POPULARITY
Categories
S'opposant à l'absurdité de la Première Guerre mondiale, des artistes créent le dadaïsme en 1916, une rupture radicale avec les normes esthétiques, culturelles et intellectuelles de l'époque. "Dada a marqué le cours de l'histoire", souligne Bernard Lamarche, conservateur de l'art contemporain au Musée national des beaux-arts de Québec.
Le Corbusier on Camera: The Unknown Films of Ernest Weissmann (Birkhaüser, 2024) is based on amateur films, shot by the architect Ernest Weissmann (1903-1985) with a Pathé Motocamera in the years 1929-1933 at, among other places, the Atelier Le Corbusier and Pierre Jeanneret. These films capture moments from Le Corbusier's life that have never been seen before. It also documents his friendships with Pierre Jeanneret, Josep Lluís Sert, Charlotte Perriand, Norman Rice, Kunio Maekawa, Sigfried Giedion and others. Across six chapters, the book shows impressive stills from these films and places them in the respective historical and personal context of Le Corbusier in introductory texts. Two introductions are devoted to the history of these pioneering amateur films and to Ernest Weissmann's life and his life-long relationship with Le Corbusier. Veronique Boone is an architect from the University of Ghent, Belgium and doctor from the École Nationale Supérieure d'Architecture et de Paysage de Lille (ENSAPL), France and the Université Libre de Bruxelles (ULB), Belgium. She is an associate professor at the Faculty of Architecture La Cambre Horta at the ULB. She lectures on architectural history and theory as well as on the conservation of 20th-century architecture. Her research focuses on the history and theory, as well as the construction history, of modern architecture. She has published extensively in academic publications on Le Corbusier and the mediation of architecture by film and television, and is a correspondant for Belgian and international architectural magazines on contemporary architecture. She has worked on several exhibitions as curator and/or contributor to catalogues – among them, Lucien Hervé, l'oeil de l'architecte, CIVA, 2005; Le Corbusier and the Power of Photography, Musée des beaux-arts La Chaux-de-Fonds, 2012; L'Architecture modern à l'écran, Cinematek, 2014; In the Studio at 35, rue de Sèvres: an Amateur cameraman's Informal View, Fondation Le Corbusier, 2017 and Atelier Jespers, 2018. She is also Vice-President of DOCOMOMO Belgium. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Le Corbusier on Camera: The Unknown Films of Ernest Weissmann (Birkhaüser, 2024) is based on amateur films, shot by the architect Ernest Weissmann (1903-1985) with a Pathé Motocamera in the years 1929-1933 at, among other places, the Atelier Le Corbusier and Pierre Jeanneret. These films capture moments from Le Corbusier's life that have never been seen before. It also documents his friendships with Pierre Jeanneret, Josep Lluís Sert, Charlotte Perriand, Norman Rice, Kunio Maekawa, Sigfried Giedion and others. Across six chapters, the book shows impressive stills from these films and places them in the respective historical and personal context of Le Corbusier in introductory texts. Two introductions are devoted to the history of these pioneering amateur films and to Ernest Weissmann's life and his life-long relationship with Le Corbusier. Veronique Boone is an architect from the University of Ghent, Belgium and doctor from the École Nationale Supérieure d'Architecture et de Paysage de Lille (ENSAPL), France and the Université Libre de Bruxelles (ULB), Belgium. She is an associate professor at the Faculty of Architecture La Cambre Horta at the ULB. She lectures on architectural history and theory as well as on the conservation of 20th-century architecture. Her research focuses on the history and theory, as well as the construction history, of modern architecture. She has published extensively in academic publications on Le Corbusier and the mediation of architecture by film and television, and is a correspondant for Belgian and international architectural magazines on contemporary architecture. She has worked on several exhibitions as curator and/or contributor to catalogues – among them, Lucien Hervé, l'oeil de l'architecte, CIVA, 2005; Le Corbusier and the Power of Photography, Musée des beaux-arts La Chaux-de-Fonds, 2012; L'Architecture modern à l'écran, Cinematek, 2014; In the Studio at 35, rue de Sèvres: an Amateur cameraman's Informal View, Fondation Le Corbusier, 2017 and Atelier Jespers, 2018. She is also Vice-President of DOCOMOMO Belgium. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/film
Le Corbusier on Camera: The Unknown Films of Ernest Weissmann (Birkhaüser, 2024) is based on amateur films, shot by the architect Ernest Weissmann (1903-1985) with a Pathé Motocamera in the years 1929-1933 at, among other places, the Atelier Le Corbusier and Pierre Jeanneret. These films capture moments from Le Corbusier's life that have never been seen before. It also documents his friendships with Pierre Jeanneret, Josep Lluís Sert, Charlotte Perriand, Norman Rice, Kunio Maekawa, Sigfried Giedion and others. Across six chapters, the book shows impressive stills from these films and places them in the respective historical and personal context of Le Corbusier in introductory texts. Two introductions are devoted to the history of these pioneering amateur films and to Ernest Weissmann's life and his life-long relationship with Le Corbusier. Veronique Boone is an architect from the University of Ghent, Belgium and doctor from the École Nationale Supérieure d'Architecture et de Paysage de Lille (ENSAPL), France and the Université Libre de Bruxelles (ULB), Belgium. She is an associate professor at the Faculty of Architecture La Cambre Horta at the ULB. She lectures on architectural history and theory as well as on the conservation of 20th-century architecture. Her research focuses on the history and theory, as well as the construction history, of modern architecture. She has published extensively in academic publications on Le Corbusier and the mediation of architecture by film and television, and is a correspondant for Belgian and international architectural magazines on contemporary architecture. She has worked on several exhibitions as curator and/or contributor to catalogues – among them, Lucien Hervé, l'oeil de l'architecte, CIVA, 2005; Le Corbusier and the Power of Photography, Musée des beaux-arts La Chaux-de-Fonds, 2012; L'Architecture modern à l'écran, Cinematek, 2014; In the Studio at 35, rue de Sèvres: an Amateur cameraman's Informal View, Fondation Le Corbusier, 2017 and Atelier Jespers, 2018. She is also Vice-President of DOCOMOMO Belgium. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/architecture
Nous sommes le 12 juin 1940. Georges Dossin, archéologue, professeur à l'université libre de Bruxelles, ayant fui l'avancée de l'armée allemande, se dirige vers Montpellier où un Centre universitaire belge s'organise. Mais les plans changent et il écrit au directeur général de l'Instruction publique, qu'il a rencontré quelques jours plus tôt à Poitiers, il lui dit : « (…) je transporte avec moi une documentation scientifique relative aux archives cunéiformes de Mari qu'il me faut absolument sauver et mettre à l'abri. Je suis responsable de cette documentation vis-à-vis des scientifiques qui me l'ont confiée (…). La perte de cette documentation unique serait irréparable et je tiens à dégager ma responsabilité à son égard autant que je le puis. J'ai essayé de la déposer dans un coffre-fort à la banque de Saint-Flour, mais sans succès ; tous les coffres-forts sont occupés. Il en résulte que je songe à un centre universitaire comme Poitiers où je pourrais la confier en mains sûres et compétentes ; Montpellier n'est plus en question puisque l'accès m'en est interdit. » Sept ans plus tôt, René Dussaud, conservateur au département des Antiquités orientales du musée du Louvre, écrivait à l'un des ses collègues, André Parrot : « Si vous êtes dans la capitale du royaume de Mari, c'est une fortune incomparable ». Mari, cité syro-mésopotamienne, fut redécouverte lors de l'hiver 1933-1934. Une cité qui revêt une importance archéologique exceptionnelle de par les témoignages qu'elle a livrés sur le IIIe et le début du IIe millénaire avant notre ère. Découvrons aujourd'hui l'histoire d'une renaissance… Invité : Arnaud Quertinmont, conservateur de la section des antiquités égyptiennes et proches-orientales au Musée royal de Mariemont à Morlanwelz. Sujets traités : Mari, cité, Antiquité, Syrienne, Georges Dossin, syro-mésopotamienne Merci pour votre écoute Un Jour dans l'Histoire, c'est également en direct tous les jours de la semaine de 13h15 à 14h30 sur www.rtbf.be/lapremiere Retrouvez tous les épisodes d'Un Jour dans l'Histoire sur notre plateforme Auvio.be :https://auvio.rtbf.be/emission/5936 Intéressés par l'histoire ? Vous pourriez également aimer nos autres podcasts : L'Histoire Continue: https://audmns.com/kSbpELwL'heure H : https://audmns.com/YagLLiKEt sa version à écouter en famille : La Mini Heure H https://audmns.com/YagLLiKAinsi que nos séries historiques :Chili, le Pays de mes Histoires : https://audmns.com/XHbnevhD-Day : https://audmns.com/JWRdPYIJoséphine Baker : https://audmns.com/wCfhoEwLa folle histoire de l'aviation : https://audmns.com/xAWjyWCLes Jeux Olympiques, l'étonnant miroir de notre Histoire : https://audmns.com/ZEIihzZMarguerite, la Voix d'une Résistante : https://audmns.com/zFDehnENapoléon, le crépuscule de l'Aigle : https://audmns.com/DcdnIUnUn Jour dans le Sport : https://audmns.com/xXlkHMHSous le sable des Pyramides : https://audmns.com/rXfVppvN'oubliez pas de vous y abonner pour ne rien manquer.Et si vous avez apprécié ce podcast, n'hésitez pas à nous donner des étoiles ou des commentaires, cela nous aide à le faire connaître plus largement. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Dans quelques jours, Richard Orlinski fera son entrée au Musée Grévin. Mais apparemment, les Grosses Têtes et Laurent Ruquier émettent quelques réserves... Retrouvez tous les jours le meilleur des Grosses Têtes en podcast sur RTL.fr et l'application RTL.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Richard Orlinski bientôt au Musée Grévin, les moqueries de Laurent Ruquier, l'homme idéal des Grosses Têtes selon Valérie Mairesse... Retrouvez dans ce podcast le meilleur de l'émission du mercredi 25 février 2026. Retrouvez tous les jours le meilleur des Grosses Têtes en podcast sur RTL.fr et l'application RTL.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
On part faire le tour de la Gaspésie ! Réalisé en collaboration avec Le Québec maritime: https://www.quebecmaritime.ca et Tourisme Gaspésie https://www.tourisme-gaspesie.com Script: Dominic Lagacé et Laurent Turcot Adhérez à cette chaîne pour obtenir des avantages : https://www.youtube.com/channel/UCN4TCCaX-gqBNkrUqXdgGRA/join Pour soutenir la chaîne, au choix: 1. Cliquez sur le bouton « Adhérer » sous la vidéo. 2. Patreon: https://www.patreon.com/hndl Musique issue du site : epidemicsound.com Images provenant de https://www.storyblocks.com Abonnez-vous à la chaine: https://www.youtube.com/c/LHistoirenousledira Les vidéos sont utilisées à des fins éducatives selon l'article 107 du Copyright Act de 1976 sur le Fair-Use. Filmé en partie au lieu historique national de la Bataille-de-la-Ristigouche et au parc national Forillon, tous situés dans la province de Québec, avec l'autorisation de Parcs Canada. Sites visités: -Musée de la Gaspésie, https://museedelagaspesie.ca/ - Berceau du Canada, https://www.berceauducanada.com/ -Site patrimonial de pêche Matamajaw, https://matamajaw.com/fr/ -Parc national de Miguasha, https://www.sepaq.com/pq/mig/ -Site d'interprétation Micmac de Gespeg, https://www.micmacgespeg.ca - Culture mi'gmaq https://amecq.ca/2022/12/19/tim-adams-lhomme-par-qui-a-culture-migmaq-se-perpetue/ -Site historique national de Paspébiac, https://sitepaspebiac.ca -Manoir Le Boutillier, https://www.manoirleboutillier.ca -Rivière-au-Renard, https://www.destinationgaspe.ca/cap-au-large -Lieu historique national de la Bataille-de-la-Ristigouche, https://parcs.canada.ca/lhn-nhs/qc/ristigouche Merci tout spécial au Québec maritime, ainsi qu'à Édith Ouellette, Kalika Sinnett, Tim Adams, Lucette Parisé, Léa-Kim Packwood, Meggy McBrearty, Joey Fallu, Camille Gendreau, Rémi Plourde, Nancy Gauthier, Marie-Anne Laliberté, Elsa Pépin, Virginie Giteau, Pascale Rémillard et Émilie Desbois. Crédits vidéo : Sébastien St-Jean/Le Québec maritime, Nadeau Julien, créateurs de contenu/Le Québec maritime, Vanessa Martin @lebloguecashpistache/Le Québec maritime Sources et pour aller plus loin: Histoire de la Gaspésie, Marc Desjardins, Yves Frenette et Jules Bélanger, Les régions du Québec, 1999, Presses Université Laval Autres références disponibles sur demande. #histoire #documentaire #gaspésie #miguasha #fossildiscovery #machault #ristigouche #gespeg #micmac #quebec #jardinsmetis #reford
“Face au ciel” Paul Huet en son tempsau Musée de la Vie romantique, Parisdu 14 février au 30 août 2026Entretien avec Gaëlle Rio, conservatrice générale du Patrimoine, directrice du Musée de la Vie Romantique, et co-commissaire de l'exposition,par Anne-Frédérique Fer, à Paris, le 24 février 2026, durée 40'22,© FranceFineArt.https://francefineart.com/2026/02/25/3693_paul-huet_musee-de-la-vie-romantique/Communiqué de presseCommissariat :Gaëlle Rio, conservatrice générale du patrimoine, directrice du musée de la Vie romantiqueDominique Lobstein, commissaire scientifique de l'exposition« Face au ciel, Paul Huet en son temps » présente l'œuvre de l'artiste Paul Huet (1803-1869) à travers le motif pictural du ciel. Peintre encore peu connu du grand public, ce proche d'Ary Scheffer est souvent considéré comme l'un des précurseurs du paysage romantique en France. Inspiré par les grands maîtres anglais comme Constable et Turner, il exprime dans ses œuvres les émotions et la puissance de la nature en rompant avec la tradition classique.Qualifié de « pré-impressionniste », Paul Huet a marqué son temps et influencé de nombreux artistes paysagistes comme Camille Corot. Son œuvre et son expérience de la peinture de ciel sont mises en regard de celles de ses contemporains afin de mieux apprécier sa singularité et son rôle dans cette époque foisonnante. Grâce à de nombreux prêts issus des collections publiques françaises, ses ciels sont ainsi présentés aux côtés de ceux de Paul Flandrin, Eugène Delacroix, Théodore Rousseau, Georges Michel, Eugène Isabey ou Eugène Boudin.À la découverte du paysageLongtemps, la peinture de paysage a été considérée comme un genre mineur, simple décor dépourvu de véritable sujet. À la fin du XVIIIe siècle, sous l'impulsion du peintre Pierre-Henri de Valenciennes et de ses publications, la pratique du paysage évolue et attire l'attention d'un nombre croissant d'artistes. En 1816, grâce à son influence, l'Académie des beaux-arts crée le prix de Rome de paysage historique. Organisé tous les quatre ans, ce concours reflète l'enseignement de l'École des beaux-arts et les traités alors en vigueur, qui imposent des compositions très codifiées. Ces règles strictes – intégration obligatoire d'un sujet historique ou mythologique, structure du paysage normée, usage des couleurs défini – sont de plus en plus perçues comme un frein à l'invention. Jugé trop rigide, le prix est finalement supprimé en 1863. Plusieurs événements contribuent également à faire évoluer la peinture de paysage. Les artistes découvrent d'abord la peinture anglaise – celle de Constable, Turner ou Bonington –, admirée pour sa lumière et sa spontanéité bien avant sa présentation remarquée au Salon de 1824. Par ailleurs, les artistes dits « réalistes » s'éloignent des traditions académiques et proposent une nouvelle approche de la représentation de la nature. Ils travaillent sur le motif, directement face au paysage, et s'inspirent des observations scientifiques sur la lumière et les phénomènes atmosphériques.[...]Réouverture du Musée de la Vie RomantiqueAprès 17 mois de travaux, le musée de la Vie romantique s'apprête à rouvrir ses portes au public le 14 février prochain. Depuis septembre 2024, le musée — accompagné par Basalt Architecture et l'atelier àkiko Designers — mène une opération majeure de restauration de la maison et des ateliers du peintre Ary Scheffer.[...] Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
„My jsme šli do rizika, že jsme velká pojišťovna, že jsme takovou veřejnou státní pojišťovnou, že je to naše povinnost. Bylo to rozhodnutí, řekněme, emotivně laděné. Nakonec se ukázalo, že byznysově je správné,“ ohlíží se za přijetím uprchlíků z Ukrajiny do systému pojištění dnes již bývalý ředitel Všeobecné zdravotní pojišťovny Zdeněk Kabátek. Proč po třinácti letech ztratil důvěru ministra zdravotnictví? Musí se největší pojišťovna na českém trhu obávat reputačního rizika?
„My jsme šli do rizika, že jsme velká pojišťovna, že jsme takovou veřejnou státní pojišťovnou, že je to naše povinnost. Bylo to rozhodnutí, řekněme, emotivně laděné. Nakonec se ukázalo, že byznysově je správné,“ ohlíží se za přijetím uprchlíků z Ukrajiny do systému pojištění dnes již bývalý ředitel Všeobecné zdravotní pojišťovny Zdeněk Kabátek. Proč po třinácti letech ztratil důvěru ministra zdravotnictví? Musí se největší pojišťovna na českém trhu obávat reputačního rizika?
„My jsme šli do rizika, že jsme velká pojišťovna, že jsme takovou veřejnou státní pojišťovnou, že je to naše povinnost. Bylo to rozhodnutí, řekněme, emotivně laděné. Nakonec se ukázalo, že byznysově je správné,“ ohlíží se za přijetím uprchlíků z Ukrajiny do systému pojištění dnes již bývalý ředitel Všeobecné zdravotní pojišťovny Zdeněk Kabátek. Proč po třinácti letech ztratil důvěru ministra zdravotnictví? Musí se největší pojišťovna na českém trhu obávat reputačního rizika?Všechny díly podcastu Dvacet minut Radiožurnálu můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
L'exposition "L'empire du sommeil" qui se termine ce WE au Musée Marmottan va vous emmener au coeur d'un univers méconnu pour les peintres du 19è : le sommeil. Cauchemar, somnanbulisme, etc. 130 oeuvres réunies pour une exposition très réussie. Ecoutez Laissez-vous tenter - Première avec Sophie Aurenche du 24 février 2026.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Obnoví vláda Andreje Babiše (ANO) dotační program Nová zelená úsporám, nebo ho od základu změní? Program, který pomohl statisícům domácností, je přerušen od loňského podzimu a nyní se vedou spory o jeho financování. „Musíme si nalít čistého vína, peníze v rozpočtu dochází,“ vadí Berenice Peštové (ANO). „Je směšné, když nová vláda brojí proti emisním povolenkám, a pak brečí, že z nich nejsou výnosy na financování programu,“ kontruje v Pro a proti Petr Hladík (KDU-ČSL).Všechny díly podcastu Pro a proti můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
“Igor Chelkovski” Dessins dans l'airà la galerie Alina Pinsky, Parisdu 14 février au 11 avril 2026Entretien avec Alina Pinsky, galeriste,par Anne-Frédérique Fer, à Paris, le 23 février 2026, durée 18'40,© FranceFineArt.https://francefineart.com/2026/02/25/3692_igor-chelkovski_galerie-alina-pinsky/Communiqué de presseAlina Pinsky Paris présente une exposition d'Igor Chelkovski (né en 1937), figure majeure de l'art russe contemporain, installé en France depuis 1976.Chelkovski est connu pour ses sculptures, ses reliefs et ses oeuvres dans l'espace public. Il explore depuis plusieurs décennies le langage plastique, en abordant des thèmes universels et abstraits tels que la nature, la ville ou l'homme.Cette exposition, conçue avec le concours de Bernard Blistène, directeur honoraire du Musée national d'art moderne-Centre Pompidou, est une rétrospective de son travail. Elle réunit les cycles majeurs depuis les oeuvres des années 1970, tout en incluant ses oeuvres les plus récentes.Depuis 1961, Igor Chelkovski examine de manière systématique les possibilités et le potentiel de la sculpture, en alliant un langage minimal et abstrait à une imagerie romantique. Dans ses œuvres l'abstrait naît paradoxalement du réel, lequel se révèle comme un ensemble d'abstractions.Dans les années 1960, après une formation en peinture et en dessin puis dans le domaine théâtral (Moscow State Academic Art College in Memory of 1905), Chelkovski travaille à la restauration d'icônes et de fresques.À la même période, passionné par la sculpture, il travaille à l'élaboration de son propre langage plastique et s'intègre au cercle moscovite des artistes « non-conformistes ».L'utilisation du bois comme matériau idéal devient le point de départ des séries qui se développent tout au long des sept décennies suivantes.Reliefs, Nuages, Arbres, Vases de fleurs, Tours ainsi que des cycles anthropocentriques —Profils, Têtes, Personnes—volontairement épurés ou anguleux, monochromes ou peints à l'émail industriel, témoignent d'une approche singulière de la forme et de la texture, où le bois devient l'équivalent de la ligne ou du geste pictural.La réduction du concept jusqu'à l'extrême sobriété révèle, d'une part, l'héritage revendiqué des avant-gardes et du constructivisme, et d'autre part, une pensée poétique où métaphore et oxymore structurent l'image : nuage solide, dessin dans l'air, fleurs de bois.Après son installation en France en 1976 en tant que dissident, Chelkovski s'intègre activement à la vie socio-culturelle du pays. Durant la décennie suivante, il devient l'éditeur du légendaire magazine sur l'art soviétique non officiel — A-YA.Huit numéros ont suffi pour révéler au monde l'espace méconnu de l'underground artistique soviétique, qui deviendra par la suite une découverte majeure pour les institutions et maisons de ventes internationales.Grâce à A-YA, le grand public découvre pour la première fois de grandes figures telles qu'Erik Boulatov, Ilia Kabakov et bien d'autres.Dans les années 1990, Igor Chelkovski revient à ses propres expérimentations artistiques. Il expose son travail dans des galeries en France et en Allemagne. Plus tard, la reconnaissance en Russie s'affirme —prix pour sa contribution au développement de l'art contemporain (2009) et série de grands projets muséaux.Outre la sculpture, il continue de travailler à partir de divers médiums : peinture, graphisme, relief, céramique.L'un des principes clés de sa pensée plastique demeure l'invariance de la forme face à l'échelle : presque chaque oeuvre peut ainsi être agrandie ou réduite sans perdre son énergie interne ni sa force expressive.[...] Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Une production des studios Virage Sonore Studios d'enregistrement / production / réalisation de Balado à Montréal www.viragesonore.comAnimation : Charlie Morin et Lady GuidouneMusique Montage et Mixage : Virage SonoreMerci à nos commanditaires pour cet épisode :Musée des beaux-arts de Montréal Découvrez l'exposition Kent Monkman - L'Histoire est dépeinte par les vainqueursJusqu'au 8 Mars 2026Réservation de billets : https://www.mbam.qc.ca/fr/expositions/kent-monkman/----------Les cafés ZabUtilisez le code ''topbottom'' pour obtenir un rabais sur votre commande en ligne au https://zabcafe.com/
durée : 00:05:02 - Avec sciences - par : Alexandra Delbot - En Hongrie, les fouilles d'une nécropole vieille de 7 000 ans ont révélé que la distinction genrée des individus perdurait jusque dans la mort. À l'exception d'une sépulture de femme pourvue des mêmes outils en pierre que celle des hommes et dont le squelette porte des marques osseuses similaires. - invités : Sébastien Villotte Chargé de recherche au CNRS dans le laboratoire Ecoanthropologie du Musée de l'Homme
durée : 00:05:02 - Avec sciences - par : Alexandra Delbot - En Hongrie, les fouilles d'une nécropole vieille de 7 000 ans ont révélé que la distinction genrée des individus perdurait jusque dans la mort. À l'exception d'une sépulture de femme pourvue des mêmes outils en pierre que celle des hommes et dont le squelette porte des marques osseuses similaires. - invités : Sébastien Villotte Chargé de recherche au CNRS dans le laboratoire Ecoanthropologie du Musée de l'Homme
Quand des millions de documents se retrouvent au cœur d'un bras de fer entre la RDC, la Belgique et une société américaine. À Tervuren, à quelques kilomètres de Bruxelles, une partie des archives géologiques de la RDC dort dans le sous-sol de l'AfricaMuseum. Kinshasa réclame la numérisation de ces documents, un processus que l'État belge a démarré au début du mois. Mais une société minière américaine souhaite réaliser elle-même ce travail, ce que refuse la Belgique. C'est un voyage dans le temps qui commence d'abord sous terre. Une fois un dédale d'escaliers et de couloirs traversé, il faut franchir une porte, protégée par un code, pour accéder aux archives de l'AfricaMuseum, ancien Musée royal de l'Afrique centrale. Là, un demi-kilomètre de documents, de dossiers et de photos sont méticuleusement rangés dans de grandes armoires en fer gris. « Cinq cents mètres, ça représente entre trois et quatre millions de documents », glisse François Kervyn, géologue et chef du département des Sciences de la Terre du musée. À Tervuren, à plus de 6 000 km de Kinshasa, ces armoires renferment certaines des archives géologiques de la République démocratique du Congo. « Ces documents sont arrivés chez nous suite à la cessation d'activité de compagnies minières, explique François Kervyn. Ce sont aussi des travaux de géologues partis à la retraite et souhaitant laisser leur patrimoine intellectuel à notre institution. Il y a aussi des travaux de recherche réalisés par des géologues du musée après la période coloniale et d'autres réalisés par des chercheurs congolais ou africains. » Des cartes dessinées à la main, des rapports tapés à la machine à écrire et des milliers de photos qui détaillent soigneusement le contenu du sous-sol congolais. 2 millions d'euros d'investissement Une véritable mine d'or qui intéresse les autorités congolaises. Jusqu'à présent, ces archives étaient disponibles sur commande, « sollicitées de manière épisodique par des chercheurs qui souhaitent travailler sur des zones précises », raconte François Kervyn. « Nous avons ressenti les limites de cette approche, se souvient Bart Ouvry, le directeur de l'AfricaMuseum. On s'est rendu compte que la digitalisation est la manière la plus efficace de partager ces archives, afin que n'importe quel chercheur, où qu'il soit, puisse y avoir accès. » Le service géologique de la RDC a d'ailleurs demandé la numérisation de ces archives, mais compte tenu de leur volume, à l'époque, il était impossible pour le musée de s'exécuter immédiatement. « Nous n'avions pas assez de personnel », explique François Kervyn. Tout a changé lorsque l'AfricaMuseum a obtenu des financements de l'Union européenne : au début du mois de février, quatre géologues ont été recrutés et vont être rejoints le 1er mars par quatre archivistes et un informaticien. Un investissement d'environ deux millions d'euros pour mener à bien, en trois ans, la numérisation des archives, en se concentrant sur des zones prioritaires, définies par les autorités congolaises. Une société américaine veut aller plus vite D'ici 2029, le musée devrait avoir mis sur pied une base de données, après l'inventaire et la numérisation de ces centaines de milliers de documents. Un délai trop long, au goût de certains acteurs. Ainsi, en juillet dernier, le directeur général de la société américaine KoBold Metals en RDC, Benjamin Katabuka, a signé un accord avec Kizito Pakabomba, le ministre congolais des Mines, pour « lancer un programme d'exploration minière à grande échelle » en RDC. Parmi les clauses de cet accord de principe, la société, soutenue entre autres par Bill Gates, s'engage à déployer « une équipe aux archives géologiques de la RDC conservées au Musée royal de l'Afrique centrale pour commencer la numérisation des documents avant le 31 juillet 2025 ». Pour Bart Ouvry, le directeur du musée, il est impensable qu'une société étrangère pénètre dans les archives. « Nous sommes une institution publique qui travaille dans un objectif scientifique. Nous reconnaissons l'intérêt économique pour le Congo et notre but, c'est de transférer des données aux autorités congolaises et pas au bénéfice d'une seule société, quelle que soit sa nationalité. » L'AfricaMuseum est d'ailleurs soutenu dans sa démarche par le gouvernement belge. Citée par nos confrères de la RTBF, Vanessa Matz, la ministre en charge du Numérique et de la Politique scientifique, affirme que « la Belgique ne peut accorder un accès privilégié et exclusif à une société privée étrangère avec laquelle elle n'a aucun lien contractuel […]. La mise à disposition des archives doit s'effectuer selon les règles belges et européennes applicables, dans un cadre scientifique, non exclusif et non privatif. »
This episode dives deep into a dream many Francophiles share: owning a piece of Paris without the full-time commitment or price tag. In this episode, host Annie Sargent sits down with Marie Tartar, a fractional apartment owner in the Marais, to break down everything you need to know about this smart alternative to traditional real estate. If you've ever wondered how to enjoy Paris like a local—with your own keys, favorite café, and neighborhood routines—this conversation is packed with practical insights. Listen to this episode ad-free Marie shares her firsthand experience owning a share of a one-bedroom apartment in the heart of the Marais. She explains how fractional ownership works: instead of buying an entire property, you purchase a share with a small group of owners, typically 12 to 13 people. Each owner gets four weeks a year—two fixed and two floating—so you always know when your next Parisian getaway is on the calendar. Unlike timeshares, you're a deeded owner, which means you can sell your share, pass it on, or even trade weeks with other owners. Annie and Marie discuss the costs, which range from €100,000 to €800,000 depending on the size and location, plus annual dues that cover maintenance, housekeeping, and property management. For Marie, it's been a game-changer, offering the freedom of a second home without the hassle of upkeep or dealing with a French syndic. The conversation covers the perks of fractional ownership, like having a concierge on call for anything from a broken kettle to restaurant recommendations. Marie's apartment comes with a storage bin in the basement for personal items, and a WhatsApp group keeps owners connected for sharing tips on local exhibitions and hidden gems. Annie highlights the importance of choosing a well-managed property, where a strong developer handles conflicts and logistics, so you can focus on enjoying your stay. They also talk about the lifestyle—imagine spending your days exploring the Marais, visiting quirky museums like the Musée de la Chasse et de la Nature, and strolling to the Left Bank for movies and meals. If you love Paris but don't want the responsibility of full ownership, fractional apartments offer a flexible, lower-stress way to have a pied-à-terre in the city. Marie and Annie discuss the best neighborhoods for fractional ownership, how to find opportunities, and what to watch out for when reviewing contracts. Whether you're a frequent visitor or just dreaming of longer stays, this episode reveals how fractional ownership can make Paris feel like home. Ready to turn your Parisian dreams into reality? Hit subscribe to Join Us in France for more insider tips, hidden gems, and stories that bring France to life. Perfect for travelers, Francophiles, and anyone curious about owning a slice of Paris! Table of Contents for this Episode Today on the podcast: Fractional Ownership in Paris Thank you podcast supporters Magazine segment: OrlyBus is no more and the Eiffel Tower and women scientists Introduction to Fractional Ownership in Paris Understanding Fractional Ownership vs. Timeshares How Fractional Ownership Works Personal Experiences with Fractional Ownership Managing and Using Fractional Ownership Financial Aspects of Fractional Ownership Developer and Management Insights Practical Considerations and Tips Communication with fellow owners Exploring the Eiffel Tower Area Daily Life in Paris: Movies, Museums, and Meals Favorite things to do while in Paris Hidden Gems of the Marais Photography and Exhibits in Paris Dining and Cooking in Paris Travel Tips and Jet Lag Solutions Paris "Gotchas" The Benefits of Fractional Ownership Concluding Thoughts and Farewells Thank you, patrons Private Day Trips with Annie Charles de Gaulle AIrport Transfers RER B Safety Note Eiffel Tower Honors Women Scientists Next week on the podcast Copyright More episodes about Paris
durée : 01:59:37 - Les Matins du samedi - par : Nicolas Herbeaux, Margaux Leridon - Cette semaine, dans les Matins du samedi, on s'intéresse au métier de coordinatrice d'intimité au cinéma, au monde agricole alors que le salon de l'Agriculture s'apprête à ouvrir ses portes, et à l'exposition Leonora Carrington au Musée du Luxembourg à Paris. - réalisation : Jean-Christophe Francis - invités : Paloma Garcia Martens Coordinatrice d'intimité; Clotilde Bato Co-déléguée générale de l'association SOL, présidente de l'association Notre Affaire à tous; Clémentine Comer Sociologue chargée de recherche à l'INRAE ; Hugo Willocq Réalisateur; Carlos Martin Commissaire d'exposition, historien de l'art, spécialiste de l'art moderne et du surréalisme.
L'exposition « Shoah » de Claude Lanzmann, les enregistrements inédits propose de découvrir les archives sonores de la préparation du film monument « Shoah », une œuvre devenue une référence dans sa représentation du génocide perpétré par les nazis contre six millions de juifs. Pendant les nombreuses années de préparation qui ont précédé le tournage, Claude Lanzmann et ses assistantes Corinna Coulmas et Irena Steinfeldt-Levy ont effectué des recherches dans différents pays et mené d'innombrables entretiens préalables, enregistrés sur bande magnétique. Cette collection Lanzmann est conservée au Musée juif de Berlin grâce au don de l'Association Claude et Félix Lanzmann. Ce fonds constitué de 220 heures d'enregistrements audio en huit langues, est inscrit au registre de la « Mémoire du monde » de l'Unesco, tout comme le film « Shoah ». Comment Claude Lanzmann a-t-il procédé pour préparer ce film dont il a l'intuition qu'il sera très long ? Qui sont les témoins qu'il va souhaiter rencontrer et de quelle façon va-t-il les interviewer ? Quelle est son écoute des victimes juives ? Comment fait-il face aux criminels nazis ? Et pourquoi attendra-t-il si longtemps avant de se rendre en Pologne ? Enfin, à quel moment Claude Lanzmann a-t-il compris que le sujet de son film était l'extermination ? Avec Tamar Lewinsky, historienne et conceptrice de l'exposition Shoah de Claude Lanzmann, les enregistrements inédits du Musée Juif de Berlin ; Sophie Nagiscarde, responsable des activités culturelles du Mémorial de la Shoah à Paris ; Ania Szczepanska, universitaire à Paris 1 Panthéon Sorbonne et réalisatrice de documentaires. Et avec la participation de Dominique Lanzmann. - À voir l'exposition « Shoah » de Claude Lanzmann, les enregistrements inédits au Mémorial de la Shoah à Paris. - À voir l'exposition Claude Lanzmann Les enregistrements au Musée juif de Berlin.
durée : 00:19:26 - L'Invité(e) des Matins du samedi - par : Nicolas Herbeaux, Margaux Leridon - Dans ce nouvel épisode des flâneries du samedi, on vous emmène au Musée du Luxembourg découvrir l'œuvre de Leonora Carrington – qui sera visible jusqu'au 19 juillet 2026 – avec l'un des commissaires de l'exposition : Carlos Martin. - réalisation : Jean-Christophe Francis - invités : Carlos Martin Commissaire d'exposition, historien de l'art, spécialiste de l'art moderne et du surréalisme.
VŠECHNY EPIZODY NAJDETE V PLNÉ VERZI NA HEROHERO.CO/STUDION „Peče celá země je náročná soutěž. Když se účastníci dostanou do panické smyčky, že je tlačí čas, do toho se jim srazí krém a Maršálek je za rohem, radím jim, ať okamžitě všeho nechají, jdou do parku, obejmou strom a napočítají do deseti. Musí se nejprve dostat ze zajetí paniky,“ říká ve Studiu N cukrář a porotce televizní soutěže Peče celá země Josef Maršálek. Jak přemýšlí nad tím, že svým hodnocením může amatérské cukráře odradit od dalšího pečení? Zůstal by porotcem v pořadu i v případě, že by politici zestátnili Českou televizi? A jak se vypořádává s nenávistí na sítích? Podívejte se na celý rozhovor na
Au menu de la troisième heure des GG du vendredi 20 février 2026 : "Musée : entrée gratuite pour les policiers armés hors service" avec Emmanuel de Villiers, entrepreneur, Bruno Poncet, cheminot, et Joëlle Dago-Serry, coach de vie.
Aujourd'hui, je vous emmène dans un lieu qui a fait naître nos premières émotions en sciences : le Muséum National d'Histoire Naturelle. Un endroit où l'on vient enfant pour s'émerveiller, et où l'on revient adulte pour comprendre.Mon invité, Marc-André Selosse, y est professeur. Il travaille sur les sols, les symbioses, les microbes, les champignons -bref, sur tout ce monde invisible que nous connaissons si mal et dont dépend pourtant l'essentiel : notre nourriture, notre eau, notre santé, et une partie de notre climat.Dans cet échange, il y a une joie très rare : celle d'un scientifique qui n'a pas cessé de s'enthousiasmer. Il raconte comment, à 12 ans, il est devenu mycologue, “par boulimie de beauté et de diversité”.Marc-André nous explique ce que fait réellement un sol vivant : fabriquer la fertilité d'aujourd'hui et de demain, retenir l'eau, stocker du carbone. On parle aussi de ce qui l'abîme (labour, intrants, artificialisation) et des coûts cachés de l'agriculture conventionnelle que nous payons, parfois ailleurs, parfois plus tard, dans nos coûts de santé ou dépollution.Mais dans cet épisode, Marc-André pousse également un cri d'alarme. Il nous alerte :sur les risques majeurs que fait peser l'agriculture conventionnelle pour notre santé et pour la santé des sols. sur les risques pour l'Homme de l'effondrement de la biodiversité dont nous sommes entièrement dépendant. sur les législations passées recemment, notamment la loi Omnibus et Duplomb, qui viendront largement et brutalement aggraver la situation.Alors, agissons à notre tour :En soutenant l'agriculture respectueuse du vivant, l'agroécologie, basée sur une réduction drastique des intrants chimiques, des rotations de cultures, des plantations de haies, des sols couverts,... En maintenant une saine pression sur les législateurs,En écoutant les sciencifiques et en nous formant aux lois de la nature. Je vous laisse avec Marc-André et vous souhaite une très belle écoute.
durée : 00:58:32 - Toute une vie - par : Stéphane Bonnefoi - "Il ne voulait pas appartenir à un état, à une idéologie... C'était un homme déplacé. Il a longtemps gardé son passeport d'apatride..." En quelques phrases, Georgi Balabanov, réalisateur, décrit toute une vie de Christo. Ce documentaire les déplie. - réalisation : Nathalie Salles - invités : Georgui Balabanov Réalisateur; Sophie Duplaix Conservatrice en chef des Collections contemporaines au Musée national d'art moderne, Centre Pompidou, Paris.; Nathalie Heinich Sociologue française
Ministr zahraničí Petr Macinka (Motoristé) se jako pozorovatel zúčastní prvního zasedání Rady míru amerického prezidenta Donalda Trumpa. Opozice má hodnotí ministrovu cestu nejednoznačně. „Musíme vědět, k čemu ta organizace bude sloužit,“ brání Macinku expert Motoristů na zahraniční politiku Jan Zahradil. „Je to dobrá záminka se vydat do Spojených států a začít navazovat kontakty s novou administrativou,“ uznává v Pro a proti exministr zahraničí Jan Lipavský (za ODS).
durée : 00:27:26 - Les Midis de Culture - par : Marie Sorbier - Aujourd'hui, au menu de notre débat critique, on discute de l'exposition consacrée à l'artiste féministe et écologiste d'avant-garde Leonora Carrington au musée du Luxembourg et de celle qui met en valeur la peinture du peu connu Paul Huet à travers le motif du ciel au Musée de la Vie Romantique. - réalisation : Laurence Malonda - invités : Stéphane Corréard Editorialiste au Journal des Arts; Corinne Rondeau Maître de conférences en esthétique et sciences de l'art à l'Université de Nîmes et critique d'art
Ministr zahraničí Petr Macinka (Motoristé) se jako pozorovatel zúčastní prvního zasedání Rady míru amerického prezidenta Donalda Trumpa. Opozice má hodnotí ministrovu cestu nejednoznačně. „Musíme vědět, k čemu ta organizace bude sloužit,“ brání Macinku expert Motoristů na zahraniční politiku Jan Zahradil. „Je to dobrá záminka se vydat do Spojených států a začít navazovat kontakty s novou administrativou,“ uznává v Pro a proti exministr zahraničí Jan Lipavský (za ODS).Všechny díly podcastu Pro a proti můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
V 83. epizóde som sa rozprával s Vladimírom Šuchom, dlhoročným odborníkom z európskych inštitúcií, ktorý rieši dopady technológií na spoločnosť a prax okolo AI z prvej línie. V rozhovore sme sa pozreli na to, či nám umelá inteligencia reálne vezme prácu, alebo sa len mení to, čo znamená byť užitočný v novej ekonomike. Prečo je dnes dôležitejšie rozumieť kontextu, než len naháňať nové nástroje?Otvorene sme rozobrali reguláciu. Vladimír vysvetľuje, prečo je predstava „Európa reguluje, preto prehráva“ zjednodušená, a prečo bez pravidiel riskujeme, že AI nebude pomáhať ľuďom, ale začne ich vytláčať alebo vytvárať škody, ktoré už nikto neopraví. Padla aj téma praktickej roviny pre Slovensko. Ak chceme mať v AI obrane a bezpečnosti reálnu rolu, musíme prestať byť pasívni, prestať sa správať ako piesok v motore Únie a začať hrať tímovo, hlasno a užitočne.Silná časť prišla pri sociálnych sieťach. Bavili sme sa o tom, že samotné algoritmy nie sú zlé, ale sú nastavené tak, aby maximalizovali pozornosť. A práve preto prirodzene zistili, že toxický obsah, hnev a konflikt fungujú najlepšie. Výsledkom je spoločnosť, ktorá sa polarizuje rýchlejšie, než ju stihneme opravovať. A keď do toho vstúpia deti, je to ešte citlivejšie. Vladimír hovorí priamo o tom, že deti treba od sietí držať čo najďalej – a namiesto toho im budovať schopnosť sústrediť sa, spolupracovať a komunikovať v realite.V závere sme riešili všeobecnú umelú inteligenciu a otázku, či sa blížime k bodu, v ktorom už nebude AI len nástroj, ale niečo, čo začne výrazne predbiehať človeka. Pre praktickú predstavu sme pomenovali zručnosti, ktoré majú hodnotu bez ohľadu na to, ako rýchlo sa technológie menia. Ide najmä o medziľudskú komunikáciu, spoluprácu a schopnosť premýšľať tak, aby sme vedeli robiť rozhodnutia aj pod tlakom. Tento diel je ideálny pre podnikateľov, manažérov, rodičov a každého, kto chce mať v AI jasno bez paniky a bez bullshitu. Užívajte!---------------------------------------------------------------------------Kapitoly: 00:00:00 – Predstavenie hosťa 00:01:29 – Vezme nám AI prácu?00:07:22 – Musíme regulovať AI?00:12:19 – Európska AI00:14:04 – Slovensko a AI obrana00:16:44 – Všeobecná umelá inteligencia00:23:34 – Algoritmy sociálnych sietí00:25:24 – AI ako nástroj na učenie detí00:30:58 – Aké zručnosti by mal mať každý?00:38:53 – Ľudský vs. technologický vývoj00:43:23– Čo odporúča Vladimír Šucha?00:46:49 – Zmysel života podľa Vladimíra Šuchu---------------------------------------------------------------------------Viac z podcastov nájdete na:https://www.truban.sk/podcast/---------------------------------------------------------------------------Všetky spomenuté knihy a podcasty nájdete v článku na blogu:https://wp.me/p5NJVg-Vl---------------------------------------------------------------------------Podcast si môžete vypočuť aj na streamovacích platformách:● Spotify ▸ https://spoti.fi/31Nywax ● Apple podcast ▸ https://apple.co/3n0SO8F---------------------------------------------------------------------------● Najlepšie z podcastu na Instagrame ●https://www.instagram.com/truban.podcast/● Truban.sk ●https://bit.ly/3r1vYQJ ● Instagram ●https://www.instagram.com/truban/● Facebook ●https://www.facebook.com/miso.truban● LinkedIn ●https://sk.linkedin.com/in/truban
Nous vous emmenons dans le nord-est du Brésil sur la caravane fluviale scientifique Iaraçu qui remonte le fleuve Amazone de Manaus à Belém avec une vingtaine de scientifiques à bord. Au rythme des escales, des hydrologues, des géologues, des archéologues échangent avec les populations amazoniennes sur le changement climatique, les pollutions ou la préservation des forêts. L'objectif est de renforcer les liens entre la science et la société pour alimenter les discussions à la COP30. (Rediffusion du 13 novembre 2025) Une vingtaine de scientifiques a embarqué à bord d'une caravane pas comme les autres : la caravane fluviale Iaraçu. Ils sont Brésiliens, Français, Congolais et Gabonais. Leur mission ? Remonter le fleuve de Manaus à Belém, à la rencontre des communautés locales, les Ribeirinhos, pour les écouter, partager leurs savoirs, et surtout porter leurs voix jusqu'à la COP 30. Ils travaillent avec et pour les populations locales. C'est une aventure humaine et scientifique hors du commun organisée par l'IRD, l'Ambassade de France au Brésil et le Centre franco-brésilien de la biodiversité en Amazonie. Nous avons eu la chance de monter à bord ! → Retrouvez Le journal de bord Iaraçu ici. Avec : - Valérie Verdier, présidente directrice générale de l'IRD - Marie-Paule Bonnet, hydrologue, directrice de recherche à l'IRD - Loïc Martin, géochimiste, post doctorant au Luxembourg Institute of Science of Technology - Helena Lima, archéologue, chercheuse au Musée Goeldi à Belém - Jérôme Murienne, chargé de recherche au CNRS sur l'ADN environnementale - Yago Ferreira, éducateur environnemental - Helen Gurgel, géographe de la santé et professeure à l'Université de Brasilia - Pedro, habitant de Gurupa. Musiques diffusées pendant l'émission - Ellielthon Douglas - Rap do Meio Ambiente - Jair Rodriguez - O Garimpeiro - Grupo Kuatá de Carimbó - Que Peixe Que É - Conjunto Tapayoara - Carimbó.
Fluent Fiction - French: Finding Émile's Voice: A Journey Through the Louvre Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2026-02-17-08-38-20-fr Story Transcript:Fr: Les couloirs du Musée du Louvre étaient animés par un défilé de visiteurs en manteaux d'hiver.En: The hallways of the Musée du Louvre were lively with a parade of visitors in winter coats.Fr: Émile marchait silencieusement à côté de Camille, observant les splendides œuvres d'art autour de lui.En: Émile walked silently beside Camille, observing the splendid artworks around him.Fr: Leur classe avait fait une excursion au musée ce jour-là, profitant d'une semaine sans neige mais pleine de froid parisien.En: Their class had taken a field trip to the museum that day, taking advantage of a week without snow but full of Parisian cold.Fr: Émile aimait l'art depuis son enfance, mais il doutait souvent de son propre talent.En: Émile had loved art since childhood, but he often doubted his own talent.Fr: À côté de lui, Camille était pleine d'assurance.En: Next to him, Camille was full of confidence.Fr: Elle montrait du doigt des tableaux, décrivait ses impressions avec aisance, convaincue de ses opinions.En: She pointed at paintings, described her impressions with ease, convinced of her opinions.Fr: Émile restait silencieux, se sentant incapable de participer.En: Émile remained silent, feeling incapable of joining in.Fr: En passant devant la "Liberté guidant le peuple" de Delacroix, Émile fut pris d'une émotion intense.En: As they passed by "Liberté guidant le peuple" by Delacroix, Émile was overtaken by intense emotion.Fr: La passion des personnages sur la toile éveilla un feu semblable en lui.En: The passion of the characters on the canvas awakened a similar fire within him.Fr: Camille s'arrêta à côté de lui, admirant aussi la toile.En: Camille stopped next to him, also admiring the painting.Fr: Elle se tourna vers Émile et dit : « Qu'est-ce que tu en penses, Émile ?En: She turned to Émile and said, "What do you think, Émile?"Fr: » Émile sentit son cœur s'accélérer.En: Émile felt his heart race.Fr: D'habitude, il restait silencieux sous le regard de Camille, mais ce tableau l'appelait d'une manière spéciale.En: Usually, he stayed silent under Camille's gaze, but this painting called to him in a special way.Fr: Prenant une profonde inspiration, il répondit : « Je pense que la force de cette peinture vient de la liberté d'expression.En: Taking a deep breath, he responded, "I think the strength of this painting comes from the freedom of expression.Fr: C'est peut-être cela que je veux trouver dans mon art.En: Maybe that's what I want to find in my art."Fr: » Camille écouta attentivement, un sourire encourageant aux lèvres.En: Camille listened attentively, an encouraging smile on her lips.Fr: « Tu es bien plus artiste que tu ne le penses, Émile.En: "You are much more of an artist than you think, Émile.Fr: Ce que tu ressens, c'est ta propre voix artistique qui parle.En: What you're feeling is your own artistic voice speaking.Fr: Tu devrais la laisser s'exprimer plus souvent.En: You should let it express itself more often."Fr: » Émile fut surpris par ses mots.En: Émile was surprised by her words.Fr: Il réalisa que bien que le musée soit rempli de chefs-d'œuvre intimidants, chacun avait commencé quelque part.En: He realized that even though the museum was filled with intimidating masterpieces, everyone had started somewhere.Fr: Encouragé par Camille, il se sentit plus léger, comme si un poids avait été enlevé de ses épaules.En: Encouraged by Camille, he felt lighter, as if a weight had been lifted from his shoulders.Fr: Après avoir passé la journée à explorer les vastes corridors du musée, Émile sortit avec un nouveau regard.En: After spending the day exploring the museum's vast corridors, Émile left with a new perspective.Fr: Camille avait raison.En: Camille was right.Fr: Sa voix comptait, et il devait lui donner la chance de s'épanouir.En: His voice mattered, and he had to give it the chance to flourish.Fr: En sortant dans l'air glacial de l'hiver parisien, Émile savait qu'il avait franchi une étape importante.En: As he stepped out into the icy Parisian winter air, Émile knew he had crossed an important threshold.Fr: Il n'était plus simplement un observateur.En: He was no longer just an observer.Fr: Il était devenu un participant actif dans le monde de l'art, avec une amie à ses côtés pour l'encourager.En: He had become an active participant in the world of art, with a friend by his side to encourage him.Fr: À partir de ce jour, chaque toile qu'il créait portait une part de sa nouvelle confiance.En: From that day forward, every canvas he created carried a part of his newfound confidence.Fr: Et dans cet espace vieux de plusieurs siècles, il avait découvert sa voix, unique et précieuse, exactement comme lui.En: And in that space centuries old, he had discovered his voice, unique and precious, just like him. Vocabulary Words:the hallway: le couloirthe museum: le muséethe painting: le tableauthe confidence: la confiancethe impression: l'impressionthe masterpiece: le chef-d'œuvreto explore: explorerthe threshold: le seuilsplendid: splendideto doubt: douterthe gaze: le regardthe passion: la passionto awaken: éveillerthe fire: le feuto turn: se tournerto respond: répondreto express: exprimerthe voice: la voixintense: intensethe canvas: la toileto encourage: encouragerthe shoulder: l'épaulethe talent: le talentartistic: artistiqueto flourish: s'épanouirthe winter: l'hiverto race: s'accélérerthe expression: l'expressionthe freedom: la libertéto admire: admirer
Mary Lattimore left a voicemail about her fantastic new LP with Julianna Barwick "Tragic Magic" recorded with rare instruments from the Musée de la Musique at the Philharmonie de Paris. Plus we'll spin new indie pop from Heavenly, local Valentines sounds from The Corsican, and our fave ever track from Rufus Wainwright
Amatérsky hokej na Slovensku dávno nie je len o tom, že si partia kamarátov prenajme ľad a ide si zľahka zahrať. Do najnovšej epizódy podcastu suSPEAK na ŠPORT.sk prijal pozvanie do štúdia Andrej Vymyslický – organizátor Ružinovskej amatérskej hokejovej ligy (RAHL), zakladateľ Slovenského zväzu amatérskeho ľadového hokeja či administrátor facebookovej komunity Partička hokeja, ktorá združuje amatérskych hráčov z celého Slovenska.„Môžem to nazvať tak, že Gary Bettman (komisár NHL, pozn. red.) partičkového hokeja?“ zaznelo hneď v úvode z úst Rasťa Konečného. A hoci sa Andrej Vymyslický tejto nálepke s úsmevom bráni, čísla hovoria jasne. Pod jeho rukami vyrástla komunita, ktorá už dávno prerástla rámec jednej bratislavskej ligy.Ak si myslíte, že amatérsky hokej je len slabšou kópiou toho profesionálneho, najnovšia epizóda podcastu vás rýchlo vyvedie z omylu. Moderátori Marek Marušiak a Rastislav Konečný otvorili debatu o svete, kde sa hrá pre radosť, no emócie sú často silnejšie než v Tipsport lige. Andrej Vymyslický si tým prostredím prešiel od brankára až po organizátora.Práve z tejto vášne vznikla vízia vybudovať niečo viac než len súťaž. RAHL dnes združuje 34 tímov a viac než tisíc hráčov. Zápasy sa streamujú, vyhlasujú sa hráči kola aj mesiaca, organizujú sa galavečery či Winter Classic pod holým nebom. „My hovoríme, že sme viac ako liga. Chalani tým žijú. V robote sa rozprávajú o zápase, na pive o ďalšom,“ opisuje Andrej Vymyslický atmosféru, ktorú prirovnáva až k náboženstvu.S rastom však prichádzajú aj problémy. Amatérska liga si musela vytvoriť vlastnú disciplinárnu komisiu. „Chceš ísť v pondelok do roboty celý a nie že tam ťa niekto bude naháňať hokejkou a vyhrážať sa ti,“ hovorí otvorene. V lige padali hokejky cez tvár, rozdávali sa stopky aj doživotné zákazy. Jeden z najbizarnejších? Hráč po vylúčení vbehol na ľad na bicykli a začal sa tam počas zápasu voziť.Jeho ambície však presahujú Bratislavu. Dnes je na Slovensku približne 17 amatérskych líg a okolo šesťtisíc aktívnych hráčov. V roku 2024 sa uskutočnil prvý ročník oficiálnych majstrovstiev Slovenska amatérov, druhý sa chystá s účasťou dvadsiatich tímov. Cieľom je prepojiť ligy, pomáhať im organizačne aj finančne, no nezasahovať do ich identity. „Nechceme nikomu hovoriť, ako má viesť svoju ligu. Chceme si navzájom pomáhať,“ vysvetľuje.Ambície siahajú ešte ďalej, a to až k medzinárodnej spolupráci. Tímy z prostredia RAHL sa zúčastnili majstrovstiev sveta v rybníkovom hokeji vo Fínsku, kde sa spomedzi deväťdesiatich mužstiev prebojovali až do finále „fun“ kategórie.Rozhovor však priniesol aj vážnejšie momenty. Andrej Vymyslický spomenul nepríjemné zranenie kolena, ktoré ho vyradilo z hry, a zároveň potvrdil, že amatérsky hokej je často o obetovaní voľného času, energie aj vlastných financií. Organizátori, rozhodcovia či kameramani fungujú popri bežných zamestnaniach. „Robíme to po večeroch, niekedy aj do druhej rána. Musíš byť tak trochu prepnutý a musí ťa to baviť, inak to nezvládneš,“ priznáva.
La Slovaquie en direct, Magazine en francais sur la Slovaquie
L'orchestre de plus de 100 saxophones au festival Saxofobia a Bratislava. L'exposition des epoux Carret au Musée national slovaque prolongée.
durée : 00:04:56 - Avec sciences - par : Alexandra Delbot - Cachés au départ dans des plantes exotiques importées, les Plathelminthes envahissent désormais notre pays. Mais comment ces vers carnivores passent-ils d'un jardin à l'autre ? Une nouvelle étude révèle qu'une espèce en particulier voyage à dos de chats et chiens en se collant à leurs pelages. - invités : Jean-Lou Justine Professeur de zoologie au Muséum National d'histoire naturelle
Bienvenue dans notre rendez-vous hebdomadaire : le Club de C'est pas du vent. Des journalistes spécialistes de l'environnement, de RFI et d'ailleurs, reviennent sur les sujets environnementaux qui les ont marqués et partagent les coulisses de leur travail. L'occasion aussi de commenter les reportages produits par les vidéastes du réseau ePOP et les actions des Clubs RFI. Avec - Marie Bellan, journaliste pour Les Échos : le rapport de l'IPBES sorti ce jour (11 février 2026) sur les enjeux de la perte de biodiversité pour les entreprises - Abdoulaye Diallo de la rédaction fulfulde à Dakar : les impacts environnementaux de l'exploitation du fer de Simandou en Guinée - Simon Rozé du service environnement de RFI sur la progression de la ligne des arbres vers le Nord, qui a de grosses conséquences sur les forêts boréales et sur le dégel du pergélisol - Stéfanie Schuler du service environnement de RFI : le jumeau numérique de la France : un outil pour les transitions. Chronique ePOP / (RFI Planète Radio/IRD) de Caroline Filliette à l'occasion de la journée internationale des femmes et des filles de science) avec Marylou Pozo pour son film Les sentinelles de la lagune Chronique culture de Caroline Filliette sur le hors-série du 1, le Musée du 1, consacré à la Grande Vague d'Hokusai. Musiques diffusées dans l'émission - Grian Chatten - Fairlies - Fabio Brazza & Vitão - Partido Alto.
„V rámci vyjednávání jsem nikdy o nikoho nepřišel a je to i díky štěstí, které jsem měl,“ říká Adam Dolník v rozhovoru s Terezou Kostkovou. Věta, ze které trochu mrazí a ze které je jasné, že někdy rozhodují detaily, jindy nervy a občas prostě osud. Elitní vyjednavač, který školil agenty FBI i Scotland Yardu, boří zažité představy. „Základní princip vyjednávání je být v pozici naslouchajícího, který nepromítá do konverzace vlastní příběh. Musí vypnout sám sebe a to je těžké.“Všechny díly podcastu Blízká setkání můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
durée : 00:03:24 - Les P'tits Bateaux - par : Camille Crosnier - La question est posée par Agathe, six ans. C'est le paléontologue au Muséum national d'Histoire naturelle Ronan Allain, spécialiste reconnu des dinosaures en France, qui lui répond et retrace l'histoire de l'apparition de ces géants préhistoriques. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
Nous sommes le 16 mars 1874. Le journal « L'Écho du Parlement » nous annonce que le « Musée fantaisiste » rouvre à la rue du Persil, à deux pas de la place des Martyrs, dans le centre de Bruxelles. Son fondateur, Louis Ghémar, a cassé sa pipe l'année précédente. « Casser sa pipe », en effet, car le farceur n'aurait sans doute pas apprécié la solennité d'un « décéder ». Quelques années plus tard, son ami Nadar, pionnier de la photographie, le décrira ainsi, dans ses Mémoires : « Sa bienveillante facilité, sa générosité, sa belle humeur irradiante, et quelque peu tapageuse en ces placides contrées, lui avaient de longtemps valu toutes les sympathies. Par sa fécondité particulière et comme quotidienne d'imaginations, d'improvisations burlesques et cocasses le plus souvent, pittoresques et décoratives toujours, dont il n'eut manqué de faire profiter les foules, il en vint à se créer une véritable popularité qui lui resta, jusqu'à la fin, fidèle. Dans ses gaîtés à froid, parfois énormes, ce Brabançon exemplairement sobre et qui semblait pourtant enluminé de tous les jus de la Bourgogne, joignait à l'entrain gouailleur du gamin de la Villette le pétillement, la fougue d'un fils de la Canebière. Il n'était pas en cette patrie de kermesses un bourgmestre un peu soucieux de sa cavalcade qui ne vint solliciter de Ghémar une consultation dont il retournait bien vite, triomphant, à ses administrés. Aux aimables pays dont les fabricants de fééries règlent les Constitutions, le bon Ghémar était de droit nommé et acclamé : Directeur de la Joie Publique ». Dessinateur, peintre, photographe, voyageur, lithographe, éditeur, architecte, galeriste, homme de presse, entrepreneur, franc-maçon, chansonnier, marionnettiste, mécène : Louis Ghémar était tout cela et plus encore, il était un amuseur pas dupe, un roi de la Zwanze. _______________________________________________________________ Avec nous : Eliane Van den Ende, historienne. sujets traités : Louis Ghémar, burlesque, photographe, fantaisiste, franc-maçon, chansonnier, marionnettiste, mécène, Zwanze, Nadar Merci pour votre écoute Un Jour dans l'Histoire, c'est également en direct tous les jours de la semaine de 13h15 à 14h30 sur www.rtbf.be/lapremiere Retrouvez tous les épisodes d'Un Jour dans l'Histoire sur notre plateforme Auvio.be :https://auvio.rtbf.be/emission/5936 Intéressés par l'histoire ? Vous pourriez également aimer nos autres podcasts : L'Histoire Continue: https://audmns.com/kSbpELwL'heure H : https://audmns.com/YagLLiKEt sa version à écouter en famille : La Mini Heure H https://audmns.com/YagLLiKAinsi que nos séries historiques :Chili, le Pays de mes Histoires : https://audmns.com/XHbnevhD-Day : https://audmns.com/JWRdPYIJoséphine Baker : https://audmns.com/wCfhoEwLa folle histoire de l'aviation : https://audmns.com/xAWjyWCLes Jeux Olympiques, l'étonnant miroir de notre Histoire : https://audmns.com/ZEIihzZMarguerite, la Voix d'une Résistante : https://audmns.com/zFDehnENapoléon, le crépuscule de l'Aigle : https://audmns.com/DcdnIUnUn Jour dans le Sport : https://audmns.com/xXlkHMHSous le sable des Pyramides : https://audmns.com/rXfVppvN'oubliez pas de vous y abonner pour ne rien manquer.Et si vous avez apprécié ce podcast, n'hésitez pas à nous donner des étoiles ou des commentaires, cela nous aide à le faire connaître plus largement. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
durée : 01:30:17 - Les Nuits de France Culture - par : Albane Penaranda - C'est à un voyage dans la vie et l'oeuvre de Jules Verne que ce documentaire nous convie. De Paris à Amiens en passant par Nantes, des steppes russes aux profondeurs maritimes, en ballon ou en train, il permet de comprendre la fascination jamais démentie des lecteurs de tous âges pour cet écrivain. - réalisation : Emily Vallat - invités : Jean-Paul Dekiss Réalisateur, écrivain; Christian Chelebourg Professeur de littérature à l'Université de Lorraine et directeur du Centre d'études littéraires Jean Mourot; Paul Louis Rossi; Agnès Marcetteau Directrice et conservatrice du Musée Jules Verne à Nantes
L'éclairage public, de nos jours, il y en a à beaucoup d'endroits, et ce n'est pas rare qu'il soit éteint aux heures creuses de la nuit pour lutter contre la pollution lumineuse. Mais à ses débuts, c'était une toute autre histoire, parce qu'il a été très mal reçu par les habitants ! Et quand je parle de ses débuts, ce n'est pas le 19e siècle avec l'électricité, car l'éclairage public, il est né en France dans la deuxième moitié du 17e siècle ! Mais alors, comment ça s'est fait ? Eh bien pour le découvrir, j'ai eu le plaisir de recevoir dans un nouvel entretien historique l'historienne Sophie Reculin, dont c'est la spécialité, pour qu'elle nous éclaire à ce sujet ! Je vous souhaite une bonne écoute sur Nota Bene !➤ Pour approfondir le sujet, découvrez : ➜ Le livre de Sophie “L'invention de l'éclairage public en France. De la nuit illuminée à la nuit éclairée (1697-1789)” : https://www.septentrion.com/FR/livre/?GCOI=27574100084770➜ Sa page Academia : https://univ-lille.academia.edu/SophieReculin
durée : 00:59:39 - Toute une vie - par : Irène Omélianenko, Julien Rosa - Dans son nom, Cy Twomby, il y a déjà un poème. Dans son œuvre, les éclats intenses du geste artistique. Peindre, photographier, sculpter, et toujours renouveler ce geste. Tracer un monde infusé de mythes antiques, de textes poétiques, d'éros aussi. Et s'émerveiller. - réalisation : Gaël Gillon - invités : Marie-Laure Bernadac Conservatrice générale du patrimoine, chargée de l'art contemporain au Musée du Louvre de 2003 à 2013.; Richard Leeman Professeur d'histoire de l'art contemporain à l'université Bordeaux-Montaigne.; Eric Mézil Directeur de la Collection Lambert en Avignon; Jonas Storsve Conservateur du Cabinet d'arts graphiques du Centre Pompidou.
durée : 00:05:11 - Avec sciences - par : Alexandra Delbot - Les endocrânes sont des empreintes laissées par notre cerveau à l'intérieur du crâne. Un atout précieux pour éclairer l'évolution de la cognition, mais toutes ces marques sont-elles réellement interprétables ? Une nouvelle étude révèle que les endocrânes varient beaucoup d'un individu à l'autre. - invités : Antoine Balzeau Paléoanthropologue, chercheur au CNRS et au Muséum national d'Histoire naturelle.
durée : 00:59:19 - Toute une vie - par : Matthieu Garrigou-Lagrange, Barbara Turquier - De la "Fontaine" aux autres "ready-made", Marcel Duchamp a exploré de nouvelles voies artistiques, questionnant sans cesse la notion même d'œuvre. Cet épisode retrace son parcours, de ses débuts à ses expérimentations audacieuses. - réalisation : Nathalie Battus - invités : Marc Decimo Critique d'art et écrivain; Giovanna Zapperi Historienne de l'art et docteure de l'EHESS; Bernard Blistène Président du programme "Mondes Nouveaux" et ancien Directeur du Musée National d'Art Moderne au Centre Pompidou; Raphaël Zarka Plasticien français, à la fois photographe, sculpteur, et vidéaste; Bernard Marcadé Historien de l'art et professeur d'esthétique et d'histoire de l'art, critique d'art, commissaire d'expositions
Today on the show I get to spend time with Koyoltzintli. She is an interdisciplinary artist and educator living in Ulster County, New York. She was raised on the Pacific coast and in the Andean mountains of Ecuador. Her work revolves around sound, ancestral technologies, ritual, and storytelling, blending collaborative processes with personal narratives. Nominated for the Prix Pictet in 2019 and 2023, her work has been exhibited at the National Portrait Gallery in Washington, DC, the United Nations, the Parrish Art Museum, Princeton University, the Aperture Foundation in NYC, and Paris Photo. She has had two solo shows at Miyako Yoshinaga Gallery and a solo show at Leila Greiche in 2023. Koyoltzintli has taught at CalArts, SVA, ICP, and CUNY. She has received multiple awards and fellowships, including at the Musée du Quai Branly in Paris, NYFA, We Women, the Latinx Artist Fellowship by the US Latinx Art Forum (USLAF), and most recently, the Anonymous Was a Woman award. Her first monograph, Other Stories, was published in 2017 by Autograph ABP. Her work was featured in the Native issue of Aperture Magazine (no. 240) and included in the book Latinx Photography in the United States by Elizabeth Ferrer, former chief curator at BRIC. She is part of Flow States – LA TRIENAL 2024, El Museo del Barrio's second large-scale survey of Latinx contemporary art.Koyoltzintli has performed at venues such as the Whitney Museum, Wave Hill, Socrates Park, Brooklyn Museum, and Queens Museum. Recently, she performed at Performance Space in NYC, curated by Guadalupe Maravilla, at Dia Chelsea for the closing event of Delcy Morelos' El Abrazo, and at Ann Street Gallery in Newburgh, NY.During our conversation, Koyo shares about her family, her childhood, how her travels with her father and the rooting into her ancestral lands with her mother helped to shape who she is today. We learn about her dear elders who she both photographed and studied with, and how they played a role in the work she does today with clay and indigenous sounds. While Koyo shares some of the stories of her days as a photojournalist, it would seem that we barely scratched the surface of all that flows from and through her. You can follow along with her offerings and creations by way of her website and social media. Stay tuned for details of an upcoming show in April! Here's the info on her Egg Cleansing Ritual at Spiral Mirror on February 16th.Here are your Full Moon vibes.Today's show was engineered by Ian Seda from Radiokingston.org.Our show music is from Shana Falana!Feel free to email me, say hello: she@iwantwhatshehas.org** Please: SUBSCRIBE to the pod and leave a REVIEW wherever you are listening, it helps other users FIND IThttp://iwantwhatshehas.org/podcastITUNES | SPOTIFYITUNES: https://itunes.apple.com/us/podcast/i-want-what-she-has/id1451648361?mt=2SPOTIFY:https://open.spotify.com/show/77pmJwS2q9vTywz7Uhiyff?si=G2eYCjLjT3KltgdfA6XXCAFollow:INSTAGRAM * https://www.instagram.com/iwantwhatshehaspodcast/FACEBOOK * https://www.facebook.com/iwantwhatshehaspodcast
durée : 00:05:36 - Avec sciences - par : Alexandra Delbot - Longtemps considérés comme de simples curiosités, les restes alimentaires fossilisés sont devenus au fil du temps de véritables preuves scientifiques. Une nouvelle étude décrit le plus ancien régurgitalithe terrestre connu. Ce vomi fossile éclaire le régime alimentaire d'anciens grands prédateurs. - invités : Arnaud Rebillard Paléontologue au Musée d'histoire naturelle de Berlin
"One Day in Paris: How to See the Best of the City in 24 Hours"—ever wondered if you could really experience Paris in just one day? In this action-packed episode of Join Us in France, host Annie Sargent sits down with Rick McGuirk, a seasoned Paris visitor who turned a quick layover into an unforgettable adventure. Whether you're squeezing in a solo day, showing a first-timer the highlights, or just love efficient travel, this episode is your ultimate guide to maximizing every minute in the City of Light. Listen to this episode ad-free Rick shares his real-time, fast-paced itinerary, starting with a sunset stroll through Luxembourg Gardens and Saint-Sulpice Church—a hidden gem with stunning art and history. The next morning, he kicks off at Trocadéro with a croissant, soaking in Eiffel Tower views before diving into a walking marathon that includes the Louvre Courtyard, Notre-Dame, and a riverside picnic at Square du Vert-Galant. No stuffy museums or endless lines here—just smart choices, like visiting the Musée de Rodin (no crowds!) and ending with Monet's Water Lilies at the Musée de l'Orangerie after dark. Annie adds her signature tips: where to skip the queues, how to navigate like a local, and why comfortable shoes are your best friend. You'll hear how Rick logged 32,000 steps, dodged Paris traffic (Olympic prep chaos!), and still found time for ice cream at Berthillon, a Seine River cruise with wine, and a late-night crêpe. Spoiler: His secret weapon? A mix of walking, strategic Ubers, and knowing which attractions stay open late. Annie also reveals her favorite off-the-beaten-path spots, like the Courre de Commerce alleyway, and why the Batobus river taxi might just save your tired feet. Perfect for travelers with tight schedules, this episode proves you don't need a week to fall in love with Paris—just a well-planned day, a charged phone, and a sense of adventure. Rick's story is packed with practical advice, from ordering food in French (even badly!) to avoiding taxi scams at the airport. Plus, Annie's magazine segment dishes on what French presidents actually eat—hint: it's not all foie gras! Subscribe now to Join Us in France for more insider tips, hidden gems, and stories that make you feel like you're exploring France with a friend. Whether you're planning a trip or just dreaming of Paris, this episode will inspire you to see more, stress less, and savor every moment. Hit follow on Apple Podcasts, Spotify, or wherever you listen—and get ready to turn your next short trip into a memorable French escape!
Is Saint-Étienne France's Most Underrated City? PLUS: Tips for Learning French! If you love discovering hidden gems in France, this episode is for you! Annie Sargent chats with Brooke Koss Cunningham, a French professor and passionate Francophile, about Saint-Étienne—a city most travelers overlook but absolutely shouldn't. Once known for its coal mines and heavy industry, Saint-Étienne has transformed into a vibrant hub of design, innovation, and affordability. Brooke shares why this working-class city, nestled between the Livradois-Forez and Parc du Pilat, is one of France's best-kept secrets. Listen to this episode ad-free Saint-Étienne is cheap to visit, easy to explore, and packed with surprises. Brooke takes us to the Musée d'Art et d'Industrie, where you can see everything from historic bicycles to intricate ribbons—a hit with kids and adults alike. She raves about Weiss Chocolates, a local favorite where you can even take workshops, and the faisselle cheese, a fresh, creamy specialty you won't find outside of France. For outdoor lovers, the Gouffre d'Enfer offers thrilling zip-lining, while Saint-Victor-sur-Loire delivers stunning views of the Loire River without the tourist crowds. But Saint-Étienne isn't just about sights—it's about experiencing real French life. Brooke explains how the city's tram system makes getting around a breeze, and why its strong local accent and gaga patois add to its authentic charm. She also shares practical tips for learning French, from immersing yourself in conversations to using resources like Radio France and the Alliance Française's Culturethèque. Whether you're a solo traveler, a family, or someone dreaming of moving to France, this city offers a welcoming, unpretentious vibe that's hard to find in bigger tourist hotspots. After the chat, Annie dives into an exciting update: JR's 2026 art installation on Paris's Pont Neuf, turning the bridge into a 120-meter "cave" made of fabric. It's a must-see for anyone visiting Paris next summer! Subscribe to Join Us in France to get more off-the-beaten-path stories, cultural deep dives, and travel tips that make exploring France even more rewarding. Whether you're planning a trip or just love armchair travel, this episode will inspire you to see France differently. Listen now and start dreaming about your next adventure!