i que el que havien premiat m'havia interessat molt… Clar, quan et truquen i et diuen que tu formaràs part d'aquella llista de noms, t'agafa un vertigen, no?, i la primera pregunta que et ve al cap és: "Però què hi faig, jo, aquí?", no? Però… I després això, hi va haver la segona sorpresa quan els periodistes o alguns periodistes van dir… van començar a fer càlculs i van dir: "Ets l'escriptor més jove que l'ha guanyat mai", però bé, això al final... Andreu: [5:32] És anecdòtic. Xavier: [5:33] Sí, és anecdòtic, exacte. Però bé, va ser l'oportunitat de poder publicar el meu primer llibre, no? I sempre fa molta il·lusió, evidentment, i més si ve acompanyat per un premi com el Documenta. Andreu: [5:45] Clar, els que t'hem seguit una mica, hem llegit alguna obra teva, t'hem vist parlant de novel·les, com "La mort lenta", però també de poemaris, no? De fet, potser ets més conegut, diria jo, com a poeta? Xavier: [5:56] No t'ho sabria dir, la veritat, perquè suposo que és una percepció que, clar, jo no puc dir de mi mateix, però sí que m'agrada molt conrear tots dos gèneres, eh?, la narrativa i la poesia, i de fet intento conrear-los simultàniament, perquè m'agrada que s'alimentin l'un de l'altre, i també m'agrada molt tenir aquest contacte amb els lectors, com hem tingut ara fa una estona, no? Tant en clubs de lectura per comentar les novel·les, per exemple, però també m'agrada molt fer recitals, no?, de poesia. Llavors, m'agrada molt tot el que m'aporta cadascun dels gèneres, tot i que és veritat que a l'hora d'escriure jo tampoc els concebo com a categories tancades, eh? Per mi no hi ha una frontera entre gèneres, a mi m'agrada molt jugar sempre entre gèneres i situar-me en aquest punt fronterer entre el que es consideren els gèneres, però el que és després, no?, a l'hora de… quan ja publiques el llibre i l'acompanyes, doncs, m'agrada molt el que m'aporta cadascun d'ells, perquè són coses diferents. Andreu: [6:54] De fet, a la novel·la hem notat una mica aquesta part més lírica, no? Xavier: [6:58] Sí. Andreu: [6:59] Crec que s'entreveu entre les línies. D'acord. Clar, els nostres oients o alguns membres de la comunitat potser no et coneixen tant com a escriptor com com a professor de català, perquè abans ho has dit a la videotrucada amb els participants del Club de Lectura, vas treballar com a professor, com a lector, no?, de català, al Regne Unit, a Bristol. Què t'hi va portar, allà? Xavier: [7:25] Jo ja tenia clar que era una de les sortides de Filologia Catalana, que és la carrera que vaig estudiar, el que passa és que després del grau vaig fer un postgrau, i enmig del postgrau va venir la pandèmia, no? Llavors, vam acabar el postgrau en línia, des de casa, quan estàvem tots tancats. Imagina't, el març del 2020. I llavors vaig veure les convocatòries del lectorat de l'Institut Ramon Llull i vaig decidir que volia marxar, que era el moment. Imagina't, enmig de la pandèmia i enmig del Brèxit, jo vaig decidir que era el moment més adequat del món per anar-me'n a l'estranger uns anys, no? Però ha sigut una de les millors decisions de la meva vida, una de les millors etapes de la meva vida. A mi m'agrada molt ensenyar català, allà també, a més, ensenyava literatura catalana, art, política, història dels Països Catalans, i llavors, clar, és molt bonic veure com any rere any tens desenes i desenes i desenes d'estudiants que s'enamoren de la llengua, que s'interessen per la nostra cultura, per la nostra literatura, pel nostre art, i és molt gratificant, no?, perquè tens la sensació que tot i ser lluny de casa encara tens un peu a casa. És una mica com ser casa. I això, aquest vincle que fas amb els estudiants, no?, perquè com que s'ho agafen amb aquest entusiasme, s'acaba creant un ambient molt bonic a les classes, no?, i es creen vincles també molt bonics. De fet, encara estic en contacte amb alguns estudiants que vaig tenir, tot i que ara ja no soc a Bristol, i m'agrada molt saber com els va la vida, saber que continuen estudiant català, sabent que continuen venint a Barcelona de tant en tant… A mi em fa molt content, això, veure que hi ha hagut aquesta continuïtat. Andreu: [8:59] De fet, ara compartim estudiants, o ara he agafat el relleu d'alguna exalumna teva, la Hazel, ara li faig classes jo. Xavier: [9:08] Que bo. Andreu: [9:10] Salutacions, Hazel, des d'aquí, si ens escoltes. Xavier: [9:12] Salutacions, Hazel. Andreu: [9:14] Clar, tu vas anar allà a ensenyar llengua catalana, cultura catalana, literatura, però segur que tu també vas fer com molts aprenentatges, no? Què et va ensenyar, a tu, aquesta experiència de fer de professor a Bristol? Xavier: [9:26] Em va ensenyar a ensenyar. Jo realment vaig aprendre a ensenyar a Bristol, no?, i també vaig aprendre això, a estar sol en un país nou i haver de convertir un lloc desconegut en casa, no?, haver de fer arrels en un lloc que, quan hi arribes, no té cap significat per tu, no?, perquè no t'ho coneixes. I a més, com et deia, no?, en aquesta situació tan complicada de la pandèmia, vull dir que el procés al principi va ser lent, però després, quan ja hi has fet arrels i tens gent molt, molt… bé, tens gent preciosa, no?, al teu voltant que t'acompanya, doncs, tot t'ho fa més fàcil. Per tant, jo et diria que he après sobretot això, aquestes dues coses, que són importants i després, quan he tornat, m'han servit per continuar, no? Andreu: [10:17] Això que has dit de fer arrels, clar, és un tema molt important per a molts dels oients, perquè molts són persones que han vingut d'arreu, d'altres països i s'han establert a Catalunya, Andorra o altres llocs, no?, de parla catalana. Llavors, a tu, com a persona que ha viscut a l'estranger durant un temps, què et va ajudar a fer arrels? Xavier: [10:36] Jo diria que estar obert a tot el que hagués de venir, no?, perquè al final, quan estàs en un país nou, amb una llengua diferent, amb una cultura diferent, amb uns codis socials diferents, crec que és molt important, doncs, anar-hi amb la ment oberta i intentar viure totes les experiències que puguis, veure tot el que puguis, conèixer tota la gent que puguis, no?, perquè una cosa et va portant a l'altra, no? Jo recordo, a Bristol, per exemple, la meva companya de pis era italiana, és una gran música, no?, cantant, cantautora, va fer un concert en un bar, la vaig anar a veure, i allà hi havia un noi de públic, vam començar a parlar i ara és un dels meus millors amics de Bristol, no?, i arran d'ell també vaig conèixer altres persones, no?, vull dir que és una mica l'efecte cadena, si estàs obert, això et porta a nova gent, et porta a nous llocs, et porta a aprendre un munt, no?, perquè al final coneixent gent també aprens un munt de coses. Aquesta seria una mica la cosa que a mi em va ajudar, i també, probablement, acceptar que hi ha moments de solitud, sobretot al principi, no?, és a dir, quan vas a un altre país, inevitablement hi ha aquests moments de solitud. I està bé que sigui així, també, perquè és un moment per estar amb tu mateix, per fer-te preguntes, per construir des de zero, tu sol, i a partir d'aquí ja arriba, la gent, no?, si vas amb aquesta mentalitat oberta. Andreu: [12:11] Hem parlat de literatura, d'escriptura, hem parlat d'ensenyament de llengües, però una altra, diguéssim, aplicació, no?, de la filologia, de la lingüística, és treballar amb les paraules mateixes i tu vas iniciar, o vas ser una de les persones que van iniciar aquest projecte de "Com ho diria". Parla'ns una mica d'això, de què és, com sorgeix... Xavier: [12:34] Sí, això és un treball d'universitat, en realitat. Jo feia segon de Filologia Catalana, si no m'equivoco, i era una assignatura que era Lingüística Aplicada Catalana. El treball de final d'assignatura era "Creeu un recurs públic que sigui útil per als parlants de català". Llavors, amb dos companys, el Gerard Viladomat i la Clara Soler, vam pensar que una cosa que faltava en català era un diccionari on s'hi recollissin totes les paraules de l'argot juvenil, totes les expressions que fan servir els joves en un context col·loquial, informal, entre iguals… I vam decidir que fos en línia, evidentment, perquè s'ha d'actualitzar constantment. L'argot juvenil ja sabem que és efímer, no?, les paraules entren i surten, es comencen a utilitzar de forma massiva i es deixen d'utilitzar de sobte, d'altres tenen més durabilitat, no saps mai quin recorregut farà cada paraula d'argot, no? Per això vam crear aquesta pàgina web, i és una mena de corpus, eh?, vull dir que funciona com a cercador bidireccional, tu pots buscar una paraula d'argot i et donarà sinònims o definició generacionalment menys marcat, i al revés, no?, donar-li una paraula en català estàndard i que et digui com ho diria un jove. Hi ha un apartat de blog, on fem entrevistes a professionals de la llengua sobre el tema... Hem anat fent moltes coses i, clar, quan el vam crear, com que era un treball d'universitat, la idea era deixar-ho allà, no?, però se'ns va fer tan gran en poc temps, que el professor, el Xavier Vila, que actualment és conseller de Política Lingüística, ens va dir: "Home, això no ho deixeu perdre, no? Continueu alimentant-ho". I així ho hem fet, i avui en dia encara continua obert. Alguns membres de l'equip s'han rellevat, eh?, la Clara ja no hi és, però ara han entrat la Judit i la Gal·la, i continuem amb el projecte, i tant. Andreu: [14:21] Per tant, si entreu a com… és comhodiria.cat? Xavier: [14:24] Ub.edu/comhodiria, si està allotjat a la Universitat de Barcelona. Andreu: [14:29] Per tant, és com un… això, com un corpus, com un diccionari, podríem dir, de paraules de l'argot juvenil, de les paraules que utilitzen els joves avui dia en català. Ens podries posar un exemple d'alguna paraula curiosa que hi ha aquí, en aquest portal de comhodiria.cat? Xavier: [14:45] Sí, hi ha molts casos curiosos, eh?, realment, perquè, com et deia abans, cada paraula fa el seu recorregut. A mi m'agraden molt aquells casos en què una paraula d'una altra llengua entra al català i s'adapta seguint el procés d'adaptació de neologismes en català, no? I un exemple molt bonic d'això és el clàssic "estalquejar", no? Andreu: [15:03] Ah, sí. Xavier: [15:04] Això ve de l'anglès "stalk", que vol dir 'assetjar', en certa manera, no?, però que també en anglès va acabar agafant el significat de 'espiar algú a les xarxes socials sense deixar rastre'. I això ha entrat al català amb el sufix aquest de la primera conjugació, "-ejar", i a més a més amb aquesta vocal de suport a davant, perquè el grup "st" no és natural en català, llavors, hi posem una vocal i és més fàcil de pronunciar, no? Aquest és un exemple molt clàssic, que encara s'utilitza, però últimament n'hem entrat algunes d'interessants. Per exemple, n'hem entrat un parell que malauradament designen realitats socials que no són gaire agradables i que quan entres la paraula penses: "Tant de bo no l'haguéssim d'entrar", i que ara estan molt en boga per la sèrie aquesta de Netflix, "Adolescence", que és una sèrie que jo recomano molt, a mi em va agradar moltíssim, no?, que són paraules com "incel" o "manosfera", que el Termcat diu que n'hem de dir "masclosfera", però bé, comencen a fer-se servir molt ara també, perquè és això, designen aquesta realitat que malauradament existeix i que també ve de l'anglès, no?, "manosphere" i el celibat involuntari, no?, l'"incel". Andreu: [16:17] També, amb les paraules que agafem de l'anglès, també és bonic veure com les adaptem, no? Gràficament, els hi posem accents, no? Com l'"spoiler" passa a "espòiler", amb accent obert, no? I li posem el verb "fer" perquè els catalans fem coses, no? Fem petons, fem abraçades, doncs fem espòilers. Xavier: [16:36] I el "ràndom", amb accent, no? Andreu: [16:36] "Ràndom" amb accent, exacte. Molt bé. I a partir d'aquí, després, va venir la versió en llibre, no?, el "Petem-ho". Xavier: [16:45] Sí, això va ser ja uns anys després, quan la web ja feia temps que estava creada. Des de Penguin Random House ens van proposar, doncs, de fer un llibre sobre l'argot juvenil. I clar, de seguida també vam tenir clar que no podíem fer un diccionari, perquè fer un diccionari de l'argot juvenil, ja ho he dit abans, no té cap mena de sentit, però vam fer un llibre divulgatiu, no?, sobre l'argot juvenil i posant sobre la taula alguns temes més o menys polèmics o desmuntant també alguns prejudicis sobre l'argot juvenil, el tema de "l'argot juvenil perjudica el català". A veure, cap registre perjudica la llengua "per se". La llengua ha de tenir tots els registres i tots els recursos, no?, per poder-se desenvolupar en qualsevol context comunicatiu. Llavors, desmuntem uns quants mites, però el que fem sobretot és, a cada capítol, analitzar una mica la relació entre l'argot juvenil i algun àmbit, com per exemple els mitjans de comunicació, les xarxes socials, no?, la literatura, si s'ha inclòs o no s'ha inclòs, quan un escriptor crea un personatge jove, fins a quin punt s'atreveix a fer servir argot o li fa por que quedi desfasat de seguida… L'acadèmia, si s'ha estudiat, si no s'ha estudiat, com ho tracta la normativa, no?, fins a quin punt també hi ha un cert retard a la incorporació dels termes, no?, o si té sentit que el diccionari normatiu inclogui termes d'argot juvenil… Hi ha tot de temes que traiem d'una manera molt desenfadada, molt desinhibida, vull dir, és un llibre de… amb to de broma, però que, en certa manera, doncs, la voluntat és que el lector aprengui com funciona l'argot juvenil, què és, i al final sí que hi ha un glossari de les paraules més utilitzades en el moment de publicar el llibre, eh?, que potser un any després, no?, ja deu fer un any que el vam publicar, ja n'hi ha algunes que estan obsoletes, no?, però n'érem plenament conscients quan el vam publicar. Andreu: [18:38] O paraules noves, no?, perquè, clar, al final... Xavier: [18:41] I paraules noves, exacte. Andreu: [18:42] Van sorgint... Xavier: [18:43] Exacte. Sí, és un no parar. Andreu: [18:45] "Petem-ho", que també està titulat amb una expressió, no?, pròpia de l'argot juvenil, que és "petar-ho", el verb "petar-ho", amb aquest pronom. Què significa "petar-ho"? Xavier: [18:55] "Petar-ho", com les Oques Grasses, no? 'Tenir èxit'. I de fet, és curiós perquè en castellà també ho diuen, no? "Esto lo peta". I hi ha lingüistes que sostenen, i crec que és bastant plausible, que vingui del català, eh?, que aquest ús del "petar" vingui del català, és a dir, que per una vegada, no?, perquè sempre sembla que ho importem tots nosaltres, doncs aquesta vegada sembla que ho han... Andreu: [19:19] La influència és unidireccional. Xavier: [19:21] Exacte, i aquesta vegada sembla que no. I hi ha fonaments, eh?, per defensar aquesta teoria, i és interessant veure també com cap a l'altra banda, cap a l'altra direcció, també hi ha manlleus, evidentment. Andreu: [19:33] Molt bé, doncs si us ha interessat aquest llibre, us el deixarem, deixarem la referència a la descripció de l'episodi. I al bonus parlarem una mica de l'actualitat literària a Catalunya i et demanaré, Xavier, algunes recomanacions, ja que Sant Jordi és aquí mateix, tenim Sant Jordi a tocar. Llavors, hem parlat del teu llibre al Club de Lectura, també aquí al pòdcast, però ens agradaria que tu també, com a lector, ens recomanis altres autors catalans o autors que escriuen en català. Llavors, això ho farem al bonus i abans de parlar d'aquest tema, m'agradaria acabar amb una secció que fem sempre a les entrevistes, que és "L'expressió de la setmana". Com a tots els convidats, doncs et preguntarem per una expressió que a tu t'agradi, una expressió catalana que et sembli curiosa, que potser que utilitzis en el teu dia a dia… Tens alguna expressió que puguis compartir? Xavier: [20:33] M'agrada molt "fer mans i mànigues", per exemple. Andreu: [20:36] Mira, aquesta no ha sortit encara. Xavier: [20:38] No? Soc el primer que l'ha dit? [Sí.] Sí, m'agrada. M'agrada com a expressió, m'agrada el que significa, però hi ha moltíssimes expressions que m'agraden molt, i també paraules concretes, no?, per com sonen. Hi ha una paraula que m'agrada molt, que és "galipàndria", i el que significa és totalment negatiu i desagradable, no?, però com sona m'agrada molt, per exemple, vull dir que... O "obelisc", no?, paraules així que dius: "Per què?", no?, però és ben bé la sonoritat, quan et quedes només amb la sonoritat de la paraula. Andreu: [21:08] Tornem a l'expressió "fer mans i mànigues", perquè l'hem dit però no l'hem explicat. Què vol dir, això? Xavier: [21:13] "Fer mans i mànigues" és quan fas tot el que pots per aconseguir alguna cosa, no? Per exemple, si vols aconseguir entrades per un concert molt multitudinari, no?, d'aquests en què les entrades duren dos segons a la venda, no?, doncs després fas mans i mànigues per aconseguir-ne una, ni que sigui de revenda o… Té una mica aquest significat. Andreu: [21:37] Exacte, d'esforçar-se, no?, "fer mans i mànigues", també perquè un projecte tiri endavant, per exemple. Xavier: [21:43] Exacte. Andreu: [21:44] "Fem mans i mànigues". I una galipàndria, crec que aquesta paraula la vam comentar en el pòdcast i… sí, és, al final, com una grip forta, no? Un virus, un refredat fort. Xavier: [21:55] Exacte. "Agafar una galipàndria", no? Allò de dir: "Estic agafant una galipàndria!" o "Tinc… Porto una galipàndria!" Sí. Andreu: [22:01] Molt bé, fantàstic! Doncs amb això acabem l'episodi. Moltes gràcies altre cop, Xavier, per participar en el Club de Lectura i també aquí al pòdcast. Ha sigut una experiència molt xula, crec. Xavier: [22:13] Gràcies a vosaltres, m'ho he passat molt bé! Andreu: [22:15] Perfecte, doncs a reveure i moltes gràcies a tots els oients. Que vagi molt bé! Adeu adeu! Xavier: [22:20] Adeu! Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)

Montana Outdoor Podcast
For the Love of Fishing, Each Other and More!

Montana Outdoor Podcast

Play Episode Listen Later Apr 5, 2025 65:12


Send us a textThis week on the Montana Outdoor Podcast your host Downrigger Dale has a blast talking with Kathy and Jody Goodman. Think about it, how many husband and wives do you see out fishing together? Sure, a lot of couples fish together now and then but you really don't see many that go fishing together a lot. But this couple sure does, and they are living proof that in their case a couple that fishes together stays together. When you listen to this podcast you will have a great time hearing about their first date out fishing. Jody had fished since he was a little boy but Kathy had never really fished. Wait until you hear this story. Let's just say that not warning your date that when they pull a Ling (also known as a Burbot) out of the water they will wrap around their arm, that could just end the date pretty fast! So what happened? Listen to the podcast and find out! Even though that happened their relationship, obviously, continued and it has turned into a wonderful story you will have a blast listening to. Kathy and Jody also talk to Rigger about how they learned together how to fish for the mighty King Salmon in Fort Peck Reservoir and how they now have become really good at it. Kathy also talks about the business she started that makes some great outerwear that fishermen and women love to wear while out fishing or just having fun in Montana's outdoors. Yup this is for sure the feel-good podcast of the year that you will have fun listening to and you might just learn a thing or two from this dynamic fishing duo. So mash that play button and go fishing with Kathy and Jody Goodman!Links:Click here to learn more about Silver Threads Outerwear!To learn more about Fort Peck Reservoir and the fish you can catch in that huge lake click here.If you would like to ask Kathy or Jody any questions about fishing or about Silver Threads Outerwear, just click here to send them an email.Questions for Downrigger Dale? He would also love to hear your thoughts about this podcast or ideas for future podcasts too, just click here to email him.Remember to tune in to The Montana Outdoor Radio Show, live every Saturday from 6:00AM to 8:00AM MT. The show airs on 30 radio stations across the State of Montana. You can get a list of our affiliated radio stations on our website. You can also listen to recordings of past shows, get fishing and and hunting information and much more at that website or on our Facebook page. You can also watch our radio show there as well.

Es la Mañana de Federico
Federico a las 6: Nuevo ridículo lingüístico de Pilar Alegría, ministra de Educación

Es la Mañana de Federico

Play Episode Listen Later Mar 26, 2025 32:09


Federico analiza el nuevo ridículo de la ministra de Educación y portavoz del Gobierno al no saber usar el verbo "devenir".