Specialised agency of the United Nations
POPULARITY
Categories
Brugada resalta logros de Sheinbaum en movilidad y seguridad Cierra registro para torneo infantil de fútbol comunitario Unesco alerta por déficit mundial de docentes Más información en nuestro podcast
Wellington's new archive facility is pipped to out-perform the Smithsonian in protecting our taonga, at least that's what the experts say. The 290-million-dollar facility will be known as 'Te Rua: Archives New Zealand' and is designed to meet New Zealand's UNESCO obligations for taonga protection. It's been developed by Dexus, and Phill Stanley is their portfolio manager for New Zealand, he chats to Jesse.
En la apertura en Santa Marta, asistió su protagonista, el antropólogo Carlos Castaño Uribe...“Chiribiquete, un viaje ancestral a la memoria de América Latina” en coproducción de Señal Colombia, ARTE France, con Medio de contención producciones y Un film à la patte, que revela la ancestralidad del arte rupestre en este parque natural declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.
Spalio pirmąją UNESCO paskelbė tarptautine muzikos diena. Kokia yra muzikos kalba ir kaip garsais kuriami garsiniai paveikslai?Dalios Grinkevičiūtės ekspozicija Laukuvoje duris atvėrė šių metų pavasarį, bet jau spėjo sulaukti nemažai lankytojų, kuriuos domina gydytojos tremtinės biografija bei gyvenimo istorija.Kaune prasideda jau 4-asis „Dance Well“ šokio pamokų, skirtų Parkinsono liga sergantiems ir kitų judėjimo sutrikimų turintiems žmonėms, sezonas.Kultūros atstovai antradienį susitiko su prezidentu Gitanu Nausėda aptarti esamos situacijos. Prezidentas pareiškė, kad supranta protestuotojus ir juos palaiko. Prieš daugiau kaip mėnesį susitikęs su „Gėdos dienos“ protesto organizatoriais, prezidentas pasakė beveik tą patį. Ką slepia toks deklaruojamas susirūpinimas ir palaikymas?Galerijoje „Prospektas" atidaroma kauniečio fotografo Donato Stankevičiaus darbų paroda „Legendinė praeitis".Nepatenkinta ultranacionalistų partijos paskirta kultūros ministre Martina Šimkovičová Slovakijos kultūros bendruomenės protestuoja beveik metus, tačiau ministrė ir politika nesikeičia. Kaip slovakai priešinasi Fico kultūros politikai? Pokalbis su slovakų rašytoju Michal Hvorecký ir iš pareigų atleisti Slovakijos Nacionalinio dramos teatro vadovu Matej Drilicka.Ved. Marius Eidukonis
Segunda jornada desde Mundiacult 2025, la convención de la UNESCO que reúne a sus 148 países miembros para dirimir distintos aspectos cutleriales. Empezamos reflexionando sobre los derechos culturales y lo que estos suponen con Jazmín Beirak directora General de Derechos Culturales del ministerio de cultura, quien además nos contará que pasos se están dando al respecto. Además, con Agnès Bstlle descubrimos el primer Museo Virtual de objetos virtuales robados. Un proyecto de la UNESCO en colaboración con la Interpol para denunciar y sensibilizar de las consecuencias del tráfico ilegal de bienes culturales y patrimoniales. Sin dejar de lado el Ágora y los debates que allí se han dado nos detenemos en la brecha de género que sigue exigiendo en la industria cultural como detalla Ana Villarroya, profesora de la Universidad de Barcelona y miembro del equipo de comisariado del Ágora Cívica.Cerramos como no hablando sobre el papel de la inteligencia artificial en la cultura y los desafíos que esto planea con Marta Peirano y Lluis Nacenta. Escuchar audio
« Je suis un homme du sérail, mais pas un apparatchik », affirme le Congolais de Brazzaville, Firmin Édouard Matoko, qui est haut fonctionnaire à l'Unesco depuis trente ans et qui brigue lundi prochain la succession de la Française Audrey Azoulay au poste de directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'ducation, la science et la culture. RFI a également sollicité une interview auprès de l'autre candidat, l'ancien ministre égyptien de la Culture, Khaled El-Enany, qui, pour l'instant, n'a pas donné suite à notre requête. De passage à Paris, Firmin Édouard Matoko répond à Christophe Boisbouvier. RFI : Quelle est la vision de l'Unesco que vous porterez si vous êtes élu ? Firmin Édouard Matoko : Alors, moi je pense que ce qu'il faut apporter comme réponse, c'est très vite des solutions pragmatiques à ce qui est reproché au système des Nations unies, son inefficacité, son extrême bureaucratisation et son extrême politisation. Alors, il n'y a pas assez d'opérations à vos yeux, vous voulez dire que, par exemple, l'opération de réhabilitation de Mossoul au nord de l'Irak par madame Audrey Azoulay, c'est bien, mais ce n'est pas suffisant ? Non, c'est une opération d'ailleurs qui restera, je pense, dans les annales de l'Unesco, comme on en a connu pour Abou Simbel, Tombouctou, tous les sites du patrimoine que nous avons restaurés dans le monde. Non, je pense qu'on peut faire plus, on peut faire mieux. Moi, ce que je propose, c'est une réflexion sur la mission et le mandat de l'Unesco. C'est une agence technique, intellectuelle, ce n'est pas une agence conçue pour faire de la médiation politique. C'est une agence qui doit proposer des solutions techniques à des situations extrêmement complexes du point de vue politique. On l'a vu avec la guerre en Ukraine par exemple, on le voit à Gaza, on le voit dans des conflits qu'aujourd'hui on oublie malheureusement, au Soudan, en Haïti, en Afghanistan. Vous dites que l'Unesco manque de ressources. Or, ce n'est pas de chance, mais cette année, les États-Unis ont annoncé leur retrait. Ils contribuent à 20 %. Est-ce que vous avez quelque chose à répondre à Donald Trump qui dit que l'Unesco est trop politisée ? Écoutez, c'est une organisation universelle où toutes les voix ont leur importance. Et c'est une organisation intellectuelle, donc, nous, on admet la contradiction, le débat contradictoire. Je crois que ce qui est important, c'est qu'on arrive à un consensus sur cette thématique majeure. Nous ne sommes pas là pour trancher en faveur d'un courant ou d'un autre, mais nous donnons des espaces d'expression aux États membres, à la société civile sur des sujets majeurs. Donc, cette organisation, c'est un espace de dialogue et de solidarité. Vous êtes un haut fonctionnaire de l'Unesco depuis plus de 30 ans. Que répondez-vous à ceux qui disent que vous êtes un apparatchik ? Ça existe encore ce mot « apparatchik » ? Je ne savais pas ça… Enfin… Disons que justement, du fait que je sois un homme du sérail, je préfère, qui a la connaissance de la maison, qui a été à des instances de direction au cours des quinze dernières années, je sais ce que l'on peut proposer, je sais où se trouvent les changements possibles et je sais ce qui peut se faire immédiatement. Alors votre adversaire, l'Égyptien Khaled El-Enany, il dit que lui, il vient de l'extérieur de cette organisation et qu'il a une expérience de terrain, puisqu'il a été ministre de la Culture de son pays. Est-ce que ce n'est pas une différence entre vous deux ? Moi, j'ai été ministre des Relations extérieures, l'équivalent, je ne sais pas, de l'Unesco, pendant quinze ans, et de la priorité Afrique. J'ai visité, j'ai parcouru plus de 100 pays en apportant des solutions en temps de paix, en temps de conflit, en Irak, en Jordanie, en Syrie, en Haïti, au Cambodge, aux grands moments des conflits, en Somalie, au Soudan. Donc, je crois que je sais ce que c'est que le multilatéralisme. Nous avons proposé des solutions au Rwanda après le génocide, au Burundi, au Congo. Et donc je pense que c'est réduire mon expérience en parlant d'apparatchik. Vous n'êtes candidat que depuis six mois, alors que votre adversaire, il l'est depuis plus de deux ans et il a recueilli le soutien de nombreux pays dans le monde arabe, en Europe, etc. Est-ce que vous n'allez pas à cette bataille avec un gros handicap ? Non, moi je ne crois pas. Je peux vous dire que moi, je suis candidat depuis 30 ans, depuis le premier jour que je suis rentré à l'Unesco. J'ai eu l'ambition un jour, et je suis modestement un modèle pour beaucoup de collègues, parce qu'on peut effectivement concevoir qu'un ressortissant d'un petit pays du Sud, sans être péjoratif, formé à l'intérieur de l'Unesco, peut accéder aux instances dirigeantes. On n'a pas besoin d'avoir été ministre de son pays pour diriger cette organisation. Et je ne crois pas avoir été en retard. Certains sont trop en avance. Mais je crois en la sagesse, en la lucidité des Etats membres pour choisir le meilleur candidat pour cette organisation. Mais l'Union africaine a déjà donné sa préférence, c'est pour votre adversaire… L'Union africaine a entériné une candidature, mais selon la loi, les Etats membres, ici à l'Unesco, ne sont pas appelés à élire un candidat de l'Union africaine. L'Union africaine ne vote pas, sinon on aurait eu un candidat du Mercosur, un candidat de l'Union européenne. Et je pense que j'ai légitimement le droit de me présenter candidat. Et quand on vous dit que l'Égyptien Khaled El-Enany part favori, qu'est-ce que vous répondez ? Ça ne me décourage pas, croyez-moi. Moi, je ne suis pas un candidat d'une région, d'un pays. Je suis candidat de toutes les nations, de tous les peuples. Et j'y vais avec la conviction parce que j'ai la passion de cette organisation et cette institution. À lire aussiSuccession à la tête de l'Unesco: «Les deux candidats rassurent par rapport à leurs capacités à diriger»
Am Samstag beginnt in Luzern die traditionelle «Määs» mit Marktständen und Bahnen. Die «Määs» blickt auf eine über 650-jährige Geschichte zurück. Nicht zuletzt deshalb möchte die IG Luzerner Herbstmesse die «Määs» von der «UNESCO» als immaterielles Kulturerbe anerkennen lassen. Weitere Themen: · Kriens prognostiziert Gewinn und senkt Steuern · Stadt Zug investiert in Schulhäuser · Elektro-Festival auf dem Titlis
Nos hemos desplazado hasta Barcelona donde se está celebrando Mondiacult 2025, el encuentro dela UNECO en el que se reúnen los 148 países miembros para debatir sobre el estado de la cultura y cómo mejorarlo. En primera instancia charlamos con Ernesto Ottone, subdirector General de Cultura de la UNESCO sobre los objetivos de la organización de cara a esta cumbre y con la mirada puesta en la Agenda 2030. También reflexionamos sobre el lenguaje, de la mano de Montse Soto, con una de las voces más destacadas Yásnaya Elena Aguilar Gil, lingüista e investigadora mexicana. Por su parte, Daniel Gallego nos acerca al Ágora, uno de los espacios dedicados al debate para que participe la sociedad civil. Además nos acompaña Miquel Iceta, embajador de España ante la UNESCO, con quien nos detenemos en una mirada nacional para examinar cuál es el estado de la cultura en nuestro país. Por último, observamos con Jordi Pascual coordinador de la Comisión de Cultura de la Organización Mundial de Ciudades y Gobiernos Locales Unidos sobre el papel determinante de la cultura en el desarrollo sostenible.Escuchar audio
Die Namibiese Nasionale Kommissie vir Unesco het vandag sy jaarvergadering in Windhoek gehou. Edda Bohn, adjunk-uitvoerende direkteur van die onderwysministerie sê die byeenkoms bied 'n kans om oor vorige prestasies te besin en die pad vorentoe uit te stippel.
UNESCO has designated 26 new biosphere reserves in 21 countries, including two in China, bringing the world network of biosphere reserves to 785 sites across 142 countries, the organization announced Saturday.联合国教科文组织于周六宣布,在21个国家新指定26处生物圈保护区,其中包括中国的两处。至此,全球生物圈保护区网络已覆盖142个国家,共计785处保护区。The new Chinese sites are the Daqingshan Biosphere Reserve in Inner Mongolia autonomous region and the Zhouzhi Biosphere Reserve in Shanxi province.中国此次新增的两处生物圈保护区分别是内蒙古自治区的大青山生物圈保护区和陕西省的周至生物圈保护区。Covering nearly 3,900 square km in the central Yinshan Mountains, Daqingshan is the richest biodiversity hotspot in the region. The reserve is home to nearly 1,200 higher plant species, 300 vertebrate species, and 1,800 arthropod species.大青山生物圈保护区位于阴山山脉中段,总面积近3900平方公里,是该区域生物多样性最丰富的热点地区。据统计,保护区内分布有高等植物近1200种、脊椎动物300种以及节肢动物1800种。Zhouzhi Biosphere Reserve, spanning 690 square km on both the northern and southern slopes of the Qinling Range, is 96 percent forested and rises to 2,904 meters above sea level. Its striking vertical vegetation zones shelter more than 3,630 species of wild flora and fauna, including the Qinling Panda, Golden Snub-nosed Monkey, and Golden Takin.周至生物圈保护区地处秦岭山脉南北两坡,总面积690平方公里,森林覆盖率高达96%,最高海拔达2904米。保护区内显著的垂直植被带,为超过3630种野生动植物提供了栖息环境,其中包括秦岭大熊猫、川金丝猴和金毛扭角羚等珍稀物种。Among the countries gaining new designations, Angola, Djibouti, Equatorial Guinea, Iceland, Oman and Tajikistan each received their first biosphere reserve. Sao Tome and Principe became the first nation to have its entire territory recognized as a biosphere reserve.在此次新增保护区的国家中,安哥拉、吉布提、赤道几内亚、冰岛、阿曼和塔吉克斯坦均为首次拥有本国的生物圈保护区。圣多美和普林西比则成为首个全境被认定为生物圈保护区的国家。UNESCO describes biosphere reserves as "learning places for sustainable development" that integrate biodiversity conservation with sustainable use of ecosystems.联合国教科文组织将生物圈保护区定义为“可持续发展的学习之地”,其核心功能是实现生物多样性保护与生态系统可持续利用的有机结合。autonomousadj.自治的;自主的;有自治权的/ɔːˈtɒnəməs/arthropodn.节肢动物/ˈɑːθrəpɒd/
Stāsta UNESCO Latvijas Nacionālās komisijas Kultūras sektora vadītāja Beāte Lielmane. No 13. līdz 19. oktobrim Latvijā atzīmēsim ikgadējo UNESCO nedēļu. Tā mums atgādina, ka jau vairāk nekā trīsdesmit gadus esam daļa no šīs starptautiskās organizācijas, kas visā pasaulē rūpējas par izglītību, zinātni un kultūru. Šogad nedēļas uzmanības centrā būs dokumentārais mantojums un UNESCO programma “Pasaules atmiņa”. Tās mērķis ir saglabāt mūsu kolektīvo atmiņu un nodot to nākamajām paaudzēm. Daudzi no jums zina par UNESCO Pasaules mantojuma vietām – piemēram, Tadžmahalu, Versaļas pili vai mūsu pašu Rīgas vēsturisko centru. Daži noteikti ir dzirdējuši arī par nemateriālā kultūras mantojuma sarakstiem, kurā iekļauta Dziesmu un deju svētku tradīcija. Taču reti kurš zinās, ka savs nozīmīgāko vērtību saraksts ir arī dokumentārajam mantojumam. Tajā iekļautas liecības, ko cilvēce pierakstījusi vai citādi iemūžinājusi grāmatās, vēstulēs, rokrakstos, fotogrāfijās, skaņu ierakstos, filmās, pat zvanos un zīlēšanas kaulos. Pasaules atmiņas izveide diemžēl cieši saistās ar kara radīto postu. 1992. gadā Sarajevas bombardēšanā tika iznīcināta Nacionālā bibliotēka ar simtiem gadu laikā uzkrātu zināšanu bagātību. Pēc tā UNESCO nolēma: cilvēces kopīgā atmiņa ir jāsargā. Un jau 1995. gadā tika izveidots starptautiskais Pasaules atmiņas reģistrs, kurā šobrīd ir 570 unikālas liecības no visas pasaules. Kādas liecības reģistrā ir atrodamas? Bēthovena Devītās simfonijas manuskripts un Astrīdas Lindgrēnas arhīvs, Čornobiļas atomelektrostacijas katastrofas dokumenti un Austroungārijas telegramma, kas aizsāka Pirmo pasaules karu. Pasaules Veselības organizācijas programma baku izkaušanai, Annas Frankas dienasgrāmata, Amundsena Dienvidpola ekspedīcijas materiāli un Īzaka Ņūtona rokraksti. Šīs un citas liecības stāsta gan par notikumiem, kas izmainīja vēstures gaitu, gan zinātnes atklājumiem, gan par izcilu personību radošo devumu un cilvēka gara diženākajiem sasniegumiem. Arī Latvijas vēstures un identitātes aspekti ir ierakstīti šajā kopīgajā cilvēces atmiņā: Dainu skapis, kurā glabājas vairāk nekā 200 000 tautasdziesmu tekstu, Baltijas ceļš, kas vienoja Baltijas valstis vienotiem centieniem pēc brīvības, dokumenti par Hanzas vēsturi, kas raksturo visa Baltijas jūras reģiona vēsturi, un Ļubļinas ūnijas akts, kas, lai gan glabājās Polijā, tomēr, ir svarīga liecība arī mūsu vēsturē. Lai arī Latvijas arhīvos, bibliotēkās, muzejos un citās atmiņas institūcijās meklētu, atrastu un izceltu izcilākās dokumentārās vērtības 2009. gadā tika izveidots “Pasaules atmiņas” Latvijas nacionālais reģistrs. Šobrīd tajā ir iekļautas 10 nominācijas, kuru iepazīšana ir kā ceļojums laikā. Strenču fotodarbnīcas stikla plašu kolekcijā redzam, kāda pirms simts gadiem bija mazpilsētas ikdiena. Eduarda Krauca stikla negatīvos soli pa solim izsekojam Ķeguma spēkstacijas celtniecības gaitām. Pieminekļu valdes ekspedīciju fotogrāfijās varam ieraudzīt prasmes un dzīvesveidu, kas mūsdienās gandrīz izzudis. Fonogrāfa valču ierakstos saklausām latviešu tautas mūzikas skanējumu no pagājušā gadsimta sākuma. Rīgas rātes protokolu grāmatas paver vēstures lappuses Latvijas galvaspilsētas attīstības iepazīšanai gandrīz triju gadsimtu garumā. Nozīmīgs pavadonis šajā pagātnes izpētes ceļā ir arī Johans Kristofs Broce, kura rūpīgajos zīmējumos un rokrakstos iemūžināta Latvijas teritorijas vēsture no 13. līdz 19. gadsimtam. Tāpat Latvijas nacionālajā reģistrā tiek sargāti mūsu literārie un garīgie dārgumi: Raiņa un Aspazijas vēstules vairāk nekā 30 gadu garumā, Hernhūtiešu rokraksti, kas apliecina latviešu identitātes dzimšanu, un Sibīrijā rakstītās vēstules uz bērza tāss, kas atklāj cilvēka spēju saglabāt cerību pat vissmagākajos apstākļos. Tāpat reģistrā glabājas arī Latvijas Centrālās Padomes 1944. gada 17. marta memorands – apliecinājums mūsu gribai pēc neatkarīgas valsts. Šogad notiks Latvijas Nacionālā reģistra papildināšana, un pavisam drīz uzzināsim, kādas jaunas vērtības to bagātinās. UNESCO programma “Pasaules atmiņa” mums atgādina, ka dokumentārais mantojums nav tikai papīru kopums arhīvā. Tie ir dzīvi stāsti, kas tver pagātnes liecības, veido mūsu kopīgo identitāti, un ir nozīmīgi saglabāšanai nākotnē.
Nos vamos a Barcelona con motivo del Mondiacult 2025, la conferencia mundial de la UNESCO sobre política cultural. Por nuestros micrófonos pasan el arquitecto Lluís Alexandre Casanovas, los responsables del musical Clímax de La Casa Encendida, las impulsoras del proyecto Museos en diálogos por la paz, el comunicador Jorge Melaguizo, el ministro de cultura Ernest Urtasun y su homóloga uruguaya Gabriela Verde. También hablamos del proyecto de la Casa Batlló para acercar la cultura a las personas neurodivergentes. Y, como siempre, la mejor selección musical.Escuchar audio
O prof. Marcelo Vargas vai ministrar a aula DIRETO DA ITÁLIA! Localizada no coração do Piemonte, a região de Langhe é mundialmente reconhecida pela excelência dos seus vinhos. A paisagem coberta de vinhedos é Patrimônio Mundial da UNESCO, refletindo a herança vinícola consistente que tem resistido ao tempo. Os produtos locais são caracterizados pela diversidade e pela qualidade, especialmente os tintos.OUÇA E APRENDA: os destaques da bebida da área: principais uvas, influências do terroir, denominações mais relevantes e os estilos que são tendência. Também vai tratar sobre a produção sustentável e a viticultura orgânica, que estão “desenhando” novos rumos.VINHO DEGUSTADO:Ratti Barolo DOCG Marcenasco 2019Aproveite para SEGUIR e deixar o seu COMENTÁRIO.---Aulas Gratuitas de Vinhos:https://www.sensorybusiness.com/cadastro---Dicas e novidades sobre vinhos :Instagram ☛ https://www.instagram.com/marcelo_vargasSaber mais sobre o prof. Marcelo Vargas:https://www.sensorybusiness.com/marcelo-vargas#MarceloVargas #Vinho #Piemonte #Langhe #VinhosDoLanghe #Barolo #Barbaresco #DegustaçãoDeVinho #CursoDeVinho #AnaliseSensorial #Degustação #Sommelier #CursoDeSommelier
(02:52) Rondje Zuiderzee (05:05) Het ging deze week veel over of extreemrechts en het geweld tijdens de rellen in Den Haag met elkaar in verband stonden. Historicus Robin te Slaa onderzocht extreemrechts geweld rondom de opkomst van fascisme in Nederland. Wat kunnen we leren uit de geschiedenis over de relatie tussen de extreemrechtse ideologie en geweld? (18:45) We openen de Maand van de Geschiedenis in Museum Schokland, op voormalig eiland en UNESCO werelderfgoed Schokland. Eva Vriend, schreef over deze geschiedenis en is te gast. Ook aan tafel: Theo Grootjen en Jan Kwakman, twee echte ‘Schokkers', nakomelingen van mensen die in 1859 van Schokland moesten verhuizen. (35:55) Deze week komen de recensies van Fresco Sam-Sin. Hij bespreekt twee historische boeken en een tentoonstelling: Voor altijd, Een zelfportret in brieven van Plinius. Het Westen, een 4000-jarige geschiedenis van Josephine Quinn en de opening van het Suriname Museum. (48:50) Rondje voetafdruk (52:04) Hoe gaan we om met de natuur? Grijpen we in of moeten we het juist zo ongerept mogelijk behouden voor de toekomst? Door de lens van de verhalen van Jac P. Thijsse en zijn zoon Jo Thijsse werpt historicus Eva Vriend een nieuw perspectief op het thema van deze Maand van de Geschiedenis: ‘Natuurlijk'. Eva Vriend is te gast met haar nieuwe essay ‘De Waterzoon'. (01:08:53) In de ‘Politieke Tijdmachine' vragen we iedere week aan een andere gast: welke politicus uit het verleden verdient juist nu onze aandacht? Deze week in aflevering 1, historicus Dennis Bos over Mina Koster. Ze was prostituee en anarchiste én ze kwam bijna in de Tweede Kamer voor de Rapaille Partij. (01:17:25) Tijdens de Tweede Wereldoorlog was Suriname cruciaal voor de geallieerden. Het daar gewonnen bauxiet was onmisbaar voor het aluminium voor hun vliegtuigen. Maar wat speelde zich daar verder in de vijf oorlogsjaren af? Theatermaker Emma Lesuis verteld in de voorstelling ‘Meer dan Bauxiet' de onbekende oorlogsverhalen uit Suriname. (01:29:05) Deze week is de column van Nelleke Noordervliet. (01:33:05) Noord-Korea: Het geldt nog altijd als een van de meest gesloten landen ter wereld. Maar hoe terecht is dat beeld eigenlijk? En in hoeverre is ons Westerse idee van het land gevormd door de verhalen die het land zélf de wereld heeft ingestuurd? Hoogleraar Koreastudies Remco Breuker schreef er het boek De wereld volgens Noord-Korea over en is te gast.
From Madrid to Luxembourg, BMX legend Viki Gómez and his wife Alexandra share their story of the sport, sponsorship, artistry, resilience and dreams for the sport's future. When you think of BMX, images of ramps, flips, and adrenaline-fueled stunts may come to mind. But for Viki Gómez, the Spanish-born, six-time World Champion in BMX Flatland, the sport is art form on two wheels. For over two decades, Viki has pushed the limits of what's possible, carving out a career of creativity, athleticism, and global recognition. That's what Red Bull spotted and why, since 2003, Viki has been a Red Bull Athlete - one of the very first BMX riders to gain such a sponsorship. This partnership also helped to catapult BMX Flatland to be seen as a serious international sport, requiring skill, creativity and practiced technique. Red Bull's backing gave Viki the chance to travel all over the world, inspiring so many young people, some who had never seen a bike before. “It meant credibility,” Viki reflected. “It gave me the chance to keep innovating.” Behind the titles, trophies, and TEDx talks, there is also a working and loving partnership off the bike. His wife, Alexandra Gobran, originally from Luxembourg and raised in Sweden, has been instrumental in steering his professional journey. With a background in law and sports management, she co-founded GG.M. Gobran Gomez Management. In Luxembourg, they've brought international projects to life — from the Red Bull 3EN1 events at Péitruss Skatepark to cultural collaborations with UNESCO and ESCH2022. In 2024, they spearheaded the UEC European Championships in BMX Flatland at Rotondes, in collaboration with the Luxembourg National Cycling Federation, the Sports Ministry, and the City of Luxembourg. Of course, as with all sports at the highest levels, injuries are ever-present realities. This has helped Viki and his wife develop their latest venture, VIKING Cykles, which merges sport, design, and sustainability, producing premium titanium gravel and BMX parts. Follow Viki & Alexandra: Instagram: @vikigomezbmx | @alexandra.gg Projects: @vikingbmxtitanium | @letzridelu | @ggmmgmt Website: www.ggmimage.com Get in touch Contact Lisa here. Tune in to The Lisa Burke Show on Today Radio Saturdays at 11am, Sundays at noon, and Tuesdays at 11am. Watch the full interview on RTL Play, join the conversation on Spotify and Apple Podcasts.
V indickém státě Ágra dokončili 27. září 1654 stavbu mauzolea, které na věčnou památku své zesnulé manželky Mumtáz Mahal nechal vystavět císař Šahdžahán. Jejich seznámení přitom původně nevěstilo zrovna idylický vztah nebo romantickou pohádku: dívku princi zaslíbili už v dětství a princ měl podle tehdejších zvyklostí i další manželky. Na rozdíl od jiných domluvených sňatků ale v sobě oba našli zalíbení a dívka dostala od budoucího císaře jméno Mumtáz Mahal (Perla paláce).
V indickém státě Ágra dokončili 27. září 1654 stavbu mauzolea, které na věčnou památku své zesnulé manželky Mumtáz Mahal nechal vystavět císař Šahdžahán. Jejich seznámení přitom původně nevěstilo zrovna idylický vztah nebo romantickou pohádku: dívku princi zaslíbili už v dětství a princ měl podle tehdejších zvyklostí i další manželky. Na rozdíl od jiných domluvených sňatků ale v sobě oba našli zalíbení a dívka dostala od budoucího císaře jméno Mumtáz Mahal (Perla paláce).Všechny díly podcastu Příběhy z kalendáře můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Slovakia Today, English Language Current Affairs Programme from Slovak Radio
In this edition of the Window to the World series, Tatiana Žitníková from the Russian section joins Michal Herceg from Rádio Regina Západ to explore the collaboration between the UNESCO-listed town of Levoča in eastern Slovakia and the city of Perechyn in western Ukraine. In Friday's show, we also highlight cultural events in Slovakia that are perfect for English speakers — and today, we add an invitation to the international symposium Central European Masculinities, an event to be held in Bratislava and featuring speakers from Charles University in Prague, the University of Illinois at Chicago, Sorbonne University in Paris, and more.
Hoy en El Ojo crítico nos colamos en la Comic-Con de Málaga, la primera de estas convenciones que se hace desde fuera de Estados Unidos. También recordamos con la escritora Sabina Urraca las historias más destacadas de nuestros oyentes persiguiendo a sus enjambres. Recordad que podéis participar en el taller literario mandando notas de voz al 680 33 44 55. Nuestra doctora en cultura underground, Elena Rosillo, nos habla de la serie Rebels. El cine ocupa también un lugar destacado con Conxita Casanovas, que nos acerca las novedades del Festival Internacional de Cine de San Sebastián. Y nos preparamos para la conferencia Mondiacult de la UNESCO, que acoge Barcelona durante estos días.Escuchar audio
Samarcande en Ouzbékistan va abriter du 30 octobre au 13 novembre la 43e session de la conférence générale de l'Unesco. Un nouveau Directeur général sera désigné au cours de cette rencontre. Deux candidats, tous des Africains, sont en lice : le Congolais de Brazzaville Firmin Edouard Matoko et l'Égyptien Khaled Ahmed El-Enany. Eric Topona et ses invités en débattent sous l'Arbre à palabres.
On the 100th anniversary of the League of Nations' 1925 Resolution on the Collaboration of the Press in the Organisation of Peace, we talk with Professor Kaarle Nordenstreng to explore how media, moral disarmament, and broadcasting shaped interwar internationalism and later global media debates. Professor Nordenstreng shares his thoughts on his research on the 1925 Resolution and the developments that led up to the 1936 International Convention on the Use of Broadcasting in the Cause of Peace. He connects these landmarks to the first mass media declaration by UNESCO in 1978. He also recounts highlights from his career from his early involvement in radio to interviewing Carl Jung in 1961, and speaking at the UN in 1982, and reflects on the continuing challenges of journalistic ethics, disarmament, and multilateralism today. The episode connects past media diplomacy to today's challenges, urging renewed focus on media ethics, international cooperation, and the power of journalism to shape public opinion for peace. Resources: Ask a Librarian! Ask an Archivist! Communicating the League of Nations: Contributions to a Transnational Communication History of the League of Nations in the Inter-War Period (1920–1938). United Nations Historical Series. 2024. https://doi.org/10.18356/9789213589274 Kaarle Nordenstreng's home page https://sites.tuni.fi/kaarle/ Publications available via the homepage related to the episode: Nordenstreng, K. and Seppä, T. The League of Nations and the Mass Media: Rediscovery of a Forgotten Story. Paper presented at the XV Conference of the International Association for Mass Communication Research IAMCR, New Delhi, August 1986. (17 pp.) The New World Information and Communication Order: Testimony of an Actor. In Frank Deppe, Wolfgang Meixner & Günter Pallaver (eds.), Widerworte. Philosophie Politik Kommunikation. Festschrift für Jörg Becker. Innsbruck: Innsbruck University Press, 2011, 227-237. Revisiting 45 Years of History in Communication Policies (with Juan Somavia). Media Development, Vol. LXVII, 2/2021, 5-10. Does communication research and education take peace seriously? Panel presentation in IAMCR Conference Plenary “The contribution of academia to peace-building: Critique, creativity and activism” in Lyon, 11 July 2023. Interview with Carl Gustav Jung | Kaarle Nordenstreng's academic home page | Tampere Universities Where to listen to this episode Apple podcasts: https://podcasts.apple.com/us/podcast/the-next-page/id1469021154 Spotify: https://open.spotify.com/show/10fp8ROoVdve0el88KyFLy YouTube: https://youtu.be/ Content Guest: Professor Kaarle Nordenstreng Host, production and editing: Amy Smith, UN Library & Archives Geneva With texts read by Natalie Alexander and Wouter Schallier. Coordinated by Hermine Diebolt. Recorded & produced at the United Nations Library & Archives Geneva
pWotD Episode 3067: Claudia Cardinale Welcome to popular Wiki of the Day, spotlighting Wikipedia's most visited pages, giving you a peek into what the world is curious about today.With 225,773 views on Wednesday, 24 September 2025 our article of the day is Claudia Cardinale.Claude Joséphine Rose "Claudia" Cardinale (Italian: [ˈklaudja kardiˈnaːle]; 15 April 1938 – 23 September 2025) was an Italian actress.Born and raised in La Goulette, a neighbourhood of Tunis, Cardinale won the "Most Beautiful Italian Girl in Tunisia" competition in 1957, the prize being a trip to Italy, which quickly led to film contracts, due above all to the involvement of producer Franco Cristaldi, who acted as her mentor for a number of years and later married her. After making her debut in a minor role with Egyptian star Omar Sharif in Goha (1958), Cardinale became one of the best-known actresses in Italy, with roles in films such as Rocco and His Brothers (1960), Girl with a Suitcase (1961), Cartouche (1962), The Leopard (1963) and Federico Fellini's 8½ (1963).From 1963, Cardinale appeared in The Pink Panther opposite David Niven. She went on to appear in the Hollywood films Blindfold (1966), Lost Command (1966), The Professionals (1966), Don't Make Waves (1967) with Tony Curtis, The Hell with Heroes (1968), The Red Tent (1969), A Fine Pair (1968), The Salamander (1981), and the Sergio Leone Western Once Upon a Time in the West (1968), a joint U. S.–Italian production, in which she was praised for her role as a former prostitute opposite Jason Robards, Charles Bronson and Henry Fonda.Jaded with Hollywood and not wanting to become a cliché, Cardinale returned to Italian and French cinema and garnered the David di Donatello for Best Actress award for her roles in The Day of the Owl (1968) and as a prostitute alongside Alberto Sordi in A Girl in Australia (1971). In 1974, Cardinale met director Pasquale Squitieri, who would become her partner and she frequently featured in his films, including Blood Brothers (1974), Father of the Godfathers (1978) and Claretta (1984), the last of which won her the Nastro d'Argento Award for Best Actress. In 1982, she starred in Werner Herzog's Fitzcarraldo as the love interest of Klaus Kinski, who raises the funds to buy a steamship in Peru. In 2010, Cardinale received the Best Actress Award at the 47th Antalya "Golden Orange" International Film Festival for her performance as an elderly Italian woman who takes in a young Turkish exchange student in Signora Enrica.Outspoken on women's rights causes over the years, Cardinale was a UNESCO goodwill ambassador for the Defence of Women's Rights beginning in March 2000. In February 2011, the Los Angeles Times Magazine named Cardinale among the 50 most beautiful women in film history.This recording reflects the Wikipedia text as of 02:27 UTC on Thursday, 25 September 2025.For the full current version of the article, see Claudia Cardinale on Wikipedia.This podcast uses content from Wikipedia under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.Visit our archives at wikioftheday.com and subscribe to stay updated on new episodes.Follow us on Mastodon at @wikioftheday@masto.ai.Also check out Curmudgeon's Corner, a current events podcast.Until next time, I'm neural Jasmine.
In today's episode of the Global Treasures Podcast, Abigail interviews Wendy Holden, who was a journalist for eighteen years, including a decade at the Daily Telegraph. She is the author and coauthor of more than thirty books, among them several internationally acclaimed wartime biographies, including Born Survivors.goo Join us as we discuss her experience visiting Auschwitz Birkenau, a UNESCO world heritage site and how the resilience of the human spirit allows us to persevere in the most challenging of circumstances. You can find her books here: Born Survivors The Teacher of Auschwitz https://www.wendyholden.com/ https://www.instagram.com/wendyholdenbestsellingauthor/ Some links to help make planning your trip to Auschwitz easier: VRBO Trip.com - Auschwitz Birkenau Tickets and More Follow me on social media: Global Treasures TikTok Facebook
In July 2025, The International Court of Justice (ICJ) issued a unanimous advisory opinion affirming that states have legal obligations under international law to prevent environmental harm and uphold human rights while reducing emissions to stay within 1.5°C of warming. For Small Island Developing States (SIDS), this was a remarkable victory. But what are the political and legal implications, and how can big polluters be held to account? In this episode, Emily and Matt interview six people involved in the process to an offer a thorough expert account of what the ICJ opinion really means for SIDS. Featuring:Emily Wilkinson (host) | RESI Director and Principal Research Fellow at ODI GlobalMatthew Bishop (host) | RESI Director and Senior Lecturer at the University of SheffieldOdo Tevi | Permanent Representative of Vanuatu to the United NationsShiv Shankar | Tuvalu Ambassador for Oceans and Climate Change, Special Envoy to The Commonwealth, and Permanent Representative to UNESCO and the UNFCCBryce Rudyk | Director, International Environmental Law Program, New York University and Senior Legal Advisor to the AOSIS ChairNadia Sánchez Castillo-Winckels | Founder and Director, Climate Legal ConsultingCoral Pasisi | Director of Climate Change and Sustainability, Pacific CommunityFrancesco Sindico | Professor International Law, University of Strathclyde, and Co-Director of C2LIResources:Programme page | Resilient and Sustainable Islands Initiative (RESI)ICJ Opinion | Obligations of States in Respect of Climate ChangeEmily, Matt and Nadia's op-ed | Why a chain of tiny Pacific islands wants an international court opinion on responsibility for the climate crisisOdo's homepage | Ambassador Odo Tevi on LinkedInShiv's homepage | Ambassador Shiv Shankar on LinkedInNadia's homepage with links to readings | Nadia Sánchez Castillo-WinckelsBryce's homepage with links to readings | Bryce Rudyk at NYUCoral's homepage | Coral Pasisi at SPCFrancesco's Book | Research Handbook on Climate Change LitigationC2LI Website | Climate Change Legal Initiative Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Duel à l'Unesco. Dans deux mois au plus tard, à la mi-novembre 2025, on connaîtra le nom du successeur de la Française Audrey Azoulay au poste de directeur général de l'Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture (Unesco). Il n'y a que deux candidats en lice et ils sont tous deux africains : le Congolais de Brazzaville Edouard Firmin Matoko et l'Égyptien Khaled El-Enany. Qui va gagner ? Le grand enquêteur et essayiste Abdou Latif Coulibaly a été ministre sénégalais de la Culture de 2017 à 2019, sous la présidence de Macky Sall. En ligne de Dakar, il livre son pronostic. RFI : Quel bilan faites-vous des huit ans d'Audrey Azoulay à la Direction générale de l'Unesco ? Abdou Latif Coulibaly : Oui, je pense qu'elle a fait ce qu'elle pouvait faire par un certain nombre de réalisations qu'elle a faites. Dans le cas d'Audrey Azoulay, je vais citer par exemple les importants travaux de restauration et de reconstruction dans des villes comme Mossoul, dévastées par la guerre. Au nord de l'Irak… Au nord de L'Irak. Mais également, je citerai le cas au Liban. Et en Afrique également, il y a aujourd'hui beaucoup de sites qui ont été promus patrimoine mondial de l'humanité. Elle a également, de ce point de vue, fait beaucoup de choses dans le domaine de l'éducation avec l'Alliance mondiale d'éducation qui est au cœur de la mission de l'Unesco. En tant que ministre sénégalais de la Culture de 2017 à 2019, quel souvenir vous gardez de l'action de l'Unesco ? Vous savez, c'est en 2018, précisément, que le Musée des Civilisations noires a été installé et inauguré définitivement au Sénégal. Et tous les documents qui ont été faits à ce sujet et la démarche qui a été opérée, c'est moi-même, ministre de la Culture, qui a demandé à madame Audrey Azoulay de les transférer à l'Etat du Sénégal à l'occasion de l'inauguration du 6 décembre 2018. Et elle l'a fait avec beaucoup d'enthousiasme. Et également, elle a beaucoup conseillé, à l'époque, le gouvernement sénégalais dans le processus de mise en œuvre et de finalisation de ce musée-là. Et c'est ça qui m'a mis en rapport avec madame Azoulay, qui a beaucoup travaillé de ce point de vue-là à permettre aux Etats africains, et en particulier au Sénégal, de sauvegarder les sites qui sont déjà classés. Ce n'est pas évident quand vous prenez une ville comme Gorée, une ville comme Saint-Louis qui est patrimoine mondial de l'humanité, nous avons beaucoup de difficultés au plan national à trouver les moyens et l'ensemble des outils nécessaires pour que ce caractère de patrimoine universel soit préservé. En cette période très conflictuelle dans le monde, Audrey Azoulay affirme que l'Unesco est un des derniers lieux de consensus pour un multilatéralisme d'action. Est-ce que vous êtes d'accord ou pas ? Oui, je suis d'accord. Ce qui se réalise à l'Unesco aujourd'hui en termes de promotion de l'éducation, de la culture, je pense que s'il n'y avait pas une organisation de cette nature, cela n'aurait pu jamais se produire, ça j'en suis certain. Bon, aujourd'hui, nous les Africains, nous avons deux candidats qui se présentent. Il y a le Congolais Edouard Firmin Matoko et l'Égyptien Khaled El-Enany, qui sont actuellement en compétition. Quel que soit le candidat qui sera élu, je pense que l'intérêt pour l'Afrique, c'est que le travail qui est aujourd'hui engagé, qui l'avait été d'ailleurs bien avant elle, mais qu'elle a su consolider et qu'elle a su élargir en intégrant davantage beaucoup de pays dans le processus de prise de décision, mais également dans les activités qui sont menées… Je pense que c'est cela qui est le plus important. Et je pense que pour ce qui concerne les candidats africains, leurs déclarations rassurent de ce point de vue-là. Est-ce qu'ils auront tous les moyens pour le faire ? Je ne suis pas sûr, mais le maximum qu'ils feront, ce sera au bénéfice de l'Afrique et des pays en voie de développement. Alors justement, entre les deux candidats, le Congolais de Brazzaville Edouard Firmin Matoko et l'Égyptien Khaled El-Enany, quel est, à votre avis, celui qui est le plus apte à tenir la barre de l'Unesco dans les prochaines années ? Je pense que tous les deux sont aptes pour le faire. Ce sont des techniciens de très haut niveau. Le Congolais, qui a un très long séjour à l'Unesco, il dit « moi, je suis l'Unesco », pour dire sa compétence et pour dire également l'efficacité qu'il pourrait apporter à l'organisation. Mais il y a également l'Égyptien qui bénéficie déjà du soutien de l'Union africaine, je pense qu'il est assez bien placé, probablement, peut-être, je dis bien peut-être, pour gagner. Qui est le mieux placé ? Je pense que tous les deux ont les compétences pour ça. Je ne peux pas dire qui est le mieux placé, mais enfin, le pedigree des deux rassure par rapport à leurs capacités à diriger l'Unesco. Vous avez une petite préférence quand même, non ? Préférence comme telle… Je n'ai pas de préférence, parce que je considère pour ma part que tous les deux pourraient être bien à cette place-là. Même si je constate que l'Egyptien bénéficie de beaucoup de soutien diplomatique à travers le monde, il faut l'accepter. En Asie, dans les pays arabes. Mais malheureusement, ça va conduire à un affrontement bloc africain contre bloc africain, c'est clair. Mais même si l'Union africaine aujourd'hui soutient officiellement la candidature de l'Égyptien, il me semble que ce combat ne manquera pas de se poser.
ABD'nin 1990'ların sonunda olduğu gibi 2023 yılı itibarıyla sadece uluslararası örgütlerden ve BM ihtisas kurumlarından ayrılmakla kalmayıp aynı zamanda ABD'yi BM'den tamamen çıkarmak yönünde adımlar atmak için harekete geçtiğini görüyoruz. Yazan: Prof. Dr. Aylin Ünver Noi Seslendiren: Halil İbrahim Ciğer
Eight ancient earthworks make up Ohio's only UNESCO World Heritage Site. Until recently, one of them was a golf course.
Balkan Taksim, unul din proiectele muzicale originale ale României, propune un mix de ritmuri tradiționale cu o infuzie de sunete electronice. Rezultatul unei munci de documentare a sunetului pornită din Carpați, prin Balcani, privind spre Anatolia, Balkan Taksim crează o combinație energică privită printr-un caleidoscop muzical. Vorbim despre cel mai nou album al trupei Balkan Taksim, "Acide balkanique", lansat pe 19 septembrie in Franța, cu Sașa-Liviu Stoianovici, în RFI360. Saşa-Liviu Stoianovici și Alin Zăbrăuţeanu sunt recunoscuți pentru felul natural în care combină muzica tradiţională balcanică, instrumentele populare, rare, muzica electronică şi trip-hop-ul, în proiectul muzical Balkan Taksim. Împreună au lansat cel de-al doilea album, „Acide balkanique”, pe 7 septembrie, în cadrul Balkanik Festival, iar pe 19 septembrie prezintă noul album în Franța. Sașa-Liviu Stoianovici este cercetător și istoric al cobzei, studiază instrumentele din alte vremuri, din aceasta parte de continent, și face asta cu atenție pentru tot ce e contemporan, găsind acordurile potrivite pentru că cei tineri să descopere muzica. În Balkan Taksim (Bandcamp), Sașa-Liviu Stoianovici cântă la mai multe instrumente, precum sazul turcesc, cobza românească, tanburul otoman, diferite tipuri de cimpoi - sârbeşti, româneşti şi bulgăreşti, šargija bosniacă şi gusla sârbească. De asemenea, foloseşte uneori thereminul şi sintetizatoarele analogice şi digitale. Cercetător de teren experimentat, cu o experienţă bogată în înregistrarea de sunet, Stoianovici a studiat ultimii cântăreţi ţărăni la cobză din România, rezultatul acestei cercetări fiind în prezent încapsulat într-un dosar UNESCO multistatal - „Cobza – cunoştinţe, tehnici şi muzici tradiţionale”, realizat în colaborare cu Republica Moldova. Alin Zăbrăuţeanu (chitară bas, sintetizatoare, sampling, ritmuri, mixaj), artist cu o experienţă de peste 18 ani în domeniul muncii de studio, s-a dezvoltat ca sound-designer, cât şi ca producător muzical. Creator de coloane sonore premiat, Alin este responsabil pentru sunetul multor filme de ficţiune şi documentare din ultimii ani. Interesat de modelarea sunetului prin tehnologii inovatoare, Alin Zăbrăuţeanu aduce în Balkan Taksim (Facebook) o doză de rigoare, fiind responsabil de liniile de bas, de percuţiile generate electronic sau cu ajutorul colecţiilor de sunete, cât şi de mixaj. În prezent, cântă la bas electric, sintetizatoare analogice şi digitale şi foloseşte diverse dispozitive de sampling în munca de studio sau în concerte. Editat de reputata casă de discuri franceză Buda Musique, şi masterizat la Paris de Alex Gopher (Translab), „Acide balkanique” propune o călătorie muzicală care acoperă atât zone reale, cât şi imaginare. Există opt piese pe acest album - unele dintre ele sunt pur instrumentale, iar altele sunt cântate în limba română şi în limba sârbo-croată. Membrii Balkan Taksim (Youtube) folosesc mai multe instrumente tradiţionale cu coarde: tanburul otoman întâlneşte cobza, iar între ele pot fi ascultate vocile a două tipuri de tamburiţă, prim-ul şi dangubica/samica. Ca de obicei, majoritatea acestor sunete sunt, pe alocuri, filtrate şi distorsionate. De asemenea, ca semnătură sonoră, sazul electric turcesc îşi face din nou apariţia, cu texturile sale acide şi distorsionate. Există pe album şi chitară bas, sintetizatoare analogice şi digitale, theremin, diverse eşantioane audio extrase din înregistrări cu muzică tradiţională.
In the early 1960s, Unesco appealed for scientists to go to Egypt to save antiquities that were threatened by the construction of one of the largest dams in the world, the Aswan High Dam on the River Nile.Professor Herman Bell answered that call from the UN. He spoke to Louise Hidalgo in 2020.Eye-witness accounts brought to life by archive. Witness History is for those fascinated by the past. We take you to the events that have shaped our world through the eyes of the people who were there. For nine minutes every day, we take you back in time and all over the world, to examine wars, coups, scientific discoveries, cultural moments and much more. Recent episodes explore everything from the death of Adolf Hitler, the first spacewalk and the making of the movie Jaws, to celebrity tortoise Lonesome George, the Kobe earthquake and the invention of superglue. We look at the lives of some of the most famous leaders, artists, scientists and personalities in history, including: Eva Peron – Argentina's Evita; President Ronald Reagan and his famous ‘tear down this wall' speech; Thomas Keneally on why he wrote Schindler's List; and Jacques Derrida, France's ‘rock star' philosopher. You can learn all about fascinating and surprising stories, such as the civil rights swimming protest; the disastrous D-Day rehearsal; and the death of one of the world's oldest languages.(Photo: Construction of the Aswan High Dam. Credit: Getty Images)
La educación integral en sexualidad es un proceso de enseñanza y aprendizaje basado en aspectos cognitivos, psicológicos, físicos y sociales de la sexualidad. De acuerdo con la UNESCO, muchos jóvenes reciben información confusa y contradictoria sobre las relaciones y el sexo a medida que hacen la transición de la niñez a la edad adulta. Ello ha conducido a un aumento de la demanda por parte de los jóvenes de información confiable que los prepare para llevar una vida segura, productiva y satisfactoria. El Expresso de las 10 abre sus micrófonos a la comunidad universitaria. Escucha en este podcast las voces e inquietudes de los jóvenes de la Escuela Preparatoria Tonalá Sur de la UDG, quienes reciben información científica y confiable de especialistas de la Secretaría de Salud; la Dra. Kimberly Viridiana Romero Delgado, Médica Responsable de la Universalización de los Servicios amigables del OPD/Servicios de salud Jalisco. Contamos además con la presencia del Mtro. Christian René Gómez Santos, Director de la Preparatoria Tonalá Sur, la Mtra. Lorena Noemí Prieto Mendoza, Orientadora Educativa y la Dra. Tania Guadalupe Fajardo Galván, Profesora del área de ciencias de la Prepa Tonalá sur.
Inspirado por su maestro Gustave Eiffel, Alberto de Palacio diseñó una estructura única que transformó para siempre el paisaje de la ría de Bilbao: el Puente de Vizcaya. Fue el primer puente transbordador del mundo, una proeza de la ingeniería del s. XIX que unió innovación técnica y funcionalidad urbana. Terminó siendo reconocido como Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. Su construcción, poco comprendida durante muchos años, resolvió un reto de movilidad y se convirtió en símbolo de modernidad y progreso que cambiaron la historia de la ciudad. Y descubre más historias curiosas en el canal National Geographic y en Disney +. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Listen to this podcast on Spotify or Apple podcasts. While stimulating and rewarding, academic careers present numerous challenges that require resilience and determination from those who wish to remain in the academy. The job precarity now so common across higher education, alongside the repeated rejection from funders and publishers and pressure to demonstrate excellence across teaching, research and administration, makes for a brutal combination, too often resulting in stress, overwork and ultimately burnout. We speak to two professors, who have both written on navigating this tricky career terrain, about how they have managed to find freedom and fulfilment in their work, even when faced with spiralling workloads and multiple pressures, and what fulfilment looks like. You will hear from: Jeffrey McDonnell is a university distinguished professor of hydrology in the School of Environment and Sustainability, and associate director of the Global Institute for Water Security at the University of Saskatchewan, as well as a fellow of the Royal Society of Canada. In 2024, he was appointed as an officer to the Order of Canada and his many awards include the 2016 Dooge Medal from the International Association of Hydrological Sciences (with Unesco and the World Meteorological Organization), the 2022 Outstanding Achievement Award from the New Zealand Hydrological Society and the 2009 John Dalton Medal from the European Geosciences Union. He is the author of Navigating an Academic Career: A Brief Guide for PhD Students, Postdocs and New Faculty (American Geophysical Union, 2020). Sarah Robinson is a professor of human resource management at IÉSEG School of Management in Paris. She moved into academia after working in international development and completed her PhD at the University of Lancaster before working her way up through a series of lectureships at the Open University, Leicester University and the University of Glasgow, where she was promoted to professor in 2019. After years studying the experiences of early career researchers, Sarah co-edited Doing Academic Careers Differently: Portraits of Academic Life (Routledge, 2023) with fellow researchers Alexander Bristow and Olivier Ratle, a book that seeks to highlight approaches to academia that diverge from the traditional career model. For further career advice from academics all over the world, addressing some of the key challenges associated with working in higher education, head to our latest spotlight: An academic's survival guide.
Letos uplynulo 25 let od zapsání olomouckého Sloupu Nejsvětější Trojice na seznam světového dědictví UNESCO. „Vzpomínám na to s radostí a úlevou,“ říká v rozhovoru Michal Beneš, člen české komise pro UNESCO, který se na cestě za zapsáním (nejen) olomoucké památky na seznam UNESCO přímo podílel.
Inundaciones dejan un muerto y severos daños en Los Reyes La Paz Marina rescata a extranjero herido en velero a la deriva en BCSEl mariachi obra maestra del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad: UnescoMás información en nuestro podcast
Chihuahua deja de ser uno de los estados con más encuentros de migrantes Noruega, el segundo país donde más se comen tacos después de MéxicoSe solicitan donadores de sangre para la señora Virginia Medina Reyes. Por favor acuda al Hospital General de XocoMás información en nuestro podcast
Jaega Wise heads to the Isle of Man to find out what's driving a growing movement to produce more of the island's own food, and why its approach might matter beyond its shores. She hears about the challenges facing producers, how the fishing industry is adapting, and what it means to work within a UNESCO biosphere. Just 6% of food bought in Manx shops is locally produced — a figure the Manx NFU is campaigning to change. Meanwhile, the Government has announced reforms to primary school meals after discovering half of the food served was ultra-processed, and very little was locally sourced. Contributors: Chris Waller, NOA Bakehouse Sue King, author of "Ham & Eggs and Turtle Soup: A Slice of Manx Culinary History" Jack Emmerson – Sea Fisheries Policy Manager, Isle of Man Government (DEFA) Dr David Beard – Chief Executive, Manx Fish Producers Organisation Elizabeth Townsend and Nick Scarffe, Kerroo Brewing Co Helen Crosbie, Isle of Man Sea Salt Jenny Shepherd and Rawdon Hayne – Isle of Man Charcuterie Sarah Comish, Manx National Farmers' Union (NFU) Shirley Callow, Isle of Man Creamery Daphne Caine, Minister for Education, Sport and Culture, Isle of Man Government Pippa Lovell, Chef, The Laxey Glen. Presented by Jaega Wise Produced for BBC Audio in Bristol by Natalie Donovan
Comenzaremos el programa discutiendo la actualidad. El tema de la primera discusión trata sobre el cambio de nombre del Departamento de Defensa de EE. UU. a “Departamento de la Guerra”. Continuaremos con una larga y enconada disputa histórica entre Ucrania y Polonia que fue resuelta entre los dos países. La siguiente noticia es sobre un documento enviado al Departamento de Energía de EE. UU. por 85 científicos del clima, en respuesta al informe sobre el cambio climático elaborado por la Administración Trump. Y, para acabar, hablaremos del canon cultural del Gobierno sueco, que consiste en 100 obras, marcas e ideas que ayudan a definir la identidad sueca. Sorprendentemente, el grupo ABBA no fue incluido en la lista. El resto del episodio de hoy lo dedicaremos a la lengua y la cultura españolas. En ambas conversaciones viajaremos al siglo XVI. La primera conversación incluirá ejemplos del tema de gramática de la semana, General Use of prepositions Por and Para - Overview. En esta conversación hablaremos de los matrimonios reales en la España del siglo XVI. Los enlaces matrimoniales se utilizaban para forjar alianzas políticas, asegurar la sucesión al trono y consolidar el linaje. ¡Los príncipes y princesas nunca se casaban por amor! Y, en nuestra última conversación, aprenderemos a usar una nueva expresión española, Al pan, pan y al vino, vino. La usaremos para hablar de San Lorenzo de El Escorial, el mausoleo real de los padres del rey Felipe II, construido en el último tercio del siglo XVI. Esta edificación está considerada como la octava Maravilla del Mundo, y en 1984 fue declarada Patrimonio de la Humanidad por la Unesco. Expressions: Al pan, pan y al vino, vino — to call a spade a spade Trump vuelve a cambiar el Departamento de Defensa a Departamento de la Guerra Ucrania y Polonia intentan resolver una disputa de la Segunda Guerra Mundial Los científicos del clima critican el informe climático de la Administración Trump El canon cultural del Gobierno sueco, calificado de nacionalista y excluyente Matrimonios reales en la España del siglo XVI Al pan, pan y al vino, vino — to call a spade a spade
We kick off season six with the CEO of the Prince Mohammed bin Salman Royal Reserve Development Authority, internationally recognized for his pioneering work in conservation and community-driven environmental management. A visionary conservation leader and human rights advocate known for his pioneering work in sustainable, people-centered environmental management. He rose to prominence as the founding CEO of the iSimangaliso Wetland Park Authority, South Africa's first UNESCO World Heritage Site. On this episode, Andrew and I explore the PMSBR at Wadi Al-Disah, home to 15 ecosystems and an ambitious re-wilding program bringing back locally extinct species like the Persian onager and sand cat. They discuss why the reserve remains unfenced, forming a vital wildlife corridor linking NEOM, the Red Sea, and AlUla. The conversation dives into how tech and AI satellite collars, camera traps, vulture and turtle tracking translate into real conservation impact. Andrew also reflects on leadership lessons from working with Nelson Mandela and highlights community-first initiatives, including a pioneering team of female rangers driving change on the ground. We touch on public access (camping, guided experiences over gate fees), education to combat litter, and the reserve's aspirations for UNESCO recognition. 00:00 Intro03:50 Wild Childhood 05:56 Mandela & Leadership11:39 15-Ecosystems Revealed14:15 Rare Species & Juniper Trees 16:39 Re-wilding Explained21:30 Conservation Tech & AI24:06 Open Corridors & Access28:23 Rangers, Women & Beddouins 33:25 Protection, Education & Vision43:57 UNESCO Bid & Climate55:34 MBS Leadership And Closing PMBSRInstagram https://bit.ly/4mWzx4xTwitter https://bit.ly/4gl4gWILinkedIn https://bit.ly/4pl4XDrWebsite https://bit.ly/467Vs1u The Mo ShowYoutube https://bit.ly/3nDwsZvApple Podcast https://apple.co/3J9ScX4Spotify https://spoti.fi/33dzsC2Anghami https://bit.ly/3mRo1uyInstagram https://bit.ly/2KAwq5vX https://bit.ly/3KanEnJTikTok https://bit.ly/43L92poWebsite https://bit.ly/3H2DhMMEmail info@themopodcast.com Saudia Website https://bit.ly/495n6fBInstagram https://bit.ly/3UgTTdAX https://bit.ly/4beIQY8 Noon Instagram https://bit.ly/3XRScUYWebsite https://bit.ly/44lnA1S Eight Sleephttps://www.eightsleep.com/sa/themoshow/ IWC Instagram https://bit.ly/44dxbFWWebsite https://bit.ly/43K8JMk Brew 92Instagram http://bit.ly/3VN6MeILinkedIn https://bit.ly/42kN65EWebsite https://bit.ly/4grbAjK CreditsAndrew Zaloumis | GuestMo Islam | Host FounderRyan Ismail | COOGregoris Kalai | Head of StrategyFares Saied | Executive ProducerMahmoud Taha | DOPAdnan Alkhateeb | GafferOmar El-Faroug | BTS Photographer Production AssistantTito | Creative DirectorYoussef Hamieh | Show ManagerPowered by "STUCK?" | TranslationThe Mo Show Theme Song by Saud Al-Turki
"The glossary will bridge two complex worlds, geoscience and sustainability, and make them easier to understand." Maria Angela Capello shares her vision for a new glossary that connects geoscience to sustainability in clear, practical terms. She explains how a shared vocabulary can help scientists, educators, and policymakers better understand the purpose and global impact of geoscience work. By linking technical expertise to the UN Sustainable Development Goals, the glossary aims to inspire collaboration, education, and a stronger sense of purpose across the profession. KEY TAKEAWAYS > A dedicated glossary can make sustainability concepts easier to understand and apply in geoscience work. > Geoscientists contribute to all 17 UN Sustainable Development Goals, not just climate-related ones. > Clear, shared language can help connect technical work to education, policy, and public understanding. GUEST BIO Maria Angela Capello (MAC) is a global leader in the energy sector, championing sustainability, equity, and diversity. An active collaborator with the United Nations and major geoscience societies, she has been honored with Italy's Star of Italy knighthood and UNESCO recognition for advancing the UN Sustainable Development Goals. A sought-after speaker and author of three books, MAC is the only person to serve as a Distinguished Lecturer for AAPG, SPE, and SEG. She advises on sustainability, ESG, and leadership worldwide, with certifications from Cambridge University and IFP School. LINKS * Read "The Geophysical Sustainability Atlas: Mapping geophysics to the UN Sustainable Development Goals" - https://doi.org/10.1190/tle40010010.1 * K-12 Resources - https://education.americangeosciences.org/resources * Practical Geocommunication for the American Geosciences Institute - https://training.geologize.org/pages/agi
Every month on Pathways, host Aaron Millar and producer Jason Paton crack open a few stories, play their favorite clips, and take you on a whirlwind preview of what's coming up this month on Armchair Explorer. It's part travel hangout, part behind-the-scenes, and a whole lot of part “wait, you did what?” Special Offer: we've revived our NEWSLETTER! (scroll to the bottom of our homepage to signup) And contact us for a free copy of our fearless leader Aaron Millar's ebook: The 50 Greatest Wonders of the World Award-winning travel journalist Aaron Millar reveals the greatest wonders of the world and the insider secrets on how to see them. From where to catch the perfect sunrise over the Grand Canyon to how to swim up to the very edge of the Victoria Falls, this is a road map for discovering the greatest experiences of your life. This Month on Pathways: Stargazing with the Bedouin in the Arabian DesertNight has fallen over the Arabian desert, pillows and blankets are laid out in the sand, and our guide, Badrea, begins to share the secrets of bedouin stars ‘Giggly Landings' in a Hot Air BalloonEver wondered what it feels like to crash land a balloon in the middle of a UNESCO heritage site? Turns out it's surprisingly funny. In the Footsteps of J.R.R Tolkien in SwitzerlandDiscover the hike that inspired Tolkien's Lord of the Rings … and a swiss mountain hut, that might just be the coolest place to stay in the alps. Hamming it up in a Kyrgyzstani JailCurious how to survive in a Kyrgyzstani prison? In the middle of his 16,000-mile trek around the world, Arjun Bhogle learns how … Busking for your Supper in SpainCelebrated adventurer Alastair Humphreys takes on his most daunting challenge yet: 500-miles across Spain with nothing but busking and bad violin playing to pay for his food Ready to Explore?If you're into real stories of epic places told by the people who've lived them, make sure to subscribe—that way you choose the adventure, not the algorithm. Instagram: @armchairexplorerpodcast Facebook: @armchairexplorerpodcast Armchair Explorer is produced by Armchair Productions. Aaron Millar and Jason Paton presented the show, Charles Tyrie did the audio editing and sound design. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Repasamos la actualidad del continente que nos lleva hasta México, donde un terrible accidente ha dejado 10 muertos y 45 heridos de momento, después de que un tren arrollara a un autobús de pasajeros. También llevamos otras noticias de Colombia, Argentina o Panamá. Y después, nos trasladamos hasta Barcelona, sede de una jornada internacional organizada por la OEI y la AECID, como antesala de Mondiacult 2025 (la gran cumbre cultural de la UNESCO). Participan 15 países de Iberoamérica para debatir en la creación de una agenda cultural global. Nos lo cuenta Mariano Jabonero, secretario general de la OEI. Escuchar audio
Tá an chéad Gheopháirc Dhomhanda de chuid UNESCO i gCúige Chonnacht fógartha ar an deireadh seachtaine. Seo an chéad Gheopháirc ar oileán na hÉireann a bhfuil ceantar Gaeltachta le fáil inti. Tá an stádas seo bronnta ar Gheopháirc Dhúiche Sheoigheach & Lochanna an Iarthair.
Dominic Ó Móráin, ó Choiste Geopháirc Dhúiche Sheoigheach. Tá stádas UNESCO bronnta ar Geophairc Dhúiche Sheoigheach agus Lochanna an Iarthair.
Projeto da Unesco com o governo moçambicano busca combater o analfabetismo, que afeta em maior proporção as mulheres meninas e mulheres em zonas rurais; ONU News ouviu duas pessoas que tentam vencer essa barreira; Centro Wuxa reúne pessoas acima de 40 anos que querem melhorar de vida.
Dis vandag Internasionale Geletterdheidsdag waarop die belangrikheid van geletterdheid om ʼn meer geletterde, vreedsame en volhoubare samelewing te skep, beklemtoon word. Vanjaar se tema is: Bevorder geletterdheid in die digitale era. In 2024 het minstens 739 miljoen mense wêreldwyd nie oor basiese geletterdheidsvaardighede beskik nie. Terselfdertyd het vier uit tien kinders nie basiese leesvaardighede gehad nie. Unesco sê behalwe lees en skryf op papier, stel geletterdheid mense in staat om veilig en behoorlik toegang te kry tot digitale inhoud om dit te verstaan, te evalueer, te skep, te kommunikeer en te gebruik. In Julie vanjaar het onderwysminister Sanet Steenkamp die probleem plaaslik so uitgelig.
====================================================SUSCRIBETEhttps://www.youtube.com/channel/UCNpffyr-7_zP1x1lS89ByaQ?sub_confirmation=1======a==============================================DEVOCIÓN MATUTINA PARA ADULTOS 2025“CON JESÚS HOY”Narrado por: Exyomara AvilaDesde: Bogotá, ColombiaUna cortesía de DR'Ministries y Canaan Seventh-Day Adventist Church ===================|| www.drministries.org ||===================08 de SeptiembreLecciones de los (Castellers)«¿Quién de vosotros, queriendo edificar una torre, no se sienta primero y calcula [...] a ver si tiene lo que necesita para acabarla? No sea que, después que haya puesto el cimiento, no pueda acabarla y todos los que lo vean comiencen a hacer burla de él, diciendo: "Este hombre comenzó a edificar y no pudo acabar"» (Luc. 14: 28-30).Los llamados castells (de «castillo» en catalán) son torres humanas de varios pisos de altura que se erigen en ciertas fiestas de varias localidades del Levante español. Con una tradición de más de doscientos años de historia, estas «torres» gozan de un alto valor simbólico dentro de la sociedad catalana, y han recibido un importante reconocimiento internacional como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad por la UNESCO.En cada castell interviene un numeroso grupo de hombres y mujeres de todas las edades que se entrenan durante todo el año para sus actuaciones, a las que suelen invitar a amigos, familiares, aficionados y espectadores espontáneos.Los castells son un singular ejemplo de trabajo en equipo, y de cultivo de otros admirables valores. Para formar castillos humanos altos, sólidos y seguros, se necesitan hábil planificación y mucha disciplina. La coordinación entre todos los participantes, desde la enxaneta (niño o niña que lo culmina) hasta cualquiera de las personas que forman la base o pinya, es vital para que la torre se monte y desmonte sin problemas, de forma armónica y acompasada.Un castell es, también, un ejemplo de solidaridad, de compañerismo, de persistencia en el entrenamiento, de tenacidad y esfuerzo inclusivo, ya que se trata de una actividad en la que todos los participantes tienen que aportar algo en un espacio de integración, de convivencia y comunicación intergeneracional abierta.El objeto de las palabras de Jesús es que tomemos conciencia de la seriedad de nuestra misión como discípulos suyos, y motivarnos a ser responsables al dedicar toda la atención y el cuidado que merecen nuestros esfuerzos en la construcción de un mundo mejor.Si eso es necesario para cualquier edificación humana, por modesta que sea, si la planificación inteligente se requiere hasta para levantar una torre de castellers, destinada a durar unos breves minutos, ¡cuanto más lo será la construcción de algo que deseamos que sea tan duradero como la transmisión del mensaje de salvación a toda la humanidad! Actuar a la ligera, de manera precipitada o inconsecuente, es correr el riesgo de que nuestros fracasos empañen de oprobio la causa del evangelio.Señor, dame el valor, la inteligencia y la solidaridad que necesito para «arrimar el hombro» a mi parte en tu obra.
==============================================SUSCRIBETEhttps://www.youtube.com/channel/UCNpffyr-7_zP1x1lS89ByaQ?sub_confirmation=1==================================================== DEVOCIÓN MATUTINA PARA MUJERES 2025“AMANECER CON JESÚS”Narrado por: Sirley DelgadilloDesde: Bucaramanga, ColombiaUna cortesía de DR'Ministries y Canaan Seventh-Day Adventist Church===================|| www.drministries.org ||===================08 de SeptiembreEl derecho de saber«Toda la Escritura es inspirada por Dios y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia» (2 Timoteo 3: 16).Saber leer y escribir es un derecho que hoy gozamos tanto hombres como mujeres; sin embargo, no siempre fue así. Alrededor de los siglos XVI y XVII, solo las reinas sabían leer y escribir. Los hombres estudiados se negaban a que las mujeres aprendieran a escribir, pues afirmaban que de saber, podría haber graves inconvenientes y ellas se creerían con más autoridad que los hombres. Opinaban que con saber leer era suficiente, pues saber escribir no le era necesario, pero sí le podía ser perjudicial. El jesuita Gaspar de Astete opinaba que las mujeres no ganarían para la comida escribiendo ni contando y que no debían valerse con la pluma como el hombre. Al día de hoy podríamos mencionar una lista interminable de ilustres mujeres que han dejado grandes legados en sus escritos a la humanidad.Hoy se celebra el «Día de la Alfabetización» que tiene como propósito que los gobiernos, las sociedades civiles y otras partes interesadas busquen los avances para que las personas aprendan a leer y escribir sin distinción de género. Una de las maneras en que nosotras podemos ser parte de estos esfuerzos, es buscando a una persona que no sepa leer y escribir para convertirnos en su maestra. Todavía existen mujeres iletradas a quienes podríamos llegar con un mensaje de esperanza y brindar el curso de alfabetización con la Palabra de Dios. La Biblia es un gran instrumento para llevar a cabo esta obra.Según datos de la UNESCO, hasta 2016 había 758 millones de adultos sin alfabetización, de los cuales dos tercios son mujeres. Dadas estas cifras, podemos afirmar que cerca de nosotras hay una mujer que podemos ayudar. El texto de hoy afirma que la Escritura es útil para enseñar, y aunque se refiere a los asuntos espirituales, se ha comprobado que muchas personas han aprendido a leer a través de ella. Pon manos a la obra y ve en busca de tu alumna, abre sus ojos a la alfabetización y abre sus ojos a la luz de la verdad de Cristo. Que ella pueda por sí misma conocer la verdad y no estar más atada a la ignorancia y a las tinieblas. Es una manera práctica de evangelizar.
Nationwide protests sweep Indonesia over police violence and government austerity measures. In the US, artwork once owned by Leonardo DiCaprio and linked to the 1MDB scandal is up for auction.Jamaicans cast votes in parliamentary elections. We examines some of the key issues facing the electorate.A Chilean drinks company takes up a court case against actor Pedro Pascal over the brand name ‘Pedro Piscal'.In the Ivory Coast, UNESCO adds the making of attiéké, a beloved cassava side dish, to the world's cultural heritage list.Presenter Roger Hearing is joined throughout the programme by two guests on opposite sides of the world - Katia Dmitrieva is the Asia Economics Correspondent for Bloomberg News and Mike Malone is a Veteran Silicon Valley journalist and host of the Silicon Insider podcast.
We often use the expression in research, medicine and science that we 'stand on the shoulders of giants' which is to mean that all of what we know today was because of those bold doctors, scientists, that did the work that we now accept as true. What isn't often added is that those 'Giants', the pioneers were publicly ridiculed, and disagreed with for years before their work became appreciated. And often when their research and discoveries were accepted it was in silence, without public acknowledgement.Here is Dr. Artemis Simopoulos who, in my view is one of those 'giants' of medicine and research, and as well as a student Aristotle ... some 2,500 years later. Enjoy this brilliant mind of a person whose work, truth, is finally being recognized globally by the World Health Organization, UNESCO, to name a few institutions that know a 'Giant' when they see one.Facebook Group about Keto: https://www.facebook.com/groups/ketonaturopath/BLOG: https://ketonaturopath.com/Pinterest: https://www.pinterest.com/ketonaturopathYouTube channelwww.youtube.com/ketonaturopath——————————— OUR COURSE ——————————PSMF 30 day course: https://www.thebiointegrationcode.com/courses/PSMFChallenge——————————— WHERE WE GET OUR WINE (an affiliate link) ——————————Dry farm wineswww.dryfarmwines.com/ketonaturopath—————————Where we get our Genome SNP analysis done ———————————Strategenehttps://bit.ly/3iqCfka————————————Where you can get your labs done——————————————https://www.UltaLabTests.com/ketonaturopath———————————— WHERE WE BUY OUR SUPPLEMENTS ————————————Wellevate: https://wellevate.me/karl-goldkamp or call them: 855-935-5382How to use Wellevate https://youtu.be/1ulC0LLIc5cWhy get a Wellevate account to get your supplements??1. They have more brands than anywhere else to choose from;2. Their prices are 20 -50% lower than anywhere else; compare and you'll see3. This is where most physicians have their account4. Been in existence for nearly 30 years working with physicians and health practitionersHow to get your Wellevate account1. Open the link: https://wellevate.me/karl-goldkamp and registered2. Reply to their verification email3. Explore their website. And make sure you subscribe to my channel! CONTACT:Questions, INQUIRIES:Karl: drgoldkamp@ketonaturopath.comJudi: support@ketonaturopath.comSharing the metabolic strategy we used to regain our health and discoveries that will help you reclaim your vigor, and physique faster than you thought possible! No tricks, No marketing malarky, just the honest opinion of our own experience, 16 years of clinical medical practice, and having to save our own lives.