Podcasts about valentinsdagen

  • 33PODCASTS
  • 41EPISODES
  • 42mAVG DURATION
  • 1EPISODE EVERY OTHER WEEK
  • Feb 14, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about valentinsdagen

Latest podcast episodes about valentinsdagen

Opplysningen 99,3
Valentinsdagen

Opplysningen 99,3

Play Episode Listen Later Feb 14, 2025 8:38


Det er Valentinsdagen, eller Alle hjertes dag, som det så fint heter på norsk. Men hvor kommer denne høytiden egentlig fra, og hvordan forholder folk seg til den utenfor vesten? Medvirkende: Anders Christian Norum, Brage Guttormsen og Hedda Nordhus Aurdal

men valentinsdagen
Opplysningen 99,3
Sending 14.02.25 - Valentinsdagen, USA ut av WHO og beredskapslager

Opplysningen 99,3

Play Episode Listen Later Feb 14, 2025 33:57


Hva er egentlig opprinnelsen til Valentinsdagen, hva betyr det for oss at USA forlater WHO, og bør man ha et beredskapslager? Alt dette får du høre om i denne ukas episode av Opplsyningen. I studio: Anders Christian Norum, Brage Guttormsen og Hedda Nordhus Aurdal. Medvirkende: Lise Benus, Runa Årskog, Mina Magnussen og Tore Kamfjord. 

Fluent Fiction - Norwegian
From Panic to Pitch: A Valentine's Day Tech Triumph

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Feb 11, 2025 16:36


Fluent Fiction - Norwegian: From Panic to Pitch: A Valentine's Day Tech Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-02-11-23-34-02-no Story Transcript:No: Det var en travel kveld på tech-inkubatoren i Bergen.En: It was a busy evening at the tech incubator in Bergen.No: Snøen falt stille utenfor, et vakkert hvitt teppe som dekket byen.En: The snow fell quietly outside, a beautiful white blanket covering the city.No: Inne i kontoret var det en helt annen historie.En: Inside the office, it was a completely different story.No: Lars satt foran skjermen, øynene vidåpne og full av panikk.En: Lars sat in front of the screen, his eyes wide open and full of panic.No: "Ingrid!En: "Ingrid!No: Jeg tror jeg har slettet presentasjonen.En: I think I've deleted the presentation."No: "Ingrid kom løpende bort fra sitt skrivebord.En: Ingrid came running over from her desk.No: Hun satte seg ned ved siden av Lars.En: She sat down next to Lars.No: "Det er greit, Lars," sa hun, med et forsøk på et beroligende smil.En: "It's okay, Lars," she said, attempting a reassuring smile.No: "Vi kan fikse dette.En: "We can fix this.No: Vi har gjenskapt verre.En: We've recreated worse."No: "Men hjertet hennes banket.En: But her heart was pounding.No: Den store investor-presentasjonen var i morgen.En: The big investor presentation was tomorrow.No: De hadde jobbet i ukesvis på den filen.En: They had been working for weeks on that file.No: Lars rørte nervøst på seg.En: Lars fidgeted nervously.No: "Hvordan skal vi huske alt?En: "How are we going to remember everything?No: Vi er helt fortapt.En: We're completely lost."No: "Ingrid pustet dypt og så ham rett i øynene.En: Ingrid took a deep breath and looked him straight in the eyes.No: "Lars, vi kan dette.En: "Lars, we can do this.No: Vi har kunnskapen og ideene.En: We have the knowledge and the ideas.No: Vi må bare få det ned igjen.En: We just need to get it down again.No: La oss starte med skissen vi gjorde forrige uke.En: Let's start with the sketch we did last week."No: "Det var Valentinsdag, noe som gjorde det ekstra spesielt for Ingrid.En: It was Valentine's Day, which made it extra special for Ingrid.No: Hun hadde lenge hatt følelser for Lars, men aldri våget å si det.En: She had long had feelings for Lars but had never dared to say it.No: Kanskje, tenkte hun, ville det å åpne seg gi dem den støtten de trengte nå.En: Maybe, she thought, opening up would give them the support they needed now.No: "Lars, jeg må fortelle deg noe," sa hun, nølende.En: "Lars, I have to tell you something," she said hesitantly.No: "Jeg er veldig glad i deg.En: "I really care about you.No: Jeg tror det kan hjelpe oss å fokusere, hvis jeg er ærlig om det.En: I think it might help us focus if I'm honest about it."No: "Lars så opp, overrasket, men smilte så varmt.En: Lars looked up, surprised, but then smiled warmly.No: "Jeg.En: "I...No: jeg er også glad i deg, Ingrid.En: I care about you too, Ingrid.No: La oss gjøre dette sammen.En: Let's do this together."No: "Ingrids kreative sinn begynte å jobbe på høygir.En: Ingrid's creative mind began to work overtime.No: Hun begynte å tegne opp lysbilder mens Lars skrev koden de skulle demonstrere.En: She started sketching slides while Lars wrote the code they were to demonstrate.No: Sammen omfavnet de en mer spontan tilnærming, noe som Lars vanligvis slet med.En: Together they embraced a more spontaneous approach, something Lars usually struggled with.No: Timer ble til minutter, og natten fløt sakte, men sikkert mot morgen.En: Hours turned into minutes, and the night slowly but surely moved towards morning.No: De jobbet hardt, men med en nyfunnet glede og humor.En: They worked hard, but with newfound joy and humor.No: Latter fylte rommet når Ingrid foreslo et morsomt element i presentasjonen som både brøt opp monotoni og formidlet poenget klart.En: Laughter filled the room when Ingrid suggested a funny element in the presentation that both broke up monotony and conveyed the point clearly.No: Da de endelig var ferdige, så de på hverandre med lettelse.En: When they finally finished, they looked at each other with relief.No: "Vi klarte det," sa Lars.En: "We did it," said Lars.No: "Og det er mye bedre enn det vi hadde.En: "And it's much better than what we had."No: "Ingrid lo, lettet.En: Ingrid laughed, relieved.No: "Ja, jeg tror dette vil overraske investorene positivt.En: "Yes, I think this will pleasantly surprise the investors."No: "Da de sto foran investorene, merket de at snøen ute fortsatt dalte sakte ned.En: As they stood in front of the investors, they noticed the snow outside still drifting slowly down.No: Presentasjonen gikk glatt og fylt med uventet humor.En: The presentation went smoothly and was filled with unexpected humor.No: Investorene lo og klappet, imponert over duoens klarhet og humoristiske tilnærming.En: The investors laughed and clapped, impressed with the duo's clarity and humorous approach.No: Etter presentasjonen, mens de pakket sammen, strøk Lars Ingrid over hånden.En: After the presentation, as they packed up, Lars brushed Ingrid's hand.No: "Takk for at du fikk meg til å slappe av og stole på det kreative," sa han mykt.En: "Thank you for helping me relax and trust in the creative," he said softly.No: "Og takk for at du stoler på meg," svarte Ingrid, med en strålende smil.En: "And thank you for trusting me," replied Ingrid, with a radiant smile.No: De gikk ut i vinterens kulde, begge forandret, med en styrket teamdynamikk - og en nyfunnet kjærlighet.En: They walked out into the winter cold, both changed, with a strengthened team dynamic—and a newfound love.No: Investeringen var i boks, og både Lars og Ingrid hadde vunnet mer enn de i utgangspunktet hadde håpet på denne Valentinsdagen.En: The investment was secured, and both Lars and Ingrid had won more than they initially hoped for this Valentine's Day. Vocabulary Words:incubator: inkubatorenblanket: teppepanic: panikkreassuring: beroligendepounding: banketinvestor: investorfidgeted: rørtelost: fortaptsketch: skissenhesitantly: nølendecare: glad icreativity: kreative sinnovertime: høygirspontaneous: spontanapproach: tilnærmingstruggled: slethumor: humormonotony: monotonirelief: lettelsepleasantly: positivtsurprise: overraskeclarity: klarhethumorous: humoristiskerelieved: lettettrust: stoleradiant: strålendesecured: i boksnewfound: nyfunnetdynamic: dynamikkembraced: omfavnet

Fluent Fiction - Norwegian
Serendipitous Snowy Paths: Love and Laughter on Valentine's Day

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Feb 10, 2025 17:58


Fluent Fiction - Norwegian: Serendipitous Snowy Paths: Love and Laughter on Valentine's Day Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-02-10-23-34-02-no Story Transcript:No: Ola pustet dypt, så snøen danset stille rundt bilen.En: Ola took a deep breath, and the snow danced quietly around the car.No: Bak rattet i sin røde Folkebubbla kjente han sommerfuglene flakse vilt i magen.En: Behind the wheel of his red Folkebubbla, he felt the butterflies flutter wildly in his stomach.No: Det var Valentinsdagen, og han hadde planlagt en koselig road trip gjennom det vinterkledde norske landskapet.En: It was Valentine's Day, and he had planned a cozy road trip through the winter-clad Norwegian landscape.No: Han kastet et blikk på Nina i passasjersetet, hennes latter varmet hjertet hans.En: He glanced at Nina in the passenger seat; her laughter warmed his heart.No: Fra baksetet kunne han høre Henrik som iherdig telte alle elgene han håpet å se.En: From the back seat, he could hear Henrik eagerly counting all the moose he hoped to see.No: De kjørte gjennom snødekte skoger og små landsbyer, hvor hytter med steintak så vidt kunne skimtes gjennom de tunge snølagene.En: They drove through snow-covered forests and small villages, where cottages with stone roofs were barely visible through the heavy layers of snow.No: Ola hadde sett for seg en perfekt dag—en dag hvor han endelig kunne fortelle Nina om følelsene sine.En: Ola had imagined a perfect day—a day where he could finally tell Nina about his feelings.No: Målet var en liten kafé ved en innsjø hvor de kunne nyte varm kakao.En: Their destination was a small café by a lake where they could enjoy hot cocoa.No: Men først, en liten omvei han trodde ville imponere Nina.En: But first, a little detour he thought would impress Nina.No: På en avkrok av hovedveien så Ola et skilt med teksten "Skjøringedalen" i kraftig, blått skrift.En: At a turnoff from the main road, Ola saw a sign with the text "Skjøringedalen" in bold blue letters.No: Det måtte være riktig vei!En: That had to be the right way!No: Med et lite vink til sine venner, svingte han av veien og inn på den smalere stien.En: With a small wave to his friends, he turned off the road onto the narrower path.No: Henrik bak i bilen var altfor opptatt med å knipse bilder av vakre snøformasjoner til å legge merke til endringen.En: Henrik in the back was too busy snapping pictures of beautiful snow formations to notice the change.No: Veien snirklet seg gjennom et skogholt, mens Ola prøvde å tolke de mystiske tegnene.En: The road wound through a grove as Ola tried to interpret the mystical signs.No: Et mylder av symboler som viste alt fra skispor til elgjakt holdt ham underholdt, men også forvirret.En: A jumble of symbols showing everything from ski tracks to moose hunting kept him entertained but also confused.No: "Ola, dette er ikke riktig vei, er det?" spurte Nina med et smil som om hun var i ferd med å begi seg ut på et nytt eventyr.En: "Ola, this isn't the right way, is it?" asked Nina with a smile, as if she was about to embark on a new adventure.No: "Eh, jo da! Bare vent, det er en overraskelse," svarte Ola, med en usikker tone han håpet de andre ikke la merke til.En: "Uh, yes! Just wait, it's a surprise," Ola replied, with an uncertain tone he hoped the others wouldn't notice.No: Plutselig dukket et skilt opp med en sirkel og et kryss.En: Suddenly, a sign appeared with a circle and a cross.No: Henrik lente seg fram mellom setene.En: Henrik leaned forward between the seats.No: "Du vet hva det betyr, ikke sant?" spurte han med et glimt i øyet.En: "You know what that means, don't you?" he asked with a gleam in his eye.No: "Selvfølgelig!" løy Ola, og prøvde å virke overbevisende.En: "Of course!" Ola lied, trying to appear convincing.No: Hendene hans klamret seg til rattet, men hans usikre smil avslørte det motsatte.En: His hands gripped the wheel, but his uncertain smile betrayed him.No: Etter å ha kjørt i sirkler i det som føltes som en evighet, og hatt flere lystige diskusjoner om retningssans eller mangel på sådan, oppdaget de til slutt at de var på vei helt vekk fra planen.En: After driving in circles for what felt like an eternity and having several merry discussions about sense of direction or lack thereof, they eventually discovered they were way off course.No: Nina lo høyt før hun brøt inn, "Vi trenger ikke alltid et mål for å ha det gøy, vet dere."En: Nina laughed loudly before interjecting, "We don't always need a destination to have fun, you know."No: Ola, nå mutt, begynte å skjønne at planen hans var i ferd med å gå i vasken.En: Ola, now sullen, began to realize that his plan was about to fall apart.No: Det var da, som serendipiteten hadde det, de snublet rett inn i en pittoresk liten landsby, tilsynelatende midt i ingensteds.En: That's when, as serendipity would have it, they stumbled right into a picturesque little village, seemingly in the middle of nowhere.No: En koselig kafe hadde tent lykter og små røde hjerter hang fra inngangen.En: A cozy café had lit lanterns, and small red hearts hung from the entrance.No: Inne i den varme kafeen fylte lukten av fersk bakst luften.En: Inside the warm café, the air was filled with the smell of fresh pastries.No: De tre vennene satte seg ved et gammelt trebord.En: The three friends sat at an old wooden table.No: Det var da Ola, etter å ha tatt en dyp pust og konsultert sine egne nerver, lente seg over til Nina.En: It was then that Ola, after taking a deep breath and consulting his own nerves, leaned over to Nina.No: "Du, jeg hadde en plan i dag... Men nå skjønner jeg at det ikke alltid går som man tror."En: "You know, I had a plan today... But now I see that things don't always turn out as expected."No: Nina så på ham med et skjelmsk smil som bare fikk ordene til å renne ut av ham.En: Nina looked at him with a mischievous smile that made the words pour out of him.No: "Jeg liker deg, Nina. Planen var å fortelle deg det i dag."En: "I like you, Nina. The plan was to tell you that today."No: Til hans overraskelse, smilte Nina og svarte. "Jeg har ventet på at du skulle si noe, Ola."En: To his surprise, Nina smiled and replied, "I've been waiting for you to say something, Ola."No: Hjertet hans slo som en tambur da de sammen skålte for Valentinsdagen.En: His heart beat like a drum as they toasted to Valentine's Day together.No: Henrik, som vitne til det hele, spøkte det vekk, "Se, noen ganger er det best å bare kjøre feil vei!"En: Henrik, witnessing the whole thing, joked it away, "See, sometimes it's best to just take the wrong road!"No: For Ola var dette den perfekte slutten på en dag som startet med forvirring, men endte med en liten feiring av vennskap og kjærlighet, blant snødekte landskap.En: For Ola, this was the perfect ending to a day that started with confusion but ended with a little celebration of friendship and love amidst snowy landscapes. Vocabulary Words:flutter: flaksecozy: koseligglance: blikkeagerly: iherdigdetour: omveigrove: skogholtinterpret: tolkemystical: mystiskejumble: myldersymbols: symbolerentertained: underholdtsullen: muttserendipity: serendipitetenpicturesque: pittoresklanterns: lykterfresh pastries: fersk bakstnerves: nervermischievous: skjelmskpour out: renne uttoast: skåleamidst: blantbutterflies: sommerfuglerheavy layers: tunge snølagenedestination: målwound through: snirklet seg gjennombetrayed: avslørtediscussions: diskusjonerleisurely: lystigecross: kryssuncertain: usikker

Fluent Fiction - Norwegian
A Winter's Decision: Sofie's Leap to Berlin Adventure

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Feb 8, 2025 16:31


Fluent Fiction - Norwegian: A Winter's Decision: Sofie's Leap to Berlin Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-02-08-23-34-02-no Story Transcript:No: Lyset fra vinterhimlen var grått og diffust da det snek seg inn i leiligheten i Oslo.En: The light from the winter sky was gray and diffuse as it sneaked into the apartment in Oslo.No: Inne ved middagsbordet hadde Emma nettopp satt pinnekjøtt og kålrabistappe på bordet.En: Inside, by the dining table, Emma had just placed pinnekjøtt and mashed kålrabi on the table.No: Duften fylte rommet, lokket fram minner fra tidligere familiemiddager.En: The scent filled the room, evoking memories of past family dinners.No: Men i dag lå det en stille, nesten elektrisk spenning i luften.En: But today, there was a quiet, almost electric tension in the air.No: Sofie satt ved bordet ved siden av broren Lars som helte melk i sitt glass.En: Sofie sat at the table next to her brother Lars, who was pouring milk into his glass.No: Hun så på moren sin, Emma, der hun hastet rundt med de siste smådetaljene for å gjøre alt «perfekt».En: She looked at her mother, Emma, as she hurried around with the last little details to make everything “perfect.”No: Sofie visste at i dag var dagen hun måtte fortelle dem om avgjørelsen sin.En: Sofie knew that today was the day she had to tell them about her decision.No: Hun hadde gruet seg i flere dager.En: She had been dreading it for several days.No: "Skal vi begynne å spise?" spurte Emma mens hun tok plass ved bordet med et varmt smil.En: "Shall we start eating?" asked Emma as she took her place at the table with a warm smile.No: Det var Valentinsdagen, men kjærligheten var i ferd med å bli utfordrende.En: It was Valentine's Day, but love was about to be challenging.No: De tre satte seg, og de første minuttene forløp i en slags rolig stillhet fylt med typiske hverdagslige samtaler.En: The three sat down, and the first minutes unfolded in a kind of peaceful silence filled with typical everyday conversations.No: Lars snakket om fotballkampen han hadde sett, og Emma om været og hvor kaldt det hadde blitt.En: Lars talked about the soccer match he had watched, and Emma about the weather and how cold it had become.No: Da samtalen ebbte ut, visste Sofie at øyeblikket var kommet.En: As the conversation dwindled, Sofie knew the moment had come.No: Hun tok et dypt pust.En: She took a deep breath.No: "Mamma, Lars," begynte hun og kjente hjertet slå raskere, "jeg har noe å fortelle dere."En: "Mom, Lars," she began, feeling her heart beat faster, "I have something to tell you."No: Emma la fra seg bestikket og så på datteren sin med nysgjerrighet.En: Emma put down her utensils and looked at her daughter with curiosity.No: "Ja, Sofie? Hva er det?"En: "Yes, Sofie? What is it?"No: "Jeg har fått en jobbtilbud i Berlin," sa Sofie mens hun prøvde å holde stemmen stødig.En: "I've received a job offer in Berlin," said Sofie, trying to keep her voice steady.No: "Og jeg har bestemt meg for å flytte dit."En: "And I've decided to move there."No: Et øyeblikk, et dypt pust fra Emma, mens stillheten la seg som et teppe over bordet.En: For a moment, a deep breath from Emma, as silence lay like a blanket over the table.No: Så brøt morens stemme ut.En: Then her mother's voice broke out.No: "Flytte til Berlin? Hvorfor det, Sofie?"En: "Move to Berlin? Why, Sofie?"No: Sofie kjente presset fra spørsmålet og Emmas kritiske blikk, men visste hun måtte stå fast.En: Sofie felt the pressure from the question and Emma's critical gaze but knew she had to stand firm.No: "Det er en stor mulighet for meg, mamma.En: "It's a big opportunity for me, mom.No: Det er innenfor det jeg alltid har ønsket å jobbe med."En: It's in the field I've always wanted to work in."No: Emma rynket brynene.En: Emma furrowed her brows.No: "Men hva med familien din her?En: "But what about your family here?No: Vi trenger deg, Sofie."En: We need you, Sofie."No: Før stemningen ble for bitende tok Lars ordet.En: Before the mood became too tense, Lars spoke up.No: "Mamma, kanskje dette er en god sjanse for Sofie.En: "Mom, maybe this is a good chance for Sofie.No: Vi vil alltid være familie uansett hvor hun er."En: We'll always be family no matter where she is."No: Emma så fra Lars til Sofie, og Sofie så hvordan spenningen begynte å slippe litt taket.En: Emma looked from Lars to Sofie, and Sofie saw how the tension began to ease a bit.No: "Jeg vil bare at du skal være lykkelig, Sofie," sa Emma med en så vidt hørbar stemme.En: "I just want you to be happy, Sofie," said Emma with a barely audible voice.No: "Jeg kommer til å savne dere," svarte Sofie, nå med mer selvtillit.En: "I will miss you," responded Sofie, now with more confidence.No: "Men jeg føler at dette er riktig for meg."En: "But I feel this is right for me."No: Hun så kjærligheten i morens øyne, sammen med en tristhet men også en svak glød av forståelse.En: She saw the love in her mother's eyes, along with a sadness but also a faint glow of understanding.No: Emma nikket sakte.En: Emma nodded slowly.No: "Hvis dette virkelig er det du vil, så støtter vi deg," sa hun til slutt.En: "If this really is what you want, then we support you," she finally said.No: Lars smilte til søsteren sin, og Sofie kjente lettelsen i hele kroppen.En: Lars smiled at his sister, and Sofie felt relief throughout her body.No: Hun skjønte at selv gjennom uenighet og frykt hadde familien hennes en sterk kjærlighet som ikke kunne brytes.En: She realized that even through disagreement and fear, her family had a strong love that could not be broken.No: Middagen fortsatte med en ny stemning av aksept og forsoning.En: The dinner continued with a new atmosphere of acceptance and reconciliation.No: Utenfor var kvelden fortsatt kald og vintermørk, men inne ved det lille bordet var det varmt.En: Outside, the evening was still cold and winter dark, but inside at the little table, it was warm.No: Sofie visste nå at med deres støtte kunne hun oppnå hva som helst, og hun så frem til eventyret foran seg.En: Sofie knew now that with their support, she could achieve anything, and she looked forward to the adventure ahead. Vocabulary Words:diffuse: diffustscent: duftenevoking: lokket framtension: spenninghurried: hastetdreading: gruetdecision: avgjørelsenunfolded: forløpdwindled: ebbte utgaze: blikkopportunity: mulighetfurrowed: rynketbrows: brynenepressure: pressetcritical: kritiskeaudible: hørbarconfidencs: selvtillitunderstanding: forståelsenodded: nikketdisagreement: uenighetreconciliation: forsoningadventure: eventyretblanket: tepperealized: skjøntegaze: blikkhelte: pouringsneaked: snekfragrance: duftentense: bitendeaffirmative: forsoning

Fluent Fiction - Norwegian
From Snowstorm to Stage: A Violinist's Unexpected Break

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Feb 4, 2025 14:29


Fluent Fiction - Norwegian: From Snowstorm to Stage: A Violinist's Unexpected Break Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-02-04-23-34-01-no Story Transcript:No: Lars sto på Bergen Fiskemarked.En: Lars stood at the Bergen Fiskemarked.No: Luften var fylt med duften av fersk torsk og reker.En: The air was filled with the scent of fresh cod and shrimp.No: Folk snakket, lo, og handlet.En: People talked, laughed, and shopped.No: Vintervinden var bitende kald, men stemningen var varm.En: The winter wind was biting cold, but the atmosphere was warm.No: Det var snart Valentinsdagen, og markedsbodene var pyntet med røde hjerter og girlandere.En: It was soon Valentine's Day, and the market stalls were decorated with red hearts and garlands.No: Lars var en dyktig guide.En: Lars was a skilled guide.No: Han elsket å vise turister rundt i byen han kjente så godt.En: He loved to show tourists around the city he knew so well.No: Men inni seg bar han på en hemmelighet.En: But inside, he carried a secret.No: Lars drømte om musikk.En: Lars dreamed of music.No: Han hadde alltid med seg en liten bag - ikke bare med kart og brosjyrer - men også med en fiolin.En: He always carried a small bag – not just with maps and brochures – but also with a violin.No: Denne vinterdagen kom stormen plutselig.En: This winter day, the storm came suddenly.No: Snøen begynte å falle, først sakte, så raskt som en flokk hvite fugler i luften.En: The snow began to fall, first slowly, then quickly like a flock of white birds in the air.No: Folk på markedet stoppet opp, noen febrilsk prøvde å finne ly.En: People at the market stopped, some frantically trying to find shelter.No: Snart var det umulig å komme seg hjem.En: Soon it was impossible to get home.No: Blizzarden hadde fanget dem.En: The blizzard had trapped them.No: Lars så rundt seg.En: Lars looked around him.No: Det var kaos, men også en mulighet.En: It was chaos, but also an opportunity.No: Han visste han måtte handle raskt.En: He knew he had to act quickly.No: Ideen slo ham - han kunne spille.En: The idea struck him – he could play.No: Kanskje dette var øyeblikket hans.En: Perhaps this was his moment.No: Fiskemarkedet ble hans scene, en uvanlig, men magisk.En: The fish market became his stage, an unusual but magical one.No: Han tok en dyp pust, åpnet baggen og tok ut fiolinen.En: He took a deep breath, opened the bag, and took out the violin.No: Lyden av snøstormen ble stille da han begynte å spille.En: The sound of the snowstorm was quieted as he began to play.No: Tonene fløt mykt gjennom markedet, en vakker melodi som fylte rommet med varme.En: The notes flowed softly through the market, a beautiful melody that filled the space with warmth.No: Folk stanset opp, lyttet, og ble dratt inn i musikken.En: People stopped, listened, and were drawn into the music.No: Blant de som lyttet var Ingrid, en talentjeger fra et lokalt orkester.En: Among those listening was Ingrid, a talent scout from a local orchestra.No: Hun var fascinert av Lars' spill.En: She was fascinated by Lars' playing.No: Ved siden av henne sto Ola, en ivrig turist, som aldri hadde hørt noe lignende i Norge før.En: Next to her stood Ola, an eager tourist, who had never heard anything like it in Norway before.No: Musikken bandt alle sammen.En: The music bound everyone together.No: Lars spilte av hjertet, og glemte alt om kulden.En: Lars played from the heart and forgot all about the cold.No: Da han avsluttet, var det som om en varmebølge flyttet seg gjennom rommet.En: When he finished, it was as if a wave of warmth swept through the room.No: Applaus brøt ut.En: Applause broke out.No: Ingrid nærmet seg Lars etter forestillingen.En: Ingrid approached Lars after the performance.No: "Du må følge drømmen din," sa hun med et smil.En: "You must follow your dream," she said with a smile.No: "Kom til audition.En: "Come to an audition.No: Vi trenger din lidenskap.En: We need your passion."No: "Lars følte seg modigere enn noen gang før.En: Lars felt braver than ever before.No: Han takket ja til tilbudet.En: He accepted the offer.No: Innenfor fiskemarkedet, skjult fra stormen, hadde Lars funnet styrken til å forfølge sin drøm.En: Within the fish market, sheltered from the storm, Lars found the strength to pursue his dream.No: Blizzarden hadde ført med seg noe uventet.En: The blizzard had brought with it something unexpected.No: Ikke bare snø og kaos, men også et nytt håp for Lars.En: Not just snow and chaos, but also new hope for Lars.No: Den kvelden gikk han hjem med visjonen om en fremtid fylt med musikk.En: That evening, he went home with the vision of a future filled with music.No: Dette var starten på hans reise som musiker, en Valentinsgave han aldri hadde forventet å få.En: This was the start of his journey as a musician, a Valentine's gift he never expected to receive. Vocabulary Words:scent: duftenshrimp: rekerbiting: bitendegarlands: girlanderewalkway: stiskilled: dyktigbrochures: brosjyreropportunity: mulighetstage: scenemelody: melodifascinated: fascinerttalent scout: talentjegerblizzard: blizzardchaos: kaosstrength: styrkenpassion: lidenskaptrapped: fangetshelter: lystorm: stormdrawn into: dratt inn iapplause: applausaudition: auditionfrantically: febrilskharmony: harmoniwave of warmth: varmebølgevision: visjonenfroze: frøsgave: gaunexpected: uventetjourney: reise

Kväll med Svegot
Vi sänder kärlek till Sverige och svenskarna

Kväll med Svegot

Play Episode Listen Later Feb 14, 2024 4:55 Transcription Available


Vad är Alla hjärtans dag (Valentinsdagen) och hur och här kom den till Sverige? Är det bara ett kommersiellt jippo eller finns det anledning att fira kärleken?Inläst av Dan ErikssonBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/det-fria-sverige--4339034/support.

Ekspedert
Et dypdykk i Valentinsdagen

Ekspedert

Play Episode Listen Later Feb 14, 2024 40:38


Hvorfor er Valentinsdagen den 14. februar? Hvem var St. Valentinus og hva har det hele med kjærlighet og kjæresteri å gjøre? I denne episoden besøker vi vår kjære hus-poet Øystein Gravrok i Finnbekken for å få noen svar. Han er født på Valentinsdagen og er derfor å regne som en ekte Valentiner. Det blir gamle sagn om fjellene i Ofoten, legenden Svarta Bjørn og mere til.  En liten rettelse for ordens skyld, det var Nils A. Ytreberg som skrev romanen om Svarta Bjørn. I studio: Trond Blomlie og Øystein Gravrok.

Baklengs inn i Lånekassa
#142 Valentinsdag spesial, vi løser dine kjærlighetsproblemer!

Baklengs inn i Lånekassa

Play Episode Listen Later Feb 14, 2024 43:04


Valentinsdagen er her, og rådgiverene i baklengs inn i lånekassa er her som vanlig for å hjelpe studenter med sine kjærlighetsproblemer. I denne senidingen diskuterer Sindre, Gyda, Ingrid og Lisa, hvordan man skal begynne å date og hvor lenge skal man vente på at parteren er klar for noe seriøst. Rådgiverene tar også for seg green flag og red flag senarioer innenfor dating. 

God morgen med Ellen og Kjetil
Ulrikke Brandstorp hater 'Valentines Day'

God morgen med Ellen og Kjetil

Play Episode Listen Later Feb 14, 2024 40:11


Om bare noen måneder skal Ulrikke Brandstorp gifte seg, men Valentinsdagen - den feirer hun ikke! Ulrikke er programleder for den norske versjonen av 'The Great British Bake Off' - Bakemesterskapet på NRK. Hun snakker om kaker, bryllup og Spania! I dag med Supervikar Guro og Produsent-Niclas. Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.

Friidrettspodden
Kan kjærligheten oppfylle OL-drømmen?

Friidrettspodden

Play Episode Listen Later Feb 9, 2024 31:42


Hvordan balansere livet som toppidrettsutøver og kjæreste?Lengdehopper Henrik Flåtnes åpner opp om sitt kjærlighetsliv i forbindelse med Valentinsdagen som er rett rundt hjørnet, og ikke minst OL-drømmen og toppidrettslivet. Ikke gå glipp av hans beste treningstips for deg som ønsker å bli mer eksplosiv og "lett til beins".

ikke valentinsdagen
Alvorspraten
Alvorspraten #52 Følelser og valentinsdag

Alvorspraten

Play Episode Listen Later Feb 23, 2023 38:21


Sofie og Arman har bryllupsdag. Sofie gleder seg til en romantisk date, men Arman er frusterert over at følelsene ikke er like sterke som da de var nyforelsket. Åse er snurt fordi Truls glemte Valentinsdagen.

Filmofil
Kjærlighet på godt (og vondt)

Filmofil

Play Episode Listen Later Feb 17, 2022 62:00


Kjærligheten blomstrer i Filmofil-studioet! Vi feirer Valentinsdagen med å snakke om kjærlighetsfilmenes mørke bakside. Vi er innom Woody Allen, Stockholmsyndromet og beastiality. I tillegg har Lars Eivind sett Full Dekning og snakket med skuespillerne (som er superhyggelige). Her er det mye å glede seg til!

woody allen kj godt vondt valentinsdagen stockholmsyndromet filmofil
Sexløs og singel-ish
Episode #145 - Valentinsdagen

Sexløs og singel-ish

Play Episode Listen Later Feb 15, 2022 30:11


Ettersom korona satte en stopper for forrige episode, kommer denne en dag på overtid, men bedre seint enn aldri? Denne episoden vies til kjærlighetens store dag, Valentine's Day! Er det verdt å feire? Eller er det kun en dag som bidrar til giftige forventninger? See omnystudio.com/listener for privacy information.

Studio 2
Valentinsdagen har røtter tilbake til romertiden og var seksuell hyllest

Studio 2

Play Episode Listen Later Feb 14, 2022 10:59


I dag er det valentinsdagen, en dag mange kanskje avfeier som en moderne sukkersøt og rosa kjøpefest. Men tradisjonen er 1400 år gammel og startet som en feiring av selve seksualiteten. Helene K. Næss er religionsviter og har skrevet boka "Årets ritualer", og forklarer hvordan valentinsdagen har forandret seg gjennom historien. Hør episoden i appen NRK Radio

Gutta På Golvet
Gutta På Golvet Nr 5 2022

Gutta På Golvet

Play Episode Listen Later Feb 12, 2022 61:55


Folket krever mer og vi gir folket mer av det aller beste podkast Norge har å tilby. Anders Skoglund og Trond Wathne Tveiten har drevet med podkast siden før ordet podkast ble på alles lepper. Vi er derfor kongene av podkast Norge. Men vi vil forsettet å spre lys i mørket så også denne uken tar vi opp de viktigste sakene med en humoristisk twist. Denne gangen du blant annet høre oss diskutere - Bør OL legges ned? - Ny type sengetøy skal stoppe promp - Bør kvinner få penis - gaver på Valentinsdagen? - Tilhengere av å splitte opp igjen Innlandet fylke føler seg mobbet av i radioreklame. Så husk lik og del denne podkasten fra kongene over alle konger, nemlig Gutta På Golvet. Amen Lik siden vår Kom med innspill til podkasten i gruppen vår. --- Send in a voice message: https://anchor.fm/trond-wathne-tveiten/message

Digital Begeistring
5 gavetips til morsdag og valentinsdagen

Digital Begeistring

Play Episode Listen Later Feb 10, 2022 21:52


Hvordan gi en liten oppmerksomhet til noen du er glad i? Gi noe som de kan få bruk for hver dag, eller som løser en hverdagsutfordring. Både i form av fysiske produkter og smarte digitale løsninger - i denne episoden får du gavetipsene som sprer glede. Our GDPR privacy policy was updated on August 8, 2022. Visit acast.com/privacy for more information.

gi mors dag valentinsdagen
Studcast
Flauser på Zoom, nattero på fest og valentinsbry

Studcast

Play Episode Listen Later Feb 10, 2022


Starten av februar er flust med høytider: Valentinsdagen, morsdagen og nye Studcast-episoder. AJ og Øyvind feirer slutten på digitale forelesninger med å dele historier om hvordan de siste årene foran en skjerm har vært. Den dynamiske duoen diskuterer - er volumet på fest for høyt? Skal valentinsdagen feires? I såfall, hvordan? I Studio er Anna Julie Bergesen og Øyvind Myklatun

zoom fest skal starten valentinsdagen i studio studcast
NATTEVAGTEN HIGHLIGHTS
Valentinsdagen derpå - highlights med Rikke

NATTEVAGTEN HIGHLIGHTS

Play Episode Listen Later Feb 27, 2021 60:00


Det er dagen efter valentinsdag, og Rikke Grosell vil gerne høre, hvordan og om lytterne har fejret den.

derp rikke valentinsdagen
Forholdspodden med Anne Marte & Kroken
81. Overfølsomt pappahjerte, irriterende på shopping, og bestod Kroken morsdag??

Forholdspodden med Anne Marte & Kroken

Play Episode Listen Later Feb 19, 2021 44:47


Kroken kjenner på det å være jentepappa vs. guttepappa, men hvor bløthjerta er det mulig å bli?? Anne Marte gir opplæring i å selge klær til damer. Stikkordet er "troverdighet". Og er det greit med roser fra Kiwi på Valentinsdagen, som også er morsdag, Kroken gjorde INGENTING i fjor, så alt er en opptur :) See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.

NATTEVAGTEN
Valentinsdagen derpå - med Rikke

NATTEVAGTEN

Play Episode Listen Later Feb 14, 2021 120:00


Kærlighedens dag er næppe overstået, og det skal vi selvfølgelig tale om i aften. Rikke Grosell sidder bag mikrofonen og taler med nattens stemmer om de små og store ting, vi gør af kærlighed til hinanden. Både de romantiske, venskabelige og medmenneskelige. Vær med til at snakke valentinsdag i seng i Nattevagten på Radio4.

NERVE
Nr. 82: Ble-aldri-morsdag, kremboller & kapitalistisk romanse

NERVE

Play Episode Listen Later Feb 12, 2021 48:53


Endelig er årets første episode et faktum, og vi starter med høytid. Intet mindre enn tre stykker på samme dag.. Hva er mitt forhold til Valentinsdagen, morsdagen og Fastelavn? Og hvorfor feirer vi disse i det hele tatt? Det var egentlig ikke dette årets første episode skulle handle om, men så ble det sånn likevel. De tyngre temaene får vente litt lenger.. Anbefalinger: -Its a Sin, HBO serie: https://no.hbonordic.com/series/its-a-sin/58fab8fc-152e-4f36-9308-9c22952b8318 -Losing Alice, AppleTv+ serie: https://www.apple.com/tv-pr/originals/losing-alice/ -Følg vår MGP livestream her: https://www.youtube.com/c/TvilsomtmedTjomlid/ Min nye podcast "Virkelig Grusomt" finnes i alle podcast apper: https://pod.space/virkeliggrusomt Støtt meg på Patreon: www.patreon.com/tonesabro Min YouTube kanal: www.youtube.com/tonesabro   Ris og ros: nervemedtone@gmail.com Sosiale medier: @nervemedtone / @tonesabro

NERVE
Nr. 82: Ble-aldri-morsdag, kremboller & kapitalistisk romanse

NERVE

Play Episode Listen Later Feb 12, 2021 49:00


Endelig er årets første episode et faktum, og vi starter med høytid. Intet mindre enn tre stykker på samme dag.. Hva er mitt forhold til Valentinsdagen, morsdagen og Fastelavn? Og hvorfor feirer vi disse i det hele tatt? Det var egentlig ikke dette årets første episode skulle handle om, men så ble det sånn likevel. De tyngre temaene får vente litt lenger.. Anbefalinger: -Its a Sin, HBO serie: https://no.hbonordic.com/series/its-a-sin/58fab8fc-152e-4f36-9308-9c22952b8318 -Losing Alice, AppleTv+ serie: https://www.apple.com/tv-pr/originals/losing-alice/ -Følg vår MGP livestream her: https://www.youtube.com/c/TvilsomtmedTjomlid/ Min nye podcast "Virkelig Grusomt" finnes i alle podcast apper: https://pod.space/virkeliggrusomt Støtt meg på Patreon: www.patreon.com/tonesabro Min YouTube kanal: www.youtube.com/tonesabro Ris og ros: nervemedtone@gmail.com Sosiale medier: @nervemedtone / @tonesabro

Psykt Interessant
Kommunikasjon og følelser i parforhold

Psykt Interessant

Play Episode Listen Later Feb 8, 2021 21:37


Hvorfor det er viktig å snakke om følelser i parforhold, og hvordan gjør man det på en god måte? Det svarer Mette og Silje på i dagen episode! I tillegg får du et par nyttige tips til Valentinsdagen som finner sted denne uken.God mandag og god lytt! 

Sexløs og singel-ish
Episode #073 - Karriere

Sexløs og singel-ish

Play Episode Listen Later Feb 18, 2020 76:26


Martine fikk drømmedaten på Valentinsdagen, mens Ella er oppgitt over MGP skandalen. I denne episoden snakker vi om hvordan vi endte opp i nåværende jobber, og hvilke avgjørende valg som har blitt tatt på veien. En litt annerledes episode. Facebook: Sexløs & Singel-ish Instagram: Sexløs & Singel-ish Ella på Instagram Martine på Instagram  Produsert av Mainstream // Instagram // Facebook  https://www.mainstream.as/sos

karriere martine mgp valentinsdagen
Danske Bænkers
L, U eller V på valentinsdagen?

Danske Bænkers

Play Episode Listen Later Feb 14, 2020 20:43


Programleder Fredrik Ask Stensrud og Sjefstrateg Christian Lie tar oss gjennom denne og neste ukes viktigste hendelser i markedet. Disclaimer: Podcasten er et markedsføringsmateriale fra Danske Bank. Uttalelsene i podcasten er ikke å regne som investeringsrådgivning eller en anbefaling til å investere, og uttalelsene er ikke et tilbud eller en oppfordring til å kjøpe eller selge et finansielt instrument. Vær alltid oppmerksom på at historisk avkastning ikke er en pålitelig indikator for fremtidig utvikling eller avkastning på en investering. Søk råd hos profesjonelle rådgivere omkring juridiske, skattemessige, finansielle eller andre forhold knyttet før du foretar en investering.Music from https://filmmusic.io"Acid Trumpet" by Kevin MacLeod (https://incompetech.com)License: CC BY (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/)Music from https://filmmusic.io"Lobby Time" by Kevin MacLeod (https://incompetech.com)License: CC BY (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/)

Opplysningen 99,3
Valentinsdagen

Opplysningen 99,3

Play Episode Listen Later Feb 14, 2020 5:43


I dag er det valentinsdag, men hva kan du egentlig om valentinsdagen? Saken er laget av Nora Amanda Næss Holm

holm saken valentinsdagen
ManFred LIVE
Tirsdag 11/02-2020

ManFred LIVE

Play Episode Listen Later Feb 11, 2020 118:35


Tirsdagen er i kærlighedens tegn. Vi snakker om, hvad man kan lave på Valentinsdag, om man så er single eller ej. Værterne bliver også quizzet i deres viden om Valentinsdagen. Vi kigger på dagens horoskoper, og så snakker vi om den helt nye dramaserie på DR, “Når støvet har lagt sig”. Vi runder også lige Trumps Instagram-profil, og laver nogle nedslag på hvad han har lagt op i løbet af ugen. Værterne er Ida Tønnesen og Silje Trude Christensen.

tirsdag valentinsdag valentinsdagen tirsdagen
Metodistkirken i Larvik
Erik Andreassen - Valentinsdagen - 14. februar

Metodistkirken i Larvik

Play Episode Listen Later Feb 25, 2019 31:39


andreassen valentinsdagen
Studentnyhetene
NSO lederkandidat // Valentinsdagen // Kjønnsstudier og akademisk frihet

Studentnyhetene

Play Episode Listen Later Feb 15, 2019 42:03


Hvorfor stiller Maya Sol Sørgård til ledervervet i NSO? Vi fikk besøk i studio av kandidaten. Tirsdag vant Victorias Secret Gullbarbien, en "verstingpris" for kommersielle aktører. Vi har vært ute og spurt studentene hva de skulle på Valentinsdagen, og vår programleder har vært og gitt blod på morgenkvisten. Til slutt fikk vi besøk av OleJakob Warlo fra FpU og Ronja Gulbrandsen fra Venstrealliansen for å diskutere kjønnsstudier og akademisk frihet. Programledere: Magnus Thune og Elise Kubberød Tekniker: Celine Stensrud

hvorfor frihet nso tirsdag fpu akademisk valentinsdagen venstrealliansen
Synnøve og Vanessa
92. My Funny Valentine

Synnøve og Vanessa

Play Episode Listen Later Feb 14, 2019 45:29


Vi er i det romantiske hjørnet, til tross for at vi hater både romantikk og Valentinsdagen.

funny valentine valentinsdagen
Utakt
Stavangersmurfen på valentinsdagen

Utakt

Play Episode Listen Later Feb 14, 2019 3:51


Stavangersmurfen er halv smurf og halvt sønn av en sjømann (tror han selv). Bor i Kvernavigå i Stavanger og plager Utakt på torsdagene.

bor nrk stavanger valentinsdagen
Studentmorgen
ONSDAG: Elinor, Ayla og Karen

Studentmorgen

Play Episode Listen Later Feb 12, 2019


DET ER LILLELØRDAG! I dag er det tre nye, nemlig Elinor, Ayla og Karen som skal snakke om blant annet været i Usbekistan, prøve sære helsetips, hvordan forberede seg til Valentinsdagen, samt fortelle kleine historier for å bli kjent med hverandre!

onsdag usbekistan valentinsdagen
Tekniske Plager
Episode 10 i valentinsdagens bakrus

Tekniske Plager

Play Episode Listen Later Feb 17, 2018 60:15


Vegard kunne ikke være med på denne episoden, og Anders har dermed fått full kunstnerisk frihet. Var det så lurt egentlig? Valentinsdagen blåste forbi oss for et par dager siden, med sitt glansbilde av parforhold i sosiale medier. Men hvordan er virkeligheten for menn sånn tredve-ish? Det blir en time med intervjuer av andre gamle kompiser som kan fortelle litt om deres opplevelser av kjærlighet, ensomhet, samlivsbrudd, og mørke tanker. Gjester: Bjørn Tore KvamvoldJon Salthe Owe JørgensenØyvind Bjørgo

men bj var vegard valentinsdagen
P3morgen
14.02.2018: Catrin Sagen og Amor

P3morgen

Play Episode Listen Later Feb 14, 2018 109:14


Dagen starter med et brak! Lamper har blitt nasket, og Dr. Jones stilles til veggs. Silje gir deg oppløftende onsdag - og det er selveste Valentinsdagen. Vi har besøk av parterapeut Catrin Sagen som svarer lytterne på stort og smått innen kjærleiken, og Markus treffer Amor som prøver å treffe folk med sine piler.

Studentklubben
6: Kjærleik i Lufta?

Studentklubben

Play Episode Listen Later Feb 2, 2018 29:30


Valentinsdagen er en stor dag for mange, men de bor helst på andre siden av dammen. Kynikerne i Studentklubben greier ut om den store løøøøv-dagen med gavetips, sjekketriks, og hvor denne snåle, kommersielle merkedagen har sitt opphav.

lufta valentinsdagen
Dystopia
Håpet Lovecast: Valentin

Dystopia

Play Episode Listen Later Feb 13, 2017 77:57


Tre amorøse ulver navigerer naivt og med store vanskeligheter gjennom tematikken "Valentinsdagen." Konstruktiviteten og generell stabilitet forsvant like fort som vi satt oss ned. Vi koste oss iallefall. Gledelig Valentin. Håper du har noen å dele den med/koser deg alene. Vi

lovecast valentinsdagen
Nesten Helg
Valentinsdag spesial <3

Nesten Helg

Play Episode Listen Later Feb 13, 2015 53:28


Øyvind fra Alle elsker mandag og Espen fra Blyforgiftning stiller opp som sidekicks siden Ola er i alpene. Vi får besøk av Simen og Anja fra Lyche, Siri fra Kondomeriet og Short Skirts. Vi deler ut fete premier, får akustisk spilling i studio og lader opp til Valentinsdagen.

Alle elsker mandag
Alle elsker alle!

Alle elsker mandag

Play Episode Listen Later Feb 11, 2014 34:31


Denne uka feirer vi kjærligheten siden det jo tross alt er Valentinsdagen på fredag!

denne elsker valentinsdagen
Filmofil
Filmofil 2013-02-14

Filmofil

Play Episode Listen Later Feb 14, 2013 64:02


Valentinsdagen er over oss, og Filmofil anbefaler deg derfor en rekke romantiske filmer du kan se med din kjære. Ellers anmelder vi A Good Day to Die Hard og Beautiful Creatures som har kinopremiere denne uka. I tillegg anmelder vi videopremierene Savages og Utdrikkningsslaget. Ukas filmlåt er, passende nok, The Power of Love av Huey Lewis and the News.

SoulMat
PostKåkk 10.02.2013

SoulMat

Play Episode Listen Later Feb 10, 2013 30:36


Kjærleik, feit-tirsdag og kosemat! Erik, Mikkel, Astrid og Jens Erik snakker om alle disse temaene og flere på ukens sending! Kos deg på Valentinsdagen, og alle de andre navngitte dagene heromkring!

kj kos mikkel valentinsdagen jens erik