POPULARITY
Categories
Petter är osäker på vad han känner inför Återställ våtmarker-gänget. Charlotte har hittat ett community för fattighjon.Veckans ord är Kluven och Facebook. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
FOR FOR FORMIDDAG! Hvor var du da flyalarmen gikk i dag? Hva skjer med denne stakkarslige apekatten i Tokyo, og VET DU HVA SOM SKAL FEIRES I DAG? Det vet vi, så gjerne lytt, lytter. I STUDIO:AdinaMikkelSaiidaOg DJ. Petter på teknikk
Petter and James discuss the Home Office Romance manga in its entirety.▪ Follow us on YouTube ▶ https://www.youtube.com/UmamiManga▪ Follow us on Twitter ▶ https://twitter.com/UmamiManga▪ Follow us on Instagram ▶ https://www.instagram.com/umami_manga▪ Follow us on Bluesky ▶ https://bsky.app/profile/umamimanga.bsky.social▪ Join our Discord ▶ https://discord.gg/ZGKzchBkJJTimestamps for discussions:▪ Intro - 00:00▪ Nokoru Mitsuhashi - 08:10▪ Natsu Izumi - 27:30▪ Outro - 45:22
Charlotte har skapat ett kärleksquiz åt lyssnarna och åt Petter - som i sin tur är osugen på svenska idrottslärarföreningens senaste förslag. Veckans ord är Valentin och snöbollskrig. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Petter, Mattias och Kenny kickstartar Allsvenskan Fantasy-säsongen 2026 i ett helt nytt format, nämligen LIVE på YouTube (och X)! De borstar av sig rosten och hoppar rakt ner i spelschemat och de nyförvärv som annonserats inför 2026. Avslutningsvis besvarades frågor från chatten.
DET ER TIRSDAG!!!! I dag snakket Andreas, Lotte og en ny ukjent person... GIAN!!! Jepps, det er sant. Skumma har fått et nytt medlem! 100 spørsmål på 5 minutter?!?!?!? KI tar over OL OG svensk barnetv, alle som var i sendingen skal begynne å gallopere/hinkehoppe for hestens år. Som et nyttårsforsett skal vi også begynne med dobbelaking og lyve ENDA mer om hvem vi er ute på byen. Takk til Petter for tekniskXOXO Skumma kultur *SMASK*
Petter testar om Charlotte klarar Mette-Marits tuffa Epsteinfrågor och Charlotte är kritisk till figurerna på SVT. Veckans ord är hantering och fejk. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Jan Petter Sissener er en av Norges mest erfarne fondsforvaltere, og en ekte veteran i finansmarkedet med over 45 års erfaring fra Carnegie, Alfred Berg, Orkla og mer. I dag driver han sitt eget selskap, Sissener AS, og er kjent for sine ærlige analyser av norsk økonomi, politikk og næringsliv. I samtalen vår i dag snakker vi om ringvirkningene av Epstein-filene, og skandalene det har ført til her i Norge. "Vi har politikere som tror de skal redde verden", sier Sissener. Vi kommer også inn på temaer som at loven må være lik for alle, og hvorfor skal det være forskjell på jørgen hattemaker og kong salomo egentlig? Vi snakker om statsminister Støre, Børge Brende, og Sissener mener at Jagland nå er vanæret (disgraced).***► NY BOK UTE NÅ: Frykt og Stillhet - jødiske stemmer i Norge etter 7. oktober. Bestill her: https://bok.norli.no/frykt-og-stillhet► STØTT ARBEIDET PÅ VIPPSOm du ønsker å støtte arbeidet med denne podcasten, kan du bidra med et stort eller lite beløp, etter eget ønske. All støtte settes pris på, og du bidrar til arbeidet med å lage flere episoder. Bruk Vippsnummer: #823278► BLI MEDLEM Fremover vil de som er støttemedlemmer få tilgang til episodene først. Da støtter du podcasten med det samme som prisen av en kaffe hver måned. Setter stor pris på om du blir støttemedlem. Tusen takk.► Annonsere på Henrik Beckheim Podcast?Send en mail til post@henrikbeckheim.no ► MERCH: Kjøp klær, kopper, capser og mer: https://henrikbeckheim.com/store► Linker:Youtube | Nettside | TikTok | Instagram | Podimo | Facebook | Apple
GOD FORMIDDAG ALLE SAMMEN!!! I dag har Mikkel, Adina og (etter hvert..) Saiida pratet dere høll i huet en tirsdags morgen! Aking er inn, studenter er fattige (SYKT), myk pornografisk litteratur tar over fleres bokhyller, og digitalisering og kollektiv apati fører til verdens UNDERGANG....Lytt da vel!Stor takk til Petter på teknikk!!!
Fluent Fiction - Swedish: Linnea's Dinosaur Discovery: A Journey Beyond Fossils Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-07-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Det var en kall vinterdag i Stockholm.En: It was a cold winter day in Stockholm.Sv: Snöflingor föll tyst och täckte staden med ett vitt täcke.En: Snowflakes fell silently, covering the city with a white blanket.Sv: Inne i Naturhistoriska museet värmde barn sig med spänning och upptäckarlust.En: Inside the Naturhistoriska museet, children warmed themselves with excitement and a sense of discovery.Sv: Det var dags för en skolutflykt, och eleverna rörde sig i klunga mellan de majestätiska marmorsalarna.En: It was time for a school trip, and the students moved in a cluster between the majestic marble halls.Sv: Linnea stod lite bakom gruppen.En: Linnea stood a little behind the group.Sv: Hon var tolv år och ofta försjunken i sina tankar.En: She was twelve years old and often lost in her thoughts.Sv: Hennes gröna ögon glänste när hon såg de enorma dinosaurieskeletten sträcka sig mot taket.En: Her green eyes shone as she looked at the enormous dinosaur skeletons stretching towards the ceiling.Sv: Hon älskade dinosaurier och hade funderat mycket på varför de hade dött ut.En: She loved dinosaurs and had pondered a lot about why they went extinct.Sv: Hennes fråga kändes alltmer angelägen.En: Her question felt increasingly urgent.Sv: Petter, hennes livliga klasskamrat, ledde gruppen med högljudda kommentarer och skratt.En: Petter, her lively classmate, led the group with loud comments and laughter.Sv: Elsa, Linneas bästa vän, följde honom, men hennes blick sökte ständigt Linneas.En: Elsa, Linnea's best friend, followed him, but her gaze constantly sought Linnea.Sv: Elsa var kluven mellan Linneas lugn och Petters charm.En: Elsa was torn between Linnea's calm and Petter's charm.Sv: När läraren stannade vid en monter full av fossiler, tog Linnea ett beslut.En: When the teacher stopped at a display case full of fossils, Linnea made a decision.Sv: Hon skulle låna sina egna fötter för att söka svaren hon så gärna ville hitta.En: She would use her own feet to seek the answers she so eagerly wanted to find.Sv: Medan klassen fokuserade på guiden smög Linnea mot dinosaurieutställningen.En: While the class focused on the guide, Linnea sneaked towards the dinosaur exhibit.Sv: Där, i en stor sal, mötte hon den mäktiga T-Rexen.En: There, in a large hall, she encountered the mighty T-Rex.Sv: Skelettet reste sig högre än hon någonsin kunnat föreställa sig.En: The skeleton stood taller than she had ever imagined.Sv: Vid dess fot fanns en skylt.En: At its foot was a sign.Sv: Linnea läste ivrigt och upptäckte något hon inte visste.En: Linnea read eagerly and discovered something she didn't know.Sv: Det handlade om en enorm meteorit som krockade med jorden och förändrade allt.En: It spoke of a massive meteorite that collided with the Earth and changed everything.Sv: Med hjärtat fyllt av nyvunnen kunskap och lite mod, återvände hon till sin klass.En: With her heart filled with newfound knowledge and a bit of courage, she returned to her class.Sv: Petter berättade något roligt, men Elsa såg direkt Linneas upphetsade ansikte.En: Petter was telling something funny, but Elsa immediately noticed Linnea's excited face.Sv: "Vad har du hittat?" frågade Elsa, nyfikenheten tydlig i rösten.En: "What have you found?" Elsa asked, curiosity clear in her voice.Sv: Linnea log stort och berättade om meteoriten och hur den hade förändrat världen.En: Linnea beamed and told them about the meteorite and how it changed the world.Sv: Petter slutade prata och lyssnade också.En: Petter stopped talking and listened too.Sv: När Linnea avslutat sin berättelse tittade Petter på henne med nya ögon.En: When Linnea finished her story, Petter looked at her with new eyes.Sv: "Det där var riktigt coolt," sa han och log.En: "That was really cool," he said, smiling.Sv: Elsa nickade och lade en arm om Linnea.En: Elsa nodded and put an arm around Linnea.Sv: "Du är så smart, Linnea."En: "You're so smart, Linnea."Sv: För första gången kände Linnea att hennes frågor och passioner var viktiga.En: For the first time, Linnea felt that her questions and passions were important.Sv: Hon hade modet att dela med sig, och det var precis tillräckligt för att hon skulle vilja fortsätta fråga ännu mer.En: She had the courage to share, and that was just enough for her to want to keep asking even more.Sv: När mörkret föll över Stockholm den kvällen, tog tre vänner sig ut i snön igen, deras vänskap starkare och Linneas värld lite större.En: As darkness fell over Stockholm that evening, three friends ventured out into the snow again, their friendship stronger and Linnea's world a bit larger. Vocabulary Words:cold: kallsnowflakes: snöflingorsilently: tystexcitement: spänningdiscovery: upptäckarlustmajestic: majestätiskamarble: marmorhalls: salarnapondered: funderatextinct: dött uturgent: angelägenlively: livligagaze: blicktorn: kluvencharm: charmdisplay case: monterfossils: fossilersneaked: smögencountered: möttemighty: mäktigaskeleton: skelettmeteorite: meteoritcollided: krockadecourage: modcuriosity: nyfikenhetenbeamed: log stortventure: tog sig utfriendship: vänskappassions: passionerdarkness: mörkret
Petter and James discuss volume 14 of the A Bride's Story manga.▪ Follow us on YouTube ▶ https://www.youtube.com/UmamiManga▪ Follow us on Twitter ▶ https://twitter.com/UmamiManga▪ Follow us on Instagram ▶ https://www.instagram.com/umami_manga▪ Follow us on Bluesky ▶ https://bsky.app/profile/umamimanga.bsky.social▪ Join our Discord ▶ https://discord.gg/ZGKzchBkJJTimestamps for discussions:▪ Intro - 00:00▪ Jahan Bique - 02:56▪ Azel - 07:42▪ Joruk & Baimat - 09:31▪ Other characters - 12:10▪ Outro - 15:58
Petter får seg en a-ha opplevelse når det kommer til krydderhylla i butikken Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.
Nils är trött, Sandra är pigg, Theo tror på AMC, Johan är rädd om livhanken och Petter hatar allt. Dessutom har vi kört Chrysler-koncernens sista arvegods från AMC, Jeep Grand Cherokee Limited anno 1995!
Petter har lärt sig att se det vackra i hasardspel och Charlotte har lärt sig om fördelarna med att inte hänga med barn hela tiden.Veckans ord är kvalitetstid och förutspå. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Petter er tilbake fra Roma. En tur som ikke gikk helt knirkefritt Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.
VEM: Amanda BergmanYRKE: ArtistAVSNITT: 717OM: Pulsen inför skivsläpp, livet som månskensbonde, jordbruk och politik, cynism, torgskräck i Stockholm, monokultur, det allomfattande livet med Petter, relationen som heltidsjobb, nya plattan Embraced for a second as we die, Petters nackbrott, meningsfullt omhändertagande av djur, Amasons nästan färdiga skiva, text-ångest, dokumentären Jordelivet - ett år med Amanda Bergman och givetvis en hel del om att skriva en låt samma morgon Elon och Trumps permobiler rullade in i Vita huset.SAMTALSLEDARE: Kristoffer TriumfPRODUCENT: Mattias ÅsénKONTAKT: varvet@triumf.se och Instagram Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
God tirsdag godtfolk! I dag drømmer Eivind, Sofie og Isolde seg bort til et liv i en sitcom. Kinoen har fått nytt liv og Sofie har sine ferske refleksjoner fra en tur til ekvator. Grammys skjedde, det fikk ikke Eivind med seg. Han har derimot fått med seg Mette Marits Epstein-flørt, han og Isolde slår derfor et slag for avskaffelse, men Sofie er ikke helt enig...Takk til Petter på fette sprut teknikk!!!!Ha en god dag godtfolk!
VEM: Amanda BergmanYRKE: ArtistAVSNITT: 717OM: Pulsen inför skivsläpp, livet som månskensbonde, jordbruk och politik, cynism, torgskräck i Stockholm, monokultur, det allomfattande livet med Petter, relationen som heltidsjobb, nya plattan Embraced for a second as we die, Petters nackbrott, meningsfullt omhändertagande av djur, Amasons nästan färdiga skiva, text-ångest, dokumentären Jordelivet - ett år med Amanda Bergman och givetvis en hel del om att skriva en låt samma morgon Elon och Trumps permobiler rullade in i Vita huset.SAMTALSLEDARE: Kristoffer TriumfPRODUCENT: Mattias ÅsénKONTAKT: varvet@triumf.se och Instagram Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Rob Jetten | Leonie ter Braak | Beau van Erven Dorens | Jack van Gelder | Valentijn Driessen | Malou Petter | Jan Slagter | Carrie ten Napel Heb jij een vraag, kritiek of een tip? Mail Victor op podcast@victorvlam.nl of reageer op X via @VictorVlam. Adverteren in deze podcast? Neem contact op met Dag en Nacht Media via adverteren@dagennacht.nl
Petter sjekker om gamle vitser fortsatt funker, og Stian lever i et klokkekaos Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.
Petter tar med Charlotte till Ludvikas farligaste plats och Charlotte har grävt riktigt djupt i mejlkorgen. Veckans ord är resecentrum och USA. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Fluent Fiction - Norwegian: Snowstorm Bonds: The Hansen Family's Cozy Night In Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-01-28-23-34-02-no Story Transcript:No: Snøen falt tett ned over den store familiegården til familien Hansen.En: The snow was falling heavily over the large family farm of the Hansen family.No: Det var vinter, og det lille samfunnet var dekket av et hvitt teppe.En: It was winter, and the small community was covered by a white blanket.No: Inne var huset varmt og koselig, pyntet med levende lys og vinterdekorasjoner.En: Inside, the house was warm and cozy, decorated with candles and winter decorations.No: Det luktet av kanel og pepperkaker.En: It smelled of cinnamon and gingerbread cookies.No: Husets tre barn, Lars, Sigrid og Petter, satt rundt det store trebordet i stuen.En: The house's three children, Lars, Sigrid, and Petter, sat around the large wooden table in the living room.No: De var midt i en opphetet turnering i brettspill.En: They were in the middle of an intense board game tournament.No: Ute hadde en uventet snøstorm begynt å rase, og familien var fanget inne.En: Outside, an unexpected snowstorm had begun to rage, and the family was trapped indoors.No: Dette var en perfekt tid for spill.En: This was a perfect time for games.No: Lars, den eldste, var ivrig etter å vinne.En: Lars, the eldest, was eager to win.No: Han ønsket å vise seg for familien, men også å få deres godkjenning.En: He wanted to prove himself to the family, but also to gain their approval.No: Sigrid, med sitt kloke sinn, forsøkte å holde roen blant sine søsken.En: Sigrid, with her wise mind, tried to keep calm among her siblings.No: Hennes mål var å sørge for at alle hadde det hyggelig, til tross for spillets spenninger.En: Her goal was to ensure everyone was having a good time, despite the tensions of the game.No: Petter, den yngste, hadde en glemt gnist for moro og elsket å skape litt kaos.En: Petter, the youngest, had a forgotten spark for fun and loved to create a bit of chaos.No: De lo og diskuterte, mens snøen bygde seg opp mot vinduene.En: They laughed and debated as the snow piled up against the windows.No: Lars rykket til som om han skulle jukse, men Sigrids vennlige blikk stoppet ham.En: Lars jerked as if he were about to cheat, but Sigrid's friendly look stopped him.No: Likevel, konkurranseinstinktene deres gjorde sitt for å holde spenningen oppe.En: Nevertheless, their competitive instincts kept the excitement alive.No: Plutselig blafret lysene i taket, og så var det mørkt.En: Suddenly, the ceiling lights flickered, and then it was dark.No: Stormen hadde kuttet strømmen.En: The storm had cut the power.No: I det svake lyset av stearinlys så de på hverandre, undrende, før de pakket seg inn nærmere bordet.En: In the dim light of the candles, they looked at each other, curious, before huddling closer to the table.No: Det var tid for et nattlig holdt av brettspillturneringen.En: It was time for a nighttime continuation of the board game tournament.No: "Greit," sa Sigrid med et lurt smil.En: "Alright," said Sigrid with a sly smile.No: "La oss se hva vi kan få til uten strøm.En: "Let's see what we can do without power."No: " Hun tente flere lys og fordelte dem rundt bordet, noe som skapte en nesten magisk stemning i rommet.En: She lit more candles and distributed them around the table, creating an almost magical atmosphere in the room.No: Lars følte seg under press.En: Lars felt the pressure.No: Han hadde sjansen til å vinne, men visste også at det var urimelig å jukse.En: He had the chance to win, but he also knew it was unfair to cheat.No: Alle tre søsken lente seg frem, Lyset danset over brettet, mens de fortsatte å spille med ny iver.En: All three siblings leaned in, the light dancing over the board as they continued to play with renewed enthusiasm.No: Hver tur ble tatt med stor presisjon og humor.En: Each turn was taken with great precision and humor.No: Under spillet begynte Petter å lage narr og kaste lystige bemerkninger som fikk alle til å bryte ut i latter.En: During the game, Petter began to mock and throw cheerful remarks that made everyone burst into laughter.No: Selv Lars kunne ikke holde seg alvorlig.En: Even Lars couldn't keep a straight face.No: Spillet utviklet seg til mindre om å vinne, og mer om å nyte hverandres selskap.En: The game became less about winning and more about enjoying each other's company.No: Da turneringen nærmet seg slutten, slappet Lars av.En: As the tournament neared its end, Lars relaxed.No: "Kanskje å vinne ikke er det viktigste," tenkte han.En: "Maybe winning isn't the most important thing," he thought.No: "Det å være sammen er.En: "Being together is."No: " Han så på søsknene sine og satte pris på dette øyeblikket som ville være et minne for alltid.En: He looked at his siblings and appreciated this moment that would be a memory forever.No: Mørket kunne ikke ta bort varmen som fylte stuen.En: The darkness couldn't take away the warmth that filled the living room.No: Da familien samlet seg rundt peisen, delte de historier og drakk gode kopper med varm kakao.En: As the family gathered around the fireplace, they shared stories and enjoyed warm cups of cocoa.No: Latteren fylte rommet, drev ut all frustrasjon fra spillet.En: Laughter filled the room, driving away any frustration from the game.No: I det øyeblikket, foran de glødende vedkubbene, lærte Lars en viktig lekse.En: In that moment, in front of the glowing firewood, Lars learned an important lesson.No: Familiesamholdet var det som virkelig betydde noe.En: Family unity was what truly mattered.No: Ikke pokalene eller seieren, men kjærlighet og latter med de du er glad i.En: Not the trophies or the victory, but love and laughter with those you care about.No: Og mens stormen fortsatte ute i kulden, ble avstanden mellom dem bare mindre der de satt samlet i hjertets varme.En: And while the storm continued out in the cold, the distance between them only grew smaller as they sat gathered in the warmth of the heart. Vocabulary Words:blanket: teppecozy: koseligcinnamon: kanelgingerbread: pepperkakertournament: turneringsnowstorm: snøstormeager: ivrigapproval: godkjenningwise: klokespark: gnistchaos: kaosflickered: blafretcurious: undrendehuddling: pakketatmosphere: stemningprecision: presisjonmock: lage narrremarks: bemerkningerburst: bryte utstraight face: alvorligtrophies: pokalenevictory: seierendarkness: mørketfireplace: peisenfrustration: frustrasjonglowing: glødendedistance: avstandgathered: samletunity: samholdetlaughter: latter
Det koster penger å ta kvelden, og Petter har endelig skjønt hvorfor han er som han er Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.
Och varför är det mycket jobbigare att plocka bort grejer än fram? Författaren Andrev Walden svarar på lyssnarnas frågor. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Petter funderar över ett fenomen som han kallar mittemot- paradoxen. I lokaltrafiken har han observerat att om det finns säten med fyra platser vända mot varandra så kommer de flesta att välja sätta sig mitt emot en främling och inte bredvid. Men å andra sidan, om två nära vänner sätter sig på sådana säten kommer de också i de flesta fall välja att sitta mittemot varandra. Hur kommer det sig, frågar han.Yasmine frågar varför det alltid känns så mycket jobbigare att plocka bort något jämfört med att ta fram något. Det är som ett inre motstånd trots att hon vet att det känns bra när sakerna är bortplockade. Det borde ju vara samma sak, funderar hon.Hektor undrar varför i övrigt intelligenta människor så tvärsäkert kan avfärda liv på andra planeter. För honom framstår det lika dumt som att skopa upp en liter havsvatten, konstatera att där inte finns någon fisk och landa i slutsatsen att det enda livet i världshaven måste vara alger och badsugna homo sapiens. Vad handlar den trångsyntheten om?Hör Andrev Walden svara på lyssnarnas frågor. Har du själv en fråga som du vill rikta till författarna så mejla till: allvarligttalat@sverigesradio.seProducent: Karin Arbsjö
Hur kan tågen vara punktliga i krigets Ukraina, när de är försenade i Sverige? Och är det verkligen så? Följ med på en resa i jakt på svaren. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. – I Ukraina går alla tåg i tid och där råkar det vara krig. Då kan man ställa sig frågan varför våra tåg inte går i tid, eller kommer eller går alls ibland, säger linköpingsbon Petter Österlund i Ring P1.Programledaren Steffen Renklint beslutar sig för att ta reda på hur det egentligen står till med hjälp av Sveriges Radios ukrainakorrespondent Lubna El-Shanti, en journalist som blivit tågvärd i Stockholm och en forskare i Skåne.Slutdestinationen är svaren på hur försenade de svenska tågen egentligen är och hur punktliga de ukrainska kan vara efter Rysslands invasion.Inringaren Petter Österlund reagerar på resultatet. Och det överraskar.Programledare och producent: Steffen RenklintExekutiv producent: Jenny GustafssonAnsvarig utgivare: Karin LindblomSlutmix: Eskil Lövström
Petter and James discuss volume 12 of the Oshi no Ko manga.▪ Follow us on YouTube ▶ https://www.youtube.com/UmamiManga▪ Follow us on Twitter ▶ https://twitter.com/UmamiManga▪ Follow us on Instagram ▶ https://www.instagram.com/umami_manga▪ Follow us on Bluesky ▶ https://bsky.app/profile/umamimanga.bsky.social▪ Join our Discord ▶ https://discord.gg/ZGKzchBkJJTimestamps for discussions:▪ Intro - 0:00:00▪ Ruby Hoshino - 0:03:20▪ Aquamarine Hoshino - 0:19:05▪ Frill Shiranui - 0:25:32▪ Akane Kurokawa - 0:29:09▪ Kana Arima - 0:35:38▪ Other characters - 0:40:04▪ Outro - 0:47:31
Petter ble påkjørt i går, og Alexandra klikker på anmelder. Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.
Sammen med Rune Skjelvan fra KPMG og Ole Erik Almlid fra NHO gjør Per og Petter opp status ved inngangen til året, og ser inn i spåkula. De diskuterer næringslivets konkurransekraft, kapitaltilgang og innovasjonsevne - og hva som skal til for å få en sekser på optimismeterningen.
Charlotte har grävt ner sig i Roberto Benigni och Petter har lärt sig det mesta om en kinesisk skrivmaskin. Veckans ord är egentligen och podd. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Hvorfor snakker ikke menn om følelser? Bør "Petter" ta en prat med sin fraværende far? Hva skjer med alle babymennene? Hvis du vil gjøre et annonsesamarbeid med oss,? Ta gjerne kontakt med vår salgssamarbeidspartner Acast. salg@acast.com Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Bare to uker inn i 2026 føles det som at Trump har satt fyr på halve kloden. Kan han faktisk ende opp som "leder" i Venezuela? Kommer det amerikanske baser på Grønland? Og hva betyr alt dette for Europa og Norden? Petter og Per snakker med professor Benedicte Bull og kommentator Eirik Bergesen om imperiedrømmer, oljediplomati og hvorfor vi må begynne å ta Trumps ord på alvor.
Charlotte rodnar av SVTs uppenbara behov av klick och Petter rasar mot en oskyldig sjukhusserie. Veckans ord är r*vh*l och ansvar. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
In ‘Afslag gewist' onderzoekt Debby Petter hoe een leven wordt gevormd door keuzes, gemiste kansen en niet genomen afslagen. In deze theatermonoloog kijkt een vrouw die de zeventig nadert terug op haar bestaan en stelt ze zich de vraag of ze nog altijd achter haar beslissingen staat. Debby Petter stond eerder om het toneel met voorstellingen als ‘Zadelpijn' en ‘Ik ben er nog'. Presentatie: Jannekee Kuijper
Petter and James discuss volume 13 of the A Bride's Story manga.▪ Follow us on YouTube ▶ https://www.youtube.com/UmamiManga▪ Follow us on Twitter ▶ https://twitter.com/UmamiManga▪ Follow us on Instagram ▶ https://www.instagram.com/umami_manga▪ Follow us on Bluesky ▶ https://bsky.app/profile/umamimanga.bsky.social▪ Join our Discord ▶ https://discord.gg/ZGKzchBkJJTimestamps for discussions:▪ Intro - 0:00:00▪ Talas - 0:03:17▪ Henry - 0:08:45▪ Ali - 0:13:39▪ Nikolovsky - 0:16:58▪ Rostem - 0:24:12▪ Laila & Leily - 0:29:35▪ Outro - 0:31:28
Vi har funnet ut av hvem som er svenskenes svar på Petter Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.
Vi byr på et siste gufs fra julen, en veldig forstyrrende oppdagelse fra en "Petter", og en "Stine" som lurer på om hun har fått tidenes guttelus. Hvis du vil gjøre et annonsesamarbeid med oss,? Ta gjerne kontakt med vår salgssamarbeidspartner Acast. salg@acast.com Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Petter har blivit illa behandlad på Arlanda airport och Charlotte granskar en slarvig studie om bowls.Veckans ord är boardingkvinna och skål. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Charlotte känner lukten av Liberalernas desperation och Petter vill inte höra ett ord till om Gen Z. Veckans ord är bibliotek och generation. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Petter and James discuss volume 15 of the Spy × Family manga.▪ Follow us on YouTube ▶ https://www.youtube.com/UmamiManga▪ Follow us on Twitter ▶ https://twitter.com/UmamiManga▪ Follow us on Instagram ▶ https://www.instagram.com/umami_manga▪ Follow us on Bluesky ▶ https://bsky.app/profile/umamimanga.bsky.social▪ Join our Discord ▶ https://discord.gg/ZGKzchBkJJTimestamps for discussions:▪ Intro - 0:00:00▪ Martha Marriott - 0:03:28▪ Melinda Desmond - 0:21:33▪ Other characters - 0:34:11▪ The comedy - 0:46:03▪ Outro - 0:53:01
Petter tvingar in Charlotte i stjärnkocken Björn Frantzéns kropp och Charlotte har hittat Sveriges Don Corleone. Veckans ord är Zlatan och gudmoder. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Jonas og Petter fra La Liga Loca prøver seg på deres siste kalenderluke for dette året!
Petter skal færa tel Mexico, Per tar turen til fjells. I årets siste Stormkast-episode gjør de opp status for 2025 og ser fremover inn i det nye året. Og med det ønsker vi alle lytterne våre en god jul!
Følg med hvis du kjenner en singel "Stine" eller "Petter" som kan passe for noen av innsenderne til vår alternative datingplattform - kontaktannonsen!Hvis du vil gjøre et annonsesamarbeid med oss,? Ta gjerne kontakt med vår salgssamarbeidspartner Acast. salg@acast.com Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
"Petter" har vist seg å ikke være helt til å stole på og "Stine" kjenner på en følelse av svik. Både små og store ting må avsløres før sannheten kommer på bordet. Hvis du vil gjøre et annonsesamarbeid med oss,? Ta gjerne kontakt med vår salgssamarbeidspartner Acast. salg@acast.com Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Petter har fyllt år och fått en hjärtattack. Tom är en förbannat LÖGNARE. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Juliorna är inte vana med så många MÄN i samma rum på samma gång så det blir väldigt fnissigt och busigt när Tom & Petter gästar. Det snackas bromance, pengar, trekanter, testosteron i skinkan, bajsfyllda kontor och runkvanor i Daddy Issues grabbigaste avsnitt hittils. * Det här är ett gammalt avsnitt från Podme. För att få tillgång till Podmes alla premiumpoddar samt fler avsnitt från den här podden, helt utan reklam, prova Podme Premium kostnadsfritt. *
When AI Starts Shaping What We BelieveWe often blame social media algorithms for toxic polarization — for the outrage, the misinformation, the “us versus them” dynamic pulling society apart. But what if the real problem goes deeper than the algorithm?In this episode, University of Amsterdam researcher Petter Törnberg explains why social media is broken by design — and why simply “fixing the feed” won't solve outrage or polarization.And now, a new technology is arriving that could reshape politics and public opinion even more profoundly than the platforms that came before:AI systems that can influence our beliefs without us noticing.This conversation will change the way you think about the future of media, power, and what autonomy means in a world where technology shapes how we see reality.Text me your feedback and leave your contact info if you'd like a reply (this is a one-way text). Thanks, DavidSupport the showShow Notes:https://outrageoverload.net/ Contact me, David Beckemeyer by email outrageoverload@gmail.com. Follow the show on Instagram @OutrageOverload. We are also on Facebook /OutrageOverload. Check out our Subtstack https://outrageoverload.substack.comHOTLINE: 925-552-7885Got a Question, comment or just thoughts you'd like to share? Call the O2 hotline and leave a message and you could be featured in an upcoming episodeIf you would like to help the show, you can contribute here. Tell everyone you know about the show. That's the best way to support it.Rate and Review the show on Podchaser: https://www.podchaser.com/OutrageOverload Also check out our companion podcasts, This Week in Outrage and Outrage Science Bites. Intro music and outro music by Michael Ramir C.Many thanks to my co-editor and co-director, Austin Chen.
Kona til "Petter" har vært syk i 10 år, men er nå relativt frisk. Dette har derimot vært tungt å bære, og nå er han følelsesmessig avslått og irritabel. Hvis du vil gjøre et annonsesamarbeid med oss,? Ta gjerne kontakt med vår salgssamarbeidspartner Acast. salg@acast.com Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Sean Carroll's Mindscape: Science, Society, Philosophy, Culture, Arts, and Ideas
A characteristic of complex systems is that individual components combine to exhibit large-scale emergent behavior even when the components were not specifically designed for any particular purpose within the collective. Sometimes those individual components are us -- people interacting within societies or online communities. Studying the dynamics of such interactions is interesting both to better understand what is happening, and hopefully to designing better communities. I talk with Petter Törnberg about flows of information, how polarization develops, and how artificial agents can help steer things in better directions.Blog post with transcript: https://www.preposterousuniverse.com/podcast/2025/09/29/330-petter-tornberg-on-the-dynamics-of-misinformation/Support Mindscape on Patreon.Petter Törnberg received a Ph.D. in complex systems from Chalmers University of Technology. He is now an Assistant Professor at the Institute for Language, Logic and Computation at the University of Amsterdam, Associate Professor in Complex Systems at Chalmers University of Technology, NWO VENI laurate, and senior researcher at the University of Neuchâtel.Web siteUniv. Amsterdam web pageGoogle Scholar publicationsAmazon author pageBlueskySee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.