POPULARITY
Have you ever heard of Lingua Napoletana or Neapolitan, the language of Naples? In this episode of the Language on the Move Podcast, Tazin Abdullah speaks to Massimiliano Canzanella, a Neapolitan language activist. The conversation delves into the history of the Neapolitan language and the interplay of culture, race, and national identity that have contributed to the oppression of the language and its speakers. Massimiliano also discusses his own journey as a language activist and the movement to preserve Neapolitan, including his novels, Set Your Soul To It and You Don't Say, which were the first ever to be written entirely in Neapolitan (and also available in English translation) For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Have you ever heard of Lingua Napoletana or Neapolitan, the language of Naples? In this episode of the Language on the Move Podcast, Tazin Abdullah speaks to Massimiliano Canzanella, a Neapolitan language activist. The conversation delves into the history of the Neapolitan language and the interplay of culture, race, and national identity that have contributed to the oppression of the language and its speakers. Massimiliano also discusses his own journey as a language activist and the movement to preserve Neapolitan, including his novels, Set Your Soul To It and You Don't Say, which were the first ever to be written entirely in Neapolitan (and also available in English translation) For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Have you ever heard of Lingua Napoletana or Neapolitan, the language of Naples? In this episode of the Language on the Move Podcast, Tazin Abdullah speaks to Massimiliano Canzanella, a Neapolitan language activist. The conversation delves into the history of the Neapolitan language and the interplay of culture, race, and national identity that have contributed to the oppression of the language and its speakers. Massimiliano also discusses his own journey as a language activist and the movement to preserve Neapolitan, including his novels, Set Your Soul To It and You Don't Say, which were the first ever to be written entirely in Neapolitan (and also available in English translation) For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/italian-studies
In this episode of the Language on the Move Podcast, Brynn Quick speaks with Dr Agi Bodis and Dr Jing Fang about international tertiary students in Australia. They discuss how these students can make connections between their university experiences, their curriculum, and the professional industries they hope to one day be a part of. They also discuss how international students bring rich linguistic, cultural and intellectual experiences to their university and wider Australian communities. Dr Bodis is a lecturer in the Department of Linguistics at Macquarie University as well as the Course Director of the Applied Linguistics and TESOL program. Dr Fang is a Senior Lecturer in the Department of Linguistics at Macquarie as well as a NAATI-certified translator and interpreter between English and Chinese. She also serves as a panel interpreter/translator for Multicultural NSW and as a NAATI examiner. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
In this episode of the Language on the Move Podcast, Brynn Quick speaks with Dr Agi Bodis and Dr Jing Fang about international tertiary students in Australia. They discuss how these students can make connections between their university experiences, their curriculum, and the professional industries they hope to one day be a part of. They also discuss how international students bring rich linguistic, cultural and intellectual experiences to their university and wider Australian communities. Dr Bodis is a lecturer in the Department of Linguistics at Macquarie University as well as the Course Director of the Applied Linguistics and TESOL program. Dr Fang is a Senior Lecturer in the Department of Linguistics at Macquarie as well as a NAATI-certified translator and interpreter between English and Chinese. She also serves as a panel interpreter/translator for Multicultural NSW and as a NAATI examiner. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/education
In this episode of the Language on the Move Podcast, Brynn Quick speaks with Dr Agi Bodis and Dr Jing Fang about international tertiary students in Australia. They discuss how these students can make connections between their university experiences, their curriculum, and the professional industries they hope to one day be a part of. They also discuss how international students bring rich linguistic, cultural and intellectual experiences to their university and wider Australian communities. Dr Bodis is a lecturer in the Department of Linguistics at Macquarie University as well as the Course Director of the Applied Linguistics and TESOL program. Dr Fang is a Senior Lecturer in the Department of Linguistics at Macquarie as well as a NAATI-certified translator and interpreter between English and Chinese. She also serves as a panel interpreter/translator for Multicultural NSW and as a NAATI examiner. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
In this episode of the Language on the Move Podcast, Brynn Quick speaks with Dr Agi Bodis and Dr Jing Fang about international tertiary students in Australia. They discuss how these students can make connections between their university experiences, their curriculum, and the professional industries they hope to one day be a part of. They also discuss how international students bring rich linguistic, cultural and intellectual experiences to their university and wider Australian communities. Dr Bodis is a lecturer in the Department of Linguistics at Macquarie University as well as the Course Director of the Applied Linguistics and TESOL program. Dr Fang is a Senior Lecturer in the Department of Linguistics at Macquarie as well as a NAATI-certified translator and interpreter between English and Chinese. She also serves as a panel interpreter/translator for Multicultural NSW and as a NAATI examiner. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/australian-and-new-zealand-studies
We're doing something different in this special episode—bringing you a feature from our friends at the God on the Move podcast. God on the Move Podcast shares inspiring stories of faithful believers from the global church and will encourage you in your own faithful obedience to God's global mission. We will soon be switching to a new rhythm of releasing a Lausanne Movement Podcast episode every second week, with God on the Move publishing in the weeks between. We hope that this new rhythm allows you to enjoy both Podcasts. Follow this link to God on the Move, where you can find links to your favourite podcasting platform and subscribe so you won't miss it when their episodes drop - https://lausanne.org/podcast-series/god-on-the-move GOD ON THE MOVE Josephine Munyeli, Director of Administration and Finances at the PEACE Plan Rwanda, shares her harrowing and inspiring personal story as a survivor of the 1994 Rwandan genocide. She recounts her experiences, the challenges of raising her children as a widow, and her instrumental role in Rwanda's healing and reconciliation process. The episode delves into how collective efforts involving the community, the church, and international NGOs have facilitated Rwanda's recovery from such a devastating event. Munyeli's insights into forgiveness, reconciliation, and the ongoing work of PEACE Plan Rwanda highlight a journey from unimaginable trauma to a symbol of resilience and hope.
n/a
We're doing something different in this special episode—bringing you a feature from our friends at the God on the Move podcast. God on the Move Podcast shares inspiring stories of faithful believers from the global church and will encourage you in your own faithful obedience to God's global mission. We will soon be switching to a new rhythm of releasing a Lausanne Movement Podcast episode every second week, with God on the Move publishing in the weeks between. We hope that this new rhythm allows you to enjoy both Podcasts. Follow this link to God on the Move, where you can find links to your favourite podcasting platform and subscribe so you won't miss it when their episodes drop - https://lausanne.org/podcast-series/god-on-the-move God on the Move Show Notes In this week's episode of 'God on the Move', Mainor Mora shares his inspiring journey connecting autism and faith. Mainor, a Bible translator from Costa Rica, opens up about his experiences of discovering his own autism after his son's diagnosis and how he navigated this new reality through scripture and acceptance. This episode dives deep into his ministry work in Equatorial Guinea and Mexico, his struggles and successes, and his sincere belief in God's purpose in neurodiversity. Mainor also discusses his book 'Jesus, the Samaritan Woman and Autism', community efforts, and how churches can be more inclusive of neurodiverse individuals. Join us to hear a powerful testament of vulnerability, understanding, and God's glory revealed through autism. Mainor Mora Rodríguez is passionate about learning, service, and inclusion. Born in Palmares, Costa Rica, he overcame early challenges with speech and social interaction, finding solace in books and later in basketball. A career-ending injury led to a deep faith journey, shaping his mission to serve others. He has worked in Bible translation projects in Guinea, Ecuatorial, and Mexico and has trained indigenous leaders and translators. As the author of Jesus, the Samaritan Woman, and Autism, he advocates for greater inclusion of autistic individuals in the church, believing that a true Christian community embraces and empowers every person's unique gifts. Vivian Eberle-Cruz, Originally from Puerto Rico, has served in Mexico with SIL Global since 2000 alongside her husband. She is passionate about editing and translating exegetical resources for indigenous translators and linguistic publications, including dictionaries in Mexican languages and Spanish. She also helps lead the Potatoes Project, an initiative fostering self-awareness and unity in a multicultural community to glorify God in relationships. She enjoys interpreting and bridging connections between friends who speak different languages in her spare time.
simo not simon - On The Road Tom Baker - Train To Yakkyn (Extended Mix) Jamie Stevens - Dorhue (Mark Slee's Tilt Shift Mix) Thankyou City - The Bay (Original Mix) Mateo Balsa - Old Call (Original Mix) Aman Anand - Space Face (Maze 28 Reform) Cortona - Xtaci (Vocal Club Mix) Markus Homm, Nici Faerber - Basement Room (Dilby Remix) Quivver - See Through (We're Brothers Remix) West & Hill - Dissolving Time Eli Moon & HotLap - Pinnacle (Eli & Fur remix) Enzo Carrera - Distant Echo (Original Mix) Marc Lenz - Arabic Soul Eichenbaum - Transcender (Andrés Moris Trip Mix) Moby & J.P. Bimeni - should sleep (DJ Tennis Remix) T.Markakis - Need & Want (Original Mix) Michael Cassette - Knight Rider (Extended Mix) Gorje Hewek, Just Fine - Mr Brightside (Extended Mix)
simo not simon - On The Road Tom Baker - Train To Yakkyn (Extended Mix) Jamie Stevens - Dorhue (Mark Slee's Tilt Shift Mix) Thankyou City - The Bay (Original Mix) Mateo Balsa - Old Call (Original Mix) Aman Anand - Space Face (Maze 28 Reform) Cortona - Xtaci (Vocal Club Mix) Markus Homm, Nici Faerber - Basement Room (Dilby Remix) Quivver - See Through (We're Brothers Remix) West & Hill - Dissolving Time Eli Moon & HotLap - Pinnacle (Eli & Fur remix) Enzo Carrera - Distant Echo (Original Mix) Marc Lenz - Arabic Soul Eichenbaum - Transcender (Andrés Moris Trip Mix) Moby & J.P. Bimeni - should sleep (DJ Tennis Remix) T.Markakis - Need & Want (Original Mix) Michael Cassette - Knight Rider (Extended Mix) Gorje Hewek, Just Fine - Mr Brightside (Extended Mix)
In this episode of the Language on the Move Podcast, Tazin Abdullah speaks with Dr. Jia Li, Professor of Applied Sociolinguistics at Yunnan University, China. Tazin and Jia discuss crisis communication in a linguistically diverse world and a new book co-edited by Dr. Jia Li and Dr. Jie Zhang called Multilingual Crisis Communication: Insights from China (Routledge, 2024) that gives us insights into the lived experiences of linguistic minorities affected during the Covid-19 pandemic. Multilingual Crisis Communication is the first book to explore the lived experiences of linguistic minorities in crisis-affected settings in the Global South, particularly during the Covid-19 pandemic. China has been selected as a case of inquiry for multilingual crisis communication because of its high level of linguistic diversity. Taking up critical sociopolitical approaches, this book conceptualizes multilingual crisis communication from three dimensions: identifying communication barriers, engaging communication repertoires, and empowering communication justice. Comprising eight main chapters, along with an introduction and an epilogue, this edited book is divided into three parts in terms of the demographic and social conditions of linguistic minorities, as indigenous, migrant, and those with communicative disabilities. This book brings together a range of critical perspectives of sociolinguistic scholars, language teachers, and public health workers. Each team of authors includes at least one member of the research community with many years of field work experience, and some of them belong to ethnic minorities. These studies can generate new insights for enhancing the accessibility and effectiveness of multilingual crisis communication. This book will be of interest to academics and postgraduate students in the fields of multilingualism, intercultural communication, translation and interpreting studies, and public health policy. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
In this episode of the Language on the Move Podcast, Tazin Abdullah speaks with Dr. Jia Li, Professor of Applied Sociolinguistics at Yunnan University, China. Tazin and Jia discuss crisis communication in a linguistically diverse world and a new book co-edited by Dr. Jia Li and Dr. Jie Zhang called Multilingual Crisis Communication: Insights from China (Routledge, 2024) that gives us insights into the lived experiences of linguistic minorities affected during the Covid-19 pandemic. Multilingual Crisis Communication is the first book to explore the lived experiences of linguistic minorities in crisis-affected settings in the Global South, particularly during the Covid-19 pandemic. China has been selected as a case of inquiry for multilingual crisis communication because of its high level of linguistic diversity. Taking up critical sociopolitical approaches, this book conceptualizes multilingual crisis communication from three dimensions: identifying communication barriers, engaging communication repertoires, and empowering communication justice. Comprising eight main chapters, along with an introduction and an epilogue, this edited book is divided into three parts in terms of the demographic and social conditions of linguistic minorities, as indigenous, migrant, and those with communicative disabilities. This book brings together a range of critical perspectives of sociolinguistic scholars, language teachers, and public health workers. Each team of authors includes at least one member of the research community with many years of field work experience, and some of them belong to ethnic minorities. These studies can generate new insights for enhancing the accessibility and effectiveness of multilingual crisis communication. This book will be of interest to academics and postgraduate students in the fields of multilingualism, intercultural communication, translation and interpreting studies, and public health policy. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/chinese-studies
In this episode of the Language on the Move Podcast, Tazin Abdullah speaks with Dr. Jia Li, Professor of Applied Sociolinguistics at Yunnan University, China. Tazin and Jia discuss crisis communication in a linguistically diverse world and a new book co-edited by Dr. Jia Li and Dr. Jie Zhang called Multilingual Crisis Communication: Insights from China (Routledge, 2024) that gives us insights into the lived experiences of linguistic minorities affected during the Covid-19 pandemic. Multilingual Crisis Communication is the first book to explore the lived experiences of linguistic minorities in crisis-affected settings in the Global South, particularly during the Covid-19 pandemic. China has been selected as a case of inquiry for multilingual crisis communication because of its high level of linguistic diversity. Taking up critical sociopolitical approaches, this book conceptualizes multilingual crisis communication from three dimensions: identifying communication barriers, engaging communication repertoires, and empowering communication justice. Comprising eight main chapters, along with an introduction and an epilogue, this edited book is divided into three parts in terms of the demographic and social conditions of linguistic minorities, as indigenous, migrant, and those with communicative disabilities. This book brings together a range of critical perspectives of sociolinguistic scholars, language teachers, and public health workers. Each team of authors includes at least one member of the research community with many years of field work experience, and some of them belong to ethnic minorities. These studies can generate new insights for enhancing the accessibility and effectiveness of multilingual crisis communication. This book will be of interest to academics and postgraduate students in the fields of multilingualism, intercultural communication, translation and interpreting studies, and public health policy. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
In this episode of the Language on the Move Podcast, Tazin Abdullah speaks with Dr. Gerald Roche, Associate Professor in the Department of Politics, Media, and Philosophy at La Trobe University, Melbourne, Australia and head of research for the Linguistic Justice Foundation. Tazin and Gerald discuss his research into language oppression and focus on his recent book The Politics of Language Oppression in Tibet (Cornell UP, 2024). In The Politics of Language Oppression in Tibet, Gerald Roche sheds light on a global crisis of linguistic diversity that will see at least half of the world's languages disappear this century. Roche explores the erosion of linguistic diversity through a study of a community on the northeastern Tibetan Plateau in the People's Republic of China. Manegacha is but one of the sixty minority languages in Tibet and is spoken by about 8,000 people who are otherwise mostly indistinguishable from the Tibetan communities surrounding them. Recently, many in these communities have switched to speaking Tibetan, and Manegacha faces an uncertain future. The author uses the Manegacha case to show how linguistic diversity across Tibet is collapsing under assimilatory state policies. He looks at how global advocacy networks inadequately acknowledge this issue, highlighting the complex politics of language in an inter-connected world. The Politics of Language Oppression in Tibet broadens our understanding of Tibet and China, the crisis of global linguistic diversity, and the radical changes needed to address this crisis. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
In this episode of the Language on the Move Podcast, Tazin Abdullah speaks with Dr. Gerald Roche, Associate Professor in the Department of Politics, Media, and Philosophy at La Trobe University, Melbourne, Australia and head of research for the Linguistic Justice Foundation. Tazin and Gerald discuss his research into language oppression and focus on his recent book The Politics of Language Oppression in Tibet (Cornell UP, 2024). In The Politics of Language Oppression in Tibet, Gerald Roche sheds light on a global crisis of linguistic diversity that will see at least half of the world's languages disappear this century. Roche explores the erosion of linguistic diversity through a study of a community on the northeastern Tibetan Plateau in the People's Republic of China. Manegacha is but one of the sixty minority languages in Tibet and is spoken by about 8,000 people who are otherwise mostly indistinguishable from the Tibetan communities surrounding them. Recently, many in these communities have switched to speaking Tibetan, and Manegacha faces an uncertain future. The author uses the Manegacha case to show how linguistic diversity across Tibet is collapsing under assimilatory state policies. He looks at how global advocacy networks inadequately acknowledge this issue, highlighting the complex politics of language in an inter-connected world. The Politics of Language Oppression in Tibet broadens our understanding of Tibet and China, the crisis of global linguistic diversity, and the radical changes needed to address this crisis. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/anthropology
In this episode of the Language on the Move Podcast, Tazin Abdullah speaks with Dr. Gerald Roche, Associate Professor in the Department of Politics, Media, and Philosophy at La Trobe University, Melbourne, Australia and head of research for the Linguistic Justice Foundation. Tazin and Gerald discuss his research into language oppression and focus on his recent book The Politics of Language Oppression in Tibet (Cornell UP, 2024). In The Politics of Language Oppression in Tibet, Gerald Roche sheds light on a global crisis of linguistic diversity that will see at least half of the world's languages disappear this century. Roche explores the erosion of linguistic diversity through a study of a community on the northeastern Tibetan Plateau in the People's Republic of China. Manegacha is but one of the sixty minority languages in Tibet and is spoken by about 8,000 people who are otherwise mostly indistinguishable from the Tibetan communities surrounding them. Recently, many in these communities have switched to speaking Tibetan, and Manegacha faces an uncertain future. The author uses the Manegacha case to show how linguistic diversity across Tibet is collapsing under assimilatory state policies. He looks at how global advocacy networks inadequately acknowledge this issue, highlighting the complex politics of language in an inter-connected world. The Politics of Language Oppression in Tibet broadens our understanding of Tibet and China, the crisis of global linguistic diversity, and the radical changes needed to address this crisis. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/chinese-studies
In this episode of the Language on the Move Podcast, Tazin Abdullah speaks with Dr. Gerald Roche, Associate Professor in the Department of Politics, Media, and Philosophy at La Trobe University, Melbourne, Australia and head of research for the Linguistic Justice Foundation. Tazin and Gerald discuss his research into language oppression and focus on his recent book The Politics of Language Oppression in Tibet (Cornell UP, 2024). In The Politics of Language Oppression in Tibet, Gerald Roche sheds light on a global crisis of linguistic diversity that will see at least half of the world's languages disappear this century. Roche explores the erosion of linguistic diversity through a study of a community on the northeastern Tibetan Plateau in the People's Republic of China. Manegacha is but one of the sixty minority languages in Tibet and is spoken by about 8,000 people who are otherwise mostly indistinguishable from the Tibetan communities surrounding them. Recently, many in these communities have switched to speaking Tibetan, and Manegacha faces an uncertain future. The author uses the Manegacha case to show how linguistic diversity across Tibet is collapsing under assimilatory state policies. He looks at how global advocacy networks inadequately acknowledge this issue, highlighting the complex politics of language in an inter-connected world. The Politics of Language Oppression in Tibet broadens our understanding of Tibet and China, the crisis of global linguistic diversity, and the radical changes needed to address this crisis. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/sociology
In this episode of the Language on the Move Podcast, Tazin Abdullah speaks with Dr. Gerald Roche, Associate Professor in the Department of Politics, Media, and Philosophy at La Trobe University, Melbourne, Australia and head of research for the Linguistic Justice Foundation. Tazin and Gerald discuss his research into language oppression and focus on his recent book The Politics of Language Oppression in Tibet (Cornell UP, 2024). In The Politics of Language Oppression in Tibet, Gerald Roche sheds light on a global crisis of linguistic diversity that will see at least half of the world's languages disappear this century. Roche explores the erosion of linguistic diversity through a study of a community on the northeastern Tibetan Plateau in the People's Republic of China. Manegacha is but one of the sixty minority languages in Tibet and is spoken by about 8,000 people who are otherwise mostly indistinguishable from the Tibetan communities surrounding them. Recently, many in these communities have switched to speaking Tibetan, and Manegacha faces an uncertain future. The author uses the Manegacha case to show how linguistic diversity across Tibet is collapsing under assimilatory state policies. He looks at how global advocacy networks inadequately acknowledge this issue, highlighting the complex politics of language in an inter-connected world. The Politics of Language Oppression in Tibet broadens our understanding of Tibet and China, the crisis of global linguistic diversity, and the radical changes needed to address this crisis. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
In this episode of the Language on the Move Podcast, Tazin Abdullah speaks with Dr. Gerald Roche, Associate Professor in the Department of Politics, Media, and Philosophy at La Trobe University, Melbourne, Australia and head of research for the Linguistic Justice Foundation. Tazin and Gerald discuss his research into language oppression and focus on his recent book The Politics of Language Oppression in Tibet (Cornell UP, 2024). In The Politics of Language Oppression in Tibet, Gerald Roche sheds light on a global crisis of linguistic diversity that will see at least half of the world's languages disappear this century. Roche explores the erosion of linguistic diversity through a study of a community on the northeastern Tibetan Plateau in the People's Republic of China. Manegacha is but one of the sixty minority languages in Tibet and is spoken by about 8,000 people who are otherwise mostly indistinguishable from the Tibetan communities surrounding them. Recently, many in these communities have switched to speaking Tibetan, and Manegacha faces an uncertain future. The author uses the Manegacha case to show how linguistic diversity across Tibet is collapsing under assimilatory state policies. He looks at how global advocacy networks inadequately acknowledge this issue, highlighting the complex politics of language in an inter-connected world. The Politics of Language Oppression in Tibet broadens our understanding of Tibet and China, the crisis of global linguistic diversity, and the radical changes needed to address this crisis. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
In this episode of the Language on the Move podcast, Brynn Quick speaks with Dr. Sue Ollerhead. Dr. Ollerhead is currently a Senior Lecturer in Languages and Literacy Education and the Director of the Secondary Education Program at Macquarie University. Her expertise lies in English language and literacy learning and teaching in multicultural and multilingual education contexts. Her research interests include translanguaging, multilingual pedagogies, literacy across the curriculum and oracy development in schools. Dr. Ollerhead is currently editor of TESOL in Context, the peer reviewed journal of the Australian Council of TESOL Associations. She serves on the executive board of the English as a Medium of Instruction Centre (EMI) at Macquarie University. Brynn and Sue chat about an article that Sue has recently written for the Australian Association for Research in Education entitled “Teachers Truly Know Students and How They Learn. Does AI?”. They discuss the emergence of AI platforms like ChatGPT and how these platforms are affecting teacher training. A wonderful companion read to this episode is Distinguished Ingrid Piller's Can we escape the textocalypse? Academic publishing as community building. If you liked this episode, check out more resources on technology and language: Will technology make language rights obsolete?; the podcast Tech Won't Save Us; and Are language technologies counterproductive to learning? If you enjoy the show, support us by subscribing to the Language on the Move Podcast on your podcast app of choice, leaving a 5-star review, and recommending the Language on the Move Podcast and our partner the New Books Network to your students, colleagues, and friends. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
In this episode of the Language on the Move podcast, Brynn Quick speaks with Dr. Sue Ollerhead. Dr. Ollerhead is currently a Senior Lecturer in Languages and Literacy Education and the Director of the Secondary Education Program at Macquarie University. Her expertise lies in English language and literacy learning and teaching in multicultural and multilingual education contexts. Her research interests include translanguaging, multilingual pedagogies, literacy across the curriculum and oracy development in schools. Dr. Ollerhead is currently editor of TESOL in Context, the peer reviewed journal of the Australian Council of TESOL Associations. She serves on the executive board of the English as a Medium of Instruction Centre (EMI) at Macquarie University. Brynn and Sue chat about an article that Sue has recently written for the Australian Association for Research in Education entitled “Teachers Truly Know Students and How They Learn. Does AI?”. They discuss the emergence of AI platforms like ChatGPT and how these platforms are affecting teacher training. A wonderful companion read to this episode is Distinguished Ingrid Piller's Can we escape the textocalypse? Academic publishing as community building. If you liked this episode, check out more resources on technology and language: Will technology make language rights obsolete?; the podcast Tech Won't Save Us; and Are language technologies counterproductive to learning? If you enjoy the show, support us by subscribing to the Language on the Move Podcast on your podcast app of choice, leaving a 5-star review, and recommending the Language on the Move Podcast and our partner the New Books Network to your students, colleagues, and friends. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/education
In this episode of the Language on the Move podcast, Brynn Quick speaks with Dr. Sue Ollerhead. Dr. Ollerhead is currently a Senior Lecturer in Languages and Literacy Education and the Director of the Secondary Education Program at Macquarie University. Her expertise lies in English language and literacy learning and teaching in multicultural and multilingual education contexts. Her research interests include translanguaging, multilingual pedagogies, literacy across the curriculum and oracy development in schools. Dr. Ollerhead is currently editor of TESOL in Context, the peer reviewed journal of the Australian Council of TESOL Associations. She serves on the executive board of the English as a Medium of Instruction Centre (EMI) at Macquarie University. Brynn and Sue chat about an article that Sue has recently written for the Australian Association for Research in Education entitled “Teachers Truly Know Students and How They Learn. Does AI?”. They discuss the emergence of AI platforms like ChatGPT and how these platforms are affecting teacher training. A wonderful companion read to this episode is Distinguished Ingrid Piller's Can we escape the textocalypse? Academic publishing as community building. If you liked this episode, check out more resources on technology and language: Will technology make language rights obsolete?; the podcast Tech Won't Save Us; and Are language technologies counterproductive to learning? If you enjoy the show, support us by subscribing to the Language on the Move Podcast on your podcast app of choice, leaving a 5-star review, and recommending the Language on the Move Podcast and our partner the New Books Network to your students, colleagues, and friends. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/science-technology-and-society
In this episode of the Language on the Move podcast, Brynn Quick speaks with Dr. Sue Ollerhead. Dr. Ollerhead is currently a Senior Lecturer in Languages and Literacy Education and the Director of the Secondary Education Program at Macquarie University. Her expertise lies in English language and literacy learning and teaching in multicultural and multilingual education contexts. Her research interests include translanguaging, multilingual pedagogies, literacy across the curriculum and oracy development in schools. Dr. Ollerhead is currently editor of TESOL in Context, the peer reviewed journal of the Australian Council of TESOL Associations. She serves on the executive board of the English as a Medium of Instruction Centre (EMI) at Macquarie University. Brynn and Sue chat about an article that Sue has recently written for the Australian Association for Research in Education entitled “Teachers Truly Know Students and How They Learn. Does AI?”. They discuss the emergence of AI platforms like ChatGPT and how these platforms are affecting teacher training. A wonderful companion read to this episode is Distinguished Ingrid Piller's Can we escape the textocalypse? Academic publishing as community building. If you liked this episode, check out more resources on technology and language: Will technology make language rights obsolete?; the podcast Tech Won't Save Us; and Are language technologies counterproductive to learning? If you enjoy the show, support us by subscribing to the Language on the Move Podcast on your podcast app of choice, leaving a 5-star review, and recommending the Language on the Move Podcast and our partner the New Books Network to your students, colleagues, and friends. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
In this episode of the Language on the Move podcast, Brynn Quick speaks with Dr. Sue Ollerhead. Dr. Ollerhead is currently a Senior Lecturer in Languages and Literacy Education and the Director of the Secondary Education Program at Macquarie University. Her expertise lies in English language and literacy learning and teaching in multicultural and multilingual education contexts. Her research interests include translanguaging, multilingual pedagogies, literacy across the curriculum and oracy development in schools. Dr. Ollerhead is currently editor of TESOL in Context, the peer reviewed journal of the Australian Council of TESOL Associations. She serves on the executive board of the English as a Medium of Instruction Centre (EMI) at Macquarie University. Brynn and Sue chat about an article that Sue has recently written for the Australian Association for Research in Education entitled “Teachers Truly Know Students and How They Learn. Does AI?”. They discuss the emergence of AI platforms like ChatGPT and how these platforms are affecting teacher training. A wonderful companion read to this episode is Distinguished Ingrid Piller's Can we escape the textocalypse? Academic publishing as community building. If you liked this episode, check out more resources on technology and language: Will technology make language rights obsolete?; the podcast Tech Won't Save Us; and Are language technologies counterproductive to learning? If you enjoy the show, support us by subscribing to the Language on the Move Podcast on your podcast app of choice, leaving a 5-star review, and recommending the Language on the Move Podcast and our partner the New Books Network to your students, colleagues, and friends. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/technology
The Marni On The Move Podcast is celebrating 7 years on the micropone, some big career highlights, and what 7 new things you can expect in 2025! CONNECT Marni On The Move Instagram, TikTok, LinkedIn, or YouTube` Marni Salup on Instagram and Playlist on Spotify SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER Sign up for our monthly newsletter, Do What Moves You, for Marni on the Move updates, exclusive offers, invites to events, and exciting news! SUPPORT THE PODCAST Leave us a five stars and a review on Apple, it's easy, scroll through the episode list on your podcast app, click on five stars, click on leave a review, and share what you love about the conversations you're listening to. Tell your friends the episodes you are listening to on your social. Share a screen shot of the episode in your stories, tag us, we will tag you back! Subscribe, like and comment on our YouTube Channel, MarniOnTheMovePodcast
In this episode of the Language on the Move Podcast, Brynn Quick speaks with Dr. Alexandra Grey about Dr. Grey's book entitled Language Rights in a Changing China: A National Overview and Zhuang Case Study (De Gruyter, 2021). China has had constitutional minority language rights for decades, but what do they mean today? Answering with nuance and empirical detail, this book examines the rights through a sociolinguistic study of Zhuang, the language of China's largest minority group. The analysis traces language policy from the Constitution to local government practices, investigating how Zhuang language rights are experienced as opening or restricting socioeconomic opportunity. The study finds that language rights do not challenge ascendant marketised and mobility-focused language ideologies which ascribe low value to Zhuang. However, people still value a Zhuang identity validated by government policy and practice. Rooted in a Bourdieusian approach to language, power and legal discourse, this is the first major publication to integrate contemporary debates in linguistics about mobility, capitalism and globalization into a study of China's language policy. This book came out in May 2021 after almost a decade of Alex's doctoral and postdoctoral work. Her doctoral dissertation was recognised as the best dissertation on the sociology of language, internationally, through the 2018 Joshua A. Fishman Award. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
In this episode of the Language on the Move Podcast, Brynn Quick speaks with Dr. Alexandra Grey about Dr. Grey's book entitled Language Rights in a Changing China: A National Overview and Zhuang Case Study (De Gruyter, 2021). China has had constitutional minority language rights for decades, but what do they mean today? Answering with nuance and empirical detail, this book examines the rights through a sociolinguistic study of Zhuang, the language of China's largest minority group. The analysis traces language policy from the Constitution to local government practices, investigating how Zhuang language rights are experienced as opening or restricting socioeconomic opportunity. The study finds that language rights do not challenge ascendant marketised and mobility-focused language ideologies which ascribe low value to Zhuang. However, people still value a Zhuang identity validated by government policy and practice. Rooted in a Bourdieusian approach to language, power and legal discourse, this is the first major publication to integrate contemporary debates in linguistics about mobility, capitalism and globalization into a study of China's language policy. This book came out in May 2021 after almost a decade of Alex's doctoral and postdoctoral work. Her doctoral dissertation was recognised as the best dissertation on the sociology of language, internationally, through the 2018 Joshua A. Fishman Award. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/east-asian-studies
In this episode of the Language on the Move Podcast, Brynn Quick speaks with Dr. Alexandra Grey about Dr. Grey's book entitled Language Rights in a Changing China: A National Overview and Zhuang Case Study (De Gruyter, 2021). China has had constitutional minority language rights for decades, but what do they mean today? Answering with nuance and empirical detail, this book examines the rights through a sociolinguistic study of Zhuang, the language of China's largest minority group. The analysis traces language policy from the Constitution to local government practices, investigating how Zhuang language rights are experienced as opening or restricting socioeconomic opportunity. The study finds that language rights do not challenge ascendant marketised and mobility-focused language ideologies which ascribe low value to Zhuang. However, people still value a Zhuang identity validated by government policy and practice. Rooted in a Bourdieusian approach to language, power and legal discourse, this is the first major publication to integrate contemporary debates in linguistics about mobility, capitalism and globalization into a study of China's language policy. This book came out in May 2021 after almost a decade of Alex's doctoral and postdoctoral work. Her doctoral dissertation was recognised as the best dissertation on the sociology of language, internationally, through the 2018 Joshua A. Fishman Award. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/chinese-studies
In this episode of the Language on the Move Podcast, Brynn Quick speaks with Dr. Alexandra Grey about Dr. Grey's book entitled Language Rights in a Changing China: A National Overview and Zhuang Case Study (De Gruyter, 2021). China has had constitutional minority language rights for decades, but what do they mean today? Answering with nuance and empirical detail, this book examines the rights through a sociolinguistic study of Zhuang, the language of China's largest minority group. The analysis traces language policy from the Constitution to local government practices, investigating how Zhuang language rights are experienced as opening or restricting socioeconomic opportunity. The study finds that language rights do not challenge ascendant marketised and mobility-focused language ideologies which ascribe low value to Zhuang. However, people still value a Zhuang identity validated by government policy and practice. Rooted in a Bourdieusian approach to language, power and legal discourse, this is the first major publication to integrate contemporary debates in linguistics about mobility, capitalism and globalization into a study of China's language policy. This book came out in May 2021 after almost a decade of Alex's doctoral and postdoctoral work. Her doctoral dissertation was recognised as the best dissertation on the sociology of language, internationally, through the 2018 Joshua A. Fishman Award. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
In this episode of the Language on the Move Podcast, Brynn Quick speaks with Dr. Alexandra Grey about Dr. Grey's book entitled Language Rights in a Changing China: A National Overview and Zhuang Case Study (De Gruyter, 2021). China has had constitutional minority language rights for decades, but what do they mean today? Answering with nuance and empirical detail, this book examines the rights through a sociolinguistic study of Zhuang, the language of China's largest minority group. The analysis traces language policy from the Constitution to local government practices, investigating how Zhuang language rights are experienced as opening or restricting socioeconomic opportunity. The study finds that language rights do not challenge ascendant marketised and mobility-focused language ideologies which ascribe low value to Zhuang. However, people still value a Zhuang identity validated by government policy and practice. Rooted in a Bourdieusian approach to language, power and legal discourse, this is the first major publication to integrate contemporary debates in linguistics about mobility, capitalism and globalization into a study of China's language policy. This book came out in May 2021 after almost a decade of Alex's doctoral and postdoctoral work. Her doctoral dissertation was recognised as the best dissertation on the sociology of language, internationally, through the 2018 Joshua A. Fishman Award. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/law
In this episode of the Language on the Move Podcast, Brynn Quick speaks with Dr. Hannah White, a Postdoc researcher at Macquarie University in the Department of Linguistics. She completed her doctoral research in 2023 with a thesis entitled “Creaky Voice in Australian English”. Brynn speaks to Dr. White about this research along with a 2023 paper that she co-authored entitled “Convergence of Creaky Voice Use in Australian English.” This paper and the entirety of Hannah's thesis examines the use of creaky voice, or vocal fry, in speech. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
In this episode of the Language on the Move Podcast, Brynn Quick speaks with Dr. Hannah White, a Postdoc researcher at Macquarie University in the Department of Linguistics. She completed her doctoral research in 2023 with a thesis entitled “Creaky Voice in Australian English”. Brynn speaks to Dr. White about this research along with a 2023 paper that she co-authored entitled “Convergence of Creaky Voice Use in Australian English.” This paper and the entirety of Hannah's thesis examines the use of creaky voice, or vocal fry, in speech. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
In this episode of the Language on the Move Podcast, Brynn Quick speaks with Dr. Hannah White, a Postdoc researcher at Macquarie University in the Department of Linguistics. She completed her doctoral research in 2023 with a thesis entitled “Creaky Voice in Australian English”. Brynn speaks to Dr. White about this research along with a 2023 paper that she co-authored entitled “Convergence of Creaky Voice Use in Australian English.” This paper and the entirety of Hannah's thesis examines the use of creaky voice, or vocal fry, in speech. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/australian-and-new-zealand-studies
Li Haslett Chen is the founder and CEO of Howl, a technology platform that democratizes access to retail's next frontier, social commerce. Under Li's leadership, Howl has been named one of Fast Company's Most Innovative Companies, and one of the Most Promising AI Companies by Forbes. Li has been recognized as a retail disruptor by the Financial Times, a World Economic Forum Technology Pioneer, and included on Ad Age's 40-Under-40. In this episode of the Women on the Move Podcast, Li sits down with host Sam Saperstein to discuss her career journey. Three passions Li says she has three passions that drove her early career (and later inspired her to start Howl): content, retail, and data science. She also loves systems-based thinking, she says, and throughout her career she's focused on helping creatives who are passionate about retail to build their businesses. Growing up in Beijing in the early 1990s was instrumental. “That's when China really opened to the world,” she says. “I remember being five years old, and us getting our first refrigerator. I think all of that made me feel so in awe of products, and services, and how it really changes our lives. So I always knew I wanted to be in this industry, and at the same time, I never imagined I would be an entrepreneur.” It was a combination of math, science, and creative industries that allowed Li to approach problems in a different way, she says. “I studied biochemical engineering, but I also grew up in a family of creatives,” she tells Sam. “And while I was [attending] Columbia University, I also did a lot of internships in [New York City] that was very grounded in the creative industries.” Li was running the marketing at an e-commerce startup when one of the VC investors asked her if there was something that she wanted to build. “I think the reality is he saw some of those tendencies, in terms of the way that I would attack problems, or think about building technology within this company,” she tells Sam. “And within a year of him asking me that question, we had our first check, started building our first company, and that was really the pathway that made all of this possible.” Entrepreneurial bug The first company that Li founded was Narrativ, a business that connected large publications with other businesses that could help them better monetize their shopping recommendations. “It was my first foray as a startup,” she says. “It was really exciting, in terms of really the initial success that we had right out the gate.” In fact, she almost didn't launch Howl, due to the big success of Narrativ. “But, at the back of my head, there was always this thought of, what if we could give more people access?” she recalls. “What if it wasn't just the largest publications and companies in the world? What about other content creators and creatives who also have a perspective on what people should buy, and what they love, and they want to share it, and make money from it? Could we bring a lot of the technology, and the insight that we've developed at Narrativ, to a much larger ecosystem?” Howl Li describes Howl as a marketplace that connects people with something that they want to talk about, promote, and share with their community and with the brands that make those products and services. “So it could be that I'm obsessed with my three-pound laptop, because I am walking around all over the city taking meetings and I need something light,” she explains. “It could be a creator that loves this sunscreen that doesn't leave a cast, because she has darker skin. It could be sneakerhead discords, or folks on YouTube talking about the latest Samsung Galaxy launch.” In general, she says, it's about the products you want to “howl” about to your friends and family. The platform gives people the chance to make promoting those goods and services. Li says most creators on Howl are able to make a real living, earning tens or even hundreds of thousands of dollars a year from promoting and working with brands they already love to talk about. As a leader, Li is committed to helping other women. “I am a big believer that what you send out into the universe is received,” she says. She notes that 75 percent of Howl's leadership team are women, as is more than 50 percent of the company as a whole. “I think it's very rare in the technology industry,” she says. Disclaimer: The speakers' opinions belong to them and may differ from opinions of JPMorgan Chase & Co. and its affiliates. Views presented on this podcast are those of the speakers; they are as of October 29th, 2024 and they may not materialize.
In this episode of the Language on the Move Podcast, Tazin Abdullah speaks with Dr. Rizwan Ahmad, Professor of Sociolinguistics in the Department of English Literature and Linguistics in the College of Arts and Sciences at Qatar University in Doha. We discuss aspects of the Linguistic Landscape, focusing on Rizwan's research into how Arabic is used on public signs and street names in Qatar, Pakistan, Bangladesh, and India. The conversation delves into the use of Arabic in both Arabic-speaking and non-Arabic-speaking contexts for different purposes. Rizwan explains how variations in grammar, font, and script combined with the distinct social contexts of different countries produces distinctive meanings in relation to culture and identity. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
In this episode of the Language on the Move Podcast, Tazin Abdullah speaks with Dr. Rizwan Ahmad, Professor of Sociolinguistics in the Department of English Literature and Linguistics in the College of Arts and Sciences at Qatar University in Doha. We discuss aspects of the Linguistic Landscape, focusing on Rizwan's research into how Arabic is used on public signs and street names in Qatar, Pakistan, Bangladesh, and India. The conversation delves into the use of Arabic in both Arabic-speaking and non-Arabic-speaking contexts for different purposes. Rizwan explains how variations in grammar, font, and script combined with the distinct social contexts of different countries produces distinctive meanings in relation to culture and identity. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/sociology
In this episode of the Language on the Move Podcast, Tazin Abdullah speaks with Dr. Rizwan Ahmad, Professor of Sociolinguistics in the Department of English Literature and Linguistics in the College of Arts and Sciences at Qatar University in Doha. We discuss aspects of the Linguistic Landscape, focusing on Rizwan's research into how Arabic is used on public signs and street names in Qatar, Pakistan, Bangladesh, and India. The conversation delves into the use of Arabic in both Arabic-speaking and non-Arabic-speaking contexts for different purposes. Rizwan explains how variations in grammar, font, and script combined with the distinct social contexts of different countries produces distinctive meanings in relation to culture and identity. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/south-asian-studies
In this episode of the Language on the Move Podcast, Tazin Abdullah speaks with Dr. Rizwan Ahmad, Professor of Sociolinguistics in the Department of English Literature and Linguistics in the College of Arts and Sciences at Qatar University in Doha. We discuss aspects of the Linguistic Landscape, focusing on Rizwan's research into how Arabic is used on public signs and street names in Qatar, Pakistan, Bangladesh, and India. The conversation delves into the use of Arabic in both Arabic-speaking and non-Arabic-speaking contexts for different purposes. Rizwan explains how variations in grammar, font, and script combined with the distinct social contexts of different countries produces distinctive meanings in relation to culture and identity. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
In this episode of the Women on the Move Podcast, host Sam Saperstein sits down with Laura Modi, CEO and co-founder of the organic infant formula brand, Bobbie. From her early days as a first-time mom navigating formula options in a drugstore to founding Bobbie, Laura's journey reflects her commitment to revolutionizing the infant formula industry. Born from motherhood Laura says her journey to founding Bobbie began in trauma: as a new mother excited to do everything possible for her baby, she suffered from mastitis and found herself unable to breastfeed. “Here I am doing something I wished and I hoped and I wanted to do so badly and I wasn't anatomically able to feed my child,” she tells Sam. When she went to shop for formula, things got worse: “I'm in the middle aisle of a pharmacy, a place that you go for a medical solution, not food,” she says. “It didn't feel natural. Even worse, I had to ring a button to get someone to open up. So now you almost feel like you're asking for permission in a way that you felt shamed.“ She also remembers seeing ingredients she wouldn't feed herself: corn syrup, palm oil, and “ingredients or words that I'd never even heard of.” She felt shame and guilt, but also she knew there should be a better option. She and her husband were astounded that the baby formula industry seemed to be stuck at least 40 years in the past. That's when she started dreaming of disrupting the industry, and creating the formula she wanted. An ounce of naivety Before founding Bobbie, Laura was the director of host operations at Airbnb, and she drew on her experiences there when she created her own business. And when it came time to select a partner and co-founder, Laura turned not to a food scientist or a technologist, but someone who she had worked with at Airbnb, someone who she knew she wanted as her “work wife.” As for actually formulating the baby formula they wanted to make, Laura says that she was nearly clueless. “An ounce of naivety is probably the secret sauce to succeeding,” she tells Sam. “You learn on the go and then you go, ‘Oh God, if I knew that I probably wouldn't have gotten this far.'" With her partner Sarah, Laura started with a global standard review, looking for the best infant formulas in the world and researching breast milk and how they could get as close as possible to breast milk in the most natural way possible. “And by no means was I trying to find a world where I was replacing breast milk or creating something ‘better' than breast milk,” she says. “I wanted to create something that I felt could get as close as possible in the most natural way, so that in absence of not being able to breastfeed, you don't feel guilty.” Managing growth In 2020, just as the pandemic unfolded, Bobbie got FDA approval, the green light to launch. At the time, two baby formula companies were producing 80 percent of the nation's formula—and not long into the pandemic, there was a nationwide shortage of available formula. Bobbie's customer count doubled overnight. As a start-up founder, Laura had to make the difficult decision to uphold their commitment to their existing subscribers and not take new orders. The company took some flak for the decision, but as a result, Laura says, Bobbie was the only baby formula company at the end of the shortage that was able to continue to feed its customers. For the next two years, Bobbie had to manage a growing waitlist, balancing what they knew they could deliver with the fast-growing demand from new parents. Today, the formula is available in major retailers but still focuses on its subscription service. Laura says it's a model that makes sense, since formula is an ongoing, measurable need. And it's important to her that customers have an option to avoid the drug-store trips. She wants people to be “able to wear Bobbie loud and proud on a sweater, even if they've never been a parent, they've never used the product, but they are so connected to our mission and what we stand for that they're willing to wear it on their chest.” Disclaimer: The speakers' opinions belong to them and may differ from opinions of JPMorgan Chase & Co. and its affiliates. Views presented on this podcast are those of the speakers; they are as of October 22nd, 2024 and they may not materialize.
In this episode of the Women on the Move Podcast, Dr. Topeka K. Sam sits down with host Sam Saperstein to discuss her journey from incarceration to nonprofit founder. Topeka is the founder and executive director for The Ladies of Hope Ministries and the co-founder of Hope House NYC, a safe housing space for women and girls. She's a pioneer in the fight for the decriminalization and decarceration of women and girls and works relentlessly to provide resources and support for those transitioning back to society. A new start After spending three and a half years in federal prison and seeing all of the disparities and harms that women and girls had faced, Topeka came home determined to be a voice for those still incarcerated. “I knew when I came home because of the support services, the family, community that I had, that I could do anything, but the sisters that I left behind would not,” she tells Sam. “And so as God would have it, I was really just moved to start my organization, The Ladies of Hope Ministries, while I was incarcerated. And when I was released in 2015, I hit the ground running.” Topeka says two things drove her mission: to provide safe housing for women after incarcerations, and to create platforms for women to be able to use their voices. “I felt that if we saw the faces of women who were incarcerated and heard their voices, that there would be no woman or girl in prison or jail,” she says. “I'm a firm believer that you can hold people accountable by healing them, and prisons and jails don't do that.” Expanding and looking to the future 85 percent of incarcerated women are mothers of dependent children and heads of households, and 95 percent have experienced some type of sexual trauma or violence. In addition, 90 percent have mental health challenges. “There are drivers that lead to incarceration,” she explains, citing some alarming statistics for incarcerated women who have experienced some form of abuse, violence, trauma or mental health challenges. “As we know, women often are the most marginalized, the most vulnerable population and have the least support and services, no matter what industry you're in. And so going into prison, it's the same harms and the same drivers, but yet we come home and there's not enough organizations [to support] or opportunities when we come home.” Since starting her nonprofit in New York, Topeka has expanded to several additional states. Together with United States Department of Housing and Urban Development Rapid Re-housing program, they are now helping families get their own apartments in New York, in Prince George's County, Maryland, and in New Orleans, and helping them pay rent for a year. They also have a workforce development initiative, which includes certification programs in digital marketing, project management, IT, and AI. Topeka is also a co-founder of a FinTech company, EPIC Financial that focuses on making sure that justice-impacted people have financial education on savings and banking. “It's about building the community,” she stresses. “Because if our families are strong, then it also helps that person who is reentering to become strong.” Being a role model in the community, and in particular demonstrating that a criminal record doesn't have to define you, is extremely important to Topeka. “When you come from a limited resource community, you can't see that you can have more unless you see someone who's lived that experience,” she says. “So that for me is the greatest gift, to be able to show women that it doesn't matter where we come from or what we've experienced that we can be and do it whatever it is that we want.” As far as inspiring other women, Topeka offers some simple advice. You have to believe in yourself and give yourself permission to follow your dreams and your ambition. “Know that many of us are incarcerated before we even go to a prison,” she says. “You can be living in a prison in your mind, in your community, before you've even gotten through what I've been through. You can change that today. Each day, God gives us grace. We can get up every morning and we can decide.” Disclaimer: The speakers' opinions belong to them and may differ from opinions of JPMorgan Chase & Co. and its affiliates. Views presented on this podcast are those of the speakers; they are as of October 15th, 2024 and they may not materialize.
In this episode of the Language on the Move Podcast, Tazin Abdullah speaks with Dr. Kate Steel, Lecturer in Linguistics at the University of the West of England, in Bristol, UK. Tazin and Kate discuss discursive management in the context of police first responders and domestic violence victims, focusing on Kate's research in her 2024 paper ‘“Can I Have a Look?”: The Discursive Management of Victims' Personal Space During Police First Response Call-Outs to Domestic Abuse Incidents'. Using body cam footage from police call outs for domestic violence incidents, this paper focuses on how the interaction between police and domestic violence victims is managed. The interaction analysis reveals the impact of the context – in this case, the victims' personal space – which police must enter in order to perform their role and responsibilities as first responders. If you enjoy the show, support us by subscribing to the Language on the Move Podcast on your podcast app of choice, leaving a 5-star review, and recommending the Language on the Move Podcast and our partner the New Books Network to your students, colleagues, and friends. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Reference Steel, K. (2024). “Can I Have a Look?”: The Discursive Management of Victims' Personal Space During Police First Response Call-Outs to Domestic Abuse Incidents. International Journal for the Semiotics of Law – Revue internationale de Sémiotique juridique, 37(2), 547-572. https://doi.org/10.1007/s11196-023-10050-x Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
In this episode of the Language on the Move Podcast, Tazin Abdullah speaks with Dr. Kate Steel, Lecturer in Linguistics at the University of the West of England, in Bristol, UK. Tazin and Kate discuss discursive management in the context of police first responders and domestic violence victims, focusing on Kate's research in her 2024 paper ‘“Can I Have a Look?”: The Discursive Management of Victims' Personal Space During Police First Response Call-Outs to Domestic Abuse Incidents'. Using body cam footage from police call outs for domestic violence incidents, this paper focuses on how the interaction between police and domestic violence victims is managed. The interaction analysis reveals the impact of the context – in this case, the victims' personal space – which police must enter in order to perform their role and responsibilities as first responders. If you enjoy the show, support us by subscribing to the Language on the Move Podcast on your podcast app of choice, leaving a 5-star review, and recommending the Language on the Move Podcast and our partner the New Books Network to your students, colleagues, and friends. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Reference Steel, K. (2024). “Can I Have a Look?”: The Discursive Management of Victims' Personal Space During Police First Response Call-Outs to Domestic Abuse Incidents. International Journal for the Semiotics of Law – Revue internationale de Sémiotique juridique, 37(2), 547-572. https://doi.org/10.1007/s11196-023-10050-x Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/gender-studies
In this episode of the Language on the Move Podcast, Tazin Abdullah speaks with Dr. Kate Steel, Lecturer in Linguistics at the University of the West of England, in Bristol, UK. Tazin and Kate discuss discursive management in the context of police first responders and domestic violence victims, focusing on Kate's research in her 2024 paper ‘“Can I Have a Look?”: The Discursive Management of Victims' Personal Space During Police First Response Call-Outs to Domestic Abuse Incidents'. Using body cam footage from police call outs for domestic violence incidents, this paper focuses on how the interaction between police and domestic violence victims is managed. The interaction analysis reveals the impact of the context – in this case, the victims' personal space – which police must enter in order to perform their role and responsibilities as first responders. If you enjoy the show, support us by subscribing to the Language on the Move Podcast on your podcast app of choice, leaving a 5-star review, and recommending the Language on the Move Podcast and our partner the New Books Network to your students, colleagues, and friends. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Reference Steel, K. (2024). “Can I Have a Look?”: The Discursive Management of Victims' Personal Space During Police First Response Call-Outs to Domestic Abuse Incidents. International Journal for the Semiotics of Law – Revue internationale de Sémiotique juridique, 37(2), 547-572. https://doi.org/10.1007/s11196-023-10050-x Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/sociology
In this episode of the Rest, Eat, Move Podcast, we dive into the importance of mistakes in our health and fitness journey. Hosts Matt and Chris share their personal missteps—from botched golf swings to protein powder mishaps—and discuss how these experiences have led to greater insights and healthier habits. Tune in to hear about the valuable lessons they've learned, the funny stories they've accumulated, and the principles they now live by to avoid catastrophic blunders. Whether you're struggling with diet, exercise, or lifestyle changes, this episode will inspire you to embrace your mistakes as stepping stones toward success. So go ahead, fail forward with us!
George, Spencer, and JB break down Primož Roglič's down-to-the-wire overall victory over young American Matteo Jorgenson and breakout Canadian star Derek Gee at the traditional Tour de France warm-up race, the eight-stage Critérium du Dauphiné. They discuss how Roglič's climbing performances at the race stack up against the sport's other top GC stars, Tadej Pogačar and Jonas Vingegaard, what to make of his up-and-down performances throughout the week while also unpacking into Remco Evenepoel's disappointing ride and what it means for his GC chances at the upcoming Tour de France. Cuts: Refine your style with @CutsClothing and get 20% off with code WEDU at cutsclothing.com/WEDU #cutspartner Tushy: Over 3 million butts love TUSHY. Get 10% off Tushy with the code WEDU at hellotushy.com/WEDU ! #tushypod AG1: Try AG1 and get a FREE 1-year supply of Vitamin D3+K2 AND 5 free AG1 Travel Packs with your first purchase using code THEMOVE exclusively at drinkAG1.com/themove Ketone-IQ: Save 30% off your first subscription order of Ketone-IQ at hvmn.com/THEMOVE Caldera Lab: Get 20% OFF with our code WEDU at calderalab.com and make unforgettable first impressions that lead to the charming words, “you look younger!”
Is there any slowing down Tadej Pogacar? This is the largest week 2 lead we have seen in the Giro since Eddy Merckx was racing. In theory, Pogacar would be conservative and conserve as much as possible for the Tour de France, however, when he pins on numbers, he races to win. Buycycle: Check out buycycle.com, the largest global marketplace for pre-owned bikes. Use code WEDUGIRO at the checkout for up to $100 off your new order. Caldera Lab: Get 20% OFF with our code WEDU at calderalab.com and make unforgettable first impressions that lead to the charming words, “you look younger!” Ketone-IQ: Save 30% off your first subscription order of Ketone-IQ at hvmn.com/THEMOVE Helix Sleep: Helix is offering 20% off all mattress orders AND two free pillows for our listeners! Visit helixsleep.com/themove Ventum: Enter to win a Ventum NS1 road bike at ventumracing.com/the-move This campaign will run until 5/26, the end of the Giro next month.
Johan, George, and JB look at this years Giro D'Italia. The path seems clear for Tadej Pogacar to potentially pull off the Giro/Tour double. What can others do to isolate Pogacar and who are the other podium contenders in this year's Giro?