POPULARITY
A series of public demonstrations against the AUKUS's purchase of nuclear-powered submarines have begun, and activists in Melbourne are urging the government to back down. - Serangkaian demonstrasi publik menentang pembelian kapal selam bertenaga nuklir AUKUS telah dimulai, dan para aktivis di Melbourne mendesak pemerintah untuk mundur.
Enterprise team editor Kristina Davis, Saturday editor Lyndsay Winkley, managing editor Lora Cicalo, and editor and publisher Jeff Light discuss how the Union-Tribune covers live events, protests and demonstrations.
The deployment of dozens of officers came after a request from the island nation's Prime Minister for help in restoring order.
Thousands of people have taken to the streets of Australia's cities and towns to protest against COVID-19 vaccine mandates and restrictions. A counter-rally decrying "the growth of the far-right" was also staged in Melbourne. - W miniony weekend tysiące ludzi w całej Australii wyszło na ulice wielkich miast aby zaprotestować przeciwko restrykcjom covidowym i nakazom dotyczącym szczepień przeciw COVID-19. W Melbourne zorganizowano również kontr-protest potępiający tzn..„rozwój skrajnej prawicy”.
Manifestantes contra el confinamiento y la vacunación se han reunido frente al parlamento de Victoria desde el pasado lunes 15 de noviembre, mostrándose contrarios a un nuevo proyecto de ley que busca darle mayores poderes al premier de turno sobre las pandemias.
General Abdel Fattah al-Burhan was sworn in overnight as the country's leader in the capital Khartoum.
Taifa la pembe ya Afrika la Sudan, limekumbwa kwa maandamano dhidi ya mapinduzi yakijeshi ambayo yame waacha watukadhaa majeruhi nawengine wengi kuuawa.
Native Americans have campaigned for years for local and national days in recognition of the country's Indigenous people and President Biden's official declaration caught many by surprise.
Hàng chục ngàn người ủng hộ chính phủ đã xuống đường chống lại âm mưu đảo chánh của phe quân nhân tại Sudan. Họ cáo buộc các tướng lãnh đương quyền phá hoại công cuộc chuyển đổi sang thể chế dân chủ.
ብዓሰርተታት ኣሽሓት ዝቝጸሩ ደገፍቲ መንግስቲ ፡ ኣንጻር እቲ ኣብ ሱዳን ዝተገብረ ፈተነ ወተሃደራዊ ዕልዋ መንግስቲ ኣብ ካርቱም ሰላማዊ ሰልፊ ጌሮም ፣ ሰልፈኛታት እቶም ዕልዋ ክገብሩ ዝፈተኑ ጀነራላት ፡ እታ ሃገር ናብ ደሞክራሲ ኣብ እትሰጋገረሉ ዕንቅፋት ይኾኑ ኣለዉ ኢሎም ከሲሶም ።
Више стотина адвоката окупило се у суботу у Београду, испред зграде Уставног суда Србије, на протесту “Ни корак назад”, захтевајући да буде повучена допуна става, коју је донео Врховни касациони суд, о судским споровима покренутим због наплате трошкова обраде банкарских кредита.
Nei giorni scorsi, dopo le manifestazioni anti lockdown in tutta Melbourne, il leader dei sindacati John Setka aveva accusato le estreme destre di aver infiltrato il movimento del settore edile. È veramente così?
Builders in Victoria warn that the two-week shutdown is likely to have a long-term impact on the industry and would most likely add additional delays onto construction time frames across the state.
Several hundred protestors rallied in Tunis, the capital of Tunisia, to demand the resignation of President Kaïs Saied.
Најзначајније информације из Аустралије, Србије и света - на једном месту.
빅토리아 주 경찰이 백신 반대 시위가 나흘째 일어나는 것을 막기 위해 시내 중심에 대한 순찰을 강화하고 있는 가운데 백신 클리닉 2곳이 시위대의 학대적인 행동으로 폐쇄됐다.
In this latest SBS Hindi News bulletin of Australia and India: Earthquake tremors rock Victoria, ACT and parts of NSW; Melbourne exposed to deeper threats of community transmission as protests over mandatory COVID-19 vaccinations for the construction industry continue and more.
Listen to the latest Australian news from SBS Gujarati. - SBS Gujarati પર સાંભળો ઓસ્ટ્રેલિયાના તાજા અને મહત્વના સમાચાર.
COVID-19 data shows millions of dollars in fines for breaches of public health orders are overdue in both New South Wales and Victoria. The latest figures for New South Wales from late June up until now shows only $1.6 million dollars of fines has been paid out of a total value of $24 million. But some vulnerable Australians are struggling to cover the penalty costs with legal groups calling for an improved fines system and more data to be made available.
건설 노동자들에게 백신 접종을 의무화하는 빅토리아 주 정부에 반발하는 시위가 어제 폭력적으고 변질되자 주 정부는 건설 현장을 2주간 폐쇄한다는 결정을 내렸다. 오늘은 이 결정을 반발하는시위가 진행됐고, 건설 노동자들 사이에 반 백신 주의자와 극우주의자들이 끼어든 것으로 분석되고 있다.
Manifestação realizada na segunda-feira no centro de Melbourne foi em protesto à obrigatoriedade da primeira dose da vacina contra a COVID-19 para a categoria. Atos violentos causaram o fechamento do setor por duas semanas, o que motivou o protesto desta terça-feira
Mvutano wakidiplomasia kati ya Australia na Ufaransa waendelea kuchemka, hata hivyo waziri mkuu asema hana lakujadili na rais wa Ufaransa.
El sector de la construcción en Melbourne y otras partes de Victoria ha sido cerrado por dos semanas tras una violenta protesta ante la sede del sindicato de la construcción, la silvicultura, el sector marítimo, la minería y la energía (CFMEU, por sus siglas en inglés).
Највише неплаћених казни због кршења мера јавног здравља изречено је у Викторији и Новом Јужном Велсу. Адвокати страхују да многи људи немају новца да плате и нарочито апелују на младе да потраже правну помоћ ради жалбеног поступка, али и избегавања судског проецса. Државни органи поручују да казне не застаревају и да ће све бити наплаћене.
Ukiukaji wa vigezo vya uwaziri vyamlazimisha Christian Porter ajiuzulu, upinzani wadai majibu zaidi kwa uamuzi wake.
ຍ້ອນເຫດຜົນຫຼາຍຢ່າງການປະທ້ວງໃນໄທຍ໌ຕໍ່ຕ້ານນາຍົກຣັຖມົນຕີພະຢຸດນັ້ນຍັງເດີນໜ້າຢູ່ຕລອດມາຢູ່ ທີ່ໃນປັດບັນນີ້ແມ່ນບັງຄັບໃຫ້ທ່ານລົງຈາກຕ່ຳແໜ່ງນາຍົກນັ້ນ.ຜູ້ປະທ້ວງອ້າງວ່າທ່ານລົ້ມເຫຼວໃນການຄວບຄຸມ ໂຄວິດ-19 ໃນໄທຍ໌.ນີ້ເປັນດັ່ງນັ້ນກະທັ້ງທີ່ປະເທດໄທຍ໌ກຳລັງພະລິດຢາວັກຊີນກັນໂຄວີດໃໜ່ອີກສາມຊະນິດກໍ່ຕາມແຕ່.
In our previous CNA Justice Talks podcast, we discussed innovative uses of data to advance the justice system. In this episode, Tammy Felix leads a discussion with Dawn Thomas, Chief Rodney Monroe, and Steve Rickman about emergency management and preparedness in the law enforcement setting, specifically as it relates to protest policing.
Tunisia's president has sacked the government and suspended parliament in a move his opponents have labelled a coup.
المحامي هاني عادل دعا الجميع للتحلي بحس المسؤولية، فيما شهدت سيدني السبت الفائت في 24 تموز/يوليو، تظاهرات حاشدة تطالب برفع الإغلاق، تخللها أعمال شغب وتعبير واضح عن رفض آلاف الأستراليين لإجراءات الإغلاق الذي فرض على مدينة سيدني الكبرى للأسبوع الخامس على التوالي وسط تداعيات اقتصادية ونفسية جسيمة.
أحد المشاركين في المظاهرة التي سارت في مدينة سيدني وطالبت برفع قيود كورونا يتحدث عن أسباب التظاهر رغم أوامر البقاء في المنزل ويشرح مطالب المتظاهرين.
Viongozi wa New South Wales na Victoria, wakosoa vikali raia walio shiriki katika maandamano dhidi ya makatazo na vizuizi vya COVID-19 mjini Melbourne na Sydney.
Tình trạng bất ổn gần đây ở Nam Phi đã khiến hơn hai trăm người bị thiệt mạng và hàng ngàn cơ sở kinh doanh bị phá hủy. Giữa lúc hòa bình đang dần dần được khôi phục tại Nam Phi, thì đây là một khoảng thời gian khó khăn đối với hàng triệu người dân ở đất nước này, cũng như đối với những người thân yêu của họ đang sống trong cộng đồng Nam Phi tại Úc.
Recent unrest in South Africa has left more than two hundred people dead and thousands of businesses destroyed.
Cảnh sát Nam Phi nói ít nhất 72 người bị giết và hơn một ngàn người bị bắt trong những ngày qua. Các cuộc biểu tình nổ ra chống lại việc tống giam cựu tổng thống Jacob Zuma giờ đã trở thành cướp bóc và bạo loạn.
What started as protests sparked by the jailing of ex-president Jacob Zuma have now turned into looting and riots.
ፖሊስ ደቡብ ኣፍሪቃ ከምዝሕብሮ ፡ ኣብዘን ዝሓለፋ ሒደት መዓልትታት ብዙሓት (ብውሕዱ 72 ሰባት) ተቐቲሎም ፡ ልዕሊ 1,000 ድማ ተኣሲሮም ። እቲ ብምኽንያት ኣብ ቤት ማእሰርቲ ዝርከብ ፕረዚደንት ነበር ጃኮብ ዙማ ዝተወለዐ ተቓውሞታት ፡ ሕጂ ናብ ዘረፋን ሸብሮን ተቐይሩ ከም ዘሎ ፡ ጸብጻባት ይሕብሩ ።.................
Thousands of Cubans joined street protests in the biggest anti-government demonstrations on the Communist-run island in decades.
El presidente de Cuba, Miguel Díaz-Canel, aseguró el lunes que Estados Unidos está tras las manifestaciones históricas ocurridas la víspera en la isla y acusó a Washington de ejecutar una "política de asfixia económica para provocar estallidos sociales en el país".
Đây là cuộc biểu tình lớn nhất từ đó đến giờ tại Cuba. Những tiếng hô "tự do" và kêu gọi Chủ tịch Miguel Diaz-Canel từ chức vang lên khắp nơi khi hàng ngàn người dân Cuba xuống đường biểu tình chống chính phủ. Không chỉ ở Cuba, khắp thế giới tại các thành phố từ Hoa Kỳ đến Tây Ban Nha và Đức, các cuộc biểu tình ủng hộ dân Cuba đòi tự do cũng cùng diễn ra.
Public outrage is growing over the jailing of former President Jacob Zuma, as COVID cases surge in South Africa.
Migogoro yakikabila inayo endelea katika jimbo la Kusini Kivu, Jamhuri ya kidemokrasia ya Congo, ina endelea kuzua wasiwasi katika jamii kadhaa nchini Australia.
Baadhi ya wanachama wa jamii yawanyamurenge wenye asili ya Kivu Kusini, katika Jamhuri ya kidemokrasia ya Congo, wanao ishi nchini Australia, waliandamana mbele ya bunge la taifa mjini Canberra.
Wakaaji wote wa Sydney kuvaa barakoa kwa wiki ya ziada katika sehemu za ndani zamatukio, baada ya ongezeko la visa vya maambukizi ya COVID-19 ndani ya jamii.
Chanjo ya Covid-19 inayo undwa jimboni Victoria, itakuwa ya kwanza nchini Australia, kutumia teknolojia ya mRNA kufika hatua ya kwanza yamajaribio ya zahanati.
A Belarusian opposition leader has called for the creation of an international tribunal to investigate and prosecute crimes reportedly committed by her country's government.
Quân đội Myanmar đã dùng vũ lực thái quá chống lại những người biểu tình đòi dân chủ, khi họ tụ tập để chống lại vụ đảo chính lật đổ bà Aung San Suu Kyi hồi đầu tháng 2. Sau nhiều tháng biểu tình, nhiều người thuộc phong trào dân chủ hiện huấn luyện và tự trang bị để tham chiến, với sự giúp đỡ của các nhóm sắc tộc võ trang lớn nhất nước. SBS đã nói chuyện với vị chỉ huy trưởng của lực lượng sắc tộc Karen, hiện huấn luyện những người biểu tình. Ông cho biết muốn thành lập một Liên Minh mới, với các sinh viên đòi dân chủ chống lại quân đội Myanmar, mà hiện nay thực hiện các vụ không kích vào những trại huấn luyện trong những ngày qua.
SBS speaks to the commanding general of the Karen national defence organisation, which is training protestors. He wants to form a new alliance with pro-democracy students to resist the Myanmar military.
اعتقلت الشرطة 14 شخصاً في تظاهرة رافضة للإغلاق يوم السبت في وسط ملبورن.
The death of George Floyd on the 25th of May last year led to the largest series of protests against racism and police brutality in decades.
Punjab Chief Minister Captain Amarinder Singh has ordered preparations against a possible third wave of Coronavirus amidst concerns about its impact on children. This and more in our weekly news segment from Punjab.