POPULARITY
Episode #24 of Impact in the 21st Century features the legendary author, editor, and bibliophile Alberto Manguel. Alberto Manguel is the acclaimed author of A History of Reading, The Library at Night, and dozens of other works exploring literature, memory, and the profound human need for stories. A lifetime reader and former Director of the National Library of Argentina, Manguel has lived a life shaped by books—reading to Jorge Luis Borges as a teenager, curating libraries across continents, and writing deeply about the roles books play in our personal and collective lives. In this episode, Manguel offers a masterclass on the power of reading in shaping empathy, identity, and civilization itself. We explore: What it means to read deeply in a distracted age How libraries function as the “memory of humanity” Why stories hold the key to understanding ourselves and our societies His reflections on the current state—and future—of reading This is a timeless conversation for lovers of language, ideas, and the written word.
Guillermo Moreno con Romina Manguel en "Opinión Pública" EN VIVO
durée : 00:29:33 - Les Bonnes Choses - par : Caroline Broué - Second volet d'une série dans Les Bonnes choses, le portrait culinaire d'une personnalité. Aujourd'hui : l'écrivain, traducteur et critique littéraire Alberto Manguel, rencontré au festival Lettres du monde, à Bordeaux, à l'occasion de la sortie de son ouvrage "La Cuisine des contrées imaginaires".
durée : 00:29:33 - Les Bonnes Choses - par : Caroline Broué - Second volet d'une série dans Les Bonnes choses, le portrait culinaire d'une personnalité. Aujourd'hui : l'écrivain, traducteur et critique littéraire Alberto Manguel, rencontré au festival Lettres du monde, à Bordeaux, à l'occasion de la sortie de son ouvrage "La Cuisine des contrées imaginaires".
durée : 00:29:33 - Les Bonnes Choses - par : Caroline Broué - Second volet d'une série dans Les Bonnes choses, le portrait culinaire d'une personnalité. Aujourd'hui : l'écrivain, traducteur et critique littéraire Alberto Manguel, rencontré au festival Lettres du monde, à Bordeaux, à l'occasion de la sortie de son ouvrage "La Cuisine des contrées imaginaires".
Javier Milei se refirió al aumento de las prepagas, tras las declaraciones de Luis Caputo en las que dice que las prepagas le están declarando la guerra a la clase media: “No creemos que lo hicieron con mala intención. Los tipos dijeron 'mirá el quilombo que es esto'. Si todos los impresentables te hablaban de un dólar a $6000 o $7000 si nosotros ganábamos”. Sobre las tarifas, afirmó: “El tema no es que la energía o el gas o el agua es cara sin subsidio. El problema es que 20 años de populismo te dejaron pobre. El problema no es lo que cuesta la tarifa, el problema es que el país se empobreció”. Milei aseguró que el Estado es su enemigo: “El Estado es mi enemigo. Es una organización criminal que se financia con impuestos. Sí, el Estado es el enemigo”. El Presidente también se refirió a Jorge Fontevecchia como “tinturelli”: “Está camino a la quiebra, que bueno. Ya quebró una vez, lo salvó un empresario, después los políticos. Como no tiene pauta va a la quiebra”. Sobre las declaraciones de Bertie Benegas Lynch, Milei aseguró: “Una frase absolutamente desafortunada y sacado de contexto por una periodista (Manguel) que juega en contra”. Javier Milei se refirió a Victoria Tolosa Paz: “Enseguida fue y boqueó. ¿Sabés lo que pasó? Yo vi el quilombo y lo corregí. Si hubiese sido más inteligente y viva estratégicamente hubiera esperado 7 días o 2 semanas. Porque los que estábamos en el gabinete ninguno se enteró de los aumentos porque ninguno mira el recibo de sueldo”. El vocero presidencial Manuel Adorni afirmó: “El gobierno nacional está transfiriendo cada uno de los subsidios que le corresponde en el ámbito del AMBA. Se está pagando todo como corresponde”. El ex ministro de Transporte Diego Giuliano aseguró: “Entregar la SUBE, los 18 millones de usuarios, a los bancos, tiene algunas dificultades. La primera es que esa es información sensible. La SUBE guarda esa información porque son los viajes de los argentinos”. Audios del martes 9 de abril por el equipo de De Acá en Más por Urbana Play 104.3 FM Seguí a De Acá en Más en Instagram y Twitter
durée : 00:29:33 - Les Bonnes Choses - par : Caroline Broué - Second volet d'une série dans Les Bonnes choses, le portrait culinaire d'une personnalité. Aujourd'hui : l'écrivain, traducteur et critique littéraire Alberto Manguel, rencontré au festival Lettres du monde, à Bordeaux, à l'occasion de la sortie de son ouvrage "La Cuisine des contrées imaginaires".
durée : 00:29:33 - Les Bonnes Choses - par : Caroline Broué - Second volet d'une série dans Les Bonnes choses, le portrait culinaire d'une personnalité. Aujourd'hui : l'écrivain, traducteur et critique littéraire Alberto Manguel, rencontré au festival Lettres du monde, à Bordeaux, à l'occasion de la sortie de son ouvrage "La Cuisine des contrées imaginaires".
durée : 00:29:33 - Les Bonnes Choses - par : Caroline Broué - Second volet d'une série dans Les Bonnes choses, le portrait culinaire d'une personnalité. Aujourd'hui : l'écrivain, traducteur et critique littéraire Alberto Manguel, rencontré au festival Lettres du monde, à Bordeaux, à l'occasion de la sortie de son ouvrage "La Cuisine des contrées imaginaires".
Une histoire de la lecture d'Alberto MANGUEL, célébration heureuse de la plus civilisée des passions humaines, cette histoire écrite du côté du plaisir et de la gourmandise est un livre savant qui se lit comme un roman d'aventures. Parti à la recherche des raisons qui ont fait aimer le livre, Alberto Manguel propose un étonnant récit de voyage à travers le temps et l'espace, dont chaque étape lui est occasion de détours, de visites, de réflexions profondes et d'anecdotes réjouissantes. Passionnante, jubilatoire, cette Histoire de la lecture, traduite en plus de vingt-cinq langues, a reçu en France le prix Médicis essai 1998. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/diseursdebeauxtextes/message
Guillermo Moreno con Romina Manguel, Ramón Indart y Jairo Straccia en "Opinión Pública" por Canal 9
A Confesión De Parte con Romina Manguel - FM Milenium - Programa Completo 21 05 2023
Guillermo Moreno con Romina Manguel y Alejandro Fantino en vivo en La Feria del Libro en "No Dejes Para Mañana" por Radio Con Vos 89.9 FM
Alejandro Fantino, Tronco, La Mona y Barbi Perrone copan el multiverso con lo que mejor saben hacer: entrevistas, actualidad y humor. Todas las tardes desde las 17, un programa de otra dimensión.Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/multiverso-fantino--5675514/support.
¡Te alegramos el lunes con las noticias ra-ra-ra rafelices!
durée : 00:22:59 - Les Nuits de France Culture - par : Philippe Garbit - Auteur de l'essai "Une histoire de la lecture", récompensé du Prix Médicis en 1998, Alberto Manguel se faisait, sur France Culture, le conteur de l'histoire de la lecture pour une série en vingt épisodes. Première diffusion le 24 octobre 2005. - invités : Alberto Manguel écrivain, directeur artistique du festival Atlantide
durée : 00:58:45 - Les Cours du Collège de France - par : Merryl Moneghetti - Que veut dire l'enlèvement, sinon "le transport", de la princesse Europe, de la Phénicie vers Gortyne, en Crète, pour fonder un continent nouveau, dans le mythe grec? L'écrivain Alberto Manguel analyse "comment un mythe récupéré peut devenir la métaphore d'une identité". - invités : Alberto Manguel écrivain, directeur artistique du festival Atlantide
La productora de Diega Della Sala crece a pasos agigantados. Para este fin de semana te recomendamos lo mejor de su catálogo. ¡Escuchá!
Guillermo Moreno con Romina Manguel:" A los peronistas, por favor, este programa me lo aguante para hablar con ustedes, ahora en adelante, en la próxima elección, los peronistas votamos la lista 314A" En YouTube: https://youtu.be/br5kZQfgMZI
Secondo Mallarmé su ogni opera d'arte si estende l'ala protettrice della Musa dell'Impotenza, la quale, a differenza della Musa Ispiratrice, contiene l'esecuzione di un'opera entro i limiti di ciò che è umanamente possibile. Ogni grande creatore è consapevole dell'imperfezione della propria opera e il fallimento è la materia di cui gran parte di ogni creazione è composta. Jorge Luis Borges e il suo maestro, Dante, lo sapevano: l'artista deve rassegnarsi a non raggiungere mai l'espressione compiuta della propria visione, e riconoscere che il fatto artistico, come disse lo stesso Borges, non è altro che “l'imminenza di una rivelazione che non avviene”.
Henrik Nilsson besöker Borges gamla övergivna bibliotek i Buenos Aires och funderar över den intrikata frågan om hur man ska sortera sitt bibliotek. ESSÄ: Detta är en text där skribenten reflekterar över ett ämne eller ett verk. Åsikter som uttrycks är skribentens egna. Essän sändes första gången den 22 januari 2019. För en tid sedan besökte jag Buenos Aires för första gången. En dag gick jag till Nationalbiblioteket. Inte till det nuvarande nationalbiblioteket som uppfördes i brutalistisk stil på 70-talet i stadsdelen Recoleta. Utan till det gamla, på Calle México det som författaren Jorge Luis Borges länge var chef för och som också förekommer i flera av hans berättelser. Det är en bedagad byggnad där det växer ogräs på taket och som idag hyser det lite bortglömda Nationellt centrum för musik och dans. Jag frågade en vakt om jag kunde få se mig om där inne. Han skakade först på huvudet, men efter en kort pratstund gick han med på att visa mig den stora läsesalen. En vit skyddsduk hängde från taket i det ståtliga men övergivna rummet. Längs väggarna och på balkongerna stod alla de höga bokhyllorna kvar. I sirliga bokstäver kunde man fortfarande läsa namnen på avdelningarna, som Historia, Geografi och Filosofi. Men det kändes som att träda in i ett bibliotek efter ett långvarigt krig eller en allvarlig naturkatastrof för vart jag än vände mig gapade alla bokhyllor tomma. ... en hylla där böckerna blandas huller om buller utan några principer den påminner om en utbrytarnation med omstritt territorium och opålitlig regering Den argentinske författaren Alberto Manguel, som också har varit chef för Nationalbiblioteket i Buenos Aires, berättar i sin bok Nattens bibliotek om hur han redan som sjuåring hade skapat ett Alexandria i miniatyr och hela tiden organiserade böckerna i det på nya sätt. Ibland efter storlek, så att böcker med lika långa ryggar hamnade bredvid varandra. Andra gånger efter ämne, så att sagoböckerna placerades på en hylla och böckerna om vetenskap på en annan. Den vuxne Manguel skriver att han ibland har funderat på att ha en särskild avdelning som består enbart av hans mest tummade volymer. När man ska inrätta sitt privata bibliotek har man förstås en annan frihet än på ett offentligt bibliotek. Själv organiserar jag mina skönlitterära böcker enligt de språk som författarna skriver på, och sedan samlar jag andra böcker ämnesmässigt, till exempel reseskildringar och ordböcker för sig. Men jag har alltid åtminstone en hylla där böckerna blandas huller om buller utan några principer den påminner om en utbrytarnation med omstritt territorium och opålitlig regering. I flera av den uruguayska författaren Carlos María Domínguez böcker finns en återkommande gestalt. Det är den excentriske bibliofilen Carlos Brauer som tillbringar sin tid på antikvariaten i Montevideo och sedan sitter hemma och sträckläser böckerna han köpt. I Domínguez mest kända roman La casa de papel Huset av papper får vi veta mer om den mystiske Brauer, som lever ensam i ett hus med 20 000 böcker. Särskilt då om hans egensinniga sätt att organisera denna väldiga boksamling. Brauer vågar aldrig ställa författare som blivit fiender bredvid varandra, till exempel García Márquez och Vargas Llosa. Han ändrar också hela tiden placeringarna på sina böcker, i takt med att han upptäcker nya släktskap eller avstånd mellan dem. Med tiden utvecklar Brauer ett avancerat matematiskt system för att organisera sitt bibliotek, som ingen annan förstår sig på. Efter att han en sen kväll glömt ett tänt stearinljus och en brand brutit ut, har Brauer spårlöst försvunnit. Innan dess har någon skymtat en samling böcker som organiserats på ett hittills helt okänt sätt i hans hem enligt den överraskande formen av en människokropp. Men det finns också sådana böcker som drar sig undan alla försök till klassificering. En sorts särlingar eller udda figurer i böckernas persongalleri. De kan ha hamnat hos en på de mest skilda sätt böcker som man kanske hittat kvarglömda i en tågkupé eller som man fått syn på i någon second hand-butik och som utövat en märklig dragningskraft just eftersom de tett sig så annorlunda. Ibland hittar man dem i trälådor utanför antikvariaten, där sådant slumpas bort som egentligen inte går att sälja. Där uthärdar de kylan och vinden tills någon förbarmar sig över dem. Men när man kommer hem vet man inte var man ska ställa dem, vilka andra böcker de hör samman med. De påminner om bekantskaper som har dykt upp på de mest oväntade sätt i livet. Det är inte utan en viss ömhet som jag tänker på egna sådana böcker som jag inte vet var jag ska placera men som jag heller inte kan göra mig av med. Som den där gamla reseskildringen jag haft nästan så länge jag kan minnas, Georg Stenlunds Señor Trampa från början av 40-talet. Den berättar om hans vagabondliv i Mexiko men på internet hittar jag inte det minsta spår av varken författaren eller boken. Ändå kan jag inte låta bli att öppna den på måfå, slå upp ett av alla äventyr, som när han simmar bland giftormar i någon insjö eller hamnar i fängelse efter ett slagsmål i hamnstaden Tampico. Eller den där underliga boken som jag en gång fick av en turkisk författare på en litteraturfestival i Istanbul. Han hade inte bara gjort sig en förmögenhet i den kvinnliga underklädesbranschen, utan också skrivit en rikligt illustrerad bok Sütyen om behåns historia, där författaren poserar bland lättklädda skyltdockor på baksidesbilden. Bland böckerna jag inte vet var jag ska göra av finns också den gammalmodiga arabiska parlören som jag köpte i Syrien långt innan kriget bröt ut. Där får man lära sig hur man kan köpa Shakespeares samlade verk, eller hur man ber hotellpersonalen att skicka upp penna, bläck och papper till ens rum. Och hur skulle jag någonsin kunna göra mig av med Introduktion till spindelstudier från tiden som fältbiolog i tonåren, trots att ingenting tyder på att jag någonsin kommer att börja identifiera olika spindelarter igen. Eller reportageboken Nattens København från 1971, som jag en gång hittade på ett antikvariat i den danska huvudstaden, och som handlar om alla tusentals nattarbetare på tidningsredaktionerna och bryggerierna, sjukhusen och polisstationerna. Ändå händer det att jag fantiserar om hur de en dag ska slå sig samman, ta sig mod och bilda ett annat bibliotek, inne i biblioteket. Vissa av dessa böcker har jag ibland förpassat till någon kartong i källaren. En dag har jag fått syn på dem igen, när jag letat efter annat, och drabbats av dåligt samvete, dammat av dem och tagit upp dem i värmen igen. Sedan dess ligger de lite här och var i hyllorna, flyttar runt utan att hitta någon definitiv position. Ibland har jag funderat på att samla dem, låta dem stå bredvid varandra. Men jag låter bli. Jag vill inte ordna dem, utan behålla dem utspridda. Ändå händer det att jag fantiserar om hur de en dag ska slå sig samman, ta sig mod och bilda ett annat bibliotek, inne i biblioteket. Hur Señor Trampa slår följe med skyltdockorna i underkläder, spindlarna och nattarbetarna i Köpenhamn gör varandra sällskap, och tillsammans bildar ett hemlighetsfullt förbund, en särlingarnas kanon som spränger alla klassifikationer och kategorier. Och i samma stund vet jag att jag aldrig kan göra mig av med dem. Att inte gallra ut dessa böcker, att mot alla odds försvara dem, är kanske också att försvara det udda i sig själv, att inte gallra ut det omotiverade och överraskande inom sig. Vem frågar jag mig vill vara ett bibliotek där allting står i rätt ordning? Henrik Nilsson, författare och essäist Sändes första gången 14-1-2020
durée : 00:22:59 - Les Nuits de France Culture - par : Philippe Garbit, Albane Penaranda, Mathilde Wagman - Auteur de l'essai "Une histoire de la lecture", récompensé du Prix Médicis en 1998, Alberto Manguel se faisait, sur France Culture, le conteur de l'histoire de la lecture pour une série en vingt épisodes. Première diffusion le 24 octobre 2005. - réalisation : Virginie Mourthé - invités : Alberto Manguel écrivain, directeur artistique du festival Atlantide
Angèle Chatelier, Nicolas Carreau et Diane Shenouda évoquent leurs coups de cœur dans un tour de table culturel.
durée : 00:58:58 - Le Temps des écrivains - par : Christophe Ono-dit-Biot - Cette semaine dans "Le Temps des écrivains", une rencontre entre deux écrivains pour lesquels les personnages de fiction, au mieux de leur forme, semblent plus vivants que nos amis de chair et d’os. - réalisation : Jean-Christophe Francis - invités : Leïla Slimani écrivaine, lauréate du prix Goncourt 2016, représentante personnelle d'Emmanuel Macron pour la francophonie; Alberto Manguel écrivain, directeur artistique du festival Atlantide
durée : 00:58:58 - Le Temps des écrivains - par : Christophe Ono-dit-Biot - Cette semaine dans "Le Temps des écrivains", une rencontre entre deux écrivains pour lesquels les personnages de fiction, au mieux de leur forme, semblent plus vivants que nos amis de chair et d’os. - réalisation : Jean-Christophe Francis - invités : Leïla Slimani écrivaine, lauréate du prix Goncourt 2016, représentante personnelle d'Emmanuel Macron pour la francophonie; Alberto Manguel écrivain, directeur artistique du festival Atlantide
Nicolás Trotta entrevista a la periodista Romina Manguel sobre el rol del periodismo en la Argentina que viene. La actriz Luisa Kuliok habla sobre los desafíos que tendrá nuestro país luego de cuatro años de crisis y retrocesos.
durée : 00:23:00 - Les Nuits de France Culture - Auteur de l'essai "Une histoire de la lecture", récompensé du Prix Médicis en 1998, Alberto Manguel se faisait, sur France Culture, le conteur de l'histoire de la lecture pour une série en vingt épisodes. Première diffusion le 24 octobre 2005.
Born in Buenos Aires in 1948, Alberto Manguel grew up in Tel-Aviv, where his father served as the first Argentinian ambassador to Israel. At sixteen, while working at the Pygmalion bookshop in Buenos Aires, he was asked by the blind Jorge Luis Borges to read aloud to him at his home. Manguel left Argentina for Europe before the horrors of the 'disappeared' began, and just after the events of May 1968. During the 1970s he lived a peripatetic life in France, England, Italy, and Tahiti, reviewing, translating, editing, and always reading. In the 1980s he moved to Toronto, Canada where he lived and raised his three children for almost twenty years. He became a Canadian citizen and continues to identify his nationality as first and foremost Canadian. In 2000, Manguel purchased with his partner and renovated a medieval presbytery in the Poitou-Charentes region of France to house his 30,000 books. They left France for New York in 2015. He has received many prizes, was awarded a Guggenheim Fellowship and honorary doctorates from the universities of Liège, in Belgium, Anglia Ruskin in Cambridge, UK, and York and Ottawa in Canada. He is a Commandeur de l'Ordre des Arts et des Lettres (France). We met in Montreal at the Blue Met Literary Festival to talk about his latest book Packing My Library (published by Yale University Press). The conversation turns to Canadian politics and Jody Wilson Raybould at about the 42 minute mark and rages on and off from there to the finish. It's a passionate exchange about justice and honesty, and how literature informs real life.
Este episodio salió al aire por LN+ el 17 de mayo de 2019
Retrouvez Les livres ont la parole avec Bernard Lehut du 20 janvier 2019 sur RTL.fr.
El día 16/7/2018 se había cumplido los diez años del voto negativo del ex vicepresidente Julio Cobos, quien desempató la sesión en la que los senadores trataron la Resolución 125. El ex secretario de Comercio Guillermo Moreno, en diálogo con la mesa de Va de Vuelta, responsabilizó por la medida al entonces ministro de Economía, Martín Lousteau y a quien fuera jefe de Gabinete, Alberto Fernández. En YouTube: https://youtu.be/Fsn6iVMin20
"Ce qui fait d'une bibliothèque un reflet de son propriétaire, c'est non seulement le choix des titres mais aussi le réseau d'associations qu'implique ce choix. Notre expérience se construit sur l'expérience, nos souvenirs sur d'autres souvenirs." - A.Manguel Cette semaine nous parlons de l'exposition LA BIBLIOTHÈQUE, LA NUIT d'Alberto Manguel, Robert Lepage et Ex MAchina. L'oeuvre est présentement en résidence au Musée de la civilisation de Québec jusqu'au 2 Avril. Dans l'épisode, on aborde l'oeuvre, la réalité virtuelle et on vous propose un parcours particulier pour les gens qui iront le voir.
Alberto Manguel is an Argentine-born writer, translator, and editor, and the author of many books of both non-fiction, including A History of Reading (1996), The Library at Night (2007) and Homer's Iliad and Odyssey: A Biography (2008); and fiction ( News From a Foreign Country Came , 1991). We met at the Kingston WritersFest; I asked him to recount some of his favourite experiences in bookstores and libraries around the world. First he pointed out that libraries and bookstores, in spite of their being public places, are really private spaces that each reader makes his or her own home: a sort of autobiography, where the books that interest you contain words that mirror your own experience. We talk about a Tel Aviv bookstore he visited 60 years ago, bookshop stickers, the reconstructed library of Aby Warburg in Hamburg, and treasures found by chance in used bookstores on Avenida Corrientes in Buenos Aires. Manguel's novel A Return, sketches the character of one of the old booksellers on this street.