A long, narrow inlet with steep sides or cliffs, created by glacial activity
POPULARITY
Reisen Reisen - Der Podcast mit Jochen Schliemann und Michael Dietz
Links Wasserfälle, rechts Wasserfälle, hinter jeder Kurve ein neues Panorama. Schmale Täler, rauschende Flüsse, saftiges Grün, Bergwände wie Kulissen aus einem Film. Jochen sitzt im Zug. Er ist in der Flåmbahn und denkt: Ich bin ja schon da. Der Weg ist das Ziel.Das ist Norwegen. In dieser Folge gibt es (fast) alle Facetten dieses Landes. Tamina ist mit den Hurtigruten vorbei an Fjorden, Gletschern und schwimmenden Saunen gefahren. Michi ist im Frühling in die Arktis gereist, nach Tromsø, und stand plötzlich vor einem Rudel Rentiere. Jochen hat das kulturelle Zentrum Oslo und das hinreißende Bergen für sich entdeckt. Hinzu kommen die Lofoten, ein grandioses Schienennetz, ein Land voller neuer Ideen und Aussichten wie aus dem Bilderbuch.–Bei „Bella Skandinavia" reisen Deutschlands bekannteste Urlaubs-Expertin Tamina Kallert (u. a. „WDR Wunderschön") sowie Jochen Schliemann und Michael Dietz von „Reisen Reisen – der Podcast" durch den magischen Norden Europas.
Spielberg is back with aliens — but is that enough to make Disclosure Day a real Oscar contender?This week on Oscars Outsider, we close the book on Cannes, revisit whether the Palme d'Or winner Fjord is now a serious awards player, and dig into the strange politics already forming around its Oscar narrative. Then we turn to the summer movie season: Scorsese's AI storyboarding controversy, Taylor Swift entering the Best Original Song race with Toy Story 5, whether Project Hail Mary could follow the Sinners path, and the big question behind our thumbnail: can Spielberg turn aliens into Oscar gold one more time?We also talk Netflix's shifting awards strategy, YouTuber-to-filmmaker anxiety, horror's box office boom, Obsession, The Backrooms, and why nostalgia for the 1980s may finally be losing to internet-era nostalgia.Chapters:0:00 Cold Open0:27 Welcome0:54 Cannes Capstone: Fjord Wins the Palme d'Or2:01 The Black Ball & Netflix's Awards Retreat6:53 Is Fjord the Conservatives' Oscar Movie?12:52 Scorsese Endorses an AI Company16:30 Taylor Swift's Toy Story 5 Song18:14 Project Hail Mary & the Sinners Playbook19:45 Spielberg's Disclosure Day: Best Picture Player?25:31 Obsession: The $1M Box Office Monster28:22 The YouTuber-to-Filmmaker Debate31:12 Backrooms Review34:19 The Future of Nostalgia (RIP Masters of the Universe)36:05 Tribeca & the Holding Pattern37:33 Honorary Oscars + Outro
Május 12. és 23. között rendezték a 79. cannes-i filmfesztivált, a világ egyik legjelentősebb filmes eseményét. Idén Cristian Mungiu csatlakozott a két Arany Pálmás rendezők klubjához: a zsűri a Fjord című filmnek adta a fődíjat. A filmhu podcast 127. adásában összegezzük az idei cannes-i élményeket, a személyes toplisták mellett általánosságban is értékeljük a mezőny színvonalát, és megpróbáljuk kitalálni, melyik filmekről fogunk még sokat hallani a következő hónapokban.
Type 1. Sam and Al discuss life in recovery. Step 11 Readings from “Opening Doors Within” by Eileen Caddy and Alcoholics Anonymous Big Book. #12steps #recovery #addiction #AA #CA.
Bon jour, and welcome to the show. It's another annual tradition on Time Sensitive where we take you to the French coast of the Mediterranean Sea and recap the world's most prominent and lavish film festival. In fact, this is our eighth Cannes recap on Time Sensitive.The 79th edition of the Cannes Film Festival, which ran from May 12 - 23, 2026, just closed with a controversial Palme d'Or winner, divided critical reception, and an industry increasingly grappling with AI's future.Check us out on...Twitter @TSMoviePodFacebook: Time SensitiveInstagram: @timesensitivepodcastGrab some Merch at TeePublicBig Heads Media
Retour sur les films qui ont fait parler d'eux au festival de Cannes 2026 qui a vu le film FJORD récompensé par La Palme d'Or.Le Cercle est depuis 20 ans la seule émission de débats critiques 100% cinéma. Elle offre des joutes enflammées, joyeuses et sans préjugés, sur les films à l'affiche.Le rendez-vous cinéphile de CANAL+ est présenté par Lily Bloom entourée de Philippe Rouyer et de toute une bande de passionnés libres et exigeants : Marie Sauvion, Frédéric Mercier, Ava Cahen, Simon Riaux, Lucile Commeaux, Claire Diao, Chloé Caye, Arthur Bouet, Maroussia Dubreuil, Bruno Deruisseau ou encore Alix Van Pée.Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur CANAL+
Episode Description Cannes 2026 just wrapped, and Zef is joined by producer Cole Howard to break down the films, winners, distributors, and festival buzz coming out of the world's most prestigious film festival. They discuss this year's Palme d'Or winner FJORD, Christian Mungiu's new family drama starring Sebastian Stan and Renate Reinsve, along with some of the biggest films on their watchlists, including James Gray's PAPER TIGER, Na Hong-jin's HOPE, Ryusuke Hamaguchi's ALL OF A SUDDEN, Nicolas Winding Refn's HER PRIVATE HELL, and A24's buzzy CLUB KID. Zef also shares stories from attending Cannes in 2014 and 2019, including seeing WINTER SLEEP before it won the Palme d'Or and attending the Cannes premiere of THE GANGSTER, THE COP, THE DEVIL. The conversation also touches on NEON's incredible run as a distributor, Cannes standing ovations, Korean cinema, long movies that earn their running time, recent Palme d'Or winners, director commentaries as film school, and why Cannes still matters as the ultimate launchpad for world cinema. Films discussed include: FJORD, PAPER TIGER, HOPE, ALL OF A SUDDEN, HER PRIVATE HELL, CLUB KID, WINTER SLEEP, THE GANGSTER, THE COP, THE DEVIL, KILLERS OF THE FLOWER MOON, TITANE, ANORA, PARASITE, ANATOMY OF A FALL, TRIANGLE OF SADNESS, SHOPLIFTERS, MY COUSIN VINNY, TWO LOVERS, WE OWN THE NIGHT, AD ASTRA, THE WAILING, MEMORIES OF MURDER, CITY OF GOD, and more. Hosted by Zef Cota & Cole Howard
Křišťálově čisté moře, na kterém se v záři půlnočního slunce pomalu pohupují mohutné ledovcové hory i menší kry. Takový dramatický výjev mohou v těchto dnech a nocích pozorovat návštěvníci fjordu u grónského města Ilulissat. Místní Jakobsonův ledovec patří k nejrychlejším a nejaktivnějším ledovcům na světě a oblast kolem něj je jedním z nejikoničtějších míst celého Grónska. Na místo, ležící zhruba 250 kilometrů severně od polárního kruhu, se vydala reportérka Zdeňka TrachtováVšechny díly podcastu Zápisník zahraničních zpravodajů můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Film „Fjord” zdobył Złotą Palmę w Cannes. Reżyser Cristian Mungiu, który rozpoczął rumuńską nową falę filmem „4 miesiące, 3 tygodnie i 2 dni”, tym razem pokazuje, jak skandynawskie progresywne społeczeństwo ściera się z tradycją i religią imigrantów. Słuszny przekaz o tolerancji zyskał jednak nudną formę. Renate Reinsve i Sebastian Stan nie ożywili tego świata. Autorka: Adriana Prodeus Artykuł przeczytasz pod linkiem: https://www.vogue.pl/a/nikt-was-tu-nie-chce-krzysztof-gil-zacheta-wystawa-o-czym-jest
Ep. 405: Justin Chang on Cannes 2026: All of a Sudden, The Samurai and the Prisoner, Coward, Fjord Redux Welcome to The Last Thing I Saw, with your host, Nicolas Rapold. At the 2026 Cannes Film Festival I sat down with Justin Chang of The New Yorker for a chat about a few films we had missed to talk about. Among the titles discussed are All of a Sudden (directed by Ryusuke Hamaguchi), The Samurai and the Prisoner (Kiyoshi Kurosawa), Coward (Lukas Dhont), and Fjord (Cristian Mungiu), which at the time of recording had not yet won the Palme d'Or. Please support the production of this podcast by signing up at: rapold.substack.com Photo by Steve Snodgrass
Sophia and Nick have so much to share about their experience at the Cannes Film Festival that, in this first recap episode, they mostly stick to reactions to the award winners, especially the Palme d'Or-winning Fjord by Cristian Mungiu. Some of their favorite films won some of these big prizes, but listen to hear them break down more about why the jury awarded these and how the 2027 award race could shake out. Will NEON, A24, and Netflix be duking it out once again? They share all of this and more! Stay tuned for fun festival superlatives next week!Follow us on Twitter, Instagram, Bluesky, and TikTok @oscarwildpodFollow Sophia @sophia_cimFollow Nick @sauerkraut27Become a patron and listen to more content at patreon.com/OscarWildFind merch @ oscarwild.squarespace.comMusic: “The Greatest Adventure” by Jonathan Adamich
Jonas und Alper sind zurück aus Cannes. Sie haben sich den Sand aus ihren Sandalen geschüttelt und die Flut an Filmen auf dem Festival verarbeitet. Zusammen mit Xenia sprechen sie über drei wichtige Gewinner-Filme vom Filmfestival Cannes: FJORD, MINOTAUR und FATHERLAND. Außerdem sprechen sie darüber, ob die romantische Eishockey-Serie OFF CAMPUS es mit HEATED RIVALRY aufnehmen kann und wie sie das Finale von THE BOYS fanden. Also viel Spaß mit dieser neuen Podcastfolge hier bei CINEMA STRIKES BACK!
Reisen Reisen - Der Podcast mit Jochen Schliemann und Michael Dietz
London, Freitagmorgen, 6:30 Uhr. Fast niemand auf der Straße. Die Sonne geht auf, die Gebäude leuchten und Michi läuft mit einem Kaffee durch die leere City. Dabei erlebt er eine Stadt, die er so noch nie gesehen hat.Gute Laune, Vitamin D in Überdosis. Willkommen zum Weekender.Diese Folge hat es in sich. Jochen und Michi haben eine Frage in die Community gestellt, die gerade viele bewegt: Kann man noch in die USA reisen? 155 Kommentare, keine einfachen Antworten - dafür kluge, faire, erstaunlich differenzierte Meinungen. Spannend. Danke Euch. Wir sprechen drüber. Ein gutes Gespräch.Außerdem eure Sommerpläne. Namibia, Bukarest, Norwegen, Slowenien, Zentralasien. Und durch die Reisen Reisen Weekender Card erzählt Jochen, wie er auf einer japanischen Insel einfach geblieben ist. Und geblieben. Bis die Hotline aufgehört hat zurückzurufen.—
Auch in diesem Jahr haben natürlich wieder die Filmfestspiele in Cannes stattgefunden und Jenny Jecke und Arabella Wintermayr waren wieder live vor Ort. Wieso war das Presse-Echo in diesem Jahr so durchwachsen, welche großen Themen wurden behandelt und welche Filme muss man auf jeden Fall auf der Liste haben? In dieser Folge sprechen sie mit Christian über: 00:07:26 - "Everytime" von Sandra Wollner 00:15:03 - "Teenage Sex and Death at Camp Miasma" von Jane Schoenbrun 00:23:37 - "Das geträumte Abenteuer" von Valeska Griesebach 00:29:49 - "Vaterland" von Paweł Pawlikowski 00:39:15 - "Club Kid" von Jordan Firstman 00:43:30 - "Her Private Hell" von Nicolas Winding Refn 00:49:20 - "La Bola Negra" von Javier Calvo & Javier Ambrosi & "Coward" von Lukas Dhont 00:57:40 - "Hope" von Na Hong-jin 01:07:32 - "Fjord" von Christian Mungiu 01:13:42 - "Bitter Christmas" von Pedro Almodóvar 01:16:10 - "Paper Tiger" von James Gray 01:26:18 - "All of a Sudden" von Ryusuke Hamaguchi 01:31:25 - "La Gradiva" von Marine Atlan 01:31:47 - "The Samurai an the Prisoner" von Kiyoshi Kurosawa 01:32:30 - "Gentle Monster" von Marie Kreutzer Unterstützt uns gerne exklusive Folgen und Zugang zum CUTS-Discord auf Steady: https://steadyhq.com/cuts
Nearly 20 years after his first Palme d'Or, Romanian auteur Cristian Mungiu once again takes the festival's top prize for “Fjord” – a film exploring the tensions between religious conservatism and social liberalism. It stars “Marvel” actor Sebastian Stan and Norwegian actress Renate Reinsve as parents accused of domestic abuse. Before the big win, Eve Jackson sat down with Mungiu and Reinsve in Cannes.
Aurélien est ostéopathe et nous raconte son expérience de praticien mobile en camping-car à travers toute la Norvège. Plein de conseils très utiles pour les futurs voyageurs !
For episode 292, I'm joined once again by my co-host Myles Hughes, with producer Steve Prusakowski working behind the scenes on Emmy season content and, of course, TV Topics. This time around, we opted to record during the awards ceremony for the Cannes Film Festival. So, it's a Cannes hangout, where we talk about the festival's movies, as well as play some games related to previous award winners, while awaiting the Palme d'Or result, which ended up being Fjord. You can see all of what won here and my predictions (alongside Robert Hamer's) here. Additionally, we rank the Star Wars entries, drifting off of my new ranking here. It's a nice little episode, as we cruise towards episode 300, which will mark some changes. Stay tuned there, but for now, enjoy this one...As always my friends and faithful listeners/readers, I do hope you all enjoy the latest episode of the Awards Radar Podcast, our 292nd one to date (here's to many more). Of course, feel free to revisit the previous installments by clicking the Podcast tab (here) on the top of the page. Plus, listen to us on Apple Podcasts (iTunes), Spotify, and other platforms. More to come each and every single week, so from the bottom of my heart, thank you for listening!
Fluent Fiction - Norwegian: A Birthday Surprise by the Fjord: Love and Friendship Unveiled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-05-28-07-38-19-no Story Transcript:No: Det var vår, og fuglene sang i trærne rundt den lille trehytta som lå ved Lysefjordens kant.En: It was spring, and the birds sang in the trees around the small log cabin that lay by the edge of the Lysefjorden.No: Sondre, med sitt smittende smil og eventyrlyst, ønsket seg en bursdag han aldri ville glemme.En: Sondre, with his contagious smile and adventurous spirit, wanted a birthday he would never forget.No: Alma, hans kjæreste, hadde en plan.En: Alma, his girlfriend, had a plan.No: Hun ville overraske ham med en fest, en som kunne minne ham på hvor mye han betyr for de rundt seg.En: She wanted to surprise him with a party, one that would remind him of how much he means to those around him.No: Liv, Sondres barndomsvenn, hadde en annen idé.En: Liv, Sondre's childhood friend, had a different idea.No: Hun drømte om å feire dagen med Sondre alene, bare de to.En: She dreamed of celebrating the day with Sondre alone, just the two of them.No: Solen strålte gjennom fjordens morgentåke.En: The sun shone through the morning mist of the fjord.No: Alma satt ved kjøkkenbordet i hytta og pønsket på hvordan hun skulle juble for Sondre.En: Alma sat at the kitchen table in the cabin, pondering how she could celebrate Sondre.No: Hun bestemte seg for å trekke Liv inn i sine planer.En: She decided to include Liv in her plans.No: Liv, med sine varme øyne og stille lengsel, lyttet til Alma.En: Liv, with her warm eyes and silent longing, listened to Alma.No: Alma delte detaljene om den planlagte fest og spurte Liv om hjelp.En: Alma shared the details of the planned party and asked Liv for help.No: Liv kjente hjertet banke hardt.En: Liv felt her heart pounding hard.No: Skulle hun hjelpe, eller skulle hun fortelle Sondre hva hun virkelig følte?En: Should she help, or should she tell Sondre how she really felt?No: Liv tok et dypt pust.En: Liv took a deep breath.No: "Jeg hjelper deg," svarte hun.En: "I'll help you," she replied.No: En del av henne ville si sannheten til Sondre, men vennskapet deres betydde for mye.En: Part of her wanted to tell Sondre the truth, but their friendship meant too much.No: Sammen med Alma begynte hun å dekorere hytta med ballonger og lys.En: Together with Alma, she began to decorate the cabin with balloons and lights.No: Dagen gikk over i kveld, og hytta lyste opp i vårens milde skumring.En: The day turned into evening, and the cabin lit up in the mild twilight of spring.No: Sondre kom tilbake fra en tur langs fjorden, intetanende om hva som ventet.En: Sondre returned from a walk along the fjord, unaware of what awaited him.No: Da han åpnet døren, ropte Alma, "Gratulerer med dagen, Sondre!En: When he opened the door, Alma exclaimed, "Happy birthday, Sondre!"No: " Vennene hans, som de hadde invitert i all hemmelighet, jublet.En: His friends, whom they had invited in secret, cheered.No: Sondre lo og så seg rundt.En: Sondre laughed and looked around.No: Det var perfekt.En: It was perfect.No: Han følte en slik glede over å være omringet av de han brydde seg om.En: He felt such joy at being surrounded by those he cared about.No: Men som kvelden skred frem, merket han at noe plaget Liv.En: But as the evening wore on, he noticed something troubling Liv.No: Med musikken i bakgrunnen, trakk Liv Sondre til side.En: With the music in the background, Liv pulled Sondre aside.No: "Kan vi snakke?En: "Can we talk?"No: " ba hun, med en nølende stemme.En: she asked, with a hesitant voice.No: De sto ute, med fjorden som glitret bak dem.En: They stood outside, with the fjord shimmering behind them.No: "Jeg har noe jeg må fortelle deg," sa hun.En: "I have something I need to tell you," she said.No: Sondre så på henne med et mildt blikk.En: Sondre looked at her with a gentle gaze.No: "Hva er det, Liv?En: "What is it, Liv?"No: " spurte han.En: he asked.No: Liv tok enda et dypt pust.En: Liv took another deep breath.No: "Jeg har følelser for deg, Sondre.En: "I have feelings for you, Sondre.No: Jeg har hatt det lenge," innrømmet hun, tårene i øynene hennes.En: I have for a long time," she admitted, tears in her eyes.No: Sondre følte et øyeblikk spenningen stramme seg mellom dem.En: Sondre felt a moment of tension tighten between them.No: Men deretter smilte han kjærlig.En: But then he smiled lovingly.No: "Liv, jeg setter så pris på vennskapet vårt.En: "Liv, I really appreciate our friendship.No: Men jeg elsker Alma," sa han ærlig.En: But I love Alma," he said honestly.No: Liv nikket, følte en blanding av lettelse og tristhet.En: Liv nodded, feeling a mix of relief and sadness.No: "Det er godt å høre at du er lykkelig," svarte hun med et svakt smil.En: "It's good to hear that you are happy," she replied with a faint smile.No: Da de gikk tilbake inn i hytta, følte Sondre en ny forståelse for de båndene han hadde.En: As they went back into the cabin, Sondre felt a new appreciation for the bonds he had.No: Han trakk Alma tett inntil seg og hvisket, "Takk for dette.En: He drew Alma close and whispered, "Thank you for this.No: Jeg føler meg så heldig.En: I feel so lucky."No: "Alma smilte.En: Alma smiled.No: "Vi er glade for å ha deg i livene våre," svarte hun, blikket hennes møtte Sondres.En: "We're happy to have you in our lives," she replied, her gaze meeting Sondre's.No: Kvelden fortsatte med latter og samtaler som strakte seg ut over natten.En: The evening continued with laughter and conversations that stretched into the night.No: Sondre så hvordan både Alma og Liv lyste opp rommet, hver på sin måte.En: Sondre saw how both Alma and Liv lit up the room, each in their own way.No: Han visste nå hva som betydde mest – de ekte relasjonene og kjærligheten som bandt dem sammen.En: He now knew what mattered most—the true relationships and the love that bound them together.No: Slik ble en vanlig vårhelg ved Lysefjorden til en uforglemmelig feiring.En: Thus, a regular spring weekend by the Lysefjorden turned into an unforgettable celebration.No: Vennskapet mellom dem alle ble sterkere, og Sondre visste at han aldri ville glemme dagen da han virkelig så vennene sine for hvem de var.En: The friendship among them all grew stronger, and Sondre knew that he would never forget the day when he truly saw his friends for who they were. Vocabulary Words:cabin: trehyttacontagious: smittendeadventurous: eventyrlystpondering: pønsketsurprise: overraskecelebrating: feiretwilight: skumringunaware: intetanendegaze: blikkshimmering: glitrethesitant: nølendeadmired: innrømmettension: spenningenappreciate: sette pris pårelief: lettelsepounding: bankelinger: skred fremtruth: sannhetendecorate: dekorereballoons: ballongerlaughter: latterconversation: samtalerbond: båndeneappreciation: forståelseinvite: invitertesecret: hemmelighetlonging: lengselfriendship: vennskapcelebration: feiringstretch: strakte seg
El 79º Festival de Cine de Cannes bajó el telón con la entrega de sus máximos galardones. La Palma de Oro fue para “Fjord”, del director rumano Cristian Mungiu, mientras que los españoles Javier Ambrossi y Javier Calvo -conocidos como Los Javis- compartieron el premio a mejor dirección junto al cineasta polaco Paweł Pawlikowski.
Cannes 2026: I denne tradisjonsrike episoden oppsummerer vi årets Cannes-festival med vår danske venn og kollega; kritiker og filmredaktør Christian Monggaard i avisen Dagbladet Information. Som tidligere har vi også i år satt oss ned ved mikrofonene helt på slutten av festivalen, dagen før prisutdelingen, med Christian Monggaard – som igjen leverer sin faste åpningsreplikk «Hei på fjellet!» og setter tonen for denne humørfylte og grundige oppsummeringen av Cannes-festivalen her på Filmfrelst. Resultatet fra juryen ble som kjent offentlig på prisutdelingen lørdag 23. mai, men i samtalen nedenfor gjenstod fortsatt én festivaldag, og vi avslutter med å gjøre oss noen refleksjoner rundt hvilke filmer som kunne hevde seg når prisene skulle deles ut. (Juryen ble i år ledet av den sørkoreanske mesterregissøren Park Chan-wook). Vi får også høre Christians refleksjoner om trender og tegn i tiden fra årets festival, og diskuterer en rekke titler fra hovedkonkurransen – som betyr at vi er innom alt fra Cristian Mungius Gullpalme-vinner Fjord, Ryūsuke Hamaguchis innholdsrike drama Soudain («All of a Sudden»), Andrey Zvyagintsevs dystre Minotaur og den elleville, sørkoreanske actionfilmen Hope, regissert av Na Hong-jin. Vi deler også våre Topp 5-lister fra festivalen som helhet. Ved mikrofonene sitter Christian Monggaard, Karsten Meinich og Lars Ole Kristiansen. God lytting!
This episode of Girls On Film comes to you from the French Riviera. We're here for the 79th edition of the Cannes Film Festival. Anna welcomes five guests who talk about films and feminism amid the glamour that is Cannes. First up, Anna discusses the gender balance in some of the festival's stand out films with film critic Sucharita Tyagi. Their discussion ranges from feminism and trans rights in the darkly comic Teenage Sex And Death At Camp Miasma to the healing power of a canine friend in Chilean dog movie La Perra (Winner of the Palm Dog Award). Next Anna is joined by writer-director Katharina Rivilis in Cannes with her first feature, I'll Be Gone In June, a semi-autobiographical film in which a young woman's exchange year in New Mexico is set against the backdrop of 9/11. Film critic and journalist Tomris Laffly joins Anna to talk about her festival highlights including Palme D'Or Winner, Fjord, Marie Kreutzer's Gentle Monster and comedy drama A Woman's Life. Finally Anna welcomes Shrimoyee Chakraborti and Parno Mittra to talk about female friendship, their passion for film and their documentary feature, Spirit Of The Wildflower, directed by Shrimoyee and exec produced by Parno. Set in rural India this film follows the lives of two siblings who unite to form a business marketing the traditional tribal drink, mahua. The film explores themes including family, community, feminism and transgender identity. Films mentioned in this episode: I'll Be Gone In June Spirit Of The Wildflower Teenage Sex And Death At Camp Miasma (release date Aug 21 2026) Elephants In The Fog (Winner of Un Certain Regard Jury Prize) Clarissa Hope I See Buildings Fall Like Lightning (Winner of the Palm Dog Grand Jury Prize) L'Affaire Marie-Clare (Women On Trial) La Perra (Winner of the Palm Dog Award) Once Upon A Time In Harlem Fjord (Winner of the Palme D'Or) Garance Gentle Monster Thelma and Louise (1991) A Woman's Life Minotaure (Winner of the Grand Prix) Girls On Film would like to thank our fabulous sponsors for their support in Cannes: Astella Jewellery; DISAUTHORITY; Elstree Studios; Hech Nutrition; HLA Agency; IMDb; Jane Owen PR; JJDConsultancy; Lilac Grove Entertainment; Strike Media; The Members Club In Cannes; Variety. Become a patron of Girls On Film on Patreon here: www.5patreon.com/girlsonfilmpodcast Follow us on socials: www.instagram.com/girlsonfilm_podcast/ www.facebook.com/girlsonfilmpodcast www.twitter.com/GirlsOnFilm_Pod www.twitter.com/annasmithjourno Sign up to the Girls On Film newsletter here: http://eepurl.com/iEKaM-/ Or email girlsonfilmsocial@gmail.com to be signed up. Watch Girls On Film on the BFI's YouTube channel: www.youtube.com/playlist?list=PLX…L89QKZsN5Tgr3vn7z Girls On Film is an HLA production. Host: Anna Smith Executive Producer: Hedda Lornie Archbold Producer: Nicki Glossop Audio Editor: Benjamin Cook Social Media: Dr Jade Evans and Ruby Rose Bradshaw Principal Partners: Peter Brewer and Vanessa Smith Sponsors: Lilac Grove Entertainment © HLA Agency #girlsonfilmpodcast #annasmith #womeninfilm #womenfilmcritics #cannesfilmfestival #PalmedOr #festivaldecannes #cannes2026 #diversityincannes #parnomittra #su4ita #shrimoyeec #katharina_rivilis #AstellaJewellery #disauthority #IMDb #jopr #JJDConsultancy #elstreestudios #LilacGroveEnt #hlaagency #HechNutrition #strikemedia #variety #themembersclubincannes
Forlagsredaktør Mattis Øybø har skapt bølger ved å fortelle at han har eksperimentert med å bruke kunstig intelligens i sitt arbeid med forfattermanus. Hva er det egentlig han har gjort? Kulturredaktør Bernhard Ellefsen har invitert han inn i studio for å diskutere KI fra et litt mindre dystopisk perspektiv enn vanlig. I tillegg forteller journalist Anna Skavlan om sitt møte med Gullpalmevinneren Cristian Mungiu, regissøren bak filmen Fjord. Bokansvarlig Arne Borge er også med. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
On this episode, inspired by the release of BACKROOMS this weekend, we discussed our Top 5 A24 movies! We also talk a little STAR WARS box office, FJORD winning this year's Palme d'Or at the Cannes Film Festival and JD gives us his thoughts on MICHAEL. - Open / The Mandalorian Box Office (1:57) - Cannes Film Festival (20:23) - Michael 46:40) - Top 5 A24 Movies (1:00:39) Visit insessionfilm.dashery.com to support the show with InSession Film merch! Episode Sponsor: Plants vs Zombies: replanted - Follow us on social media for your chance to win a FREE code! Episode sponsor: koffeekult.com - Get 15% OFF with the code: ISF26 Thanks for listening and be sure to subscribe! Become an ISF VIP today to get exclusive bonus content! Follow us on Twitter! @InSessionFilm | @RealJDDuran | @BrendanJCassidy
Si è conclusa la 79esima edizione del Festival di Cannes, all'insegna del cinema d'autore. La Palma d'Oro è andata al regista rumeno Christian Mungiu per il film Fjord.Seguici su Facebook e Instagram o abbonati ai nostri podcast cliccando qui.
Kvikmyndin Fjord, í leikstjórn rúmenska leikstjórans Christan Mungiu, hlaut Gullpálmann um helgina. Hún stóð upp úr að mati dómnefndar af þeim 22 myndum sem voru í aðalkeppninni í ár. Búist er við að myndin muni skapa miklar umræður þegar hún fer í almenna sýningu, en í henni verður strangtrúuð rúmensk/norsk fjölskylda fyrir barðinu á norsku barnaverndarnefndinni. Myndin er í raun byggð á máli sem fór hátt í norskum fjölmiðlum fyrir 10 árum. Einar Már Jónsson, rithöfundur, flytur okkur pistil frá París, að þessu sinni um framtíðarbókmenntir og kjarnsæi. Brynja Hjálmsdóttir sjónvarpsgagnrýnandi Lestarinnar rýnir í nýja íslenska grínþætti sem sýndir eru á RÚV og heita 20 og eitthvað.
The Cannes awards are here, and somehow the Oscar race feels less clear than it did before.In this episode of The Oscars Outsider Podcast, we react to the major winners from the Cannes Film Festival, including the Palme d'Or win for Fjord, and try to figure out what any of it means for the Oscar race.The big question: did Cannes give us a new frontrunner, or did it make the whole season even messier?We dig into the Screen Cannes jury grid, where Fjord landed at 2.5 while several other contenders, including Fatherland, Minotaur, and All of a Sudden, scored higher. We also talk through the mismatch between critical consensus and jury awards, which films feel stronger after Cannes, which ones suddenly look shakier, and whether the Palme winner is actually positioned for Oscar attention.If you follow Cannes, Oscar season, festival buzz, or the strange gap between critics' favorites and awards bodies, this episode is for you.Subscribe for more Oscar race analysis, festival reactions, and awards season chaos.
Fjord wins the Palme! All of a Sudden's Virgine Efira & Tao Okamoto win Best Actress, the boys from Coward win Best Actor, and La Bola Negra and Fatherland tie in Director. The Cannes Awards are here, and we discuss them all. Plus, we continue to review the reviewers and tally the ovations in Part III of our coverage of the 2026 Cannes Film Festival. BOX OFFICE REPORT: The Mandalorian and Grogu Reviewed - 1:35 Obsession Rewatched - 4:36 CANNES COVERAGE PART III: Fjord wins the Palme and a bunch of independent awards - 9:44 Minotaur takes 2nd - 15:37 A tie in Director between La Bola Negra and Fatherland - 18:03 Netflix Acquisitions: La Bola Negra, Gentle Monster & In Waves - 20:31 Best Actress to Efira & Okamoto from All of a Sudden - 21:40 Best Actor to Macchia & Champagne of Coward & MUBI's Acquisitions - 23:58 The Jury Prize to The Dreamed Adventure - 23:36 Best Screenplay to A Man of His Time - 27:54 Un Certain Regard's FIPRESCI PRIZE & Camera D'or to Benimana - 29:43 Everytime and Elephants in the Fog take 2 other top prizes - 33:58 Past Un Certain Regard Film That Have Gone onto Oscar Noms - 37:47 The Queer Palme goes to Teenage Sex and Death - 38:43 A24's Club Kid scores the largest acquisition price at Cannes - 39:23 Victorian Psycho isn't set in the Middle Ages but has contemporary music - 41:59 Out of Competition Discussions - 46:51 John Travolta's Propeller One Way Night Coach, South Korea's Zombie Film - Colony, Nicholas Winding Refn's Her Private Hell, Andy Garcia's Diamond & Kiyoshi Kurosawa's The Samurai and the Prisoner. The Final Standing Ovations Tally - 55:22 OUTRO: Make sure to follow us on social media as we comment on everything happening in the movie business. https://linktr.ee/mikemikeandoscar
durée : 00:03:30 - Les Matins de France Culture - par : Lucile Commeaux - Petit retour sur le palmarès qui a récompensé beaucoup (trop) de films à Cannes samedi dernier, et en particulier sur le film qui a remporté la Palme d'or : "Fjord" de C. Mungiu, dont la fable est sacrément ambiguë. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France
Write into the show at MidnightFilmSociety@gmail.com and @midnightfilmpod on Instagram, Bluesky, and Letterboxd. Subscribe on Pocketcasts, YouTube Podcasts, and Spotify. Rate and review it on Apple Podcasts. Tell a friend, family member, or stranger.Palme d'Or Goes to ‘Fjord,' Neon's Seventh in a RowObsession Scares Up $17 Million At The Box Office /'Obsession' Slated For Historic WeekendWhat Damian's Been Watching: Horror Express (Amazon Prime), The Conformist (Kanopy), The Devil Wears Prada 2 (Theater), In the Grey (Theater), One of Them Days (Netflix), Braveheart (Paramount+), Mike & Nick & Nick & Alice (Hulu, D+), Faces of Death (PVOD), Passenger(Theater), Star Wars: The Mandalorian and Grogu (Theater), I Love Boosters (Theater), Obsession (Theater)What Derick's Been Watching: Cinderella (2015), Jumanji: The Next Level, The Aviator, ObsessionLetterboxd Assignments: Damian - Caddyshack, Derick - Tokyo Story New Letterboxd Assignments: Damian - Angel Dust, Derick - Side EffectsFor Next Time May 29th: Backrooms, Pressure, (Limited Release) Power Ballad June 5th: Masters of the Universe, Scary Movie 6, Carolina CarolineCheck Out Derick's Socials HereCheck Out Damians Social Here
La FGR informó que el gobernador con licencia de Sinaloa, Rubén Rocha Moya, y otros funcionarios señalados por Estados Unidos por presuntos vínculos con el narcotráfico, están siendo citados a declarar para avanzar en las investigaciones abiertas en México.Los y las activistas mexicanas de la Global Sumud Flotilla denunciaron haber sufrido tortura física, psicológica y agresiones sexuales tras ser interceptados por fuerzas israelíes cuando intentaban llevar ayuda humanitaria a Gaza. Después de dos años de denuncias, la SEP acordó reubicar dos escuelas ubicadas junto a la refinería Olmeca Dos Bocas, Tabasco. Agentes del Servicio Secreto de Estados Unidos abatieron a un hombre armado que abrió fuego cerca de un punto de control de seguridad de la Casa Blanca. China lanzó con éxito la misión espacial Shenzhou-23, una nueva etapa clave en su carrera por llevar astronautas a la Luna antes de 2030. La película “Fjord”, del director rumano Cristian Mungiu, ganó la Palma de Oro en la edición 79 del Festival de Cannes.Más de 40 años después del fin de la caza comercial de ballenas, científicos detectaron un aumento en los avistamientos de ballenas azules y ballenas de aleta.Para enterarte de más noticias, suscríbete aquí a nuestro newsletter y síguenos en redes sociales. Estamos en todas las plataformas como Te lo cuento. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
durée : 00:03:30 - Les émissions culturelles de France Culture - par : Lucile Commeaux - Petit retour sur le palmarès qui a récompensé beaucoup (trop) de films à Cannes samedi dernier, et en particulier sur le film qui a remporté la Palme d'or : "Fjord" de C. Mungiu, dont la fable est sacrément ambiguë. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France
El Radar Empresarial de hoy pone el foco en el enorme impacto económico que mueve el Festival de Cannes, considerado uno de los certámenes cinematográficos más importantes del planeta. La edición de 2026 ha tenido una destacada presencia española gracias al triunfo de los Javis, que lograron el premio a mejor dirección por La Bola Negra. Sin embargo, la máxima distinción del festival, la Palma de Oro, terminó en manos de la producción rumana Fjord. Más allá de los galardones, el lujo y las celebridades que cada año ocupan la alfombra roja, Cannes se ha convertido en una auténtica maquinaria económica para la ciudad francesa que lo acoge. Durante los once días que dura el evento, la localidad recibe alrededor de 200.000 visitantes. Entre ellos se encuentran más de 4.000 periodistas acreditados y unos 40.000 profesionales vinculados a la industria audiovisual. Toda esta afluencia de personas tiene un efecto directo sobre hoteles, restaurantes, comercios y servicios. El festival deja beneficios superiores a los 200 millones de euros, una cifra que representa cerca del 20% de los ingresos generados por el Palacio de Festivales y Congresos. Además, la celebración del certamen permite crear unos 2.300 empleos, unos números que contrastan claramente con el presupuesto oficial del festival, situado en torno a los 35 millones de euros. El impacto no solo se refleja en la economía local. Las grandes marcas también aprovechan la enorme repercusión mediática del evento, especialmente en redes sociales. Según un estudio citado por Vogue y elaborado por la plataforma Lefty, Cannes generó más de 200 millones de dólares en valor mediático. El sector de la moda lideró esta repercusión con 77 millones, seguido por la belleza y la joyería. Firmas como Chopard, colaboradora histórica del festival, alcanzaron cifras millonarias, mientras que Gucci y Saint Laurent también lograron una enorme visibilidad internacional gracias a las estrellas que lucieron sus diseños. La influencia de Cannes viene de lejos. La primera edición del festival se celebró en 1946, apenas un año después del final de la Segunda Guerra Mundial. En muy poco tiempo logró consolidarse como el principal escaparate del cine internacional. Durante la década de los cincuenta comenzaron a desfilar por sus salas y playas algunas de las figuras más reconocidas del momento, entre ellas Kirk Douglas, Sophia Loren o Cary Grant. Desde entonces, el Festival de Cannes no solo ha sido sinónimo de cine y glamour, sino también de influencia cultural, promoción internacional y negocio multimillonario.
President Trump says an agreement with Iran to end the war has been "largely negotiated", writing on social media that the deal will include the reopening of the Strait of Hormuz. Contradicting his statement, Iranian media reports say the vital waterway will remain under Tehran's control. Our North America correspondent assesses the latest claims. Also: US secret service agents kill a shooter who opened fire near a White House security checkpoint; the Pentagon releases a further batch of previously classified files on alleged UFO sightings; the latest on the Democratic Republic of Congo where more than 200 people have died in the current Ebola outbreak; a new law in Japan finally allows divorced couples to share custody of their children; and we hear about the Norwegian based film, Fjord - winner of this year's Palme d'Or at the Cannes Film Festival.
Bonjour NBP Film Community! For Episode 493, I am joined by Cody Dericks, Nadia Dalimonte, Dan Bayer, and Aaron Isenstein, as we are back home from the 79th Cannes Film Festival, ready to deliver Part 2 of our experience, including this year's award winners. We're going to touch on films from the festival including "Fjord," "La Bola Negra," "Hope," "Minotaur," "The Man I Love," "Coward," "Moulin," "The Unknown," "Her Private Hell," "Bitter Christmas," "Iron Boy," "The Dreamed Adventure," "I See Buildings Fall Like Lightning," "A Man Of His Time," "Everytime," "The Samurai And The Prisoner," "The End Of It," "Ben'imana" "Another Day," "Victorian Psycho," "Diamond," and more! For this week's poll question, to tie into the festival's award winners, we're asking everyone: “Which Of The 2026 Cannes Film Festival Award Winners Are You Most Looking Forward To Seeing?” and reveal the winner of last week's poll question, "Which Films From The 2026 Cannes Film Festival Are You Most Looking Forward To?" We also share our reactions to the trailers for "Victorian Psycho," “The Rivals Of Amziah King,” "Wildwood," "Couture," answer your fan-submitted questions, and more! Thank you all for listening, subscribing, and supporting us. Enjoy! Check out more on NextBestPicture.com Please subscribe on... Apple Podcasts - https://itunes.apple.com/us/podcast/negs-best-film-podcast/id1087678387?mt=2 Spotify - https://open.spotify.com/show/7IMIzpYehTqeUa1d9EC4jT YouTube - https://www.youtube.com/channel/UCWA7KiotcWmHiYYy6wJqwOw And be sure to help support us on Patreon for as little as $1 a month at https://www.patreon.com/NextBestPicture and listen to this podcast ad-free Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
durée : 00:06:39 - Le masque et la plume - par : Rebecca Manzoni - Le jury de Cannes 2026 a récompensé "Fjord", du réalisateur roumain Christian Mungiu, qui rejoint le club restreint des réalisateurs lauréats de deux Palmes d'or, l'ayant déjà reçue en 2007 pour "4 mois, 3 semaines, 2 jours". cette Palme 2026 a laissé nos critiques sur leur faim. - réalisation : Stéphane Le Guennec, Ilinca Negulesco Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France
Fluent Fiction - Norwegian: Conquering Cliffs: Sigrid's Spring Awakening in the Fjord Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-05-24-22-34-01-no Story Transcript:No: Vårsolen skinte klart over gården nær Geirangerfjord, og markene var fylt med blomstrende vårblomster.En: The spring sun shone brightly over the farm near the Geirangerfjord, and the fields were filled with blooming spring flowers.No: Sigrid sto spent ved skolebussen sammen med resten av botanikklassen.En: Sigrid stood excitedly by the school bus with the rest of the botany class.No: Det var 17. mai, og luften var fylt med lyden av barn som lekte og bunader som flagret i vinden.En: It was the 17th of May, and the air was filled with the sound of children playing and traditional Norwegian costumes, bunader, fluttering in the wind.No: Sigrid var en nysgjerrig og målrettet jente.En: Sigrid was a curious and determined girl.No: Hun drømte om å bli botaniker og så frem til dagens utflukt.En: She dreamed of becoming a botanist and looked forward to today's excursion.No: Målet hennes var å finne en sjelden blomst hun hadde lest om, og hun ønsket å imponere læreren og klassekameratene.En: Her goal was to find a rare flower she had read about, and she wanted to impress the teacher and her classmates.No: Kjell, Sigrid sin beste venn, sto ved siden av henne.En: Kjell, Sigrid's best friend, stood beside her.No: Han foretrakk å nyte naturen uten å måtte huske latinske plantenavn.En: He preferred to enjoy nature without having to remember Latin plant names.No: "Kom igjen, Sigrid! Det blir en flott dag ute," sa han oppmuntrende.En: "Come on, Sigrid! It's going to be a great day outside," he said encouragingly.No: De begynte å gå langs stiene som strakk seg gjennom det pittoreske landskapet.En: They began to walk along the paths that stretched through the picturesque landscape.No: Gården de besøkte var omgitt av frodige enger og dramatiske klipper.En: The farm they visited was surrounded by lush meadows and dramatic cliffs.No: Det luktet friskt av jord og nye skudd.En: There was a fresh scent of earth and new shoots.No: "Der oppe," sa læreren, "er hvor dere kanskje finner den sjeldne blomsten, hvis noen er modige nok."En: "Up there," said the teacher, "is where you might find the rare flower, if anyone is brave enough."No: Hun pekte mot en klippe som steg høyt mot himmelen.En: She pointed towards a cliff that rose high towards the sky.No: Sigrid visste at blomsten hun søkte, vokste der oppe, men klippen var bratt, og høyder skremte henne.En: Sigrid knew that the flower she was seeking grew up there, but the cliff was steep, and heights scared her.No: Kjell så på henne og skjønte hva hun tenkte.En: Kjell looked at her and understood what she was thinking.No: "Du klarer det, Sigrid. Jeg blir med deg," sa han.En: "You can do it, Sigrid. I'll go with you," he said.No: Det var en vanskelig avgjørelse, men Sigrid bestemte seg for å prøve.En: It was a tough decision, but Sigrid decided to give it a try.No: Sammen med Kjell begynte hun klatringen opp den steinete stien.En: Together with Kjell, she began the climb up the rocky path.No: Hver trinn føltes tungt, men Kjell var ved hennes side og oppmuntret henne.En: Each step felt heavy, but Kjell was by her side, encouraging her.No: Da de nådde toppen, så Sigrid den sjeldne blomsten.En: When they reached the top, Sigrid saw the rare flower.No: Den lå gjemt mellom steinene, strålte med en vakker blåfarge mot den klare himmelen.En: It was hidden among the rocks, shining with a beautiful blue color against the clear sky.No: Hun bøyde seg forsiktig ned og kjente en følelse av triumf.En: She bent down carefully and felt a sense of triumph.No: Hun hadde overvunnet frykten sin.En: She had overcome her fear.No: Tilbake på gården samlet klassen seg rundt Sigrid.En: Back at the farm, the class gathered around Sigrid.No: Læreren smilte stolt.En: The teacher smiled proudly.No: "Godt gjort, Sigrid," sa hun.En: "Well done, Sigrid," she said.No: "Du har identifisert blomsten. Jeg er imponert."En: "You have identified the flower. I am impressed."No: Sigrid følte seg fylt av selvtillit.En: Sigrid felt filled with confidence.No: Takket være Kjells støtte hadde hun klart det hun trodde var umulig.En: Thanks to Kjell's support, she had achieved what she thought was impossible.No: Når klassen feiret sine funn med barnlig glede i 17. mai-prosesjonen, viss hun at hun kunne stole på vennene sine til å hjelpe henne med å møte enhver utfordring i fremtiden.En: As the class celebrated their discoveries with childlike joy in the 17th of May procession, she knew she could rely on her friends to help her face any challenge in the future. Vocabulary Words:blooming: blomstrendeexcitedly: spentcostumes: bunadercurious: nysgjerrigdetermined: målrettetexcursion: utfluktrare: sjeldenlandscape: landskapmeadows: engercliffs: klipperscent: luktshoots: skuddbrave: modigesteep: bratttriumph: triumfovercome: overvunnetgathered: samletidentified: identifisertimpressed: imponertconfidence: selvtillitsupport: støttecelebrated: feiretdiscoveries: funnprocession: prosesjonrely: stolechallenge: utfordringfluttering: flagretencouragingly: oppmuntrendepicturesque: pittoreskerocky: steinete
Združene države in Iran so blizu podpisa začasnega dogovora o končanju vojne. Kot danes poroča ameriški portal Axios, dogovor vključuje 60 dnevno podaljšanje premirja, prost prehod Hormuške ožine ter odpravo ameriške blokade iranskih pristanišč in nekaterih sankcij glede iranske prodaje nafte. Po navedbah ameriških uradnikov naj bi se Teheran strinjal tudi s predajo svojih zalog obogatenega urana, čeprav naj bi pogajanja o iranskem jedrskem programu potekala v času podaljšanega premirja. Bolj zadržani so na iranskem zunanjem ministrstvu. Iranska tiskovna agencija Fars pa je zavrnila navedbe o prostem prehodu Hormuške ožine, češ da ta ostaja pod iranskim nadzorom. V oddaji tudi: - Kaj se glede na koalicijsko pogodbo obeta na področju obrambe? - Na množičnem študentskem protestu v Beogradu prvič predstavili predvolilni program. - Zlata palma filmskega festivala v Cannesu v roke ustvarjalcev filma Fjord.
Nicodemus, Katja www.deutschlandfunk.de, Kultur heute
Nel The Essential di lunedì 25 maggio, Chiara Piotto parla di: 00:00 l'accordo tra USA e Iran è davvero a un passo dalla firma? e cosa contiene; 04:15 il dibattito sulla liberazione di uno dei terroristi del Bataclan, Mohammed Bakkali, in Belgio; 08:00 Fjord, il film vincitore di Cannes 2026, e il parallelismo con la famiglia nel bosco. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Potem ko je ameriški predsednik Donald Trump sinoči sporočil, da so z Iranom dosegli okvirni dogovor in da se pogovarjajo še o podrobnostih, iz Teherana prihajajo poročila, da sta v pogajanjih ostajata odprti največ dve točki. Ameriški zunanji minister Marco Rubio je ob robu obiska v Indiji izrazil optimizem. Po njegovih besedah bi nove informacije v zvezi z dogovorom lahko sporočili še danes, vendar bo to prepustil Trumpu. Ob tem je potrdil napredek v pogajanjih in ponovil, da Iran ne sme imeti jedrskega orožja. Nekaj drugih poudarkov oddaje: - Vrstijo se obsodbe na že tretjo rusko uporabo rakete orešnik v Ukrajini - Iz zdravstva mešani odzivi na napovedi nove koalicije na tem področju - Najpomembnejši nagradi v Cannesu filmoma Fjord in Minotaver
Romanian director Cristian Mungiu has won the Palme d'Or for "Fjord", a tense family drama starring Sebastian Stan and Renate Reinsve. In FRANCE 24's special Cannes awards programme, Eve Jackson and critic Emma Jones break down all the major winners from the closing ceremony – from the Grand Prix for "Minotaur" to the double acting prizes for "All of a Sudden" and "Coward".
Welcome back to our coverage of the 79th Cannes Film Festival, episode three!In this episode, we (Patrick and Eliana) discuss our first impressions of the following films:Virages | Summer Drift by Aline Suter and Céline CarridroitFjord by Christian MungiuLa Gradiva by Marine AtlanCredits:Sound:EFF Open Audio License for Le Carnaval des Animaux (Saint-Saëns, Camille - Aquarium) by Neal O'Doan (Piano) Nancy O'Doan (Piano), and Seattle Youth Orchestra Pandora Records/Al Goldstein Archive.Extro: Former Quinzaine des Cineastes Intro Music: Cyril Moisson | Piano: Frédéric FortunyManipulated cover:79th Cannes festival poster, Virages | Summer Drift Image, Unsplash
As the final features competing for the Palme d'Or hit the big screen in Cannes, Eve Jackson takes us through her highlights of the 79th film festival. She tells us why "Fjord", a powerful drama from Cristian Mungiu starring Renate Reinsve and Sebastian Stan, packs a psychological punch and flags up the charming ensemble drama "I See Buildings Fall Like Lightning" from British filmmaker Clio Barnard.
Ep. 398: Chloe Lizotte on Cannes 2026: Minotaur, Fjord, Full Phil and Tim Heidecker, Hope Welcome to The Last Thing I Saw, with your host, Nicolas Rapold. With the 2026 Cannes Film Festival underway, I was delighted to sit down with Chloe Lizotte, Filmmaker Magazine's Content Director. Among the latest premieres discussed were, oddly enough, a succession of mostly one-word titles: Minotaur (directed by Andrei Zvyagintsev), Fjord (Cristian Mungiu), Full Phil (Quentin Dupieux), and Hope (Na Hong-jin). Please support the production of this podcast by signing up at: rapold.substack.com Photo by Steve Snodgrass
Heute spricht Selina ausführlich über ihre erste Woche in Cannes und stellt sich Eugens Fragen zu filmischen Highlights wie Hope, Teenage Sex and Death at Camp Miasma, Her Private Hell, All of a Sudden, Fjord, Fatherland und vielen weiteren Filmen. Außerdem spricht Eugen über Hokum, ein weiterer Horror-Hype des aktuellen Jahres.Viel Spaß! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Leweke, Anke www.deutschlandfunkkultur.de, Fazit
Fluent Fiction - Norwegian: Stepping Beyond the Fjord: Signe's Journey of Heart and Home Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-05-17-07-38-19-no Story Transcript:No: Det var en lys vårdag i den lille fjellbygda ved Geirangerfjorden.En: It was a bright spring day in the small mountain village by Geirangerfjorden.No: Solen glitret over de snødekte toppene, og blå himmel omfavnet de sjarmerende trehusene.En: The sun glittered over the snow-covered peaks, and the blue sky embraced the charming wooden houses.No: Norske flagg lyste opp på verandaene, og lukten av friske blomster blandet seg med den klare fjelluften.En: Norwegian flags lit up the verandas, and the smell of fresh flowers mixed with the crisp mountain air.No: Det var Syttende Mai, den norske grunnlovsdagen, og landsbyen var kledd i feststemning.En: It was Syttende Mai, Norway's Constitution Day, and the village was dressed in a festive mood.No: Midt i denne gleden jobbet Signe, en pliktoppfyllende sykepleier i bygda, men hjertet hennes var fylt med uro.En: Amidst this joy, Signe, a diligent nurse in the village, was working, but her heart was filled with unease.No: Hennes yngre bror, Ola, hadde nettopp fått en uventet medisinsk diagnose.En: Her younger brother, Ola, had just received an unexpected medical diagnosis.No: Han hadde alltid vært sunn og livlig, men de siste månedene hadde noe endret seg.En: He had always been healthy and lively, but in recent months something had changed.No: Han ble ofte trøtt og orket ikke spille gitaren sin like mye som før.En: He often became tired and couldn't play his guitar as much as before.No: Ola drømte om å bli musiker, men nå hvilte en skygge over drømmen hans.En: Ola dreamed of becoming a musician, but now a shadow loomed over his dream.No: Signe elsker jobben sin som sykepleier.En: Signe loves her job as a nurse.No: Hun tar vare på bygda med omsorg og dedikasjon.En: She cares for the village with dedication and compassion.No: Men inni henne bor en lengsel etter å oppleve mer enn bare fjell og fjorder.En: But within her resides a longing to experience more than just mountains and fjords.No: Hun tenkte på et sykepleierkonferanse i utlandet og hvordan det kunne gi henne nye muligheter.En: She thought about a nursing conference abroad and how it could offer her new opportunities.No: På helsesenteret møtte hun Kjetil, bygdas lege.En: At the health center, she met Kjetil, the village doctor.No: Han var kompetent og alltid der når folk trengte ham.En: He was competent and always there when people needed him.No: Det mange ikke visste, var at han bar på en stille kjærlighet til Signe.En: What many did not know was that he harbored a quiet love for Signe.No: Da Signe banket forsiktig på døra til legekontoret, følte Kjetil at hjertet hans banket litt raskere.En: When Signe gently knocked on the office door, Kjetil felt his heart beat a bit faster.No: "Signe, kom inn," sa Kjetil vennlig.En: "Signe, come in," said Kjetil kindly.No: De satt sammen og diskuterte Ola's situasjon.En: They sat together and discussed Ola's situation.No: Kjetil anbefalte videre tester og lovet å hjelpe.En: Kjetil recommended further tests and promised to help.No: Signe følte seg litt roligere, men vissheten om hva fremtiden brakte, gnagde på henne.En: Signe felt a little calmer, but the uncertainty of what the future held gnawed at her.No: Snart var det tid for feiringen i sentrum.En: Soon, it was time for the celebration in the center.No: Gater fylt med mennesker, barn som ropte av glede, og musikk som spredte seg gjennom luften.En: Streets filled with people, children shouting with joy, and music spreading through the air.No: Signe og Ola sto sammen blant folkemengden.En: Signe and Ola stood together among the crowd.No: Signe visste at hun en dag måtte vurdere drømmene sine, men akkurat nå var Ola hennes fokus.En: Signe knew that one day she would have to consider her dreams, but right now, Ola was her focus.No: Midt i alt bråket og fargene snublet Ola plutselig.En: Amidst all the noise and colors, Ola suddenly stumbled.No: "Ola!En: "Ola!"No: " utbrøt Signe, og bøyde seg raskt til broren sin.En: exclaimed Signe, bending quickly to her brother.No: Han var blek og svett.En: He was pale and sweaty.No: Kjetil, som også var til stede, sprang til.En: Kjetil, who was also present, rushed over.No: De kunne ikke vente.En: They couldn't wait.No: En umiddelbar avgjørelse måtte tas.En: An immediate decision had to be made.No: Kjetil og Signe samarbeidet sømløst.En: Kjetil and Signe worked seamlessly together.No: Ola ble raskt lagt på en benk, og Signe satte seg ved siden av ham, full av uro.En: Ola was quickly laid on a bench, and Signe sat beside him, filled with anxiety.No: Bygdefolket sto i spent stillhet, alle med et ønske om å hjelpe.En: The village residents stood in tense silence, all with a wish to help.No: Tiden sneglet seg, men til slutt stabiliserte Ola seg.En: Time dragged by, but eventually, Ola stabilized.No: Han åpnet øynene og prøvde å smile svakt.En: He opened his eyes and tried to smile weakly.No: Lettelse skyllet over Signe.En: Relief washed over Signe.No: "Du er i trygge hender, bror," sa hun rolig.En: "You're in safe hands, brother," she said calmly.No: Syttende Mai feiringen gikk videre, men for Signe hadde noe endret seg.En: The Syttende Mai celebration continued, but for Signe, something had changed.No: Hun forsto at hun måtte følge hjertet sitt.En: She realized that she had to follow her heart.No: Bosatt i tryggheten til fellesskapet visste hun nå at hun kunne omfavne nye eventyr uten å forlate røttene sine.En: Settled in the security of the community, she now knew she could embrace new adventures without leaving her roots.No: Signe bestemte seg for å delta på konferansen, viss på at hun kunne gjøre en forskjell både hjemme og ute.En: Signe decided to attend the conference, confident that she could make a difference both at home and abroad.No: Kjetil, som sto ved siden av henne, følte en forsiktig glede.En: Kjetil, standing next to her, felt a cautious joy.No: Hun så på ham, og for første gang delte de et øyeblikk av forståelse.En: She looked at him, and for the first time, they shared a moment of understanding.No: Fjellbygda var fylt med liv igjen, med sine dramaer, gleder og drømmer.En: The mountain village was alive again, with its dramas, joys, and dreams.No: Og Signe visste hvor hennes neste steg skulle ta henne, vel viss om at hun alltid hadde et hjem å komme tilbake til.En: And Signe knew where her next steps would take her, well aware that she always had a home to return to. Vocabulary Words:glittered: glitretpeaks: toppeneembraced: omfavnetcharming: sjarmerendeverandas: verandaenediligent: pliktoppfyllendeunease: urounexpected: uventetcompetent: kompetentharbored: bar pågnawed: gnagdefestive: feststemningcompassion: omsorgabroad: utlandetresides: borconference: konferansefurther: viderestumbled: snubletpale: bleksweaty: svettseamlessly: sømløstanxiety: urotense: spentstabilized: stabiliserterelief: lettelseembrace: omfavneadventures: eventyrsettled: bosattcautious: forsiktigunderstanding: forståelse
Fluent Fiction - Norwegian: Unlocking the Secrets: A Norwegian Fjord Mystery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-05-13-22-34-01-no Story Transcript:No: Sverre sto ved bredden av fjorden, den klare speilingen av fjellene i vannet beroliget ham, men bare litt.En: Sverre stood by the shore of the fjorden, the clear reflection of the mountains in the water calmed him, but only slightly.No: Det var tidlig vår, og luften var frisk.En: It was early spring, and the air was fresh.No: Rundt ham, de små tømmerhyttene lå stille, omkranset av blomstrende villblomster.En: Around him, the small timber cabins lay silent, surrounded by blooming wildflowers.No: Den 17. mai var nær, og Sverre ønsket at alt skulle gå perfekt.En: The 17th of May was near, and Sverre wanted everything to go perfectly.No: Det var hans ansvar å sørge for at retretten ble en suksess, og det vekket en gnagende uro i ham.En: It was his responsibility to ensure the retreat was a success, and this stirred a nagging unease within him.No: Plutselig kastet en fugl skyggen over Sverres ansikt, og han så bort mot den lille spisestuen.En: Suddenly, a bird cast its shadow over Sverre's face, and he looked toward the small dining room.No: "Der er Kjell," sa han til seg selv, observerende retrettens kokk, alltid travelt opptatt.En: "There is Kjell," he said to himself, observing the retreat's chef, who was always busy.No: Men så, en bekymringsmelding.En: But then, a concerning message.No: Nøkkelen til lagerrommet manglet.En: The key to the storage room was missing.No: Dette rommet var essensielt for forberedelsene til nasjonaldagen.En: This room was essential for the preparations for the national day.No: Sverre måtte finne den – og fort.En: Sverre had to find it—and fast.No: Første stopp var hos Ingrid.En: His first stop was with Ingrid.No: Hun satt på en stein, lesende i en bok om norrøn historie.En: She was sitting on a rock, reading a book about Norse history.No: Ingrid hadde alltid vært fascinert av fortidens myter.En: Ingrid had always been fascinated by the myths of the past.No: "Ingrid," begynte Sverre forsiktig, "har du sett nøkkelen til lagerrommet? Den er borte."En: "Ingrid," began Sverre carefully, "have you seen the key to the storage room? It's missing."No: Ingrid ristet på hodet, men stoppet. "Vent," sa hun. "Jeg så Kjell i nærheten av lageret sent i går kveld."En: Ingrid shook her head, but then paused. "Wait," she said. "I saw Kjell near the storage late last night."No: Noe trengtes å gjøres.En: Something needed to be done.No: Sverre samlet Kjell og Ingrid ved en av de større hyttene.En: Sverre gathered Kjell and Ingrid by one of the larger cabins.No: "Vi må finne nøkkelen," sa Sverre bestemt.En: "We have to find the key," Sverre said firmly.No: Alle tre begynte å rekonstruere gårsdagens aktiviteter.En: All three began to reconstruct yesterday's activities.No: Kjell, som alltid virket å være overalt samtidig, hadde vært opptatt med måltidene.En: Kjell, who always seemed to be everywhere at once, had been busy with the meals.No: "Ja, jeg var der," innrømmet han. "Jeg trodde jeg hadde glemt noe."En: "Yes, I was there," he admitted. "I thought I had forgotten something."No: Sammen gikk de tilbake til lagerrommet.En: Together they went back to the storage room.No: De søkte etter spor, og Ingrid pekte på en kasse i hjørnet – en kasse med norrøne gjenstander.En: They searched for clues, and Ingrid pointed to a box in the corner—a box with Norse artifacts.No: Sverre åpnet den forsiktig, og der, mellom to eldgamle vikingskipsmodeller, lå den savnede nøkkelen.En: Sverre opened it carefully, and there, between two ancient Viking ship models, lay the missing key.No: "Vel, det var en overraskelse," lo Kjell, lettet. "Jeg må ha forvekslet den med dekorasjonene."En: "Well, that was a surprise," laughed Kjell, relieved. "I must have mixed it up with the decorations."No: Sverre pustet lettet ut. "Takk, alle sammen," sa han, smilende. "Jeg stoler virkelig på dere."En: Sverre exhaled with relief. "Thank you, everyone," he said, smiling. "I really depend on you."No: Mens solen steg høyere, følte Sverre seg plutselig klarere og mer sikker.En: As the sun rose higher, Sverre suddenly felt clearer and more confident.No: Denne lille prøvelsen hadde styrket både hans selvtillit og båndet til teamet.En: This little trial had strengthened both his confidence and the bond with his team.No: Ferden mot den store feiringen kunne fortsette – med nøkkelen nå i rette hender.En: The journey toward the grand celebration could continue—with the key now in the right hands. Vocabulary Words:shore: breddenreflection: speilingennagging: gnagendeunease: uroconcerning: bekymrings-storage room: lagerrommetessential: essensieltpreparations: forberedelsenefascinated: fascinertmyths: myterfirmly: bestemtreconstruct: rekonstruereancient: eldgamleartifacts: gjenstanderrelieved: lettettrial: prøvelseconfidence: selvtillitbond: båndetcelebration: feiringenclearer: klareretimber cabins: tømmerhyttenesurrounded: omkransetblooming: blomstrendenagging unease: gnagende uroobservation: observerendenational day: nasjonaldageninnocently: forsiktigmistaken: forveksletdepend: stolerjourney: ferden
In this episode, Michael Blank sits down with Lee Fjord, a real estate investor who has built an $80M+ portfolio and owns over 1,200 units—all starting from a single duplex. But the real focus of this conversation is capital raising in today's shifting environment. As online funnels and paid ads become increasingly ineffective, Lee shares how he's built a powerful, scalable system for raising capital locally through in-person events, curated meetups, and relationship-driven strategies. From hosting monthly property tours to creating a repeatable investor “flywheel,” Lee breaks down exactly how he's raised nearly $2M from his network—and how you can do the same by prioritizing trust, consistency, and community.Key TakeawaysLocal Capital Raising Is Back—and It Works As online ads and webinars lose effectiveness, in-person events and local networking are proving to be far more reliable for building investor trust and raising capital.Consistency Creates a Compounding “Flywheel” Effect Hosting recurring monthly events builds familiarity, credibility, and momentum—turning casual attendees into long-term investors over time.Start Small, Then Scale Strategically Lee began with simple meetups and evolved them into curated experiences, proving you don't need perfection—just consistency and iteration.Curated Experiences Attract Higher-Quality Investors Targeting accredited investors, asking the right questions, and filtering attendees helps ensure you're building relationships with serious capital partners.In-Person Connection Builds Trust Faster Than Funnels Face-to-face interactions dramatically shorten the trust cycle compared to cold online leads, making it easier to convert relationships into investments.Layered Engagement (Events + Webinars) Maximizes Reach Combining live events with ongoing touchpoints like webinars and follow-ups creates a powerful ecosystem for nurturing investor relationships.Connect with MichaelFacebookInstagramYouTubeTikTokResourcesTheFreedomPodcast.com Access the #1 FREE Apartment Investing Course (Apartments 101)Schedule a Free Strategy Session with Michael's Team of AdvisorsExplore Michael's Mentoring ProgramJoin the Nighthawk Equity Investor ClubReview the Podcast on Apple PodcastsSyndicated Deal AnalyzerGet the Book, Financial Freedom with Real Estate Investing by Michael Blank For full episode show notes visit: https://themichaelblank.com/podcasts/session523/