POPULARITY
"I did not know much about the old bridge in Bosnia until I listened to it. It is an obvious intrigue as it contains rich history of the region. I have created variations of the sound from the original field recording, and used them full in my 20 mins piece. Hopefully, it can evoke complexities of emotions as people there passing and playing by the river. "This is an acousmatic multichannel composition, thourh the stereo reduction is enclosed today. I have borrowed the title Concertino from the work of my composition professors who is no longer with us. Maybe this is the only personal story." Stari Most, Mostar reimagined by Yuko Katori. ——————— This sound is part of the Sonic Heritage project, exploring the sounds of the world's most famous sights. Find out more and explore the whole project: https://www.citiesandmemory.com/heritage
"I am always astounded by the ephemeral nature of what unfolds on bridges and so this is what initially drew me to this recording. Are the people walking this bridge walking it for the first time? Did some of the people crossing bear witness to its destruction during the Croat-Bosniak War and eventual rebuilding of it? This bridge in particular represents the coming together and reconciliation of the international community, something we are deeply seeking during current times. It is reflective of the complex history of the region, and the willingness to rebuild what had been destroyed. The sounds of those crossing it become a part of the history of this bridge, a sonic brick that is added to this unique place. I believe that the significance of such liminal spaces is highlighted in the continuous activation of them. What's more incredible is the reflection of the bridge over the Neretva river. When viewed from off the bridge it completes a circle, a whole that can only exist by coming together. "I wanted to preserve the original recording as much as possible to show that something that was built centuries ago is still living and breathing today, continuing to reflect the diversity within the region. I had read that it was once described as “like a rainbow arch soaring up to the skies..” I interlaced different audio components together; the coming and going much like people coming and going across the bridge, creating the metaphorical rainbow, all while the river continuously passes below." Stari Most, Mostar reimagined by Aemivore. ——————— This sound is part of the Sonic Heritage project, exploring the sounds of the world's most famous sights. Find out more and explore the whole project: https://www.citiesandmemory.com/heritage
November '93: the destruction of Stari Most, the Old Bridge of Mostar | The European Union draft of a peace plan for Bosnia and Herzegovina | The new International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia
Novembre '93: l'abbattimento dello Stari Most, il Ponte Vecchio di Mostar | La bozza di piano di pace dell'Unione Europea per la Bosnia ed Erzegovina | Il nuovo Tribunale Penale Internazionale per l'ex-Jugoslavia
"Footage of Stari Most being destroyed was, for many years, instilled in my memory in a misconstrued way. A time capsule in which the recollection and the reality was distorted by nostalgia, restructuring and rearranging narratives to create psychological bridges to the past. It was only later that I found out that my own memory of this footage was misguided, initially believing it to have taken place in a different location entirely. "For this piece I recorded the original content onto cassettes transferring them between various tape players, making tape loops, and Incorporating vignettes of my own past recordings and artefacts of the medium itself to create a collage on the themes of fragmented memories." Stari Most, Mostar reimagined by Daniel Nulty.
"The Old Bridge is one of the most visited places in Mostar, and it can be busy during the day and even more in the summer season, so the sounds that could be heard at the Old Bridge might be diverse and lively. "At the Stari Most, depending on the level of activity around the bridge one might hear a variety of sounds such as the river flowing below, the sound of people swimming and jumping from the bridge, the sound of boats and rafts moving along the river, and vendors selling refreshments and souvenirs." Recorded by Rafael Diogo as part of the Cities and Memory Mostar city sound guide. For more city sound guides, visit https://citiesandmemory.com/city-sound-guides/
El puente otomano que cruza el caudaloso Neretva, alma y orgullo de Mostar desde el siglo XVI, fue una de las víctimas materiales de la Guerra de Bosnia. Tras una larga y meticulosa obra de restauración, el Stari Most –origen del nombre de la ciudad– pudo ser reinaugurado en 2004. Las autoridades intentaron escenificar con ello el reencuentro entre las dos orillas de Mostar, enfrentadas hace casi treinta años pero aún lejos de la reconciliación entre bosniacos musulmanes y croatas católicos. Y aunque la herida de la guerra civil tardará en cerrarse, esta hermosa y reconstruida urbe del sur de Bosnia-Herzegovina recibe a los viajeros con los brazos abiertos. El título de Patrimonio de la Humanidad otorgado por la Unesco al conjunto del puente y el casco viejo ha contribuido a llenar de turistas las calles del bazar, las mezquitas, iglesias y casas de época turca. Un paseo por la historia que no puede obviar la más reciente, palpable en los impactos de mortero que todavía se aprecian en ciertas fachadas. O en la resignificación de lugares como la colina de Hum, desde donde la artillería croata castigaba los barrios musulmanes del este. Especial emoción produce la Plaza de España, donde un monumento recuerda a los militares españoles fallecidos en Mostar durante la misión de paz de Naciones Unidas. Nos guía en la visita a la ciudad el informático mostarcense Edin Kapić, testigo directo de sus años más duros. Contamos también con el escritor y traductor Marc Casals, autor de 'La piedra permanece. Historias de Bosnia-Herzegovina'. El retrato lo completan Javor Sliško y otras dos naturales de Mostar: las profesoras universitarias Emina Junuz y Edvina Hanic. Con esta última seguimos viaje hacia el sur para conocer Blagaj, Počitelj y la cascada de Kravica. Escuchar audio
Sono costruiti con materiali e architetture diverse, ma entrambi si chiamano "ponte vecchio", sono stati costruiti negli stessi anni, portano la firma di due grandi architetti, sono stati distrutti nel corso di devastanti guerre e sono stati ricostruiti grazie a gare di solidarietà. Ponte Vecchio e Stari Most diventeranno il centro di un gemellaggio a ottobre in occasione dell'inaugurazione del ponte bassanese restaurato.
DOBRO DOŠLI U HRVATSKU Find billeder her. Lad mig opsummere min Balkan rejse indtil nu. Jeg startede i Albanien, og herefter tog jeg til Kosovo, Montenegro, Bosnien-Hercegovina og nu er jeg ankommet til Kroatien. Hvis du ikke allerede har hørt episoderne fra denne region, vil jeg anbefale, at du tager tilbage og hører dem også. Kroatien er et land i Sydeuropa med en spændende historie, kultur og tonsvis af fantastiske udendørs attraktioner og historiske monumenter. Hovedstaden er Zagreb og det officielle sprog er kroatisk – som jeg har fået at vide minder om en del af de andre sprog i Eksjugoslavien. I modsætning til Kosovo og Montenegro har de ikke Euro her… deres valuta er ”Kuna”, selvom de rent faktisk er medlem af EU; noget de to andre lande ikke er. De blev medlem i 2013, hvilket gør Kroatien til det nyeste EU-land. Det er noget en del andre lande i dette område er misundelige på. Både Nord Makedonien, Montenegro, Serbien og Albanien har ansøgt, men er endnu ikke optaget. Det er indtil nu kun Kroatien, der er kommet gennem nåleøjet. Med en befolkning på omkring 4 millioner og et område på 56.000 km2 er det et lille land – bare lidt større end Danmark. De grænser op til Ungarn, Serbien, Montenegro, Slovenien og Bosnien-Hercegovina. På den anden side af Adriaterhavet ligger Italien. Om et par minutter får du lidt fun-facts, men først skal vi tilbage i de små gader i Split, hvor jeg er på vej til at tage på en Free Walking Tour. FREE WALKING TOUR I SPLIT En af de ting, jeg ofte gør når jeg kommer til et nyt sted, er at tage på en såkaldt ”Free Walking Tour”. Jeg finder dem stort set overalt i verden og det er en fantastisk måde at blive introduceret til et nyt sted. Det er teknisk set gratis, men dog forventet, at du giver lidt drikkepenge. Hvis du ikke kan lide turen, er det okay ikke at gøre det, men det er noget alle normalt gør. Her i Split er der så meget historie, så jeg tog på en tur med en guide, der virkelig kender sin by og historien bag den. Hun viste også, hvor hun bor – i en bygning, der er mere end 400 år gammel. GAME OF THRONES KULISSE UDEN DRAGER Vi kom også til det sted, hvor scener med drager i Game of Thrones blev filmet. Dragerne var der ikke mere, men der opstod dog en del uro. En lokal mand var kravlet under afspærringen for at vaske sit ansigt i en ønskebrønd. Da en af vagterne sagde til ham, at det ikke var tilladt begyndte de at skændes. Det endte med at han kastede vand i ansigtet af vagten og væltede en del af afspærringen. Det var ret voldsomt, og de var tæt på at komme i slagsmål. Vore guide fortalte, at han havde råbt, at vagten ikke skulle ydmyge os foran os. Og tilføjede at det måske var PTSD fra krigen, der gjorde, at han reagerede så voldsomt. ET KORT VISIT TO ØEN HVAR Øen Hvar er en times smuk sejltur fra Split og kaldes “dronningen blandt de kroatiske øer”. Takket være et mildt klima med varme vintre og behagelige somre tiltrækker Hvar mange gæster hvert år. Ifølge hjemmesiden HvarInfo.com kommer vi til øen for at opleve den tætte middelhavsnatur, deres historie, smukke arkitektur og deres natteliv. Båden ankommer til Stari Grad. Det er den ældste by i Kroatien, der blev etableret helt tilbage i 385 før Kristi fødsel, da grækerne bosatte sig på øen og kaldte den Pharos. Nu hedder den Stari Grad, hvilket betyder ”den gamle by”, og er i et smukt landskab, hvor den blå farve fra den dybe bugt møder de grønne marker med vingårde og olivenlunde. Jeg tilbragte 3-4 timer i byen, hvor jeg bevægede mig rundt i de små gader med masser af bakker. Jeg osede i de små butikker og boder på havnen og fik mig en dejlig frokost med udsigt. En frokost, jeg også fik lov til at betale for. Man kan godt mærke, at de mange turister presser priserne op. Det er faktisk en ø, det nok ville være en idé at tilbringe et par dage på, siden den byder på meget mere end bare Stari Most. 7 FUN FACTS OM KROATIEN Du tænker måske, at Kroatien er et ret nyt land – efter opløsningen af Jugoslavien. Men rent faktisk så har de været et land før. I år 870 blev Kroatien anerkendt internationalt som en uafhængig stat, og 46 år senere blev de et kongerige og var uafhængigt i et par århundrede. Kroatien har 1.200 øer ud for deres kyst, men kun 48 af dem er beboede. Byen Dubrovnik i den sydlige del af landet havde en af de første kloak-systemer i Europa. Apropos Dubrovnik … så var det den primære kulisse for King’s Landing i Game of Thrones. Split (hvor jeg er nu) var også brugt som filmkulisser i den populære serie. Nikola Tesla blev født i Kroatien – i den nordlige region, Lika. Kroatien er et af de grønneste lande i verden. De kan prale af at have 11 naturparker, 8 nationalparker og 2 natur reserver. Ifølge Alfred Hitchcock, så har byen Zadar, det han kaldte ”den smukkeste solnedgang i verden, mere smuk end den de har i Key West i Florida”. SMUK SOLNEDGANG I ZADAR Og Zadar var faktisk mit næste stop… Jeg blev da nødt til at se om Alfred havde ret. Et par andre ting, der taler for et besøg i Zadar 160 km længere nordpå, er at den ligger i en region, der også er rig på historie og naturlig skønhed, og stadig ret uopdaget. Det er ikke så overrendt her som længere sydpå, hvor man finder Split og Dubrovnik. Her kan man vandre rundt i de stille gader og opleve mere rimelige priser. Hvis du vil besøge Zadar så har både Ryanair og EasyJet direkte fly til byen. KREATIVE KUNSTVÆRKER PÅ HAVNEFRONTEN Det bedste sted at opleve ”verdens bedste solnedgang” som Hitchcock kaldte den, med en drink i hånden, er nok på Café Brazil tæt ved det berømte the Monument to the Sun. Dette kunstværk er en cirkel med en diameter på 22 meter på havnefronten. Den er lavet af flere lag glas med solceller under. Og så er der installeret lys i flere farver, som laver et fantastisk smukt lysshow om aftenen. Du kan bevæge dig rundt på den – som et stort rundt dansegulv. Noget, der vil gøre den endnu sejere er, at de har planer om at optimere oplevelsen, så den bliver interaktiv. Du vil kunne danse rundt på solen, som den kaldes og opleve, hvordan lyset reagerer på dine bevægelser. Der er en anden kreativ attraktion lige ved siden af. Det hedder the Sea Organ, og er en kunst installation, der er udformet meget smart på promenaden i trapperne ned til vandet. Her er dele af cementen udformet sådan, at de fungerer som store orgelrør, som spiller toner, når bølgerne fra havet fylder dem. De laver dermed en harmonika effekt, der næsten lyder som om at havet synger. De har også planer om at få lyset i Sun Monument til at reagere på lyden fra the Sea Organ. DEN BEDSTE STRAND ER EN HEMMELIGHED … SÅ SCHYYYYY En kort færgetur fra Zadar er øen Saharun, som har en af landet bedste strande. Dens hvide sand, hvilket faktisk er unormalt for Kroatien – og turkisblå vand har fået folk til at sammenligne den med Carribien. Og det bedste er, at den er ret uopdaget. Hvis man ser bort fra højsæsonen i juli og august er der rent faktisk ikke så mange mennesker her. Lad os holde det hemmeligt, så fortæl det ikke til nogen. DRIKKER MED DE LOKALE Indenfor Zadars gamle bymur ligger der gode fiskerestauranter siden om side, også med mere rimelige priser end hvad man oplever lidt længere sydpå. Der er også en del gode barer, så for at udforske den lokale kultur, så måtte jeg da også prøve det. Jeg driblede ind på en af dem og satte mig ved et par af de lokale ved bardisken. Det virkede som om, at de havde været der et stykke tid. Vi faldt hurtigt i snak og jeg hev min mikrofon frem. Eller som en af dem kaldte den: Mit ”apperature”. Efter et forfejlet forsøg på at få et semi-seriøst interview på bånd, lagde jeg den tilbage i tasken og fik en drink, så jeg kunne sige živjeli (skål) til dem i stedet. ”Hvis du vil ha’ en seriøs samtale, må du godt nok komme tidligere på dagen”, sagde en af dem med sløret stemme. Da jeg var på vej tilbage til mit værelse, bestilte jeg en Uber. Og helt tilfældigt fik jeg den same chauffør, jeg havde kørt med tidligere på dagen. Han hedder Marco, er superflink og havde ikke noget imod at snakke i en mikrofon… og ædru, så jeg tænkte at der ville være lidt større chance for at få en snak med en lokal på bånd. Det lykkedes. Lyt til episoden for at høre denne samtale. Jeg hedder Palle Bo, og jeg ska’ videre. Næste stop: Slovenien.
See pictures here. DOBRO DOŠLI U MOSTAR Again, I go by bus to my next Balkan destination. This time north from Kotor in Montenegro to Mostar in the southern part of Bosnia and Herzegovina. It was one of the other guests at the hostel in Kosovo – an English guy called Edward, that recommended Mostar and Rooms Deny to me. There's a river that runs through Mostar from the north to the south and cuts the city in two halves. Deny, the owner of ‘Rooms Deny', the hostel I'd booked, came to pick me up at the bus station, and even though both the bus station and the hostel are on the eastern side, we're taking a bit of a detour into the western side because cars are not allowed in the old town. That gives Deny time to do his ‘tour guide introduction' to Mostar. DENY IS THE PERFECT TOUR GUIDE My host Deny Kadric is a very open young man and has an impressive knowledge about his country and especially Mostar. As we see the iconic Stari Most Bridge (the Old Bridge) for the first time, Deny asks me what I know about Mostar other than the bridge. But no, I didn't even know about the bridge, and since that's the most iconic thing about Mostar, I didn't know much. Or anything – other than what Edward told me. That it's a quaint little city with a lot of history. We'll get back to this bridge and why it's so important later on in this episode. SMALL COUNTRY WITH TWO NAMES Bosnia and Herzegovina is home to 3.8 million people – and it's important that you say both names. Basically, it's too regions with Bosnia in the north and Herzegovina in the south. In fact, I'm not even in Bosnia. Mostar is in Herzegovina and has a population of 113,000 and is Bosnia and Herzegovina's most divided city. Nowhere is this more evident than in Mostar, where Bosnian Croatians live on the western side of the Neretva River, and Bosniaks on the eastern side. Even to this day, more than 25 years after the war, this is still the case. They rarely go to the other side and interact with the people on the other side. Both sides have their own national theatre, post office, and other separate public services. Deny tells me that he does have friends on both sides, but he's more the exception to the rule. THE SCARS OF THE WAR IN MOSTAR Deny recommended that I took 45 minutes to see a documentary called Unfinished Business in Mostar before I walked out to explore. It's a BBC documentary presented by Jeremy Bowen, filmed in 1993 in and around Mostar at the height of the Bosniak-Croat conflict during the Bosnian War. And I did, and already one minute in we see some guys come running with a wheelbarrow to get an old man that had just been shot. They wanted to rush him to the hospital. He'd just stepped out of his house to get some water when it happened. At the hospital, a doctor gives him CPR in an attempt to revive him. But there was nothing he could do – he was dead on arrival and his old wife breaks down. These first few minutes of the documentary sets the tone for the rest of it. It's heartbreaking but I suggest you see it. We should all see it and learn from it. It's surreal to walk around in the streets of Mostar after seeing them as a war zone. You can still see the scars of the war. Many of the buildings are still in ruins and you see bullet-holes on the walls everywhere. STARI MOST BRIDGE WAS DESTROYED The Siege of Mostar was fought during the Bosnian War first in 1992 and then again later in 93-94. As a result of the first siege around 90,000 residents of Mostar fled … and many religious buildings, cultural institutions, and bridges were damaged or destroyed. Between June 93 and April 94, the besieged Bosniak-concentrated East Mostar, resulting in the deaths of many civilians, a cut off of humanitarian aid, damage or destruction of ten mosques, and then the blowing up of the historic Stari Most bridge on November 9, 1993. Croatian general Slobodan Praljak was deemed the main responsible for the destruction of the bridge and sentenced to twenty years. He was the one who declared that "those stones" (meaning the bridge) had no value. Stari Most Bridge, also known as The Old Bridge and Mostar Bridge, connects the two parts of the city. It was a 16th-century Ottoman bridge and stood for 427 years, until that day in ‘93. After the war, a project was set in motion to reconstruct it; the rebuilt bridge – that looks like the old one opened on 23 July 2004. It's now an iconic tourist attraction. It stands 20 meters over the river and often you can see people jumping of it into the water. MUSEUM OF WAR AND GENOCIDE VICTIMS I decide to spend a few hours at the ‘Museum of War and Genocide Victims 1992-1995'. It's a small but interesting and very moving museum about the events leading up to the breakup of the former Yugoslavia. The way the history of the war is explained is very moving and extremely touching. What the people of Bosnia and especially Mostar have been through is unimaginable. The personal stories of those who lived through these times are as always, the most moving. It's an important part of the history of Bosnia Herzegovina and Mostar and anyone visiting it must go to the Museum out of respect for the victims and locals who suffered through this. There are some very graphic shocking photos on display. Also, three TVs each showing different stories about the war and the concentration camps. There is quite a bit to read as each display and picture has a story behind it. On the lower floor this is where the more graphic photos are displayed so if your easily upset – or if you're bringing your kids, I would skip this part. All in all, it's horrific to see what happened, but I feel it's an important visit to get a clearer view of what happened and why it should never happen again. There's a part of the museum talking about war crimes – with so many pictures of people doing something against the Hague and Geneva Conventions. And that's what bothers me the most. How could this happen – with the second World War in recent memory. Didn't we learn anything? As it says on the wall in the museum: “The terror of forgetting is greater than the terror of having too much to remember” That's why I feel it's important to visit places like this, even though it's not an upbeat uplifting experience. 6 FUN FACTS ABOUT BOSNIA HERZEGOVINA Bosnia Herzegovina is nicknamed the “Heart-Shaped Land” due to the country's slight heart shape. When you look at a map, you would think that Bosnia Herzegovina is landlocked but if you look very closely you will notice that they have the smallest little panhandle which touches the Adriatic Sea for only about 25 kilometres or 15 miles. One of Europe's last jungles can be found here. Situated on the border of Montenegro, Perućica is one of two remaining jungles forests in Europe. Some of the trees here are 300 years old, and the undisturbed forest vintage dates back 20,000 years. Bosnia has three official languages: Bosnian, Croatian, and Serbian. They are pretty similar and they all understand each other. Kinda like Danish Norwegian and Swedish… or American, Irish and Australian… I think. The name “Bosnia” comes from an Indo-European word Bosana, which means water. Herzegovina stems from the Serbo-Croatian term borrowed from German, Hercegovina, a land ruled by a Herzog – the German term for a duke. They like coffee here… Bosnia Herzegovina has the tenth highest coffee consumption per capita in the world. HERZEGOVINA TOUR SOUTH OF MOSTAR With a group of other guests from the hostel, I go on a day-trip in beautiful Herzegovina with Deny as the tour guide. He takes us about 30 kilometers (19 mi) south of Mostar. After a local breakfast, we go on a hike in some astonishing landscapes to the waterfalls in Kravica and then to Počitelj – the historic village and an open-air museum with a fortress in the mountains. In the middle ages, it was the administrative center and center of governance of the county, and its westernmost point, which gave it major strategic importance. It is supposed that the fortified walled town was built in 1383 and well worth a visit. BRUCE LEE STATUE IN MOSTAR For some reason here in Mostar there's a statue of kong-fu expert Bruce Lee. The statue was the first public monument to Bruce Lee anywhere in the world and was unveiled in November 2005. Why you may ask: The idea came from a youth group called Mostar Urban Movement, and they saw the statue as “a symbol of "loyalty, skill, friendship and justice." In a city that had been torn in war by ethnic divisions, they see the dynamic movie star as a part of their idea of universal justice – that the good guys can win. They feel that Bruce Lee represented one thing that could bridge the divides between Mostar residents: "One thing we all have in common is Bruce Lee" they said. Shortly afterwards the sculpture was vandalized, removed for repairs and brought back at the end of May 2013. Both Bosnians and Croats had complained that the statue was a provocation because they thought it was pointed towards their area in a fighting stance, so its creators rotated the statue to face a neutral direction. HIT THE ROAD JACK Back in Mostar we go walk across the Old Bridge to the west side, for dinner and drinks at the iconic Black Dog Pub, and we all sing along to Hit the Road Jack. And then it's time for me to hit the road myself, and my next stop is Croatia. My name is Palle Bo and I gotta keep moving. I WANT TO HEAR FROM YOU First, I want to mention that I would love to hear from you and now there's a new and simple way for you to send me a voice message. It's a cool little web-based app called Tellbee and all you have to do is here: TALK TO ME and talk. Tell me where you are and what you're doing when you listen to this. It's super simple and one of the cool things is that you can listen to it and redo it if you're not happy with it – before you click send. I get a small soundbite I can play on the show and it's always wonderful to hear from you guys. You can off course also just fill out the form under contact on the website. SPONSOR This episode is supported in part by Hotels25.com where you always can find the best prices on hotels, guesthouses and hostels – like Rooms Deny, that I stayed at here in Mostar.
DOBRO DOŠLI U MOSTAR Igen tager jeg med bus til min næste destination her i Balkan regionen, nordpå fra Kotor i Montenegro til Mostar i den sydlige del af Bosnien og Hercegovina. Grunden til at det lige blev Mostar og dette vandrehjem er en engelsk fyr ved navn Edward… en af de andre gæster, jeg mødte i Kosovo. Det var ham, der anbefalede mig at tage til Mostar og bo på det hyggelige vandrehjem Rooms Deny. Det er en af fordelene ved at bo på vandrerhjem, hvor du snakker med andre rejsende og får gode råd. Der er en flod, der løber gennem Mostar fra nord til syd og deler byen i to meget separate dele. Floden havde stor betydning under krigen DENY ER DEN PERFEKTE TURGUIDE Min vært på vandrerhjemmet, som han har opkaldt det efter sig selv hedder Deny Kadric. Han hentede mig på busstationen, og selvom vandrehjemmet ligger på samme side af floden skal vi køre en omvej ind i den vestlige del af byen, da vi ikke kan køre gennem den gamle bydel. Det gav ham rig mulighed for at lege turguide, mens vi kører gennem byen. Han er en ung mand, som både er snakkesalig, åben og har en enorm viden om sit land og sin by. Da vi ser den ikoniske Stari Most Bro for første gang, spørger han mig, hvad jeg ved om Mostar – udover naturligvis broen. Men jeg må indrømme, at jeg ikke engang vidste noget om broen. Og da det er den mest ikoniske ting ved Mostar, vidste jeg ikke meget. Ikke mere end hvad Edward havde fortalte mig. At det er en smuk lille by med en masse historie. Det med broen og hvorfor den er så vigtig, er noget vi kommer tilbage til senere. Deny er lidt af en type... ikke som de fleste. Og heldigvis. LILLE LAND MED TO NAVNE Der bor 3,8 millioner mennesker i Bosnien-Hercegovina – og det er vigtigt at du siger både Bosnien og Hercegovina, og ikke blot Bosnien. Faktisk er vi slet ikke i Bosnien, som er i den nordlige del af landet. Mostar ligger i den sydlige Hercegovina region og har en befolkning på 113.000. Mostar er Bosnien-Hercegovinas mest splittede by. Begge sider har deres eget nationale teater, posthus og andre separate offentlige kontorer. Bosniske kroater bor på den vestlige side af Neretva-floden og bosniakker bor på den østlige side. Sådan var det under den bosniske krig og sådan er det for det meste også i dag – mere end 25 år efter krigen. Det er sjældent at dem på den ene side har så meget at gøre med dem på den anden side. Deny fortæller mig, at han dog har venner på begge sider, men han er undtagelsen end reglen. MAN SER STADIG AR FRA KRIGEN I MOSTAR Da jeg ankommer til vandrehjemmet, anbefaler Deny, at jeg ser en dokumentarfilm inden jeg hår ud i byen. Dokumentarfilmen Unfinished Business fra BBC blev filmet i 1993 i og omkring Mostar, hvor den bosniske krig var på sit højeste. Jeg tager hans råd, og allerede et minut inde i filmen ser vi nogle mænd komme løbende med en trillebør for at hente en gammel mand, der lige var blevet skudt. En trillebør er den bedste måde at få ham til hospitalet i en fart. Den gamle mand var blot gået ud af sit hus for at hente noget vand, da det skete. På hospitalet giver en læge ham hjertemassage i et forsøg på at genoplive ham. Men det var forgæves og det er hjerteskærende, at se hvordan hans kone bryder sammen. Disse første par minutter af dokumentaren sætter på den måde tonen for resten af den. Det er ikke rart at se, men jeg anbefaler, at du ser den. Vi bør alle se en dokumentar som denne og lære af den. Du finder det på RadioVagabond.dk. Bagefter er det surrealistisk at gå rundt i byen, som jeg lige har set som en krigszone. Og jeg kan stadig se ar fra krigen. Mange bygninger er stadig ruiner og der er skudhuller i væggene overalt. STARI MOST BROEN ØDELAGT Belejringen af Mostar blev udkæmpet under den bosniske krig først i 1992 og derefter igen senere i 93-94. Under den første belejring flygtede omkring 90.000 indbyggere fra Mostar ... og mange religiøse bygninger, kulturinstitutioner og broer blev beskadiget eller ødelagt. Mellem juni 93 og april 94, var det Bosniak-koncentrerede Øst-Mostar belejret, hvilket resulterede i mange civile dødsfald, en afskæring af humanitær hjælp, beskadigelse eller ødelæggelse af ti moskeer, og sprængningen af den historiske Stari Most-bro den 9. november 1993. Den kroatiske general Slobodan Praljak blev anset for at være hovedansvarlig for ødelæggelsen af broen og dømt til tyve år bag tremmer. Stari Most (som bogstaveligt talt betyder 'Den Gamle Bro') er også kendt som Mostar Bridge og forbinder de to dele af byen. Det var en smuk osmannisk bro fra det 16. århundrede og den stod i 427 år, indtil den famøse dag i 93. Efter krigen blev et projekt sat i gang for at få den rekonstrueret. Den genopbyggede bro, der ser ud som den gamle, åbnede den 23. juli 2004. Det er nu byens mest ikonisk turistattraktion, fra toppen er der 20 meter ned til floden, og ofte kan du se folk hoppe ned i vandet fra den. MUSEUM OM KRIG OG FOLKEMORD Jeg besluttede mig for at bruge et par timer i 'Museum of War and Genocide Victims'. Det er et lille, men interessant og meget bevægende museum om begivenhederne, der førte til opløsningen af det tidligere Jugoslavien. Den måde, krigens historie forklares på, er ekstremt rørende og ikke for sarte sjæle. Det, som befolkningen i Bosnien- Hercegovinas og især her i Mostar var igennem under krigen, er uhyrligt. De personlige historier er som altid de mest bevægende. Og dem er der masser af. Det er en vigtig del af Bosnien-Hercegovinas og Mostars historie, og enhver, der besøger Mostar, bør besøge museet, for at lære noget og af respekt for ofrene og lokalbefolkningen. Der vises nogle meget chokerende fotos. Der er tre skærme, der hver viser forskellige historier om krigen og koncentrationslejrene. Der er også en hel del at læse, da hver skærm og billede har en historie bag sig. Bevæger du dig ned i underetage kommer du til at se det værste, så hvis har let til tårer – eller hvis du har børn med, vil jeg måske overveje at springe denne del over. Alt i alt er det forfærdeligt at se, hvad der skete, men jeg føler, at det er vigtigt at besøge sådan et museum for at få et klarere overblik over, hvad der skete, og hvorfor det aldrig må ske igen. Der er en del af museet, der taler om krigsforbrydelser – med der er mange billeder af mennesker, der gør noget der stred imod Haag- og Genève-konventionerne. Og det er det, der chokerer mig mest. Hvordan kunne dette ske - med Anden Verdenskrig i frisk erindring? Hvorfor lærte vi ikke noget? Som det står på væggen i museet: “The terror of forgetting is greater than the terror of having too much to remember” Derfor føler jeg, det er vigtigt at besøge The ‘Museum of War and Genocide Victims 1992-1995’, selvom det bestemt ikke er en opløftende oplevelse. 7 FUN FACTS OM BOSNIEN HERZEGOVINA Bosnien-Hercegovina har tilnavnet det "hjerteformede land" fordi landet med lidt go’ vilje har form som et hjerte. Og når du tjekker det på et kort, ville du tro, at Bosnien-Hercegovina er landfast, men hvis du ser lidt nærmere, vil du bemærke, at de har en lille bitte del af landet ud til Adriaterhavet. De har kun cirka 25 kilometers kyststrækning. En af Europas sidste jungler kan findes her. Den ligger på grænsen til Montenegro, hedder Perućica og en af de to resterende jungleskove i Europa. Nogle af træerne her er 300 år gamle, og den uforstyrrede skov er mere end 20.000 år gammel. Bosnien-Hercegovinas har tre officielle sprog: bosnisk, kroatisk og serbisk. De er ret ens, og de forstår allesammen hinanden. Lidt som dansk norsk og svensk ... eller amerikansk, irsk og australsk ... tror jeg. Navnet "Bosnien" kommer fra ordet Bosana, som betyder vand. Hercegovina stammer fra det serbokroatiske udtryk lånt fra tysk, et land regeret af en Herzog – det tyske udtryk for en hertug. De er vilde med kaffe her. Bosnien-Hercegovina har det tiende højeste kaffeforbrug pr. indbygger i verden. Og endelig Mostar har en venskabsby i Danmark: Vejle. HERCEGOVINA TOUR SYD FOR MOSTAR Sammen med en håndfuld af de andre gæster fra vandrehjemmet, tager jeg på en Hercegovina-dagstur med Deny som guide. Han os med med omkring 30 kilometer syd for Mostar. Efter en meget lokal morgenmad tager vi på en vandretur i fantastisk smukke landskaber ned til vandfaldene i Kravica og derefter til Počitelj – en historiske landsby og et friluftsmuseum med en fæstning i bjergene. I middelalderen var det regionens administrative centrum, regeringsby og regionens vestligste punkt, som gav den stor strategisk betydning. Det anslås, at byen og dens bymure blev bygget i 1383. Og den er helt klart et besøg værd. BRUCE LEE STATUE IN MOSTAR Af en eller anden grund er der her i Mostar en statue af kong fu-eksperten Bruce Lee. Statuen var det første offentlige monument med Bruce Lee noget sted i verden og blev afsløret i november 2005. ”Hvorfor” kan man spørge: Ja, ideen kom fra en ungdomsgruppe kaldet Mostar Urban Movement, og de så statuen som "et symbol på loyalitet, dygtighed, venskab og retfærdighed". I en by, der var revet midt over i krig af etniske modsætninger, ser de karate-filmstjerne som en del af deres idé om universel retfærdighed – at de gode altid vinder. De føler, at Bruce Lee repræsenterede en ting, der kunne bygge bro over skelene mellem Mostar-beboerne: "En ting, vi alle har tilfælles, er Bruce Lee", sagde de. Kort efter den blev rejst blev skulpturen vandaliseret, fjernet til reparation og bragt tilbage i slutningen af maj 2013. Både bosniere og kroater havde klaget over, at statuen var en provokation, fordi de troede, at den pegede mod deres område i en kampposition, så da den kom tilbage, drejede de statuen i en neutral retning. HIT THE ROAD JACK Tilbage i Mostar går vi i samlet flok over den gamle bro til vest-siden, til middag og drinks på den ikoniske Black Dog Pub, og synger alle sammen med Hit the Road Jack. Og så er jeg skal jeg ellers selv til at ”hitte the road” igen... og mit næste stop er Kroatien. Jeg hedder Palle Bo, og jeg skal videre. JEG VIL GERNE HØRE FRA DIG Jeg meget gerne vil høre fra dig, og nu har jeg fået en ny og enkel måde for dig at sende mig en talebesked på. Det er en sej lille webbaseret app, der hedder Tellbee, og alt hvad du skal gøre, er at klikke på banneret hvor der står ’SIG NOGET’på RadioVagabond.dk og så bare snakke. Fortæl mig, hvor du er, og hvad du laver, mens du lytter til denne podcast. Det er superenkelt, og en af de seje ting er, at du kan lytte til det, du har indtalt, og gøre det om, hvis du ikke er tilfreds med det - inden du klikker på send. Jeg får en lille lydbid, som jeg kan spille her i programmet, og det er altid skønt at høre fra dig, der sidder ude på den anden side. Du kan naturligvis også bare udfylde formularen under kontakt på hjemmesiden. SPONSOR Denne episode er delvist sponsoreret af Hotels25.dk, hvor du altid kan finde de bedste priser på hoteller, pensionater og vandrerhjem - som f.eks. Rooms Deny, som jeg boede på her i Mostar.
We cast our eye toward the iconic Stari Most, a stunning 16-century bridge in Mostar, a tiny city in Bosnia-Herzegovina. The bridge was tragically destroyed during bitter fighting in the early 1990s but it’s since been restored to its former glory with the help of UNESCO and makes Mostar a must visit for all self-respecting bridge-lovers.
Í öðrum þætti Blóði drifinnar byggingarlistar liggur leið okkar til borgarinnar Mostar í Bosníu og Herzegóvínu. Þar kynnumst við Stari Most eða Gömlu brú sem teygði sig tígullega á milli bakka árinnar Neretvu frá 16. öld - og allt til þriðjudagsins 9. nóvember 1993, þegar króatíski hershöfðinginn Slobodan Praljak ákvað að sprengja sig inn á spjöld sögunnar. Umsjón: Hilmar Hildar Magnúsarson. Lesarar í þættinum ásamt Hilmari: Júlía Margrét Einarsdóttir og Sigríður Birna Valsdóttir. Tæknistjórn/samsetning: Lydía Grétarsdóttir.
On episode 27, we're talking all about a little town in Bosnia and Herzegovina, Mostar. Some of the things we're talking about - the Bosnian Civil War, the famous Stari Most bridge, feeling like complete outsiders, our amazing bed and breakfast host, the conservative landscape of the mostly Muslim town, and a comfy pub we shared with some fellow travelers.Drinking: Rogue Hazelnut Brown NectarFind more of the Traveling Tavener's adventures at www.travelingtaveners.com or follow us on Facebook and Instagram @travelingtaveners Thanks for listening!
In the final episode documenting Chich's Euro trip - we hear about his free townhouse stay in Budapest, swimming in illegal waters in Croatia, his experience with the Stari Most bridge in Bosnia, and much more! RECORDED IN CHAUTAUQUA, NY
Michael Occhipinti, The Sicilian Jazz Project, Vitti 'na crozzaPiccola Banda Ikona, Stari Most, TagamaGinevra Di Marco, Donna Ginevra, Terra MiaPino Daniele, E Sona Mo' (Live), Quanno chiove (live)Eugenio Bennato, Sponda Sud, Angeli del sudRadicanto, Terra Arsa, Terra Arsaunavantaluna, Cumpagnia ri musica sixiliana, Malandrino 1minor empire, second nature, yuksek yuksek tepelerAdmir Shkurtaj, Mesimer, Luna otrantinaFranco Morone, Back to my best, StrangelandRoberta Alloisio, Lengua Serpentina, GiancaPeo Alfonsi, Il velo di Iside, Routine #6
Michael Occhipinti, The Sicilian Jazz Project, Vitti 'na crozzaFranco Morone, Back to my best, One more danzamoraStefano Saletti & Piccola Banda Ikona, Folkpolitik, La cansun del despera'Stefano Saletti & Piccola Banda Ikona, Folkpolitik, DemocratiaStefano Saletti & Piccola Banda Ikona, Folkpolitik, Edho PolitechneionPino Daniele, The Platinum Collection, VientoFranco Morone, Back to my best, Running homePiccola Banda Ikona, Stari Most, Stari mostPaolo Fresu/Daniele Di Bonaventura/A Filetta, Mistico Mediterraneo, La folie du CardinalMara! & Martenitsa Choir, Tra parole e silenzio, il ricordoElio e le storie tese, Dal meglio del nostro..., PipperoFranco Morone, Back to my best, Walk on J.J. Cale's WalkMichael Occhipinti, The Sicilian Jazz Project, Nun ti lassu
Riccardo Tesi, PresenteRemoto, Accorsa7SoisOrkestra, A night in Sicily, Libertacao7SoisOrkestra, A night in Sicily, Pista 7Piccola Banda Ikona, Stari Most, TagamaPiccola Banda Ikona, Marea cu sarea, Marea cu sareaNovalia, Canti e briganti, EblaPiccola Banda Ikona, Marea cu Sarea, Sabir7SoisOrkestra, A Night in Sicily, Campo del sur
Riccardo Tesi, PresenteRemoto, Accorsa7SoisOrkestra, A night in Sicily, Libertacao7SoisOrkestra, A night in Sicily, Pista 7Piccola Banda Ikona, Stari Most, TagamaPiccola Banda Ikona, Marea cu sarea, Marea cu sareaNovalia, Canti e briganti, EblaPiccola Banda Ikona, Marea cu Sarea, Sabir7SoisOrkestra, A Night in Sicily, Campo del sur
Riccardo Tesi, PresenteRemoto, AccorsaFaraualla, Faraualla, TongaParoplapi, La finestra dell'ultimo piano, Se cantaPiccola Banda Ikona, Stari Most, AionUaragniaun, U diavule e l'acqua sante, Addau Je'A Filetta, Live, A SergiuLucilla Galeazzi, Amore e Acciaio, Io sono di terraMina, The Platinum Collection, Magica folliaFaraualla, Faraualla, ElleipseisElena Ledda, Live at Jazz in Sardegna, Sienda LiveLa Voce Della Luna, 3LO's deli breakfast, Bella RagazzaTenores di Bitti, S'amore 'e mama, Satiras = SatiresFranca Masu, Live in Utrecht, Ave Maria SardaMilagro Acustico, I storie o cafe' di lu furestiero, A storia i me patriCantodiscanto, Malmediterraneo, Ma ch' e' fariFaraualla, Faraualla, Eramo in campuDaniele Sepe, Viaggi fuori dai paraggi, Te recuerdo AmandaTre gosse de luna, Tre gosse de luna, Canto di emigranti
Riccardo Tesi, PresenteRemoto, AccorsaTenore de Oniferi San Gavino, E Prite Tottu Costu, Muttos de OniferiTrio Argia, Micorcosmi, ComarePaolo Vinaccia, 'Mbara boom, Finas a candoFranca Masu, Aquamare, CaresSimone Guiducci Gramelot Ensemble, Cantador, L'alba del bambinoDaniele di Bonaventura, Canto alla Terra, La mia terraKlezroym, Klezroym, Shnirele, PereleClaudio DeAngeli, ...lassu' nell'Oregon, Dopo il temporarleSergio Cammariere, Dalla pace del mare lontano, Apri la portaPiero Marras, Tumbu, TrumasElena Ledda & Andrea Parodi, Rosa Resolza, StabatMaria Carta, Canti della Sardegna, CorsicanaPiccola Banda Ikona, Stari Most, ChayalimRiccardo Tesi, PresenteRemoto, Marock
Filippo Gambetta, Pria Goaea, La lumaca equilibristaTerrae compagnia di musiche popolari, 38 parallelo instabili terre, CanzunaCalicanto, 25 Anni Calicanto, AdriaticaCalicanto, 25 anni Calicanto, Canson roversaViamedina, Viamedina, Pe' nu munn' cu tanta munneMusicanti del piccolo borgo, musicaMusicanti, Jesce solePiccola Banda Ikona, Stari Most, Stari mostMagnapasta, I grandi cambiamenti, Terra nosrtaFabrizio De Andre, Le nuvole, OttocentoMau Mau, Bass paradis, An viagi
Filippo Gambetta, Pria Goaea, La lumaca equilibristaJovanotti, Il Quinto Mondo, salvamiFabrizio De Andre, Anime Salve, Anime SalveLa crus, Dietro la curva del cuore, Soltanto amoreUstmamo, Stard'ust, Rosa di rabbiaStefano Saletti & Piccola Banda Ikona, Stari Most, thalattaPino Daniele, Non calpestare i fiori nel deserto, 'o cammello 'nnammuratoAgricantus, Best of Agricantus, viaggiNidi d'Arac, electric Pizzica project, matinata99 Posse, la vida que vendra', a una donna
Filippo Gambetta, Pria Goaea, la lumaca equlibristaCantodiscanto, Medinsud, Tal el ferakCantodiscanto, Malmediterraneo, BanderaCordas et Cannas, Ur, EaMau Mau, Bass paradis, Bass paradisMau Mau, Bass paradis, An viagiOpa Cupa, Live in Contrada Tangano, Vengono dal mareCalicanto, 25 Anni Calicanto, AdriaticaStefano Saletti & Piccola Banda Ikona, Stari Most, TagamaMario Incudine, Tribu Italiche: Sicilia, ViddaniskaChorearum, Chorearum, LucignoloEnzo Rao, Tribu Italiche: Sicilia, Passaggio a sud-est