POPULARITY
In this episode of Makin' it in China, we share two stories.Ehsan Doostmohammadi, an Iranian researcher at Southwest University in Chongqing, is dedicated to translating classic Chinese texts into Persian. His work provides Iranians with a unique insight into Chinese heritage and traditional medicine.Saulebek Kabylbekov, a Kazakh ophthalmologist based in Daqing, Heilongjiang, has treated more than 250,000 patients since 1998. Renowned for his humanitarian efforts and commitment to providing free medical services, he received the Chinese Government Friendship Award in 2023.If you enjoy feature stories like this one, be sure to check out "Footprints" on your favorite podcast platform!
News
News
Chemical recycling to reduce plastic wasteIt can also decrease carbon dioxide emissions and boost oil productionA recent report called for intensified efforts to tap chemical recycling as a key solution to addressing plastic pollution, considering its potential to dispose of low-value plastic waste that is difficult to recycle.最近有一份报告呼吁加大力度,利用化学回收作为解决塑料污染的关键解决方案,因为它有可能处理难以回收的低价值塑料废物。By 2035, the oil output from chemical recycling could potentially be double that of China's largest oil production base, said the report, which was unveiled by the Academy of Macroeconomic Research on Monday, which was World Earth Day.中国宏观经济研究院在2024年4月22日(世界地球日)公布了这份报告。报告称,到2035年,中国化学回收的石油产量可能是中国最大石油生产基地的两倍。Chemical recycling is one of two major ways to recycle waste plastic. It splits polymer chains and creates products such as oil. The other way is mechanical recycling, which crushes waste to make new plastic products.化学回收是回收废塑料的两种主要方法之一。它分裂聚合物链并产生诸如油之类的产品。另一种方法是机械回收,将废物粉碎以制造新的塑料产品。Mechanical recycling is a good way to recycle engineering plastics, plastic bottles and rigid plastic packages, said Zhang Deyuan, a researcher with the academy.中国宏观经济研究院研究员张德远表示,机械回收是回收工程塑料、塑料瓶和硬质塑料包装的好方法。However, it is not economically or technologically viable for recycling flexible plastic packages and plastic films, which account for about 46 percent of the plastic produced in China, he said, adding that incineration and dumping in landfills are currently the main approaches used to dispose of such waste.张德远表示,然而,回收软性塑料包装和塑料薄膜在经济上和技术上都不可行,这些塑料包装和塑料薄膜约占中国塑料产量的46%。焚烧和填埋是目前处理此类废物的主要方法。Citing statistics from the Plastic Recycling Association, an affiliate of the China National Resources Recycling Association, a news release from the academy said about 62 million metric tons of waste plastic was generated across the country last year, with about 19 million tons recycled.中国科学院的一份新闻稿援引中国资源回收协会下属机构塑料回收协会的统计数据称,去年全国共产生约6200万吨废塑料,其中约1900万吨被回收利用。It said that placed China at an internationally advanced level in waste plastic recycling.这使中国在废塑料回收方面处于国际先进水平。"However, like other countries and regions, China also faces the development bottleneck in further increasing the rate," it said. "There is an urgent need to tap chemical recycling."报告称:“然而,与其他国家和地区一样,中国在进一步提高生育率方面也面临着发展瓶颈。我们迫切需要利用化学物质回收。”About 43 million tons of waste plastic was incinerated or dumped in landfills in China last year, the academy said.中国科学院表示,去年中国约有4300万吨废塑料被焚烧或倾倒在垃圾填埋场。It said China is expected to produce 155 million tons of plastic a year by 2035. If chemical recycling is applied on a large scale, the country will be able to see remarkable drops in plastic waste and emissions of carbon dioxide, and a significant increase in oil production.报告称,预计到2035年,中国每年将生产1.55亿吨塑料。如果大规模应用化学回收,该国将能够显著减少塑料废物和二氧化碳排放,并显着增加石油产量。If 30 percent of the country's plastic waste is chemically recycled in 2035, the country will manage to reduce plastic waste by almost 36 million tons a year, it said.报告称,如果到2035年,我国30%的塑料垃圾得到化学回收利用,我国每年将减少近3600万吨塑料垃圾。Compared with incineration, chemical recycling can reduce carbon dioxide emissions by 22.3 million tons and also save 108 million tons of oil.与焚烧相比,化学回收可减少二氧化碳排放2230万吨,节约石油1.08亿吨。"This is roughly equivalent to building two Daqing oilfields," it said. “这大致相当于建设两个大庆油田。”From 2003 to 2023, the annual oil and gas production at Daqing oilfield, China's largest oilfield, exceeded 40 million tons.2003年至2023年,中国最大油田大庆油田的年油气产量超过4000万吨。The report listed a series of proposals to increase the chemical recycling of plastic waste.该报告列出了一系列增加塑料废物化学回收的建议。It proposed incorporating chemical recycling as a key part of the country's governance system for controlling plastic pollution and guaranteeing energy security, as well as the country's policy and regulation system for managing plastic pollution.报告提出将化学回收作为国家控制塑料污染和保障能源安全的治理体系的关键组成部分,以及国家管理塑料污染的政策和法规体系。It should be made a core solution to tackle plastic pollution, it said.这应该成为解决塑料污染的核心解决方案。The report also suggested establishing a recycling system that furthers the development of chemical recycling, and rolling out demonstration projects that apply the approach.该报告还建议建立一个回收系统,以进一步发展化学品回收,并推出应用该方法的示范项目。regulation system调节系统plastic pollution塑料污染
Tianjin has relocated more than 80,000 residents from flood-prone areas, as a large volume of upstream water flows toward the city, posing a major challenge to authorities to prevent damage.天津已从洪水易发区转移8万多名居民,大量的上游水流向城市给当局抵御灾害的破坏造成重大挑战。Located by the Bohai Sea, Tianjin covers the estuaries of three major rivers in North China's Haihe River Basin, including the Daqing, Yongding and Ziyaxin.天津位于渤海海域,覆盖了中国北部海河流域三大主要河流的河口,包括大清河、永定河和子牙河。Unprecedented heavy rainfall since the end of last month has sent floodwaters moving toward Tianjin after the torrents passed through upstream regions last week, including some cities in neighboring Hebei province. Flooding red alerts have already been issued.上月底以来,前所未有的强降雨导致洪水流向上游地区,包括邻近河北省的一些城市。洪水泛滥的红色预警已经发出。Tianjin has taken multiple measures to prepare for the floodwaters, including reinforcing riverside dikes, dredging waterways and relocating large swathes of residents.天津已经采取了多种措施为洪水做准备,包括加固河边堤坝、疏浚水道和重新安置大片居民。The majority of relocations are from Xiqing and Jinghai districts, which are covered by the Dongdian water detention area. The low-lying area, which helps divert and retard floodwaters, was put into use on Aug 1.大部分转移者来自西青区和静海区,属于东淀蓄滞洪区。它是有助于分流和延缓洪水的低洼地区,已于8月1日投入使用。The area covers 379 square kilometers, with 100 sq km in the two districts of Tianjin. The remainder of the detention area is in Hebei.该地区面积379平方公里,其中天津两个区占地100平方公里。蓄滞洪区的其余部分在河北。According to a notice from Jinghai district's flood prevention authority, all the residents in Taitou, Duliu and Wangkou townships were relocated before Thursday.根据静海区防汛部门的通知,台头镇、独流镇、王口镇辖区内全体人员需于8月3日(周四)前转移完毕。More than 30,000 people from 23 villages have been relocated, according to ThePaper.cn.据澎湃新闻报道,来自23个村庄的3万多人已经转移完毕。Residents of two other districts, Wuqing and Beichen, were earlier relocated, as they were also in flood-prone areas.武清、北辰两地居民先行转移,因为他们也在洪水易发地区。After residents were moved to safe areas, rescue teams started patrolling villages and riverbanks to prevent people from returning to their homes.在居民被转移到安全区域后,救援队开始在村庄和河岸上巡逻,以防止人们返回原居处。The dikes of rivers in the city were also strengthened and raised to reduce the threat of rising floodwaters, the report said.报道称,城市的河流堤坝也被加强升高,以减少洪水上涨的威胁。The head of the floodwaters entered Tianjin on Friday and it would take two or three days for the water level to peak, Yang Bang, an official with the hydrographic office of the Haihe River Water Conservancy Commission, told ThePaper.cn.水利部海河水利委员会水文局人员杨邦告诉澎湃新闻,洪水于周五(8月4日)进入天津,水位需要两三天才能达到峰值。The commission is based in Tianjin and is under the administration of the Ministry of Water Resources.该委员会的总部设在天津,隶属于水利部的管理部门。It will take a further 12 to 15 hours for the floodwaters to run into the estuaries and then flow into Bohai Sea, Yang said.杨邦说,洪水进入河口还需要12到15个小时,然后流入渤海。As of Monday, cornfields in some villages had been submerged by floodwater. "If there is no more rain, it will take more than two months for the floodwaters to recede from the flood detention area," Yang said.截至周一,一些村庄的玉米地已经被洪水淹没了。杨邦说:“如果不再降雨的话,大清河东淀洪水需要2个月以上才能消退。”However, the downtown area of Tianjin would not be flooded as Yongdingxin River to the north and Duliujian River to the south, had been expanded in the past to deal with flooding, said Yang Zhigang, head of the commission's flood and drought disaster prevention department.然而,水利部海河水利委员会水旱灾害防御处处长杨志刚表示,天津市区不会被淹没,因为北部的永定新河和南部的独流减河已经扩大以应对洪水。"The rivers play important roles in preventing floodwater running into the city," he said.他说:“这些河流在防止洪水流入城区上发挥了重要作用。”Although the floodwater in the Haihe River Basin is receding, there are still risks, Yang Zhigang added.杨志刚补充说,尽管海河流域的洪水正在消退,但仍存在风险。"People that have been relocated should not go back to the flood-prone areas arbitrarily, given that the receding of floodwaters in the flood detention areas will need a long time," he said.他说:“已经被安置的人们不应该擅自回到洪水易发地区,蓄滞洪区的洪水消退将需要很长一段时间。”To allow floodwaters to subside smoothly, local flood prevention authorities should remove obstacles in river channels such as some structures and low bridges, he added.杨志刚还表示,对于阻碍洪水下泄的河道内建筑物、低矮桥梁等要及时清除,确保洪水顺利下泄。According to Yang Zhigang, dikes in the country's northern areas have not been tested by major floods for a long time. So there may be some hidden dangers when suddenly faced with a large flood, such as collapsing structures, especially in areas soaked by water for a long time.据杨志刚说,北方堤防长期未经过大洪水检验,尤其是长时间受洪水浸泡的地方,可能会发生坍塌等险情"Enough personnel are needed to strengthen patrols of such areas," he said.“需要足够的人员来加强这些地区的巡逻,”他说。Xie Yan, the chief economist of the State Grid Corp's Tianjin Jinghai branch said, "We have strengthened the patrols of ultrahigh voltage transmission lines near the villages, and are well prepared to do rush repairs".国家电网公司天津静海区的首席经济学家谢岩(Xie Yan)表示:“我们已经加强了村庄附近超高压输电线路的巡逻,并做好了抢修准备。”The company has set up 24-hour services, including patrolling vehicles and increased numbers of engineers, to deal with any possible power cuts caused by the incoming floods.该公司已经建立24小时服务,包括巡逻车辆和增加工程师数量,以应对洪水可能造成的停电。Floodwater英/'flʌdwɔːtə(r)/美/'flʌdwɔtɚ/n.洪水
Bem-vindo à Rádio Minghui. As transmissões incluem assuntos relativos à perseguição ao Falun Gong na China, entendimentos e experiências dos praticantes adquiridas no curso de seus cultivos, interesses e música composta e executada pelos praticantes do Dafa. Programa 648: Artigo da categoria Cultura tradicional, intitulado: "Companheiros praticantes: cuidado com o orgulho", escrito por um discípulo do Dafa de Daqing, província de Heilongjiang.
Conmovedoras Historias de Perros Leales #3 Perro Extraviado Salva una Vida El Ataúd de un Soldado El perro Contra El Tren Rey Guerrero Indio Soldado Sorprende a su Perro Un Perro Devoto Bobbie, el Perro Maravilloso Perro Guardián Hachiko Sobre La Tumba de su Amo #2 Ataque De Oso Pitbull Heroico Perro Excursionista Perro Automovilístico Niño Perdido En El Bosque Perro Y El Recién Nacido Orlando El Guia Killian Y La Niñera Descuidada Kankuntu Contra Piratas El Mejor Niñero Canino? No Deja A Su Dueña - Daqing, China #1 Un Ataque de Asma La Picada de la Cascabel Invasión en el Hogar Incendio Casero Atrapado debajo de una Cuatrimoto Balto - Perro Contra Pandemia Jock – Terrier Escoces Leo – Jack Russel Terrier Angel Contra El Puma– Golden Retriever El Perro Que Adoptada A Un Niño Capitan el Alsaciano (Argentina) El Lago Elsinore May 11 - Dogs (Heartwarming Tales Of Loyal Dogs) (1-3) = Conmovedoras Historias de Perros Leales (#3-1) --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/universos-abiertos/message Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/universos-abiertos/support
TRACKLIST : Folklore Motel - Route 66 Trisector - Quiet balance Alessio Arena - Tonada (Lateo & Ezio Buttafuoco remix) Lipptrixx - Sunset sherbz Nhii - Marbles Airbas & The Ugkytakeone - Encanto MUUI - Observing time Something Else - Neptune Alex Vanni - Keep on dancing Bookwood - The (un)happy song (Midas104 & Paula remix) Solomun & Isolation Berlin - Kreatur Der Nacht (Stimming & Johannes Brecht remix) Klartraum - All that is
Bem-vindo à Rádio Minghui. As transmissões incluem assuntos relativos à perseguição ao Falun Gong na China, entendimentos e experiências dos praticantes adquiridas no curso de seus cultivos, interesses e música composta e executada pelos praticantes do Dafa. Programa 160: Experiência de cultivo da categoria Retorno ao cultivo, intitulada: "Foi o Mestre Li Hongzhi quem me salvou", escrita por uma praticante de Daqing, província de Heilongjiang, China
Hơn bốn tháng sau khi chuyến tầu container đầu tiên từ Hà Nội đến thành phố Liège, miền nam Bỉ, ngành vận tải đường sắt Việt Nam hài lòng về tiềm năng phát triển một trục vận tải mới, song song với đường biển. Việt Nam đã « tranh thủ » tuyến đường China-Europe Express, nằm trong Sáng Kiến Một vành đai một con đường (BRI) được chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình khởi xướng năm 2014, để đưa hàng hóa đến tận Tây Âu. Công ty Cổ phần Vận tải và Thương mại Đường sắt - Ratraco, đơn vị khai thác tuyến đường này, cho biết có 28 đoàn tầu, với khoảng 644 container 40 feet, đã đi sang châu Âu kể từ chuyến tầu đầu tiên xuất phát đi Liège ngày 20/07 đến hết tháng 11/2021. Thực ra, tầu container từ Việt Nam không đi thẳng đến Bỉ mà phải qua Trịnh Châu (Zhengzhou, tỉnh Hà Nam), điểm đầu của tuyến vận tải đường sắt nối với Liège (Bỉ), được khánh thành ngày 24/10/2018. Liège trở thành điểm đến thứ ba tại Bỉ của mạng lưới đường sắt China-Europe Express (gồm Đại Khánh (Daqing) - cảng Zeebrugge từ tháng 06/2017, Đường Sơn (Tángha) - Anvers vào tháng 05/2018 và Trịnh Châu - Liège ngày 24/10/2018). Với mạng lưới đường sắt mà Trung Quốc không ngừng mở rộng, các chuyến tầu container từ Việt Nam sang đến Trung Quốc, tùy theo điểm đến ở châu Âu, sẽ được nối vào các đoàn tầu hàng khác nhau để đến Nga, Ba Lan, Đức, Anh, Bỉ… Phát triển xuất khẩu bằng đường sắt sang châu Âu mang lại những lợi ích gì cho Việt Nam ? Mạng lưới China-Europe Express đóng vai trò như thế nào ? RFI Tiếng Việt phỏng vấn giáo sư Eric Mottet, trường Đại học Công giáo Lille, Pháp. ***** RFI : Ngày 20/07/2021, một đoàn tầu chở hàng đã xuất phát từ Hà Nội để đến thành phố Liège của Bỉ và sử dụng tuyến đường China-Europe Express. Những tuyến vận tải đường sắt của Trung Quốc có tầm quan trọng như nào đối với lĩnh vực vận tải xuất khẩu của Việt Nam ? Eric Mottet : Đúng vậy, chuyến tầu đầu tiên nối Việt Nam và Bỉ đã khởi hành ngày 20/07/2021, cụ thể là đi từ ga Yên Viên, Hà Nội đến thành phố Liège của Bỉ. Điểm hay ở đây là đoàn tầu xuất phát từ Việt Nam sau đó nối với mạng lưới Cao tốc Trung Quốc-Châu Âu (China-Europe Express), đi từ Trịnh Châu (Zhengzhou), qua các nước Kazakhstan, Nga, vào châu Âu qua ngả Belarus, sau đó đi qua khoảng 30 thành phố khác ở châu Âu, và điểm đến là thành phố Liège ở miền nam Bỉ. Ban đầu, đây là chuyến tầu do công ty Décathlon thuê. Décathlon rất nổi tiếng ở Pháp, chuyên bán dụng cụ thể thao, một mặt hàng rất được ưa chuộng ở châu Âu. Công ty này đã thử nghiệm bằng cách xuất 23 container bằng đường sắt vào cuối tháng Bẩy. Chuyến đi khá dài, mất khoảng 30 ngày và do Công ty Cổ phần Vận tải và Thương mại Đường sắt Ratraco khai thác. Ratraco rất nổi tiếng ở Việt Nam và cũng là công ty khai thác tuyến đường sắt vận tải Hà Nội-Lào Cai, đồng quản lý với công ty Maersk của Đan Mạch. Cho đến giờ, đây là một thành công. Kể từ khi bắt đầu chuyến vận tải hôm 20/07, mỗi tuần đều có vài chuyến khởi hành. Tôi nghĩ đã có tổng cộng hơn 30 chuyến từ Hà Nội đến Liège ở Bỉ và chở gần 700 container hàng hóa, gồm máy móc, đồ điện tử, hàng dệt may, vải sợi. Hiện giờ là 3 chuyến một tuần, nhưng hy vọng từ năm 2022 sẽ tăng lên thành 4, thậm chí là 5 chuyến mỗi tuần. Có thể nói, từ một thử nghiệm vào cuối tháng Bẩy thì hiện giờ có lẽ là một thành công. Chắc chắn tuyến vận tải này sẽ còn tăng tốc từ năm 2022. RFI : Vận tải bằng đường sắt có thể trở thành một giải pháp quan trọng cho xuất khẩu của Việt Nam ngoài đường biển ? Eric Mottet : Như nói ở trên, đây là một loại hình vận tải mới, tạo điều kiện cho hàng Việt Nam xuất khẩu sang châu Âu trong khi Việt Nam và Liên Hiệp Châu Âu đã ký Hiệp định Thương mại Tự do (EVFTA). Đối với Việt Nam, điều đáng quan tâm là hình thức vận tải này có chi phí hấp dẫn và nằm trong khung thời gian hợp lý, đáng tin cậy. Như tôi nói ở trên, mỗi chuyến tầu chở hàng sang châu Âu mất khoảng 30 ngày, ít hơn thời gian vận chuyển bằng đường biển đến 15, 20 ngày. Ngoài ra, kể từ khủng hoảng đại dịch Covid-19, chi phí vận chuyển container bằng đường biển đã tăng lên rất nhiều và hệ thống giao thông cũng rất rối loạn. Có nghĩa là hiện giờ gần như không còn chỗ trống trong các container chở hàng từ châu Á sang châu Âu và vì không còn chỗ nên chi phí đường biển rất đắt. Cho nên, Việt Nam đã nhận thấy cơ hội xuất khẩu hàng hóa sang châu Âu bằng đường sắt với giá cả hợp lý. Nhưng phải nhìn nhận là hiện giờ cách vận chuyển này vẫn còn bị hạn chế vì mới chỉ có vài chuyến mỗi tuần. Có thể là sẽ có hơn 8 chuyến mỗi tuần kể từ năm 2023 nếu mọi chuyện ổn thỏa. Cho nên phải nói rằng vận tải đường sắt chưa phải là giải pháp thay thế cho xuất khẩu bằng đường biển. Nhưng dù sao Việt Nam cũng có một giải pháp đáng quan tâm vì hiện giờ có rất nhiều hợp đồng được sản xuất tại quốc gia Đông Nam Á này, trong đó có các nhà sản xuất quần áo thể thao, tiếp theo còn phải kể đến tình trạng thiếu kho bãi ở Việt Nam. Tất cả những yếu tố này buộc Việt Nam phải tìm ra phương pháp thay thế để xuất khẩu hàng sang châu Âu. Tôi muốn nhắc lại một lần nữa là vận tải bằng đường sắt có lợi thế về chi phí, thời hạn và giúp tránh được những khó khăn liên quan đến vận tải đường biển hiện nay. RFI : Tuy nhiên, có thể thấy rằng sử dụng hệ thống đường sắt Trung Quốc, Việt Nam phần nào bị phụ thuộc nhiều hơn vào nước láng giềng phương Bắc ? Eric Mottet : Đúng là điều này có thể xảy ra trong bối cảnh dịch Covid-19 kéo dài từ hai năm nay và trong trường hợp bất đồng chính trị với Bắc Kinh. Trung Quốc có thể đóng cửa biên giới và ngăn tầu hàng của Việt Nam vào nước này để sang châu Âu nhưng hiện giờ chuyện này chưa xảy ra. Thực vậy, Trung Quốc cũng đang cần thu lợi từ hệ thống hạ tầng giao thông nên hoan nghênh Việt Nam sử dụng hệ thống đường sắt của họ. Điều này có ý nghĩa quan trọng đối với Bắc Kinh để bù vào những khoản đầu tư khổng lồ cho những công trình cơ sở hạ tầng được xây ở Trung Quốc. Và để có được lợi nhuận thì phải cần đến một số nước, như Lào, Thái Lan, Việt Nam, sử dụng các tuyến liên vận này để xuất khẩu hàng hóa. Hiện giờ, đây cũng là tuyến đường sắt duy nhất để các nước Đông Nam Á xuất khẩu hàng hóa sang châu Âu. RFI : Có thể nhận thấy Việt Nam hài lòng trở thành đối tác của Trung Quốc khi sử dụng hệ thống đường sắt trong khuôn khổ dự án Vành đai và Con đường (BRI). Tại sao Hà Nội lại do dự trong việc tham gia vào các dự án hạ tầng đường sắt mà Trung Quốc muốn mở rộng qua Việt Nam để đi xuống Đông Nam Á ? Eric Mottet : Đúng là Trung Quốc cho vay với lãi suất ưu đãi. Ngoài ra, hiện giờ không có nhiều nguồn thay thế cho tín dụng Trung Quốc, cũng như đầu tư vào cơ sở hạ tầng, cho dù cách đây vài tuần, Liên Hiệp Châu Âu thông báo sẽ đầu tư ồ ạt vào các dự án hạ tầng, Hoa Kỳ cũng sẽ làm như vậy. Tuy nhiên, Trung Quốc hiện vẫn là nhà đầu tư khổng lồ vào các dự án cơ sở hạ tầng, trong đó có nhiều nước Đông Nam Á. Việt Nam do dự vì lý do đơn giản : Việt Nam không muốn rơi vào bẫy nợ. Chúng ta thấy những gì xảy ra bên phía Lào hay ở nhiều nước châu Phi với những khoản tiền khổng lồ. Khi nói đến vài tỉ đô la thì rõ ràng đó là các khoản vay ! Ngoài bẫy nợ, Việt Nam cũng e ngại về việc mất chủ quyền đối với các công trình hạ tầng. Nếu như Trung Quốc đầu tư 80% hay 100% hạ tầng ở Việt Nam thì hẳn sẽ phải dẫn đến việc hai bên đồng quản lý. Phía Hà Nội có thể sẽ phải đặt nhiều câu hỏi để xem liệu có bị mất quyền kiểm soát công trình đó, ngay trên lãnh thổ của mình, hay không. Chúng ta vẫn biết chủ quyền là một vấn đề quan trọng ở Việt Nam. Ngoài ra, lý do thực sự có thể khiến chính phủ do dự, đó là người dân Việt Nam có cái nhìn khá tiêu cực về Trung Quốc. Ví dụ mới nhất là sự kiện khánh thành tuyến tầu điện số 2 ở Hà Nội, nhiều người Việt Nam thông báo hoặc kêu gọi tẩy chay tuyến đường do Trung Quốc tài trợ và xây dựng. Một yếu tố khác, đó là nghi ngờ về chậm tiến độ. Tuyến tầu điện số 2 ở Hà Nội đã bị chậm hơn rất nhiều và đội phí hơn rất nhiều so với dự kiến ban đầu. Có thể thấy là có rất nhiều lý do để Việt Nam do dự về việc tham gia vào dự án con đường tơ lụa trên lãnh thổ Việt Nam. Tiếp theo cũng cần kể đến những yếu tố bên ngoài. Hoa Kỳ và Liên Hiệp Châu Âu, bằng cách này hay cách khác, “thúc” Hà Nội không tham gia vào tham vọng cơ sở hạ tầng của Trung Quốc. Vì thế, hàng loạt thỏa thuận song phương được ký kết, vốn đầu tư trực tiếp nước ngoài không ngừng đổ vào Việt Nam để Hà Nội không ngả theo dự án Những Con đường tơ lụa mới. Tuy nhiên, nếu nhìn vào dự án tầu điện do Trung Quốc xây dựng ở Hà Nội thì có thể thấy là dù sao đi chăng nữa Việt Nam cũng đã tham gia vào dự án con đường tơ lụa của Trung Quốc. Nói tóm lại, quan điểm của Việt Nam về Sáng kiến Vành đai và Con đường của Trung Quốc có thể được nhận định như sau : tham gia nhưng không ồ ạt và chính thức, vì nhiều lý do, như vấn đề nợ, mất chủ quyền và người dân Việt Nam thiếu thiện cảm về các dự án cơ sở hạ tầng lớn của Trung Quốc RFI : Như vậy sẽ khó có một tuyến đường sắt cao tốc tại Việt Nam do Trung Quốc tài trợ và xây dựng ? Eric Mottet : Hiện giờ chưa có tuyến đường sắt cao tốc nào nối Trung Quốc và Việt Nam. Vấn đề này hoàn toàn không được đề cập, có thể là vào những năm 2040-2050 nhưng hiện giờ cả chính phủ Việt Nam lẫn Trung Quốc đều không có dự án nào như vậy. Trung Quốc hiện đã có tuyến đường sắt cao tốc đi qua Lào, nên có thể sẽ không thật sự cần đến Việt Nam để xuống Thái Lan, Malaysia và Singapore. Điều này cho thấy Việt Nam sẽ thúc đẩy kết nối đường sắt với các nước láng giềng vì vào tháng 10/2021, chính phủ Việt Nam thông báo sẽ đầu tư khoảng 10 tỉ đô la trong vòng 10 năm để xây dựng hoặc cải tạo một tuyến đường sắt cao tốc. Dù Trung Quốc có thể không phải là nhà đầu tư lớn và quan trọng trong các dự án xây dựng và cải tiến các tuyến đường sắt ở Việt Nam, nhưng vẫn có thể thấy Hà Nội muốn thúc đẩy ngành đường sắt và triển khai cùng lúc các chuyến tầu nhanh và tầu chở hàng. Tuyến giao thông vận tải này sẽ nối Việt Nam với Lào, Thái Lan, Cam Bốt và dĩ nhiên là với cả Trung Quốc. Việc Việt Nam ưu tiên ngành đường sắt còn dựa vào các vấn đề chi phí, tốc độ nhanh và cả yếu tố môi trường, hiện rất quan trọng. Theo tôi, Việt Nam không trì hoãn được nữa và sẽ tự kết nối với các công trình hạ tầng ở các nước láng giềng, cũng như Trung Quốc. RFI Tiếng Việt xin trân thành cảm ơn giáo sư Eric Mottet, trường Đại học Công Giáo Lille tại Pháp.
Mot de la semaine :冻成狗 –« un froid de chien ! »- La Chine a commémoré les victimes du massacre de Nanjing- La Chine invite les compagnies du monde entier à venir investir- La Chine accordera un régime à zéro droit de douane aux pays les moins développés- La Chine et la France s'engagent à renforcer la coopération économique et financière- Daqing numéro 1 mondial pour la récupération tertiaire de pétrole- XPeng, le « Tesla chinois », sanctionné pour collecte illégale de données faciales- La Chine ouvrira des canaux verts pour faciliter les opérations de change pendant les Jeux olympiques d'hiver- La première Chinoise à avoir reçu une greffe coeur-poumons a donné naissance à une fille- La médecine traditionnelle chinoise contribue à la lutte anti-Covid- Chine : 78,1 milliards d'arbres plantés en 40 ans
Daqing, die Tochtergesellschaft für Displays für industrielle und kommerzielle Anwendungen des Plattenherstellers AUO (2409-TW), gab heute (23) bekannt, dass sie in Zusammenarbeit mit der Deutschen Bahn (DB) den 28,6-Zoll-TARTAN von Daqing in den zukünftigen Konzeptzug IdeasTrainCity der Deutschen Bahn einführt Panel, treten Sie in das internationale Massenverkehrssystem ein, nutzen Sie die Gelegenheit des städtischen Verkehrs. Laut AUO hat die Deutsche Bahn derzeit etwa 2 Milliarden Fahrgäste pro Jahr. Schätzungen zufolge wird die Pendlerbevölkerung in Zukunft jährlich um 1 Milliarde wachsen. Als Reaktion auf die Entwicklung hat die Deutsche Bahn die Entwicklungsplattform IdeasTrain für die Zukunftskonzeptzug im Jahr 2018 mit den Schwerpunkten Raumgestaltung und Kutschenfahrten Erleben Sie eine Reihe von Konzeptplanungen. AUO wies weiter darauf hin, dass die Deutsche Bahn diesmal das 28,6 Zoll lange TARTAN-Panel von Daqing verwenden wird. Es wird ein spezielles längliches Panel verwenden, um dynamische Echtzeit-Fahrinformationen und Werbung zu präsentieren. Es wird auch kundenspezifische Abmessungen bieten, die auf der schmalen Seite installiert werden können und verformte Nullteile des Wagens Verschiedene Zugmodelle bieten vielfältige Auswahlmöglichkeiten. Mit Blick auf die Zukunft erklärte AUO, dass die multinationale Zusammenarbeit zwischen Daqing und der Deutschen Bahn den Fahrgästen ein umfassenderes Fahrerlebnis bieten wird zweiachsige Transformationsstrategie und spiegelt gleichzeitig Daqings Wir werden vertikale Marktanwendungen intensiv kultivieren und das Ziel der digitalen Transformation Geschäftschancen umsetzen. Daqing ist eine 100-prozentige Tochtergesellschaft von AUO. Ursprünglich war sie für den Geschäftsbereich industrielle und kommerzielle Anwendungspanels von AUO verantwortlich. Am 1. Januar dieses Jahres wurde sie offiziell unabhängig. Der Vorsitzende und der General Manager werden auch von Peng Shuanglang und Ke Furen betreut. Das Betriebsmodell ist Daqing. AUO ist im professionellen Panel-Markt und in der Technologieentwicklung der Industrie-, Handels- und Spezialindustrie tätig, und AUO spielt die Rolle, die Daqing-Gießerei zu unterstützen. 股票發發發,「STB台股大行情」開始用LINE@了! 我們將會提供許多好康資訊給大家,請透過下方連結將我們加入好友。 一. https://lin.ee/1kBwwmN Line搜尋 @jqa3557y 二. Telegram,理財STB https://t.me/stbstock11 三. YT 理財教學頻道 https://www.youtube.com/watch?v=t-K-9Um96MQ 本網站所提供之文章或影音僅供參考,不能保 證獲利或減少損失,亦無鼓吹以及建議任何具體投資行動或決定。任何投資均 有其風險,投資人應為自己的決策負責,本網站不負訂閱者或內容瀏覽者投資 盈虧任何之責任。我們提供的資訊將力求正確性與即時性,但一切財務數字應 以證交所以及企業本身所提供為主 面板大廠友達 (2409-TW) 旗下工業、商業應用顯示器子公司達擎今 (23) 日宣布與德國鐵路公司 (DB) 合作,將在德國鐵路 IdeasTrainCity 未來概念列車中導入達擎 28.6 吋 TARTAN 長條型面板,進軍國際大眾運輸系統,搶攻城市交通商機。 友達表示,目前德國鐵路每年約 20 億人次乘客,根據估計未來區域通勤人口更將以每年 10 億人次速度成長,因應發展,德國鐵路 2018 年啟動未來概念列車 IdeasTrain 開發平台,針對空間設計、車廂乘坐體驗進行一系列概念規劃。 友達進一步指出,德國鐵路這次採用達擎 28.6 吋 TARTAN 長條型面板,將利用特殊加長比例面板呈現動態即時行車資訊、廣告宣傳,將提供客製化尺寸,可安裝在車廂狹長畸零部位,並針對不同列車車型提供多樣化選擇。 展望未來,友達表示,達擎與德鐵跨國合作,將為旅客帶來更完善的乘坐體驗,也象徵友達集團以雙軸轉型策略持續創造高端、高附加價值的差異化顯示技術,同時體現達擎深耕垂直市場應用,落實數位化轉型商機目標。 達擎是友達 100% 子公司,原為友達負責工業及商業應用面板事業群,在今年 1 月 1 日正式獨立出來,董事長及總經理同樣由彭双浪、柯富仁擔任,營運模式則是達擎負責友達在工業、商業、特殊行業等專業面板市場、技術開發,友達則扮演幫達擎代工的角色 Powered by Firstory Hosting
Weltmeister ist er, die neue Nummer 1 der Snooker-Weltrangliste ebenso - und nun auch Sieger des International Championhips. Durch den 10:3-Sieg im Finale über Shaun Murphy gewann Judd Trump als erst dritter Spieler überhaupt nach seinem ersten WM-Titel auch das Folgeturnier. Und das ist dominanter Manier, sodass durchaus der Traum von einer großen Siegesserie in diesem Jahr durchaus berechtigt erscheint, findet Snooker-Experte Christian Oehmicke bei Malte Asmus. Euch gefällt dieser Podcast - oder ihr habt Kritik, Fragen oder Anregungen? Dann freuen wir uns, wenn wir von euch hören. Lasst uns gerne bei iTunes eine Rezension und ein bisschen Feedback da. Schreibt uns, was ihr gut oder auch schlecht findet, oder welche Themen wir eurer Meinung nach mal in einer Sendung behandeln sollten. Oder ihr schreibt unserem Moderator direkt per Mail (malte.asmus@meinsportpodcast.de) oder Twitter (@MalteAsmus). Du möchtest deinen Podcast auch kostenlos hosten und damit Geld verdienen? Dann schaue auf www.kostenlos-hosten.de und informiere dich. Dort erhältst du alle Informationen zu unseren kostenlosen Podcast-Hosting-Angeboten.
Weltmeister ist er, die neue Nummer 1 der Snooker-Weltrangliste ebenso - und nun auch Sieger des International Championhips. Durch den 10:3-Sieg im Finale über Shaun Murphy gewann Judd Trump als erst dritter Spieler überhaupt nach seinem ersten WM-Titel auch das Folgeturnier. Und das ist dominanter Manier, sodass durchaus der Traum von einer großen Siegesserie in diesem Jahr durchaus berechtigt erscheint, findet Snooker-Experte Christian Oehmicke bei Malte Asmus. Euch gefällt dieser Podcast - oder ihr habt Kritik, Fragen oder Anregungen? Dann freuen wir uns, wenn wir von euch hören. Lasst uns gerne bei iTunes eine Rezension und ein bisschen Feedback da. Schreibt uns, was ihr gut oder auch schlecht findet, oder welche Themen wir eurer Meinung nach mal in einer Sendung behandeln sollten. Oder ihr schreibt unserem Moderator direkt per Mail (malte.asmus@meinsportpodcast.de) oder Twitter (@MalteAsmus).
Bitesize preview of the China Championship qualifiers and a look back at last week's fantastic event in Daqing.
Weltmeister ist er, die neue Nummer 1 der Snooker-Weltrangliste ebenso - und nun auch Sieger des International Championhips. Durch den 10:3-Sieg im Finale über Shaun Murphy gewann Judd Trump als erst dritter Spieler überhaupt nach seinem ersten WM-Titel auch das Folgeturnier. Und das ist dominanter Manier, sodass durchaus der Traum von einer großen Siegesserie in diesem Jahr durchaus berechtigt erscheint, findet Snooker-Experte Christian Oehmicke bei Malte Asmus. Euch gefällt dieser Podcast - oder ihr habt Kritik, Fragen oder Anregungen? Dann freuen wir uns, wenn wir von euch hören. Lasst uns gerne bei iTunes eine Rezension und ein bisschen Feedback da. Schreibt uns, was ihr gut oder auch schlecht findet, oder welche Themen wir eurer Meinung nach mal in einer Sendung behandeln sollten. Oder ihr schreibt unserem Moderator direkt per Mail (malte.asmus@meinsportpodcast.de) oder Twitter (@MalteAsmus
Weltmeister ist er, die neue Nummer 1 der Snooker-Weltrangliste ebenso - und nun auch Sieger des International Championhips. Durch den 10:3-Sieg im Finale über Shaun Murphy gewann Judd Trump als erst dritter Spieler überhaupt nach seinem ersten WM-Titel auch das Folgeturnier. Und das ist dominanter Manier, sodass durchaus der Traum von einer großen Siegesserie in diesem Jahr durchaus berechtigt erscheint, findet Snooker-Experte Christian Oehmicke bei Malte Asmus. Euch gefällt dieser Podcast - oder ihr habt Kritik, Fragen oder Anregungen? Dann freuen wir uns, wenn wir von euch hören. Lasst uns gerne bei iTunes eine Rezension und ein bisschen Feedback da. Schreibt uns, was ihr gut oder auch schlecht findet, oder welche Themen wir eurer Meinung nach mal in einer Sendung behandeln sollten. Oder ihr schreibt unserem Moderator direkt per Mail (malte.asmus@meinsportpodcast.de) oder Twitter (@MalteAsmus
Weltmeister ist er, die neue Nummer 1 der Snooker-Weltrangliste ebenso - und nun auch Sieger des International Championhips. Durch den 10:3-Sieg im Finale über Shaun Murphy gewann Judd Trump als erst dritter Spieler überhaupt nach seinem ersten WM-Titel auch das Folgeturnier. Und das ist dominanter Manier, sodass durchaus der Traum von einer großen Siegesserie in diesem Jahr durchaus berechtigt erscheint, findet Snooker-Experte Christian Oehmicke bei Malte Asmus. Euch gefällt dieser Podcast - oder ihr habt Kritik, Fragen oder Anregungen? Dann freuen wir uns, wenn wir von euch hören. Lasst uns gerne bei iTunes eine Rezension und ein bisschen Feedback da. Schreibt uns, was ihr gut oder auch schlecht findet, oder welche Themen wir eurer Meinung nach mal in einer Sendung behandeln sollten. Oder ihr schreibt unserem Moderator direkt per Mail (malte.asmus@meinsportpodcast.de) oder Twitter (@MalteAsmus
Mark Allen kommt der Titelverteidigung beim International Championship näher, steht bereits im Halbfinale. Dorthin hat es auch Judd Trump geschafft. Als frischgebackener Weltranglistenerster allerdings erst, nachdem er einige Probleme überwinden musste. Malte Asmus und Christian Oehmicke fassen die Viertelfinals in Daqing zusammen. Euch gefällt dieser Podcast - oder ihr habt Kritik, Fragen oder Anregungen? Dann freuen wir uns, wenn wir von euch hören. Lasst uns gerne bei iTunes eine Rezension und ein bisschen Feedback da. Schreibt uns, was ihr gut oder auch schlecht findet, oder welche Themen wir eurer Meinung nach mal in einer Sendung behandeln sollten. Oder ihr schreibt unserem Moderator direkt per Mail (malte.asmus@meinsportpodcast.de) oder Twitter (@MalteAsmus). Du möchtest deinen Podcast auch kostenlos hosten und damit Geld verdienen? Dann schaue auf www.kostenlos-hosten.de und informiere dich. Dort erhältst du alle Informationen zu unseren kostenlosen Podcast-Hosting-Angeboten.
Mark Allen kommt der Titelverteidigung beim International Championship näher, steht bereits im Halbfinale. Dorthin hat es auch Judd Trump geschafft. Als frischgebackener Weltranglistenerster allerdings erst, nachdem er einige Probleme überwinden musste. Malte Asmus und Christian Oehmicke fassen die Viertelfinals in Daqing zusammen. Euch gefällt dieser Podcast - oder ihr habt Kritik, Fragen oder Anregungen? Dann freuen wir uns, wenn wir von euch hören. Lasst uns gerne bei iTunes eine Rezension und ein bisschen Feedback da. Schreibt uns, was ihr gut oder auch schlecht findet, oder welche Themen wir eurer Meinung nach mal in einer Sendung behandeln sollten. Oder ihr schreibt unserem Moderator direkt per Mail (malte.asmus@meinsportpodcast.de) oder Twitter (@MalteAsmus).
Judd Trump hat es geschafft. Nach 2013 steht er wieder auf Platz 1 der Weltrangliste im Snooker. Durch den 6:2-Sieg über Joe Perry sprang der Engländer auf den Platz an der Sonne. Was sonst noch in Runde 3 beim International Championship in Daqing passierte, fassen Malte Asmus und Christian Oehmicke aber auch zusammen. Euch gefällt dieser Podcast - oder ihr habt Kritik, Fragen oder Anregungen? Dann freuen wir uns, wenn wir von euch hören. Lasst uns gerne bei iTunes eine Rezension und ein bisschen Feedback da. Schreibt uns, was ihr gut oder auch schlecht findet, oder welche Themen wir eurer Meinung nach mal in einer Sendung behandeln sollten. Oder ihr schreibt unserem Moderator direkt per Mail (malte.asmus@meinsportpodcast.de) oder Twitter (@MalteAsmus). Du möchtest deinen Podcast auch kostenlos hosten und damit Geld verdienen? Dann schaue auf www.kostenlos-hosten.de und informiere dich. Dort erhältst du alle Informationen zu unseren kostenlosen Podcast-Hosting-Angeboten.
Judd Trump hat es geschafft. Nach 2013 steht er wieder auf Platz 1 der Weltrangliste im Snooker. Durch den 6:2-Sieg über Joe Perry sprang der Engländer auf den Platz an der Sonne. Was sonst noch in Runde 3 beim International Championship in Daqing passierte, fassen Malte Asmus und Christian Oehmicke aber auch zusammen. Euch gefällt dieser Podcast - oder ihr habt Kritik, Fragen oder Anregungen? Dann freuen wir uns, wenn wir von euch hören. Lasst uns gerne bei iTunes eine Rezension und ein bisschen Feedback da. Schreibt uns, was ihr gut oder auch schlecht findet, oder welche Themen wir eurer Meinung nach mal in einer Sendung behandeln sollten. Oder ihr schreibt unserem Moderator direkt per Mail (malte.asmus@meinsportpodcast.de) oder Twitter (@MalteAsmus).
Mark Allen kommt der Titelverteidigung beim International Championship näher, steht bereits im Halbfinale. Dorthin hat es auch Judd Trump geschafft. Als frischgebackener Weltranglistenerster allerdings erst, nachdem er einige Probleme überwinden musste. Malte Asmus und Christian Oehmicke fassen die Viertelfinals in Daqing zusammen. Euch gefällt dieser Podcast - oder ihr habt Kritik, Fragen oder Anregungen? Dann freuen wir uns, wenn wir von euch hören. Lasst uns gerne bei iTunes eine Rezension und ein bisschen Feedback da. Schreibt uns, was ihr gut oder auch schlecht findet, oder welche Themen wir eurer Meinung nach mal in einer Sendung behandeln sollten. Oder ihr schreibt unserem Moderator direkt per Mail (malte.asmus@meinsportpodcast.de) oder Twitter (@MalteAsmus)....
Mark Allen kommt der Titelverteidigung beim International Championship näher, steht bereits im Halbfinale. Dorthin hat es auch Judd Trump geschafft. Als frischgebackener Weltranglistenerster allerdings erst, nachdem er einige Probleme überwinden musste. Malte Asmus und Christian Oehmicke fassen die Viertelfinals in Daqing zusammen. Euch gefällt dieser Podcast - oder ihr habt Kritik, Fragen oder Anregungen? Dann freuen wir uns, wenn wir von euch hören. Lasst uns gerne bei iTunes eine Rezension und ein bisschen Feedback da. Schreibt uns, was ihr gut oder auch schlecht findet, oder welche Themen wir eurer Meinung nach mal in einer Sendung behandeln sollten. Oder ihr schreibt unserem Moderator direkt per Mail (malte.asmus@meinsportpodcast.de) oder Twitter (@MalteAsmus)....
Mark Allen kommt der Titelverteidigung beim International Championship näher, steht bereits im Halbfinale. Dorthin hat es auch Judd Trump geschafft. Als frischgebackener Weltranglistenerster allerdings erst, nachdem er einige Probleme überwinden musste. Malte Asmus und Christian Oehmicke fassen die Viertelfinals in Daqing zusammen. Euch gefällt dieser Podcast - oder ihr habt Kritik, Fragen oder Anregungen? Dann freuen wir uns, wenn wir von euch hören. Lasst uns gerne bei iTunes eine Rezension und ein bisschen Feedback da. Schreibt uns, was ihr gut oder auch schlecht findet, oder welche Themen wir eurer Meinung nach mal in einer Sendung behandeln sollten. Oder ihr schreibt unserem Moderator direkt per Mail (malte.asmus@meinsportpodcast.de) oder Twitter (@MalteAsmus)....
Beim International Championship der Snooker-Stars hat es Shaun Murphy wieder spannend gemacht. Gegen Yan Bingtao hatte er schon klar mit 5:0 in Führung gelegen, ehe das große Zittern begann ... Was dann passierte, wissen Malte Asmus und Snooker-Experte Christian Oehmicke. Sie fassen die zweite Runde in Daqing zusammen. Euch gefällt dieser Podcast - oder ihr habt Kritik, Fragen oder Anregungen? Dann freuen wir uns, wenn wir von euch hören. Lasst uns gerne bei iTunes eine Rezension und ein bisschen Feedback da. Schreibt uns, was ihr gut oder auch schlecht findet, oder welche Themen wir eurer Meinung nach mal in einer Sendung behandeln sollten. Oder ihr schreibt unserem Moderator direkt per Mail (malte.asmus@meinsportpodcast.de) oder Twitter (@MalteAsmus). Du möchtest deinen Podcast auch kostenlos hosten und damit Geld verdienen? Dann schaue auf www.kostenlos-hosten.de und informiere dich. Dort erhältst du alle Informationen zu unseren kostenlosen Podcast-Hosting-Angeboten.
Beim International Championship der Snooker-Stars hat es Shaun Murphy wieder spannend gemacht. Gegen Yan Bingtao hatte er schon klar mit 5:0 in Führung gelegen, ehe das große Zittern begann ... Was dann passierte, wissen Malte Asmus und Snooker-Experte Christian Oehmicke. Sie fassen die zweite Runde in Daqing zusammen. Euch gefällt dieser Podcast - oder ihr habt Kritik, Fragen oder Anregungen? Dann freuen wir uns, wenn wir von euch hören. Lasst uns gerne bei iTunes eine Rezension und ein bisschen Feedback da. Schreibt uns, was ihr gut oder auch schlecht findet, oder welche Themen wir eurer Meinung nach mal in einer Sendung behandeln sollten. Oder ihr schreibt unserem Moderator direkt per Mail (malte.asmus@meinsportpodcast.de) oder Twitter (@MalteAsmus).
Judd Trump hat es geschafft. Nach 2013 steht er wieder auf Platz 1 der Weltrangliste im Snooker. Durch den 6:2-Sieg über Joe Perry sprang der Engländer auf den Platz an der Sonne. Was sonst noch in Runde 3 beim International Championship in Daqing passierte, fassen Malte Asmus und Christian Oehmicke aber auch zusammen. Euch gefällt dieser Podcast - oder ihr habt Kritik, Fragen oder Anregungen? Dann freuen wir uns, wenn wir von euch hören. Lasst uns gerne bei iTunes eine Rezension und ein bisschen Feedback da. Schreibt uns, was ihr gut oder auch schlecht findet, oder welche Themen wir eurer Meinung nach mal in einer Sendung behandeln sollten. Oder ihr schreibt unserem Moderator direkt per Mail (malte.asmus@meinsportpodcast.de) oder Twitter (@MalteAsmus)....
Judd Trump hat es geschafft. Nach 2013 steht er wieder auf Platz 1 der Weltrangliste im Snooker. Durch den 6:2-Sieg über Joe Perry sprang der Engländer auf den Platz an der Sonne. Was sonst noch in Runde 3 beim International Championship in Daqing passierte, fassen Malte Asmus und Christian Oehmicke aber auch zusammen. Euch gefällt dieser Podcast - oder ihr habt Kritik, Fragen oder Anregungen? Dann freuen wir uns, wenn wir von euch hören. Lasst uns gerne bei iTunes eine Rezension und ein bisschen Feedback da. Schreibt uns, was ihr gut oder auch schlecht findet, oder welche Themen wir eurer Meinung nach mal in einer Sendung behandeln sollten. Oder ihr schreibt unserem Moderator direkt per Mail (malte.asmus@meinsportpodcast.de) oder Twitter (@MalteAsmus)....
Judd Trump hat es geschafft. Nach 2013 steht er wieder auf Platz 1 der Weltrangliste im Snooker. Durch den 6:2-Sieg über Joe Perry sprang der Engländer auf den Platz an der Sonne. Was sonst noch in Runde 3 beim International Championship in Daqing passierte, fassen Malte Asmus und Christian Oehmicke aber auch zusammen. Euch gefällt dieser Podcast - oder ihr habt Kritik, Fragen oder Anregungen? Dann freuen wir uns, wenn wir von euch hören. Lasst uns gerne bei iTunes eine Rezension und ein bisschen Feedback da. Schreibt uns, was ihr gut oder auch schlecht findet, oder welche Themen wir eurer Meinung nach mal in einer Sendung behandeln sollten. Oder ihr schreibt unserem Moderator direkt per Mail (malte.asmus@meinsportpodcast.de) oder Twitter (@MalteAsmus)....
Enge Kisten am zweiten Tag der ersten Runde bei der International Championship der Snooker-Stars in Daqing. Shaun Murphy gewinnt erst auf die schwarze Kugel und hat Glück, dass sein Gegner Yuan Sijun zwei entscheidende Fehler macht. Judd Trump gewinnt zwar auf dem Papier deutlich, beweist aber noch etwas Rost. Mark Allen dagegen ist super unterwegs und entledigte sich Erstrundengegner Sam Cragie ganz souverän. Malte Asmus und Christian Oehmicke fassen den Tag zusammen. Euch gefällt dieser Podcast - oder ihr habt Kritik, Fragen oder Anregungen? Dann freuen wir uns, wenn wir von euch hören. Lasst uns gerne bei iTunes eine Rezension und ein bisschen Feedback da. Schreibt uns, was ihr gut oder auch schlecht findet, oder welche Themen wir eurer Meinung nach mal in einer Sendung behandeln sollten. Oder ihr schreibt unserem Moderator direkt per Mail (malte.asmus@meinsportpodcast.de) oder Twitter (@MalteAsmus). Du möchtest deinen Podcast auch kostenlos hosten und damit Geld verdienen? Dann schaue auf www.kostenlos-hosten.de und informiere dich. Dort erhältst du alle Informationen zu unseren kostenlosen Podcast-Hosting-Angeboten.
Beim International Championship der Snooker-Stars hat es Shaun Murphy wieder spannend gemacht. Gegen Yan Bingtao hatte er schon klar mit 5:0 in Führung gelegen, ehe das große Zittern begann ... Was dann passierte, wissen Malte Asmus und Snooker-Experte Christian Oehmicke. Sie fassen die zweite Runde in Daqing zusammen. Euch gefällt dieser Podcast - oder ihr habt Kritik, Fragen oder Anregungen? Dann freuen wir uns, wenn wir von euch hören. Lasst uns gerne bei iTunes eine Rezension und ein bisschen Feedback da. Schreibt uns, was ihr gut oder auch schlecht findet, oder welche Themen wir eurer Meinung nach mal in einer Sendung behandeln sollten. Oder ihr schreibt unserem Moderator direkt per Mail (malte.asmus@meinsportpodcast.de) oder Twitter (@MalteAsmus)....
Beim International Championship der Snooker-Stars hat es Shaun Murphy wieder spannend gemacht. Gegen Yan Bingtao hatte er schon klar mit 5:0 in Führung gelegen, ehe das große Zittern begann ... Was dann passierte, wissen Malte Asmus und Snooker-Experte Christian Oehmicke. Sie fassen die zweite Runde in Daqing zusammen. Euch gefällt dieser Podcast - oder ihr habt Kritik, Fragen oder Anregungen? Dann freuen wir uns, wenn wir von euch hören. Lasst uns gerne bei iTunes eine Rezension und ein bisschen Feedback da. Schreibt uns, was ihr gut oder auch schlecht findet, oder welche Themen wir eurer Meinung nach mal in einer Sendung behandeln sollten. Oder ihr schreibt unserem Moderator direkt per Mail (malte.asmus@meinsportpodcast.de) oder Twitter (@MalteAsmus)....
Beim International Championship der Snooker-Stars hat es Shaun Murphy wieder spannend gemacht. Gegen Yan Bingtao hatte er schon klar mit 5:0 in Führung gelegen, ehe das große Zittern begann ... Was dann passierte, wissen Malte Asmus und Snooker-Experte Christian Oehmicke. Sie fassen die zweite Runde in Daqing zusammen. Euch gefällt dieser Podcast - oder ihr habt Kritik, Fragen oder Anregungen? Dann freuen wir uns, wenn wir von euch hören. Lasst uns gerne bei iTunes eine Rezension und ein bisschen Feedback da. Schreibt uns, was ihr gut oder auch schlecht findet, oder welche Themen wir eurer Meinung nach mal in einer Sendung behandeln sollten. Oder ihr schreibt unserem Moderator direkt per Mail (malte.asmus@meinsportpodcast.de) oder Twitter (@MalteAsmus)....
Am Sonntag ist im chinesischen Daqing die International Championship gestartet. Eins der größeren Turniere auf der Tour ist es quasi der Startschuss in die Saison, waren die Turniere bislang doch eher ein kleiner Aufgalopp. Lange Distanzen im best-of-11, viele Spitzenspieler am Start. Es kann also endlich richtig losgehen. Auch für Christian Oehmicke und Andreas Thies von Total Clearance. Die beiden fassen den ersten Tag zusammen. Simon Lichtenberg ist der einzig verbliebene deutsche Profi auf der Main Tour, nachdem Lukas Kleckers vor der Saison sein Tourticket nicht erneuern konnte. Er hatte es in der ersten Runde mit dem chinesischen Nationalheld Ding Junhui zu tun. Und es sah lange Zeit so aus, als würde das ein Routinesieg für DIng werden, der immer noch darauf wartet, der erste Chinese zu werden, der die Weltmeisterschaft gewinnt. Doch nach 0-4 und 2-5 Rückstand kämpfte sich Lichtenberg immer mehr ins Match und konnte sogar auf 5-5 ausgleichen. Im letzten Frame reichte Ding jedoch eine Chance, um den Tisch so weit abzuräumen, dass er in die zweite Runde einziehen konnte. Ein anderer junger Spieler, der für Aufsehen sorgte, war Wu Yize. Er brachte John Higgins an den Rand der Niederlage. Higgins konnte aber ähnlich wie Ding Junhui im letzten Frame noch einmal davonkommen und auch in die zweite Runde einziehen. Andreas und Christian besprechen auch die anderen Matches des Tages, die weitgehend überraschungsfrei verliefen. Einzig Barry Hawkins verlor sein Match als einer der Spieler der Top 16. Du möchtest deinen Podcast auch kostenlos hosten und damit Geld verdienen? Dann schaue auf www.kostenlos-hosten.de und informiere dich. Dort erhältst du alle Informationen zu unseren kostenlosen Podcast-Hosting-Angeboten.
Enge Kisten am zweiten Tag der ersten Runde bei der International Championship der Snooker-Stars in Daqing. Shaun Murphy gewinnt erst auf die schwarze Kugel und hat Glück, dass sein Gegner Yuan Sijun zwei entscheidende Fehler macht. Judd Trump gewinnt zwar auf dem Papier deutlich, beweist aber noch etwas Rost. Mark Allen dagegen ist super unterwegs und entledigte sich Erstrundengegner Sam Cragie ganz souverän. Malte Asmus und Christian Oehmicke fassen den Tag zusammen. Euch gefällt dieser Podcast - oder ihr habt Kritik, Fragen oder Anregungen? Dann freuen wir uns, wenn wir von euch hören. Lasst uns gerne bei iTunes eine Rezension und ein bisschen Feedback da. Schreibt uns, was ihr gut oder auch schlecht findet, oder welche Themen wir eurer Meinung nach mal in einer Sendung behandeln sollten. Oder ihr schreibt unserem Moderator direkt per Mail (malte.asmus@meinsportpodcast.de) oder Twitter (@MalteAsmus
Enge Kisten am zweiten Tag der ersten Runde bei der International Championship der Snooker-Stars in Daqing. Shaun Murphy gewinnt erst auf die schwarze Kugel und hat Glück, dass sein Gegner Yuan Sijun zwei entscheidende Fehler macht. Judd Trump gewinnt zwar auf dem Papier deutlich, beweist aber noch etwas Rost. Mark Allen dagegen ist super unterwegs und entledigte sich Erstrundengegner Sam Cragie ganz souverän. Malte Asmus und Christian Oehmicke fassen den Tag zusammen. Euch gefällt dieser Podcast - oder ihr habt Kritik, Fragen oder Anregungen? Dann freuen wir uns, wenn wir von euch hören. Lasst uns gerne bei iTunes eine Rezension und ein bisschen Feedback da. Schreibt uns, was ihr gut oder auch schlecht findet, oder welche Themen wir eurer Meinung nach mal in einer Sendung behandeln sollten. Oder ihr schreibt unserem Moderator direkt per Mail (malte.asmus@meinsportpodcast.de) oder Twitter (@MalteAsmus
Enge Kisten am zweiten Tag der ersten Runde bei der International Championship der Snooker-Stars in Daqing. Shaun Murphy gewinnt erst auf die schwarze Kugel und hat Glück, dass sein Gegner Yuan Sijun zwei entscheidende Fehler macht. Judd Trump gewinnt zwar auf dem Papier deutlich, beweist aber noch etwas Rost. Mark Allen dagegen ist super unterwegs und entledigte sich Erstrundengegner Sam Cragie ganz souverän. Malte Asmus und Christian Oehmicke fassen den Tag zusammen. Euch gefällt dieser Podcast - oder ihr habt Kritik, Fragen oder Anregungen? Dann freuen wir uns, wenn wir von euch hören. Lasst uns gerne bei iTunes eine Rezension und ein bisschen Feedback da. Schreibt uns, was ihr gut oder auch schlecht findet, oder welche Themen wir eurer Meinung nach mal in einer Sendung behandeln sollten. Oder ihr schreibt unserem Moderator direkt per Mail (malte.asmus@meinsportpodcast.de) oder Twitter (@MalteAsmus
Am Sonntag ist im chinesischen Daqing die International Championship gestartet. Eins der größeren Turniere auf der Tour ist es quasi der Startschuss in die Saison, waren die Turniere bislang doch eher ein kleiner Aufgalopp. Lange Distanzen im best-of-11, viele Spitzenspieler am Start. Es kann also endlich richtig losgehen. Auch für Christian Oehmicke und Andreas Thies von Total Clearance. Die beiden fassen den ersten Tag zusammen. Simon Lichtenberg ist der einzig verbliebene deutsche Profi auf der Main Tour, nachdem Lukas Kleckers vor der Saison sein Tourticket nicht erneuern konnte. Er hatte es in der ersten Runde mit dem chinesischen Nationalheld Ding Junhui zu tun. Und es sah lange Zeit so aus, als würde das ein Routinesieg für DIng werden, der immer noch darauf wartet, der erste Chinese zu werden, der die Weltmeisterschaft gewinnt. Doch nach 0-4 und 2-5 Rückstand kämpfte sich Lichtenberg immer mehr ins Match und konnte sogar auf 5-5 ausgleichen. Im letzten Frame reichte Ding jedoch eine Chance, um den Tisch so weit abzuräumen, dass er in die zweite Runde einziehen konnte. Ein anderer junger Spieler, der für Aufsehen sorgte, war Wu Yize. Er brachte John Higgins an...
Am Sonntag ist im chinesischen Daqing die International Championship gestartet. Eins der größeren Turniere auf der Tour ist es quasi der Startschuss in die Saison, waren die Turniere bislang doch eher ein kleiner Aufgalopp. Lange Distanzen im best-of-11, viele Spitzenspieler am Start. Es kann also endlich richtig losgehen. Auch für Christian Oehmicke und Andreas Thies von Total Clearance. Die beiden fassen den ersten Tag zusammen. Simon Lichtenberg ist der einzig verbliebene deutsche Profi auf der Main Tour, nachdem Lukas Kleckers vor der Saison sein Tourticket nicht erneuern konnte. Er hatte es in der ersten Runde mit dem chinesischen Nationalheld Ding Junhui zu tun. Und es sah lange Zeit so aus, als würde das ein Routinesieg für DIng werden, der immer noch darauf wartet, der erste Chinese zu werden, der die Weltmeisterschaft gewinnt. Doch nach 0-4 und 2-5 Rückstand kämpfte sich Lichtenberg immer mehr ins Match und konnte sogar auf 5-5 ausgleichen. Im letzten Frame reichte Ding jedoch eine Chance, um den Tisch so weit abzuräumen, dass er in die zweite Runde einziehen konnte. Ein anderer junger Spieler, der für Aufsehen sorgte, war Wu Yize. Er brachte John Higgins an...
Am Sonntag ist im chinesischen Daqing die International Championship gestartet. Eins der größeren Turniere auf der Tour ist es quasi der Startschuss in die Saison, waren die Turniere bislang doch eher ein kleiner Aufgalopp. Lange Distanzen im best-of-11, viele Spitzenspieler am Start. Es kann also endlich richtig losgehen. Auch für Christian Oehmicke und Andreas Thies von Total Clearance. Die beiden fassen den ersten Tag zusammen. Simon Lichtenberg ist der einzig verbliebene deutsche Profi auf der Main Tour, nachdem Lukas Kleckers vor der Saison sein Tourticket nicht erneuern konnte. Er hatte es in der ersten Runde mit dem chinesischen Nationalheld Ding Junhui zu tun. Und es sah lange Zeit so aus, als würde das ein Routinesieg für DIng werden, der immer noch darauf wartet, der erste Chinese zu werden, der die Weltmeisterschaft gewinnt. Doch nach 0-4 und 2-5 Rückstand kämpfte sich Lichtenberg immer mehr ins Match und konnte sogar auf 5-5 ausgleichen. Im letzten Frame reichte Ding jedoch eine Chance, um den Tisch so weit abzuräumen, dass er in die zweite Runde einziehen konnte. Ein anderer junger Spieler, der für Aufsehen sorgte, war Wu Yize. Er brachte John Higgins an...
Oskar Falk Oskar is site manager for Volvos engine plant in Skövde. He has also been deeply responsible for the establishment of our first engine plant in China in Zhangjiakou. We talk about both struggles in this challenge but also what has been the success factories now when its running and produce engines both to our factories in Chengdu and in Daqing and soon also in Luqiao when Volvo will start producing the new XC40 in 2018. A critical question for the future for a plant that produce combustion engines is of course what will happen when the amount of electrified cars will increase. Oskar is a optimistic and sees more opportunities then risks and maybe we will see electric engines in the future produced in Volvos engine plants. Welcome to an interesting talk. I also want to thank you for all feedback during the year and look forward to a very exciting 2018 in the Garage with a lot of interesting visitors. Happy new Year! Magnus