POPULARITY
L'estat manava, mana i, probablement, continuarà manant en el futur sobre totes les actuacions que es vulguin desenvolupar al litoral. A partir d'aquí, el Ministeri de Transició Ecològica i el repte demogràfic també té molt clar que no vol invertir recursos en tot allò que es desmarqui del criteri de 'deconstruir' el litoral. O sia, d'eliminar-ne tots aquells elements, sobretot arquitectònics, que s'hi han construït durant dècades i que, segons el ministeri, interfereixen o impedeixen la dinàmica natural de les platges i la seva erosió. Per tant, només la negociació podrà possibilitar que, en la mesura del possible, es puguin mantenir Kansas, Pic-Nic i Club de Mar, i que l'Ajuntament en pugui gestionar els espais fins que no s'arribi a una solució definitiva. Us expliquem com està la situació i el que queda per venir. L'entrada Els talusos del passeig, el Kansas, el Club de Mar i el Pic-Nic, i la situació del rocam dels museus. L’estat de la qüestió després de la reunió amb el MITECO ha aparegut primer a Radio Maricel.
El millor que se'n pot treure de la reunió de l'alcaldessa al MITECO és que l'Ajuntament podrà restaurar els talusos del passeig maritim enderrocats pel mar i, en conseqüència, si tot va bé no s'hauria de tornar a veure un queixal de ciment com el que va fer el ministeri arran dels temporals del 1997. Però per a que el Ministeri -que n'és el titular- ho permeti, cal que l'Ajuntament n'assumeixi el cost, i no serà barat precisament, però podrà ajudar a assumir-ho un ajut econòmic del propi estat -encara no quantificat- destinat als municipis que han patit destrosses arran dels temporals. A la part menys positiva de la balança hi ha una convicció del Miteco que no ha canviat: la de deconstruir el passeig, i això vol dir que vagin a terra Kansas, Pic-Nic i Club de Mar, i, si convé, el propi passeig, seguint el criteri de prioritzar la pervivència de les platges per davant del valor patrimonial d'allò que s'hi va construir dècades enrera. En un altre ordre de coses, l'alcaldessa es marca el mes de març com a data límit per a la presentació del pressupost, i davant de les condicions que planteja el PSC respecte a la continuïtat de Cristina Guiu afirma que no creu que sigui just ficar en l'àmbit de la negociació a una persona respecte a temes fonamentals pel municipi, però a la vegada Carbonell també ha mostrat la seva desaprovació per l'actuació de la regidora d'activitats en la discussió amb la propietat d'un dels establiments del carrer Joan Tarrida, per bé que també ha confirmat que de fa molt de temps hi ha un conflicte obert amb el mateix per a no atendre els requeriments dels tècnics respecte a la seva terrassa. A la conversa hi hem afegit les obres als tunels del ferrocarril al Garraf, i les restriccions de mobilitat durant el Carnaval. L'entrada L’Ajuntament restaurarà els talusos malmesos pel temporal amb ajuts de l’estat, però el ministeri manté el criteri de deconstruir edificacions i passeig ha aparegut primer a Radio Maricel.
podcast recorded with enacast.com
podcast recorded with enacast.com
Fluent Fiction - Catalan: Love Blossoms in Gaudí's Masterpiece: Proposals & Memories Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-02-13-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: A l'hivern, Barcelona estava especialment bonica, amb un aire fred i net que omplia els carrers d'una màgia especial.En: In the winter, Barcelona was especially beautiful, with a cold and clear air that filled the streets with a special magic.Ca: Oriol i Laia caminaven pel Passeig de Gràcia, abrigats i agafats de la mà.En: Oriol and Laia walked along the Passeig de Gràcia, bundled up and holding hands.Ca: Era el Dia de Sant Valentí, i el destí final del dia era la Casa Batlló, una joia de l'arquitectura modernista que Oriol havia estat esperant per veure juntament amb Laia.En: It was Valentine's Day, and the day's final destination was the Casa Batlló, a jewel of modernist architecture that Oriol had been waiting to see together with Laia.Ca: Oriol era un apassionat de l'arquitectura.En: Oriol was passionate about architecture.Ca: Sempre havia somiat visitar les creacions de Gaudí, i ara tenia un motiu especial.En: He had always dreamed of visiting Gaudí's creations, and now he had a special reason.Ca: Volia demanar a Laia que es casés amb ell en un lloc ple de bellesa i història.En: He wanted to ask Laia to marry him in a place full of beauty and history.Ca: Laia, que adorava l'art i la història, estava emocionada de passar aquest dia especial envoltada d'obres mestres.En: Laia, who adored art and history, was excited to spend this special day surrounded by masterpieces.Ca: Des que van entrar a la Casa Batlló, Oriol va sentir com el cor li bategava amb força.En: From the moment they entered Casa Batlló, Oriol felt his heart pounding strongly.Ca: Les formes sinuoses, les rajoles de colors i les llums filtrades a través dels vitralls creaven un ambient de conte de fades.En: The sinuous shapes, colorful tiles, and light filtering through the stained glass created a fairytale atmosphere.Ca: Però el museu estava ple de gent, i Oriol se sentia nerviós.En: But the museum was crowded, and Oriol felt nervous.Ca: Hi havia una visita guiada inesperada que s'interposava al seu pla.En: There was an unexpected guided tour that interfered with his plan.Ca: Van recórrer les sales, admirant cada detall.En: They toured the rooms, admiring every detail.Ca: Laia estava captivada per la bellesa de l'edifici, però Oriol no podia evitar sentir-se inquiet.En: Laia was captivated by the beauty of the building, but Oriol couldn't help but feel anxious.Ca: El moment perfecte semblava sempre escorregut entre la multitud turista.En: The perfect moment seemed to always slip away amid the tourist crowd.Ca: Va decidir esperar fins que Laia expressés la seva admiració màxima per algun racó.En: He decided to wait until Laia expressed her utmost admiration for a particular spot.Ca: Finalment, arribaren a una estança amb un gran vitrall.En: Finally, they arrived in a room with a large stained glass window.Ca: Els colors brillants ballaven a les parets, creant un espectacle de llums que feia que la sala semblés encantada.En: The bright colors danced on the walls, creating a light show that made the room seem enchanted.Ca: Laia va quedar sense paraules davant aquella bellesa.En: Laia was left speechless by that beauty.Ca: Amb el cor ple d'amor i confiança renovada, Oriol va aprofitar el moment.En: With his heart full of love and renewed confidence, Oriol seized the moment.Ca: Va agafar la mà de Laia i, amb un somriure al rostre, es va agenollar davant d'ella.En: He took Laia's hand and, with a smile on his face, knelt before her.Ca: El cor li bategava més fort que mai.En: His heart was pounding harder than ever.Ca: Les paraules li van sortir fluïdes.En: The words came out smoothly.Ca: "Laia, vols casar-te amb mi?En: "Laia, will you marry me?"Ca: " Li va preguntar, mirant-la als ulls.En: he asked, looking into her eyes.Ca: Laia, emocionada i sorpresa, va somriure radiantment.En: Laia, emotional and surprised, smiled radiantly.Ca: "Sí, Oriol!En: "Yes, Oriol!Ca: Sí!En: Yes!"Ca: " va exclamar, abraçant-lo fortament.En: she exclaimed, hugging him tightly.Ca: Els colors dels vitralls reflectien a les seves cares mentre es fonien en un dolç petó.En: The colors of the stained glass reflected on their faces as they melted into a sweet kiss.Ca: En aquell instant, rodejats de la bellesa de Gaudí i del seu propi amor, Oriol va sentir que havia trobat no només el moment perfecte, sinó també la persona perfecta amb qui compartir totes les aventures que la vida els oferia.En: In that instant, surrounded by the beauty of Gaudí and their own love, Oriol felt that he had found not only the perfect moment but also the perfect person with whom to share all the adventures life offered them.Ca: Junts, van sortir de la Casa Batlló, sabent que aquell seria el principi de moltes més històries compartides.En: Together, they left the Casa Batlló, knowing this would be the beginning of many more shared stories. Vocabulary Words:winter: l'hivernair: l'airestreets: els carrersjewel: la joiaarchitecture: l'arquitecturamodernist: modernistadreamed: havia somiatreason: el motiusurrounded: envoltadamasterpieces: les obres mestresheart: el corpounding: bategavashapes: les formestiles: les rajolesstained glass: els vitrallsatmosphere: l'ambientcrowded: ple de gentnervous: nervióstour: la visitatourist: el turistaspot: el racówindow: el vitrallenchanted: encantadaconfidence: la confiançakneeled: es va agenollarsmoothly: fluïdeskiss: el petóadventures: les aventuresbeginning: el principistories: històries
I ha de ser una solució provisional en espera de la definitiva, i trobar la clau per a la solució definitiva continua essent un veritable coll d'ampolla. La regidora de platges, Carme Gasulla, reconeix que la delegació de costes a Catalunya continua mantenint el criteri de deconstruir el litoral. O sia, d'aplicar -si fa no fa- la mateixa solució que s'aplicà el 1998 quan l'Ajuntament aleshores no va poder fer canviar d'opinió el ministeri a l'hora de reconstruir el parterre del passeig que va ensorrar el temporal del novembre de 1997. Però Gasulla creu que, a diferència de la delegació de costes, avui el ministeri sembla més obert a poder considerar la necessitat de protegir un bé patrimonial com és aquesta obra centenària. En qualsevol cas, ara l'actuació més immediata l'assumirà l'Ajuntament -amb permís de la Generalitat i de l'estat- però no podrà començar a instal·lar aquesta escollera fins que la força del mar comenci a minvar de debò. A la llista de destrosses també hi ha els equipaments de la platja de la Bassa Rodona, on s'ha descalçat l'escala d'accés a la platja i altres plataformes properes a l'aigua, i la platja Sant Sebastià, que també ha estat prou castigada les darreres setmanes. L'entrada Una escollera de roca paral·lela al passeig és la solució d’emergència per aturar la degradació del talús a la zona de la riera xica. Parlem amb Carme Gasulla ha aparegut primer a Radio Maricel.
L'espai Joan Tarrida ha acollit la presentació del cartell i del programa del Carnaval 2026 que manté l'agenda habitual d'actes i inclou algunes novetats. Més enllà del so centralitzat i el retorn de les grades al punt de la televisió tal com va avançar en aquest mitjà el president de la Comissió del Carnaval, Carles Garcia, aquest any s'ha previst ambientació musical prèvia a la rua de La Disbauxa amb una festa entre les 16h i les 18h de diumenge a la zona del Pic Nic. D'altra banda abans de les rues de La Disbauxa i l'Extermini l'organització ha previst també l'amenització musical a càrrec de dues xarangues que es mouran pel recorregut. En aquesta línia s'ha augmentat també la il·luminació a l'inici de la rua, al gir del Passeig de la Ribera amb el carrer de la Bassa Rodona i també a la plaça Pou Vedre. Pel que fa a canvis enguany també s'ha modificat el recorregut de la Rua d'Antes que aquest 2026 no serà circular i finalitzarà a la zona dels gronxadors del Passeig de la Ribera. Tot i que l'inici oficial de la festa és dijous gras amb l'Arribo de Sa Majestat Carnestoltes a càrrec de la colla Èrem Pocs el cert és que el dissabte anterior, 7 de febrer, tindrà lloc la presentació de la Reina del Carnaval de mans de la colla La Salsa del Xató, una cita que segons la regidora s'ha convertit en l'inici oficiòs de la festa. El Carnaval 2026 comptarà amb el mateix dispositiu de seguretat dels darrers anys que conformen mil efectius entre els diferents cossos per vetllar per les més de dues mil persones que desfilaran a les rues de la tarda i el miler d'infants que ho faran en les matinals. Ho han explicat la regidora de festes Eva Martín, el president de la Comissió del Carnaval, Carles Garcia, l'autora del cartell Lídia Estany i les representants de les colles organitzadores dels personatges protagonistes, Sílvia Peñas d'Èrem Pocs i Davinia Herrada de La Salsa del Xató. L'entrada El Carnaval 2026 celebra 50 anys de rues al carrer amb un cartell de Lídia Estany i anuncia més música al carrer i nou recorregut per la Rua d’Antes ha aparegut primer a Radio Maricel.
Investiguen les causes de la caiguda d'un fanal al Passeig
Las reservas nacionales para viajar por España crecieron un 26% esta Nochebuena, impulsando un aumento total del 4% en la demanda, según datos de Destinia. Madrid, Barcelona y Benidorm concentraron el mayor volumen de reservas para el 24 de diciembre, con un mayor protagonismo del turismo doméstico y una preferencia diferenciada entre viajeros nacionales, más orientados a destinos peninsulares, y extranjeros, que optaron mayoritariamente por las islas.Air Europa inaugurará el 24 de junio una ruta directa entre Madrid y Johannesburgo, con tres vuelos semanales operados en Boeing 787 Dreamliner. La conexión busca facilitar el turismo y los viajes de negocio hacia Sudáfrica y países vecinos como Namibia o Botsuana.El Tribunal Superior de Justicia de Cataluña ha desestimado los recursos de Apartur, Amics del Passeig de Gràcia y Atir H.Paral·lel y ratifica el PEUAT de Barcelona, que limita nuevas plazas hoteleras y prohíbe el alquiler turístico por menos de 31 días. Con estas tres sentencias, el plan municipal de 2021 queda protegido frente a los sectores turísticos que lo cuestionaban.FITUR 4all celebrará su tercera edición en el marco de FITUR 2026 consolidándose como el principal foro profesional sobre turismo accesible, en colaboración con IMPULSA IGUALDAD. La jornada profesional tendrá lugar el 23 de enero y reunirá a instituciones, destinos y empresas para analizar la accesibilidad como eje estratégico de competitividad, sostenibilidad e innovación, culminando con la entrega de los III Premios FITUR 4all.Las aerolíneas españolas han prolongado la suspensión de sus vuelos entre Madrid y Caracas por motivos de seguridad aérea: Air Europa mantiene la cancelación al menos hasta el 18 de enero, mientras que Iberia y Plus Ultra la extienden hasta el 31, en línea con la advertencia de la AESA de no volar a la zona.
Aquest dimarts comencen les obres per col·locar les pilones de control d'accés al passeig marítim de Lloret de Mar. Els treballs es duen a terme en el punt d'accés per l'avinguda Just Marlès, a ‘la riera'. Aquest fet comporta talls de circulació en els dos sentits del passeig des d'aquest dimarts, 9 de desembre, fins al dijous 11. És a dir, a partir de divendres tornarà la normalitat pel que fa a la situació. El regidor de Mobilitat, Joan Escalona, explica la finalitat és ubicar aquests pilones “que pujaran i baixaran quan ho requereixen els esdeveniments que es facin a la primera línia del mar, per regular el trànsit”. Les marques a terra d’on aniran les pilones del passeig marítim de Lloret de Mar. Mentre durin els treballs, fins aquest dijous, els cotxes tindran accés alternatiu per la rambla Barnés. Els vehicles hauran d’abandonar el passeig a través dels carrers Lleó, Joan Durall, Joan Llaverias i l’avinguda Pau Casals. Això comportarà també que els busos i els vehicles de grans dimensions no podran accedir al passeig per Sa Caleta durant aquesta primera fase de treballs per ubicar les pilones a primera línea de mar. Un cop finalitzada aquesta actuació, prevista del 9 a l'11 de desembre, les tasques es traslladaran a l'altra punta del passeig marítim, a l'accés des de Pau Casals. Aquesta fase de les obres es preveu que duri del 15 al 19 de desembre. En aquest cas, s'habilitarà un carril d’entrada, mentre que la sortida es realitzarà pels carrers Joan Durall i Joan Llaverias. Per tant, no hi haurà afectació de vehicles ni busos. En un altre ordre de qüestions, aquest dimarts també han començat obres per pacificar el carrer Bella Loreto en què “renovarem la calçada, així com els serveis d'aigua i clavegueram”. El carrer es troba a tocar del mercat municipal i la previsió és que les obres durin 16 setmanes. Mentrestant es donarà pas alternatiu pel carrer Sant Roc.
És la novetat més destacada de l'espai nadalenc, que s'inaugura el proper 5 de desembre.
Last week, we heard how DC's outdoor dining regulations threaten local businesses. Today, urban designers Abby Newsham and Edward Erfurt explore how DC could course-correct. They share creative ways that cities can maintain safety while supporting local businesses and even improving the design of their streets. ADDITIONAL SHOW NOTES "After five years, D.C. streateries hit with higher costs and more rules" by By Tim Carman and Rachel Weiner, The Washington Post (November 2025) Painting of a food hall street (Passeig de l'Escultor Miquel Blay, Olot, Espana by Abby Newsham) Abby Newsham (X/Twitter) Edward Erfurt (LinkedIn) Theme Music by Kemet the Phantom. This podcast is made possible by Strong Towns members. Click here to learn more about membership.
Marina Nadal tenia 18 anys quan va comprar l'establiment junt amb el seu home i poc pensava aleshores que cinquanta anys més tard celebraria el mig segle de vida de la botiga. Zappa, en la cantonada del Passeig de la Ribera amb el carrer Bassa Rodona es manté amb èxit oferint moda amb una atenció personalitzada, una manera de ser que no ha variat amb el pas del temps tot i moure's contracorrent en un entorn de consum descontrolat i més banal. Amb Marina Nadal conversem sobre la vida i la feina a la botiga, sobre el Sitges d'ara i d'abans i sobre la responsabilitat d'educar la clientela en matèria de consum. L'entrada La botiga Zappa celebra 50 anys promovent l’atenció personalitzada i el consum conscient ha aparegut primer a Radio Maricel.
Avui a La Furgo de #Carrermajor. Hem vingut fins al Mercat Central de Tarragona per parlar de menjar, de vi i de gastronomia en general. I és que avui s'ha presentat la Fira Tarragona Marida, un esdeveniment que del 14 al 16 de novembre omplirà el Passeig de les Palmeres de sabors, showcookings, tastos i […] L'entrada La Furgo | Fira Tarragona Marida: cuina, vi i territori en estat pur ha aparegut primer a BXC Ràdio Ciutat de Reus - Ràdio Online.
La detecció d’un cas de grip aviària al delta de l’Ebre ha obligat la Generalitat a prendre mesures per evitar la seva propagació, com la prohibició de caça. L’Ajuntament de l’Ampolla ha adjudicat les obres d’arranjament d’un tram del Passeig del Centre, al barri del Conill. El Club de Futbol l’Ampolla afronta amb optimisme la nova temporada a Tercera Catalana.
Avui al Voltant i Girant: - A la primera part del Voltant i Girant parlarem amb Francisco Castro, tinent d’alcaldia de #DeltebreProjecció, amb motiu de les obres del Passeig del Carrilet. - A la segona part del programa connectarem amb David Mauri, propietari de l'agència receptiva Viatges Némon, empresa que realitza tours al delta de l’Ebre i al conjunt de les Terres de l’Ebre.
A la primera part del Voltant i Girant parlarem amb Francisco Castro, tinent d’alcaldia de #DeltebreProjecció, amb motiu de les obres del Passeig del Carrilet.
Deltebre ha iniciat una nova fase de les obres del Passeig del Carrilet. Es tracta d’un tram d’un quilòmetre que connecta la rotonda del Camp Nou amb el carrer Pescadors. L’assemblea del Consorci d’Aigües de Tarragona ha aprovat un pressupost per al 2026 de més de 50 milions d’euros, un 3% superior al de l’any anterior. L’AFA de l’escola Sant Àngel de Camarles ja ho té tot a punt per a una nova edició del seu tradicional Passatge del Terror.
podcast recorded with enacast.com
La Paeria de Balaguer inicia les obres d’arranjament de la vorera oest del carrer Noguera Pallaresa, en el tram comprès entre el Passeig de l’Estació i el carrer Tarragona. Es tracta d’una actuació inclosa dins del projecte municipal de millora de voreres a diferents punts de la ciutat, que també inclou les obres al carrer Jacint Verdaguer, entre la plaça Lope de Vega i el carrer Urgell Les Aules de Formació de la Noguera arriben enguany al seu 25è aniversari i ho commemoren aquest dimecres, 22 d’octubre, amb un acte obert al públic al Teatre Municipal de Balaguer. La celebració, organitzada pels Serveis Socials del Consell Comarcal de la Noguera, reunirà participants de les Aules, alcaldes i alcaldesses dels municipis implicats i veïns i veïnes de tota la comarca El castell i el nucli històric de Castelló de Farfanya es consoliden com a pol d’atracció turística amb més de dos-cents visitants des de la posada en funcionament de les visites guiades aquest any. La majoria dels turistes han estat de Catalunya, però també d’Andorra i França El consell de ministres actualitza els municipis afectats per tempestes o incendis forestals de l’estiu. A la Noguera rebran ajudes agrícoles Cabanabona, Oliola i Vilanova de l’Aguda Pimec alerta que més del 75% dels petits comerços encara no disposen de facturació electrònica i demana una moratòria. La patronal avisa que la normativa que entra en vigor al gener “pot posar en risc la supervivència de milers” de negocis Un informe subratlla el paper de “l’oligopoli agroalimentari” en l’encariment “persistent” de la cistella de la compra. Els marges empresarials del sector són els que més han crescut des del 2021, en un 38,1% Activada l’alerta del pla Ventcat per ventades el dijous al centre del país, Ponent i el litoral central. Es poden superar els 72 km/h i el fenomen també pot afectar cotes elevades del Pirineu i a l’Empordà La Biblioteca Municipal de Balaguer acull aquest dimecres una xerrada dedicada a la nutrició esportiva dins del cicle de xerrades dedicades a la salut. El dietista-nutricionista Enric Camats, oferirà la xerrada “Nutrició esportiva: la recepta del rendiment” Continua a Balaguer el Cicle Gaudí de Cinema Català amb la projecció aquest dijous de la pel•lícula ‘Wolfgang La Baronia de Rialb organitza el proper dissabte 25 d’octubre una ruta pel romànic amb visites guiades a quatre temples del municipi Esports El Comtat d’Urgell de futbol sala encaixa una dura derrota per 6 a 1 a la pista del Salou. El Balaguer Vedruna goleja 9 a 4 el Fraga i el Comtat B cedeix per la mínima (6 a 5) a les Borges Bon inici de temporada per al Club Tennis Taula Balaguer Pàmies Vitae, que ha guanyat 3 dels 4 encontres disputats i és tercer a la classificació del grup 2 de Tercera Divisió Estatal Descarregar àudio (32:19 min / 15 MB)
Les tres formacions creuen que la voluntat del govern és tallar el passeig de manera permanent i el govern ho nega.
La Paria de Balaguer ha finalitzat les obres de millora dels parcs infantils del Firal i del Molí de l’Esquerrà. Les tasques han consistit en la instal•lació d’un nou terra de cautxú i de nous jocs infantils La brigada municipal inicia una “poda respectuosa” per preservar la salut de l’arbrat urbà. L’Ajuntament aposta per un model de gestió més sostenible que evita les podes agressives i fomenta el creixement natural dels arbres Crida a buscar persones col•laboradores pel Gran Recapte d’Aliments a Balaguer. El Gran Recapte d’Aliments se celebrarà els dies 7 i 8 de novembre i és necessiten més de 60 voluntaris. L’objectiu és recol•lectar aliments bàsics per ajudar les famílies que més ho necessiten El nou programa “De la gestió a l’èxit” impulsa formació gratuïta en finances, màrqueting i intel•ligència artificial per a professionals i empreses de la Noguera. La primera sessió, tindrà lloc el 28 d’octubre al Consell Comarcal de la Noguera, ajudarà les persones participants a interpretar les dades financeres del seu negoci El ministeri de Ciència i Innovació concedeix un ajut a l’empresa familiar Evercloth de Menàrguens, líder mundial en tèxtils per a taules de billar. El subdelegat del Govern a Lleida, José Crespín, visita l’empresa per conèixer el projecte d’innovació Més de 300 joves de batxillerat i cicles formatius provinents de vuit centres educatius de la comarca de la Noguera i del Segrià han participat enguany a la dotzena edició de l’Arrenca, un programa dirigit a joves i empresaris/àries de la comarca per a la cerca d’oportunitats laborals en el món rural L’Associació Dona Pas celebrarà el dissabte dia 25 d’octubre el Mercat del Vell al Passeig de l’Estació de Balaguer El proper diumenge dia 26 d’octubre el Centre Espai Orígens de Camarasa acollirà la Jornada Patrim Experiencial en el marc del projecte europeu PATRIM 4.0 Esports Balaguer presenta la 44a Cursa del Sant Crist, que manté el recorregut urbà i torna a coincidir amb el dissabte tarda de Festa Major. La prova ja ha cobert la meitat de les inscripcions previstes Sis nedadors del Club Esportiu Natació Balaguer van participar aquest dissabte al Circuit Català de Trofeus Absolut, celebrat a les instal•lacions del CN Manresa. Els alevins del Club Esportiu Natació Balaguer debuten amb bones sensacions a la Lliga CatalanaDescarregar àudio (27:59 min / 13 MB)
Les pilones que s'han d'instal·lar a finals d'aquest mes serviran per tallar el passeig de manera puntual, com es fa ara.
A l'Al Dia Terres de l'Ebre d'avui dimecres, 1 d’octubre: - Obrim l'Informatiu, amb el repàs a l'actualitat d'avui, a través de les nostres emissores col·laboradores. - A l'Entrevista del Dia: amb Lluís Soler, alcalde de Deltebre, abordem temes com: la gestió dels últims aiguats, l’evolució de les obres del Passeig del Carrilet, la candidatura del municipi al Pla de Barris i Viles, així com qüestions de territori i cooperació com el deslinde de la costa de Deltebre i el projecte de DeltaGestió. - A de Poble en Poble: anem fins a Tortosa perquè la ciutat torna a obrir, este cap de setmana, els seus patis i claustres a la creativitat amb el Festival d’Intervencions Efímeres A Cel Obert. - Identitats: Vicent Puñonosa és veí d’Ulldecona i ara fa set anys va impulsar el programa “Xarxa Ebre” un programa de contingut social que emeten diferents ràdios locals i que vol posar en relleu col·lectius del tercer sector i gent que lluita per un món millor. - Fem 1 Tast: carxofes confitades.
Les obres per urbanitzar el passeig Antoni Farrés començaran aquesta setmana
podcast recorded with enacast.com
El sistema de control d'accés al passeig marítim també comptarà amb càmeres i amb dos panells informatius a les avingudes Vila de Blanes i Vila de Tossa.
Des de primera hora el Passeig de Vilafranca s'ha omplert d'autobusos, tanques i informadors per acollir els usuaris de Renfe amb destinació Barcelona que durant aquesta setmana hauran de fer per carretera el tram Sitges-Gavà mentre no estigui operativa la línia de tren R2Sud. Es tracta d'unes obres en la reforma de l'estació de Castelledefels que han obligat a la Generalitat i a Renfe a dotar d'un servei alternatiu de transport en autobús per a les 41.000 places diàries que es calculen que en aquesta línia. Fins diumenge dia 28 els usuaris de la R2Sud hauran de baixar del tren a Sitges i caminar fins al Passeig Vilafranca on podran pujar a un autobús que els durà fins a Gavà o fins a Garraf i Castelledefels Platja. Les obres afecten també la línia regional i en aquest cas el canvi als autobusos els usuaris el faran a Cunit. Tot plegat coincideix amb una reivindicació històrica de Sitges pel que fa al transport públic que recordava l'alcaldessa, Aurora Carbonell. Per la seva banda la directora general de transports i mobilitat de la Generalitat de Catalunya, Susi López, i el portaveu de Renfe a Catalunya, Antonio Carmona, han atès els mitjans per explicar l'afectació i l'alternativa de transport davant la que ja s'entén com una prova per al que vindrà a finals d'any quan s'espera una aturada dels trens en aquesta línia de molta més durada degut a noves obres d'arranjament en túnels i ponts del recorregut. Tot i que el matí ha transcorregut sense incidències destacades des de la Plataforma Dignitat a les Vies, Anna Gómez, han denunciat la manca d'informació i de previsió i lamenten que no es tingui en compte els usuaris davant d'aquest tipus d'afectacions. L'entrada Primer dia del tall de Renfe a l’R2 Sud entre Sitges i Gavà i primeres reaccions a l’alternativa dels autobusos ha aparegut primer a Radio Maricel.
Programa en directe des de La Setmana del Llibre en Catal
Durant aquests dies, hi ha diverses activitats programades pensades per a totes les edats, amb la pedalada com a activitat estrella.
A les Terres de l’Ebre, Protecció Civil manté activa l’alerta del Pla INUNCAT fins al migdia davant la previsió de pluges fortes, especialment a l’interior del Baix Ebre i Montsià. I, al delta de l’Ebre, la situació serà més tranquil·la. Els municipis del Delta comparteixen l'inici del curs escolar 2025-26 a través de les xarxes municipals. L’Ampolla impulsa la millora del Passeig del Centre al barri del Conill.
podcast recorded with enacast.com
Amb l’inici del curs acadèmic 2025-2026, el Campus Terres de l’Ebre de la Universitat Rovira i Virgili ha donat la benvinguda als estudiants de nou accés amb les jornades d’acollida. L’Ajuntament de Deltebre Inicia les obres de la segona etapa del Passeig del Carrilet. Al llarg del dia, les acumulacions podran superar els 100 litres per metre quadrat en 24 hores, especialment al Baix Ebre i el Montsià, segons el Servei Meteorològic de Catalunya (SMC).
La mesura té com a objectiu pacificar la circulació cada nit d'estiu en la primera línia de Lloret de Mar.
Llum verda a l'aparcament del Passeig
This week we celebrate making it to EPISODE 1000!!! Thanks to Bezier Games for their support. Thanks to Bezier, AMIGO, and Pandasaurus for their sponsorship with games for the contest! You can sponsor the podcast directly by going to www.patreon.com/garrettgames or check out our extensive list of games that no longer fit on OUR shelves, but belong on your table: https://docs.google.com/spreadsheets/d/16ovRDNBqur0RiAzgFAfI0tYYnjlJ68hoHyHffU7ZDWk/edit?usp=sharing First we talk Kennerspiel des Jahres - which do we want to win, and which do we think WILL win? Then we GIVEAWAY SOME GAMES to three lucky winners/viewers! Be sure to contact me at garrettsgames@gmail.com if you're a winner! Finally, we spend some time reflecting on the year so far, picking our TOP 10 GAMES of the first part of 2025. Doug's Top 10 for first part of 2025: Fromage by Matthew O'Malley, Ben Rosset from Road to Infamy Games - Episode 981 Draft and Write Records by Bruno Maciel from Inside Up Games - Episode 981 Bone Wars by Wim Goossens from Game Brewer & Cranio Creations - Episode 999 Looot by Charles Chevallier, Laurent Escoffier from Gigamic - Episode 997 Explorers of Navoria by Meng Chunlin from Qiling Games & Dranda Games & GaGa Games Episode 990 Castle Raisers by Erwan Le Minous, Anthony Perone from Wonderful World Board Games - Episode 997 Cargo Empire by Alexander Bogdanovsky, Pini Shekhter from Moaideas Game Design - Episode 978 Sparks by Adrian Adamescu, Kristian Amundsen Østby, Florin Purluca, Kjetil Svendsen from Alion – by Dr Ø - Episode 985 Endeavor: Deep Sea by Carl de Visser, Jarratt Gray from Burnt Island Games, Grand Gamers Guild and Cranio Creations - Episode 996 Azul Duel by Michael Kiesling from Next Move Games - Episode 993 Honorable Mentions: Only Murders in the Building by Aaron Donogh, Prospero Hall, David Iezzi from Funko Games and Goliath Games - Episode 987 3 Chapters by Joe Hout from Amigo - Episode 991 Faraway by Johannes Goupy, Corentin Lebrat from Pandasaurus Games and Catch Up Games - Episode 995 Shelley's Top 10 for the first part of 2025: Fromage by Matthew O'Malley and Ben Rosset from Road to Infamy Games - Episode 981 Atlantis Exodus by George Halkias, Konstantinos Karagiannis from dlp games - Episode 986 Resafa by Vladimir Suchy from Delicious Games - Episode 982 Looot by Charles Chevallier, Laurent Escoffier from Gigamic - Episode 997 Barcelona with the Passeig de Gracia Expansion by Dani Garcia from Board&Dice - Episode 994 Bone Wars by Wim Goossens from Game Brewer & Cranio Creations - Episode 999 Calcada by Vangelis Bagiartakis and Konstantinos Karagiannis from Piatnik - Episode 983 Castle Raisers by Erwan Le Minous, Anthony Perone from Wonderful World Board Games - Episode 997 Azul Duel by Michael Kiesling from Next Move Games - Episode 993 Only Murders in the Building by Aaron Donogh, Prospero Hall, David Iezzi from Funko Games and Goliath Games - Episode 987 Honorable Mentions: Faraway by Johannes Goupy, Corentin Lebrat from Pandasaurus Games and Catch Up Games - Episode 995 River of Gold by Keith Piggott from Office Dog and KOSMOS - Episode 998 Big Easy Busking by Joshua J Mills from Weird Giraffe Games - Episode 976
L'ONG Plataforma per la llengua és la responsable, en bona part, de la cada vegada més present presència del català en la festa de l'orgull, l'any passat ja va incidir en que la web de la Sitges Pride oferís la versió catalana i aquest any el català ha arribat fins al pregó. A banda Plataforma per la llengua participa en la festivitat amb una de les propostes artístiques de mà d'Àlex Marteen, una drag catalana reconeguda que actuarà a l'escenari de la Pride ubicat al Passeig de la Ribera divendres a les deu de la nit. N'hem parlat amb Eduard Carrillo, de Plataforma per la llengua a Sitges. L'entrada El català més present que mai a la Sitges Pride ha aparegut primer a Radio Maricel.
El popular comunicador madrileny Víctor Sandoval ha estat l'encarregat del primer pregó de la Sitges Pride i més enllà de mostrar públicament en seu amor per Sitges, ho ha fet també per la llengua catalana llegint tot el pregó en català davant del nombròs públic que s'aplegava a la zona de l'escenari de la Pride ubicada al Passeig de la Ribera. Sandoval va explicar el seu lligam amb Sitges, municipi on hi va viure durant deu anys, i lloc on va manifestar que vol que hi duguin les seves cendres. L'entrada Víctor Sandoval mostra el seu orgull per Sitges en el primer pregó de la Sitges Pride i en català ha aparegut primer a Radio Maricel.
L'Ajuntament prohibeix posar tovalloles al costat de les fonts del Passeig
La Federació Catalana de Vela amb la presència del seu president Josep Maria Isern i Ignasi Costa de la Unió de Federacions Esportives de Catalunya (UFEC) han donat suport públic aquest matí al Club de Mar Sitges en la lluita per salvar l'entitat i les seves instal·lacions ubicades al Passeig de la Ribera i que resten a l'espera de l'avís d'enderroc previst pel proper dilluns 2 de juny. La presidenta del Club de Mar, Gemma Marcé ha lamentat que no fos present a l'acte ni l'alcaldessa ni cap membre de l'equip de govern i ha assegurat que no vol donar la batalla per perduda recordant que el tancament del club i enderroc de l'equipament representarà que els 120 nens i nenes que tenien previst fer aquest estiu activitat nàutica es quedaran sense. Per la seva banda el president de la Federació Catalana de Vela ha recordat la importància dels esports de mar per la seva vessant integradora i social a Catalunya dels quals, assegura, el Club de Mar n'és un cas més. Es per aquest motiu que demanen que els esports de mar tinguin el mateixos drets que qualsevol altre pràctica esportiva, una negociació que s'està duent a Madrid i que ja rep el suport de molts partits polítics del congrés dels diputats. Finalment, Ignasi Costa ha destacat la finalitat esportiva i social dels clubs nàutics dins els municipis.Tots plegats han signat el manifest que ha llegit al final Gemma Marcé en defensa del Club de Mar. L'entrada El Club de Mar demana, com a mínim, salvar la temporada i rep el suport de la Federació Catalana de Vela i la UFEC ha aparegut primer a Radio Maricel.
Shelley and I check out a cute little card game that's reminicent of Liar's Dice or Perudo Schrodinger's Cats by Heather and Christopher O'Neill, and Adriel Wilson recently re-published by AMIGO and then we pull a favorite off the shelf and add a new expansion: Barcelona with the Passeig de Gracia expansion by Dani Garcia from Board&Dice Thanks as always to our sponsor Bezier Games! You can support the podcast directly by becoming a sponsor www.patreon.com/garrettsgames OR you can check out our estensive list of games that no longer fit on our shelves, but belong on your table: https://docs.google.com/spreadsheets/d/16ovRDNBqur0RiAzgFAfI0tYYnjlJ68hoHyHffU7ZDWk/edit?usp=sharing
Reobren les fonts del Passeig de la Plaça Major i de quatre places més
Gairebé 15 hores després de l'inici de l'apagada, tot Sitges va recuperar el subministrament elèctric i part de la normalitat en les comunicacions de missatgeria i mòbil. No així en l'àmbit de la de telefonia fixa, que depèn dels routers de fibra òptica. L'alcaldessa Aurora Carbonell ha destacat, precisament, que la preocupació més important del dia fou la impossibilitat de poder comunicar-se i comunicar a través de les xarxes per a gestionar la crisi, i, a la vegada ha valorat l'actitud de tothom davant una situació de tanta incertesa. L'alcaldessa també ha confirmat que el procediment de liquidació del consorci del CNS seguirà com estava previst, perquè així ho indiquen els informes de secretaria i intervenció, i s'ha referit al procés participatiu dels paviments dels carrers Carreta i Pau Barrabeitg i el conflicte entre paradistes del mercat d'artesania del passeig. L'entrada L’apagada, el consorci del Natació, el carrer Carreta i el mercat d’artesans del passeig. Fem balanç amb l’alcaldessa ha aparegut primer a Radio Maricel.
La editorial Pregunta, de Zaragoza ha publicado "Las lechuzas no son lo que parecen", el nuevo libro de la escritora y traductora Noemi Risco Mateo, y su primera novela como autora. Este relato es un fragmento introductorio de esta historia, con la voz invitada de Marta Moreno. Puedes conseguir aquí la novela 👇 https://preguntaediciones.com/libro/las-lechuzas-no-son-lo-que-parecen/ Sigue a Noemí Risco Mateo 👇 https://www.noemirisco.me/ https://bsky.app/profile/noemirisco.bsky.social https://www.instagram.com/noemi.risco/ Con esta obra, Risco Mateo se presenta como una voz literaria original y sugerente, ofreciendo una historia cargada de misterio, simbolismo y profundidad emocional. La publicación ya está disponible en librerías y en la página web de la editorial. Las lechuzas no son lo que parecen es una novela que invita a adentrarse en un universo enigmático donde la realidad y lo fantástico se entrelazan. A través de una narrativa envolvente y personajes complejos, la autora explora temas como la identidad, los secretos familiares y la conexión con lo desconocido. Sinopsis Motivada por la serie Doctor en Alaska y la necesidad de cambiar de aires, una traductora treintañera decide trasladarse a la antigua casa familiar del pueblo de sus abuelos. Lo que comienza como un intento de buscar paz y reencontrarse con sus raíces, pronto se convierte en una experiencia transformadora donde el pasado y el presente se entrelazan de formas inesperadas. Sin embargo, la realidad no es una película romántica y los recuerdos estivales de su infancia nada tienen que ver con pasar todo el año en modo rural. La soledad y los numerosos personajes del cine y la literatura que se cuelan en su día a día, junto con los paisajes y los habitantes de la zona, harán que su estancia resulte muy distinta a aquellas vacaciones de los ochenta. Con un estilo evocador, una atmósfera que atrapa desde las primeras páginas y repleta de referencias a la cultura popular en una mezcla de drama, humor y algo de suspense, esta novela habla de temas como la independencia de la mujer, la introspección, las relaciones interpersonales, el amor propio, el paso del tiempo, la traducción literaria y los vínculos familiares. Una invitación a reflexionar sobre nuestras decisiones y las fuerzas invisibles que moldean nuestro destino. La autora Noemi Risco Mateo, nacida en Barcelona en 1978, es licenciada en Traducción e Interpretación y tiene un máster en Escritura Narrativa. Es traductora literaria desde hace casi veinte años, con más de ciento veinte títulos traducidos al español, entre los que destacan autores de renombre como Michael Ende, Louisa May Alcott o Bram Stoker, novelas de ciencia ficción como Materia oscura, de culto como Dentro del laberinto o que hacen sentir bien a la gente como La Sociedad Secreta de Brujas Rebeldes. Las lechuzas no son lo que parecen es su primera novela y, aunque es ficción, está inspirada en la experiencia que vivió durante los primeros años tras su traslado de Barcelona al pueblo de su abuelo en la comarca de Calatayud, donde reside actualmente. Firmas y presentación Fechas confirmadas: 23 de abril, a las 11:00. Firma en Sant Jordi con Gigamesh. Passeig de Sant Joan, 17 Escucha el episodio completo en la app de iVoox, o descubre todo el catálogo de iVoox Originals
Dijous començarà una nova edició del Festival Internacional de Patchwork que comptarà amb un espai firal de carpes al Passeig de més de 2.000m2 a banda dels espais expositius repartits per diferents punts com el Mercat Vell, el Miramar i aquest any per primera vegada l'Escorxador. L'organització del Festival espera rebre la visita de cinquanta mil visitants fet que demostra com de consolidat està el certamen que d'altra banda ha rebut ofertes d'altres municipis per traslladar-se. Amb tot Inma Farrero, directora del Festival, assegura que no hi ha sobre la taula l'opció de trasllat i que a hores d'ara Sitges és el lloc idoni per celebrar-lo. Fins diumenge les carpes del Passeig estaran obertes d'onze del matí a set del vespre i diumenge només fins les dues del migdia, en tots els casos amb entrada gratuïta. L'entrada a les exposicions podrà fer-se amb la compra d'una entrada general de 13€ que permetrà les assistents visitar-les en qualsevol dels horaris de dijous a dissabte de deu del matí a set del vespre i diumenge de deu del matí fins les dues del migdia. L'entrada El Festival Internacional de Patchwork celebra 20 anys d’èxit ha aparegut primer a Radio Maricel.
Fluent Fiction - Catalan: A Misplaced Romance: Sant Jordi's Literary Serendipity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-01-21-23-34-01-ca Story Transcript:Ca: En un matí de gener, els carrers de Barcelona s'omplien de vida amb el Festival de Sant Jordi.En: On a January morning, the streets of Barcelona were filled with life with the Festival de Sant Jordi.Ca: Els estands colorejats de llibres i roses omplien el Passeig de Gràcia.En: The colorful stands of books and roses lined the Passeig de Gràcia.Ca: L'aire fred de l'hivern no desanimava la gent, que passejava alegre entre els llibres.En: The cold winter air did not discourage the people, who strolled happily among the books.Ca: Andreu, un llibreter tímid però apassionat pels poemes, preparava el seu estand amb cura.En: Andreu, a shy bookseller but passionate about poetry, was carefully preparing his stand.Ca: El seu secret admirador rebria una sorpresa especial: un llibre de poesia rar.En: His secret admirer would receive a special surprise: a rare poetry book.Ca: Però el seu pla secret es complicava.En: But his secret plan became complicated.Ca: Al seu costat, Montserrat, una escriptora entusiasta treballant d'amagat en la seva novel·la, volia deixar un esborrany a la persona que li robava els pensaments.En: Beside him, Montserrat, an enthusiastic writer working secretly on her novel, wanted to leave a draft for the person who stole her thoughts.Ca: Ambdós, sense saber-ho, duien motxilles idèntiques, plenes de secrets.En: Both, unknowingly, carried identical backpacks full of secrets.Ca: Amb la multitud avançant entre ells, van intercanviar, sense adonar-se'n, les motxilles.En: With the crowd moving between them, they accidentally exchanged backpacks.Ca: En Andreu va agafar la de Montserrat i ella, la d'ell.En: Andreu took Montserrat's and she took his.Ca: Cap dels dos ho va notar fins massa tard, quan es van adonar que els seus tresors havien desaparegut.En: Neither noticed until it was too late when they realized their treasures had disappeared.Ca: Andreu, decidit, va observar Montserrat marxant entre la gentada i la va seguir.En: Determined, Andreu watched Montserrat leaving among the crowd and followed her.Ca: Montserrat, preocupada, buscava desesperada la seva motxilla entre els estands.En: Montserrat, worried, frantically searched for her backpack among the stands.Ca: El destí els va portar al centre del festival, a l'escenari principal.En: Fate led them to the center of the festival, to the main stage.Ca: La gent es va amuntegar al voltant, curiosa.En: People gathered around, curious.Ca: En un moment humorístic, ambdós es van trobar al mateix temps, cada un amb la motxilla equivocada.En: In a humorous moment, they both found each other at the same time, each with the wrong backpack.Ca: Entre les rialles de la multitud, van obrir les motxilles i van veure els seus malentesos revelats.En: Amid the laughter of the crowd, they opened the backpacks and saw their misunderstandings revealed.Ca: Andreu, vermell de vergonya però armat de valor gràcies a l'enfrontament inesperat, va somriure a Montserrat i amb veu tremolosa va explicar-li la situació.En: Andreu, red with embarrassment but armed with courage thanks to the unexpected confrontation, smiled at Montserrat and with a trembling voice explained the situation to her.Ca: Montserrat, alhora sorpresa i alleujada, va confessar el seu desig de fer arribar el seu esborrany secret.En: Montserrat, both surprised and relieved, confessed her desire to share her secret draft.Ca: Es van intercanviar les motxilles davant el públic i els aplaudiments.En: They exchanged the backpacks in front of the public and amidst applause.Ca: Aquell moment, ple de nervis i rialles, els va fer guanyar el coratge que necessitaven.En: That moment, full of nerves and laughter, gave them the courage they needed.Ca: Al final, la confusió es va convertir en una oportunitat.En: In the end, the confusion turned into an opportunity.Ca: Andreu i Montserrat, ara amb més confiança, van decidir no amagar més les seves passions.En: Andreu and Montserrat, now more confident, decided not to hide their passions any longer.Ca: Van començar a compartir les seves creacions, adonant-se que aquell dia especial de Sant Jordi els havia donat el regal més gran de tots: l'oportunitat de ser ells mateixos i mostrar el seu amor per la literatura i per ells mateixos.En: They began to share their creations, realizing that that special day of Sant Jordi had given them the greatest gift of all: the opportunity to be themselves and showcase their love for literature and for each other. Vocabulary Words:the streets: els carrersthe morning: el matíthe Festival: el Festivalthe stands: els estandsthe winter: l'hivernto discourage: desanimarthe bookseller: el llibreterthe poetry: els poemesthe surprise: la sorpresathe writer: l'escriptorathe novel: la novel·lathe draft: l'esborranythe crowd: la multitudto exchange: intercanviarthe backpack: la motxillathe center: el centrethe stage: l'escenarithe misunderstanding: el malentèsthe laughter: les riallesthe public: el públicthe applause: els aplaudimentsthe courage: el coratgethe confusion: la confusióthe opportunity: l'oportunitatthe creation: les creacionsthe gift: el regalto prepare: prepararto realize: adonar-seto confess: confessarto showcase: mostrar
Hablamos sobre el arquitecto Antoni Gaudí y el diseño en este episodio con público grabado en The Social Hub Barcelona.Compartimos reflexiones marca de la casa de Juanra Sanz y Bernardo Pajares cuenta historias como la de la Manzana de la discordia en el Passeig de Gràcia. Como siempre, nos hacemos muchas preguntas: ¿Qué es diseño? ¿Es distinto al arte? Si lo es, ¿en qué se diferencian diseño y arte? ¿Alguien que diseña es artista? ¿Pueden una silla, el cartel de una obra de teatro, un vestido… ser considerados piezas de arte? ¿Por qué en Cataluña tiene tanta importancia el diseño? ¿Tiene esto algo que ver con el éxito del Modernismo y la explosión arquitectónica que supuso el Eixample en la segunda mitad del siglo XIX en Barcelona? Sabemos que la arquitectura de Gaudí atrae masas que vienen a visitar la Sagrada Familia, el Park Güell, la Casa Batlló o La Pedrera, pero ¿sabes cuál fue la primera casa que diseñó Gaudí? Contamos la cronología de las candidatas, porque en ambas empezó a trabajar en 1883: la Casa Vicens y el Capricho de Comillas. Al terminar el episodio nos gustaría que nos contases si crees que fue Gaudí quien hizo bonita a Barcelona y si tiene o no tiene algo que ver con el Modernismo.Este episodio cuenta con la colaboración de Turismo de Flandes. Toda la información sobre el Año Ensor en Amberes, que conmemora el 75 aniversario de la muerte del pintor flamenco James Ensor, aquí: https://visit.antwerpen.be/es/ensor-en-amberes
This conversation compares Torremolinos and Sitges in Spain. Torremolinos is in the Andalusian region, while Sitges is in Catalonia. Both places have a similar climate, with hot summers and mild winters. The cost of living is relatively high in both areas, especially for housing. Healthcare is accessible in both places, with private health insurance being standard. However, the public healthcare system in Catalonia does not cover PrEP for HIV prevention. Overall, Torremolinos and Sitges offer a vibrant lifestyle with access to beaches, outdoor activities, and various amenities. In this part of the conversation, the speakers discuss healthcare, language barriers, transportation, and arts and culture in Torremolinos and Sitges. They mention the availability of STD testing and HIV medication in Catalonia, the friendliness of the Spanish and Catalan people, the language differences between Catalan and Spanish, and the importance of meeting people halfway in terms of language. They also talk about the transportation systems in both places, including the local trains and buses, and the ease of walking to most places. In terms of arts and culture, they mention the presence of art galleries, museums, festivals, and theaters in Torremolinos, Sitges, Barcelona, and Malaga. Tormelinos and Sitges are excellent destinations for food lovers, offering a variety of cuisines. Tormelinos is known for its fresh sardines grilled on swords, while Sitges provides a range of Spanish and international dishes. Both places have a vibrant LGBTQ+ scene, with numerous gay bars and clubs. The communities are welcoming and accepting, making it a safe and inclusive environment for LGBTQ+ individuals. Regarding residency and taxes, Spain offers retirement visas for those who can prove they have the means to support themselves. The country has a double taxation treaty with the US, allowing residents to deduct what they pay in Spain from their US taxes. Crime rates are generally low in both Torremolinos and Sitges, and there is a strong police presence and a sense of safety. When moving to these areas, it is recommended to join local expat and LGBTQ+ communities for support and advice.Richard JasickiHe just turned 65 in May! He had a Mid-Atlantic Ocean childhood in Europe and the US as a US Air Force brat with an English “Mum.” He worked many years in the UK and California before retiring at 62 and moving to Spain.He met his life partner, Charles, in 2001 online. Their first meeting turned out to be at a wedding venue that had been canceled and opened its doors to the public—very auspicious! They married as soon as it was legal in 2014 by their pool in San Diego.He has lived in Torremolinos on the Costa del Sol for almost two years and loves it. Their apartment has a beautiful view of the Mediterranean.Leo Boni They wanted a change of lifestyle. They lived in the SF Bay Area and are both tired of the high cost of living, the lack of vacation time, and not being able to shake the feeling that they could not afford to retire there. He is Italian by birth, so they first wanted to move to Italy; they chose Spain because of its weather and infrastructure. They made an exploratory trip to Barcelona and liked it but didn't fall in love with it. They did fall in love with Sitges. They moved to Barcelona first for various reasons, mainly because this was pre-pandemic, and his job required him to be in the office, located off Passeig de Gracia in BCN. When quarantine came, they took the opportunity to move to Sitges. There were several deciding factors, being on the beach, in a smaller town, with a vibrant gay and food scene. Sitges offered them the more tranquil life they were looking for. He is an Italian citizen, so he and his partner have the right to...
This year marks the 74th edition of the world's largest motor racing event, the Formula One World Championship. Since 1991, the Spanish Grand Prix has been held at the Barcelona-Catalunya circuit in Montmeló, half an hour north of the Catalan capital. However, this year could be one of the last times the Spanish race is held in Catalonia, as Madrid has signed a new ten-year deal with Formula One. But with the future uncertain, the event could also be shared between the two cities, similar to the arrangements from 1969 to 1975 and later, from 2008 to 2012, when F1 races were held in both Barcelona and Valencia. Faced with the threat of losing the F1, the organizers brought the excitement to the heart of Barcelona, inviting fans to the Formula One Fan Village in the Plaza Catalunya Square and later, showcasing the horsepower of some of the race cars with a spectacular road show on the Catalan capital's central Passeig de Gràcia boulevard. The event sparked excitement among fans, who gained exclusive access to an otherwise expensive event, as well as frustration among environmentalists, who argued that it was another part of the privatization of public spaces in Barcelona. Gerard Escaich Folch joins Lea Beliaeva Bander to chat about the history, present, and future of the Spanish Grand Prix. We capture the excitement of F1 fans and the noise of engines and tires during the roadshow and hear from protesting environmentalists. We also talk to David Vàzquez, the president of the Vallès Oriental Hotels Guild, who explains the economic consequences of moving the Spanish Grand Prix from the Barcelona-Catalunya racetrack. The Catalan phrase of the week is the Formula One appropriate “Fer una parada a boxes”, which means to “make a pit stop.” Get in touch with the podcast team atfillingthesink@acn.cat.