Podcasts about Mikkel

  • 927PODCASTS
  • 3,387EPISODES
  • 53mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Sep 18, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about Mikkel

Show all podcasts related to mikkel

Latest podcast episodes about Mikkel

Bilsnobberne
Sæsonpremiere - Bilsnobbernes egne Biler #S10E01

Bilsnobberne

Play Episode Listen Later Sep 18, 2025 72:40


Sæsonen er i gang, - Ny episode ude nu! Bilsnobberne har ofte travlt med andres biler. Det er en kedelig podcast, hvis ikke der ryger nogle bemærkninger ud mellem sidebenene om Tesla, Audi og Skoda. Så hvad kører Bilsnobberne egentlig selv i? Og holder deres egne biler til et nærmere eftersyn? Det tester de selv, når Bilsnobberne traditionen tro sparker podcastsæsonen i gang med en sensommerfest. Festen er denne gang passende henlagt til Adams penthouselejlighed i Hellerup, hvor Stefan Kaas og Adam Estrup har inviteret Brian Osbech, Mikkel Brodin og Thomas 'The Tops' Nedergaard og ikke mindst deres biler til showdown: Hvem har den mest bilsnobbede bil? Hver Bilsnob stiller med to biler og uden at afsløre for meget, er der bred enighed om, at Stefans seneste addition til bilparken, efter alt at dømme udelukkende er købt for at vinde konkurrencen. Adam udviser som sædvanlig let begrænset dømmekraft, når han giver sin egen BMW Z4 maksimale point, mens Brian får en sjælden ros for sin BMW 630 Cabriolet. Det gør Mikkel også for sin midnatsblå 997, også selv den får prædikatet ligegyldig, hvis den havde været sort/sort. Tops stiller, som den eneste, med en bil med nul cylindre – den får han ikke overraskende ikke megen ros for – men han trækker heldigvis opad med sin Mercedes E300-24v cabriolet. Men lyt selv med og hør om du er enig. Tak fordi I lytter med, liker, og skriver!

Fluent Fiction - Danish
From Nerves to Triumph: Mikkel's Harvest Festival Success

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Sep 17, 2025 14:12 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: From Nerves to Triumph: Mikkel's Harvest Festival Success Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-09-17-22-34-01-da Story Transcript:Da: Tivoli Gardens lyste op med den gyldne glød af efterår.En: Tivoli Gardens lit up with the golden glow of autumn.Da: Bladene raslede under fødderne af de mange besøgende, mens duften af kanel og ristede mandler fyldte luften.En: Leaves rustled under the feet of the many visitors, while the scent of cinnamon and roasted almonds filled the air.Da: Det var Tivoli Harvest Festival, og haven summede af liv.En: It was the Tivoli Harvest Festival, and the garden buzzed with life.Da: Mikkel stod ved sin madbod, nervøs men spændt.En: Mikkel stood at his food stall, nervous but excited.Da: Han drømte om at imponere Henrik, den berømte madanmelder.En: He dreamed of impressing Henrik, the famous food critic.Da: Ved sin side stod Sofie, hans bedste ven og en medfølende kritiker.En: By his side stood Sofie, his best friend and a compassionate critic.Da: "Mikkel, hold det simpelt.En: "Mikkel, keep it simple.Da: Folk elsker de klassiske smage," sagde hun og så på ham med et opmuntrende smil.En: People love the classic flavors," she said, looking at him with an encouraging smile.Da: Men Mikkel følte, at dette var hans chance til at skinne med noget unikt.En: But Mikkel felt that this was his chance to shine with something unique.Da: Han besluttede sig for at lave en dristig ret.En: He decided to make a bold dish.Da: Sæsonens grøntsager blev kombineret med usædvanlige, lokale ingredienser, han håbede ville overraske Henrik.En: Seasonal vegetables were combined with unusual, local ingredients, which he hoped would surprise Henrik.Da: "Jeg vil lave en vild gastronomisk oplevelse," tænkte han for sig selv.En: "I want to create a wild gastronomic experience," he thought to himself.Da: Stedet omkring ham var fyldt med spændende dufte, og stemningen var høj blandt de festglade besøgende.En: The area around him was filled with exciting aromas, and the mood was high among the festival-goers.Da: Det var både inspirerende og skræmmende.En: It was both inspiring and intimidating.Da: Mikkel arbejdede hurtigt og beslutsomt, forklarede sine tanker til Sofie og gav det sidste touch til sin ret.En: Mikkel worked quickly and decisively, explaining his thoughts to Sofie and adding the finishing touch to his dish.Da: "Det må bare lykkes," mumlede han, mens han så hen mod den travle folkemængde.En: "It just has to succeed," he murmured as he looked toward the busy crowd.Da: Henrik nærmede sig boden.En: Henrik approached the stall.Da: Han var nysgerrig, kløgtig og kendt for sin kræsne smag.En: He was curious, astute, and known for his discerning taste.Da: Mikkel tog en dyb indånding og serverede retten.En: Mikkel took a deep breath and served the dish.Da: Menneskerne omkring dem stoppede op for at se.En: People around them paused to watch.Da: Henrik tog en bid.En: Henrik took a bite.Da: Stilheden blev næsten for meget at bære, da Mikkel holdt vejret og ventede.En: The silence was almost unbearable as Mikkel held his breath and waited.Da: Endelig smilede Henrik.En: Finally, Henrik smiled.Da: "Fantastisk," sagde han højt og fik straks de omkringstående til at mumle anerkendende.En: "Fantastic," he said loudly, immediately causing those around to murmur in appreciation.Da: Han vendte sig mod Mikkel: "Dette er noget helt særligt.En: He turned to Mikkel: "This is something truly special.Da: Vi må tale mere om dine idéer."En: We must talk more about your ideas."Da: For Mikkel var denne anerkendelse som en drøm.En: For Mikkel, this recognition was like a dream.Da: Usikkerhederne forsvandt, og han følte en ny selvtillid boble op.En: Doubts disappeared, and he felt a new confidence bubbling up.Da: Han havde taget en chance – og det havde betalt sig.En: He had taken a chance—and it had paid off.Da: Mødet sluttede med et håndtryk, og Henrik inviterede ham til en dybere samtale om hans kulinariske filosofi.En: The meeting ended with a handshake, and Henrik invited him for a deeper conversation about his culinary philosophy.Da: Da dagen gik på hæld, og Tivolis lys blinkede i skumringen, vidste Mikkel, at han ikke bare havde skabt en ret, men også fundet sin rette sti som kok.En: As the day came to a close, and Tivoli's lights twinkled in the dusk, Mikkel knew that he had not just created a dish, but also found his true path as a chef.Da: Han skulle tro på sig selv og sine instinkter.En: He needed to believe in himself and his instincts.Da: Det var starten på et nyt kapitel i hans rejse, og alt begyndte i gløden fra efterårets Tivoli Gardens.En: It was the beginning of a new chapter in his journey, and it all started in the glow of autumn's Tivoli Gardens. Vocabulary Words:rustled: rasledealmonds: mandlercompassionate: medfølendeunique: uniktbold: dristigvegetables: grøntsagerunusual: usædvanligegastronomic: gastronomiskintimidating: skræmmendedecisively: beslutsomtastute: kløgtigdiscerning: kræsnemurmur: mumlerecognition: anerkendelsedoubts: usikkerhederneconfidence: selvtillidpaid off: betalt sighandshake: håndtrykculinary: kulinariskphilosophy: filosofitwinkled: blinkededusk: skumringenpath: stiinstincts: instinkterglow: glødharvest: høstfestival-goers: festglade besøgendesucceed: lykkescurious: nysgerrigexperience: oplevelse

Fluent Fiction - Danish
Secrets of Kronborg: A Hidden Room and a Timeless Bond

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Sep 16, 2025 17:29 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Secrets of Kronborg: A Hidden Room and a Timeless Bond Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-09-16-22-34-02-da Story Transcript:Da: Freja stod ved indgangen til Kronborg Slot, mens vinden fra Øresund legede med hendes lange hår.En: Freja stood at the entrance to Kronborg Slot, while the wind from Øresund played with her long hair.Da: Det var efterår, og slottet var omringet af gyldne og røde blade.En: It was autumn, and the castle was surrounded by golden and red leaves.Da: Luften var frisk, og lyden af festival fyldte området.En: The air was fresh, and the sound of the festival filled the area.Da: Stande med æblekager, lune drikke og historiske dragter gav slottet liv på en ny måde.En: Stalls with apple cakes, warm drinks, and historical costumes brought the castle to life in a new way.Da: Freja så sig omkring og spejdede efter Mikkel.En: Freja looked around, searching for Mikkel.Da: Han stod lidt væk, begejstret studerende en mand, der viste, hvordan man lavede middelalderligt håndværk.En: He was standing a little distance away, enthusiastically studying a man demonstrating how to make medieval crafts.Da: Mikkel havde aldrig været som Freja.En: Mikkel had never been like Freja.Da: Hans lyst til nuet stod i skarp kontrast til hendes trang til at forstå fortiden.En: His desire for the present sharply contrasted with her urge to understand the past.Da: I nærheden hørte Freja Signe, den livlige guide, fortælle en gruppe besøgende om slottets dramatiske historie.En: Nearby, Freja heard Signe, the lively guide, telling a group of visitors about the castle's dramatic history.Da: "Og legend says," begyndte Signe med et mystisk smil, "at et skjult rum gemmer en glemt skat.En: "And legend says," Signe began with a mysterious smile, "that a hidden room hides a forgotten treasure.Da: Men ingen kender vejen derind."En: But no one knows the way in."Da: Frejas øjne glimtede ved ordene.En: Freja's eyes sparkled at the words.Da: Det var dette rum, denne skat, hun havde hørt om og ønsket at finde.En: It was this room, this treasure, that she had heard of and wanted to find.Da: Stemmerne fra festivalen blandede sig med Mikkels latter, men Frejas tanker var et andet sted.En: The voices from the festival mixed with Mikkel's laughter, but Freja's thoughts were elsewhere.Da: Hun besluttede sig for at finde rummet.En: She decided to find the room.Da: Hun havde læst gamle tekster og troede, hun kendte nøglen til hemmeligheden.En: She had read old texts and believed she knew the key to the secret.Da: Da Signe førte gruppen mod slotsgården, begyndte Freja at falde tilbage.En: As Signe led the group towards the castle courtyard, Freja began to fall back.Da: Snart gled hun væk fra gruppen og gik ned ad en af de små, næsten skjulte gange.En: Soon, she slipped away from the group and walked down one of the small, almost hidden passageways.Da: Hendes hjerte slog hurtigt af både spænding og frygt.En: Her heart beat fast with both excitement and fear.Da: Mikkel var stadig på standen, troede hun.En: Mikkel was still at the stall, she thought.Da: Men inden længe hørte hun fodtrin bag sig.En: But before long, she heard footsteps behind her.Da: Mikkel, bekymret for hendes pludselige forsvinden, var fulgt efter hende.En: Mikkel, concerned about her sudden disappearance, had followed her.Da: "Freja, hvad laver du?"En: "Freja, what are you doing?"Da: hviskede han forvirret.En: he whispered, confused.Da: Freja vendte sig om med et smil.En: Freja turned around with a smile.Da: "Jeg skal vise dig noget fantastisk, Mikkel."En: "I have something amazing to show you, Mikkel."Da: De gik sammen længere ind i slottet, hvor turistenes lyde blev til en hvisken.En: They went further into the castle together, where the tourist's sounds became a whisper.Da: Freja fandt endelig, hvad hun ledte efter – en skjult dør.En: Freja finally found what she was looking for – a hidden door.Da: De åbnede den nølende og trådte indenfor.En: They opened it hesitantly and stepped inside.Da: Rummet var gammelt, fyldt med skygger og støv, men der var også en form for magisk atmosfære.En: The room was old, filled with shadows and dust, but there was also a kind of magical atmosphere.Da: Pludselig trådte Mikkel på en løs sten.En: Suddenly, Mikkel stepped on a loose stone.Da: Med et klik lukkede døren bag dem og mekanismen låste.En: With a click, the door closed behind them and the mechanism locked.Da: De kiggede på hinanden, forskrækkede.En: They looked at each other, startled.Da: Det gamle rum var nu en fælde.En: The old room was now a trap.Da: "Åh nej," mumlede Freja, og vidste at deres impulsivitet havde fanget dem.En: "Åh nej," muttered Freja, knowing that their impulsiveness had caught them.Da: I mellemtiden, tilbage ved festivalen, bemærkede Signe, at Freja og Mikkel manglede.En: In the meantime, back at the festival, Signe noticed that Freja and Mikkel were missing.Da: Hendes instinkter sagde hende, hvor de kunne være.En: Her instincts told her where they might be.Da: Snart nærmede hun sig den skjulte dør og lyttede.En: Soon she approached the hidden door and listened.Da: Derindefra hørte hun Freja og Mikkels dæmpede stemmer.En: From inside, she heard Freja and Mikkel's muffled voices.Da: Signe smilede for sig selv og sagde kun med en hvisken til døren: "I ser, historie findes ikke kun i de glemte rum."En: Signe smiled to herself and whispered to the door: "You see, history isn't only found in forgotten rooms."Da: Derefter brugte hun sin viden om slottet til at åbne døren.En: Then she used her knowledge of the castle to open the door.Da: Freja og Mikkel trådte ud, lettede over at være frie.En: Freja and Mikkel stepped out, relieved to be free.Da: Signe nikkede forstående.En: Signe nodded understandingly.Da: "Nogle hemmeligheder er sikrere med venner," sagde hun.En: "Some secrets are safer with friends," she said.Da: Freja indså, at hendes ivrighed efter fortiden måtte vejes med tilstedeværelsen af dem hun holdt kær.En: Freja realized that her eagerness for the past had to be balanced with the presence of those she loved.Da: Sammen gik de tilbage til festivalen, og Freja vidste, at hendes søgen efter historie netop havde beriget hendes nutid.En: Together they returned to the festival, and Freja knew that her quest for history had just enriched her present.Da: Mikkel og Signe var ved hendes side, og det var i sig selv en rigdom.En: Mikkel and Signe were by her side, and that in itself was a treasure.Da: Historien var ikke kun i det skjulte, men også i de øjeblikke, vi deler nu.En: History was not only in the hidden, but also in the moments we share now. Vocabulary Words:entrance: indgangcourtyard: slotsgårdfestival: festivaleager: ivriglively: livliglegend: legendetreasure: skatsparkled: glimtedepassageways: gangeimpulsiveness: impulsivitetinstincts: instinkterhidden: skjultmuffled: dæmpedeshadow: skyggeunderstandingly: forståendebalancing: vejesfresh: friskpast: fortidguide: guidedramatic: dramatiskdisappearance: forsvindenhesitantly: nølendemagical: magiskmechanism: mekanismerelieved: letteknowledge: videntrap: fældestudying: studerendeurged: trangwhisper: hvisken

Fitness M/K
#099 Worlds Strongest Man

Fitness M/K

Play Episode Listen Later Sep 16, 2025 55:06


Der har for nyligt været afholdt Worlds Strongest Man i Afrika. Der har været dansk deltagelse i form af Danmarks stærkeste mand Mikkel Leicht. Mikkel Leicht kan dødløfte 400 kg og skulderpresse 210, men ikke engang så voldsomme tal er tilstrækkeligt til at nå finalen til WSM. Mikkel er i studiet og fortælle om sin egen træning, hvordan WSM-eventet har kørt af stablen og en lille smule om stærkmandssportens fremtid.NB: Programmet er et genudgivet program fra da Fitness M/K blev Produceret hos Radio24syv. Programmet blev sendt første gang 2017-06-17. "Hejsa, det er din vært, Anders her.Hvis du gerne vil følge bedre med i hvad der sker i Fitness M/K universet, så kan du nu blive skrevet op til vores nyhedsbrev. Der vil du på månedsbasis modtage nyheder om podcasten, som nye afsnit, kommende events, tilbud fra og samarbejder med podcast gæster.Du kan blive skrevet op til nyhedsbrevet her , læse nyt fra redaktionen her, se og søge afsnit her.Jeg håber at se dig i Fitness M/K universet på www." Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.

Landbrugspodcasten
Planteavlerne 2025 - E38: Endnu en biepisode med Mikkel's Honning

Landbrugspodcasten

Play Episode Listen Later Sep 15, 2025 38:58


Vi er tilbage med endnu en biepisode i selskab med Mikkel Sørensen fra Mikkel's Honning. Denne gang kigger vi knap så meget i bistadet men mere ud på marken, hvor bierne har en meget vigtig opgave. Men hvad er det egentlig bierne skal og hvordan gør de? Blomsterne producerer nektar for at lokke bier og andre insekter til, så pollen kan flyttes fra plante til plante. Blomsterne er dermed afhængige af bierne for at formere sig og bierne er afhængige af blomsterne for at få nektar. Vi tager en snak om forskellige afgrøder og hvilken betydning en god bestøvning kan have for udbytterne. Mikkel har taget forskellige smagsprøver med honning med i dag, som er produceret henholdsvis lyng, hvidkløver og raps. Anders Lau og planterådgiver Finn Poulsen bliver klogere på aktuelle emner indenfor plantesektoren og der vil både være tid til nørderi og god stemning. Planteavlerne præsenteres i samarbejde med Yara og ECNergy.

Fluent Fiction - Danish
Freja's Road to Success: Turning Obstacles into Opportunities

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Sep 14, 2025 14:36 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Freja's Road to Success: Turning Obstacles into Opportunities Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-09-14-22-34-02-da Story Transcript:Da: I det åbne kontor i Aarhus skinnede den tidlige efterårssol gennem vinduerne.En: In the open office in Aarhus, the early autumn sun shone through the windows.Da: Freja sad ved sit skrivebord, øjnene fastlåst på sin kalender.En: Freja sat at her desk, her eyes locked on her calendar.Da: En vigtig konference i København nærmede sig.En: An important conference in Copenhagen was approaching.Da: Hun skulle give en præsentation, som kunne sikre hende en forfremmelse.En: She was supposed to give a presentation that could secure her a promotion.Da: Freja vidste, det ville blive en udfordring.En: Freja knew it would be a challenge.Da: Hun havde høje forventninger til sig selv.En: She had high expectations for herself.Da: Hun kiggede mod Mikkel, der var ved at skrive en e-mail.En: She looked towards Mikkel, who was busy writing an email.Da: Mikkel var kendt for sin pålidelighed, men han havde virket lidt fjern på det seneste.En: Mikkel was known for his reliability, but he had seemed a bit distant lately.Da: Freja havde hørt rygter om, at han overvejede et karriereskifte.En: Freja had heard rumors that he was considering a career change.Da: Kasper, den nyeste i teamet, sad ved siden af Mikkel.En: Kasper, the newest on the team, sat next to Mikkel.Da: Han var ivrig og havde mange nye ideer.En: He was eager and had many new ideas.Da: Men hans usikkerhed var til tider tydelig.En: But his insecurity was sometimes evident.Da: Alligevel var Freja glad for hans entusiasme.En: Nevertheless, Freja appreciated his enthusiasm.Da: Pludselig ringede Frejas telefon.En: Suddenly, Freja's phone rang.Da: Der var problemer med togene til København.En: There were problems with the trains to Copenhagen.Da: Alle tog var aflyst.En: All trains were canceled.Da: Freja kunne mærke stressen stige i hende.En: Freja could feel the stress rising in her.Da: Hun havde ikke råd til at misse konferencen.En: She couldn't afford to miss the conference.Da: "Vi skal finde en løsning!"En: "We need to find a solution!"Da: Freja sagde bestemt til Mikkel og Kasper.En: Freja said resolutely to Mikkel and Kasper.Da: Mikkel hævede et øjenbryn.En: Mikkel raised an eyebrow.Da: "Måske kan vi køre?"En: "Maybe we can drive?"Da: foreslog han.En: he suggested.Da: Freja nikkede.En: Freja nodded.Da: "God idé.En: "Good idea.Da: Vi kan leje en bil."En: We can rent a car."Da: De tre skyndte sig at pakke deres ting.En: The three hurried to pack their things.Da: Det tog ikke lang tid at arrangere bilen, og snart var de på vej.En: It didn't take long to arrange the car, and soon they were on their way.Da: På den lange tur talte de om præsentationens indhold og delte nye idéer.En: On the long drive, they talked about the presentation's content and shared new ideas.Da: Til Frejas overraskelse kom Mikkel med nogle nyttige forslag.En: To Freja's surprise, Mikkel came up with some useful suggestions.Da: Kasper bidrog med kreative løsninger.En: Kasper contributed with creative solutions.Da: Da de ankom til København, var der ikke meget tid tilbage.En: When they arrived in Copenhagen, there wasn't much time left.Da: De løb ind på konferencecentret kun få øjeblikke før præsentationen skulle starte.En: They ran into the conference center only moments before the presentation was to start.Da: Freja tog en dyb indånding og gik på scenen.En: Freja took a deep breath and stepped onto the stage.Da: Præsentationen var en succes.En: The presentation was a success.Da: Frejas chefer roste hendes evner til at håndtere stress og lede teamet gennem en krise.En: Freja's bosses praised her ability to handle stress and lead the team through a crisis.Da: Det så ud til, at forfremmelsen var inden for rækkevidde.En: It seemed the promotion was within reach.Da: På vej tilbage til Aarhus, reflekterede Freja over de sidste par dage.En: On the way back to Aarhus, Freja reflected on the last few days.Da: Hun indså, hvor meget hun havde undervurderet Mikkel og Kasper.En: She realized how much she had underestimated Mikkel and Kasper.Da: Deres input havde været værdifuldt.En: Their input had been valuable.Da: Hun lovede sig selv at lytte mere til dem i fremtiden.En: She promised herself to listen more to them in the future.Da: I kontorets gyldne lys sad Freja næste dag med Mikkel og Kasper, alle fyldt med nyvunden respekt for hinanden.En: In the golden light of the office, Freja sat the next day with Mikkel and Kasper, all filled with newfound respect for each other.Da: Deres samarbejde var blevet stærkere, klar til nye udfordringer.En: Their collaboration had become stronger, ready for new challenges. Vocabulary Words:approaching: nærmedepromotion: forfremmelsechallenge: udfordringexpectations: forventningerreliability: pålideligheddistant: fjernrumors: rygtercareer change: karriereskifteeager: ivriginsecurity: usikkerhedappreciated: glad forenthusiasm: entusiasmecanceled: aflystresolutely: bestemteyebrow: øjenbrynsuggested: foreslogrent: lejearrange: arrangeresurprise: overraskelseuseful: nyttigecontributed: bidrogcreative: kreativecenter: centretpraise: rostestress: stresscrisis: krisehandle: håndterereached: rækkeviddereflected: reflekteredeunderestimated: undervurderet

RÆSON - dansk og international politik
Geopol: Er vi på randen af en militær konflikt med Rusland?

RÆSON - dansk og international politik

Play Episode Listen Later Sep 14, 2025 42:04


I Tolkiens 'Kongen vender tilbage' rider Rohans ryttere mod øst for at forsvare civilisationen mod mørket. Mikkel og Lars låner denne søndag fra Tolkien-universet, når de diskuterer NATO's nye operation Eastern Sentry, der skal styrke alliancens luftrum mod øst. For er Europa nået til det punkt, hvor vi må stå vagt ved Mordors porte? I RÆSONs podcastserie Geopol stiller professor Mikkel Vedby Rasmussen og ph.d. Lars Bangert Struwe skarpt på tidens største geopolitiske udfordringer

Fluent Fiction - Danish
Rediscovering Timeless Friendship in Tivoli's Autumn Glow

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Sep 13, 2025 13:44 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Rediscovering Timeless Friendship in Tivoli's Autumn Glow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-09-13-22-34-02-da Story Transcript:Da: Tivoli haverne var klædt i efterårets farver.En: The Tivoli haverne were dressed in the colors of autumn.Da: Bladene glimtede i rav og skarlagen.En: The leaves shimmered in amber and scarlet.Da: Små lys kasted varme skær over brostensstierne.En: Small lights cast a warm glow over the cobblestone paths.Da: Duften af karamel og ristede nødder svævede i luften.En: The scent of caramel and roasted nuts wafted through the air.Da: I hjertet af København mødtes tre venner: Mikkel, Astrid og Lars.En: In the heart of København, three friends met: Mikkel, Astrid, and Lars.Da: De gik gennem indgangen, hvor sprøde blade knitrede under deres fødder.En: They walked through the entrance, where crispy leaves crunched under their feet.Da: Mikkel sukkede dybt.En: Mikkel sighed deeply.Da: "Husker I vores første tur hertil?"En: "Do you remember our first trip here?"Da: spurgte han drømmende.En: he asked dreamily.Da: Astrid smilte, allerede med kameraet i hånden, klar til at fange skønheden.En: Astrid smiled, already with the camera in hand, ready to capture the beauty.Da: Lars nikkede, men hans blik var lidt fjernt, tankerne allerede videre til næste uge.En: Lars nodded, but his gaze was a little distant, his thoughts already moving on to the next week.Da: Mikkel nød traditionen.En: Mikkel enjoyed the tradition.Da: Han elskede efteråret i Tivoli.En: He loved autumn in Tivoli.Da: Men Astrid og Lars var distraherede.En: But Astrid and Lars were distracted.Da: Astrid jagtede det perfekte billede, og Lars tænkte på fremtiden.En: Astrid was chasing the perfect picture, and Lars was thinking about the future.Da: Mikkel ønskede, at de kunne nyde øjeblikket, ligesom de gjorde dengang.En: Mikkel wished they could enjoy the moment, just like they did back then.Da: De gik hen mod den gamle karrusel, lysene blinkede i mørket.En: They walked towards the old carousel, the lights blinking in the darkness.Da: "Astrid, kan vi ikke bare sidde lidt her?"En: "Astrid, can't we just sit here a bit?"Da: spurgte Mikkel og pegede mod en bænk.En: asked Mikkel and pointed to a bench.Da: Astrid tøvede, men gemte kameraet væk.En: Astrid hesitated but put the camera away.Da: Lars kiggede skeptisk, men satte sig ved siden af dem.En: Lars looked skeptical but sat down next to them.Da: "Jeg ved, jeg hænger fast i fortiden," sagde Mikkel.En: "I know I'm stuck in the past," said Mikkel.Da: "Men lad os nyde nuet lidt.En: "But let's enjoy the present a bit.Da: Ikke tænke på billeder eller planer.En: Not think about pictures or plans.Da: Bare os tre."En: Just the three of us."Da: Astrid smilte forstående, og Lars sukkede lettet.En: Astrid smiled understandingly, and Lars sighed relievedly.Da: Deres venstre hånd blev, ligesom Mikkel, forankret i nuet.En: Like Mikkel, their left hand became anchored in the now.Da: De rejste sig og gik mod en stille hjørne af haven.En: They got up and walked toward a quiet corner of the garden.Da: Her stod lanterner og glødede varmt i skumringen.En: Here, lanterns stood glowing warmly in the dusk.Da: Ingen distraktioner.En: No distractions.Da: Kun lyset, efterårsluften og hinandens selskab.En: Only the light, the autumn air, and each other's company.Da: Her, omgivet af Tivolis magi, sad de stille i et stykke tid.En: Here, surrounded by the magic of Tivoli, they sat silently for a while.Da: Så begyndte de at fortælle historier.En: Then they began to tell stories.Da: De grinede højt over gamle minder og skabte nye.En: They laughed loudly over old memories and created new ones.Da: Mikkel følte en varme brede sig.En: Mikkel felt a warmth spreading.Da: Han så Astrid gemme kameraet væk for godt og Lars slappe helt af.En: He saw Astrid put the camera away for good and Lars completely relax.Da: Da de endelig gik hjem, var det med en følelse af sammenhold og et nyt syn på nuet.En: When they finally went home, it was with a feeling of togetherness and a new perspective on the present.Da: Mindet om denne aften ville leve videre i deres hjerter, ikke som et foto, men som den tid, de delte helt uden forstyrrelser.En: The memory of this evening would live on in their hearts, not as a photo, but as the time they shared without any interruptions. Vocabulary Words:haverne: haverneshimmered: glimtedeamber: ravcobblestone: brostensstiernewafted: svævedecrunch: knitredesighed: sukkededreamily: drømmendedistant: fjerntchasing: jagtedecarousel: karruselblinking: blinkedebench: bænkskeptical: skeptiskanchored: forankretdusk: skumringenglowing: glødededistractions: distraktionercompany: selskabtelling: fortællememories: minderrelievedly: lettetwarmth: varmespread: brede sigrelax: slappe aftogetherness: sammenholdperspective: syninterruptions: forstyrrelserlive on: leve viderecapture: fange

Fluent Fiction - Danish
Survival with a Spark: Finding Joy in the Darkness

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Sep 12, 2025 15:00 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Survival with a Spark: Finding Joy in the Darkness Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-09-12-22-34-02-da Story Transcript:Da: Under jorden hang en svag lugt af metal og jord, mens lysstofrør i loftet kastede et koldt lys over de betonvægge.En: Underground, there hung a faint smell of metal and earth, while fluorescent lights on the ceiling cast a cold light over the concrete walls.Da: Hylderne i bunkeren var fulde af konserves, dåser, og stærkt lugtende paraffinlys.En: The shelves in the bunker were full of canned goods, tins, and strongly smelling paraffin candles.Da: Her stod Mikkel og Freja klar til at gøre deres evighedsindkøb en regnfuld efterårsdag.En: Here stood Mikkel and Freja ready to make their eternity purchase on a rainy autumn day.Da: Mikkel tjekkede sin liste for fjerde gang.En: Mikkel checked his list for the fourth time.Da: "Vi har brug for flere dåser bønner," sagde han, medens han pegede på det næsten fyldte indkøbskurv.En: "We need more cans of beans," he said, while pointing to the nearly filled shopping basket.Da: Han havde kort, pjusket hår og bar altid en praktisk jakke.En: He had short, tousled hair and always wore a practical jacket.Da: Freja, derimod, stod med en regnbuefarvet paraply.En: Freja, on the other hand, stood with a rainbow-colored umbrella.Da: Hendes øjne glimtede af nysgerrighed, mens hun så sig omkring.En: Her eyes sparkled with curiosity as she looked around.Da: "Skal vi ikke også tage nogle balloner eller glow sticks?En: "Shouldn't we also get some balloons or glow sticks?Da: Kunne være sjovt i mørket!"En: Could be fun in the dark!"Da: spurgte hun med et grin.En: she asked with a laugh.Da: Mikkel sukkede.En: Mikkel sighed.Da: "Vi har brug for at fokusere på det vigtige, Freja.En: "We need to focus on what's important, Freja.Da: Hvad hvis strømmen går?En: What if the power goes out?Da: Vi skal have lys og varme!"En: We need light and warmth!"Da: Hans tone var alvorlig, mens han pillede ved sin lommelygte.En: His tone was serious as he fiddled with his flashlight.Da: Freja trak på skuldrene, men som altid med et smil.En: Freja shrugged, but as always with a smile.Da: "Men livet handler ikke kun om at overleve, Mikkel.En: "But life isn't just about surviving, Mikkel.Da: Vi skal også leve lidt."En: We have to live a little too."Da: Konflikten mellem deres prioriteter var tydelig.En: The conflict between their priorities was clear.Da: Mikkel pev over de ressourcer, de endnu ikke havde samlet sammen.En: Mikkel fretted over the resources they had yet to gather.Da: Freja ønskede, de ikke glemte glæden i øjeblikkene.En: Freja wanted them not to forget the joy in the moments.Da: Pludselig gik lyset ud.En: Suddenly, the lights went out.Da: Stilheden i mørket var tung, kun afbrudt af lyden af deres åndedræt.En: The silence in the darkness was heavy, only interrupted by the sound of their breathing.Da: "Freja?"En: "Freja?"Da: kaldte Mikkel, stemmen lidt hæs af nervøsitet.En: called Mikkel, his voice a bit hoarse with nervousness.Da: "Jeg er her," svarede hun beroligende.En: "I'm here," she replied reassuringly.Da: Hun famlede i sin taske og trak en håndfuld glow sticks op.En: She fumbled in her bag and pulled out a handful of glow sticks.Da: Med et klik begyndte de at gløde i livlige farver, og rummet blev oplyst af en dansende regnbue.En: With a snap, they began to glow in lively colors, and the room was lit with a dancing rainbow.Da: Mikkel kunne ikke lade være med at grine.En: Mikkel couldn't help but laugh.Da: En lettelse skyllede over ham.En: A relief washed over him.Da: "Okay, måske var de glow sticks ikke en så dårlig idé alligevel," indrømmede han og skænkede hende et skævt smil.En: "Okay, maybe the glow sticks weren't such a bad idea after all," he admitted, giving her a crooked smile.Da: De to arbejdede sammen om at få bunkeren klar.En: The two worked together to get the bunker ready.Da: Mikkel stolede på Frejas øje for det sjove, og Freja stolede på Mikkels praktiske sans.En: Mikkel relied on Freja's eye for fun, and Freja relied on Mikkel's practicality.Da: De fandt en balance.En: They found a balance.Da: Da de endelig stod ved udgangen, tungt lastede med forsyninger og lidt ekstra fornøjelser, havde de lært noget nyt.En: When they finally stood at the exit, heavily loaded with supplies and a few extra pleasures, they had learned something new.Da: "Vi klarede det," sagde Mikkel og kiggede kærligt på Freja.En: "We did it," said Mikkel, looking affectionately at Freja.Da: "Ja, og i morgen kan vi øve os i at kaste lys sticks i mørket," lo hun tilbage og holdt hans hånd fast.En: "Yes, and tomorrow we can practice tossing glow sticks in the dark," she laughed back and held his hand tightly.Da: Mens de klatrede op ad trappen, forenet i et øjeblik af fælles forståelse, vidste de, at det var denne balance, der ville holde dem sikre – og glade.En: As they climbed the stairs, united in a moment of mutual understanding, they knew it was this balance that would keep them safe – and happy. Vocabulary Words:underground: under jordenfaint: svagfluorescent: lysstofrørbunker: bunkerenparaffin: paraffinlyseternity purchase: evighedsindkøbtousled: pjusketpractical: praktiskrainbow-colored: regnbuefarvetcuriosity: nysgerrighedballoons: ballonerglow sticks: glow stickssigh: sukkedetone: toneflashlight: lommelygteconflict: konfliktenpriorities: prioriteterfret: pevresources: ressourcernervousness: nervøsitetfumbled: famledereassuringly: beroligenderelief: lettelsecrooked smile: skævt smilbalance: balanceaffectionately: kærligtmutual understanding: fælles forståelsesupplies: forsyningerpleasures: fornøjelserclimbed: klatrede

Fluent Fiction - Danish
Courage Under Canvas: A Field Hospital's Unyielding Spirit

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Sep 11, 2025 16:37 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Courage Under Canvas: A Field Hospital's Unyielding Spirit Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-09-11-22-34-02-da Story Transcript:Da: Det var en grå efterårsdag i felthospitalet.En: It was a gray autumn day at the field hospital.Da: Mørke skyer hang tungt over det mudrede landskab.En: Dark clouds hung heavily over the muddy landscape.Da: Støvler klaskede mod den våde jord, mens sygeplejersker og læger arbejdede i højt tempo indenfor hospitalets teltdug.En: Boots slapped against the wet ground as nurses and doctors worked at a high pace inside the hospital's tent canvas.Da: Freja, en erfaren medic, ledte sine kolleger med fast beslutsomhed.En: Freja, an experienced medic, led her colleagues with steadfast determination.Da: Hun vidste, at de var nødt til at bevare moralen trods de mange udfordringer.En: She knew they had to keep morale up despite the many challenges.Da: Freja kastede et blik over skulderen, hvor Mikkel hjalp med en nyankommet soldat.En: Freja glanced over her shoulder, where Mikkel was helping with a newly arrived soldier.Da: Han var ung og ivrig, men tvivlen nagede ham ofte.En: He was young and eager, but doubt often gnawed at him.Da: Der var mange patienter, og forsyningerne var knappe.En: There were many patients, and supplies were scarce.Da: Bandager, sterilt vand og smertestillende medicin var næsten væk.En: Bandages, sterile water, and pain medication were almost gone.Da: "Vi må holde det kørende, Mikkel," sagde Freja og tog hånd om en såret mand.En: "We have to keep it running, Mikkel," said Freja as she tended to a wounded man.Da: Mikkel nikkede, men hans øjne afslørede hans tvivl.En: Mikkel nodded, but his eyes betrayed his doubt.Da: "Jeg vil prøve," mumlede han og løftede blikket.En: "I'll try," he muttered and looked up.Da: Kaos herskede i teltet.En: Chaos reigned in the tent.Da: Lyden af sårede, der stønede, fyldte luften.En: The sound of the wounded moaning filled the air.Da: Freja overtog kommandoen.En: Freja took command.Da: Hun begyndte at uddelegere opgaver: "Eva, tag den næste patient.En: She began delegating tasks: "Eva, take the next patient.Da: Lars, sørg for mere vand.En: Lars, get more water.Da: Mikkel, bliv her og hjælp mig."En: Mikkel, stay here and help me."Da: Pludselig blev der åbnet for teltdugen, og en kritisk patient blev hastet ind.En: Suddenly, the tent door was flung open, and a critical patient was rushed in.Da: En alvorlig skade krævede øjeblikkelig opmærksomhed, og Freja måtte tage sig af en anden patient.En: A severe injury required immediate attention, and Freja had to tend to another patient.Da: Mikkels hjerte hamrede.En: Mikkel's heart pounded.Da: "Kan du klare det?" spurgte Freja hurtigt.En: "Can you handle it?" Freja asked quickly.Da: Mikkel så på patienten.En: Mikkel looked at the patient.Da: Det var et spørgsmål om liv eller død.En: It was a matter of life or death.Da: En behov for beslutsomhed greb ham.En: A need for resolve seized him.Da: Han tog en dyb indånding.En: He took a deep breath.Da: "Ja, jeg kan!" svarede han og satte sig til at arbejde.En: "Yes, I can!" he replied and set to work.Da: Frejas hænder rystede nervøst i et øjeblik, men hun lukkede øjnene og stolede på Mikkel.En: Freja's hands shook nervously for a moment, but she closed her eyes and trusted Mikkel.Da: "Du kan gøre det," hviskede hun, og hendes ord gav ham styrke.En: "You can do it," she whispered, and her words gave him strength.Da: Mikkel fokuserede og satte sin træning i spil.En: Mikkel focused and put his training into practice.Da: Hver bevægelse blev en del af en dans med liv og død.En: Every movement became part of a dance with life and death.Da: Efter et par intense minutter modnede Mikkels indsats.En: After a few intense minutes, Mikkel's efforts bore fruit.Da: Patienten stabiliseredes, og Mikkel åndede lettet op.En: The patient stabilized, and Mikkel breathed a sigh of relief.Da: Freja så på ham med stolthed i øjnene.En: Freja looked at him with pride in her eyes.Da: "Godt klaret," sagde hun varmt.En: "Well done," she said warmly.Da: Mikkel rettede ryggen.En: Mikkel straightened his back.Da: Han følte for første gang, at han virkelig kunne udrette noget.En: For the first time, he felt that he could truly accomplish something.Da: "Tak, Freja," sagde han beskedent.En: "Thank you, Freja," he said humbly.Da: "Jeg … jeg tror, jeg kan klare det her."En: "I... I think I can handle this."Da: Freja nikkede og smilede.En: Freja nodded and smiled.Da: "Vi har brug for folk som dig, Mikkel.En: "We need people like you, Mikkel.Da: Husk det."En: Remember that."Da: Som dagen gik, arbejdede teamet mere sammen end nogensinde.En: As the day went on, the team worked together more than ever.Da: Mikkels selvtillid havde en smittende effekt, og de klarede det stigende pres.En: Mikkel's confidence had a contagious effect, and they managed the increasing pressure.Da: Freja lærte at uddelegere og stole på, at hendes kolleger kunne bære en del af byrden.En: Freja learned to delegate and trust that her colleagues could carry part of the burden.Da: I skumringen, da den sidste patient blev behandlet, og roen sænkede sig over lejren, kunne man høre vinden hviske gennem de gule blade omkring dem.En: At dusk, when the last patient was treated and calm settled over the camp, the wind could be heard whispering through the yellow leaves around them.Da: Mikkel og Freja stod stille et øjeblik og nød sejren.En: Mikkel and Freja stood still for a moment, savoring the victory.Da: "Vi klarede det," hviskede Mikkel til sig selv og følte en ny styrke inden i.En: "We did it," Mikkel whispered to himself, feeling a new strength inside.Da: Freja klappede ham på skulderen.En: Freja patted him on the shoulder.Da: "Og vi klarer det igen i morgen."En: "And we'll do it again tomorrow." Vocabulary Words:gray: grålandscape: landskabmuddy: mudredecanvas: teltdugsteadfast: fastdetermination: beslutsomhedmorale: moraldoubt: tvivlgnawed: nagedescarce: knappebandages: bandagersterile water: sterilt vandchaos: kaosreigned: herskedecommand: kommandodelegating: uddelegerecritical: kritiskinjury: skaderesolve: beslutsomhedseized: grebstabilized: stabiliseredespride: stolthedhumbly: beskedentaccomplish: udrettecontagious: smittendepressure: presburden: byrdedusk: skumringencalm: roenvictory: sejren

Fluent Fiction - Danish
Finding Comfort in Courage: Freja's Team-Building Treasure

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Sep 8, 2025 15:33 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Finding Comfort in Courage: Freja's Team-Building Treasure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-09-08-22-34-02-da Story Transcript:Da: Det var en kølig efterårsdag ved Skagen, hvor havet bryggede på en storm, og himlen var en grå dyne over de vindblæste klitter.En: It was a cool autumn day in Skagen, where the sea was brewing a storm, and the sky was a gray blanket over the wind-blown dunes.Da: Mange ville kalde vejret trist, men for Freja havde efteråret sin egen charme.En: Many would call the weather gloomy, but for Freja, autumn had its own charm.Da: Den lille strandhytte hun befandt sig i, med dens skrabe tæpper og varm te, føltes hyggelig.En: The little beach hut she found herself in, with its rough blankets and warm tea, felt cozy.Da: Det var her, hun skulle tilbringe nogle dage med kollegaerne – en årlig team-building tur.En: It was here she would spend some days with her colleagues – an annual team-building trip.Da: Et ord, som fik hendes hjerte til at banke nervøst.En: A phrase that made her heart beat nervously.Da: Freja kiggede rundt i stuen.En: Freja looked around the living room.Da: Den vellidte Lars og den energiske Mikkel sad og talte om vind og vejr, men også om deres strategi for den kommende periode på arbejde.En: The well-liked Lars and the energetic Mikkel sat talking about wind and weather, but also about their strategy for the coming period at work.Da: Freja ønskede at være en del af samtalen, men hendes ord føltes som små mutede klodser, der aldrig helt passede ind.En: Freja wanted to be part of the conversation, but her words felt like small muted blocks that never quite fit in.Da: Hun ønskede at føle sig hjemme blandt sine kolleger, men frygten for akavede samtaler og misforståelser holdt hende tilbage.En: She wanted to feel at home among her colleagues, but the fear of awkward conversations and misunderstandings held her back.Da: "Vi har brug for en aktivitet," sagde Mikkel pludselig.En: "We need an activity," said Mikkel suddenly.Da: Freja hørte knap, hvad der blev foreslået, men følte skubbelsen fra noget dybt inde.En: Freja barely heard what was suggested but felt the push from something deep inside.Da: "Jeg kan klare det," hørte hun sig selv sige.En: "I can handle it," she heard herself say.Da: Ordene havde fundet vej ud, før hun havde nået at overveje dem.En: The words had found their way out before she had time to consider them.Da: Der var et skud af frygt, men også en lille gnist af håb.En: There was a shot of fear, but also a small spark of hope.Da: Planen var enkel: en skattejagt omkring hytten.En: The plan was simple: a treasure hunt around the cabin.Da: Deltagerne skulle finde ledetråde, som Freja havde omhyggeligt lagt ud.En: The participants were to find clues that Freja had carefully laid out.Da: Klitterne skulle være deres scene, den kolde blæst en allieret i skattejagten.En: The dunes were to be their stage, the cold wind an ally in the treasure hunt.Da: Det var enkelt og sjovt.En: It was simple and fun.Da: Men midt i legen opstod en misforståelse.En: But in the middle of the game, a misunderstanding arose.Da: Lars havde læst det sidste ledetråd forkert og førte holdet i den forkerte retning.En: Lars had read the last clue incorrectly and led the team in the wrong direction.Da: Freja mærkede nervøsiteten røre på sig.En: Freja felt the nervousness stir.Da: Hendes tanker løb; hvad nu hvis de blev frustrerede?En: Her thoughts raced: what if they got frustrated?Da: Men så, uden at tvivle, skyndte hun sig hen til Lars og forklarede smilende fejlen.En: But then, without hesitation, she hurried over to Lars and explained the mistake with a smile.Da: "Ah, selvfølgelig!En: "Ah, of course!Da: Jeg må have læst det forkert," lo Lars med et smil, og Mikkel klappede Freja på skulderen, som om det hele var en del af det planlagte sjov.En: I must have read it wrong," laughed Lars with a smile, and Mikkel patted Freja on the shoulder, as if it was all part of the planned fun.Da: Det var i det øjeblik, Freja indså, at det ikke handlede om at være perfekt.En: It was in that moment that Freja realized that it wasn't about being perfect.Da: Det handlede om at være ægte, og der var plads til fejl og læring.En: It was about being genuine, and there was room for mistakes and learning.Da: De afsluttede jagten med grin og billeder af vindblæste hår og kolde næser.En: They finished the hunt with laughter and pictures of wind-blown hair and cold noses.Da: Freja kiggede på sine kolleger – venner nu – og følte en lethed, hun ikke havde troet mulig.En: Freja looked at her colleagues – friends now – and felt a lightness she hadn't thought possible.Da: Hun havde overvundet sig selv, og det var denne sejr, der betød mest.En: She had overcome herself, and it was this victory that meant the most.Da: Til sidst sad de alle i stuen, varm kakao i kopperne, mens vinden hylede sit eget melodi udenfor.En: Finally, they all sat in the living room, warm cocoa in their cups, while the wind howled its own melody outside.Da: Freja følte sig, for første gang i lang tid, som en del af noget større.En: Freja felt, for the first time in a long while, like part of something bigger.Da: Trods frygt og tvivl fandt hun styrken til at tage et skridt ud af komfortzonen.En: Despite fear and doubt, she found the strength to take a step out of her comfort zone.Da: Den skulle vise sig at være hendes egen skat – et skridt mod et stærkere fællesskab.En: It would prove to be her own treasure – a step towards a stronger community.Da: Og dér, foran den knitrende pejs, følte Freja sig hjemme.En: And there, in front of the crackling fireplace, Freja felt at home. Vocabulary Words:brewing: bryggedegloomy: tristdunes: klittercozy: hyggeligcolleagues: kollegaerannual: årligstrategy: strategimuted: mutedeawkward: akavedemisunderstanding: misforståelseactivity: aktivitetsuggested: foreslåetspark: gnisttreasure: skatclues: ledetrådestage: sceneally: allieretlaugh: grinwind-blown: vindblæsteovercome: overvundetcommunity: fællesskabgenuine: ægtemistakes: fejlnervousness: nervøsitetenfear: frygtdoubt: tvivlstrength: styrkencomfort zone: komfortzonenprove: visefireplace: pejs

Landbrugspodcasten
Planteavlerne 2025 - E37: Bierne og blomsterne med Mikkel's Honning, del 1

Landbrugspodcasten

Play Episode Listen Later Sep 8, 2025 38:02


De næste to uger skal det handle om bierne og blomsterne. Og inden stemningen bliver alt for akavet, kan vi fortælle at det skal tages helt bogstavligt.. Mikkel Sørensen er biavler og har virksomheden Mikkel's Honning ved Hadsten. Faktisk er det slet ikke honning, der er den vigtigste vare, men derimod selve bifamilierne, dronninger og bestøvning. Mikkel er 25 år og har haft bier i 10 år. Interessen startede da han fik et gammelt bistad af sin bedstefar, som han renoverede imens han gik på efterskole. Da Mikkel fyldte 16 år ønskede han sig ikke en knallert, han ønskede sig sine første bifamilier - og det fik han af sin bedstefar. Vi skal høre Mikkels historie i dag og så gemmer vi ‘blomsterne' til næste uge, hvor vi bliver klogere på, hvordan vi bruger bierne i landbrugsbranchen i dag - og hvordan vi måske kan bruge dem mere og smartere. Anders Lau og planterådgiver Finn Poulsen bliver klogere på aktuelle emner indenfor plantesektoren og der vil både være tid til nørderi og god stemning. Planteavlerne præsenteres i samarbejde med Yara og ECNergy.

The Analytics Engineering Podcast
Agentic coding in analytics engineering (w/ Mikkel Dengsøe)

The Analytics Engineering Podcast

Play Episode Listen Later Sep 7, 2025 44:20


Tristan talks with Mikkel Dengsøe, co-founder at SYNQ, to break down what agentic coding looks like in analytics engineering. Mikkel walks through a hands-on project using Cursor, the dbt MCP server, Omni's AI assistant, and Snowflake. They cover where agents shine (staging, unit tests, lineage-aware checks), where they're risky (BI chat for non-experts), and how observability is shifting from dashboards to root-cause explanations. For full show notes and to read 6+ years of back issues of the podcast's companion newsletter, head to https://roundup.getdbt.com. The Analytics Engineering Podcast is sponsored by dbt Labs.

Deal Farm - A Real Estate Investing Community
From High School Dropout to Global Real Estate Mogul with Mikkel Thorup

Deal Farm - A Real Estate Investing Community

Play Episode Listen Later Sep 5, 2025 51:47


On this episode of the Deal Farm®, Kevin and Ken talk with Mikkel Thorup about his extraordinary journey from dropping out of school in Canada to becoming one of the world's leading voices on international real estate investing. Based in Panama City, Mikkel has traveled to over 100 countries, lived in nine, and built a global portfolio of properties across multiple continents. He shares how his passion for travel, combined with a sharp eye for opportunity, has allowed him to create thriving investments in markets like Brazil, Paraguay, and beyond. Listeners will learn why international diversification can be a powerful strategy for wealth building—and how to spot opportunities that most investors overlook.

The Passive Income Attorney Podcast
FBF 01 | Flash Back Friday | The Unconventional Investor: Why Following the Crowd is Costing You Millions With M.C. Laubscher

The Passive Income Attorney Podcast

Play Episode Listen Later Sep 5, 2025 47:35


Title: The Unconventional Investor: Why Following the Crowd is Costing You Millions With M.C. Laubscher Summary: In this episode of the Passive Income Attorney Podcast, host Seth Bradley welcomes back MC Lobster, a cashflow investor and entrepreneur. They discuss the importance of diversification in income streams, exploring various investment vehicles beyond traditional methods. MC shares insights from his journey from South Africa to the U.S., emphasizing the opportunities available for those willing to take action. The conversation covers innovative cashflow niches, including agriculture, energy, life settlements, and music royalties, as well as strategies for achieving financial freedom. MC highlights the mindset necessary for successful investing and the importance of accountability in personal and financial growth. Links to watch and subscribe: https://www.youtube.com/watch?v=II3UR8G3eWU Bullet Point Highlights: Mikkel Thorpe helps people relocate overseas and navigate tax issues. The expat lifestyle offers freedom and adventure beyond traditional living. Second residencies provide legal rights to live and work in another country. Tax benefits for U.S. citizens living abroad include the foreign earned income exclusion. Investing in real estate can provide both residency benefits and financial returns. Personal responsibility is crucial for achieving financial independence. Mikkel emphasizes the importance of emotional support during relocation. Countries like Panama offer favorable tax situations for expats. Understanding the legal obligations of living abroad is essential for compliance. Exploring different cultures can lead to personal growth and new opportunities. Transcript: Seth Bradley (00:10.572) What's going on y'all. Welcome back to a new episode of the Passive Income Attorney Podcast. Of course, your favorite place for learning about the world of alternative passive investing so that you can have more freedom, flexibility, and fun. Now, if you're ready to kick that billable out of the curb, start by going to attorneybydesign.com and download the Freedom Blueprint, which will also get you access to partner with us on one of our next passive real estate deals, which we'd love to have you on board for.   to help you on your journey to financial freedom. All right, today, let's talk about diversification in a particular way though. Let's talk about the different ways that you can make money. There are so many different ways. Unfortunately, for most of us, we have it in our heads that there's only one way. For my attorneys out there, well,   We just do our attorney thing and that's how we get paid. We have one stream of income, one active stream. Maybe we save for retirement through a 401k or we buy some stocks and bonds or play around on Robinhood or something like that. But we don't think about all the other ways that we can make money. If you've listened to my show before, I've had so many attorneys on here that have leveraged their knowledge, their background, their experience, their education as an attorney.   to catapult them in other aspects of life, in other avenues of business so that they can create multiple streams of income, whether that's through starting a side business, a side hustle, which eventually might become their full-time hustle or investing in real estate, both passively and or actively. There are so many different ways to make money, but there's more ways than just the things that we've talked about so far. There are so many different ways and there's no magic pill.   Right now we talk about syndications a lot on this show, but it's not a magic pill. I'm not preaching to you and telling you if you don't invest in a syndication or invest in syndications, then you're not going to become wealthy or that investing in real estate is the only way to become wealthy. It's not, it's a tried and proven way to become wealthy. And it's my favorite way and a lot of my guests favorite way, but it's not the only way.   Seth Bradley (02:30.814) And our guest today, MC Lobster, who is no stranger to this show. He's been on here before. He's actually our first repeat guest. but I love chatting with him. He's such a great guy. So knowledgeable. he is a true expert at this idea of diversification across so many different types of income that you can create for yourself. And he's on here on the show today, especially to talk about his new book, the 21 best cashflow niches, where we'll   jump into what some of those are. Some of these things you've probably never even heard about. We'll talk about life insurance contracts. We'll talk about agriculture, energy, of course, real estate and all of those things. But inside you, you'll get some new ideas about things that you never even thought you could invest in. MC Lobster is a cashflow investor and a serial entrepreneur. He's the creator and host of the top rated business and investing podcast, the cashflow Ninja.   which has been downloaded over 3 million times in over 180 countries. He's also the president and CEO of Producers Wealth, a virtual wealth creation firm that assists investors and business owners to set up and implement infinite banking. All right, without further ado, the one, the only MC Lobster, let's go. This is the Passive Income Attorney Podcast.   where you'll discover the secrets and strategies of the ultra wealthy on how they build streams of passive income to give them the freedom we all want. Attorney Seth Bradley will help you end the cycle of trading your time for money so you can make money while you sleep. Start living the good life on your own terms. Now, here's your host, Seth Bradley. MC Lobster, what's going on, brother? Welcome to the show.   Great to be back. Great to connect. Looking forward to our conversation.   Seth Bradley (04:25.71) Absolutely, man. You are my first repeat guest. So you have that honor. Awesome, man. Well, for our listeners that haven't heard you on the first episode, maybe just give a quick rundown of a little bit about your background and who you are and, you know, where you come from and all that kind of stuff,   Definitely honored.   M.C Laubscher (04:46.542) Yeah, originally from South Africa, came to the US in 2001 and just blown away with the opportunity in this in this country. I mean, there's literally no place with the upward mobility like the US. You can literally start here with absolutely nothing, which is what I did. Basically a backpack, a suitcase, five hundred bucks, sense of humor, sense of adventure. And I'm an entrepreneur investor. I've started several companies.   failed at a lot of them, they had a lot of success in some of them. I've been an investor since 2001 in real estate. And I have a couple of companies, people know me for the Cash Loan Ninja, which is a podcast that I started six years ago, which has turned into a full blown financial education company. We have podcasts, tools, resources, programs, and now books. And then also,   know, I have a company called Producers Wealth. We help folks all across the United States. In 49 states, set up infinite banking, a cashflow management strategy utilizing an insurance product. And then I also have a company where we do a lot of syndications in the resort and multifamily space called Producers Capital Partners. But I love cashflow. I love talking about cashflow, creating it.   positioning it efficiently and managing it and then multiplying it. So everything cashflow gets me excited.   Is that all you got going on, man?   M.C Laubscher (06:20.8) You know, throw throw throw a family that's very active and love to do stuff in there. I've got a beautiful wife and two young kids to all one for an off and three boy and a girl. So you can just imagine the energy there. So a full time job almost by itself, right?   That's   All right. Yeah. So many hours in the day, man. I don't know how you do it. I know how you do it. I love what you said about upward mobility, man. And I think we take that for granted in the US. So how is that different in other countries for us? don't even think about that sort of thing.   Yeah, so I grew up in South Africa and then I was fortunate enough, I traveled to a number of African countries and then I also traveled to a number of European countries, Latin American countries and Asian countries. And I don't think people realize, like if you're born in the United States, you literally won a lottery ticket. I it's I don't know how else to say it. When I got here, I looked at this and I'm like, wait a second. So there's not really like you could, mean,   You just bring your game, you start where you're at and the sky's the limit where, you know, it's very tough in certain countries. Let's just use Africa as an example, you know, in South Africa, the lack of infrastructure, supportive infrastructure for somebody starting there and maybe folks from other countries can relate like in Brazil is probably the same, a of Latin American countries that don't have the same infrastructure that's in the States. So let's just say you are,   M.C Laubscher (07:53.614) you're born on the lowest economic rung. That happens to folks, right? If you're born in the United States, well, you still have access to stuff. You could go to a library, jump on a computer, learn skills, there's public schools. When you're born in a shanty town in South Africa or in a favela in Brazil, you don't have the same access. And also when you come here, literally,   I mean, you look at all the rags to reach the stories and, funnily enough, a lot of it is immigrants. You see it, a lot of immigrants rise to the top because most of them, whether they're from Africa, the Middle East, Eastern European countries, Latin America, that's kind of what they experienced too. And I've had conversations with them too where they're like, man, you could do anything you want to here. There's nothing holding you back.   and the sky is limit. It's not even the limit. You could go to space if you want like Elon. no, it's an incredible place. It still is. We live in an incredible time in the US is an incredible country, where, you know, it's all what you make of it, and all how you approach it, right?   Yeah, for sure. mean, it's kind of like, the access to information, the access to technology, the access to education. I know that's kind of a, you know, we fight about that all the time, but we have access to those things up to a certain point for free. Whereas other places do not have that access to information, technology, education. And that in itself gives you power. Knowledge is power. It's not just a saying.   Yeah, think think about the time that we live in. Who is it? Who is in Star Trek? Was it like Buck Rogers or Captain Kirk? Was Captain Kirk the guy? So, I mean, I still remember and we had very little TV. I grew up inside everywhere. We had like two TV channels, but one of them had like Star Trek episodes on. And I still remember like he would press a button and talk to someone on the telly on like a like a television screen.   M.C Laubscher (10:01.082) and I always saw, man, that's, that's, it's so cool. They're not even the same galaxy at that stage, but they're talking to one another. I like they're in the same room. We have access to that. And for most part, it's free. We have like access to star Trek technology in the time that we live in for base, for, most, for the most part, it's free. So you have a smartphone and.   you have some service or an internet connection, you're good to go. yeah, and again, the technology, which, you know, it's the frenemy. It's your friend and it's the enemy. It's a frenemy. But for the most part, if you approach it right and utilize it right, now a lot of the opportunities, when I came here in about 2001,   It was just around the internet kind of boom. So most people didn't really know what was happening there yet, but now everybody's in it. and all over the world. So a lot of the opportunity that only existed in the U.S. then too, are now available in other areas for folks to start online businesses and that kind of stuff globally. You know, to bring it back with Africa, I see on my last visit, and it's been a while ago, but I just remember seeing folks walking around with smartphones and that's all they transected bank.   They do everything on their smartphones. They have SIM cards and they buy like airtime. And I'm like, man, what you could do with a smartphone these days. It's quite incredible. So it's starting to open up in other places. yeah, you know, it's quite, we live in remarkable times and sometimes I don't think we appreciate it because we're so used to it. It's like, man, why is my internet taking so long to get on? I'm like, does anybody remember dial-up?   You know, it's like. Yeah, it will dial up, man. It's like, yeah, if we click on a link on our phone or click on a link on our computer and it takes more than like, you know, a snap, we're just like, what is going on? This is ridiculous. I can't get anything done. like, well, what did you get done when you didn't have that?   M.C Laubscher (12:09.986) Yeah. Yeah. Yeah. As like I said, before I came to the States, I remember we had dial up and I would add to download emails. So you would start at dial up and you would basically hit start for your emails to download and you would go and grab a cup of coffee and do whatever you have to do. And like 20, 30 minutes later, your emails would have been downloaded. That's so now it's, it's like this and everything moves quicker, right? So you can, you can disrupt slow, archaic,   markets in any asset class really, really quickly with technology and boy, there's some dinosaurs, especially in the markets that we were operating, real estate being one of them. And I'm in insurance too, mean, both very, very big dinosaurs that's ready for disruption.   Yeah. Yeah. So let's talk about some of those things that you invest in. know you're pretty famous for infinite banking and also in commercial real estate. mean, what are some of the things that, are some of the best vehicles to invest in that you're seeing today and how has that maybe changed recently? I, and I asked that because there's a lot of people out there, you know, they'll listen to one podcast, right? And it'll just be like, you have to do this. If you don't do this one thing, if you don't take this one magic pill,   You're never going to be able to retire, achieve financial freedom, but we all know that that's not true. Hopefully we all know that, but what are, what are some of the investment vehicles that you love and why?   Yeah, I love what you just said. It's the maximalist approach, right? It's because I made my money in single family real estate that that's the only way to do it or multifamily or so. And that's why my show is to just get as many different ideas in business and real estate and commodities, paper assets. We covered crypto and blockchain since 2016, as I thought was was pretty exciting then. Now it's like out of control. But   M.C Laubscher (14:07.562) Actually, this ties into one of the reasons why I wrote my latest book, because most people would say, MC, you've interviewed like the best minds of business and investing and all these different opinions on your show, which was very funny in the beginning because we're so used to echo chambers. You know, I didn't want an echo chamber. So I would have someone on, for example, that hates Bitcoin. And then was someone on that loves it. And that's the only thing. And people are like, I don't understand. I'm like, yeah, you have to you're both sides of the argument.   and then to make a decision. But yeah, I wrote the 21 base cashflow niches, the book where I share, you know, the top 21 that's been shared on my show and I threw in five bonus ones there, but you know, as a marketer, 26 doesn't set as well as 21, right? It's funny how psychology works. Seven's good, 10, 20, 21. And then you gotta go to 50, I guess, or 100 off to that, right?   But anyway, 21 is what I used for the name of the book. Yeah, I mean, there's incredible niches that I don't think people think about. When you invest too, you know, this is just what I've done and I just share what I do. I eat my own cooking without throwing up. But what I initially did when I built the cashflow portfolio is I was very clear on what I was trying to accomplish with each investment. So what do I mean by that? So some investments you're going to buy,   that's going to be tax favorable, right? A little bit of light on the cash flow maybe, good on appreciation or a little bit light there, but really good on taxes. Then there's certain investments that's very strong on cash flow, okay on the taxes and good on appreciation. And then there's some that's purely on appreciation, okay on taxes and okay on cash flow, but it's really driven by the appreciation. And then there's some that   that's really good on all three. Knocks out a ton of taxes, great cash flow and appreciation like real estate is one of those assets that does that. So you have to be very clear when you build out a portfolio and I would advise just this is what I'm doing in the time that we're living in today that you have diversified income streams within a cashflow portfolio because we're living, mean, again, during times of great change   M.C Laubscher (16:29.25) There's going to be disruption. There's going to be chaos. You don't want to be in one. You don't want to put all of your eggs just in one basket. And that's you know, that's the horse that's going to win you the Kentucky Derby. You got to have a stable of horses and have many access to many different income streams. So what are some of the what are some of the coolest ones that I've seen? There are some some, know, if you're looking for taxes, there's some great plays and energy, great plays.   Disclaimer, not a tax accountant or CPA, but when you invest oil and gas, different energy projects, there's a very, very, very good tax incentives from a strong cash flow and so forth. So that's a great tax strategy, by the way, to offset active income, not just only passive income. If you do it properly and you're investing in it. And by the way, in case anybody hasn't checked energy prices.   It's just skyrocket. Try and put gas in wherever you are right now. So energy prices has a great appreciation with inflation, great cash flow and great taxes. the tax play is really good with that one. Then, of course, mean, different types of real estate. But one thing that I would share that was very interesting when I was writing this book is kind of reflecting on the years of and I've done this six years and all the people that I've interviewed. But one thing was very interesting.   So agricultural, the market is big. There's many different things in agriculture. And that's where a lot of folks obviously invest farmland, livestock, produce, that kind of stuff. What I found just fascinating was the portfolio allocations of some of the wealthiest people on this planet in timber, more specifically tea.   And I'm like, wait a second, because I've some friends that work in family offices, too. So when I came across this, I reached out to them and I'm like, I see like, is there a lot of like the some of the families that are working with you invested in this asset class? And they're like, yeah, it's in all of our portfolios. And I'm like, that is fascinating. So teak, which is in the timber category is is there. And then I started looking into this. And it's like institutional companies are buying this hedge funds.   M.C Laubscher (18:58.594) family offices, like Ted Turner is one of the largest investors. And I looked into this and I'm like, why? And then of course, you reach the conclusion that what happens in agriculture, trees grow, they grew five years ago, they're gonna grow five years from now, they're gonna grow 20 to 25 years from now, they're just gonna do what they do if they're in the right climate, in the right country.   And so forth, so it provides stability to a portfolio. So it's a long term play. It's not a get rich quick scheme. Anybody that's in agriculture that has ever invested in that space knows that this is not a Bitcoin where you buy something and the next day it doubles. It's I mean, it's literally you have to hand it over to God. It's nature. It's going to take time to grow before you harvest. And when you harvest, obviously.   you're going to generate some cash flow from it. But I thought that was fascinating that how they build their portfolio there, they have to have things in there that stabilize it. Obviously, it's very big on real estate. There's a lot of energy plays on there. There's a lot of that in there. Another great asset class that can stabilize the portfolio, which I'm personally an investor in too, is life settlements.   And a lot of folks that say, is what is life settlement? So you can actually sell life insurance contracts just like you would sell real estate notes. So why would somebody sell a life insurance contract? Well, there are some folks that, like most Americans, have all their wealth in their homes and in a 401k. And that's it. No diversification. what happened in 2008, 2009? Well.   They were in retirement already and maybe lost the majority of the equity of the value of their house. They got clobbered in their stock portfolio and their retirement accounts. And now they're out of money basically. So what do you do? And now because of the stress, there's an illness too. So you can sell and you realize, I have a life insurance policy that I could sell to an investor. And then obviously the investor can, and this is being underwritten of course, an agent and so forth.   M.C Laubscher (21:21.804) But they have a life insurance policy that they can sell and live out the remainder of their life comfortably. So there's a win-win on both sides of it. I'll give an example. Let's just say you have a million dollar death benefit and a life insurance policy, and you have like $50,000 in cash value. And you're in a very bad situation like these folks are that I just told you. Well, you could go.   to a live settlement company at that stage, if you qualify, not all of them of course qualify, it has to be under underwritten to make sense for an investor to buy that. But let's just say you could get four to five times the amount that you have some, even if you're getting $200,000, $250,000 in cash, the investor would then pay for that. And then now they own the life insurance policy. So eventually when   when the seller then passes away, then obviously the proceeds gets paid out to the investor. So they got money to live out the remainder of their life comfortably. The other folks then obviously got a return on the investment that they made. And there's pools of this, there's funds, it's a security. So there's a lot of undesirable, just disclaimer and I was warned about all this stuff is there's undesirable.   characters in every industry. And as you can imagine, there's probably a lot in that space. Just be aware that if it's in a fund, which is the best way to do it, because you can diversify over a large number of policies and utilize the law of large numbers like insurance companies, it is a security. So there are security laws that apply to all those things. it's essentially for accredited investors that have access to this.   Institutions, they just buy tons of policies on their own. Life insurance companies buy policies from other. They buy policies from other insurers to have on their books as a hedge. Folks like Warren Buffett, Bill Gates, shocker, he's a big investor in that kind of stuff, too. But yeah, it's a very interesting asset class. And again, with the teak, what does it provide?   M.C Laubscher (23:37.87) Well, it provides stability because you're essentially buying your equity upfront. So the only factor is time, which will impact your return, obviously, right? So you could get a very nice return on that, which you kind of know when you buy it, sort of the equity that you have in that policy. And then with Teak, I mean, it stabilizes a portfolio. So between the two of those great plays, settlements, not as much cash flow heavy, but great upside potential appreciation.   So that was the main driver of that, but it stabilizes portfolios. So there's some interesting stuff that I've seen, but those are, you know, I figured I wanted to share some of the stuff that can stabilize a portfolio too, especially during times of craziness where it's not just speculative kind of place.   Yeah, that's fascinating, man. There's so many different things that you've invested in and that there are just to invest in in general and people just don't know about it, right? They get stuck in that, that 401k stocks and bonds bubble. And they think that that's just the only way to invest. And that's why sometimes I'll say, just get into a passive real estate deal, right? Not just because that's the only way to invest, but once you do it once you kind of surround yourself with those types of people that are looking at alternative investments. And then you start your mind just kind of opens up to   all these different things in agriculture, in energy, in, you know, all of those things that you just mentioned that are out there to invest in. And you just start seeing all these opportunities just around you. And then you can kind of start diversifying away from that.   Yeah, you know what another one is, and I cover this in the book too, which would be interesting for your folks at the time that we live in. You know, we had the whole Joe Rogan thing, the Joe Rogan experience controversy, and we had these folks that wanted to pull their music off Spotify. So some folks, if they actually read the story, might have grasped how that side of the business works. But essentially, you can invest in music royalties. And that's another niche on the book, which someone shared on my show.   M.C Laubscher (25:39.118) a couple of years ago, which I found was fascinating. Now, a musician can sell a portion or all of the royalties on their music to an investor. And that's essentially what happened to a lot of those folks that wanted to leave Spotify. They don't even own their royalties or all of it, maybe a small portion or a part of it, but corporations do. They own their music royalties.   So every single time a song gets played somewhere or is used in a movie or something, royalties are paid on that and the investor collects cashflow. Now, do we listen to music when markets crash? Yeah. Do we listen to music when markets boom? Yeah. We always listen to music, you know, whether it's good or bad times. So it's another, it's another interesting aspect of, of that. Now, why would a musician sell their royalties?   And this is fascinating because that side of the business and my brother, my brother is a musician too. So I learned a little bit of that, that side of it and had an insight of that, but why would they sell a portion or all of it? So maybe they need to fund the next album and they don't have a record label backing that. And maybe they just want to do it themselves or, you know, for them to raise money for the next project would be, would be one example of that. So, and of course, if there's   partial ownership of royalties. It's actually the best way to do that because otherwise the musician doesn't have incentives to keep promoting those songs. Right. So you almost want to go like 50 50 with someone to make sure like they've got skin in the game to still promote their albums and the songs and play them at concerts and all that kind of stuff. Otherwise, they're not really going to care because they don't own the rights or the royalties to that music anymore.   So it's fascinating. There's a whole exchange, as you can invest like an investor, but there's so many ways to do it. There's so many ways. see to your point, I see people argue all the time. This one's better, this one's better, this one. I'm like, you can make, it's incredible to see the ways that people can make money and become successful. There's so many ways to do it.   Seth Bradley (27:53.698) Yeah. Are there any, I know you went through quite a few there and I want to give the entire book away, but are there, is there another like really surprising one that kind of stands out in that book where somebody's going to read and they're like, what? That's crazy.   Yeah, I throw in there a different angle on crypto. So I share a strategy in there. I share a crypto strategy and then I share an angle of how to look at it as an investor because most people think cryptocurrency and blockchain and they go, oh, I just buy Bitcoin and it goes up 20 fold and now I'm a millionaire or a doggy coin and I'll be fine.   But there's actually that's very speculative, obviously, and you're a speculator. What the folks, the absolute cash flow ninjas have done is they have approached this as investors in the space. So they have followed what I call the California gold rush strategy. So they looked at this and said, wow, all right, there's gold found in California and San Francisco in that area.   Instead of going to mine or dig or pan for gold, I'm going to be the person selling the shovels, the picks, the equipment. I'm going to be the person selling the clothes like Levi Strauss. I'm going to be the person there that has provides housing, hotels, bars, restaurants, entertainment, brothels, whatever floats your boat. And I'm going to be the person that offers financial services like Wells Fargo.   You take a different strategic approach of investing. So you actually go in as an investor and say, like in the crypto and blockchain space, I'll give you some examples. The folks that have absolutely made a fortune in this space. Yeah, they had some Bitcoin. Yeah, they were early investors in Bitcoin and Ethereum. But guess what? They were early investors in exchanges. You know, I actually was in the Bauschman group of one of the first investors in Coinbase, which is now   M.C Laubscher (29:59.714) They went public. I think he did pretty well. The same with Kraken. He's also one of the earliest investors in Kraken. So he's on exchange. So the same with music. Do you think a lot of people trade crypto when the markets are going up? Absolutely. A lot of people are chasing the pump. Do you think there's a lot of activity on an exchange when crypto wets the bed and corrects? Absolutely. There's a panic selling going on.   Markets go up, down and sideways. They make money regardless. So that's one way of doing it. But think of other things, right? You know, in the cannabis space, everything was like, if you're a lawyer, I mean, you would never run out of work. If you are a tax accountant, you would never run out of work in that space. The same with crypto. So there's so many legal things happening there. And think about estate plans.   You have coins. How are you planning on transferring that to your children or your grandchildren? How does that work? Nobody's figured that out. There's companies that have been started in that space to address that problem. And you could be an investor in that company. How about taxes? You think they're coming off the taxes in crypto? You think if you're investing in a very, very good tax firm globally or locally and so forth that specializes in crypto, you're going to lose money?   going to be busier than ever. So it's a different kind of angle that you're coming in as an investor in the space, less sexy. I prefer it that way, cash flow, taxes, you're a business owner, that kind of stuff. But it's not the Elon Musk doggy coin kind of style that you're investing in the space. It's a little bit more strategic.   Right. Yeah, I love that, man. And you can use that, you know, that strategy across different industries. Like you said, you know, you're, selling, you're selling the picks and the, and the pans for the gold rushers. You're, selling the tools rather than actually going and trying to find the gold. And those are the people that actually got rich during the gold rush, right? People that sold the tool. So just think about, you know, any hot industry that way, like, what can I do? That's kind of that ancillary angle rather than the direct angle. And that could be the   Seth Bradley (32:18.03) the better investment.   Yeah, it's almost like I interviewed Jim Rogers a couple of times on my show and he's very comical, legendary investor. And he always said to me, know, when I asked him about how, how we like some of the big hits that he had and some of his best investments, he said, MC, it's quite simple. All I do is I sit and I just wait until people, the money is just lying on the floor. And then I go and pick up the money. That's all I do.   So and then I asked him about, all right, what is that? What is how does that relate to it? And it's like when you see something that's a no brainer that everybody else is seeing. I mean, like, for example, the legal side and the taxes and crypto kind of a no brainer. Not a lot of people are thinking about it. It was the same way in cannabis, too, where everybody wanted to invest in a farm or a farmer or dispensary or a distribution and all this stuff.   and deal with all the headaches of the federal government and the local government, you could have been the lawyer starting a legal firm dealing with those headaches for them. You would never run out of work and you could probably charge much, much more. And it's the same thing with the tax thing. So that, in my opinion, was it's just that money lying on the floor waiting to be picked up as an investor.   Yeah, perfect man. Nailed it. one last gold nugget before we jump into the freedom for   M.C Laubscher (33:48.362) Absolutely. Yeah, so I would say the big thing is you have to be very, very specific, obviously, why you're doing what you're doing, what you have and why you have it and what it's doing for you from a strategy. And then that's how you build your cashflow portfolio. But don't forget about the other stuff in your economy. There's a way to make your money as efficiently as possible. There's a way to position it.   And then there's a way to invest in this portfolio. And then there's a way to protect all of us with proper asset protection, with proper estate planning and with proper tax strategy. So most folks don't even think about the estate planning, the asset protection and the tax strategy. You're going to wish you have in five years. This will be a sound bite that that you can keep. You're going to wish you have thought about these things and not just on the shiny stuff.   I know because I've made all of those mistakes. I became a much better business owner investor when I started to put it all together and just didn't chase shiny stuff or had tunnel vision.   Yeah. Awesome, man. All right. Let's jump into the freedom for we're to mix it up a little bit because you've already been on the show once.   It's time for the Freedom Four.   Seth Bradley (35:09.422) So what does your morning routine look like?   You know, it varies since I have two very young kids, but there's one, but there's two things that are consistent. So I make sure that I go for a walk 45 minutes to an hour. And I do spend an hour thinking. It's a habit that I've developed over time and that I learned from Keith Cunningham. So he just calls it thinking time. We don't think because it's the hardest thing to do as Andrew Ford would always say,   So I make sure that I block everything off. No computers, no smartphones, nothing, just me and a pad. And I write down, I have certain frameworks I use to analyze things and help me think through things, looking at the dangers that are out there, the opportunities and how I can capitalize on a lot of the stuff. that's, I mean, that's definitely, that's in my morning. The other stuff, it varies because they got two young ones, but those two things are consistent. So.   clear my mind with a walk, get some exercise in, and then thinking for an hour.   Yeah. Yeah. Sometimes we, have these ideal morning routines put together, but it, know, especially when you have kids and you have all these different variables, that's not always possible, but you know, there are a couple of things that you definitely need to carve out and just make sure you do every single day. All right. With all your success, what is one limiting belief that you've crushed along the way and how did you get past it?   M.C Laubscher (36:40.63) I do it every day and limiting beliefs in the sense of, people talk about the mindset of abundance, you know, and having an abundant mindset, you know, and I intentionally move every single day when I get up, there are some certain elements of scarcity and I transform that into abundance and I do it intentionally. It's actually part of thinking time. You know, I've listened to all the gurus, I get all that.   But I don't wake up in the morning and go, yeah, this is going to be great. Every every person wakes up. This is just how we were built. If we weren't built this way, we wouldn't have survived. So we get up and we scan our environment and we start kind of not in a fearful fear isn't the right word, but it's kind of like fight or flight situation. Like I said, if you're not built that if you weren't built that way, you wouldn't be alive right now. We wouldn't be as a specie.   because otherwise we would have probably the saber-toothed tiger would have probably gotten us. So we were built that way. So I do it intentionally to transform from whatever elements it is of scarcity into abundance. And by doing that and doing that every single day intentionally, it changes your whole day. then you don't have any bad days. So I don't get up drumming my chest saying everything is perfect and rosy and rainbows and unicorns.   I understand that there are certain things that I've got to work out kinks and I have frameworks to do that. And I just make sure that I do it every single day. So overcoming limiting beliefs, we all have some of them. think like the, mean, the biggest one, there are some things like, the biggest one that I've ever came lightly and this is probably over the last three years is,   You know, Dan Sullivan, which is one of my coaches, a strategic coach said, you need to work less and make more money. And I'm like, I don't know how to do I know what's what's the catch here? Yeah. So that was a limiting belief. then I'm like, wait a second, does he have a superpower that I don't have? But then I started to realize that you could structure your day and then have proper systems and processes in place. And that I work four days a week now when I started as an entrepreneur, it was   M.C Laubscher (39:05.866) seven days a week, 10 to 12 hours. Now I work four days a week and it's probably seven to eight hours at most because I have those systems and processes in place. it was, mean, yeah, talk about a limiting belief right there. It was something that I to work out and figure out.   Yeah. Yeah. And it's counterintuitive, right? It's like, wait, work less and make more. That's not how it works. That's not how I was taught growing up. That's not how it works.   It's everything, everything against what you were have been taught in school, right? So it's almost like you have to break down core foundational beliefs and a mindset. You have to double down on that. It's like when Labeque Saki said he makes more money every year and pays less in taxes. When you first hear that and you read the book, you're like, well, how does that, how does that work? So again, beliefs that have to change and then your mindset and then you   learn the game of money and you're like, yeah, that is that's what they do. This is what the castle and then just do they make more money every year, they pay less in taxes, actually get money back from the government, legally, and they work less and then and they make more money.   Yeah, exactly. I had Tom Willwright on the show last month and he said the same thing. That was the his big quote was, you know, the wealthier you get, the less taxes you pay. It's like what? Yeah, but it's 100 percent true, 100 percent true. What do you believe separates successful people like yourself who have taken action and taken control of their life and their own economy from those who get stuck in the nine to five, never take action and maybe never get started with cash flow?   M.C Laubscher (40:50.57) I own all of my outcomes. And I think that's the biggest difference between a lot of folks and people that achieve certain levels of success. I don't blame anyone. Everything that happens is because of me. So even if there is something nefarious done to you, I shouldn't have put myself in that position and I should have seen it coming. So it's my responsibility, not anybody else's.   So I take responsibility for everything that I've done in my past, my present, my future. I own everything. So I was stuck for a while in a deep dark place. We're talking now like 10, 12 years ago and I wasn't going anywhere at that stage. And that was the one switch that I made and I've never looked back since, you know? So I own everything. The good, the bad and the ugly.   Yeah, I love that more than you know, man. Accountability is my number one principle in everything in business and life. Even again, if you if you know inside that maybe it was somebody else's fault, it still doesn't matter. You say, well, what could I have done to change it and to make it better? What could I have done differently? Take accountability for it. Don't blame other people.   Yeah, there's a person that I follow that I was very honored to meet in person, Tim Grover. And he's the guy behind Michael Jordan. mean, he's Michael Jordan's coach, Kobe's coach, know, Dwayne Wade. And he was actually, it's funny that I just saw that he actually worked with the Rams over the past month too, during that. And he's just, I mean, quite incredible because he literally gets you into   This is how a champion thinks. This is what's going in their mind. This is how they're wired. And those folks, mean, it's just so interesting to see. Even if folks don't win, listen to what Tom Brady said, by the way, in his playoff loss before he retired. Where they're like, you you didn't get the ball back and you didn't have another shot. basically you thought you were going into overtime, but then that final play that the Rams got you and he's like,   M.C Laubscher (43:12.386) I shouldn't we shouldn't have been in that situation. I shouldn't have put my team in that situation in the first place. So that's all they think. That's all those folks think. And I know it's sports, but there's so much between sports, obviously, and and business and investing. So you look at the mind of a champion in any industry in any part of part of life. And that's all those folks think, whether it's a whether it's sports, it's a business, a marriage, investments, you know, they own it.   That on the outcomes.   Yeah, for sure. I'm listening to Winning right now, his book on Audible. it's great so far. All right. Last but not least, what does financial freedom mean to you?   You know, freedom is is a is it's it's we're living during interesting times. It's funny how freedom is is being spun. You know, I'm one of those folks that. Nobody grants you freedom, no one. You just you just take it, you're born free and you take it. You know, you can't you can't negotiate it, you can't vote for it, you can't beg for it, you can't plead for it, you just take it.   And you do that by taking action. So financial freedom and the same thing is no one no one's going to give it to you. And you're just going to have to go out and take it. And in the sense is what freedom means to me is having freedom of time, how I spend my time, what I do, having freedom of money. I do things and I spend my time how money no longer becomes a reason why and why I'm not doing something.   M.C Laubscher (44:55.126) relationships, having freedom of relationships. doing cool things with people that I like to do things with and hanging out with people that I want to hang out with. So I don't have to hang out with someone just to hang out with someone. That's what freedom means. then obviously purpose, know, purpose is, yeah, the freedom to pursue what you want to pursue, the stuff that you want to work on, the stuff that you're passionate about.   So you don't do things just to do things and you have to get there by the way, you know, if you if you see all the things that I've had to do to get to the part where I just do stuff that I want to do. It's been a long road. It didn't start with that, but that should be the goal in the end. So we all have to do things that we don't like to do and some way or shape or form. But essentially, when you get to financial freedom, you can just focus on the things that you want to do that you're passionate about, whatever they are. If it's   doing cool things with cool people and cool places. If it's spending time supporting your charities and your church and so forth and being actively involved with that. There's folks that I know that are very wealthy that, mean, they just, and a lot of them, by the way, right now, they're just buying ranches and farms and just living off the land in the middle of nowhere, you know, in different states.   Yeah, I mean, and that's that's it. That's it. That's what they that's what they want to do right now. Get away from all the craziness. They kind of see that things are going to get wilder and crazier in the in coming months and the next couple of years. And they're like, I don't want to participate in this. I'm just going to buy a piece of land in the middle of nowhere and come back when this so when the dust settles. So, yeah, that's that's that's what that's what it means to me. It's it's something that I talk about a lot, too, that I'm pretty passionate about.   Because we are in a fight for it now too. You know, all over the world in many, many, many different ways. So my own little way, I try to, you know, help as many people as I can to get the financial park right. Because if you are financially independent and free, you know, you're not going to be forced into a corner or have your back to the wall and be forced to make decisions that are against your principles, your values, and what you believe in. You're going to tell   M.C Laubscher (47:18.466) people to go pound sand. So I want as many people to be in that position as possible.   man, that was an awesome answer, dude. Let's wrap it up, man. It's been awesome having you on the show. Where can our listeners find out more about you? Where can they get that new book? 21 Best Cash Flow Niches. Tell us all about it.   So cashflowninja.com is everything Cashflow Ninja and the book is called the 21 Best Cashflow Ninjas, Creating Wealth and the Best Alternative Cashflow Investments. It's available on Amazon or cashflowninja.com. And when your listeners purchase a copy of the book, just screenshot a proof of your purchase to my team at info at cashflowninja.com and I'll throw in some bonus goodies. I'll give you a digital version of the book if you wanna read it on Kindle.   A audio version of the book, if you just want to listen to it, driving in your car, working out or hanging out. I've actually curated a library of interviews specifically where people talk about these niches. You'll get access to that and more bonus goodies. So it's available on Amazon dot com, but also at cash learning dot com, you'll be able to buy the book. The twenty one best cash flow and it just creating wealth in the best alternative cash flow investments.   Awesome brother. Well, congratulations on the book launch and it's been awesome having you on the show again. I MC let's catch up soon.   M.C Laubscher (48:37.962) Absolutely. Thank you so much for having me.   All right kiddos, MC Lobster, the cash flow ninja, drop in bombs. As always, he always comes up with all these new ideas, all these new ways to create cash flow and income outside of the box. We're not just talking about real estate. We're not just talking about stocks, bonds and mutual funds. We're talking about agriculture, life insurance contracts, all these different ways that you can create income for yourself. There's more than one way.   to create income that does not involve just lawyering, just doctoring, just engineering, just doing your, just creating your active daily, trading your time for money income. So at the end of the day, look, this is the major key. The major key is to get started. Again, I always say start out with a real estate syndication on the passive side because...   that will open your eyes to opportunities. That's what it did for me. When I started investing in commercial real estate to begin with, it was through a passive investment. And then I invested more and then I invested more. And then my network expanded and to people like MC who exposed my mind to ideas about other types of ways to get started in multiple streams of income. Then I bought into franchises, then I bought into crypto, then I bought into all these different things. But until you get started,   and you get this cashflow train moving, you're gonna be stuck. You're gonna be stuck at your day job with one stream of income, putting yourself and your family's financial future at risk. So I encourage you to just get started. So if you're ready to take action and partner with us on one of our next passive real estate deals, go to passiveincomeattorney.com, join our Esquire passive investor club and get started today. All right, kids, until next time, enjoy the journey.   M.C Laubscher (50:34.616) Thank you for listening to the Passive Income Attorney Podcast with Seth Bradley. Do you want more ideas on how to generate multiple streams of passive income? Then jump over to passiveincomeattorney.com for show notes and resources. Then apply for the private Facebook community by searching for the Passive Income Attorney on Facebook. And we'll see you on the next episode. Links from the Show and Guest Info and Links: Seth Bradley's Links: https://x.com/sethbradleyesq https://www.youtube.com/@sethbradleyesq www.facebook.com/sethbradleyesq https://www.threads.com/@sethbradleyesq https://www.instagram.com/sethbradleyesq/ https://www.linkedin.com/in/sethbradleyesq/ https://passiveincomeattorney.com/seth-bradley/ https://www.biggerpockets.com/users/sethbradleyesq https://medium.com/@sethbradleyesq https://www.tiktok.com/@sethbradleyesq?lang=en M.C Laubscher's Link: https://cashflowninja.com/ https://www.amazon.com/Best-Cashflow-NichesTM-Alternative-Investments/dp/1737883414

Fluent Fiction - Danish
Love Blooms Under Tivoli's Autumn Glow: A Night to Remember

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Sep 5, 2025 15:03 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Love Blooms Under Tivoli's Autumn Glow: A Night to Remember Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-09-05-22-34-02-da Story Transcript:Da: Tivoli Gardens gløder i efterårets farver.En: Tivoli Gardens glows in the colors of autumn.Da: Luften er kølig, men fyldt med duften af kandiserede æbler og ristede kastanjer.En: The air is cool but filled with the scent of candied apples and roasted chestnuts.Da: Freja går ved siden af Mikkel, hendes bedste ven.En: Freja walks next to Mikkel, her best friend.Da: De har glædet sig til denne aften.En: They have been looking forward to this evening.Da: Tivoli er et magisk sted, især under efterårsfestivalen.En: Tivoli is a magical place, especially during the autumn festival.Da: Overalt er der lysende græskar og farverige lygter.En: Everywhere there are glowing pumpkins and colorful lanterns.Da: Freja ser på Mikkel.En: Freja looks at Mikkel.Da: Han har et stort smil på læben.En: He has a big smile on his face.Da: "Hvor skal vi hen nu?"En: "Where should we go now?"Da: spørger han spændt.En: he asks excitedly.Da: Freja griner.En: Freja laughs.Da: "Lad os prøve rutsjebanen," siger hun.En: "Let's try the roller coaster," she says.Da: Hjertet banker i takt med karusellerne omkring dem.En: Her heart beats in time with the carousels around them.Da: Mikkel elsker fart og spænding, men Freja har noget vigtigt, hun vil sige.En: Mikkel loves speed and excitement, but Freja has something important she wants to say.Da: Noget mere skræmmende end nogen rutsjebane.En: Something scarier than any roller coaster.Da: De står i kø.En: They stand in line.Da: Mikkel fortæller en sjov historie fra skolen, mens Frejas tanker flakker.En: Mikkel tells a funny story from school, while Freja's thoughts wander.Da: Hun vil fortælle ham, hvordan hun har det, men frygten for hans reaktion holder hende tilbage.En: She wants to tell him how she feels, but the fear of his reaction holds her back.Da: Hun husker sin plan: en dag fyldt med små, mindeværdige øjeblikke.En: She remembers her plan: a day filled with small, memorable moments.Da: Måske vil det gøre det lettere at afsløre sine følelser.En: Maybe this will make it easier to reveal her feelings.Da: Rutsjebanen suser afsted, og de skriger af fryd.En: The roller coaster rushes off, and they scream with delight.Da: Freja ler sammen med Mikkel, men hendes sind er stadig fokuseret.En: Freja laughs along with Mikkel, but her mind is still focused.Da: Da turen slutter, trækker Freja ham med til foderstanden.En: When the ride ends, Freja pulls him to the food stand.Da: Hun køber lune æbleskiver og varm kakao.En: She buys warm apple slices and hot cocoa.Da: De sætter sig på en bænk nær de oplyste springvand.En: They sit on a bench near the illuminated fountains.Da: Vandet glimter, som stjernerne på himlen.En: The water glitters like the stars in the sky.Da: Dette er øjeblikket, tænker Freja.En: This is the moment, Freja thinks.Da: Hun kan mærke nervøsiteten vokse.En: She can feel the nervousness growing.Da: "Mikkel," siger hun og trækker vejret dybt.En: "Mikkel," she says, taking a deep breath.Da: "Der er noget, jeg har brug for at snakke om."En: "There's something I need to talk about."Da: Mikkel vender sig mod hende, hans øjne fulde af nysgerrighed.En: Mikkel turns to her, his eyes full of curiosity.Da: "Hvad er det?"En: "What is it?"Da: Ordene er svære at finde, men Freja fortsætter.En: The words are hard to find, but Freja continues.Da: "Vi har været venner længe.En: "We've been friends for a long time.Da: Du betyder meget for mig.En: You mean a lot to me.Da: Mere end bare som en ven."En: More than just as a friend."Da: Hendes stemme dirrer lidt.En: Her voice trembles a bit.Da: Mikkel ser overrasket ud, men på en god måde.En: Mikkel looks surprised, but in a good way.Da: "Freja," begynder han, "jeg har følt det samme."En: "Freja," he begins, "I've felt the same."Da: De sidder der, smilende og lettede.En: They sit there, smiling and relieved.Da: Tvivlen er væk, og fremtiden ser lys ud som Tivolis lys omkring dem.En: The doubt is gone, and the future looks as bright as Tivoli's lights around them.Da: Mikkel tager hendes hånd, og de ser på de dansende vandstråler.En: Mikkel takes her hand, and they watch the dancing water jets.Da: Freja er pludselig fyldt med mod.En: Freja is suddenly filled with courage.Da: De har en ny rejse foran sig, en rejse de begge ser frem til.En: They have a new journey ahead, one they both look forward to.Da: Sådan slutter en hel speciel aften i Tivoli.En: This is how a very special evening ends in Tivoli.Da: Freja har vundet noget mere end et venskab.En: Freja has won something more than a friendship.Da: Hun har også lært værdien af mod og åbenhed.En: She has also learned the value of courage and openness.Da: Hendes verden føles nu større og mere levende end nogensinde før.En: Her world now feels larger and more vibrant than ever before. Vocabulary Words:glows: gløderautumn: efterårscent: duftencandied: kandiserederoasted: ristedemagical: magiskglowing: lysendelanterns: lygterexcitement: spændingscarier: skræmmendeline: køwander: flakkermemorable: mindeværdigereveal: afsløredelight: frydilluminated: oplystefountains: springvandglitters: glimternervousness: nervøsitetencuriosity: nysgerrighedtrembles: dirrerdoubt: tvivlenjets: vandstrålercourage: modopenness: åbenhedvibrant: levenderoller coaster: rutsjebanefry: frydhand: hånddelight: fryd

The Passive Income Attorney Podcast
FBF 01 | Flash Back Friday | The Unconventional Investor: Why Following the Crowd is Costing You Millions With M.C. Laubscher

The Passive Income Attorney Podcast

Play Episode Listen Later Sep 5, 2025 47:35


Title: The Unconventional Investor: Why Following the Crowd is Costing You Millions With M.C. Laubscher Summary: In this episode of the Passive Income Attorney Podcast, host Seth Bradley welcomes back MC Lobster, a cashflow investor and entrepreneur. They discuss the importance of diversification in income streams, exploring various investment vehicles beyond traditional methods. MC shares insights from his journey from South Africa to the U.S., emphasizing the opportunities available for those willing to take action. The conversation covers innovative cashflow niches, including agriculture, energy, life settlements, and music royalties, as well as strategies for achieving financial freedom. MC highlights the mindset necessary for successful investing and the importance of accountability in personal and financial growth. Links to watch and subscribe: https://www.youtube.com/watch?v=II3UR8G3eWU Bullet Point Highlights: Mikkel Thorpe helps people relocate overseas and navigate tax issues. The expat lifestyle offers freedom and adventure beyond traditional living. Second residencies provide legal rights to live and work in another country. Tax benefits for U.S. citizens living abroad include the foreign earned income exclusion. Investing in real estate can provide both residency benefits and financial returns. Personal responsibility is crucial for achieving financial independence. Mikkel emphasizes the importance of emotional support during relocation. Countries like Panama offer favorable tax situations for expats. Understanding the legal obligations of living abroad is essential for compliance. Exploring different cultures can lead to personal growth and new opportunities. Transcript: Seth Bradley (00:10.572) What's going on y'all. Welcome back to a new episode of the Passive Income Attorney Podcast. Of course, your favorite place for learning about the world of alternative passive investing so that you can have more freedom, flexibility, and fun. Now, if you're ready to kick that billable out of the curb, start by going to attorneybydesign.com and download the Freedom Blueprint, which will also get you access to partner with us on one of our next passive real estate deals, which we'd love to have you on board for.   to help you on your journey to financial freedom. All right, today, let's talk about diversification in a particular way though. Let's talk about the different ways that you can make money. There are so many different ways. Unfortunately, for most of us, we have it in our heads that there's only one way. For my attorneys out there, well,   We just do our attorney thing and that's how we get paid. We have one stream of income, one active stream. Maybe we save for retirement through a 401k or we buy some stocks and bonds or play around on Robinhood or something like that. But we don't think about all the other ways that we can make money. If you've listened to my show before, I've had so many attorneys on here that have leveraged their knowledge, their background, their experience, their education as an attorney.   to catapult them in other aspects of life, in other avenues of business so that they can create multiple streams of income, whether that's through starting a side business, a side hustle, which eventually might become their full-time hustle or investing in real estate, both passively and or actively. There are so many different ways to make money, but there's more ways than just the things that we've talked about so far. There are so many different ways and there's no magic pill.   Right now we talk about syndications a lot on this show, but it's not a magic pill. I'm not preaching to you and telling you if you don't invest in a syndication or invest in syndications, then you're not going to become wealthy or that investing in real estate is the only way to become wealthy. It's not, it's a tried and proven way to become wealthy. And it's my favorite way and a lot of my guests favorite way, but it's not the only way.   Seth Bradley (02:30.814) And our guest today, MC Lobster, who is no stranger to this show. He's been on here before. He's actually our first repeat guest. but I love chatting with him. He's such a great guy. So knowledgeable. he is a true expert at this idea of diversification across so many different types of income that you can create for yourself. And he's on here on the show today, especially to talk about his new book, the 21 best cashflow niches, where we'll   jump into what some of those are. Some of these things you've probably never even heard about. We'll talk about life insurance contracts. We'll talk about agriculture, energy, of course, real estate and all of those things. But inside you, you'll get some new ideas about things that you never even thought you could invest in. MC Lobster is a cashflow investor and a serial entrepreneur. He's the creator and host of the top rated business and investing podcast, the cashflow Ninja.   which has been downloaded over 3 million times in over 180 countries. He's also the president and CEO of Producers Wealth, a virtual wealth creation firm that assists investors and business owners to set up and implement infinite banking. All right, without further ado, the one, the only MC Lobster, let's go. This is the Passive Income Attorney Podcast.   where you'll discover the secrets and strategies of the ultra wealthy on how they build streams of passive income to give them the freedom we all want. Attorney Seth Bradley will help you end the cycle of trading your time for money so you can make money while you sleep. Start living the good life on your own terms. Now, here's your host, Seth Bradley. MC Lobster, what's going on, brother? Welcome to the show.   Great to be back. Great to connect. Looking forward to our conversation.   Seth Bradley (04:25.71) Absolutely, man. You are my first repeat guest. So you have that honor. Awesome, man. Well, for our listeners that haven't heard you on the first episode, maybe just give a quick rundown of a little bit about your background and who you are and, you know, where you come from and all that kind of stuff,   Definitely honored.   M.C Laubscher (04:46.542) Yeah, originally from South Africa, came to the US in 2001 and just blown away with the opportunity in this in this country. I mean, there's literally no place with the upward mobility like the US. You can literally start here with absolutely nothing, which is what I did. Basically a backpack, a suitcase, five hundred bucks, sense of humor, sense of adventure. And I'm an entrepreneur investor. I've started several companies.   failed at a lot of them, they had a lot of success in some of them. I've been an investor since 2001 in real estate. And I have a couple of companies, people know me for the Cash Loan Ninja, which is a podcast that I started six years ago, which has turned into a full blown financial education company. We have podcasts, tools, resources, programs, and now books. And then also,   know, I have a company called Producers Wealth. We help folks all across the United States. In 49 states, set up infinite banking, a cashflow management strategy utilizing an insurance product. And then I also have a company where we do a lot of syndications in the resort and multifamily space called Producers Capital Partners. But I love cashflow. I love talking about cashflow, creating it.   positioning it efficiently and managing it and then multiplying it. So everything cashflow gets me excited.   Is that all you got going on, man?   M.C Laubscher (06:20.8) You know, throw throw throw a family that's very active and love to do stuff in there. I've got a beautiful wife and two young kids to all one for an off and three boy and a girl. So you can just imagine the energy there. So a full time job almost by itself, right?   That's   All right. Yeah. So many hours in the day, man. I don't know how you do it. I know how you do it. I love what you said about upward mobility, man. And I think we take that for granted in the US. So how is that different in other countries for us? don't even think about that sort of thing.   Yeah, so I grew up in South Africa and then I was fortunate enough, I traveled to a number of African countries and then I also traveled to a number of European countries, Latin American countries and Asian countries. And I don't think people realize, like if you're born in the United States, you literally won a lottery ticket. I it's I don't know how else to say it. When I got here, I looked at this and I'm like, wait a second. So there's not really like you could, mean,   You just bring your game, you start where you're at and the sky's the limit where, you know, it's very tough in certain countries. Let's just use Africa as an example, you know, in South Africa, the lack of infrastructure, supportive infrastructure for somebody starting there and maybe folks from other countries can relate like in Brazil is probably the same, a of Latin American countries that don't have the same infrastructure that's in the States. So let's just say you are,   M.C Laubscher (07:53.614) you're born on the lowest economic rung. That happens to folks, right? If you're born in the United States, well, you still have access to stuff. You could go to a library, jump on a computer, learn skills, there's public schools. When you're born in a shanty town in South Africa or in a favela in Brazil, you don't have the same access. And also when you come here, literally,   I mean, you look at all the rags to reach the stories and, funnily enough, a lot of it is immigrants. You see it, a lot of immigrants rise to the top because most of them, whether they're from Africa, the Middle East, Eastern European countries, Latin America, that's kind of what they experienced too. And I've had conversations with them too where they're like, man, you could do anything you want to here. There's nothing holding you back.   and the sky is limit. It's not even the limit. You could go to space if you want like Elon. no, it's an incredible place. It still is. We live in an incredible time in the US is an incredible country, where, you know, it's all what you make of it, and all how you approach it, right?   Yeah, for sure. mean, it's kind of like, the access to information, the access to technology, the access to education. I know that's kind of a, you know, we fight about that all the time, but we have access to those things up to a certain point for free. Whereas other places do not have that access to information, technology, education. And that in itself gives you power. Knowledge is power. It's not just a saying.   Yeah, think think about the time that we live in. Who is it? Who is in Star Trek? Was it like Buck Rogers or Captain Kirk? Was Captain Kirk the guy? So, I mean, I still remember and we had very little TV. I grew up inside everywhere. We had like two TV channels, but one of them had like Star Trek episodes on. And I still remember like he would press a button and talk to someone on the telly on like a like a television screen.   M.C Laubscher (10:01.082) and I always saw, man, that's, that's, it's so cool. They're not even the same galaxy at that stage, but they're talking to one another. I like they're in the same room. We have access to that. And for most part, it's free. We have like access to star Trek technology in the time that we live in for base, for, most, for the most part, it's free. So you have a smartphone and.   you have some service or an internet connection, you're good to go. yeah, and again, the technology, which, you know, it's the frenemy. It's your friend and it's the enemy. It's a frenemy. But for the most part, if you approach it right and utilize it right, now a lot of the opportunities, when I came here in about 2001,   It was just around the internet kind of boom. So most people didn't really know what was happening there yet, but now everybody's in it. and all over the world. So a lot of the opportunity that only existed in the U.S. then too, are now available in other areas for folks to start online businesses and that kind of stuff globally. You know, to bring it back with Africa, I see on my last visit, and it's been a while ago, but I just remember seeing folks walking around with smartphones and that's all they transected bank.   They do everything on their smartphones. They have SIM cards and they buy like airtime. And I'm like, man, what you could do with a smartphone these days. It's quite incredible. So it's starting to open up in other places. yeah, you know, it's quite, we live in remarkable times and sometimes I don't think we appreciate it because we're so used to it. It's like, man, why is my internet taking so long to get on? I'm like, does anybody remember dial-up?   You know, it's like. Yeah, it will dial up, man. It's like, yeah, if we click on a link on our phone or click on a link on our computer and it takes more than like, you know, a snap, we're just like, what is going on? This is ridiculous. I can't get anything done. like, well, what did you get done when you didn't have that?   M.C Laubscher (12:09.986) Yeah. Yeah. Yeah. As like I said, before I came to the States, I remember we had dial up and I would add to download emails. So you would start at dial up and you would basically hit start for your emails to download and you would go and grab a cup of coffee and do whatever you have to do. And like 20, 30 minutes later, your emails would have been downloaded. That's so now it's, it's like this and everything moves quicker, right? So you can, you can disrupt slow, archaic,   markets in any asset class really, really quickly with technology and boy, there's some dinosaurs, especially in the markets that we were operating, real estate being one of them. And I'm in insurance too, mean, both very, very big dinosaurs that's ready for disruption.   Yeah. Yeah. So let's talk about some of those things that you invest in. know you're pretty famous for infinite banking and also in commercial real estate. mean, what are some of the things that, are some of the best vehicles to invest in that you're seeing today and how has that maybe changed recently? I, and I asked that because there's a lot of people out there, you know, they'll listen to one podcast, right? And it'll just be like, you have to do this. If you don't do this one thing, if you don't take this one magic pill,   You're never going to be able to retire, achieve financial freedom, but we all know that that's not true. Hopefully we all know that, but what are, what are some of the investment vehicles that you love and why?   Yeah, I love what you just said. It's the maximalist approach, right? It's because I made my money in single family real estate that that's the only way to do it or multifamily or so. And that's why my show is to just get as many different ideas in business and real estate and commodities, paper assets. We covered crypto and blockchain since 2016, as I thought was was pretty exciting then. Now it's like out of control. But   M.C Laubscher (14:07.562) Actually, this ties into one of the reasons why I wrote my latest book, because most people would say, MC, you've interviewed like the best minds of business and investing and all these different opinions on your show, which was very funny in the beginning because we're so used to echo chambers. You know, I didn't want an echo chamber. So I would have someone on, for example, that hates Bitcoin. And then was someone on that loves it. And that's the only thing. And people are like, I don't understand. I'm like, yeah, you have to you're both sides of the argument.   and then to make a decision. But yeah, I wrote the 21 base cashflow niches, the book where I share, you know, the top 21 that's been shared on my show and I threw in five bonus ones there, but you know, as a marketer, 26 doesn't set as well as 21, right? It's funny how psychology works. Seven's good, 10, 20, 21. And then you gotta go to 50, I guess, or 100 off to that, right?   But anyway, 21 is what I used for the name of the book. Yeah, I mean, there's incredible niches that I don't think people think about. When you invest too, you know, this is just what I've done and I just share what I do. I eat my own cooking without throwing up. But what I initially did when I built the cashflow portfolio is I was very clear on what I was trying to accomplish with each investment. So what do I mean by that? So some investments you're going to buy,   that's going to be tax favorable, right? A little bit of light on the cash flow maybe, good on appreciation or a little bit light there, but really good on taxes. Then there's certain investments that's very strong on cash flow, okay on the taxes and good on appreciation. And then there's some that's purely on appreciation, okay on taxes and okay on cash flow, but it's really driven by the appreciation. And then there's some that   that's really good on all three. Knocks out a ton of taxes, great cash flow and appreciation like real estate is one of those assets that does that. So you have to be very clear when you build out a portfolio and I would advise just this is what I'm doing in the time that we're living in today that you have diversified income streams within a cashflow portfolio because we're living, mean, again, during times of great change   M.C Laubscher (16:29.25) There's going to be disruption. There's going to be chaos. You don't want to be in one. You don't want to put all of your eggs just in one basket. And that's you know, that's the horse that's going to win you the Kentucky Derby. You got to have a stable of horses and have many access to many different income streams. So what are some of the what are some of the coolest ones that I've seen? There are some some, know, if you're looking for taxes, there's some great plays and energy, great plays.   Disclaimer, not a tax accountant or CPA, but when you invest oil and gas, different energy projects, there's a very, very, very good tax incentives from a strong cash flow and so forth. So that's a great tax strategy, by the way, to offset active income, not just only passive income. If you do it properly and you're investing in it. And by the way, in case anybody hasn't checked energy prices.   It's just skyrocket. Try and put gas in wherever you are right now. So energy prices has a great appreciation with inflation, great cash flow and great taxes. the tax play is really good with that one. Then, of course, mean, different types of real estate. But one thing that I would share that was very interesting when I was writing this book is kind of reflecting on the years of and I've done this six years and all the people that I've interviewed. But one thing was very interesting.   So agricultural, the market is big. There's many different things in agriculture. And that's where a lot of folks obviously invest farmland, livestock, produce, that kind of stuff. What I found just fascinating was the portfolio allocations of some of the wealthiest people on this planet in timber, more specifically tea.   And I'm like, wait a second, because I've some friends that work in family offices, too. So when I came across this, I reached out to them and I'm like, I see like, is there a lot of like the some of the families that are working with you invested in this asset class? And they're like, yeah, it's in all of our portfolios. And I'm like, that is fascinating. So teak, which is in the timber category is is there. And then I started looking into this. And it's like institutional companies are buying this hedge funds.   M.C Laubscher (18:58.594) family offices, like Ted Turner is one of the largest investors. And I looked into this and I'm like, why? And then of course, you reach the conclusion that what happens in agriculture, trees grow, they grew five years ago, they're gonna grow five years from now, they're gonna grow 20 to 25 years from now, they're just gonna do what they do if they're in the right climate, in the right country.   And so forth, so it provides stability to a portfolio. So it's a long term play. It's not a get rich quick scheme. Anybody that's in agriculture that has ever invested in that space knows that this is not a Bitcoin where you buy something and the next day it doubles. It's I mean, it's literally you have to hand it over to God. It's nature. It's going to take time to grow before you harvest. And when you harvest, obviously.   you're going to generate some cash flow from it. But I thought that was fascinating that how they build their portfolio there, they have to have things in there that stabilize it. Obviously, it's very big on real estate. There's a lot of energy plays on there. There's a lot of that in there. Another great asset class that can stabilize the portfolio, which I'm personally an investor in too, is life settlements.   And a lot of folks that say, is what is life settlement? So you can actually sell life insurance contracts just like you would sell real estate notes. So why would somebody sell a life insurance contract? Well, there are some folks that, like most Americans, have all their wealth in their homes and in a 401k. And that's it. No diversification. what happened in 2008, 2009? Well.   They were in retirement already and maybe lost the majority of the equity of the value of their house. They got clobbered in their stock portfolio and their retirement accounts. And now they're out of money basically. So what do you do? And now because of the stress, there's an illness too. So you can sell and you realize, I have a life insurance policy that I could sell to an investor. And then obviously the investor can, and this is being underwritten of course, an agent and so forth.   M.C Laubscher (21:21.804) But they have a life insurance policy that they can sell and live out the remainder of their life comfortably. So there's a win-win on both sides of it. I'll give an example. Let's just say you have a million dollar death benefit and a life insurance policy, and you have like $50,000 in cash value. And you're in a very bad situation like these folks are that I just told you. Well, you could go.   to a live settlement company at that stage, if you qualify, not all of them of course qualify, it has to be under underwritten to make sense for an investor to buy that. But let's just say you could get four to five times the amount that you have some, even if you're getting $200,000, $250,000 in cash, the investor would then pay for that. And then now they own the life insurance policy. So eventually when   when the seller then passes away, then obviously the proceeds gets paid out to the investor. So they got money to live out the remainder of their life comfortably. The other folks then obviously got a return on the investment that they made. And there's pools of this, there's funds, it's a security. So there's a lot of undesirable, just disclaimer and I was warned about all this stuff is there's undesirable.   characters in every industry. And as you can imagine, there's probably a lot in that space. Just be aware that if it's in a fund, which is the best way to do it, because you can diversify over a large number of policies and utilize the law of large numbers like insurance companies, it is a security. So there are security laws that apply to all those things. it's essentially for accredited investors that have access to this.   Institutions, they just buy tons of policies on their own. Life insurance companies buy policies from other. They buy policies from other insurers to have on their books as a hedge. Folks like Warren Buffett, Bill Gates, shocker, he's a big investor in that kind of stuff, too. But yeah, it's a very interesting asset class. And again, with the teak, what does it provide?   M.C Laubscher (23:37.87) Well, it provides stability because you're essentially buying your equity upfront. So the only factor is time, which will impact your return, obviously, right? So you could get a very nice return on that, which you kind of know when you buy it, sort of the equity that you have in that policy. And then with Teak, I mean, it stabilizes a portfolio. So between the two of those great plays, settlements, not as much cash flow heavy, but great upside potential appreciation.   So that was the main driver of that, but it stabilizes portfolios. So there's some interesting stuff that I've seen, but those are, you know, I figured I wanted to share some of the stuff that can stabilize a portfolio too, especially during times of craziness where it's not just speculative kind of place.   Yeah, that's fascinating, man. There's so many different things that you've invested in and that there are just to invest in in general and people just don't know about it, right? They get stuck in that, that 401k stocks and bonds bubble. And they think that that's just the only way to invest. And that's why sometimes I'll say, just get into a passive real estate deal, right? Not just because that's the only way to invest, but once you do it once you kind of surround yourself with those types of people that are looking at alternative investments. And then you start your mind just kind of opens up to   all these different things in agriculture, in energy, in, you know, all of those things that you just mentioned that are out there to invest in. And you just start seeing all these opportunities just around you. And then you can kind of start diversifying away from that.   Yeah, you know what another one is, and I cover this in the book too, which would be interesting for your folks at the time that we live in. You know, we had the whole Joe Rogan thing, the Joe Rogan experience controversy, and we had these folks that wanted to pull their music off Spotify. So some folks, if they actually read the story, might have grasped how that side of the business works. But essentially, you can invest in music royalties. And that's another niche on the book, which someone shared on my show.   M.C Laubscher (25:39.118) a couple of years ago, which I found was fascinating. Now, a musician can sell a portion or all of the royalties on their music to an investor. And that's essentially what happened to a lot of those folks that wanted to leave Spotify. They don't even own their royalties or all of it, maybe a small portion or a part of it, but corporations do. They own their music royalties.   So every single time a song gets played somewhere or is used in a movie or something, royalties are paid on that and the investor collects cashflow. Now, do we listen to music when markets crash? Yeah. Do we listen to music when markets boom? Yeah. We always listen to music, you know, whether it's good or bad times. So it's another, it's another interesting aspect of, of that. Now, why would a musician sell their royalties?   And this is fascinating because that side of the business and my brother, my brother is a musician too. So I learned a little bit of that, that side of it and had an insight of that, but why would they sell a portion or all of it? So maybe they need to fund the next album and they don't have a record label backing that. And maybe they just want to do it themselves or, you know, for them to raise money for the next project would be, would be one example of that. So, and of course, if there's   partial ownership of royalties. It's actually the best way to do that because otherwise the musician doesn't have incentives to keep promoting those songs. Right. So you almost want to go like 50 50 with someone to make sure like they've got skin in the game to still promote their albums and the songs and play them at concerts and all that kind of stuff. Otherwise, they're not really going to care because they don't own the rights or the royalties to that music anymore.   So it's fascinating. There's a whole exchange, as you can invest like an investor, but there's so many ways to do it. There's so many ways. see to your point, I see people argue all the time. This one's better, this one's better, this one. I'm like, you can make, it's incredible to see the ways that people can make money and become successful. There's so many ways to do it.   Seth Bradley (27:53.698) Yeah. Are there any, I know you went through quite a few there and I want to give the entire book away, but are there, is there another like really surprising one that kind of stands out in that book where somebody's going to read and they're like, what? That's crazy.   Yeah, I throw in there a different angle on crypto. So I share a strategy in there. I share a crypto strategy and then I share an angle of how to look at it as an investor because most people think cryptocurrency and blockchain and they go, oh, I just buy Bitcoin and it goes up 20 fold and now I'm a millionaire or a doggy coin and I'll be fine.   But there's actually that's very speculative, obviously, and you're a speculator. What the folks, the absolute cash flow ninjas have done is they have approached this as investors in the space. So they have followed what I call the California gold rush strategy. So they looked at this and said, wow, all right, there's gold found in California and San Francisco in that area.   Instead of going to mine or dig or pan for gold, I'm going to be the person selling the shovels, the picks, the equipment. I'm going to be the person selling the clothes like Levi Strauss. I'm going to be the person there that has provides housing, hotels, bars, restaurants, entertainment, brothels, whatever floats your boat. And I'm going to be the person that offers financial services like Wells Fargo.   You take a different strategic approach of investing. So you actually go in as an investor and say, like in the crypto and blockchain space, I'll give you some examples. The folks that have absolutely made a fortune in this space. Yeah, they had some Bitcoin. Yeah, they were early investors in Bitcoin and Ethereum. But guess what? They were early investors in exchanges. You know, I actually was in the Bauschman group of one of the first investors in Coinbase, which is now   M.C Laubscher (29:59.714) They went public. I think he did pretty well. The same with Kraken. He's also one of the earliest investors in Kraken. So he's on exchange. So the same with music. Do you think a lot of people trade crypto when the markets are going up? Absolutely. A lot of people are chasing the pump. Do you think there's a lot of activity on an exchange when crypto wets the bed and corrects? Absolutely. There's a panic selling going on.   Markets go up, down and sideways. They make money regardless. So that's one way of doing it. But think of other things, right? You know, in the cannabis space, everything was like, if you're a lawyer, I mean, you would never run out of work. If you are a tax accountant, you would never run out of work in that space. The same with crypto. So there's so many legal things happening there. And think about estate plans.   You have coins. How are you planning on transferring that to your children or your grandchildren? How does that work? Nobody's figured that out. There's companies that have been started in that space to address that problem. And you could be an investor in that company. How about taxes? You think they're coming off the taxes in crypto? You think if you're investing in a very, very good tax firm globally or locally and so forth that specializes in crypto, you're going to lose money?   going to be busier than ever. So it's a different kind of angle that you're coming in as an investor in the space, less sexy. I prefer it that way, cash flow, taxes, you're a business owner, that kind of stuff. But it's not the Elon Musk doggy coin kind of style that you're investing in the space. It's a little bit more strategic.   Right. Yeah, I love that, man. And you can use that, you know, that strategy across different industries. Like you said, you know, you're, selling, you're selling the picks and the, and the pans for the gold rushers. You're, selling the tools rather than actually going and trying to find the gold. And those are the people that actually got rich during the gold rush, right? People that sold the tool. So just think about, you know, any hot industry that way, like, what can I do? That's kind of that ancillary angle rather than the direct angle. And that could be the   Seth Bradley (32:18.03) the better investment.   Yeah, it's almost like I interviewed Jim Rogers a couple of times on my show and he's very comical, legendary investor. And he always said to me, know, when I asked him about how, how we like some of the big hits that he had and some of his best investments, he said, MC, it's quite simple. All I do is I sit and I just wait until people, the money is just lying on the floor. And then I go and pick up the money. That's all I do.   So and then I asked him about, all right, what is that? What is how does that relate to it? And it's like when you see something that's a no brainer that everybody else is seeing. I mean, like, for example, the legal side and the taxes and crypto kind of a no brainer. Not a lot of people are thinking about it. It was the same way in cannabis, too, where everybody wanted to invest in a farm or a farmer or dispensary or a distribution and all this stuff.   and deal with all the headaches of the federal government and the local government, you could have been the lawyer starting a legal firm dealing with those headaches for them. You would never run out of work and you could probably charge much, much more. And it's the same thing with the tax thing. So that, in my opinion, was it's just that money lying on the floor waiting to be picked up as an investor.   Yeah, perfect man. Nailed it. one last gold nugget before we jump into the freedom for   M.C Laubscher (33:48.362) Absolutely. Yeah, so I would say the big thing is you have to be very, very specific, obviously, why you're doing what you're doing, what you have and why you have it and what it's doing for you from a strategy. And then that's how you build your cashflow portfolio. But don't forget about the other stuff in your economy. There's a way to make your money as efficiently as possible. There's a way to position it.   And then there's a way to invest in this portfolio. And then there's a way to protect all of us with proper asset protection, with proper estate planning and with proper tax strategy. So most folks don't even think about the estate planning, the asset protection and the tax strategy. You're going to wish you have in five years. This will be a sound bite that that you can keep. You're going to wish you have thought about these things and not just on the shiny stuff.   I know because I've made all of those mistakes. I became a much better business owner investor when I started to put it all together and just didn't chase shiny stuff or had tunnel vision.   Yeah. Awesome, man. All right. Let's jump into the freedom for we're to mix it up a little bit because you've already been on the show once.   It's time for the Freedom Four.   Seth Bradley (35:09.422) So what does your morning routine look like?   You know, it varies since I have two very young kids, but there's one, but there's two things that are consistent. So I make sure that I go for a walk 45 minutes to an hour. And I do spend an hour thinking. It's a habit that I've developed over time and that I learned from Keith Cunningham. So he just calls it thinking time. We don't think because it's the hardest thing to do as Andrew Ford would always say,   So I make sure that I block everything off. No computers, no smartphones, nothing, just me and a pad. And I write down, I have certain frameworks I use to analyze things and help me think through things, looking at the dangers that are out there, the opportunities and how I can capitalize on a lot of the stuff. that's, I mean, that's definitely, that's in my morning. The other stuff, it varies because they got two young ones, but those two things are consistent. So.   clear my mind with a walk, get some exercise in, and then thinking for an hour.   Yeah. Yeah. Sometimes we, have these ideal morning routines put together, but it, know, especially when you have kids and you have all these different variables, that's not always possible, but you know, there are a couple of things that you definitely need to carve out and just make sure you do every single day. All right. With all your success, what is one limiting belief that you've crushed along the way and how did you get past it?   M.C Laubscher (36:40.63) I do it every day and limiting beliefs in the sense of, people talk about the mindset of abundance, you know, and having an abundant mindset, you know, and I intentionally move every single day when I get up, there are some certain elements of scarcity and I transform that into abundance and I do it intentionally. It's actually part of thinking time. You know, I've listened to all the gurus, I get all that.   But I don't wake up in the morning and go, yeah, this is going to be great. Every every person wakes up. This is just how we were built. If we weren't built this way, we wouldn't have survived. So we get up and we scan our environment and we start kind of not in a fearful fear isn't the right word, but it's kind of like fight or flight situation. Like I said, if you're not built that if you weren't built that way, you wouldn't be alive right now. We wouldn't be as a specie.   because otherwise we would have probably the saber-toothed tiger would have probably gotten us. So we were built that way. So I do it intentionally to transform from whatever elements it is of scarcity into abundance. And by doing that and doing that every single day intentionally, it changes your whole day. then you don't have any bad days. So I don't get up drumming my chest saying everything is perfect and rosy and rainbows and unicorns.   I understand that there are certain things that I've got to work out kinks and I have frameworks to do that. And I just make sure that I do it every single day. So overcoming limiting beliefs, we all have some of them. think like the, mean, the biggest one, there are some things like, the biggest one that I've ever came lightly and this is probably over the last three years is,   You know, Dan Sullivan, which is one of my coaches, a strategic coach said, you need to work less and make more money. And I'm like, I don't know how to do I know what's what's the catch here? Yeah. So that was a limiting belief. then I'm like, wait a second, does he have a superpower that I don't have? But then I started to realize that you could structure your day and then have proper systems and processes in place. And that I work four days a week now when I started as an entrepreneur, it was   M.C Laubscher (39:05.866) seven days a week, 10 to 12 hours. Now I work four days a week and it's probably seven to eight hours at most because I have those systems and processes in place. it was, mean, yeah, talk about a limiting belief right there. It was something that I to work out and figure out.   Yeah. Yeah. And it's counterintuitive, right? It's like, wait, work less and make more. That's not how it works. That's not how I was taught growing up. That's not how it works.   It's everything, everything against what you were have been taught in school, right? So it's almost like you have to break down core foundational beliefs and a mindset. You have to double down on that. It's like when Labeque Saki said he makes more money every year and pays less in taxes. When you first hear that and you read the book, you're like, well, how does that, how does that work? So again, beliefs that have to change and then your mindset and then you   learn the game of money and you're like, yeah, that is that's what they do. This is what the castle and then just do they make more money every year, they pay less in taxes, actually get money back from the government, legally, and they work less and then and they make more money.   Yeah, exactly. I had Tom Willwright on the show last month and he said the same thing. That was the his big quote was, you know, the wealthier you get, the less taxes you pay. It's like what? Yeah, but it's 100 percent true, 100 percent true. What do you believe separates successful people like yourself who have taken action and taken control of their life and their own economy from those who get stuck in the nine to five, never take action and maybe never get started with cash flow?   M.C Laubscher (40:50.57) I own all of my outcomes. And I think that's the biggest difference between a lot of folks and people that achieve certain levels of success. I don't blame anyone. Everything that happens is because of me. So even if there is something nefarious done to you, I shouldn't have put myself in that position and I should have seen it coming. So it's my responsibility, not anybody else's.   So I take responsibility for everything that I've done in my past, my present, my future. I own everything. So I was stuck for a while in a deep dark place. We're talking now like 10, 12 years ago and I wasn't going anywhere at that stage. And that was the one switch that I made and I've never looked back since, you know? So I own everything. The good, the bad and the ugly.   Yeah, I love that more than you know, man. Accountability is my number one principle in everything in business and life. Even again, if you if you know inside that maybe it was somebody else's fault, it still doesn't matter. You say, well, what could I have done to change it and to make it better? What could I have done differently? Take accountability for it. Don't blame other people.   Yeah, there's a person that I follow that I was very honored to meet in person, Tim Grover. And he's the guy behind Michael Jordan. mean, he's Michael Jordan's coach, Kobe's coach, know, Dwayne Wade. And he was actually, it's funny that I just saw that he actually worked with the Rams over the past month too, during that. And he's just, I mean, quite incredible because he literally gets you into   This is how a champion thinks. This is what's going in their mind. This is how they're wired. And those folks, mean, it's just so interesting to see. Even if folks don't win, listen to what Tom Brady said, by the way, in his playoff loss before he retired. Where they're like, you you didn't get the ball back and you didn't have another shot. basically you thought you were going into overtime, but then that final play that the Rams got you and he's like,   M.C Laubscher (43:12.386) I shouldn't we shouldn't have been in that situation. I shouldn't have put my team in that situation in the first place. So that's all they think. That's all those folks think. And I know it's sports, but there's so much between sports, obviously, and and business and investing. So you look at the mind of a champion in any industry in any part of part of life. And that's all those folks think, whether it's a whether it's sports, it's a business, a marriage, investments, you know, they own it.   That on the outcomes.   Yeah, for sure. I'm listening to Winning right now, his book on Audible. it's great so far. All right. Last but not least, what does financial freedom mean to you?   You know, freedom is is a is it's it's we're living during interesting times. It's funny how freedom is is being spun. You know, I'm one of those folks that. Nobody grants you freedom, no one. You just you just take it, you're born free and you take it. You know, you can't you can't negotiate it, you can't vote for it, you can't beg for it, you can't plead for it, you just take it.   And you do that by taking action. So financial freedom and the same thing is no one no one's going to give it to you. And you're just going to have to go out and take it. And in the sense is what freedom means to me is having freedom of time, how I spend my time, what I do, having freedom of money. I do things and I spend my time how money no longer becomes a reason why and why I'm not doing something.   M.C Laubscher (44:55.126) relationships, having freedom of relationships. doing cool things with people that I like to do things with and hanging out with people that I want to hang out with. So I don't have to hang out with someone just to hang out with someone. That's what freedom means. then obviously purpose, know, purpose is, yeah, the freedom to pursue what you want to pursue, the stuff that you want to work on, the stuff that you're passionate about.   So you don't do things just to do things and you have to get there by the way, you know, if you if you see all the things that I've had to do to get to the part where I just do stuff that I want to do. It's been a long road. It didn't start with that, but that should be the goal in the end. So we all have to do things that we don't like to do and some way or shape or form. But essentially, when you get to financial freedom, you can just focus on the things that you want to do that you're passionate about, whatever they are. If it's   doing cool things with cool people and cool places. If it's spending time supporting your charities and your church and so forth and being actively involved with that. There's folks that I know that are very wealthy that, mean, they just, and a lot of them, by the way, right now, they're just buying ranches and farms and just living off the land in the middle of nowhere, you know, in different states.   Yeah, I mean, and that's that's it. That's it. That's what they that's what they want to do right now. Get away from all the craziness. They kind of see that things are going to get wilder and crazier in the in coming months and the next couple of years. And they're like, I don't want to participate in this. I'm just going to buy a piece of land in the middle of nowhere and come back when this so when the dust settles. So, yeah, that's that's that's what that's what it means to me. It's it's something that I talk about a lot, too, that I'm pretty passionate about.   Because we are in a fight for it now too. You know, all over the world in many, many, many different ways. So my own little way, I try to, you know, help as many people as I can to get the financial park right. Because if you are financially independent and free, you know, you're not going to be forced into a corner or have your back to the wall and be forced to make decisions that are against your principles, your values, and what you believe in. You're going to tell   M.C Laubscher (47:18.466) people to go pound sand. So I want as many people to be in that position as possible.   man, that was an awesome answer, dude. Let's wrap it up, man. It's been awesome having you on the show. Where can our listeners find out more about you? Where can they get that new book? 21 Best Cash Flow Niches. Tell us all about it.   So cashflowninja.com is everything Cashflow Ninja and the book is called the 21 Best Cashflow Ninjas, Creating Wealth and the Best Alternative Cashflow Investments. It's available on Amazon or cashflowninja.com. And when your listeners purchase a copy of the book, just screenshot a proof of your purchase to my team at info at cashflowninja.com and I'll throw in some bonus goodies. I'll give you a digital version of the book if you wanna read it on Kindle.   A audio version of the book, if you just want to listen to it, driving in your car, working out or hanging out. I've actually curated a library of interviews specifically where people talk about these niches. You'll get access to that and more bonus goodies. So it's available on Amazon dot com, but also at cash learning dot com, you'll be able to buy the book. The twenty one best cash flow and it just creating wealth in the best alternative cash flow investments.   Awesome brother. Well, congratulations on the book launch and it's been awesome having you on the show again. I MC let's catch up soon.   M.C Laubscher (48:37.962) Absolutely. Thank you so much for having me.   All right kiddos, MC Lobster, the cash flow ninja, drop in bombs. As always, he always comes up with all these new ideas, all these new ways to create cash flow and income outside of the box. We're not just talking about real estate. We're not just talking about stocks, bonds and mutual funds. We're talking about agriculture, life insurance contracts, all these different ways that you can create income for yourself. There's more than one way.   to create income that does not involve just lawyering, just doctoring, just engineering, just doing your, just creating your active daily, trading your time for money income. So at the end of the day, look, this is the major key. The major key is to get started. Again, I always say start out with a real estate syndication on the passive side because...   that will open your eyes to opportunities. That's what it did for me. When I started investing in commercial real estate to begin with, it was through a passive investment. And then I invested more and then I invested more. And then my network expanded and to people like MC who exposed my mind to ideas about other types of ways to get started in multiple streams of income. Then I bought into franchises, then I bought into crypto, then I bought into all these different things. But until you get started,   and you get this cashflow train moving, you're gonna be stuck. You're gonna be stuck at your day job with one stream of income, putting yourself and your family's financial future at risk. So I encourage you to just get started. So if you're ready to take action and partner with us on one of our next passive real estate deals, go to passiveincomeattorney.com, join our Esquire passive investor club and get started today. All right, kids, until next time, enjoy the journey.   M.C Laubscher (50:34.616) Thank you for listening to the Passive Income Attorney Podcast with Seth Bradley. Do you want more ideas on how to generate multiple streams of passive income? Then jump over to passiveincomeattorney.com for show notes and resources. Then apply for the private Facebook community by searching for the Passive Income Attorney on Facebook. And we'll see you on the next episode. Links from the Show and Guest Info and Links: Seth Bradley's Links: https://x.com/sethbradleyesq https://www.youtube.com/@sethbradleyesq www.facebook.com/sethbradleyesq https://www.threads.com/@sethbradleyesq https://www.instagram.com/sethbradleyesq/ https://www.linkedin.com/in/sethbradleyesq/ https://passiveincomeattorney.com/seth-bradley/ https://www.biggerpockets.com/users/sethbradleyesq https://medium.com/@sethbradleyesq https://www.tiktok.com/@sethbradleyesq?lang=en M.C Laubscher's Link: https://cashflowninja.com/ https://www.amazon.com/Best-Cashflow-NichesTM-Alternative-Investments/dp/1737883414

Fluent Fiction - Danish
Reviving Family Traditions: A Heartfelt Harvest Reunion

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Sep 3, 2025 15:16 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Reviving Family Traditions: A Heartfelt Harvest Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-09-03-22-34-02-da Story Transcript:Da: Det var en kølig efterårsdag i den danske natur, hvor gyldne blade dækkede jorden som et tæppe.En: It was a cool autumn day in the danske countryside, where golden leaves covered the ground like a blanket.Da: Astrid gik ad den gamle grusvej, hendes skridt lette, men hendes sind tungt af tanker.En: Astrid walked along the old gravel road, her steps light but her mind heavy with thoughts.Da: Hun havde tænkt meget over, hvordan hun kunne bringe sin familie tættere sammen igen.En: She had been thinking a lot about how she could bring her family closer together again.Da: I dag var dagen.En: Today was the day.Da: Høstfestivalen var vendt tilbage til deres lille by, og Astrid havde besluttet sig for at deltage.En: The harvest festival had returned to their small town, and Astrid had decided to participate.Da: Hun kunne dufte kanelsneglene og æbleskiverne langt væk.En: She could smell the kanelsnegle and æbleskiver from afar.Da: Hyggen og glæden fyldte luften.En: The coziness and joy filled the air.Da: Astrid huskede, hvordan hendes familie plejede at glæde sig over denne begivenhed.En: Astrid remembered how her family used to delight in this event.Da: Men efter deres forældres død, var traditionen visnet bort.En: But after their parents' death, the tradition had withered away.Da: Hendes bror Lars mente, det ikke var værd at genoptage.En: Her brother Lars thought it wasn't worth reviving.Da: "Fortiden er fortiden," sagde han tit.En: "The past is the past," he often said.Da: Astrid følte dog noget andet.En: However, Astrid felt differently.Da: Hun henvendte sig til deres yngre fætter, Mikkel.En: She approached their younger cousin, Mikkel.Da: "Vil du ikke med?"En: "Don't you want to come?"Da: spurgte hun med et håb i stemmen.En: she asked, hope in her voice.Da: Mikkel tøvede først, men lod sig til sidst overtale.En: Mikkel hesitated at first, but was finally persuaded.Da: Han huskede også de glade stunder fra barndommen.En: He also remembered the happy times from childhood.Da: De nåede festivalen, hvor børn løb omkring og folk grinede.En: They reached the festival, where children ran around and people laughed.Da: Der var boder med håndlavede genstande, og musikken spillede munterligt i baggrunden.En: There were stalls with handmade items, and music played merrily in the background.Da: Astrid og Mikkel gik hen til den gamle laden, hvor en gruppe dansede folkedanse.En: Astrid and Mikkel went to the old barn, where a group was dancing folk dances.Da: Astrid tog en dyb indånding og gik hen til dem.En: Astrid took a deep breath and walked over to them.Da: Hun trak Mikkel med sig, og snart blev de en del af den snoede række.En: She pulled Mikkel with her, and soon they became part of the winding line.Da: Folk begyndte at lægge mærke til dem.En: People began to notice them.Da: En venlig murmur steg op i skaren.En: A friendly murmur rose from the crowd.Da: Astrid kunne mærke angsten slippe sit tag, erstattet af glæde.En: Astrid could feel the anxiety release its grip, replaced by joy.Da: "Kom nu, Mikkel," råbte hun med et smil.En: "Come on, Mikkel," she shouted with a smile.Da: De dansede, som om de aldrig havde været væk, som om deres forældre stod der med dem.En: They danced as if they had never been away, as if their parents were there with them.Da: Fra kanten af festivalen så Lars til.En: From the edge of the festival, Lars watched.Da: Noget rørte ved hans hjerte, da han så sin søster smile.En: Something touched his heart as he saw his sister smile.Da: Han huskede de dage, hvor de alle havde været sammen.En: He remembered the days when they had all been together.Da: Noget blødt og varmt fandt vej til hans indre.En: Something soft and warm found its way into his heart.Da: Til sidst gav han sig og gik hen imod dem.En: Finally, he gave in and walked towards them.Da: Hans skridt var tøvende, men beslutsomme.En: His steps were hesitant but determined.Da: Da han nåede Astrid, tog hun hans hånd uden et ord.En: When he reached Astrid, she took his hand without a word.Da: Han smilte skævt tilbage og sluttede sig til dansen.En: He smiled wryly back and joined the dance.Da: Efter dansen stod Lars, Astrid og Mikkel tilbage, stadig let forpustede og grinende.En: After the dance, Lars, Astrid, and Mikkel stood back, still slightly out of breath and laughing.Da: "Måske... måske tager jeg fejl," sagde Lars blidt, "måske er traditioner vigtigere, end jeg troede."En: "Maybe... maybe I was wrong," Lars said gently, "maybe traditions are more important than I thought."Da: Astrid nikkede, tilfreds.En: Astrid nodded, satisfied.Da: De var måske ikke altid enige, men i dag havde de fundet en fælles grund.En: They might not always agree, but today they had found common ground.Da: De tre gik hjem ad grusvejen, natten nærmede sig, og stjernerne begyndte at glimte.En: The three walked home along the gravel road, night approaching, and the stars beginning to twinkle.Da: "Det var en god dag," tænkte Astrid og mærkede en ny begyndelse inden i sig.En: "It was a good day," thought Astrid, feeling a new beginning inside herself.Da: De var én familie igen, bundet sammen af minder om fortiden og håb for fremtiden.En: They were one family again, bound together by memories of the past and hope for the future. Vocabulary Words:countryside: naturgravel: grusheavy: tungtharvest: høstfestival: festivalencoziness: hyggenjoy: glædendelight: glædewithered: visnettradition: traditionapproached: henvendte sigpersuaded: overtaltbarn: ladenfolk: folkedansebreath: indåndinganxiety: angstgrip: tagwryly: skævthesitant: tøvendedetermined: beslutsommewry: skævtcommon ground: fælles grundapproaching: nærmede sigtwinkle: glimtenew beginning: ny begyndelsebound: bundetmemories: minderhope: håbfuture: fremtiden

Fluent Fiction - Danish
How a Summer Gathering Transformed a Newcomer's Heart

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Sep 2, 2025 14:07 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: How a Summer Gathering Transformed a Newcomer's Heart Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-09-02-22-34-02-da Story Transcript:Da: Det var en lun eftermiddag i slutningen af sommeren.En: It was a warm afternoon at the end of summer.Da: Solen skinnede over den velplejede forstad.En: The sun shone over the well-maintained suburb.Da: Husene stod lineup, alle pyntet med farverige flag.En: The houses stood lined up, all decorated with colorful flags.Da: Børnene løb omkring, mens de voksne småsnakkede ved de blomstrede borde, der bugnede med mad.En: The children ran around while the adults chatted at the flower-laden tables, overflowing with food.Da: Mikkel kiggede rundt.En: Mikkel looked around.Da: Han var ny i kvarteret og følte sig lidt akavet.En: He was new to the neighborhood and felt a bit awkward.Da: Han var aldrig god til store arrangementer.En: He was never good at large gatherings.Da: Han ønskede mest af alt at finde nye venner og blive accepteret.En: Most of all, he wanted to find new friends and be accepted.Da: "Sofie!"En: "Sofie!"Da: råbte en stemme.En: a voice called out.Da: Det var Emil, en gammel beboer, der gik hen til den smilende Sofie, kvarterets sociale sommerfugl.En: It was Emil, a longtime resident who walked over to the smiling Sofie, the neighborhood's social butterfly.Da: Emil var en mand af tradition.En: Emil was a man of tradition.Da: Han så kort på Mikkel og nikkede.En: He glanced briefly at Mikkel and nodded.Da: Sofie vinkede Mikkel hen og sagde: "Mikkel, kom med her.En: Sofie waved Mikkel over and said, "Mikkel, come here.Da: Mød folk!"En: Meet people!"Da: Mikkels hjerte slog hurtigere.En: Mikkel's heart beat faster.Da: Han ønskede ikke at virke svag ved altid at være tæt på Sofie.En: He didn't want to seem weak by always staying close to Sofie.Da: Men hendes smil gav ham mod.En: But her smile gave him courage.Da: Sammen gik de hen til en gruppe, hvor Emil stod i midten med et glas øl i hånden.En: Together they walked over to a group where Emil stood in the middle with a glass of beer in his hand.Da: Samtalerne flød, og snart blev der skålet.En: Conversations flowed, and soon toasts were made.Da: Mikkel følte sig stadig lidt udenfor.En: Mikkel still felt a bit out of place.Da: Men som timerne gik, samlede han mod til at gøre sig bemærket.En: But as the hours passed, he gathered the courage to make himself noticed.Da: Han tænkte på noget, han kunne dele.En: He thought of something he could share.Da: "Jeg vil gerne fortælle en historie," sagde Mikkel pludselig, da skålen gik rundt.En: "I would like to tell a story," Mikkel suddenly said as the toast went around.Da: Folk lyttede, og Emil vendte sig mod ham med nysgerrighed.En: People listened, and Emil turned to him with curiosity.Da: "Da jeg flyttede ind, bemærkede jeg den store egetræ foran min dør.En: "When I moved in, I noticed the large oak tree in front of my door.Da: Det fik mig til at tænke på gamle familiepladser i skoven, hvor vi altid samledes."En: It made me think of old family places in the forest where we always gathered."Da: Historien ramte en nerve.En: The story struck a chord.Da: Folk smilede, og Emil nikkede anerkendende.En: People smiled, and Emil nodded approvingly.Da: "Det egetræ," sagde Emil, "har stået her i generationer.En: "That oak tree," Emil said, "has stood here for generations.Da: Det binder os sammen."En: It binds us together."Da: Efter festen gik Mikkel langsomt hen til Emil.En: After the party, Mikkel slowly walked over to Emil.Da: Uden at tøve rakte Emil hånden frem.En: Without hesitation, Emil extended his hand.Da: "Velkommen til nabolaget, Mikkel," sagde han med et oprigtigt smil.En: "Welcome to the neighborhood, Mikkel," he said with a sincere smile.Da: Sofie kom hen og lagde en arm om Mikkel.En: Sofie came over and put an arm around Mikkel.Da: "Godt gået.En: "Well done.Da: Du klarede det selv.En: You did it yourself.Da: Næste gang skal du prøve at komme med til vores lille middagsselskab."En: Next time, you should come to our little dinner party."Da: Mikkel nikkede taknemmeligt.En: Mikkel nodded gratefully.Da: Han følte sig forbundet med nabolaget og mere sikker på sig selv.En: He felt connected to the neighborhood and more confident in himself.Da: Han indså, at det at være sårbar kunne føre til ægte forbindelser.En: He realized that being vulnerable could lead to real connections.Da: Denne sensommerdag fik han ikke kun venner, men også et hjem.En: That late summer day, he gained not just friends but also a home. Vocabulary Words:well-maintained: velplejedesuburb: forstadawkward: akavetgatherings: arrangementeraccepted: accepteretspirit: sjælbutterfly: sommerfugltradition: traditionhesitation: tøvenoverflowing: bugnedecourage: modconversations: samtalernecuriosity: nysgerrighedvulnerable: sårbarconnections: forbindelserconfidence: sikkerextended: raktesincere: oprigtigthome: hjemsocial: socialeneighborhood: nabolagetsuddenly: pludseligstruck: ramteapproval: anerkendendegenerations: generationerbinds: bindernoticed: bemærkedegratefully: taknemmeligtoak: egetrælively: livlig

12 Points - der ESC-Podcast
ESC 2026-Saison gestartet - Tickets, Israel und Wien

12 Points - der ESC-Podcast

Play Episode Listen Later Sep 2, 2025 29:58


12 Points bei Steady unterstützen: https://steady.page/de/12-points-der-esc-podcastEs ist September und damit nicht nur der offizielle Herbstanfang, sondern auch der Beginn der ESC 2026-Saison. Jeder Song, der seit dem 01.09.25 erscheint, kann potentiell auf der ESC-Bühne in Wien gespielt werden. Das sind die Regeln, die haben wir uns nicht ausgedacht!Wir nutzen die erste öffentliche Folge seit langem, um euch einen Überblick über das aktuelle Geschehen in der Eurovision-Bubble zu geben. Natürlich sprechen wir über den Austragungsort Wien, den geplanten Ticket-Verkauf für den ESC 2026 und den Eurovision Asia Song Contest. Ja, richtig gehört, da waberten so ein paar sehr hartnäckige Gerüchte durch das Netz.Cover-Foto: Fabian Sponheimer https://fabiansponheimer.comIntro & Outro: Rixdorf Zu unserem Twitch-Channel kommt ihr hier: https://twitch.tv/dasdilettantischeduettNoch mehr von Mikkel und Andi findet ihr hier: https://linktr.ee/dasdilettantischeduettIntro & Outro: RixdorfCover-Foto: Fabian Sponheimer https://fabiansponheimer.com Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Das Dilettantische Duett
Der gamescom-Report

Das Dilettantische Duett

Play Episode Listen Later Aug 30, 2025 67:31


Kommende Streams:Wir sind live, Dienstag, 02.09 ab 18.00 UhrWir sind live, Donnerstag, 04.09 ab 18.00 UhrWir haben die gamescom geschafft! Andi hat vor einem Millionen-Publikum moderiert und Mikkel ist krank geworden. Für beide verlief die Messe also mehr oder weniger erfolgreich. Vorher machen wir aber einen kleinen historischen Abstecher: Es geht um die Erfindung der Glühbirne und die Folgen eines simplen "Ahois".Mehr Infos zu unseren Partnern (Rabatt-Codes usw.) findet ihr hier: https://linktr.ee/dasdilettantischeduettZu unserem Twitch-Channel kommt ihr hier: https://twitch.tv/dasdilettantischeduettCover: Fabian Sponheimer https://fabiansponheimer.com Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Background Briefing with Ian Masters
August 27, 2025 - Mikkel Runge Olesen | Rick Wilson | Lawrence Douglas

Background Briefing with Ian Masters

Play Episode Listen Later Aug 27, 2025 60:34


The U.S. is Caught Spying on a NATO Ally in Support of Trump's Plot to Steal Greenland | Trump's Antisemitic Conspiratorial Rant Threatening George Soros and His Son | Having Survived a Coup Attempt, Can We Endure Dictatorial Creep? backgroundbriefing.org/donate twitter.com/ianmastersmedia bsky.app/profile/ianmastersmedia.bsky.social facebook.com/ianmastersmedia

Fluent Fiction - Danish
A Splash of Fun: How a BBQ Became an Unplanned Water Party

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Aug 27, 2025 13:54 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: A Splash of Fun: How a BBQ Became an Unplanned Water Party Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-08-27-22-34-02-da Story Transcript:Da: Det var en varm sensommerdag.En: It was a warm late summer day.Da: Mikkel stod i baghaven, omgivet af den grønne plæne og grillens lokkende duft.En: Mikkel stood in the backyard, surrounded by the green lawn and the enticing smell of the grill.Da: Han ville gøre familien stolt.En: He wanted to make the family proud.Da: Hans og Frederik, hans to fætre, hjalp allerede med at sætte borde op på terrassen.En: Hans and Frederik, his two cousins, were already helping set up tables on the patio.Da: Solen skinnede, og alt så perfekt ud.En: The sun was shining, and everything looked perfect.Da: "Åh, det bliver godt," sagde Mikkel for sig selv, med et stort smil.En: “Oh, this is going to be great,” Mikkel said to himself, with a big smile.Da: Han havde arbejdet hårdt for at forberede denne grillfest.En: He had worked hard to prepare this barbecue party.Da: Kød lå klar på grillen.En: Meat was ready on the grill.Da: Salater og kartofler pyntede bordene.En: Salads and potatoes adorned the tables.Da: Børnene løb rundt på græsset.En: The children ran around on the grass.Da: Det kunne ikke blive bedre.En: It couldn't get any better.Da: Pludselig, som fra intetsteds, blev luften fyldt med et højt susende lyd.En: Suddenly, out of nowhere, the air filled with a loud whooshing sound.Da: Sprinklerne skød op af jorden og begyndte at sprøjte vand over det hele.En: The sprinklers shot up from the ground and started spraying water everywhere.Da: "Åh nej!" råbte Mikkel, da han så sine gæster og maden blive gennemblødte.En: “Oh no!” shouted Mikkel, as he saw his guests and the food getting soaked.Da: Hans og Frederik prøvede at dække maden, men indsatsen var forgæves.En: Hans and Frederik tried to cover the food, but the effort was in vain.Da: Mikkel vidste, han måtte handle hurtigt.En: Mikkel knew he had to act fast.Da: Han løb hen til sprinklersystemet ved hjørnet af huset.En: He ran to the sprinkler system at the corner of the house.Da: Han havde læst om, hvordan man slukkede det men aldrig gjort det selv.En: He had read about how to turn it off but had never done it himself.Da: Idet han bøjede sig ned for at slukke systemet, snublede han og ramte en anden kontakt.En: As he bent down to turn off the system, he tripped and hit another switch.Da: Nu pumpede sprinker-systemet vand med dobbelt styrke.En: Now the sprinkler system was pumping water with double the strength.Da: Børnene hujede og lo, mens de sprang i de mange små vandstråler.En: The children cheered and laughed as they played in the many small water jets.Da: Mikkel kiggede op og så kaosset.En: Mikkel looked up and saw the chaos.Da: Hans første tanke var panik, men så... noget ændrede sig.En: His first thought was panic, but then... something changed.Da: Han så familiens grinende ansigter, børnene som elskede vandkampen.En: He saw the family's laughing faces, the children loving the water fight.Da: Hans indre perfektionist gav slip.En: His inner perfectionist let go.Da: Han begyndte at grine.En: He started to laugh.Da: Hans råbte: "Kom nu, Mikkel, vær med!"En: Hans shouted: “Come on, Mikkel, join in!”Da: Med en latter, der kunne høres over sprinklerne, sprang Mikkel ind i legen med de andre.En: With laughter that could be heard over the sprinklers, Mikkel jumped into the game with the others.Da: Vandet sprøjtede, folk lo, og grillfesten blev forvandlet til en uventet, vild fest.En: The water sprayed, people laughed, and the barbecue turned into an unexpected, wild party.Da: Da solen begyndte at gå ned, sad alle i haven.En: As the sun began to set, everyone sat in the garden.Da: De var gennemblødte men fyldt med glæde.En: They were soaked but filled with joy.Da: Mikkel sad stille med et smil.En: Mikkel sat quietly with a smile.Da: Han indså, at denne uforudsete vandfest havde været bedre end nogen plan kunne have været.En: He realized that this unforeseen water party had been better than any plan could have been.Da: Mikkel lærte, at det vigtige ikke var en perfekt grill, men at have det sjovt og være sammen med dem, man elsker.En: Mikkel learned that the important thing wasn't a perfect barbecue, but having fun and being with those you love.Da: Det var den bedste grillfest nogensinde, og han ville aldrig glemme den.En: It was the best barbecue ever, and he would never forget it.Da: Familien sad under solnedgangen, nu endnu tættere og mere forbundne.En: The family sat under the sunset, now even closer and more connected. Vocabulary Words:backyard: baghavenenticing: lokkendepatio: terrassenadorned: pyntedesoaked: gennemblødtevain: forgævessprinkler: sprinklernecheered: hujedeperfectionist: perfektionistchaos: kaossetunforeseen: uforudseteconnected: forbundneswitch: kontaktjets: vandstrålerlaughing: grinendeeffort: indsatsentripped: snubledepumping: pumpedestrength: styrkeunexpected: uventetjoy: glædesurrounded: omgivetlawn: plæneswitch: kontaktshone: skinnedeplan: planquietly: stillerun off: løb hengrilled: kødincident: vandfest

Udestuen
Udestuen: Medieiværksætterne fra Schweiz og Pelles dilemma

Udestuen

Play Episode Listen Later Aug 26, 2025 65:55


Danmark får snart endnu et borgerligt netmedie, og Niels og Mikkel opfører deres rituelle dans. Er danske medier venstresnoede, eller er det ligesom i Matador, hvor de fleste scener er optaget i herskabsstuen?Dernæst samler vi op på tabermødet i Alaska. Skete der ikke en skid, eller lykkedes det Putin rent faktisk at tale sig ud af et begyndende pres fra USA? Vi ser også på det nye ukrainske missilsystem, Flamingo. Der er næppe noget wunderwaffe, der kan vinde krigen, men hvis Flamingo kan halvdelen af det, som ukrainerne påstår, ser det skidt ud for Ruslands olieraffinaderier.Og hvorfor kan der ikke afvikles en "freds"-demonstration i København uden at der råbes på død? Tror Zenia Stampe, at jødiske rumlasere manipulerer vejret? Og hvordan fastholder Pelle Dragsted aktivisternes loyalitet, samtidig med at han flytter Ø mod midten? Og hvem var det egentlig, der sparkede Pia Kjærsgaard i 1998?I studiet:Mikkel Andersson, chefkonsulent LASøren Villemoes, journalist WeekendavisenNiels Jespersen, chefredaktør Pio

Fluent Fiction - Norwegian
Sunny Connections: Building a New Life in Oslo's Vigeland Park

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Aug 21, 2025 15:27 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Sunny Connections: Building a New Life in Oslo's Vigeland Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-08-21-22-34-02-no Story Transcript:No: På en solfylt dag i slutten av sommeren, var Vigeland Park i Oslo fylt med liv.En: On a sunny day at the end of summer, Vigeland Park in Oslo was filled with life.No: Trærne strakte seg mot himmelen, mens solen kastet myke skygger over de berømte skulpturene.En: The trees stretched towards the sky, while the sun cast soft shadows over the famous sculptures.No: Sindre gikk sakte langs de buede stiene med Balder, den trofaste labradoren sin, som snuste nysgjerrig på hvert hjørne.En: Sindre walked slowly along the curved paths with Balder, his loyal Labrador, who sniffed curiously at every corner.No: Sindre hadde nylig flyttet til Oslo, og denne morgenen føltes stille og fredelig, akkurat som han foretrakk det.En: Sindre had recently moved to Oslo, and this morning felt quiet and peaceful, just the way he liked it.No: "Kom igjen, Balder," mumlet Sindre mens de ruslet videre.En: "Come on, Balder," mumbled Sindre as they strolled on.No: Det var Mikkel, hans svært entusiastiske nabo, som hadde fått ham til å utforske byens grøntområder.En: It was Mikkel, his extremely enthusiastic neighbor, who had encouraged him to explore the city's green spaces.No: "Du må ut og møte folk," hadde Mikkel sagt med et smil.En: "You need to get out and meet people," Mikkel had said with a smile.No: Selv om Sindre ofte satte pris på alenetid i naturen, visste han at han trengte å knytte noen bånd i sin nye tilværelse.En: Although Sindre often appreciated alone time in nature, he knew he needed to make some connections in his new life.No: Mens de gikk, møtte Balder plutselig en annen hund på stien.En: As they walked, Balder suddenly encountered another dog on the path.No: En energisk Border Collie pilte rundt, pelskragen dansende i vinden.En: An energetic Border Collie darted around, its fur collar dancing in the wind.No: "Luna, ro deg," kalte en kvinne med et vennlig smil, som løftet blikket fra hunden sin.En: "Luna, calm down," called a woman with a friendly smile, who looked up from her dog.No: Ane, viste det seg, var en travel veterinærstudent med et hjerte for dyr og liten tid til annet.En: Ane, it turned out, was a busy veterinary student with a heart for animals and little time for anything else.No: Men akkurat nå så Ane Luna og Balder leke, og hun smilte bredt.En: But right now, Ane watched Luna and Balder play, and she smiled broadly.No: Sindre, varsom etter tidligere skuffelser, ble fascinert av Ane og hennes genuine glede over de firbente vennene.En: Sindre, cautious after past disappointments, was fascinated by Ane and her genuine joy over the furry friends.No: "Det ser ut som de blir venner," sa Sindre forsiktig og betraktet hundene som lekte.En: "It looks like they're becoming friends," said Sindre cautiously, observing the dogs playing.No: Ane lo.En: Ane laughed.No: "Ja, det gjør de," svarte hun.En: "Yes, they are," she replied.No: "Kanskje vi skal ta en kopp kaffe mens de leker videre?En: "Maybe we should have a cup of coffee while they keep playing?"No: "Sindre, litt overrasket over seg selv, nikket.En: Sindre, a bit surprised by himself, nodded.No: De satte seg ved et nærliggende kafébord, med utsikt over parkens fargerike hager.En: They sat down at a nearby café table, with a view over the park's colorful gardens.No: Over kaffekopper, delte de historier og latter.En: Over cups of coffee, they shared stories and laughter.No: Sindre åpnet seg om sin flytting til Oslo og om lengselen etter å skape nye forbindelser.En: Sindre opened up about his move to Oslo and his longing to create new connections.No: Ane, på sin side, delte sine bekymringer om å balansere studier, arbeid, og sitt ønske om et sosialt liv.En: Ane, in turn, shared her concerns about balancing studies, work, and her desire for a social life.No: "Det høres ut som vi begge har utfordringer," sa Ane stille.En: "It sounds like we both have challenges," said Ane quietly.No: "Men kanskje vi kan hjelpe hverandre litt?En: "But maybe we can help each other a bit?"No: "Sindre, som kjente en varme han hadde savnet, smilte bredt.En: Sindre, feeling a warmth he had missed, smiled widely.No: "Jeg tror det kunne vært hyggelig.En: "I think that would be nice."No: " Solen begynte sakte å gå ned, og kastet et gyllent lys over parken.En: The sun began to slowly set, casting a golden light over the park.No: De avtalte å møtes igjen, klare for å støtte hverandre i det som ventet.En: They agreed to meet again, ready to support each other in what lay ahead.No: Med fornyet mot til å møte byens og livets mangfold, innså Sindre at han kanskje ikke trengte å gå veien alene.En: With renewed courage to face the city's and life's diversity, Sindre realized that he might not need to walk the path alone.No: Ane følte seg tryggere på at hun kunne finne balansen, med vissheten om at hun hadde funnet noen som forsto.En: Ane felt more reassured that she could find balance, knowing she had found someone who understood.No: Sammen, under den varme Oslo-solen, begynte de å bygge en ny forbindelse, en som kunne romme begge deres drømmer og utfordringer.En: Together, under the warm Oslo sun, they began to build a new connection, one that could accommodate both their dreams and challenges. Vocabulary Words:sunny: solfylttrees: trærnestretched: strakteshadows: skyggersculptures: skulpturenecurved: buedeloyal: trofastesniffed: snusteenthusiastic: entusiastiskeexplore: utforskequiet: stillepeaceful: fredeligencountered: møtteenergetic: energiskdarted: piltecollar: pelskragencalm: rogenuine: genuineobserving: betraktetsurprised: overrasketfurry: firbentestories: historierlaughed: loset: gå nedcasting: kastetgolden: gyllentaccommodate: rommechallenges: utfordringerdiversity: mangfoldreassured: tryggere

Fluent Fiction - Danish
Finding Artistic Inspiration in the Heart of Tivoli Gardens

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Aug 20, 2025 15:41 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Finding Artistic Inspiration in the Heart of Tivoli Gardens Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-08-20-22-34-02-da Story Transcript:Da: Sommeren i København var i fuld gang, og Tivoli Gardens summede af liv.En: The summer in København was in full swing, and Tivoli Gardens buzzed with life.Da: Farverige lys blinkede overalt, mens lyden af ​​musik og latter fyldte den varme aftenluft.En: Colorful lights blinked everywhere, while the sound of music and laughter filled the warm evening air.Da: Freja, en ung kunstner med et sind fuld af tvivl, gik langs stierne med sin ven Lars ved sin side.En: Freja, a young artist with a mind full of doubt, walked along the paths with her friend Lars by her side.Da: "Du skal prøve noget nyt, Freja," sagde Lars, idet han kastede et blik rundt på festivalens mange mennesker.En: "You need to try something new, Freja," said Lars, glancing around at the festival's many people.Da: "Måske finder du inspiration her."En: "Maybe you'll find inspiration here."Da: Freja nikkede, men hendes hjerte lå tungt.En: Freja nodded, but her heart felt heavy.Da: Hun følte sig fanget i en kreativ hul.En: She felt trapped in a creative rut.Da: Hendes pensler lå ubrugte derhjemme, og hun længtes efter at finde gnisten igen.En: Her brushes lay unused at home, and she longed to find the spark again.Da: Pludselig ebbede lyden fra en guitar henover pladsen og greb hendes opmærksomhed.En: Suddenly, the sound of a guitar wafted across the square and caught her attention.Da: En ung musiker, Mikkel, stod på en lille scene, og hans selvsikre spil lyste op i natten.En: A young musician, Mikkel, stood on a small stage, and his confident playing lit up the night.Da: Han virkede som om, han vidste præcis, hvad han ville.En: He seemed to know exactly what he wanted.Da: "Han ser ud til at have styr på det," mumlede Freja til Lars.En: "He looks like he's got it all together," Freja muttered to Lars.Da: "Jeg ville ønske, jeg havde den selvtillid."En: "I wish I had that confidence."Da: Lars smilede.En: Lars smiled.Da: "Måske kan du få noget af hans energi i aften."En: "Maybe you can get some of his energy tonight."Da: Freja følte sig splittet.En: Freja felt torn.Da: Hun kunne forblive her og observere bag de trygge rammer af anonymitet, eller hun kunne følge Lars' råd og række ud efter noget anderledes.En: She could remain here and observe behind the safe confines of anonymity, or she could follow Lars' advice and reach out for something different.Da: Da Mikkels sang nærmede sig sin afslutning, skete noget uventet.En: As Mikkel's song neared its end, something unexpected happened.Da: Deres øjne mødtes, og i det øjeblik følte Freja en uventet bølge af inspiration.En: Their eyes met, and in that moment, Freja felt an unexpected wave of inspiration.Da: Det var som om, Mikkels musik talte direkte til hendes kunstneriske sjæl.En: It was as if Mikkel's music spoke directly to her artistic soul.Da: Efter koncerten rykkede Freja modvilligt frem mod scenen med Lars ved sin side.En: After the concert, Freja reluctantly moved toward the stage with Lars by her side.Da: "Jeg må tale med ham," sagde hun beslutsomt.En: "I have to talk to him," she said decisively.Da: Mikkel stod ved kanten af scenen, omgivet af en lille gruppe tilhørere.En: Mikkel stood at the edge of the stage, surrounded by a small group of listeners.Da: Da han så Freja, brød han ud i et smil.En: When he saw Freja, he broke into a smile.Da: "Hej!En: "Hi!Da: Nød du musikken?"En: Did you enjoy the music?"Da: Freja nikkede, en smule genert.En: Freja nodded, a bit shy.Da: "Ja, den var fantastisk.En: "Yes, it was fantastic.Da: Jeg er kunstner, men føler mig... tom for ideer."En: I'm an artist, but I feel... empty of ideas."Da: Mikkel så tankefuldt på hende.En: Mikkel looked at her thoughtfully.Da: "Vi står alle der på et tidspunkt.En: "We all stand there at some point.Da: Prøv at lade verden inspirere dig – farverne, lydene, historierne fra menneskerne omkring dig."En: Try to let the world inspire you – the colors, the sounds, the stories from the people around you."Da: Freja lyttede, og hun kunne mærke tvivlen løsne sit greb.En: Freja listened, and she could feel the doubt loosen its grip.Da: Deres samtale fortsatte indtil Tivoli Gardens' lys begyndte at dæmpe.En: Their conversation continued until Tivoli Gardens' lights began to dim.Da: Da Freja gik væk fra scenen den aften, mærkede hun en fornyet drivkraft.En: As Freja walked away from the stage that night, she felt a renewed drive.Da: Som om nattens gnistre og Mikkels opmuntring havde plantet en ny gnist.En: It was as if the night's sparks and Mikkel's encouragement had planted a new spark.Da: Hun var klar til at male igen, og ikke længere bange for at træde udenfor sine vante rammer.En: She was ready to paint again, no longer afraid to step outside her familiar boundaries.Da: Lars klemte hendes skulder.En: Lars squeezed her shoulder.Da: "Jeg sagde jo, at du skulle træde ud."En: "I told you, you should step out."Da: Og Freja lo.En: And Freja laughed.Da: "Jeg er glad for, at jeg gjorde det."En: "I'm glad I did."Da: Med et smil vidste hun, at denne aften ville blive begyndelsen på noget nyt og betydningsfuldt.En: With a smile, she knew that this night would be the beginning of something new and meaningful.Da: Hun havde vinden i ryggen og modet til at lade verden blive hendes lærred.En: She had the wind at her back and the courage to let the world become her canvas. Vocabulary Words:buzzed: summedeconfines: rammerdoubt: tvivlgrunt: knurrengrip: grebstride: skridtcanvas: lærredwaves: bølgerswayed: svajedepath: stiplaza: pladsdimming: dæmpningspark: gnistconfident: selvsikkertrapped: fangetrenewed: fornyetshy: genertencouragement: opmuntringfantastic: fantastiskflock: flokchatter: snakkenlurking: lurerrekindle: genoplivereluctantly: modvilligtinspires: inspirererpondering: grublerierborders: grænserwafted: ebbedefirmly: fastembrace: omfavnelse

RÆSON - dansk og international politik
Geopol: Zelenskyj kommer styrket ud af Washington og Alaska

RÆSON - dansk og international politik

Play Episode Listen Later Aug 19, 2025 41:18


I sæsonens første Geopol, der i denne uge optages virtuelt for første gang, diskuterer Mikkel og Lars de diplomatiske bestræbelser, der har fyldt mediebilledet de seneste uger. Ikke mindst med forvirring. For hvad er der egentlig sket, siden Putin fløj til Alaska og Zelenskyj og syv europæiske statsledere til Washington i gårsdagens møde? Mikkel og Lars gennemgår tre centrale pointer fra en turbulent uge i geopolitikken - og fredsdiplomatiets – tegn. I RÆSONs podcastserie Geopol stiller professor Mikkel Vedby Rasmussen og ph.d. Lars Bangert Struwe skarpt på tidens største geopolitiske udfordringer.

Fluent Fiction - Danish
Integrity Over Victory: A School Election's Surprising Turn

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Aug 16, 2025 14:55 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Integrity Over Victory: A School Election's Surprising Turn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-08-16-22-34-02-da Story Transcript:Da: På en varm sommerdag var skolens auditorium fyldt med liv og energi.En: On a warm summer day, the school's auditorium was filled with life and energy.Da: Eleverne i Fribjerg Gymnasium samlede sig for at stemme til skolebestyrelsesvalget.En: The students of Fribjerg Gymnasium gathered to vote in the school board election.Da: Solstråler trængte ind gennem de store vinduer og kastede et gyldent skær over de mange farverige bannere og plakater.En: Sunbeams streamed through the large windows, casting a golden glow over the many colorful banners and posters.Da: Stemmerne summede i luften, mens de unge diskuterede, hvem der skulle få deres stemme.En: Voices buzzed in the air as the young people discussed who should get their vote.Da: Kasper, en af kandidaterne, stod ved indgangen.En: Kasper, one of the candidates, stood by the entrance.Da: Udvendigt udstrålede han selvtillid og charme.En: Outwardly, he exuded confidence and charm.Da: Han havde en plan om at ændre skolen til det bedre.En: He had a plan to change the school for the better.Da: Han ville bevise noget, ikke kun for de andre, men også for sig selv.En: He wanted to prove something, not just to the others, but also to himself.Da: Trods de mange smil følte han tvivlen gnave indeni.En: Despite the many smiles, he felt doubt gnawing inside.Da: Emilie, hans konkurrent, havde ført en stærk kampagne.En: Emilie, his competitor, had run a strong campaign.Da: Hun var populær blandt de fleste elever.En: She was popular among most of the students.Da: Kaspers bedste ven, Mikkel, kom hen til ham.En: Kasper's best friend, Mikkel, came up to him.Da: "Hvordan går det?"En: "How's it going?"Da: spurgte Mikkel og klappede Kasper på skulderen.En: asked Mikkel, patting Kasper on the shoulder.Da: "Jeg ved ikke," svarede Kasper ærligt og kiggede ned på sin sko.En: "I don't know," Kasper replied honestly, looking down at his shoe.Da: "Emilie er virkelig dygtig."En: "Emilie is really talented."Da: Mikkel nikkede forstående.En: Mikkel nodded understandingly.Da: "Men du er en stærk leder, Kasper.En: "But you're a strong leader, Kasper.Da: Bare husk, hvad du står for."En: Just remember what you stand for."Da: Ordene satte sig i Kaspers sind.En: The words resonated in Kasper's mind.Da: Han vidste, at han kunne vælge en let vej og forsøge at undergrave Emilie, men noget i ham nægtede.En: He knew he could choose an easy path and try to undermine Emilie, but something inside him refused.Da: Han ville være fair.En: He wanted to be fair.Da: Det blev tid til de afsluttende taler.En: It was time for the final speeches.Da: Kasper trak vejret dybt og gik op på scenen.En: Kasper took a deep breath and walked up to the stage.Da: Blikkene hvilede på ham, og han begyndte.En: Eyes rested on him, and he began.Da: "Jeg vil gerne tale om ærlighed," sagde han.En: "I'd like to talk about honesty," he said.Da: "Og jeg vil gerne give kredit, hvor kredit er due.En: "And I want to give credit where credit is due.Da: Min konkurrent, Emilie, har gjort et fantastisk stykke arbejde.En: My competitor, Emilie, has done a fantastic job.Da: Hun er intelligent og engageret.En: She is intelligent and committed.Da: Vi har brug for en leder som hende."En: We need a leader like her."Da: Der gik et sus gennem folkemængden.En: A gasp went through the crowd.Da: Ingen havde forventet den vending.En: No one had expected this turn.Da: Kasper fortsatte, "Ærlig ledelse betyder mere end at vinde.En: Kasper continued, "Honest leadership means more than winning.Da: Det betyder at stå stærkt i sine værdier."En: It means standing firm in your values."Da: Da valget sluttede, og stemmerne var optalt, blev det annonceret, at Emilie havde vundet.En: When the election concluded and the votes were counted, it was announced that Emilie had won.Da: Kasper tabte, men det føltes anderledes.En: Kasper lost, but it felt different.Da: Mens han gik rundt i auditoriet, mødte han smil og anerkendende nik fra både elever og lærere.En: As he walked around the auditorium, he was met with smiles and appreciative nods from both students and teachers.Da: Mikkel kom hen til ham igen.En: Mikkel came up to him again.Da: "Du gjorde noget specielt," sagde han.En: "You did something special," he said.Da: Kasper smilede til sin ven, lettet.En: Kasper smiled at his friend, relieved.Da: Han indså, at han havde lært noget vigtigt.En: He realized he had learned something important.Da: Ægte lederskab handlede ikke om sejren, men om integritet og respekt.En: True leadership was not about victory but about integrity and respect.Da: Selvom han ikke havde vundet posten, havde Kasper vundet noget meget større den dag.En: Even though he hadn't won the position, Kasper won something much greater that day.Da: Han havde vundet sin egen respekt.En: He had won his own respect. Vocabulary Words:auditorium: auditoriumgathered: samledeelection: valgetbeams: strålercasting: kastedecandidate: kandidaterneexuded: udstråledeconfidence: selvtillidcharm: charmeprove: bevisegnawing: gnavecompetitor: konkurrentresonated: satte sigundermine: undergraverefused: nægtedefinal: afsluttendespeeches: talercredit: kreditgasp: susturn: vendingleadership: ledelseconcluded: sluttedevotes: stemmerneappreciative: anerkendendeintegrity: integritetvalues: værdiervictory: sejrenrespect: respektposition: postenrealized: indså

Fluent Fiction - Danish
Embracing Help: Freja's Journey to Midsommer Harmony

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Aug 14, 2025 15:58 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Embracing Help: Freja's Journey to Midsommer Harmony Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-08-14-22-34-02-da Story Transcript:Da: Solen skinnede klart gennem de store glasvinduer i det moderne kontor i hjertet af København.En: The sun shone brightly through the large glass windows in the modern office in the heart of København.Da: Det var en typisk travl dag på kontoret, men i dag var der også en snert af sommerens laze i luften.En: It was a typically busy day at the office, but today there was also a hint of summer's laze in the air.Da: Freja, en dedikeret projektleder, sad ved sit skrivebord og stirrede på sin computer.En: Freja, a dedicated project manager, sat at her desk staring at her computer.Da: Hun var dybt i tanker.En: She was deep in thought.Da: Hun havde netop fået tildelt et vigtigt projekt, der skulle være færdigt inden Midsommeren.En: She had just been assigned an important project that was to be completed before Midsommeren.Da: Freja elskede sit arbejde, men det var svært at finde balancen mellem kontorets krav og livet som enlig mor.En: Freja loved her job, but it was hard to find the balance between the demands of the office and life as a single mother.Da: Hendes lille datter, Emma, betød alverden for hende.En: Her little daughter, Emma, meant the world to her.Da: Og Midsommeren var en særlig tid for familien, fyldt med traditioner og samvær.En: And Midsommeren was a special time for the family, filled with traditions and togetherness.Da: Mikkel, en venlig kollega, vidste, hvor hårdt Freja arbejdede.En: Mikkel, a friendly colleague, knew how hard Freja worked.Da: Han så hendes dedikation og beundrede hendes styrke.En: He saw her dedication and admired her strength.Da: Han havde hjulpet Freja i det små, men han ønskede at gøre mere.En: He had helped Freja in small ways, but he wanted to do more.Da: Måske nu var tiden rigtig?En: Perhaps now was the right time?Da: Mikkel kunne mærke, at Freja bar på en tung byrde.En: Mikkel could sense that Freja was carrying a heavy burden.Da: En dag, mens Freja stressede over en stram deadline, bankede Mikkel diskret på døren til hendes kontor.En: One day, while Freja was stressing over a tight deadline, Mikkel discreetly knocked on the door to her office.Da: "Hej Freja," sagde han varmt.En: "Hi Freja," he said warmly.Da: "Hvordan går det med projektet?"En: "How's the project going?"Da: Freja så op med et træt smil.En: Freja looked up with a tired smile.Da: "Det er en udfordring," sagde hun.En: "It's a challenge," she said.Da: "Jeg vil virkelig gerne deltage i Midsommer med Emma og familien."En: "I really want to participate in Midsommer with Emma and the family."Da: Mikkel tøvede et øjeblik, men besluttede sig for at være modig.En: Mikkel hesitated for a moment but decided to be bold.Da: "Freja, jeg kan hjælpe.En: "Freja, I can help.Da: Du behøver ikke klare det hele selv.En: You don't have to do it all by yourself.Da: Lad mig tage nogle af opgaverne."En: Let me take on some tasks."Da: Freja tøvede.En: Freja hesitated.Da: Hun følte en blanding af lettelse og angst ved tanken om at give slip.En: She felt a mix of relief and anxiety at the thought of letting go.Da: "Men hvad hvis noget går galt?"En: "But what if something goes wrong?"Da: spurgte hun forsigtigt.En: she asked cautiously.Da: Mikkel smilede støttende.En: Mikkel smiled supportively.Da: "Vi arbejder sammen.En: "We'll work together.Da: Jeg er her for at hjælpe."En: I'm here to help."Da: Da den kritiske projektdag nærmede sig, opstod der et uventet problem.En: As the critical project day approached, an unexpected problem arose.Da: Freja måtte træffe en beslutning.En: Freja had to make a decision.Da: Hun indså, at forsøget på at klare det hele alene ikke var vejen frem.En: She realized that trying to handle everything alone was not the way forward.Da: Hun tog en dyb indånding og besluttede at stole på Mikkel.En: She took a deep breath and decided to trust Mikkel.Da: Med Mikkels hjælp blev projektet afleveret til tiden.En: With Mikkel's help, the project was delivered on time.Da: Lettet og fuld af taknemmelighed kunne Freja endelig slappe af.En: Relieved and full of gratitude, Freja could finally relax.Da: Hun tog en pause og bad Mikkel om at tage over for en kort stund.En: She took a break and asked Mikkel to take over for a short while.Da: På Midsommer aften var Freja sammen med sin datter og familien under de lange lyse nætter og den varme, milde brise.En: On Midsommer evening, Freja was with her daughter and the family under the long, bright nights and the warm, mild breeze.Da: De pyntede op med blomsterkranse og dansede rundt om bålet.En: They decorated with flower wreaths and danced around the bonfire.Da: Stemningen var fyldt med glæde og sammenhold.En: The atmosphere was filled with joy and camaraderie.Da: Freja kiggede på Mikkel, der havde sluttet sig til festen som en ven.En: Freja looked at Mikkel, who had joined the celebration as a friend.Da: Hun vidste nu, at det var okay at bede om hjælp.En: She now knew that it was okay to ask for help.Da: Det gav hende mulighed for at være til stede i de vigtige øjeblikke.En: It allowed her to be present in the important moments.Da: Sådan lærte Freja, at styrke ikke kun ligger i at klare alt selv, men også i at stole på andre.En: In this way, Freja learned that strength is not only in handling everything alone but also in trusting others.Da: Hun vidste, at både hendes arbejds- og familieliv kunne blomstre med den rigtige balance.En: She knew that both her work and family life could thrive with the right balance.Da: På denne Midsommer aften følte Freja sig endelig fri.En: On this Midsommer evening, Freja finally felt free. Vocabulary Words:shone: skinnedebrightly: klartmodern: modernededicated: dedikeretstaring: stirredethought: tankerassigned: tildeltfind: findebalance: balancendemands: kravsingle mother: enlig mormeant: betødtogetherness: samværcolleague: kollegaadmired: beundredeburden: byrdestressing: stressedediscreetly: diskretchallenge: udfordringparticipate: deltagehesitated: tøvederelief: lettelseanxiety: angstcautiously: forsigtigtsupportively: støttendeapproached: nærmede sigunexpected: uventettrust: stolerelieved: lettetgratitude: taknemmelighed

Fluent Fiction - Danish
Unraveling Mysteries: Curiosity and Caution at Copenhagen Airport

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Aug 12, 2025 15:04 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Unraveling Mysteries: Curiosity and Caution at Copenhagen Airport Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-08-12-22-34-02-da Story Transcript:Da: Københavns Lufthavn var som en levende blok af energi denne sommerdag.En: Copenhagen Airport was like a living block of energy this summer day.Da: Folk skyndte sig fra A til B, stressede for ikke at misse deres fly.En: People rushed from A to B, stressed about not missing their flights.Da: En behagelig duft af kaffe fyldte luften, mens annoncer svævede gennem terminalerne.En: A pleasant scent of coffee filled the air, while announcements drifted through the terminals.Da: Ved bagagebåndet lå en mystisk kuffert.En: By the luggage belt lay a mysterious suitcase.Da: Den var ubemærket, som om den ventede på, at nogen skulle opdage dens hemmeligheder.En: It was unremarked, as if it was waiting for someone to discover its secrets.Da: Freja, der altid havde været nysgerrig, kunne ikke lade være med at lægge mærke til den.En: Freja, who had always been curious, couldn't help but notice it.Da: Hun nærmede sig forsigtigt og så sig omkring.En: She approached cautiously and looked around.Da: Lars, en sikkerhedsvagt, bemærkede snart Frejas interesse.En: Lars, a security guard, soon noticed Freja's interest.Da: Hans job var at beskytte, og en efterladt kuffert var ingen lille sag.En: His job was to protect, and an abandoned suitcase was no small matter.Da: "Frøken, du kan ikke være her," sagde han roligt men bestemt.En: "Miss, you can't be here," he said calmly but firmly.Da: Freja trak sig lidt tilbage, men tanken om kuffertens indhold forsvandt ikke.En: Freja retreated slightly, but the thought of the suitcase's contents didn't vanish.Da: Imens stod en rejsende, Mikkel, og stirrede på kufferten med et let forvirret udtryk.En: Meanwhile, a traveler, Mikkel, stood staring at the suitcase with a slightly confused expression.Da: Han fumlede med sin taske, da han så Freja nærme sig igen.En: He fumbled with his bag when he saw Freja approaching again.Da: “Hej, ved du noget om den kuffert?En: "Hey, do you know anything about that suitcase?"Da: ” spurgte Freja ligeud til Mikkel, der svarede, “Måske.En: Freja asked outright to Mikkel, who replied, "Maybe.Da: Den minder mig om noget fra min sidste rejse.En: It reminds me of something from my last trip."Da: ” Hans svar var vagt, og Freja var ikke overbevist.En: His answer was vague, and Freja was not convinced.Da: Beslutsomheden skinnede i Frejas øjne.En: Determination shone in Freja's eyes.Da: "Mikkel, vil du ikke hjælpe mig med at finde ud af, hvad der er indeni?En: "Mikkel, won't you help me figure out what's inside?"Da: " hun pressede.En: she pressed.Da: Mikkel tøvede et øjeblik, men nikkede så, nysgerrigheden havde fanget ham også.En: Mikkel hesitated for a moment but then nodded, the curiosity having caught him too.Da: Lars var mere og mere bekymret.En: Lars grew more and more concerned.Da: Han kunne ikke lade folk rode med en ukendt kuffert, men Freja og Mikkel gled langsomt ud af hans synsfelt.En: He couldn't let people meddle with an unknown suitcase, but Freja and Mikkel slowly slipped out of his sight.Da: De trak kufferten hen til et skjult hjørne, væk fra nysgerrige blikke.En: They pulled the suitcase to a hidden corner, away from prying eyes.Da: Med en hurtig fælles indsats fik de åbnet kufferten.En: With a quick joint effort, they opened the suitcase.Da: Indeni lå ikke noget farligt.En: Inside lay nothing dangerous.Da: I stedet var der en samling af usædvanlige souvenirer fra forskellige lande: en fjer fra Brasilien, en kurv fra Kenya, og små skulpturer fra Japan.En: Instead, there was a collection of unusual souvenirs from various countries: a feather from Brazil, a basket from Kenya, and small sculptures from Japan.Da: Mikkel lo lettet.En: Mikkel laughed in relief.Da: "De er mine minder fra rejse," indrømmede han.En: "They are my travel memories," he admitted.Da: "Jeg er bare distræt.En: "I'm just absent-minded."Da: "Freja smilede, hendes nysgerrighed tilfredsstillet.En: Freja smiled, her curiosity satisfied.Da: Hun indså, at selvom hun elskede eventyr, var der værdi i forsigtighed.En: She realized that even though she loved adventure, there was value in caution.Da: Lars, der havde fulgt efter dem, så hele scenen udfolde sig og kunne mærke sin egen stivhed løsne lidt.En: Lars, who had followed them, watched the whole scene unfold and could feel his own rigidity loosen a bit.Da: Måske kunne eventyrlyst nogle gange føre til mere forståelse.En: Maybe a sense of adventure could sometimes lead to greater understanding.Da: Kufferten blev afleveret tilbage til Mikkel.En: The suitcase was returned to Mikkel.Da: Som solen begyndte at sænke sig over flyene derude, gik Freja videre, nu med en ny respekt for både nysgerrighed og forsigtighed.En: As the sun began to set over the planes outside, Freja moved on, now with a newfound respect for both curiosity and caution.Da: Lars, der så hende gå, vidste, at han også havde lært noget: at være lidt mere åben overfor det uventede.En: Lars, watching her leave, knew that he had also learned something: to be a bit more open to the unexpected. Vocabulary Words:luggage: bagagemysterious: mystiskremark: bemærkecautiously: forsigtigtsecurity: sikkerhedguard: vagtretreat: trække sig tilbagesuitcase: kuffertconfused: forvirretfumble: fumlecuriosity: nysgerrigheddetermination: beslutsomhedmeddle: rodeprying: nysgerrigeeffort: indsatsdangerous: farligtsouvenirs: souvenirersmall: lilleabsent-minded: distrætboundless: uden grænserunremarked: ubemærketdrift: svævehidden: skjultcaution: forsigtighedrigid: stivrecognize: genkendehesitate: tøveunfold: udfoldeadventure: eventyrunderstanding: forståelse

Outdoor Adventure Series
Exploring Small Ship Cruises: Adventures with Mikkel and Dan Woodruff

Outdoor Adventure Series

Play Episode Listen Later Aug 12, 2025 69:06


In today's episode of the Outdoor Adventure Series, we sit down with dynamic travel duo Mikkel and Dan Woodruff, the creative minds behind the "Small Ship Cruise Talk" podcast and founders of the travel sites Sometimes Sailing and Sometimes Home. Mikkel and Dan share stories from their unconventional journey—into how travel has shaped their relationship, recount adventures from memorable destinations like Belize, Cambodia, Vietnam, Japan, and Alaska, and explain why small ship cruising has become their passion and niche.DISCUSSION1. Early Travel Experiences as a CoupleTheir first international trip together: Belize2. Balancing Careers and TravelWorking as freelancers and maintaining multiple income streamsContinuing professional activities alongside travel content creation3. Small Ship Cruising: The Appeal and ExperienceDiscovery and appeal of small ship and river cruisingFirst cruise experience: Emerald Cruises in the NetherlandsRiver cruises vs. large ship cruisesBenefits of a “floating hotel” and slow travelPacking and travel efficiencyStrategies after extended nomadic travelStreamlining travel luggage for small ship cruising4. Pre- and Post-Cruise Travel PreferencesBook extra days before and after cruisesSupporting local economiesExploring destinations beyond cruise itineraries5. Ideal and Memorable Cruise DestinationsFavorite destinations in EuropeUnique cruise itineraries in Asia, and plans for South America6. Selecting a Cruise Line and ItineraryChoosing cruise lines and shipsResearch process: reviews, forums, professional considerations7. Ultra-Small Ship and Expedition ExperiencesBarge cruising in southern FranceIntimate group travelImportance of outdoor leisure on smaller vessels8. Alaska and Hawaii Small Ship AdventuresAlaskan Dream Cruises and UnCruise AdventuresSmaller ships enabling unique experiences (Wrangell, petroglyph hikes, local wildlife)Community integration and authenticity of experiencesLEARN MORETo learn more about Mikkel + Dan's work, visit their websites at https://sometimessailing.com or https://sometimeshome.com, and on these social sites:Facebook: https://www.facebook.com/SometimesSailing/Instagram: https://instagram.com/sometimessailingNEXT STEPSVisit us at https://outdooradventureseries.com to like, comment, and share our episodes.KEYWORDSSometimes Sailing, Small Ship Cruising, Cruise Podcast, Travel Podcast, Outdoor Adventure Series, Podcast, Podmatch#SometimesSailing #SmallShipCruising #CruisePodcast #Travel Podcast #OutdoorAdventureSeries, #Podcast #PodmatchMy Favorite Podcast Tools: Production by Descript Hosting Buzzsprout Show Notes by Castmagic Website powered by Podpage Be a Podcast Guest by PodMatch

Fluent Fiction - Danish
A Spinning Surprise: Kasper's Artful Adventure

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Aug 9, 2025 14:22 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: A Spinning Surprise: Kasper's Artful Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-08-09-22-34-02-da Story Transcript:Da: På en solskinsrig sommerdag besluttede Kasper, Signe og Mikkel sig for at besøge Københavns Kunstmuseum.En: On a sunny summer day, Kasper, Signe, and Mikkel decided to visit the Københavns Kunstmuseum (Copenhagen Art Museum).Da: Museet, med sine høje lofter og lyse rum, tilbød ro fra byens larm.En: The museum, with its high ceilings and bright rooms, offered a respite from the noise of the city.Da: Kasper gik ofte på sådanne ture med sine venner, altid ivrig efter at dele sin kærlighed til kunst.En: Kasper often went on such trips with his friends, always eager to share his love of art.Da: Denne særlige dag, følte han, ville han endelig imponere dem med sin viden.En: On this particular day, he felt like he would finally impress them with his knowledge.Da: Da de trådte ind i en sal med moderne kunst, blev Kaspers opmærksomhed fanget af en stor installation.En: As they entered a hall of modern art, Kasper's attention was caught by a large installation.Da: Det var en rund struktur med spejle og lys, der skiftede farver.En: It was a round structure with mirrors and lights that changed colors.Da: Han gik tættere på, nysgerrig som altid.En: He moved closer, curious as always.Da: "Se," sagde Kasper og vendte sig mod Signe og Mikkel, "det her værk er kendt for at udfordre vores perspektiv.En: "Look," said Kasper turning to Signe and Mikkel, "this piece is known for challenging our perspective.Da: Det symboliserer den konstante forandring i livet."En: It symbolizes the constant change in life."Da: Han ønskede at lyde selvsikker, men kunne have gjort sig mere umage med undersøgelsen af værket.En: He wanted to sound confident but could have made more effort to research the piece.Da: Mikkel lo, "Så hvorfor hopper du ikke ind og viser os, hvad du mener?"En: Mikkel laughed, "So why don't you jump in and show us what you mean?"Da: Det var sagt for sjov, men inden Kasper vidste af det, stod han inde i installationen.En: It was said in jest, but before Kasper knew it, he was standing inside the installation.Da: Pludselig satte det hele i gang og begyndte at dreje rundt.En: Suddenly, it all started up and began to spin around.Da: "Signe!En: "Signe!Da: Mikkel!En: Mikkel!Da: Hjælp!"En: Help!"Da: råbte han, mens installationen snurrede hurtigere.En: he shouted, as the installation spun faster.Da: Hans forsøg på at virke uanfægtet mislykkedes nu spektakulært.En: His attempt to appear unfazed was now failing spectacularly.Da: Signe og Mikkel kunne ikke holde latteren tilbage.En: Signe and Mikkel couldn't hold back their laughter.Da: Mikkel rakte telefonen op og filmede det hele, mens Signe prøvede at få kontakt med en museumsmedarbejder.En: Mikkel raised his phone and filmed the whole thing, while Signe tried to get in touch with a museum staff member.Da: Endelig, efter hvad der føltes som en evighed for Kasper, kom en forbløffet museumsvagt til undsætning.En: Finally, after what felt like an eternity for Kasper, a bewildered museum guard came to the rescue.Da: "Vi arbejder på det," smilede hun.En: "We're working on it," she smiled.Da: Med et klik var mekanismen slukket og Kasper humpede ud, lidt svimmel men helskindet.En: With a click, the mechanism was turned off and Kasper hobbled out, a bit dizzy but unharmed.Da: "Er du okay?"En: "Are you okay?"Da: spurgte Signe med et smil, da han kom nærmere.En: asked Signe with a smile, as he came closer.Da: Kasper grinede og kastede hænderne op i vejret.En: Kasper laughed and threw his hands up in the air.Da: "Ja, ja.En: "Yes, yes.Da: Alt i orden.En: Everything's fine.Da: Måske skulle jeg holde mig til at kigge."En: Maybe I should stick to just looking."Da: Deres latter løsnede den sidste knude af forlegenhed hos ham.En: Their laughter loosened the last knot of embarrassment in him.Da: Det der kunne have været en pinlig oplevelse blev i stedet en, som de længe grinede af.En: What could have been an embarrassing experience instead became one they laughed about for a long time.Da: Kasper lærte, at imponerende venner ikke altid betød, at man skulle være perfekt.En: Kasper learned that impressing friends didn't always mean having to be perfect.Da: Hans humor og selvironi var alt, hvad de behøvede.En: His humor and self-irony were all they needed.Da: Da de forlod museet, gik Kasper ud med et nyt perspektiv.En: As they left the museum, Kasper walked out with a new perspective.Da: Måske var det installationen alligevel, der havde ramt hovedet på sømmet – forandring var uundgåelig, men det kunne også være sjovt.En: Perhaps it was the installation after all that hit the nail on the head — change was inevitable, but it could also be fun. Vocabulary Words:respite: roeager: ivrighall: salinstallation: installationperspective: perspektivrepresent: symboliserejest: sjovunfazed: uanfægtetfailing: mislykkesspectacularly: spektakulærtbewildered: forbløffetmechanism: mekanismedizzy: svimmelunharmed: helskindetembarrassment: forlegenhedinevitable: uundgåeligsymbolizes: symbolisererhugged: kastedeeffort: umagephone: telefonfilmed: filmedespin: drejemuseum guard: museumsvagteternity: evighedloosened: løsnedeself-irony: selvironiopportunity: mulighedlaughter: grinet/latterperspective: perspektivattempt: forsøg

Fluent Fiction - Danish
Unveiling Copenhagen: A Tale of Mystery and Discovery

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Aug 5, 2025 15:04


Fluent Fiction - Danish: Unveiling Copenhagen: A Tale of Mystery and Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-08-05-22-34-02-da Story Transcript:Da: Luften var fyldt med duften af friskbrygget kaffe, og cafégæsterne talte dæmpet med hinanden.En: The air was filled with the scent of freshly brewed coffee, and the café guests spoke quietly with each other.Da: Mikkel, Freja og Soren sad ved et af de små borde i den hyggelige café i Nyhavn.En: Mikkel, Freja, and Soren sat at one of the small tables in the cozy café in Nyhavn.Da: Gennem vinduet kunne de se de farverige huse langs kanalen og nyde det sommerlige skær.En: Through the window, they could see the colorful houses along the canal and enjoy the summery glow.Da: Pludselig bemærkede Mikkel en mystisk kuvert ved siden af deres kaffekopper.En: Suddenly, Mikkel noticed a mysterious envelope next to their coffee cups.Da: Den var helt anonym, kun med deres bordnummer skrevet med en sirlig håndskrift.En: It was completely anonymous, only with their table number written in a neat handwriting.Da: Nysgerrig som altid tog Mikkel kuverten op og åbnede den forsigtigt.En: Curious as always, Mikkel picked up the envelope and opened it carefully.Da: Indeni fandt de et stykke papir med en gådefuld besked og instruktioner.En: Inside, they found a piece of paper with an enigmatic message and instructions.Da: "Dette er starten på et eventyr," stod der.En: "This is the start of an adventure," it read.Da: "Følg ledetrådene, og opdag Københavns hemmeligheder."En: "Follow the clues, and discover Copenhagen's secrets."Da: Mikkel's øjne lyste op.En: Mikkel's eyes lit up.Da: "Det er lige præcis det, jeg har brug for!En: "This is exactly what I need!Da: Lad os finde ud af, hvad det her handler om!"En: Let's find out what this is about!"Da: udbrød han ivrigt.En: he exclaimed eagerly.Da: Freja kiggede skeptisk på ham.En: Freja looked at him skeptically.Da: "Det kunne være en spøg," sagde hun.En: "It could be a prank," she said.Da: Men noget i hende længtes efter eventyr.En: But something in her longed for adventure.Da: Soren, der elskede historie og hemmeligheder, blev hurtigt interesseret.En: Soren, who loved history and secrets, quickly became interested.Da: "Måske er der noget rigtigt her," sagde han og overvejede.En: "Maybe there's something real here," he said, contemplating.Da: De besluttede at følge instruktionerne.En: They decided to follow the instructions.Da: Den første ledetråd førte dem til en gammel brolagt gyde, hvor de fandt en inskription på en væg.En: The first clue led them to an old cobbled alley, where they found an inscription on a wall.Da: Derfra gik turen videre fra spor til spor gennem Københavns gader.En: From there, the journey continued from clue to clue through Copenhagen's streets.Da: På deres vej stødte de på udfordringer, hvor Mikkels drømmefyldte blik stødte mod Frejas skeptiske syn og Sorens forsigtige anvendelse af historisk viden.En: Along their way, they encountered challenges, where Mikkel's dream-filled gaze clashed with Freja's skeptical view and Soren's cautious application of historical knowledge.Da: Efter flere stop fandt de endelig en skjult gård midt i byen.En: After several stops, they finally found a hidden courtyard in the middle of the city.Da: Her, bag en altan dækket af grønne slyngplanter, opdagede de en gammel artefakt.En: Here, behind a balcony covered with green climbing plants, they discovered an old artifact.Da: Det var en del af byens fortid, en skat knyttet til Københavns lange historie.En: It was part of the city's past, a treasure tied to Copenhagen's long history.Da: Mikkel strålede af stolthed.En: Mikkel beamed with pride.Da: "Vi gjorde det!"En: "We did it!"Da: Freja kunne ikke andet end at smile til sidst.En: Freja couldn't help but smile in the end.Da: "Måske er der mere i livet end det forudsigelige," indrømmede hun stille.En: "Maybe there's more to life than the predictable," she admitted quietly.Da: Soren, der så artefakten med sine historiske øjne, vidste, at det var noget helt særligt.En: Soren, who saw the artifact through his historical eyes, knew it was something truly special.Da: "Vi må kontakte museet," sagde han bestemt.En: "We must contact the museum," he said firmly.Da: Da de afleverede deres fund til museet, blev de hyldet som opdagere.En: When they delivered their find to the museum, they were hailed as discoverers.Da: Deres eventyr havde bragt dem sammen og åbnet nye horisonter.En: Their adventure had brought them together and opened up new horizons.Da: Mikkel fandt modet til at forfølge sine lidenskaber.En: Mikkel found the courage to pursue his passions.Da: Freja lærte at omfavne det uventede, og Soren opdagede spændingen ved at træde uden for de trygge rammer.En: Freja learned to embrace the unexpected, and Soren discovered the thrill of stepping outside of the safe zones.Da: Eventyret i sommersolen var slut, men mindet om mysteriet ville leve videre i deres hjerter.En: The adventure in the summer sun was over, but the memory of the mystery would live on in their hearts.Da: Cafėens lyde og dufte blev nu forbundet med venskab, mod og opdagelse, en del af deres historie i hjertet af København.En: The café's sounds and scents became now associated with friendship, courage, and discovery, a part of their story in the heart of Copenhagen. Vocabulary Words:scent: duftguests: gæstercozy: hyggeligmysterious: mystiskanonymous: anonymneat: sirligeenigmatic: gådefuldprank: spøgskeptically: skeptiskcontemplating: overvejedecobbled: brolagtalley: gydeinscription: inskriptionchallenges: udfordringerartifact: artefakttreasure: skatpride: stolthedpredictable: forudsigeligefirmly: bestemtdiscoverers: opdagerehorizons: horisonterpassions: lidenskaberembrace: omfavnethrill: spændingencourtyard: gårdbalcony: altanclimbing plants: slyngplantermuseum: museetdiscover: opdagehistory: historie

Fluent Fiction - Danish
Finding Friendship: Mikkel's Transformation at København School

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Aug 2, 2025 16:24


Fluent Fiction - Danish: Finding Friendship: Mikkel's Transformation at København School Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-08-02-22-34-01-da Story Transcript:Da: Som sommeren trak sig tilbage, var København fyldt med liv.En: As summer receded, København was filled with life.Da: Olbydelen vrimlede med folk, der gik langs de brostensbelagte gader.En: The Olbydelen district teemed with people walking along the cobbled streets.Da: Gamle bygninger knejsede majestætisk, mens duften af nybrygget kaffe svævede ud fra de små cafeer.En: Old buildings stood majestically, while the aroma of freshly brewed coffee wafted from the small cafes.Da: Midt i denne travlhed stod Mikkel ved porten til sin nye internationale skole.En: Amidst this hustle and bustle, Mikkel stood at the gate of his new international school.Da: Mikkel kiggede nervøst rundt.En: Mikkel looked around nervously.Da: Han havde altid været stille og indadvendt.En: He had always been quiet and introverted.Da: Ved siden af ham stod Astrid, en lyshåret pige med et stort smil og en smittende energi.En: Next to him stood Astrid, a blonde girl with a big smile and infectious energy.Da: Astrid elskede at snakke og hjælpede til, hvor hun kunne.En: Astrid loved to talk and helped wherever she could.Da: Hun drejede sig mod Mikkel.En: She turned to Mikkel.Da: "Er det din første dag her også?"En: "Is it your first day here too?"Da: spurgte hun med munter stemme.En: she asked in a cheerful voice.Da: Mikkel nikkede kort og så ned i jorden.En: Mikkel nodded briefly and looked down at the ground.Da: Ikke langt derfra stod Freja.En: Not far away stood Freja.Da: Hendes hænder var fyldt med farverige brochurer.En: Her hands were filled with colorful brochures.Da: Hendes øjne skinnede bag brillerne, da hun betragtede den gamle arkitektur.En: Her eyes shone behind her glasses as she observed the old architecture.Da: Freja elskede kunst og søgte altid ny inspiration.En: Freja loved art and was always seeking new inspiration.Da: Da klokken ringede, og elever bevægede sig ind gennem de gamle døre, følte Mikkel, at håbet blussede op i ham.En: When the bell rang and students moved through the old doors, Mikkel felt hope flare up inside him.Da: Han ønskede sig at passe ind og finde rigtige venner.En: He wished to fit in and find real friends.Da: Men skolen var stor, og folk virkede så selvsikre.En: But the school was big, and people seemed so confident.Da: I kantinen sad han alene, mens Astrid hurtigt fik følgeskab.En: In the cafeteria, he sat alone while Astrid quickly found company.Da: Hun vinkede over til Mikkel.En: She waved over to Mikkel.Da: "Kom her, vi skal starte en klub!"En: "Come here, we're starting a club!"Da: råbte hun.En: she shouted.Da: Mikkel tøvede, men gik hen til dem.En: Mikkel hesitated but walked over to them.Da: Freja kiggede op.En: Freja looked up.Da: "Astrid og jeg starter en kunst- og kulturklub.En: "Astrid and I are starting an art and culture club.Da: Vil du være med?"En: Do you want to join?"Da: spurgte hun.En: she asked.Da: Mikkel tøvede igen, hans hjerte hammerede.En: Mikkel hesitated again, his heart pounding.Da: Men han vidste, at dette kunne være muligheden for at komme ud af skallen.En: But he knew this could be the opportunity to come out of his shell.Da: "Ja, det lyder spændende," svarede han stille.En: "Yes, that sounds exciting," he replied quietly.Da: Den første klubmøde blev afholdt i en lysfyldt klasseværelse med et panoramavindue mod gaden.En: The first club meeting was held in a light-filled classroom with a panoramic window facing the street.Da: Astrid ledte an, mens Freja delte sine kunstprojekter.En: Astrid took the lead while Freja shared her art projects.Da: Da der blev spurgt efter nye ideer, tog Mikkel mod til sig.En: When new ideas were solicited, Mikkel summoned the courage.Da: Han delte sin kærlighed til fotografi.En: He shared his love for photography.Da: Klubbens medlemmer lyttede opmærksomt.En: The club's members listened attentively.Da: Astrid klappede begejstret.En: Astrid clapped enthusiastically.Da: "Det er fantastisk, Mikkel!En: "That's fantastic, Mikkel!Da: Måske kan du lede en fotografi workshop?"En: Maybe you could lead a photography workshop?"Da: sagde hun.En: she said.Da: Freja nikkede.En: Freja nodded.Da: "Ja, det kunne være sjovt!"En: "Yes, that could be fun!"Da: Mikkel følte en varme sprede sig i kroppen.En: Mikkel felt warmth spreading through his body.Da: For første gang følte han sig accepteret.En: For the first time, he felt accepted.Da: Efter mødet gik han ud sammen med Astrid og Freja.En: After the meeting, he went out together with Astrid and Freja.Da: Gaderne i Olbydelen summede stadig af liv, men denne gang følte Mikkel, at han gik der sammen med venner.En: The streets of Olbydelen still buzzed with life, but this time Mikkel felt he was walking there with friends.Da: Ved dagens ende havde Mikkel fundet en del af den tilhørsforhold, han havde søgt.En: By the end of the day, Mikkel had found some of the belonging he had been seeking.Da: Han vidste, at selvom han stadig var genert, var der nu mennesker, der så hans styrker.En: He knew that, although he was still shy, there were now people who saw his strengths.Da: Som sommerdagene blev færre, åbnede Mikkel sig mere og mere.En: As the summer days grew fewer, Mikkel opened up more and more.Da: Han var ikke længere bange for sine medelevers stærke personligheder.En: He was no longer afraid of his classmates' strong personalities.Da: Han vidste, at hans egen stil også kunne bringe noget unikt til verden.En: He knew that his own style could also bring something unique to the world. Vocabulary Words:receded: trak sig tilbageteemed: vrimledecobbled: brostensbelagtearoma: duftenwafted: svævedehustle: travlhedintroverted: indadvendtinfectious: smittendebrochures: brochurerobserved: betragtedearchitecture: arkitekturflare: blussede opconfident: selvsikrecafeteria: kantinenhesitated: tøvedepounding: hammeredeshell: skallenpanoramic: panoramavinduecourage: modphotography: fotografiattentively: opmærksomtenthusiastically: begejstretwarmth: varmeaccepted: accepteretbelonging: tilhørsforholdshy: genertstrengths: styrkergrow fewer: blev færreafraid: bangepersonalities: personligheder

Fluent Fiction - Danish
A Brush with Justice: Mikkel's Artful Vindication

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Jul 31, 2025 16:51


Fluent Fiction - Danish: A Brush with Justice: Mikkel's Artful Vindication Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-07-31-22-34-02-da Story Transcript:Da: Nyhavn i København var livlig.En: Nyhavn in København was lively.Da: Sommerens varme sol strålede ned over de farverige, historiske bygninger, mens glade mennesker fyldte kanalen og de små caféer langs vandet.En: The warm summer sun beamed down on the colorful, historic buildings, while happy people filled the canal and the small cafés along the water.Da: Markedsboder solgte alt fra håndværk til lækre snacks, og musikken spillede.En: Market stalls sold everything from crafts to delicious snacks, and music played.Da: Det var midt i denne festlige atmosfære, at kaos indtraf.En: It was in the midst of this festive atmosphere that chaos ensued.Da: Mikkel, en spirende kunstner, stod ved sin bod fyldt med malerier.En: Mikkel, an aspiring artist, stood by his stall filled with paintings.Da: Han elskede at være her, omgivet af mennesker og den smukke udsigt over kanalen.En: He loved being here, surrounded by people and the beautiful view over the canal.Da: Men hans glæde forsvandt hurtigt, da en højlydt stemme råbte: "Stop!En: But his joy quickly vanished when a loud voice shouted, "Stop!Da: Tyven er her!"En: The thief is here!"Da: Det var Lars, en lokal politibetjent med en stærk tro på, at Mikkel havde stjålet et værdifuldt armbånd fra en af bodene.En: It was Lars, a local police officer with a strong belief that Mikkel had stolen a valuable bracelet from one of the stalls.Da: Uden andet bevis end et rygte, pegede Lars mod Mikkel, der følte sit hjerte bremse.En: Without any proof other than a rumor, Lars pointed at Mikkel, who felt his heart stop.Da: Han havde brug for at bevise sin uskyld.En: He needed to prove his innocence.Da: "Sofie," hviskede Mikkel til sin bedste ven, der stod ved siden af.En: "Sofie," Mikkel whispered to his best friend standing beside him.Da: "Jeg gjorde det ikke.En: "I didn't do it.Da: Vi skal finde den sande tyv.En: We need to find the real thief.Da: Vil du hjælpe mig?"En: Will you help me?"Da: Sofie nikkede straks.En: Sofie nodded immediately.Da: "Selvfølgelig, Mikkel.En: "Of course, Mikkel.Da: Jeg ved, du ikke er skyldig."En: I know you're not guilty."Da: De besluttede sig for at undersøge sagen selv.En: They decided to investigate the matter themselves.Da: Mikkel og Sofie gik rundt blandt boderne og snakkede med folk.En: Mikkel and Sofie went around the stalls talking to people.Da: De opdagede snart, at andre også havde mistet ting, og Mikkel var ikke den eneste mistænkte.En: They soon discovered that others had lost things too, and Mikkel was not the only suspect.Da: Imens fulgte Lars dem opmærksomt på afstand, fast besluttet på at finde snigende fejl i Mikkels opførsel.En: Meanwhile, Lars watched them closely from a distance, determined to find sneaky errors in Mikkel's behavior.Da: Mikkel og Sofie skyndte sig til en lille café for at diskutere deres næste skridt.En: Mikkel and Sofie hurried to a small café to discuss their next move.Da: "Vi skal finde nogen, der så, hvad der skete," sagde Sofie.En: "We need to find someone who saw what happened," Sofie said.Da: "Måske nogen ved boden over for dig?"En: "Maybe someone at the stall across from you?"Da: De fandt snart en kvinde, der havde set noget mistænkeligt.En: They soon found a woman who had seen something suspicious.Da: "Der var en skygge hen over din bod kort før alarmen gik," hviskede hun.En: "There was a shadow over your stall shortly before the alarm went off," she whispered.Da: "En mand med en sort hætte trak noget op af lommen og smed det i din retning, mens han gik forbi."En: "A man with a black hood pulled something out of his pocket and tossed it in your direction as he walked by."Da: Med denne oplysning begyndte de at lede efter manden i den sorte hætte.En: With this information, they began looking for the man in the black hood.Da: Det var en udfordring i den store skare, men Mikkel opdagede til sidst en mand, der passede på beskrivelsen, gemt i skyggerne bag en bod.En: It was a challenge in the large crowd, but Mikkel eventually spotted a man fitting the description, hidden in the shadows behind a stall.Da: Mikkel konfronterede ham.En: Mikkel confronted him.Da: "Hvorfor smed du det armbånd ved min bod?"En: "Why did you throw the bracelet by my stall?"Da: Mikkel's spørgsmål fik mange til at stoppe op og lytte.En: Mikkel's question made many stop and listen.Da: Manden forsøgte at flygte, men Sofie, hurtig som hun var, snublede foran ham og forhindrede hans flugt.En: The man tried to flee, but Sofie, quick as she was, stumbled in front of him, preventing his escape.Da: I mængden blev et vægtigt vidne frem, en fotograf, der havde fanget det hele på sit kamera.En: In the crowd, a crucial witness emerged, a photographer who had captured it all on their camera.Da: Beviset viste manden i den sorte hætte, som placerede armbåndet ved Mikkels bod.En: The evidence showed the man in the black hood placing the bracelet at Mikkel's stall.Da: Lars, overrasket og skamfuld, måtte indrømme sin fejl.En: Lars, surprised and ashamed, had to admit his mistake.Da: "Undskyld, Mikkel.En: "Sorry, Mikkel.Da: Jeg tog fejl," sagde han kort efter.En: I was wrong," he said shortly afterward.Da: Mikkel tog en dyb indånding.En: Mikkel took a deep breath.Da: "Tak, Sofie," sagde han.En: "Thank you, Sofie," he said.Da: "Uden dig kunne jeg ikke have bevist min uskyld."En: "Without you, I couldn't have proven my innocence."Da: Festivitetens musik spillede videre, og Mikkel vendte tilbage til sin passion for malerier, nu med en styrket selvtillid og en dybere forståelse for værdien af en sand ven ved sin side.En: The event's music continued to play, and Mikkel returned to his passion for paintings, now with bolstered confidence and a deeper appreciation for the value of a true friend by his side.Da: Nyhavn's farver føltes endnu klarere, og han var glad for at være en del af denne verden, hvor retfærdighed til sidst blev gjort.En: Nyhavn's colors seemed even brighter, and he was glad to be part of this world where justice was ultimately served. Vocabulary Words:lively: livligbeamed: stråledecolorful: farverigeamidst: midt ichaos: kaosaspiring: spirendevanished: forsvandtthief: tyvinnocence: uskyldsuspect: mistænktesneaky: snigendebehaviour: opførseldiscuss: diskuteresuspicious: mistænkeligshadow: skyggechallenge: udfordringfitting: passededescription: beskrivelsenhidden: gemtconfronted: konfronteredeflee: flygtepreventing: forhindredeescape: flugtcrucial: vægtigtevidence: bevisashamed: skamfuldconfidence: selvtillidappreciation: forståelsejustice: retfærdighedserved: gjort

Real Vision Presents...
Macro Mondays: July 28, 2025 | Andreas Steno & Mikkel Rosenvold

Real Vision Presents...

Play Episode Listen Later Jul 28, 2025 34:52


After a week off on holiday, Steno Research founder and CEO Andreas Steno and his co-host, Mikkel Rosenvold, partner and head of geopolitics for Steno Research, are back to break down the latest news driving global markets.

Fluent Fiction - Danish
A Surprising Birthday Bash on Nyhavn's Vibrant Canals

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Jul 28, 2025 14:31


Fluent Fiction - Danish: A Surprising Birthday Bash on Nyhavn's Vibrant Canals Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-07-28-22-34-02-da Story Transcript:Da: Nyhavn var farverig og livlig denne sommerdag i København.En: Nyhavn was colorful and lively on this summer day in København.Da: De glade mennesker sad ved caféerne ved kanalen, og turistbådene sejlede forbi de farvestrålende huse.En: The happy people sat at the cafés by the canal, and tourist boats sailed past the brightly colored houses.Da: Midt i denne summen af liv var Mikkel, Freja og Emil.En: Amidst this hum of life were Mikkel, Freja, and Emil.Da: Mikkel gik hurtigt langs kanalen.En: Mikkel walked quickly along the canal.Da: Han havde en plan.En: He had a plan.Da: Emil, hans ven, skulle have en uforglemmelig fødselsdagsfest.En: Emil, his friend, was going to have an unforgettable birthday party.Da: Freja, altid organiseret, havde en liste med opgaver.En: Freja, always organized, had a list of tasks.Da: Hun smilede til Mikkel, men han kunne mærke presset.En: She smiled at Mikkel, but he could feel the pressure.Da: Freja ville have alt til at være perfekt.En: Freja wanted everything to be perfect.Da: "Vi behøver flere balloner," sagde Freja.En: "We need more balloons," said Freja.Da: "Vi har balloner nok," svarede Mikkel, lidt frustreret.En: "We have enough balloons," replied Mikkel, a little frustrated.Da: Han elskede spontanitet.En: He loved spontaneity.Da: Men han vidste, han måtte stole på Freja, så festen blev en succes.En: But he knew he had to trust Freja to make the party a success.Da: De havde brug for teamwork.En: They needed teamwork.Da: Freja lænede sig tilbage og besluttede at uddelegere nogle af sine opgaver.En: Freja leaned back and decided to delegate some of her tasks.Da: Emil, som altid lavede sjov, gik en tur langs kanalen.En: Emil, who was always joking around, took a walk along the canal.Da: Han havde en fornemmelse af, at hans venner planlagde noget.En: He had a feeling that his friends were planning something.Da: Han havde set dem være hemmelighedsfulde.En: He had seen them being secretive.Da: Det, han ikke vidste, var, at Freja og Mikkel havde planlagt en stor fest.En: What he didn't know was that Freja and Mikkel had planned a big party.Da: De havde lejet et lille skib i Nyhavn.En: They had rented a small boat in Nyhavn.Da: Da Emil nærmede sig feststedet, stoppede han og så noget mistænkeligt.En: As Emil approached the party site, he stopped and saw something suspicious.Da: Mikkel og Freja vinkede falsk til ham.En: Mikkel and Freja waved to him falsely.Da: Emil rynkede panden; hans mistanke voksede.En: Emil frowned; his suspicion grew.Da: Endelig gav Mikkel et signal, og alle sprang frem.En: Finally, Mikkel gave a signal, and everyone jumped out.Da: "Overraskelse!"En: "Surprise!"Da: råbte de.En: they shouted.Da: Emil grinede.En: Emil laughed.Da: Han havde ikke forventet det.En: He hadn't expected it.Da: Mikkel følte en bølge af lettelse og glæde.En: Mikkel felt a wave of relief and joy.Da: Festen blev en succes - med et par komiske fejl.En: The party was a success—with a few comical mistakes.Da: Et par balloner sprang uventet, og kagen blev lidt skæv under transporten.En: A couple of balloons popped unexpectedly, and the cake got a bit skewed during transport.Da: Men alle lo og havde det sjovt.En: But everyone laughed and had fun.Da: Det mindede dem om, at perfektion ikke altid er målet.En: It reminded them that perfection isn't always the goal.Da: Da festen sluttede, gik Mikkel langs kanalen med Freja og Emil.En: As the party ended, Mikkel walked along the canal with Freja and Emil.Da: Han indså, at hans frygt for at blive glemt var ubegrundet.En: He realized that his fear of being forgotten was unfounded.Da: Deres venskab var stærkt.En: Their friendship was strong.Da: Han så, hvordan samarbejde og åbenhed havde gjort festen uforglemmelig.En: He saw how cooperation and openness had made the party unforgettable.Da: Freja, der havde stresset for meget over detaljerne, indså, at nogle gange gjorde små uperfektioner begivenhederne mindeværdige.En: Freja, who had stressed too much over the details, realized that sometimes small imperfections make events memorable.Da: "Tak, fordi I gjorde min dag speciel," sagde Emil lykkeligt.En: "Thank you for making my day special," said Emil happily.Da: De tre venner gik videre hjemad, mens solen gik ned over Nyhavn, og deres minder om dagen lyste op som en varm, gylden glød.En: The three friends walked home as the sun set over Nyhavn, and their memories of the day glowed like a warm, golden light. Vocabulary Words:colorful: farveriglively: livlighum: summenamidst: midt iunforgettable: uforglemmeligorganized: organiseretspontaneity: spontanitetteamwork: samarbejdedelegate: uddelegerejoking around: lavede sjovsecretive: hemmelighedsfuldesuspicious: mistænkeligtwave: vinkefalsely: falskfrown: rynke pandenrelief: lettelsecomical: komiskeskewed: skævimperfections: uperfektionermemorable: mindeværdigewave: bølgeoccasions: begivenhederapprehension: frygtunfounded: ubegrundetcooperation: samarbejdeopenly: åbenhedcomfort: tryghedtask: opgavepast: forbilight: glød

Das Dilettantische Duett
Der Alman-Döner

Das Dilettantische Duett

Play Episode Listen Later Jul 26, 2025 69:23


Kommende Livestreams:Wir sind live, Dienstag, 29.07. ab 18 UhrWir sind live, Donnerstag, 31.07. ab 18 UhrWir sind live, Freitag, 01.08. ab 18 UhrIhr dachtet, der Döner ist schon auserzählt? Gute Neuigkeiten: Wir erfinden ihn einfach komplett neu. Vom Brot bis zum Fleisch, nichts bleibt an Ort und Stelle. Das Ergebnis ist der perfekte Alman-Döner, der Deutschland im Sturm erobern wird. Die Currywurst ist nichts dagegen!Anmerkung: Eigentlich wollten wir eine investigative Folge über die Epstein-Files produzieren, allerdings hat uns unser Medienrechtsanwalt P. Lustig davon abgeraten. Deswegen haben wir die Aufnahme mitten im Prozess beendet.Ab sofort bekommt ihr bis zum 31.07.2025 5 GB extra Datenvolumen dauerhaft für jeden geworbenen Freund. Komplett digital, kein Papierkram, alles easy in der App.Wenn ihr noch kein fraenk Kunde seid, dann jetzt wechseln: App runterladen, Code „DUETT5“ eingeben und sofort mit noch mehr Datenvolumen loslegen. Mehr Infos unter: fraenk.de/Duett.Zu unserem Twitch-Channel kommt ihr hier: https://twitch.tv/dasdilettantischeduettNoch mehr von Mikkel und Andi findet ihr hier: https://linktr.ee/dasdilettantischeduettCover: Fabian Sponheimer https://fabiansponheimer.com Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Motoxpod
MotoXpod Ep364 | Ft. Cooper Webb and Mikkel Haarup

Motoxpod

Play Episode Listen Later Jul 24, 2025 134:50


This week the MotoXpod features Monster Energy Yamaha Star Racing's Cooper Webb and Triumph Racing Factory Team's Mikkel Haarup. If you have any questions for the guests, let us know. You can also email Motoxpodshow@Gmail.com if you want to get in on the Grill Your Ass Off 'Bring the Heat', T-Bolt USA Top 5, and the X Brand Emails. Watch live on the MotoXpod YouTube channel starting at 4:30 Pacific/7:30 Eastern.

Pathfinder
Stratospheric Platforms, with Mikkel Vestergaard (CEO of SCEYE)

Pathfinder

Play Episode Listen Later Jul 24, 2025 44:40


Mikkel Vestergaard isn't a typical aerospace founder. Before building solar-powered stratospheric airships, he spent two decades in humanitarian innovation, distributing a billion malaria nets, co-creating the LifeStraw, and helping eradicate Guinea worm disease. Now, as CEO of Sceye, he's applying that same ethos to aerospace.In this conversation, Mikkel dives deep into the origins, design, and future of High-Altitude Platform Systems (HAPS). We explore why the stratosphere is emerging as a new layer of infrastructure, filling the gap between satellites and towers, and how Sceye's helium-filled, solar-powered airships could reshape internet connectivity, earth observation, and national security.We cover:Why Mikkel pivoted from global health to aerospaceThe engineering that makes persistent stratospheric flight possibleHow Sceye closes the “power loop” to stay aloft for monthsCommercial applications from telecom to methane detectionStrategic partnerships with SoftBank, América Móvil, and MawaridThe defense potential of HAPSThe business model behind “infrastructure as a service”What it takes to build investor conviction around a platform that feels left-field• Chapters •00:00 – Intro01:52 – Life before Sceye02:51 – Work at Lifestraw06:31 – What is Lifestraw?07:50 – Making the pivot from global health to aerospace and working at Sceye10:52 – HAPS or High-Altitude Platform Systems12:25 – Why choose a balloon over a fixed wing aircraft?14:04 – Types of payloads16:06 – Not Hindenburg 2.016:48 – How Mikkel's earlier material science experience shaped Sceye's design decisions18:09 – Pitching Sceye to investors19:16 – Common misconceptions of stratospheric platforms20:41 – What can HAPS do for the telecommunications industry?25:03 – How many HAPS would we need to provide global coverage?25:24 – Sceye's equity investor partners26:00 – When Sceye will be fully commercialized28:34 – Other use cases31:33 – Advantages over satellites32:34 – National security use cases33:31 – The business model of HAPS34:52 – Sceye's next iteration of customers35:40 – How Sceye is building their team36:56 – Manufacturing process and scaling37:53 – Capital to scale38:25 – What keeps Mikkel up at night39:38 – What does success to Sceye look like • Show notes •SCEYE's website — https://sceye.com/Mo's socials — https://twitter.com/itsmoislamPayload's socials — https://twitter.com/payloadspace / https://www.linkedin.com/company/payloadspaceIgnition's socials — https://twitter.com/ignitionnuclear / https://www.linkedin.com/company/ignition-nuclear/Tectonic's socials — https://twitter.com/tectonicdefense / https://www.linkedin.com/company/tectonicdefense/Valley of Depth archive — Listen: https://pod.payloadspace.com/ • About us •Valley of Depth is a podcast about the technologies that matter — and the people building them. Brought to you by Arkaea Media, the team behind Payload (space), Ignition (nuclear energy), and Tectonic (defense tech), this show goes beyond headlines and hype. We talk to founders, investors, government officials, and military leaders shaping the future of national security and deep tech. From breakthrough science to strategic policy, we dive into the high-stakes decisions behind the world's hardest technologies.Payload: www.payloadspace.comIgnition: www.ignition-news.comTectonic: www.tectonicdefense.com

Az Utazási Podcast
#94 Bogotá-Bali-Budapest

Az Utazási Podcast

Play Episode Listen Later Jul 22, 2025 86:05


A három 'B'. Ebben az epizódban ismét én, a podcast házigazdája mesélek, hogy mi minden történt még velem az elmúlt bő 1 évben. Mikkel foglalkozom, milyen projektjeim vannak, illetve mik a tervek a podcast háza táján. A kérdező mikrofonja mögött Csapó András. Az Utazok-mesélek sorozatot és további dokumentum filmjeinket megtaláljátok a DOKU YouTube csatornáján:

Fluent Fiction - Danish
Finding Her Voice: Astrid's Triumph at Zoologisk Have

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Jul 19, 2025 13:42


Fluent Fiction - Danish: Finding Her Voice: Astrid's Triumph at Zoologisk Have Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-07-19-22-34-02-da Story Transcript:Da: Solen skinnede klart over København.En: The sun shone brightly over København.Da: Astrid gik nervøst sammen med sin klasse ind i Zoologisk Have.En: Astrid walked nervously with her class into Zoologisk Have.Da: Det var en skoleudflugt med biologi-klassen.En: It was a school trip with the biology class.Da: Astrid var spændt, men også lidt nervøs.En: Astrid was excited, but also a bit nervous.Da: Hun elskede dyr og alle planterne i Urban Jungle-udstillingen.En: She loved animals and all the plants in the Urban Jungle exhibition.Da: De gik ned ad stien, omgivet af eksotiske planter og lyden af fuglesang.En: They walked down the path, surrounded by exotic plants and the sound of birdsong.Da: Astrid trak vejret dybt ind.En: Astrid took a deep breath.Da: Hun vidste meget om dyrene her.En: She knew a lot about the animals here.Da: Hun ønskede at imponere sin lærer og de andre elever.En: She wanted to impress her teacher and the other students.Da: Astrid kiggede hen på Niels.En: Astrid looked over at Niels.Da: Han var allerede i gang med at snakke højt og vise sig frem.En: He was already talking loudly and showing off.Da: Han havde altid så mange meninger.En: He always had so many opinions.Da: Mikkel, som havde været stille, gik ved siden af Astrid.En: Mikkel, who had been quiet, walked beside Astrid.Da: "Er du okay?"En: "Are you okay?"Da: spurgte han lavt.En: he asked softly.Da: Astrid nikkede.En: Astrid nodded.Da: Hun måtte tage mod til sig.En: She had to gather her courage.Da: Klassen stoppede foran et stort træ.En: The class stopped in front of a large tree.Da: Det skulle være foredragets fokus.En: This was to be the focus of the lecture.Da: Astrid kunne mærke sit hjerte banke hurtigere.En: Astrid could feel her heart beating faster.Da: Hun tog en dyb indånding og løftede hånden.En: She took a deep breath and raised her hand.Da: "Må jeg sige noget om dette træ?"En: "May I say something about this tree?"Da: spurgte hun.En: she asked.Da: Læreren nikkede opmuntrende.En: The teacher nodded encouragingly.Da: Niels kiggede interesseret.En: Niels looked interested.Da: Astrid trådte frem og begyndte at tale.En: Astrid stepped forward and began to speak.Da: Hun forklarede, hvordan planterne levede i symbiose med dyr i skoven.En: She explained how the plants lived in symbiosis with animals in the forest.Da: Hendes stemme blev stærkere og mere sikker.En: Her voice grew stronger and more confident.Da: Hun fortalte, hvordan træet gav ly til fugle og føde til insekter.En: She told how the tree provided shelter for birds and food for insects.Da: Klassen lyttede stille.En: The class listened quietly.Da: Mikkels øjne strålede, og selv Niels så imponeret ud.En: Mikkel's eyes sparkled, and even Niels looked impressed.Da: Da Astrid stoppede, klappede læreren.En: When Astrid stopped, the teacher clapped.Da: "Fremragende, Astrid," sagde han.En: "Excellent, Astrid," he said.Da: Klassen klappede med.En: The class clapped along.Da: Efter turen gik Astrid sammen med Mikkel mod udgangen.En: After the tour, Astrid walked with Mikkel towards the exit.Da: "Du var rigtig god," sagde han.En: "You were really good," he said.Da: Astrid smilede.En: Astrid smiled.Da: Hun følte sig stærkere nu.En: She felt stronger now.Da: Hun vidste, hun kunne tale højt og blive hørt.En: She knew she could speak up and be heard.Da: Hun behøvede ikke være i skyggen længere.En: She didn't need to stay in the shadows anymore.Da: Det var blevet en god dag i Zoologisk Have.En: It had been a good day at Zoologisk Have.Da: Solen skinnede stadig, og Astrid gik hjem med ny tro på sig selv.En: The sun was still shining, and Astrid went home with new confidence in herself.Da: Hun vidste, at hun kunne klare mere, end hun troede.En: She knew she could handle more than she thought.Da: Hun gik ikke længere i Niels' skygge.En: She no longer walked in Niels' shadow.Da: Hun var klar til at stå frem med selvtillid.En: She was ready to stand with confidence. Vocabulary Words:shone: skinnedenervously: nervøstsurrounded: omgivetexotic: eksotiskebirdsong: fuglesangimpress: imponereopinions: meningermuttered: mumledegather: samlecourage: modlecture: foredragsymbiosis: symbioseshelter: lysparkled: stråledeconfident: selvsikkerclapped: klappedeexcellent: fremragendenodded: nikkedesoftly: lavtencouragingly: opmuntrendestepped: trådtecontinuously: kontinuerligtprovided: gavshadow: skyggeconfidence: selvtillidquietly: stillehandle: klareexit: udgangentrusted: stoledeshine: skinne

Fluent Fiction - Danish
When Cotton Candy Led to a Clown's Big Break

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Jul 18, 2025 14:53


Fluent Fiction - Danish: When Cotton Candy Led to a Clown's Big Break Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-07-18-22-34-02-da Story Transcript:Da: Solen skinnede lyst over Tivoli Gardens, og duften af sukkerspin svævede rundt i luften.En: The sun shone brightly over Tivoli Gardens, and the scent of cotton candy wafted through the air.Da: Det var sommer, og den Internationale Klovnefestival var i fuld gang.En: It was summer, and the International Clown Festival was in full swing.Da: Livlig musik spillede, mens børn løb omkring de farverige forlystelser, og voksne nippede til kolde drinks.En: Lively music played as children ran around the colorful rides, and adults sipped on cold drinks.Da: Mikkel stod ved sin isbod.En: Mikkel stood by his ice cream stand.Da: Han havde en stor drøm.En: He had a big dream.Da: Han ville være den stjerneklovn, som alle husker.En: He wanted to be the star clown that everyone remembers.Da: Hans klovnehat var gemt under disken.En: His clown hat was hidden under the counter.Da: Han ventede kun på det rette øjeblik.En: He was just waiting for the right moment.Da: Tivoli Gardens var hans scene, og publikum var hans bytte.En: Tivoli Gardens was his stage, and the audience was his target.Da: Men midt i alt dette var der en hemmelighed.En: But amidst all this, there was a secret.Da: Astrid, parken manageren, havde en svaghed for klovneforestillinger.En: Astrid, the park manager, had a weakness for clown performances.Da: Hun slap dog aldrig tøjlerne, for hun havde et ansvar at passe.En: However, she never let go of the reins, for she had responsibilities to handle.Da: Jens, den dygtige jonglør, frygtede sukkerstop som resultat af et barndomstraume.En: Jens, the skilled juggler, feared cotton candy due to a childhood trauma.Da: Hvem skulle have troet det?En: Who would have thought that?Da: Da festivalen var på sit højdepunkt, kom der en uventet drejning.En: When the festival was at its peak, an unexpected twist occurred.Da: Klovnen, der skulle optræde, var blevet syg.En: The clown who was supposed to perform had fallen ill.Da: Stemningen truede med at falde.En: The atmosphere threatened to decline.Da: Pludselig kom en sukkerspindvogn rullende ukontrolleret hen ad hovedgaden.En: Suddenly, a cotton candy cart rolled uncontrollably down the main street.Da: Børn skreg og voksne trådte til side.En: Children screamed, and adults stepped aside.Da: Mikkel så sin chance.En: Mikkel saw his chance.Da: Dette var hans øjeblik.En: This was his moment.Da: Han greb en isvaffel og kastede sig i vejen for vognen.En: He grabbed an ice cream cone and threw himself in the path of the cart.Da: Med et snuptag brugte han isvaflen som en bremse mod et af vognenes hjul.En: With a swift move, he used the ice cream cone as a brake against one of the cart's wheels.Da: Vognen stoppede med en sød jamrende lyd, og sukkerspind dryssede let ned over hans hoved som konfetti.En: The cart stopped with a sweet whining sound, and cotton candy sprinkled lightly over his head like confetti.Da: Befriet fra vognen, sprang Mikkel op.En: Freed from the cart, Mikkel jumped up.Da: Han rev klovnehatten frem, placerede den stolt på hovedet og begyndte sin klovneoptræden.En: He whipped out the clown hat, placed it proudly on his head, and began his clown performance.Da: Folk grinede, klappede og stampede taktfast.En: People laughed, clapped, and stomped in rhythm.Da: Han snublede med vilje, snurrede rundt og lavede grinende grimasser.En: He stumbled on purpose, spun around, and made funny faces.Da: Selv Astrid kunne ikke skjule sit smil.En: Even Astrid couldn't hide her smile.Da: Efter forestillingen blev Mikkel mødt med bifald fra en jublende skare.En: After the performance, Mikkel was met with applause from a cheering crowd.Da: Astrid takkede ham varmt og indrømmede sin kærlighed til klovne.En: Astrid thanked him warmly and admitted her love for clowns.Da: Jens kom hen til Mikkel, og som en gestus rakte Mikkel ham en buket lavet af sukkerspind.En: Jens came over to Mikkel, and as a gesture, Mikkel handed him a bouquet made of cotton candy.Da: Jens lo og tog i mod det uden tøven.En: Jens laughed and accepted it without hesitation.Da: Mikkel havde fundet sin selvtillid.En: Mikkel had found his confidence.Da: Hans drøm om at være festens midtpunkt blev en realitet.En: His dream of being the center of the party became a reality.Da: Og mens Tivoli Gardens fortsatte i sin glade tumult, indså Jens, at han ikke længere var bange for sukkerspind.En: And as Tivoli Gardens continued in its joyful tumult, Jens realized he was no longer afraid of cotton candy.Da: Aftenen i Tivoli endte med latter og lethed.En: The evening in Tivoli ended with laughter and lightness.Da: Mikkel ønskede ikke andet end at gentage magien næste sommer.En: Mikkel wanted nothing more than to repeat the magic next summer.Da: Indtil da havde han triumferet over både klovneroller og rullende vogne.En: Until then, he had triumphed over both clown roles and rolling carts.Da: Eventyret i parken var slut for nu, men minderne ville leve længe.En: The adventure in the park was over for now, but the memories would live on. Vocabulary Words:shone: skinnedescent: duftenwafted: svævedeamidst: midt ireins: tøjlerneskilled: dygtigetwist: drejninguncontrollably: ukontrolleretscreamed: skregswift: snuptagwhipping out: rev fremproudly: stoltperformance: forestillingapplause: bifaldcheering: jublendecrowd: skaregesture: gestushesitation: tøvenconfidence: selvtillidtumult: tumultrealized: indsåafraid: bangelightness: lethedsipped: nippedefull swing: fuld gangcounter: diskenbrake: bremsedecline: faldestumbled: snubledespun: snurrede

Fluent Fiction - Danish
A Night at Tivoli: Adventure Unfolds Beyond Romance

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Jul 16, 2025 15:09


Fluent Fiction - Danish: A Night at Tivoli: Adventure Unfolds Beyond Romance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-07-16-22-34-02-da Story Transcript:Da: Tivoli Gardens summede af liv.En: Tivoli Gardens buzzed with life.Da: Det var en varm sommeraften, og luften var fyldt med duften af kandiserede mandler og lyden af glade grin.En: It was a warm summer evening, and the air was filled with the scent of candied almonds and the sound of happy laughter.Da: Farverne omkring var levende og næsten som i en drøm.En: The colors around were vivid and almost dream-like.Da: Mikkel og Freja gik side om side, lidt nervøse men spændte.En: Mikkel and Freja walked side by side, a little nervous but excited.Da: Mikkel havde haft en plan.En: Mikkel had a plan.Da: Han ville tage Freja med på den romantiske bådtur langs Tivoli Sø, måske vinde en bamse til hende i et spil og afslutte aftenen med is under stjernerne.En: He wanted to take Freja on a romantic boat ride along Tivoli Sø, maybe win her a teddy bear in a game and end the evening with ice cream under the stars.Da: Men Freja havde en anden ting i tankerne.En: But Freja had something else in mind.Da: Der var et mysterium, hun havde hørt om fra sin onkel.En: There was a mystery she had heard about from her uncle.Da: Noget mystisk var sket i Tivoli for år tilbage.En: Something mysterious had happened in Tivoli years ago.Da: "Har du hørt om den gamle skattejagt i Tivoli?"En: "Have you heard about the old treasure hunt in Tivoli?"Da: spurgte Freja pludseligt.En: Freja suddenly asked.Da: Mikkel kiggede på hende, lige dele forvirret og nysgerrig.En: Mikkel looked at her, equally confused and curious.Da: "Der skulle være en ledetråd gemt i den gamle labyrint," sagde hun med glitrende øjne.En: "There's supposed to be a clue hidden in the old maze," she said with sparkling eyes.Da: Mikkel tøvede.En: Mikkel hesitated.Da: Han ville så gerne imponere hende, og en skattejagt med en ukendt fare lød ikke som den perfekte date.En: He wanted so much to impress her, and a treasure hunt with unknown danger didn't sound like the perfect date.Da: Alligevel, Frejas entusiasme var smittende.En: Still, Freja's enthusiasm was contagious.Da: "Okay," sagde han til sidst.En: "Okay," he said finally.Da: "Lad os se, hvad vi kan finde."En: "Let's see what we can find."Da: De gik mod labyrinten.En: They headed toward the maze.Da: De snoede sig gennem de hækkevægge, og Freja studerede hvert hjørne og hver skygge.En: They wound through the hedge walls, and Freja studied every corner and every shadow.Da: Overalt omkring dem fortsatte Tivolis liv og glade lyde, men inde i labyrinten blev det hele lidt mere stille, lidt mere spændende.En: All around them, Tivoli's life and joyful sounds continued, but inside the maze, everything became a bit quieter, a bit more thrilling.Da: Pludselig stødte Freja ind i noget.En: Suddenly, Freja bumped into something.Da: Det var en lille trææske, halvt skjult i jorden.En: It was a small wooden box, half-buried in the ground.Da: Hun tog den op og åbnede låget.En: She picked it up and opened the lid.Da: Indeni lå et gammelt, falmet kort.En: Inside was an old, faded map.Da: "Dette må være det!"En: "This must be it!"Da: udbrød hun.En: she exclaimed.Da: Kortet viste en hemmelig rute til en skjult skat i hjertet af Tivoli.En: The map showed a secret route to a hidden treasure in the heart of Tivoli.Da: Mikkels hjerte bankede hurtigt.En: Mikkel's heart raced.Da: Dette var ikke, hvad han havde forventet, men deres jagt var spændende.En: This was not what he had expected, but their quest was exhilarating.Da: Han kunne mærke andrenalinet suse i hans krop.En: He could feel the adrenaline rushing through his body.Da: Han kiggede på Freja.En: He looked at Freja.Da: Hendes øjne strålede mere end nogensinde.En: Her eyes shone more brightly than ever.Da: "Skal vi?"En: "Shall we?"Da: spurgte han.En: he asked.Da: Freja nikkede begejstret.En: Freja nodded excitedly.Da: De fulgte kortet, der førte dem gennem de snævre stier og til sidst til en forsænket lysning, hvor en gammel kiste gemte på en håndfuld symbolske skatte – intet af monetær værdi, men fuld af eventyr og historie.En: They followed the map, which led them through the narrow paths and finally to a sunken clearing where an old chest hid a handful of symbolic treasures—nothing of monetary value, but full of adventure and history.Da: Aftenen endte ikke, som Mikkel havde planlagt, men eventyret bragte dem tættere sammen.En: The evening didn't end as Mikkel had planned, but the adventure brought them closer together.Da: Mikkel lærte at give slip på kontrol, omfavne det ukendte.En: Mikkel learned to let go of control, to embrace the unknown.Da: Freja fik smagen af eventyr, men hun indså også, hvor vigtigt det er at dele disse øjeblikke med nogen, der tænker på hende.En: Freja got a taste of adventure, but she also realized how important it is to share these moments with someone who cares about her.Da: Som de forlod Tivoli den nat, med de levende farver stadig glimtende bag dem, vidste begge, at de lige havde startet et nyt kapitel, sammen.En: As they left Tivoli that night, with the vivid colors still glimmering behind them, both knew they had just begun a new chapter, together. Vocabulary Words:buzzed: summedescent: duftennervous: nervøsetreasure: skatmysterious: mystiskcurious: nysgerrigcontagious: smittendehedge: hækwound: snoedeshadow: skyggehalf-buried: halvt skjultfaded: falmetmap: kortroute: ruteclearing: lysningsymbolic: symbolskemonetary: monetæradventure: eventyrthrilling: spændendechest: kisteglimmering: glimtendeexcited: spændteembrace: omfavneenthusiasm: entusiasmeexclaimed: udbrøddestination: destinationsparkling: glitrendeexhilarating: spændendequest: jagtvivid: levende

Fluent Fiction - Danish
Collaboration Triumphs: Uniting a Team for Startup Success

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Jul 15, 2025 14:13


Fluent Fiction - Danish: Collaboration Triumphs: Uniting a Team for Startup Success Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-07-15-22-34-02-da Story Transcript:Da: Rummet summede af liv og energi.En: The room buzzed with life and energy.Da: Det var sommer i København, og startup-inkubatoren var fyldt med unge, håbefulde iværksættere.En: It was summer in København, and the startup incubator was filled with young, hopeful entrepreneurs.Da: Freja stod midt i dette virvar.En: Freja stood in the midst of this chaos.Da: Hun var bekymret.En: She was worried.Da: Bekymret for, om hendes nystartede virksomhed ville lykkes.En: Worried about whether her new company would succeed.Da: Freja havde endnu en udfordring den dag: Hun skulle købe kontorartikler.En: Freja had yet another challenge that day: She needed to buy office supplies.Da: Freja mødtes med Mikkel, hendes forretningspartner.En: Freja met with Mikkel, her business partner.Da: De ville starte indkøbene sammen.En: They intended to start shopping together.Da: Men fra starten var de uenige.En: But from the beginning, they disagreed.Da: Mikkel mente, de skulle købe moderne, dyrt udstyr.En: Mikkel thought they should buy modern, expensive equipment.Da: Freja tænkte mere på funktionalitet og at spare penge.En: Freja focused more on functionality and saving money.Da: Søren, en af deres medarbejdere, havde også en mening.En: Søren, one of their employees, had an opinion too.Da: Han ønskede farverige, kreative materialer.En: He wanted colorful, creative materials.Da: Freja kunne mærke angsten vokse.En: Freja could feel the anxiety growing.Da: Hvordan kunne hun vælge det rigtige?En: How could she choose the right thing?Da: De besluttede at tage til en stor kontorforsyningsbutik tæt på inkubatoren.En: They decided to go to a large office supply store near the incubator.Da: Butikken havde alt, hvad man kunne tænke sig: ergonomiske stole, smarte whiteboards, moderne teknologi og utallige kontorartikler.En: The store had everything one could imagine: ergonomic chairs, smart whiteboards, modern technology, and countless office supplies.Da: Freja kiggede forvirret rundt.En: Freja looked around confused.Da: Der var så mange valgmuligheder.En: There were so many options.Da: Men en tanke slog hende.En: But a thought struck her.Da: I stedet for at tage beslutningen selv, kunne hun involvere alle.En: Instead of making the decision alone, she could involve everyone.Da: Freja tog en dyb indånding og kaldte teamet sammen.En: Freja took a deep breath and called the team together.Da: "Lad os finde ud af det sammen," sagde hun.En: "Let's figure this out together," she said.Da: "Hvad synes I, vi har brug for?"En: "What do you think we need?"Da: Det ændrede alt.En: It changed everything.Da: Mikkel og Søren delte deres synspunkter, og resten af teamet bidrog også.En: Mikkel and Søren shared their viewpoints, and the rest of the team contributed too.Da: De begyndte at diskutere og vejlede hinanden.En: They began to discuss and guide one another.Da: Snart havde de en plan.En: Soon they had a plan.Da: De tog det bedste fra alles ønsker og lavede en liste.En: They took the best from everyone's desires and made a list.Da: Deres køb blev et farvet udvalg af opslagstavler, komfortable stole og praktiske skriveværktøjer.En: Their purchase became a colorful selection of bulletin boards, comfortable chairs, and practical writing tools.Da: Alles idéer blev taget i betragtning.En: Everyone's ideas were taken into account.Da: Da de forlod butikken, var stemningen anderledes.En: As they left the store, the mood was different.Da: De følte sig forenede.En: They felt united.Da: Det var ikke kun indkøbet, der var fuldført.En: It wasn't just the shopping that was completed.Da: Freja følte en lettelse.En: Freja felt a relief.Da: Hun havde gjort det rigtige.En: She had done the right thing.Da: Hun indså, at styrken i hendes virksomhed lå i samarbejdet.En: She realized that the strength of her company lay in collaboration.Da: Freja smilte.En: Freja smiled.Da: Hun vidste nu, at hun kunne lede med selvtillid og inklusion.En: She now knew she could lead with confidence and inclusion.Da: Denne oplevelse havde ændret hende.En: This experience had changed her.Da: Hun var klar til de næste udfordringer.En: She was ready for the next challenges.Da: Takket være sit team havde Freja fået modet til at føre sin startup til succes.En: Thanks to her team, Freja had gained the courage to lead her startup to success. Vocabulary Words:buzzed: summedeincubator: inkubatorhopeful: håbefuldemidst: midtworried: bekymretsucceed: lykkeschallenge: udfordringoffice supplies: kontorartiklerdisagreed: uenigepurchase: købergonomic: ergonomiskeconfused: forvirretinvolve: involveretight-knit: forenederelief: lettelsecollaboration: samarbejdestrength: styrkeninclusion: inklusioncourage: modetunited: forenedecomfortable: komfortablecreative: kreativeselected: udvalgcontributed: bidrogviewpoints: synspunktercolorful: farvetguideline: vejledeanxiety: angstentechnology: teknologipractical: praktiske

Fluent Fiction - Danish
Dancing at Dusk: Embracing Spontaneity at Tivoli Gardens

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Jul 13, 2025 13:40


Fluent Fiction - Danish: Dancing at Dusk: Embracing Spontaneity at Tivoli Gardens Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-07-13-22-34-02-da Story Transcript:Da: Tivoli Gardens var fyldt med liv og farver på denne smukke midsommerdag.En: Tivoli Gardens was filled with life and colors on this beautiful midsummer day.Da: Solen var ved at gå ned, og den gyldne himmel kastede et varmt skær over de mange festglade mennesker.En: The sun was setting, and the golden sky cast a warm glow over the many festive people.Da: Freja og Mikkel gik langs stierne, omringet af duften af sukkersød candyfloss og lyden af glade skrig fra rutchebanerne.En: Freja and Mikkel walked along the paths, surrounded by the scent of sugary candyfloss and the sound of joyful screams from the roller coasters.Da: Freja snurrede rundt, hendes stemning smittende som sommerens humle.En: Freja spun around, her mood as infectious as the summer's bumblebee.Da: "Kom nu, Mikkel!En: "Come on, Mikkel!Da: Det bliver sjovt!En: It'll be fun!Da: Lad os danse og fejre!"En: Let's dance and celebrate!"Da: Freja's øjne strålede, mens hun kiggede på ham.En: Freja's eyes sparkled as she looked at him.Da: Hun elskede midsommeren med dens lys og liv.En: She loved midsummer with its light and life.Da: Mikkel trak på skuldrene og skuttede sig lidt; han var ikke så meget for store folkemængder og larm.En: Mikkel shrugged and shivered a little; he wasn't much for large crowds and noise.Da: "Jeg ved ikke, Freja.En: "I don't know, Freja.Da: Der er så mange mennesker.En: There are so many people.Da: Måske skulle vi finde et roligt sted?"En: Maybe we should find a quiet spot?"Da: foreslog Mikkel forsigtigt.En: suggested Mikkel cautiously.Da: Men Freja tog hans hånd, spændingsfyldt og munter.En: But Freja took his hand, excited and cheerful.Da: "Bare lidt, Mikkel!En: "Just a little, Mikkel!Da: Når du først oplever det, vil du også elske det."En: Once you experience it, you'll love it too."Da: De gik videre, og musikken blev højere.En: They walked on, and the music grew louder.Da: Folk samlede sig omkring en stor bonfire i midten af haven.En: People gathered around a large bonfire in the middle of the garden.Da: Stemningen var elektrisk.En: The atmosphere was electric.Da: Freja sprang ind i kredsen og fangede Mikkels blik.En: Freja jumped into the circle and caught Mikkel's gaze.Da: "Kom nu, bare tag en chance!"En: "Come on, just take a chance!"Da: Tøvende men med et smil krybende fram på sine læber, tog Mikkel det første skridt ind i cirklen.En: Hesitant but with a smile creeping onto his lips, Mikkel took the first step into the circle.Da: Flammerne dansede i den varme sommervind, ligesom de dansede omkring dem.En: The flames danced in the warm summer breeze, just as they danced around them.Da: Freja greb hans hænder, de svingede, drejede, latteren flød ubesværet ud af dem begge.En: Freja grabbed his hands, they swung, turned, laughter flowed effortlessly from both of them.Da: Mikkel kunne mærke sit hjerte slå hurtigere, ikke af frygt men af en uventet glæde.En: Mikkel felt his heart beating faster, not out of fear but from an unexpected joy.Da: Denne spontanitet, denne ubekymrede frihed, fik ham til at føle sig i live.En: This spontaneity, this carefree freedom, made him feel alive.Da: "Det her er ikke så slemt," indrømmede han med et grin.En: "This isn't so bad," he admitted with a grin.Da: Da natten blev til morgen, sad Freja og Mikkel ved en bænk, omgivet af den blide summen fra folkemængderne, der langsomt spredtes.En: As night turned to morning, Freja and Mikkel sat on a bench, surrounded by the gentle hum of the crowds slowly dispersing.Da: "Tak, Freja," sagde Mikkel blidt.En: "Thank you, Freja," Mikkel said softly.Da: "For at vise mig noget nyt.En: "For showing me something new.Da: Det var fantastisk."En: It was amazing."Da: Freja smilede og lagde hovedet på hans skulder.En: Freja smiled and rested her head on his shoulder.Da: "Alle har brug for lidt spontanitet i deres liv, Mikkel."En: "Everyone needs a little spontaneity in their life, Mikkel."Da: Og således, i lyset af midsommermorgenens første stråler, lærte Mikkel at omfavne det uventede og fandt glæden i plastiske øjeblikke.En: And so, in the light of the first rays of the midsummer morning, Mikkel learned to embrace the unexpected and found joy in spontaneous moments. Vocabulary Words:festive: festgladecautiously: forsigtigtinfectious: smittendeshrugged: trak på skuldreneshivered: skuttede siggaze: blikhesitant: tøvendeeffortlessly: ubesværetspontaneity: spontanitetcarefree: ubekymredeunexpected: uventetdispersing: spredtesjoy: glædeembrace: omfavnebondfire: bonfirehum: summenelectric: elektrisksparkled: stråledecast: kastedeeffulgent: skærcrowds: folkemængderbench: bænkmidsummer: midsommerfreedom: frihedsurrounded: omringetbreeze: sommervindcheerful: munterswung: svingedetook: togsnurrede: spun around

Fluent Fiction - Danish
Underwater Wisdom: Finding Peace and Connection in the Aquarium

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Jul 11, 2025 15:15


Fluent Fiction - Danish: Underwater Wisdom: Finding Peace and Connection in the Aquarium Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-07-11-22-34-02-da Story Transcript:Da: Lydene af ivrige stemmer fylder luften i Københavns Akvarium.En: The sounds of eager voices fill the air in Københavns Akvarium.Da: Sommerens varme bliver afløst af akvariets kølige skygger, hvor farverige fisk og smukke koralrev skaber en fascinerende verden.En: The summer warmth is replaced by the aquarium's cool shadows, where colorful fish and beautiful coral reefs create a fascinating world.Da: Mikkel, Freja og Kasper er alle sammen med på skoleturen, hver med deres egne tanker.En: Mikkel, Freja, and Kasper are all on the school trip, each with their own thoughts.Da: Mikkel går langsomt gennem udstillingerne.En: Mikkel walks slowly through the exhibits.Da: Han kæmper stadig med sine følelser efter en stor familiediskussion derhjemme.En: He is still wrestling with his feelings after a big family argument at home.Da: Han håber, at han kan finde ro ved at dykke ned i den forunderlige undervandsverden.En: He hopes to find peace by diving into the wondrous underwater world.Da: Men hans tanker går hele tiden tilbage til familien.En: But his thoughts keep going back to his family.Da: Han føler sig distanceret fra sine venner.En: He feels distant from his friends.Da: Freja er derimod ivrig efter at vise, hvor meget hun ved.En: Freja, on the other hand, is eager to show how much she knows.Da: Hun følger tæt efter læreren, ivrig efter at brillere med sine fakta.En: She follows closely behind the teacher, eager to impress with her facts.Da: Kasper holder sig lidt i baggrunden og nyder stilheden i akvariet.En: Kasper stays a bit in the background, enjoying the quiet in the aquarium.Da: Han observerer stille fiskenes dans med nysgerrige øjne.En: He silently observes the fish dancing with curious eyes.Da: Gruppen stopper ved det majestætiske medusabassin.En: The group stops at the majestic jellyfish basin.Da: De svævende geléfisk lyser blødt op i mørket.En: The floating jellyfish softly illuminate the darkness.Da: Mikkel forsøger at lade sig fortrylle af deres bevægelser.En: Mikkel tries to be enchanted by their movements.Da: Han føler næsten, at tankerne stilner.En: He almost feels his thoughts quieting.Da: Men han høre Frejas ivrige stemme.En: But he hears Freja's eager voice.Da: "Jellyfish kan leve uden hjerner i årevis," siger Freja til læreren og de andre elever.En: "Jellyfish can live without brains for years," says Freja to the teacher and the other students.Da: De fleste nikker, imponeret.En: Most nod, impressed.Da: Men Mikkel ved, at det ikke er helt rigtigt.En: But Mikkel knows it's not entirely true.Da: Han nøler.En: He hesitates.Da: Hvad skal han gøre?En: What should he do?Da: Han ser, hvordan Freja's selvsikre facade begynder at sprække, da læreren stiller et par spørgsmål.En: He sees how Freja's confident facade begins to crack as the teacher asks a few questions.Da: Mikkel tager en dyb indånding.En: Mikkel takes a deep breath.Da: "Faktisk," siger han blidt, "jellyfish har et nervesystem, men ingen hjerne.En: "Actually," he says gently, "jellyfish have a nervous system but no brain.Da: De lever meget simpelt."En: They live very simply."Da: Læreren smiler opmuntrende.En: The teacher smiles encouragingly.Da: "Det er korrekt, Mikkel.En: "That is correct, Mikkel.Da: Flot observeret," siger hun.En: Well observed," she says.Da: Freja ser overrasket, men også imponeret ud.En: Freja looks surprised but also impressed.Da: Hun nikker anerkendende til Mikkel.En: She nods appreciatively at Mikkel.Da: I det øjeblik forstår Mikkel noget vigtigt.En: In that moment, Mikkel understands something important.Da: Ved at deltage i samtalen og bruge sin viden, kan han også finde fred.En: By participating in the conversation and using his knowledge, he can also find peace.Da: Ikke kun ved at lære, men også ved at dele det, han ved, med andre.En: Not only by learning but also by sharing what he knows with others.Da: Bagefter går Mikkel ved siden af Freja og Kasper.En: Afterwards, Mikkel walks next to Freja and Kasper.Da: De snakker og udveksler tanker om, hvad de har set.En: They talk and exchange thoughts about what they have seen.Da: Mikkel føler en ny ro.En: Mikkel feels a new calm.Da: Ikke fordi han har glemt, hvad der skete derhjemme, men fordi han har fundet en måde at forbinde sig med verden omkring ham.En: Not because he has forgotten what happened at home, but because he has found a way to connect with the world around him.Da: Akvariets lys glitrer fortsat ned på dem, mens de går videre.En: The aquarium's lights continue to glisten down on them as they walk on.Da: Stemningen er let, og akvariets verden hjælper ham til at se lysere på dagen og fremtiden.En: The mood is light, and the aquarium's world helps him to look more brightly at the day and the future.Da: Mikkel smiler for sig selv.En: Mikkel smiles to himself.Da: Indenfor denne verden af vand, har han opdaget mere end blot skønhed; han har fundet sig selv bedre end før.En: Within this world of water, he has discovered more than just beauty; he has found himself better than before. Vocabulary Words:eager: ivrigreplace: afløseshadows: skyggercoral reefs: koralrevfascinating: fascinerendewrestling: kæmperargument: diskussiondistant: distanceretimpress: brillerequiet: stilhedobserve: observerermajestic: majestætiskbasin: bassinilluminate: lyser opdarkness: mørketenchanted: fortryllenervous system: nervesystemhesitates: nølerfacade: facadecrack: sprækkeencouragingly: opmuntrendeappreciatively: anerkendendeunderstand: forstårparticipating: deltageexchange: udvekslercalm: roglisten: glitrermood: stemningbrightly: lyserediscover: opdaget

Real Vision Presents...
Trump's Economic Agenda | Andreas Steno ft Mikkel Rosenvold | Macro Mondays

Real Vision Presents...

Play Episode Listen Later Jun 30, 2025 35:10


Andreas Steno, founder and CEO of Steno Research, is back with his co-host Mikkel Rosenvold, the firm's partner and head of geopolitics, to dissect the market impacts of everything from the latest inflation data to Trump's Big Beautiful Bill and new U.S trade deals.

The PulpMX.com Show
Show #627 - Jo Shimoda, Mikkel Haarup, Phil Nicoletti with Lewis Phillips In-Studio

The PulpMX.com Show

Play Episode Listen Later May 27, 2025 319:38


Phil comes on to talk about the eve of his Canadian MX debut for 2025 and give his thoughts on the racing from Pala. Mikkel Haarup is a nice surprise addition to the Triumph racing squad for the 2025 outdoors and had himself a nice ride at Pala, he joins us to discuss how the ride came about and what he expects of himself in this series. Jo Shimoda is on to talk about a standout ride for himself at Pala and discloses some of his thoughts on his decision to part ways with Lucas Mirtl as his agent. Jeff Krekelberg from Hangtown MX is on to talk Dirt Diggers as we head to NorCal next weekend. Lewis is in studio folks!!

triumph norcal mikkel pala jo shimoda phil nicoletti lewis phillips