POPULARITY
Categories
With recent news, December is bringing a great time for discussion on the general issues of immigration, visas, naturalization, and Americanism. Kiss’s Gene Simmons’ testimony at the Pentagon in 2019 on his emigration to the United States. The ‘tale’ of two Somali-Americans; Ayaan Hirsi Ali and Rep. Ilhan Omar (D-MN). The Drug Enforcement Administration (DEA) is launching the Fentanyl Free America Initiative.See omnystudio.com/listener for privacy information.
We got a big dog here. 6'4". Three hundo. And the IQ of a third grader. Stray dogs and crack addicted prostitutes in North Philly needed to stay clear of this guy. Rainey regales the boys with the Tale of The Cookie Monster Killer. Support the show & get simple, online access to personalized, affordable care with HIMS @ http://hims.com/STINKER Support Lil Stinkers at https://www.patreon.com/lilstinkers to get every episode AD FREE and a week early PLUS weekly bonus content. Get your Lil Stinkers merch today at https://www.lilstinkerspod.com Follow us on Twitter and Instagram: Jon DelCollo: @jonnydelco Jake Mattera: @jakemattera Mike Rainey: @mikerainey82
On today's episode of Conversations On Dance, we are joined by author Elizabeth Kendall. Elizabeth has written numerous books on dance, her most recent, "Balanchine Finds His America: A Tale Of Love Lost And Ballet Reborn" is on shelves now. Elizabeth takes us through her journey to writing on dance, why Balanchine has become such an important figure to her as a writer, and the varied processes through which she researches, writes and edits her work. To purchase "Balanchine Finds His America", perhaps as a holiday gift or some excellent solo travel reading material, grab your copy on Amazon: https://amzn.to/49QmfDa.Listen to Conversations on Dance ad-free on Patreon: https://www.patreon.com/cw/conversationsondanceSPONSOR:Did you know you can train with The Royal Ballet School anywhere, anytime with their online library of pre-recorded classes? And this Cyber Monday, they're offering two classes for the price of one! Explore a collection of over 50 unique classes, including ballet, contemporary, character, pilates and adult classes with this limited-time offer. Learn from the School's expert artistic faculty and guest teachers from the comfort of your home and receive lifetime access to your purchased classes.Go to ondemand.royalballetschool.org.uk, add two or more classes to your cart and enter code CODOFFER to receive a £12 discount, equivalent to the price of one class.* But be quick, offer ends this Sunday 7 December 2025. Link in the show notes. *Excludes all bundles and new Junior Associate insight classes.LINKS:Website: conversationsondancepod.comInstagram: @conversationsondanceCOD MerchListen to COD on YouTubeJoin our email listSponsorship information Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Joey P. and Bogs are back with their Week 14 Thursday Night Football breakdown as the Dallas Cowboys take on the Detroit Lions! Timestamps: (May be off due to ads) Intro - 0:00:00 Signed AJ Brown Helmet Giveaway - 0:01:31 Tale of the Tape - 0:02:01 Hard Rock Bet - 0:05:15 Dak Prescott Over 269.5 Passing Yards - 0:06:58 George Pickens Over 5.5 Receptions - 0:07:40 David Montgomery Under 50.5 Rushing + Receiving Yards - 0:08:39 Javonte Williams Over 79.5 Rushing + Receiving Yards - 0:10:10 Jameson Williams Over 28.5 Yards Longest Reception - 0:10:57 BettingPros Prop Bet Cheat Sheet - 0:12:40 Same Game Parlay - 0:13:06 TD Calls - 0:13:53 Outro - 0:16:24 Helpful Links:Hard Rock Bet - All lines provided by Hard Rock Bet. Sign up for Hard Rock Bet and make a $5 bet and you'll get $150 in bonus bets if you win. Head over to Hard Rock Bet, sign up and make your first deposit today. Payable in bonus bet(s). Sports welcome offer is payable in bonus bet(s). Not a cash offer. Casino Offer issued as non-withdrawable site credits. $10+ deposit required for 200 Bonus Spins for Huff N’ More Puff™ only. Up to $1,000 back in casino bonus if player has net loss on slots after first 24 hours. Casino Bonus credit has a 1x wager requirement. Offered by Seminole Hard Rock Digital, LLC. Must be 21+ and physically present in MI to play. Terms and conditions apply. Concerned about gambling? CALL 1-800-GAMBLER. BettingPros App - Make winning bets with advice and picks from top sports betting experts. The BettingPros app puts consensus and expert-driven sports betting advice at your fingertips to help you pinpoint the best odds and make winning bets. Download it today on the App Store or Google Play. BettingPros Discord - Looking to up your game in sports betting? Join our exclusive sports betting Discord community at bettingpros.com/chat! Not only can you connect with expert handicappers who provide free picks for NBA, NFL, MLB, NHL, player props, live betting, and more, but now you can also participate in our weekly community picks. Cast your vote, see how your picks stack up against the experts, and track your success! BettingPros Pick Tracker – Want to track all of your wagers in one place? Check out the BettingPros Pick Tracker. It syncs up with your sportsbooks to tally which picks hit, and which miss AND gives you a live look at what the public is doing so you can use real-time tracking to determine which plays to make, and which to fade: bettingpros.com/pick-trackingSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Kim and Ket Stay Alive... Maybe: A Horror Movie Comedy Podcast
Past Kim tells past Ket about the Christmas classic, The Mothman Prophecies, starring Julia Roberts' work husband, Richard Gere. Past Bimberly is yet to emerge and its 100 million degrees. But the girls stay cool in the snowy landscapes of Mothm'n. Stay tuned for part 2 to see if Ket will live or die or melt.Dir. Mark PellingtonWriters Richard Hatem, John A. KeelSupport the girls on PATREON for some sweet BONE CON (bonus content) at: www.patreon.com/kimandketstayalivemaybeCheck out Ket & Producer Arik's new show MAJOR SLAYAGE: KET & ARIK REWATCH BUFFY THE VAMPIRE SLAYER on YouTube! https://www.youtube.com/@majorslayagepod and follow on instagram: instagram.com/majorslayagepod KKSAM Facebook Discussion Group!!"Sammies Stay Alive... Maybe"www.facebook.com/groups/kksampodcastGet acquainted with all things KIM & KET at www.kimandketstayalive.com Chat with the girls at kksampodcast@gmail.comPeep the girls on Instagram: @kksampodcastRock with the girls on Tik Tok: @kksampodcastBook the face of the girls on Facebook: @kksampodcastWear the shirts of the girls from the MERCH Store: kimandketstayalivemaybe.threadless.comOk we'll see ourselves out.Thanks for listening!xo and #StayAlive,K&KKIM AND KET'S SURVIVE THE CELLAR: link.chtbl.com/kkstcPROUD MEMBERS OF THE DREAD PODCAST NETWORKSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Welcome to Dev Game Club, where this week we try something a little different. Unattached to any particular game, we chat with Ed Fries, a long-time video game developer most well-known for his work shepherding the early days of Xbox and Microsoft Game Studios. We talk about five games of his early years that particularly affected him. Dev Game Club looks at classic video games and plays through them over several episodes, providing commentary. Podcast breakdown: 1:16:35 Break 1:16:48 Outro Issues covered: a new model for interviews, productivity software wars, a child of engineers, Lunar Lander on a calculator, 6800-based kit computer and programming in assembly, cardboard computer, jumping from BASIC to assembly language, using a print terminal, modem sounds, competitive Asteroids, the first real video game, oscilloscopes and radar, complaining to the dentist, inspiring a generation of programmers and engineers, learning by typing from magazines, the 8-bit microprocessor, getting a 6502 square root routine from Woz, using a computer terminal, an intro to Rogue and its procedural elements, a things-going-wrong simulator, "there were not that many games in the world," building a game for different player types, the D programming language and other alphabetic languages, a short remembrance of Dani Bunten Berry, Multiple Use Labor Elements, how M.U.L.E. plays, screwing your buddies, similarities to Euro strategy games, the auction phase, crystite mining, a literary game, the first original IP character in a video game, moving from real caves to fantasy, some connections, album covers from EA, expensive personal computers. Games, people, and influences mentioned or discussed: Frogger, ROMox, The Princess and the Frog, Ant Eater, Sea Chase, Tom and Ed's Bogus Software, Tom Saxton, Sucker Punch, Microsoft, Ender's Game, Phil Spencer, Xbox, Bungie, Ensemble Studios, Rare Limited, World of Warcraft, Gabe Newell, Atari 2600, Halo, 1Up Ventures Fund, Psychonauts, Keeper, Tim Schafer, Boeing, Digital Equipment Corporation, Lunar Lander, CARDIAC, Nintendo Labo, Apple ][, Atari 800, Space Wars, Asteroids, Nolan Bushnell, Ampex, Ted Dabney, Computer Space, Nutting Associates, Computer Trivia, Pong, Homeworld, Steve Wozniak, Rogue, Defeating Games for Charity, Dark Souls, HACK, PDP-11/VAX, Epyx, Walter Bright, Sid Meier, Civilization, Bruce Shelley, Age of Empires, M.U.L.E., Dani Bunten Berry, Seven Cities of Gold, Settlers of Cataan, Diplomacy, AJ Redmer, Maxis, Will Wright, Dungeon/Zork, Don Daglow, Tim Anderson, Colossal Cave Adventure/Advent, Infocom, Frank Cifaldi, Video Game History Foundation, Kate Willaert, Will Crowther, Don Woods, Mike Haas, Andrei Alexandrescu, 2001: A Space Odyssey, Populous, The Bard's Tale, Outer Wilds, Kirk Hamilton, Aaron Evers, Mark Garcia. Next time: TBA! or more Pikmin TTDS: 40m 6s Links: Ant Eater source Princess and Frog source Sea Chase source Nitro source Errata: I misspoke with respect to the co-inventor of D, it was Andrei Alexandrescu. We regret the error. Twitch: timlongojr and twinsunscorp YouTube Discord DevGameClub@gmail.com
See omnystudio.com/listener for privacy information.
Episode #400 of BGMania: A Video Game Music Podcast. Today on the show, Bryan and Bedroth celebrate 400 mainline episodes of this concept and project that started in 2017 with our longest runtime yet for a single episode. And what better way to do so than with an idea that started a few years ago where, much like life, we have no idea what is coming next on the playlist. Besides hopefully finding some really cool things through the grace of the universe, the guys also reminisce on the past 400 episodes of BGMania, especially the last almost four years that Bedroth has been on the show. Crack one open this week and celebrate with us! Here's to many more episodes to come. Email the show at bgmaniapodcast@gmail.com with requests for upcoming episodes, questions, feedback, comments, concerns, or any other thoughts you'd like to share! Special thanks to our Executive Producers: Jexak, Xancu, Jeff & Mike. EPISODE PLAYLIST AND CREDITS Shadows of Eternity from Drill Core [Nikola Nikita Jeremić, 2025] Twilight Romance -Side B- from Freshly Frosted [Josie Brechner, 2022] Music 12 from 70's Robot Anime Geppy-X [Momo Michishita, 1999] Fallen Village Interval from Metal Gear Survive [Takanori Kaneko, 2018] Frozen City from Snowdrop Escape [Paweł Perepelica, 2021] Echoes of Bells Beneath a Crimson Moon -The Ravager- from Remnant 2 [Rob Westwood, 2023] Bonus Levels from Kao the Kangaroo: Round 2 [Bartosz Idzi, 2003] True Form from Dragon Ball: Sparking! Zero [Takanori Arima, Toshiyuki Kishi, Kenji Katoh & Seiji Hotta, 2024] Level 333 from Fractured Minds [Kai Engel, 2017] Recet and Tear from Recettear: An Item Shop's Tale [sarumotto, 2007] The Battle of Underground from Cyber Sled [Shinji Hosoe, 1993] Tales of North Pole from Gumby vs. the Astrobots [Edward Colman, 2005] StarForge Theme -Classic- from StarForge [Kevin "LoudCore" Greenlee, 2014] Track 29 from Gift: Prism [Makoto Sasakura & Kotaro Odaka, 2006] LINKS Patreon: https://patreon.com/bgmania Website: https://bgmania.podbean.com/ Discord: https://discord.gg/cC73Heu Facebook: BGManiaPodcast X: BGManiaPodcast Instagram: BGManiaPodcast TikTok: BGManiaPodcast YouTube: BGManiaPodcast Twitch: BGManiaPodcast PODCAST NETWORK Very Good Music: A VGM Podcast Listening Religiously
On December 5, USC hosts the Soak It Up conference, exploring "landscape architecture's leadership role in addressing critical urban flooding and water management." We thought it fitting to revisit our 2024 conversation with alumna Leslie Dinkin, who earned dual degrees in heritage conservation and landscape architecture. Her award-winning master's thesis, Heritage in Practice: A Study of Two Urban Rivers, explores how and why the Los Angeles and San Antonio Rivers took such different courses in the development of their respective cities. In addition to comparing their histories, Leslie walked nearly sixty miles along both rivers. She documented the experience through her written reflections and hundreds of photos by Rio (yes, Rio) Asch Phoenix. In the episode, she shares stories, insights, and part of her conversation with Char Miller, Director of Environmental Analysis and W. M. Keck Professor of Environmental Analysis and History at Pomona College. Connect with us on Instagram, Facebook, and LinkedIn!
Fluent Fiction - Dutch: Blending Old Traditions: A Winter Tale of Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-12-03-08-38-20-nl Story Transcript:Nl: Vondelpark lag glinsterend onder een dunne laag sneeuw.En: Vondelpark lay glistening under a thin layer of snow.Nl: De kale bomen stonden stoïcijns langs de paden.En: The bare trees stood stoic along the paths.Nl: De feestelijke lampjes zorgden voor een zachte gloed in de vroege avond.En: The festive lights provided a soft glow in the early evening.Nl: De lucht was fris en helder, gevuld met de vage geluiden van sinterklaasliedjes en gelach van kinderen in de verte.En: The air was fresh and clear, filled with the faint sounds of sinterklaasliedjes and the laughter of children in the distance.Nl: Bram en Maartje ontmoetten elkaar bij de oude fontein, zoals ze elk jaar rond deze tijd deden.En: Bram and Maartje met at the old fountain, as they did every year around this time.Nl: "Sinterklaas is altijd onze traditie geweest," zei Bram zachtjes terwijl hij zijn blik op de sneeuwvlokken liet rusten die om hen heen dwarrelden.En: "Sinterklaas has always been our tradition," said Bram softly while resting his gaze on the snowflakes swirling around them.Nl: Hij hield vast aan deze momenten.En: He held fast to these moments.Nl: Voor hem was het als een stukje verleden dat hij niet wilde verliezen.En: For him, it was like a piece of the past he didn't want to lose.Nl: Maartje keek hem aan met een sprankeling in haar ogen.En: Maartje looked at him with a sparkle in her eyes.Nl: "Ja," zei ze, "maar soms kan verandering ook mooi zijn.En: "Yes," she said, "but sometimes change can be beautiful too.Nl: Misschien kunnen we een nieuwe draai geven aan deze traditie?"En: Maybe we can put a new spin on this tradition?"Nl: Haar woorden zweefden teder in de koude lucht, een uitnodiging tot iets nieuws.En: Her words floated tenderly in the cold air, an invitation to something new.Nl: Bram zuchtte diep.En: Bram sighed deeply.Nl: "Maar Maartje, waarom precies nu veranderen?En: "But Maartje, why change now?Nl: Het is toch altijd speciaal geweest zoals het is?"En: It's always been special the way it is, hasn't it?"Nl: Maartje glimlachte bemoedigend.En: Maartje smiled encouragingly.Nl: "Precies daarom!En: "Precisely because it's special!Nl: Omdat het speciaal is, kunnen we het misschien nog specialer maken.En: Because it's special, maybe we can make it even more special.Nl: Iets toevoegen, ons eigen maken."En: Add something, make it our own."Nl: Hun stemmen werden luider toen de discussie oplaaide.En: Their voices grew louder as the discussion ignited.Nl: De kou leek hen niet meer te deren.En: The cold didn't seem to bother them anymore.Nl: Hun woorden vermengden zich met de klanken van de feesten om hen heen, tot het moment dat Bram even stil viel en nadacht.En: Their words mingled with the sounds of the festivities around them until Bram fell silent for a moment and thought.Nl: Hij keek naar zijn vriendin, met wie hij al zoveel had gedeeld.En: He looked at his friend, with whom he had shared so much.Nl: "Oké," zei hij zacht, bijna onhoorbaar.En: "Okay," he said softly, almost inaudibly.Nl: "Wat stel je voor?"En: "What do you suggest?"Nl: Maartje straalde.En: Maartje beamed.Nl: "Laten we onze cadeaus in het park schenken aan de voorbijgangers, en daarna een nieuw liedje maken, mix van Sinterklaas en iets moderns."En: "Let's give our gifts in the park to passersby, and then create a new song, a mix of Sinterklaas and something modern."Nl: Bram knikte, hoewel hij twijfelde.En: Bram nodded, though he hesitated.Nl: Maar in zijn hart wist hij dat hun vriendschap belangrijker was dan welke traditie ook.En: But in his heart, he knew their friendship was more important than any tradition.Nl: Samen liepen ze door het park, deelden kleine geschenken en grappen met vreemden, wiegelend op de geluiden van een eigen melodie die langzaam vorm begon te krijgen.En: Together, they walked through the park, sharing small gifts and jokes with strangers, swaying to the sounds of their own melody that slowly began to take shape.Nl: Aan het einde van de avond, toen de lampen flikkerden en de sneeuw hun voetstappen bedekte, voelden ze zich dichter bij elkaar dan ooit.En: By the end of the evening, when the lights flickered and the snow covered their footprints, they felt closer to each other than ever.Nl: Bram had geleerd dat tradities kunnen groeien en veranderen, net als vriendschappen.En: Bram had learned that traditions can grow and change, just like friendships.Nl: Maartje had een nieuw respect gekregen voor het oude, terwijl ze verder zocht naar het nieuwe.En: Maartje had gained a new respect for the old, while still seeking the new.Nl: En zo, in het hart van een Amsterdams winterwonderland, creërden ze samen hun eigen speciale herinneringen, een nieuwe traditie die hen voor altijd zou verbinden.En: And so, in the heart of an Amsterdams winter wonderland, they created their own special memories together, a new tradition that would connect them forever. Vocabulary Words:glistening: glinsterendlayer: laagstoic: stoïcijnsfestive: feestelijkeglow: gloedfaint: vaagsnowflakes: sneeuwvlokkenswirling: dwarreldensparkle: sprankelingtenderly: tederencouragingly: bemoedigendignite: oplaaidehesitated: twijfeldepassersby: voorbijgangersswaying: wiegelendmelody: melodieflickered: flikkerdenfootprints: voetstappenmemories: herinneringenchange: veranderinginvite: uitnodigingadd: toevoegenshare: delenlaughter: gelachrespect: respectconnect: verbindentradition: traditiegained: gekregenstoic: stoïcijnssuggest: voorstel
On the 28th of November 2018, the 8 minute and 14 second Episode Zero of Roleplay Rescue was aired. Seven years of striving, failing, starting over, and asking: How can I run a game that is creatively engaging for my friends and myself, while managing the crippling anxiety and self-doubt that plagued my identity as the "world's flakiest GM"?This episode we dive into the manifesto that emerged from that struggle. Thanks to Anthony and Thorsten for the call-ins!Music by Jon from Tale of the Manticore.Game on!Roleplay Rescue Details:Voice Message:speakpipe.com/roleplayrescuePatreon:patreon.com/rpgrescue Email:roleplayrescue@pm.meBlogroleplayrescue.com Bluesky Social:https://bsky.app/profile/ubiquitousrat.bsky.socialLogo and artwork by MJ Hiblen:https://www.patreon.com/MJHiblenART/ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Fluent Fiction - Danish: Snowflakes and Surprises: A Winter's Tale in Tivoli Gardens Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-12-03-23-34-02-da Story Transcript:Da: I København, midt i det kolde vinterlandskab, havde Guds snefnug helt sin egen magiske rytme.En: In København, in the middle of the cold winter landscape, God's snowflakes had their own magical rhythm.Da: Tivoli Gardens var oplyst som et glitrende julekort.En: Tivoli Gardens was lit up like a sparkling Christmas card.Da: Lyset fra hundredvis af små pærer blinkede fra træerne, og en livlig musik lød fra karusellen, der svang børn rundt i munter fryd.En: The light from hundreds of small bulbs twinkled from the trees, and lively music played from the carousel, spinning children around in cheerful delight.Da: Omkring var der boder, der solgte honningkager, varm kakao og duftende gløgg.En: Around were stalls selling gingerbread, hot cocoa, and fragrant mulled wine.Da: Julemarkedet var i fuld gang.En: The Christmas market was in full swing.Da: Mikkel og Freja gik hånd i hånd gennem menneskemængden.En: Mikkel and Freja walked hand in hand through the crowd.Da: Mikkel, med lynets glimten i øjnene, havde planlagt denne overraskelsesudflugt.En: Mikkel, with a twinkle in his eyes, had planned this surprise outing.Da: Men Freja, der altid satte pris på struktur og forberedelse, kunne ikke helt slappe af.En: But Freja, who always appreciated structure and preparation, couldn't quite relax.Da: "Mikkel," sagde hun stille, "jeg elsker dine overraskelser, men... hvad er planen?"En: "Mikkel," she said quietly, "I love your surprises, but... what is the plan?"Da: Mikkel trak på skuldrene.En: Mikkel shrugged.Da: "Planen er at hygge os.En: "The plan is to have a good time.Da: Se på julelysene.En: Look at the Christmas lights.Da: Drikke gløgg.En: Drink mulled wine.Da: Bare nyde det sammen."En: Just enjoy it together."Da: Han forsøgte at lyde afslappet, men Frejas nølende ansigt gjorde ham nervøs.En: He tried to sound relaxed, but Freja's hesitant face made him nervous.Da: Han vidste, at hun yndede at have en skitse at følge – noget han selv ofte glemte.En: He knew she liked to have an outline to follow—something he often forgot.Da: De fortsatte forbi juletræer, der strålede som stjerner, forbi søde glimt af børn, der kørte på karruseller og skøjter.En: They continued past Christmas trees that shone like stars, past sweet glimpses of children riding carousels and skating.Da: Alligevel kunne Mikkel føle spændingen stige mellem dem.En: Yet Mikkel could feel the tension rising between them.Da: Freja vrikkede ubehageligt på skuldrene, mens kulden bidrev til deres stigende uro.En: Freja shifted uncomfortably, while the cold contributed to their growing unease.Da: "Jeg ved, det er uforsigtligt, men vi skal finde glæden ved det her," sagde Mikkel, mens han trak Freja mod en bod, der solgte brændte mandler.En: "I know it's reckless, but we need to find the joy in this," said Mikkel, as he pulled Freja toward a stall selling roasted almonds.Da: Han smilede, men hans forsøg vaklede.En: He smiled, but his attempt faltered.Da: Freja stoppede, hendes øjne spejdede efter noget konkret, noget at stole på.En: Freja stopped, her eyes searching for something concrete, something to rely on.Da: Men pludselig, mens de stod der i stilheden mellem deres uro, begyndte snefnuggene at falde.En: But suddenly, as they stood there in the silence between their unease, the snowflakes began to fall.Da: Smukke snefnug, der landede blidt på jorden og på de brændte mandler Freja netop havde købt.En: Beautiful snowflakes gently landed on the ground and on the roasted almonds Freja had just bought.Da: "Se!"En: "Look!"Da: sagde Mikkel.En: said Mikkel.Da: "Det er det her, jeg ønskede.En: "This is what I wanted.Da: Magien ved det uventede."En: The magic of the unexpected."Da: Freja kiggede op, og hun lo.En: Freja looked up, and she laughed.Da: Den slags latter, der lettede enhver bekymring.En: The kind of laughter that eased any worry.Da: "Du har ret," sagde hun.En: "You're right," she said.Da: "Det er smukt."En: "It's beautiful."Da: Sneen dæmpede lydene, og for et øjeblik var de to det eneste i rummet, indhyllet i et stille vinters eventyr.En: The snow muffled the sounds, and for a moment, they were the only ones in the room, enveloped in a quiet winter's adventure.Da: Mikkel kiggede på Freja med ny forståelse.En: Mikkel looked at Freja with newfound understanding.Da: Måske kunne han forsøge at være en lille smule mere organiseret.En: Maybe he could try to be a little more organized.Da: Og Freja?En: And Freja?Da: Hun havde fundet skønhed i kaosset.En: She had found beauty in the chaos.Da: De stod sammen under den stille faldende sne og knugede sig tættere.En: They stood together under the softly falling snow and held each other closer.Da: Det blev en aften fyldt med overraskelser, varme og humor.En: It became an evening filled with surprises, warmth, and humor.Da: De fandt balancen mellem forberedelse og impulsivitet, et sted hvor de begge kunne drømme frit og sammen.En: They found the balance between preparation and spontaneity—a place where they both could dream freely and together.Da: Tivoli Gardens, under den tryllebindende vinterhimmel, blev stedet, hvor gamle gnister tændtes igen, og nye minder blev skabt.En: Tivoli Gardens, under the enchanting winter sky, became the place where old sparks were reignited, and new memories were created. Vocabulary Words:landscape: landskabsnowflakes: snefnugmagical: magisketwinkled: blinkedecarousel: karusellendelight: frydfragrant: duftendemulled wine: gløggmarket: markedetcrowd: menneskemængdenouting: udflugtshrugged: trak på skuldrenerelax: slappe afoutline: skitsehesitant: nølendecontributed: bidrevreckless: uforsigtligtstall: bodroasted almonds: brændte mandlerattempt: forsøgsilence: stilhedenmuffled: dæmpedeenveloped: indhylletunderstanding: forståelseorganized: organiseretchaos: kaossethumor: humorspontaneity: impulsivitetenchanted: tryllebindendememories: minder
Fluent Fiction - Italian: Triumph in the Dolomiti: A Tale of Ambition and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-12-03-23-34-02-it Story Transcript:It: Le cime innevate delle Dolomiti si stagliano imponenti sotto un cielo carico di nubi.En: The snow-capped peaks of the Dolomiti stand tall under a sky heavy with clouds.It: È il Giorno di San Nicolò e un vento gelido soffia lungo il sentiero stretto che si snoda tra rocce e alberi spogli.En: It is the Day of San Nicolò, and a chilly wind blows along the narrow path winding through rocks and bare trees.It: Luca, Elena e Marco avanzano con passo deciso, calzando scarponi pesanti che sprofondano nella neve fresca.En: Luca, Elena, and Marco advance with determined steps, wearing heavy boots that sink into the fresh snow.It: Luca, con gli occhi fissi sulla cima che pare sfidare il cielo, ha un unico pensiero: raggiungere la vetta.En: Luca, with his eyes fixed on the peak that seems to challenge the sky, has one single thought: to reach the summit.It: Vuole una foto mozzafiato per impressionare Elena, la ragazza esperta di montagna che ammira da tempo.En: He wants a breathtaking photo to impress Elena, the mountain expert girl he's admired for a long time.It: Ma il suo corpo comincia a sentirsi strano.En: But his body starts to feel strange.It: Una leggera nausea lo avvolge e la testa gira, ma lui ignora i segnali.En: A light nausea envelops him, and his head spins, but he ignores the signals.It: È certo che può farcela, deve farcela.En: He is certain he can make it; he must make it.It: Elena, osservando Luca da dietro, nota il suo passo incerto.En: Elena, watching Luca from behind, notices his uncertain step.It: "Stai bene, Luca?"En: "Are you okay, Luca?"It: chiede preoccupata.En: she asks, concerned.It: Luca annuisce, ma le nubi si addensano e il vento freddo diventa una tormenta che fischia tra i versanti.En: Luca nods, but the clouds gather and the cold wind turns into a storm whistling through the sides.It: Marco, sempre pragmatico, suggerisce di tornare indietro.En: Marco, always pragmatic, suggests turning back.It: "Non è sicuro, Luca.En: "It's not safe, Luca.It: Non possiamo rischiare."En: We can't take the risk."It: Ma l'ambizione di Luca è forte quanto la bufera che infuria.En: But Luca's ambition is as strong as the raging storm.It: Respinge i consigli dei suoi amici e continua a salire.En: He dismisses his friends' advice and continues to climb.It: Il respiro si fa pesante, il cielo si oscura.En: His breathing becomes laborious, and the sky darkens.It: I cristalli di neve pungono come aghi sulla pelle esposta.En: Snow crystals sting like needles on his exposed skin.It: Improvvisamente, le gambe di Luca cedono e lui crolla sulla neve, il cuore che batte forte e il respiro che manca.En: Suddenly, Luca's legs give way, and he collapses onto the snow, his heart pounding and breath short.It: Elena lo raggiunge subito, lo scuote leggermente: "Non possiamo restare qui.En: Elena reaches him immediately, shaking him slightly: "We can't stay here.It: Devi accettare aiuto."En: You need to accept help."It: Sopraffatto dall'evidenza, Luca finalmente annuisce.En: Overwhelmed by the evidence, Luca finally nods.It: Marco lo sostiene e i tre iniziano la faticosa discesa.En: Marco supports him, and the three begin the arduous descent.It: Il sentiero è scivoloso, ma la determinazione dei due amici è forte.En: The path is slippery, but the determination of the two friends is strong.It: Insieme avanzano lentamente, passo dopo passo, fino a vedere l'accogliente e calda luce del rifugio in lontananza.En: Together, they proceed slowly, step by step, until they see the welcoming and warm light of the refuge in the distance.It: Appena varcano la soglia, un calore avvolgente li accoglie.En: As soon as they cross the threshold, an enveloping warmth greets them.It: Altri escursionisti si trovano già lì, radunati attorno a un grande tavolo di legno, le guance rosse e gli occhi brillanti.En: Other hikers are already there, gathered around a large wooden table, their cheeks red and eyes shining.It: Il profumo del vin brulé riempie l'aria e la musica delle zampogne suona allegra.En: The scent of vin brulé fills the air, and the music of the bagpipes plays cheerfully.It: Anche se esausti, Luca, Elena, e Marco si uniscono alla festa.En: Though exhausted, Luca, Elena, and Marco join the celebration.It: Con una ciotola di zuppa calda davanti, Luca riflette sulla sua avventura.En: With a bowl of hot soup in front of him, Luca reflects on his adventure.It: Ha capito che la montagna non è un nemico da sfidare, ma una forza da rispettare.En: He has realized that the mountain is not an enemy to be challenged, but a force to be respected.It: Come San Nicolò, che porta doni e saggezza, Luca riceve il dono prezioso dell'amicizia e l'insegnamento dell'umiltà.En: Like San Nicolò, who brings gifts and wisdom, Luca receives the precious gift of friendship and the lesson of humility.It: La tempesta fuori continua, ma nel cuore del rifugio, il calore condiviso e la compagnia luminosa ricordano a tutti che, anche nelle prove più dure, la prudenza e il supporto sono i veri trionfi.En: The storm outside continues, but in the heart of the refuge, the shared warmth and bright company remind everyone that, even in the toughest trials, caution and support are the true triumphs. Vocabulary Words:the peaks: le cimethe clouds: le nubithe summit: la vettabreathtaking: mozzafiatothe nausea: la nauseato ignore: ignorareto gather: addensarethe storm: la tormentathe sides: i versantito dismiss: respingereambition: l'ambizioneto sting: pungerethe skin: la pelleto collapse: crollareoverwhelmed: sopraffattoarduous: faticosaslippery: scivolosoto proceed: avanzarethreshold: la sogliaenveloping: avvolgentethe hikers: gli escursionistigathered: radunaticheerfully: allegrathe celebration: la festathe adventure: l'avventuraenemy: il nemicowisdom: la saggezzaprecious: preziosohumility: l'umiltàtriumphs: i trionfi
We speak with the filmmakers behind three of the top contenders in the Oscars' Best Documentary Feature category: The Tale of Silyan, directed by Tamara Kotevska; Put Your Soul on Your Hand and Walk, directed by Sepideh Farsi, and Cover-Up, directed by Laura Poitras and Mark Obenhaus. We caught up with them at SFFILM's Doc Stories in San Francisco, a 4-day film festival that has become a critical stop during awards season. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Fluent Fiction - Swedish: Kayaks and Courage: A Winter's Tale of Survival and Insight Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-12-03-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Det var en kall och klar vinterdag i Stockholms skärgård.En: It was a cold and clear winter's day in the Stockholms skärgård.Sv: Luften var krispig, och snön täckte öarna som ett mjukt vitt täcke.En: The air was crisp, and the snow covered the islands like a soft white blanket.Sv: Elsa och Viktor paddlade fram över det frusna vattnet.En: Elsa and Viktor paddled forward over the frozen water.Sv: Isen knastrade under deras kajaker.En: The ice crackled under their kayaks.Sv: De var ute på ett äventyr, trots den stränga vinterkylan.En: They were out on an adventure, despite the harsh winter chill.Sv: Elsa kände sig ansvarsfull.En: Elsa felt responsible.Sv: Hon hade alltid varit försiktig men beslutsam.En: She had always been cautious but determined.Sv: Hennes bror, Viktor, däremot, var mer äventyrlig och vårdslös.En: Her brother, Viktor, on the other hand, was more adventurous and reckless.Sv: Men under ytan oroade han sig för Elsa.En: But beneath the surface, he worried about Elsa.Sv: Han ville bevisa att han kunde klara sig själv.En: He wanted to prove that he could take care of himself.Sv: När de nådde en ö, hoppade Viktor ur kajaken.En: When they reached an island, Viktor jumped out of the kayak.Sv: Men plötsligt halkade han på en frusen sten och föll.En: But suddenly he slipped on a frozen rock and fell.Sv: Han skrek till, och Elsa såg med fasa att han hade skadat sitt ben allvarligt.En: He screamed, and Elsa watched in horror as she saw that he had injured his leg severely.Sv: De behövde hjälp.En: They needed help.Sv: Elsa tog snabbt kontroll över situationen.En: Elsa quickly took control of the situation.Sv: Hon visste att de måste tillbaka till huvudön för att få medicinsk hjälp.En: She knew they had to get back to the main island to get medical assistance.Sv: Vädret försämrades snabbt, och det blev allt svårare att navigera.En: The weather deteriorated quickly, and it became increasingly difficult to navigate.Sv: Vinden ven genom trädens grenar, och vågorna blev större.En: The wind howled through the branches of the trees, and the waves grew larger.Sv: Trots sin rädsla beslutade Elsa att ta en genväg genom ett smalt och förrädiskt isigt pass.En: Despite her fear, Elsa decided to take a shortcut through a narrow and treacherously icy pass.Sv: Hon ville komma fram så fort som möjligt.En: She wanted to get there as quickly as possible.Sv: Plötsligt tippade hennes kajak över i det kalla vattnet.En: Suddenly, her kayak tipped over into the cold water.Sv: Kylan bet i huden, men Elsa lyckades samla all sin styrka och rätta kajaken.En: The chill bit her skin, but Elsa managed to gather all her strength and right the kayak.Sv: Hon klättrade upp och paddlade vidare med förnyad beslutsamhet.En: She climbed back in and paddled on with renewed determination.Sv: Efter vad som kändes som en evighet, såg hon till slut land – en liten ö med snötyngda hus.En: After what felt like an eternity, she finally saw land – a small island with snow-laden houses.Sv: På stranden brann eldar, och människor klädda i vita linnen och med ljus i händerna sjöng Lucia-sånger.En: On the shore, fires burned, and people dressed in white robes with candles in their hands sang Lucia-songs.Sv: Det var en varm och välkomnande syn.En: It was a warm and welcoming sight.Sv: Med hjälp av de vänliga önsborna fick Viktor vård för sitt ben, och Elsa kunde äntligen andas ut.En: With the help of the friendly islanders, Viktor received care for his leg, and Elsa could finally breathe a sigh of relief.Sv: Hon insåg vikten av att kunna be om hjälp och kände hur hennes förtroende växte.En: She realized the importance of being able to ask for help and felt her confidence grow.Sv: Viktor lärde sig också att erkänna sina egna begränsningar och att han inte behövde bevisa något för någon annan än sig själv.En: Viktor also learned to acknowledge his own limitations and that he didn't need to prove anything to anyone but himself.Sv: På denna kyliga, men ändå hjärtevärmande Lucia-dag, hade Elsa och Viktor funnit både hjälp och insikt.En: On this chilly, yet heartwarming Lucia-day, Elsa and Viktor found both help and insight.Sv: De vände blicken mot den snötäckta horisonten och kände värmen från det gemensamma ljuset i vintermörkret.En: They turned their gaze toward the snow-covered horizon and felt the warmth of the shared light in the winter darkness. Vocabulary Words:crisp: krispigblanket: täckecrackled: knastradereckless: vårdslössurface: ytaninjured: skadatseverely: allvarligtdeteriorated: försämradesnavigate: navigerahowled: ventreacherously: förrädiskttipped: tippadechill: kylaright: rättarenewed: förnyadeternity: evighetladen: tyngdasigh: andas utacknowledge: erkännalimitations: begränsningarhorizon: horisontconfidence: förtroendeheartwarming: hjärtevärmandedespite: trotsproved: bevisaassistance: hjälpdetermination: beslutsamhetinsight: insiktgaze: blickenshared: gemensamma
Fabriquer de la viande végétale... à la main ? C'est le pari fou que relève Valérie depuis plusieurs années avec sa marque de viande végétale : Veggie Deli.Dans cet épisode, je retrouve Valérie dans son jardin, assis sur l'herbe avec une vue incroyable sur les montagnes près de Grenoble.On parle de son changement de vie, de la création de Veggie Deli et de tout ce que représente le fait de produire de la viande végétale de façon artisanale en France aujourd'hui.Elle fabrique ses alternatives végétales à partir d'ingrédients simples et gère chaque étape elle-même : recettes, emballage, livraisons…Au programme de l'épisode :- Pourquoi elle a quitté la finance après un burn-out- Le documentaire qui a déclenché sa transition alimentaire- Comment elle a appris la cuisine végétale- Pourquoi elle a lancé Veggie Deli et choisi de travailler le seitan- Ce que signifie produire de la viande végétale de façon artisanale- Les contraintes de l'artisanat au quotidien : matériel, logistique, transport frais, stocks...- L'impact de Top Chef sur sa visibilité… et le cyberharcèlement qui a suivi- Sa vision du futurCet épisode authentique et sans filtre avec Valérie rappelle qu'il est important de soutenir les artisan·e·s passioné·e·s qui font bouger les lignes ✨- - -Merci à Valérie pour cet échange. Retrouve-la sur Instagram.Découvre (et commande) tous ses produits sur Official Vegan Shop.Le document qui a aidé Valérie : La santé dans l'assietteÉpisode complémentaire : Similis carnés, c'est quoi le PROBLÈME ? Avec Florimond Peureux (épisode Comme un poisson dans l'eau)- - -
Click the icon below to listen.
Click the icon below to listen.
This time, we continue our discussion of RPGs by suggesting Role Playing Games that share popular boardgaming mechanisms, as well as giving Tom tips for getting a game started. Plus, we have a new Tale of Boardgaming Horror, and we close the show with some Roses, Thorns, and Hula Hoops. 00:50 - A Story About Mail 02:22 - Eric at PAX Unplugged (inc. Hot Streak) 06:50 - Gift Guides, Dice Tower West and East 08:02 - RPGs for Boardgame Fans (detailed notes below) 37:55 - Tale of Boardgaming Horror 43:03 - Fromaggio 48:35 - Gnomic Parlament 52:13 - Carnuta 54:49 - Magic Number 11 56:54 - Insurrect10n -- Julie's Notes Where to go to get core book pdfs? DriveThruRPG https://www.drivethrurpg.com/en/ Itch.io https://itch.io/ Cooperative play (yes the overwhelming majority of TTRPGs are cooperative) some extra cooperative leaning Heckin' Good Doggos https://www.drivethrurpg.com/en/product/405426/heckin-good-doggos Teatime Adventures https://www.snowbrightstudio.com/teatime-adventures Dice rolling - Also many many many ttrpgs use dice. Here are some examples D20 - D&D/Pathfinder https://www.dndbeyond.com/?srsltid=AfmBOorCdKoS-xSfI4e05Us81YGA4tHt8CmmaOWNN-9VTcnsAfXS5pBS, https://paizo.com/pathfinder d100 (percentile): Call of Cthulhu https://www.chaosium.com/call-of-cthulhu-rpg/ Symbol-based dice: FFG Star Wars. https://www.fantasyflightgames.com/en/starwarsrpg/ , Fudge dice: Fate https://evilhat.com/product/fate-core-system/ Area control Beak, Feather, & Bone https://possible-worlds-games.itch.io/bfb Faction/War Song of Ice and Fire RPG http://www.drivethrurpg.com/product/101026/A-Song-of-Ice-and-Fire-Roleplaying-A-Game-of-Thrones-Edition Mutant: Year Zero https://www.drivethrurpg.com/product/139453/MUTANT-Year-Zero--Roleplaying-At-The-End-Of-Days Numenera: Destiny https://www.drivethrurpg.com/product/240655/Numenera-Destiny Coyote and Crow https://www.allplay.com/board-games/coyote-and-crow-the-roleplaying-game/ Action points - Level Up D&D PbtA Using Action points Feng Shui https://atlas-games.com/fengshui C&S: Rebirth Mythras Deck builder/Bidding Ok not really but Redigo is "Hand Management" https://letsplayredigo.com/ Games using a standard deck of cards Castle Falkenstein https://www.drivethrurpg.com/en/product/2370/castle-falkenstein Games using a custom or proprietary card deck - mostly they are being used instead of dice Dragonlance: Fifth Age https://www.drivethrurpg.com/en/product/186462/dragonlance-fifth-age-dramatic-adventure-game-saga Clockwork Dominion https://www.drivethrurpg.com/en/product/489608/courier-repacked My Closest Pick Torg Eternity:A Thousand Faces of Adventure http://torg-gamereference.com/ Pick up and Deliver Solo/journal: Courier https://www.drivethrurpg.com/en/product/489608/courier-repacked Delivered! https://www.drivethrurpg.com/en/product/441018/delivered-a-solo-journaling-rpg One shot Delivery Dragons https://shardsofblue.itch.io/delivery-dragons Worker Placement? Become a GM Questions? Tales of Horror? tom@dicetower.com
Leila Rahimi and Mark Grote discussed a pair of comparisons for Bears quarterback Caleb Williams.
POLITICS & WORLD NEWSWhite House defends second strike in the CaribbeanThe administration claims the naval strike on a suspected drug-trafficking boat was legal and “self-defense,” despite mounting criticism and escalated tensions with Venezuela.Melbourne carbon monoxide leakA meat-processing plant disaster sends 24 workers to the hospital and raises new questions about industrial safety in Australia.Supreme Court hears major copyright caseSCOTUS debates how much liability online platforms should face for user-uploaded content — a ruling that could reshape the internet.December snowstorm wrecks travelHoliday travel gets obliterated by early winter storms, leaving airports in full meltdown mode.ACA subsidy negotiationsDemocrats and Republicans clash over the extension of enhanced ACA tax credits, with millions' healthcare costs hanging in the balance.Cyber Monday spending breaks recordsConsumers overspend despite inflation, because dopamine is undefeated.Leaked Kremlin recordingsAlleged leaked audio suggests a U.S. envoy coached Putin's aide on how to influence Trump on Ukraine.Trump considers firing Kash PatelWeeks into Patel's tenure as FBI Director, Trump is reportedly already eyeing a replacement.ENTERTAINMENT NEWSDecember 2025 streaming overloadNetflix drops Stranger Things 5 (finale), Knives Out 3, and a Jake Paul fight; Disney+ brings Taylor Swift's Eras Tour: The Final Show; Peacock lands Bel-Air finale and Supernatural mega-dump; Prime drops Fallout S2; Apple TV+ rolls out F1: The Movie and Pluribus finale.Celebrity breakup season2025 has seen major splits from Quinta Brunson, Naomi Osaka & Cordae, Dorit & PK Kemsley, Maria Bello, and more.Celebrity deaths of 2025Remembering Diane Keaton, Robert Redford, Gene Hackman, Roberta Flack, Michelle Trachtenberg, Jane Goodall, and others.2025 film & TV chaosEndings for Stranger Things, Big Mouth, Handmaid's Tale, and multiple cancellations across networks + streamers.Music industry movesNew releases from Tems, Danny Brown, and Stray Kids; Doja Cat's 80s-inspired tour meltdown; Zach Bryan announces a massive 2026 stadium run; Jade's successful solo debut; and the ongoing global domination of K-pop. LINKShttps://instagram.com/itsnewstoushttps://tiktok.com/@itsnewstous Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
O land, land land!It's a pitiful lament from the prophet Jeremiah as he attempts to rescue the nation he loves.No one in power or authority appears to see the danger of worshipping pagan gods in a country which, the Bible tells its readers, was founded by God.Turning away from him is seen as an act of rebellion, and rebels must be punished.The question is, will Judah's kings listen? And if the ship can still be saved, who will do it, and how?Written and produced by Chas BayfieldMusic by Michael Auld and Jon Hawkins MusicCover art by Lisa GoffSend any comments or feedback to contact@whollybuyable.comX: @WhollyBuyableThe Bible of The Handmaid's Tale: https://www.buzzsprout.com/1998685/episodes/17329096
POLITICS & WORLD NEWSWhite House defends second strike in the CaribbeanThe administration claims the naval strike on a suspected drug-trafficking boat was legal and “self-defense,” despite mounting criticism and escalated tensions with Venezuela.Melbourne carbon monoxide leakA meat-processing plant disaster sends 24 workers to the hospital and raises new questions about industrial safety in Australia.Supreme Court hears major copyright caseSCOTUS debates how much liability online platforms should face for user-uploaded content — a ruling that could reshape the internet.December snowstorm wrecks travelHoliday travel gets obliterated by early winter storms, leaving airports in full meltdown mode.ACA subsidy negotiationsDemocrats and Republicans clash over the extension of enhanced ACA tax credits, with millions' healthcare costs hanging in the balance.Cyber Monday spending breaks recordsConsumers overspend despite inflation, because dopamine is undefeated.Leaked Kremlin recordingsAlleged leaked audio suggests a U.S. envoy coached Putin's aide on how to influence Trump on Ukraine.Trump considers firing Kash PatelWeeks into Patel's tenure as FBI Director, Trump is reportedly already eyeing a replacement.ENTERTAINMENT NEWSDecember 2025 streaming overloadNetflix drops Stranger Things 5 (finale), Knives Out 3, and a Jake Paul fight; Disney+ brings Taylor Swift's Eras Tour: The Final Show; Peacock lands Bel-Air finale and Supernatural mega-dump; Prime drops Fallout S2; Apple TV+ rolls out F1: The Movie and Pluribus finale.Celebrity breakup season2025 has seen major splits from Quinta Brunson, Naomi Osaka & Cordae, Dorit & PK Kemsley, Maria Bello, and more.Celebrity deaths of 2025Remembering Diane Keaton, Robert Redford, Gene Hackman, Roberta Flack, Michelle Trachtenberg, Jane Goodall, and others.2025 film & TV chaosEndings for Stranger Things, Big Mouth, Handmaid's Tale, and multiple cancellations across networks + streamers.Music industry movesNew releases from Tems, Danny Brown, and Stray Kids; Doja Cat's 80s-inspired tour meltdown; Zach Bryan announces a massive 2026 stadium run; Jade's successful solo debut; and the ongoing global domination of K-pop. LINKShttps://instagram.com/itsnewstoushttps://tiktok.com/@itsnewstous Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
So what exactly is the parable of the prodigal son all about? To support this ministry financially, visit: https://www.oneplace.com/donate/85/29?v=20251111
TESTO DELL'ARTICOLO ➜ https://www.bastabugie.it/8364IL SACRO CHIODO DI COLLE VAL D'ELSA di Don Stefano Bimbi I Sacri Chiodi o Santi Chiodi sono quelli usati nella crocifissione di Gesù. Sono reliquie molto venerate dalla Cristianità, insieme alla Vera Croce e al Titulus Crucis.Fu Sant'Elena, madre dell'imperatore Costantino, a ritrovare le reliquie della Passione durante il suo pellegrinaggio in Terra Santa tra il 327 e il 328. Il primo riferimento scritto a queste reliquie risale al 395 in un'orazione pronunciata da Sant'Ambrogio che le menziona nel discorso funebre per l'imperatore Teodosio.Nel VI secolo, a Costantinopoli, esistevano tracce della venerazione di più Sacri Chiodi. Tradizionalmente, i Sacri Chiodi sono ritenuti quattro, poiché si pensa che, durante la crocifissione, a ciascun piede fosse infisso un chiodo separato. Il metodo di crocifissione praticato al tempo di Gesù, infatti, seguiva l'uso riservato agli schiavi sia presso i Greci che presso i Romani fin dall'epoca precristiana. Tale tecnica prevedeva l'affiancamento dei piedi, anziché la loro sovrapposizione (come invece sembrerebbe suggerito dalla Sacra Sindone), rendendo necessario l'impiego di quattro chiodi in totale. Il commediografo latino T. Maccio Plauto, nel III sec., in Mostellaria, chiariva: «affinché siano inchiodati alla croce due volte i piedi, due volte le braccia». Anche san Cipriano nel Sermo de Passione Domini, sempre nel III secolo affermava: «con i chiodi che trapassarono i santi piedi».Nonostante in Europa siano una trentina le reliquie venerate come Sacri Chiodi, i quattro principali sono considerati quello conservato nella Basilica di Santa Croce in Gerusalemme, quello nella corona ferrea a Monza, quello sospeso sopra l'altare maggiore del Duomo di Milano e infine quello del duomo di Colle di Val d'Elsa in provincia di Siena. Questo vuol dire che gli altri sono falsi? Assolutamente no. Non deve sorprendere il fatto che i Sacri Chiodi venerati siano molteplici. In un'epoca di profonda fede come il Medioevo, si sentì la necessità di moltiplicare queste reliquie per rispondere al desiderio ardente dei cristiani di possedere un segno tangibile della Passione di Cristo. È documentato infatti che, utilizzando limature o frammenti dei Sacri Chiodi autentici, vennero forgiati altri chiodi per essere distribuiti alla devozione dei fedeli. Altro modo di moltiplicare le reliquie era per contatto. Bastava prendere un chiodo e metterlo a contatto con un Sacro Chiodo. Ad esempio San Carlo Borromeo donò parecchi chiodi che erano stati a contatto con il Sacro Chiodo di Milano. A Colle di Val d'Elsa l'uso di creare nuove reliquie per contatto si diffuse a tal punto che nel 1683 le autorità proibirono che qualunque oggetto toccasse il Sacro Chiodo. Va tenuto conto che si possono considerare comunque degni di venerazione sia queste reliquie "prodotte" a partire dai Sacri Chiodi originali, sia altri chiodi che, sebbene non abbiano sostenuto il corpo di Gesù, siano però serviti comunque per la crocifissione, ad esempio quelli con cui vennero connesse le parti della Croce o quello con cui fu affissa la tavoletta col Titulus Crucis.COLLE DI VAL D'ELSATornando ai quattro Sacri Chiodi principali, essi sono dunque conservati a Roma, Milano, Monza e Colle di Val d'Elsa. Visto che in quest'ultima città sono nato e che la mia famiglia vi abita almeno dal 1400, vorrei narrarne più approfonditamente la storia.Colle di Val d'Elsa è il comune della Toscana sulla strada tra Firenze e Siena che ha dato i natali ad Arnolfo di Cambio, famoso scultore e architetto. Il Sacro Chiodo che vi si venera è un chiodo di ferro di circa ventidue centimetri di lunghezza, munito ad un'estremità della capocchia ed all'altra ancora appuntito, intaccato e piegato in prossimità della punta. Nelle descrizioni di questa reliquia riportate nei documenti ufficiali sempre si parla di Unus ex Clavis quo crucifixus est Dominus Noster Jesus Christus. Cosi nelle bolle dei papi Eugenio IV, Callisto III, Sisto V, Urbano VIII, Clemente X. Molto probabilmente si tratta del chiodo che trafisse il piede sinistro di Gesù.La preziosa reliquia giunse in Val d'Elsa nel IX secolo grazie a un vescovo franco che la ricevette dalle mani di un pontefice negli anni successivi alla morte di Carlo Magno. Durante il viaggio di ritorno il vescovo morì a Viterbo affidando il prezioso chiodo a un sacerdote originario del contado colligiano. L'insigne reliquia ebbe subito un grande culto. Tra i devoti spicca l'arciprete Sant'Alberto da Chiatina che resse il clero di Colle dal 1177 al 1202, quando morì "crocifisso" da lunghe sofferenze corporali sopportate con esemplare pazienza tanto da essere definito il Giobbe della Valdelsa, il cui corpo si trova nel duomo dove è conservato il Sacro Chiodo. In alcuni documenti dell'epoca il Sacro Chiodo è stato detto "Chiodo del Beato Alberto".La preziosa reliquia si trova ancora oggi custodita in un semplice bucciolo di canna, lo stesso che l'avvolgeva quel lontano giorno in cui il Sacro Chiodo passò dalle mani del vescovo franco a quelle del sacerdote colligiano. Sembra che questo contenitore fosse una parte della canna usata per porgere l'aceto a Gesù sulla croce. Quel che è certo è che quando i canonici provarono a mettere la reliquia in un contenitore diverso, cioè un reliquiario d'argento, il Sacro Chiodo fu ritrovato miracolosamente nel vecchio bucciolo di canna. Oggi la reliquia è conservata dentro di esso e posta all'interno di un pregevole forziere d'argento, raffinata opera di oreficeria fiorentina datata 1628. Al suo interno si trovano anche, perfettamente conservati, gli antichissimi guanti di lana indossati nel XII secolo da Sant'Alberto e utilizzati da tutti i suoi successori fino ad oggi per maneggiare la sacra reliquia. Il forziere è custodito in un apposito tabernacolo ed è protetto da cinque chiavi. In passato due di esse erano conservate dal Comune, una dal vescovo e le rimanenti dai canonici. Nel 1868 il Comune, in pieno clima risorgimentale, rinunciò a tale diritto in nome della separazione tra Stato e Chiesa e come segno di disprezzo della devozione popolare.FATTI STRAORDINARINumerosi sono i fatti straordinari e le grazie attribuite nel corso dei secoli alla venerazione del Sacro Chiodo, molti dei quali documentati con cura. L'insigne reliquia veniva solennemente invocata nei momenti più drammatici della storia cittadina. Emblematico è l'episodio della peste che colpì Colle nel 1527. Ogni giorno si contavano tra i trenta e i quaranta morti. La gente era stremata e impaurita, ma in quel momento venne presa una decisione coraggiosa e carica di fede: portare in processione per tutta la città la sacra reliquia. C'erano tutti: uomini, donne, l'intero clero. E tutti camminavano scalzi, in segno di penitenza e devozione profonda. Non c'erano a quell'epoca autorità sanitarie e decreti governativi a bloccare il popolo che si riuniva per pregare. Ogni passo era un atto di speranza lanciato contro la malattia che mieteva vittime senza sosta. E il miracolo avvenne, la peste si fermò. Non un altro morto. Non un nuovo contagio. Testimoni oculari lasciarono racconti scritti a futura memoria.Con questa stessa devozione furono affrontate guerre come durante l'assedio degli Aragonesi nel 1479, la carestia del 1540 ed ogni sorta di calamità naturali come siccità o, al contrario, piogge troppo abbondanti. Si contano inoltre tante e frequenti guarigioni, incluse liberazioni dalle insidie dei demòni che innanzi al Sacro Chiodo si contorcono e fuggono poiché, secondo l'affermazione di S. Ambrogio tale è la «virtù infusa da Dio in tutti i Chiodi della Crocifissione».Un episodio singolare accadde durante l'episcopato di monsignor Niccolò Sciarelli. Il vescovo, di chiare idee gianseniste, si mostrava contrario non solo al culto del Sacro Chiodo, ma in generale a quello di tutte le reliquie. Per questo disprezzava la festa del Sacro Chiodo, così amata dal popolo. Accadde però che nel 1796 proprio durante la celebrazione liturgica della solennità dell'Esaltazione della Santa Croce, in cui tradizionalmente si venerava il Sacro Chiodo, fu colpito da paralisi e fu costretto ad abbandonare il governo della diocesi.LA TRADIZIONEAncora oggi a Colle di Val d'Elsa la seconda (o la terza) domenica di settembre si celebra la festa del Sacro Chiodo che inizia con un triduo di preparazione con Messe e catechesi appropriate. La domenica c'è poi la festa vera e propria con i vespri presso la concattedrale di Colle di Val d'Elsa a cui segue la Santa Messa solenne concelebrata dai sacerdoti del paese e presieduta da un vescovo o un cardinale. Segue la processione organizzata dalla Centuria del Sacro Chiodo fondata nel 1645. Sovrastata da un baldacchino, in mano al celebrante, la sacra reliquia viene portata per le vie della città. Arrivati al baluardo che sovrasta il resto dell'abitato si procede con la benedizione dei quattro angoli della città con il Sacro Chiodo. Poi si torna in duomo e il popolo canta l'inno sacro che inizia così: "Su, cantiamo, cantiamo fratelli, l'inno sacro all'amata Reliquia". Mentre il ritornello invoca: "O dolcissimo pegno d'amor, rendi a Colle propizio il Signor". Nel mentre il Sacro Chiodo viene inserito in un reliquiario di vetro e i fedeli si accostano con devozione baciando la sacra reliquia in segno di venerazione. Ai soli sacerdoti è concesso il privilegio di baciare direttamente il Sacro Chiodo senza il reliquiario di vetro.La Festa del Sacro Chiodo è un'opportunità per i devoti di immergersi in un'atmosfera di contemplazione, mentre si onora una reliquia sac
D'Arcy Carden (Loot, The Good Place, The Handmaid's Tale) is an Emmy Award-nominated actor and comedian. D'Arcy returns to the Armchair Expert to discuss forming a bond with travel show co-host Sherry Cola through working together on Nobody Wants This, being a musical comrade of Wobby Wob's, and insisting that she suffers from time blindness. D'Arcy and Dax talk about finding best friendship in her husband since their early twenties, exhibiting some addictive behavior when it comes to attending concerts, and the most scared she's ever been acting. D'Arcy explains playing a lot of emotion as a comedy girl in her upcoming show The Five-Star Weekend, what she cries about in real life, and getting to play a super fake Italian in Loot.Follow Armchair Expert on the Wondery App or wherever you get your podcasts. Watch new content on YouTube or listen to Armchair Expert early and ad-free by joining Wondery+ in the Wondery App, Apple Podcasts, or Spotify. Start your free trial by visiting wondery.com/links/armchair-expert-with-dax-shepard/ now.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Click the icon below to listen.
Click the icon below to listen.
Galahad and the Grail is Book 1 of Merlin’s Isle, Malcolm Guite’s retelling of the King Arthur legends in ballad form. It releases in March of 2026. In the prelude to Galahad and the Grail, a voice shimmering in the morning air says: Poet, take up the tale–Take up the tale the land still keeps,In earth and water magic sleeps,The dryad sighs, the naiad weeps,But you can lift the veil. Malcolm has taken up a very old tale and lifted the veil on stories that have lingered in the traditions of the British Isles longer than the English language itself. Scholar and teacher Junius Johnson is taking up the tale in another way. Starting in January 2026, Junius is teaching a 20-week online class on the King Arthur legend. He describes the class as a chance to see for yourself why this story has fascinated the imagination for so many centuries. In this episode, Malcolm, Junius talk with Jonathan Rogers about how King Arthur rode into their lives, and what these stories have meant to them. This episode is sponsored by The Habit Writer Development Cohorts. Join "Cohort Week Zero," a free mini-class, at TheHabit.co/Development.Support the show: https://therabbitroom.givingfuel.com/memberSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Jenny Brock // November 30, 2025
Fluent Fiction - Hebrew: Mystery Under the Hanukkah Lights: A Tale of Lost Scrolls Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-12-01-08-38-20-he Story Transcript:He: הים המלח פרס את גליו השקטים תחת השמיים הכחולים.En: The Yam HaMelach spread its calm waves under the blue skies.He: היה חורף, אך קרני השמש האירו בחום על הכנס הבינלאומי.En: It was winter, but the sun's rays warmed the international conference.He: האולם היה מקושט במוטיבים חגיגיים של חנוכה.En: The hall was decorated with festive motifs of Hanukkah.He: נרות דלקו והחזירו אור על חפצים עתיקים שהוצבו לתצוגה.En: Candles were lit, reflecting light on ancient artifacts displayed for view.He: נעם, חוקר צעיר ונלהב, צעד באולם.En: @Noam, a young and enthusiastic researcher, walked through the hall.He: הוא נעצר מול מגילה עתיקה במיוחד, חייך, ידע שזו ההזדמנות שלו להוכיח את התאוריות שלו על תרבות אבודה.En: He stopped in front of a particularly ancient scroll, smiled, knowing this was his opportunity to prove his theories about a lost culture.He: באותו הזמן, שירה, יועצת ביטחון מנוסה, השגיחה בעין חדה על המשתתפים.En: At the same time, Shira, an experienced security consultant, keenly watched the participants.He: תפקידה היה להגן על כל נכס תרבותי, במיוחד בגלל המוניטין שלה.En: Her role was to protect every cultural asset, especially due to her reputation.He: באמצע אחת המצגות הנחשבות ביותר, הבחין נעם בתנועה חשודה.En: In the middle of one of the most esteemed presentations, @Noam noticed suspicious movement.He: כשהסתיימה המצגת, המגילה נעלמה.En: When the presentation ended, the scroll was gone.He: נעם הרגיש את ליבו פועם בחוזקה.En: @Noam felt his heart pounding.He: "המגילה נגנבה," לחש לשירה.En: "The scroll has been stolen," he whispered to Shira.He: שירה הנהנה.En: Shira nodded.He: "עלינו למצוא אותה, ומהר. אבל יש פה אנשים בעלי עוצמה."En: "We must find it, and quickly. But there are powerful people here."He: נעם ושירה החליטו ללכת יחד.En: @Noam and Shira decided to work together.He: נעם הסביר לה על סמלים עתיקים שהמגילה הכילה.En: @Noam explained to her about ancient symbols the scroll contained.He: שירה השתמשה ביכולות ההבחנה שלה כדי לזהות עקבות.En: Shira used her discernment skills to identify traces.He: בלילה האחרון של חנוכה, בזמן הדלקת הנרות, נעם ושירה גילו את האמת.En: On the last night of Hanukkah, during the candle lighting, @Noam and Shira discovered the truth.He: מולם עמד הארכיאולוג הנודע.En: Standing before them was the renowned archaeologist.He: הפתעתם הייתה גדולה.En: Their surprise was immense.He: "למה עשית את זה?" שאלה שירה.En: "Why did you do it?" asked Shira.He: "אני פחדתי שהמגילה הזו תקטין את העבודה שלי," הודה הארכיאולוג.En: "I was afraid this scroll would diminish my work," admitted the archaeologist.He: בעזרת דיפלומטיה וזהירות, הצליחו נעם ושירה לשכנע אותו לשחרר את המידע.En: With diplomacy and caution, @Noam and Shira managed to persuade him to release the information.He: בסיום הכנס, כל המשתתפים נפגשו כדי לגלות את סודות המגילה.En: At the end of the conference, all participants gathered to uncover the secrets of the scroll.He: הבינה התרבותית העמיקה וכולם היו מרוצים.En: Cultural understanding deepened, and everyone was satisfied.He: נעם מצא את הביטחון שלו בתאוריות שלו.En: @Noam found confidence in his theories.He: שירה גילתה את הערך בשיתוף פעולה והרחיבה את מעגל הקשרים המקצועיים שלה.En: Shira realized the value in collaboration and expanded her professional network.He: על רקע הים השקט ואור הנרות הזוהר, הבינו השניים כמה חשוב לשמור על התרבות בשיתוף פעולה והתמדה.En: Against the backdrop of the calm sea and the glowing candlelight, the two understood how important it is to preserve culture through cooperation and perseverance.He: חנוכה זה באמת היה של אור עבור שניהם.En: This Hanukkah was truly one of light for both of them. Vocabulary Words:calm: השקטיםmotifs: מוטיביםartifacts: חפציםopportunity: הזדמנותprove: להוכיחenthusiastic: נלהבrole: תפקידהdiscernment: הבחנהesteemed: הנחשבותpounding: פועםmoved: בתנועהsuspicious: חשודהpersuade: לשכנעdiplomacy: דיפלומטיהcaution: זהירותrelease: לשחררconfidence: הביטחוןcooperation: שיתוף פעולהperseverance: התמדהpreserved: לשמורobserver: השגיחהrenowned: הנודעancient: עתיקיםgathered: נפגשוuncover: לגלותcultural: תרבותיesteem: הנחשבותtraceable: עקבותexpand: הרחיבהillumination: האירוBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Fluent Fiction - Italian: Mystery in the Basilica: A Tale of Art, Theft, and Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-12-01-23-34-02-it Story Transcript:It: Sotto le alte cupole della Basilica di San Marco, la luce invernale filtrava attraverso le finestre colorate, tingendo le pareti di riflessi dorati.En: Under the high domes of the Basilica di San Marco, the winter light filtered through the stained-glass windows, tinting the walls with golden hues.It: La basilica era colma di visitatori, ciascuno affascinato dalla maestosità del luogo.En: The basilica was filled with visitors, each fascinated by the majesty of the place.It: C'era un'aria di festa, un evento sontuoso organizzato per celebrare l'arte e la storia veneziana.En: There was an air of celebration, a sumptuous event organized to honor Venetian art and history.It: Luca, un restauratore d'arte dedicato, osservava ogni dettaglio architettonico con rispetto.En: Luca, a dedicated art restorer, observed every architectural detail with respect.It: Accanto a lui, Giulia, un'affermata storica dell'arte, prendeva appunti meticolosi.En: Beside him, Giulia, an accomplished art historian, took meticulous notes.It: Un'ombra di preoccupazione attraversò il volto di Luca.En: A shadow of concern crossed Luca's face.It: Un antico manufatto, centrale per l'esposizione, era scomparso.En: An ancient artifact, central to the exhibition, had disappeared.It: "Senza quell'artefatto, la mostra perde senso," disse Giulia, con un tono di urgenza.En: "Without that artifact, the exhibit loses meaning," said Giulia, with a tone of urgency.It: Il suo sguardo si spostava tra la folla, cercando indizi.En: Her gaze swept across the crowd, searching for clues.It: Luca annuì.En: Luca nodded.It: Proprio quel momento rappresentava la sua opportunità di dimostrare il suo valore.En: This very moment represented his chance to prove his worth.It: "La folla è troppo grande.En: "The crowd is too large.It: Dobbiamo agire in fretta," rispose Luca, lanciando un'occhiata alla moltitudine di visitatori.En: We must act quickly," Luca responded, casting a glance at the multitude of visitors.It: Decise di fidarsi del suo istinto e propose a Giulia di lavorare insieme.En: He decided to trust his instincts and proposed to Giulia that they work together.It: Lei esitò per un attimo, poi annuì, riconoscendo la necessità della loro collaborazione.En: She hesitated for a moment, then nodded, recognizing the necessity of their collaboration.It: Seguendo una serie di intuizioni e piccoli indizi, loschi dettagli emersi da sguardi e movimenti sospetti, si ritrovarono nei corridoi ombrosi della basilica.En: Following a series of intuitions and small clues, shady details emerging from suspicious looks and movements, they found themselves in the shadowy corridors of the basilica.It: L'atmosfera lì era diversa: silenziosa e misteriosa.En: The atmosphere there was different: silent and mysterious.It: Dietro una colonna pregiata, intravidero una figura che si muoveva furtiva.En: Behind an ornate column, they glimpsed a figure moving stealthily.It: "È lui," sussurrò Luca.En: "It's him," whispered Luca.It: Con un'energia nuova, si avvicinarono silenziosamente.En: With renewed energy, they approached quietly.It: Giulia, con la sua memoria fotografica degli oggetti esposti, ricordava esattamente dove ogni pezzo doveva essere.En: Giulia, with her photographic memory of the displayed objects, remembered exactly where each piece was supposed to be.It: Dopo un confronto acceso, il ladro si rese conto di essere scoperto.En: After a heated confrontation, the thief realized he had been discovered.It: Tentò di fuggire, ma la determinazione di Luca e Giulia non gli lasciò scampo.En: He tried to escape, but the determination of Luca and Giulia left him no chance.It: Con abilità, riuscirono a fermarlo e a recuperare l'oggetto prezioso.En: With skill, they managed to stop him and retrieve the precious object.It: Il manufatto, una scultura di un'epoca lontana, fu riportato al suo posto.En: The artifact, a sculpture from a distant era, was returned to its place.It: La folla ignara continuava a godere della mostra, mentre Luca e Giulia si scambiarono un cenno soddisfatto.En: The unaware crowd continued to enjoy the exhibit, while Luca and Giulia exchanged a satisfied nod.It: Luca sentiva un'ondata di orgoglio e fiducia nelle proprie capacità.En: Luca felt a wave of pride and confidence in his abilities.It: Aveva dimostrato la sua abilità e ci era riuscito grazie all'aiuto di Giulia.En: He had demonstrated his skill thanks to Giulia's help.It: Lei, d'altra parte, aveva imparato a vedere valore nella collaborazione, apprezzando un approccio differente al loro comune obiettivo.En: She, on the other hand, had learned to see the value in collaboration, appreciating a different approach to their common goal.It: Nel cuore della Basilica di San Marco, tra mosaici dorati e la storia vibrante di Venezia, un nuovo rispetto e una sincera amicizia erano nati tra loro.En: In the heart of the Basilica di San Marco, among golden mosaics and the vibrant history of Venezia, a new respect and genuine friendship had formed between them.It: Così, mentre la luce del giorno si attenuava, il loro lavoro era concluso e il prezioso legame culturale era preservato per sempre.En: Thus, as the daylight faded, their work was concluded and the precious cultural bond was preserved forever. Vocabulary Words:the domes: le cupolethe stained-glass windows: le finestre coloratethe hues: i riflessithe majesty: la maestositàa sumptuous event: un evento sontuosothe art restorer: il restauratore d'artethe art historian: la storica dell'artethe artifact: l'artefattothe exhibit: la mostraurgency: l'urgenzathe multitude: la moltitudinethe shadows: le ombredetails: i dettaglithe atmosphere: l'atmosferathe corridors: i corridoithe column: la colonnastealthily: furtivamentethe figure: la figurathe photographic memory: la memoria fotograficathe confrontation: il confrontothe sculpture: la sculturathe pride: l'orgoglioabilities: le capacitàthe skill: l'abilitàthe collaboration: la collaborazionethe mosaics: i mosaicithe day light: la luce del giornothe bond: il legamethe thief: il ladrothe intuition: l'intuizione
A Tale of Two Sinners (Rabbi Burt Yellin) - - - see additional note below Additional podcasts hopefully will be uploaded before too long. Anticipated Podcasts: Sally Klein O'Connor 11-08-2025 Stories and Worship Burt Yellin 11-15-2025 – Be Holy (1 of 2) Burt Yellin 11-22-2025 – Be Holy (2 of 2) Burt Yellin 11-29-2025 – Thanksgiving 2025
1 Corinthians closes with a challenge for us to learn from Jerusalem, Corinth, and Ephesus so we can stay focused, united, and passionately committed to the mission Jesus has given our church today.--Download the One Crossing app:https://thecrossing.net/appTo support this ministry and help us continue to reach people all around the world click here:https://thecrossing.net/givingHelping people come to an intimate and personal relationship with Jesus Christ. This is the vision of Crossing Church, based in Quincy, IL with multiple locations throughout Illinois, Missouri, and Iowa.
Books discussed in this episode, in order of appearance:The Last Great Australian Adventurer: Ben Carlin's Epic Journey Around the World by Amphibious Jeep (Random House Australia, 2017) by Gordon BassOnce a Fool: From Japan to Alaska by Amphibious Jeep by Boye De MenteJapanese Swords and Armor: Masterpieces from Thirty of Japan's Greatest Samurai Warriors (Tuttle, 2024) by Paul MartinThe Modern Japanese Garden by Stephen Mansfield (Thames & Hudson, 2025)The Wondrous Elixir of The Two Chinese Lovers (Plum Rain Press, 2025) by Tim McGirkChina Running Dog, (Plum Rain Press, 2025) by Mark KittoAn American Bum in China: Featuring the Bumblingly Brilliant Escapades of Expatriate Matthew Evans (Camphor Press, ) by Tom Carter (Available in Audio book format, narrated by Eryk Michael Smith)The Cuttlefish, by Chris Tharp (Plum Rain Press, 2025) A Tale of Three Tribes in Dutch Formosa (Plum Rain Press, 2024) by Yao-Chang ChenThe Lotus Moon: Art and Poetry of Buddhist Nun Ōtagaki Rengetsu (Floating World Editions, 2023) by John StevensOther podcasts mentioned:BOA Ep. 56:Ted Goosen on translating Hiromi Kawakami's The Third LoveFormosa Files Podcast about the Amphibious JeepBOA Ep. 39: Paul Martin on Japanese Swords and ArmorBOA Ep. 48: Stephen Mansfield on The Modern Japanese GardenBOA Ep.54: Mark Kitto on China Running DogBOA Ep. 35: John Stevens on The Healing Power of Ōtagaki RengetsuFormosa Files Podcast: Taiwan and Xu Fu, and the Two Chinese Lovers with Tim McGirkFormosa Files Podcast: A Tale of Three Tribes in Dutch Formosa Bookish Asia Podcast: Chris Tharp on The Cuttlefish The Books on Asia Podcast is co-produced with Plum Rain Press. Podcast host Amy Chavez is author of The Widow, the Priest, and the Octopus Hunter: Discovering a Lost Way of Life on a Secluded Japanese Island. and Amy's Guide to Best Behavior in Japan.The Books on Asia website posts book reviews, podcast episodes and episode Show Notes. Subscribe to the BOA podcast from your favorite podcast service. Subscribe to the Books on Asia newsletter to receive news of the latest new book releases, reviews and podcast episodes.
t Pius X Catholic Student Center - Fr Derek Thome - Year A
Do you have questions about the Bible? Well, join the club. Maybe you've read the story of the prodigal son and wondered how it applies to your life. To support this ministry financially, visit: https://www.oneplace.com/donate/85/29?v=20251111
Dagens overblik over FCK-nyhederPartner: Lavazza. Prøv deres tales of Napoli her:https://shop.lavazza.dk/pl/Kaffe--Nespresso-kompatible-kapsler_439227.aspx
A dive into the world of mapmaking games, which we've briefly touched on in the past but are definitely a growing area of game design, but also, combat free! Hooray for Sweater Weather! Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Aurora seems to have a plan in inviting the naive Jonathan to join her for a meal. But the information she gains poses a far more sinister implication than they realized. As tensions rise, Aurora is forced to confront her own ambitions and the true intentions of those around her. The road to recovering her memories is fraught with danger and deceit, as each revelation challenges her perceptions and brings her closer to a hidden truthA Tale of Remembrance serves as an integral mini-series within the Sword Art Online: AOD campaign, unveiling the enigmatic backstory of a pivotal character. It stands as a compelling prelude to the events of season 4.Contact Us:Email: info@missingrollplayerfound.comFollow Us:Website: https://missingrollplayerfound.com/Linktree: https://linktr.ee/rollfoundSupport Us: Please consider contributing to the production of the podcast.Patreon: https://patreon.com/missingrollplayerfoundDice Envy (affiliate): https://diceenvy.com/?rfsn=2188188.53cb38Music Attribution: Dark Fantasy Studio (A Band in the Inn, Dark Echoes)Link: http://darkfantasystudio.com/Michael Ghelfi (Simple Cave, Quiet Tavern)Link: https://www.youtube.com/user/MichaelGhelfiMonument Studios (Anxiety State, Background Harps, Emond's Field, La Classicale, Hybrid Ambience, Tense Ambience,)Link: https://www.monumentstudios.net/Other Music and Sounds by Syrinscape Link: https://syrinscape.com/?att_missing_roll_player_found Because Epic Games Need Epic Sounds Support this podcast at — https://redcircle.com/missing-roll-player-found2852/donations
We've seen the concept of the shepherd introduced in chapter 10, and chapter 11 will detail a "sign-act" where God calls Zechariah to literally become a shepherd so that Israel might see a tangible picture both of how God longed to shepherd his people and how his sheep refused his shepherding. In the process, we'll consider how well our own "under-shepherding" of others reflects the Good Shepherd as well as pondering how we're doing at following the Good Shepherd ourselves.
After the historic pardon of Gobble and Waddles, Mike talks about the history of such pardons being bestowed and also gives a few shopping tips for eating on a budget!! Stay Informed!!! www.mikeboyle.com See omnystudio.com/listener for privacy information.
Sandra Larsen er uddannet sexolog og har en baggrund i Jehovas Vidner. Vi taler i dette afsnit om sex, skyld og skam. Om hvordan man efter en stærk indoktrinering kan blive hæmmet i sit seksualliv, hvor selv onani opfattes som skamfuldt og en synd. Vi skal lære at kommunikere om sex. Og det gør vi udelukkende i dette afsnit.
Fluent Fiction - Hindi: Balancing Diwali Lights and Corporate Heights: Rajiv's Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-30-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: मुंबई की गगनचुंबी इमारतें और समुंदर की लहरें देखने लायक होती हैं।En: The skyscrapers of Mumbai and the waves of the sea are sights to behold.Hi: इस बार राजीव की नज़र वहाँ नहीं थी।En: This time, Rajiv's attention was not on them.Hi: उसकी सोच बस एक बात पर टिकी थी - वह बड़ा सौदा जो उसकी प्रमोशन तय कर सकता था।En: His thoughts were fixed on just one thing - the big deal that could determine his promotion.Hi: लेकिन दिक्कत यह थी कि यह यात्रा दिवाली के समय तय हुई थी।En: But the problem was that this trip was scheduled during Diwali.Hi: दिवाली के मौसम में ऑफिस में चारों ओर रोशनी की झालरें टंगी थीं।En: During the Diwali season, strings of lights were hung all around the office.Hi: मिठाइयों की खुशबू पूरे ऑफिस में फैली थी।En: The fragrance of sweets filled the entire office.Hi: राजीव का मन घर पर होने वाले उत्सव के बारे में सोचकर उचट जाता।En: Rajiv's mind would drift away thinking about the festival being celebrated at home.Hi: लेकिन फिर उसे अपने प्रमोशन की याद आती।En: But then he would remember his promotion.Hi: अनिका, राजीव की सहकर्मी, को इस क्लाइंट के बारे में अच्छी-खासी जानकारी थी।En: Anika, Rajiv's colleague, had considerable knowledge about this client.Hi: उसने राजीव से कहा, "मुंबई के क्लाइंट से डील करना आसान नहीं।En: She told Rajiv, "Dealing with the Mumbai client isn't easy.Hi: उनकी हर बात पर ध्यान देना होगा।En: You'll have to pay attention to every detail.Hi: लेकिन तुम चिंता मत करो, मैं तुम्हारी मदद करूंगी।En: But don't worry, I will help you."Hi: "मीरा, जो कि एचआर मैनेजर थी, ने आग्रह किया, "राजीव, परिवार भी ज़रूरी है।En: Meera, who was the HR manager, insisted, "Rajiv, family is important too.Hi: लेकिन अगर ये यात्रा तुम्हारे करियर के लिए महत्वपूर्ण है, तो हमें यात्राओं का प्रबंधन करना चाहिए।En: But if this trip is crucial for your career, we should manage these trips."Hi: "आखिरकार, दिवाली के ढोल-नगाड़ों की गूंज के बीच राजीव ने मुंबई की फ्लाइट पकड़ी।En: Finally, amidst the sound of Diwali's drums and percussion, Rajiv caught the flight to Mumbai.Hi: वहाँ पहुँचने पर उसे मरीन ड्राइव का सुंदर दृश्य दिखाई दिया।En: Upon arrival, he saw the beautiful view of Marine Drive.Hi: लेकिन उसकी इच्छाएँ और व्यस्तता के बीच संघर्ष जारी रहा।En: But the struggle between his desires and his busyness continued.Hi: नेगोशिएशन के दिन, मीटिंग बहुत तनावपूर्ण रही।En: On the day of the negotiation, the meeting was very tense.Hi: राजीव को क्लाइंट की जटिल मांगों से जूझना पड़ा।En: Rajiv had to tackle the client's complex demands.Hi: एक महत्वपूर्ण क्षण पर उसे निर्णय लेना था।En: At a critical moment, he had to make a decision.Hi: उसकी शुद्ध समझ और अनिका की सलाह ने अंततः उसे सफल बना दिया।En: His clear understanding and Anika's advice ultimately led him to success.Hi: सौदा हो गया।En: The deal was made.Hi: उसकी खुशी का ठिकाना नहीं रहा।En: His joy knew no bounds.Hi: जब राजीव ऑफिस वापस आया, तो वहाँ दिवाली की रौशनी और हंसी-खुशी उसका इंतज़ार कर रही थी।En: When Rajiv returned to the office, Diwali's lights and joyful laughter were waiting for him.Hi: मीरा और अनिका ने मिलकर उसके लिए एक सरप्राइज पार्टी प्लान की थी।En: Meera and Anika had planned a surprise party for him.Hi: राजीव ने महसूस किया कि मेहनत के साथ अपनों का साथ भी बहुत महत्वपूर्ण होता है।En: Rajiv realized that along with hard work, the support of loved ones is also very important.Hi: उसने अपने सहयोगियों को धन्यवाद दिया और सीखा कि काम और परिवार के बीच संतुलन होना चाहिए।En: He thanked his colleagues and learned that there should be a balance between work and family.Hi: राजीव की अंदरूनी संतुष्टि अब उसके प्रमोशन से भी ज्यादा मूल्यवान थी।En: Rajiv's inner satisfaction was now more valuable than his promotion.Hi: उसकी कहानी ने उसे यह सिखाया कि जीवन में सफलता के लिए प्यार और सहयोग भी जरूरी हैं।En: His story taught him that love and support are also necessary for success in life. Vocabulary Words:skyscrapers: गगनचुंबी इमारतेंwaves: लहरेंbehold: देखने लायकattention: नज़रdetermined: तयfragrance: खुशबूdrift: उचटcolleague: सहकर्मीconsiderable: अच्छी-खासीdetail: बातinsisted: आग्रहmanage: प्रबंधनamidst: बीचpercussion: नगाड़ेarrival: पहुँचने परstruggle: संघर्षnegotiation: नेगोशिएशनtense: तनावपूर्णtackle: जूझनाcomplex: जटिलcritical: महत्वपूर्णdecision: निर्णयunderstanding: समझultimately: अंततःbounds: ठिकानाrealized: महसूसbalance: संतुलनsupport: सहयोगnecessary: जरूरीsatisfaction: संतुष्टि
Fluent Fiction - French: Balancing Yule and Duties: Lucien's Parisian Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-11-30-23-34-02-fr Story Transcript:Fr: Dans un bureau moderne et animé à Paris, les feuilles d'automne dansent devant les fenêtres, emportées par le vent.En: In a modern and bustling office in Paris, the autumn leaves dance in front of the windows, carried by the wind.Fr: Noël approche à grands pas, et Lucien, un employé dévoué, se sent partagé entre ses responsabilités professionnelles et familiales.En: Christmas is rapidly approaching, and Lucien, a dedicated employee, feels torn between his professional and family responsibilities.Fr: Ses pensées s'entrechoquent alors qu'il révise pour la centième fois un dossier important.En: His thoughts clash as he reviews an important file for the hundredth time.Fr: Lucien rêve d'un Noël parfait avec sa famille, mais les exigences de son travail semblent vouloir effacer ce rêve.En: Lucien dreams of a perfect Christmas with his family, but the demands of his job seem to want to erase this dream.Fr: Son manager a besoin de lui pour finaliser un projet majeur avant les fêtes de fin d'année.En: His manager needs him to finalize a major project before the end-of-year holidays.Fr: Chaque soir, les lumières de Noël dans le bureau lui rappellent la fête qui se prépare, mais lui, est encore là, tard au travail.En: Every evening, the Christmas lights in the office remind him of the festivity being prepared, yet he is still there, working late.Fr: Sophie, une collègue toujours prête à offrir des conseils avisés, observe Lucien avec compassion.En: Sophie, a colleague always ready to offer wise advice, watches Lucien with compassion.Fr: Quand elle le voit stressé, elle l'invite à prendre un café.En: When she sees him stressed, she invites him to have a coffee.Fr: Dans la cafétéria, l'odeur du café chaud les enveloppe.En: In the cafeteria, the smell of hot coffee envelops them.Fr: « Lucien, tu sembles préoccupé. Que se passe-t-il ? » demande-t-elle doucement.En: “Lucien, you seem worried. What's going on?” she asks gently.Fr: Lucien soupire. « J'ai tellement de travail, et je veux aussi m'occuper de la préparation du Noël en famille.En: Lucien sighs. “I have so much work, and I also want to take care of the Christmas preparations with my family.Fr: Je ne sais pas comment tout gérer. »En: I don't know how to manage everything.”Fr: Sophie sourit et pose une main amicale sur l'épaule de Lucien.En: Sophie smiles and places a friendly hand on Lucien's shoulder.Fr: « Pourquoi pas parler à ton manager ? Dis-lui ce que tu ressens.En: “Why not talk to your manager? Tell him how you feel.Fr: Peut-être qu'il peut t'aider à trouver une solution. »En: Maybe he can help you find a solution.”Fr: Ces paroles raisonnent dans l'esprit de Lucien.En: These words resonate in Lucien's mind.Fr: L'idée semble à la fois effrayante et réconfortante.En: The idea seems both frightening and comforting.Fr: Plus tard, dans une réunion cruciale, alors que son manager discute des tâches à compléter, Lucien prend une profonde inspiration.En: Later, in a crucial meeting, while his manager discusses the tasks to be completed, Lucien takes a deep breath.Fr: « Excusez-moi, Monsieur. J'aimerais parler du planning.En: “Excuse me, Sir. I would like to talk about the schedule.Fr: Je fais de mon mieux, mais... j'aimerais aussi avoir du temps pour ma famille à Noël.En: I'm doing my best, but... I'd also like to have time for my family at Christmas.Fr: Pourrais-je envisager d'ajuster mon emploi du temps ? »En: Could I consider adjusting my schedule?”Fr: À sa grande surprise, son manager, après un court instant de réflexion, acquiesce avec compréhension.En: To his great surprise, his manager, after a short moment of reflection, nods with understanding.Fr: « Lucien, nous valorisons tes efforts.En: “Lucien, we value your efforts.Fr: Nous pouvons réorganiser certaines tâches.En: We can reorganize some tasks.Fr: Prends le temps nécessaire pour ta famille. »En: Take the necessary time for your family.”Fr: Un poids énorme se lève des épaules de Lucien.En: A huge weight is lifted off Lucien's shoulders.Fr: En sortant du bureau ce soir-là, il prend un moment pour admirer les lumières de Paris, illuminant la ville d'une douce clarté.En: As he leaves the office that evening, he takes a moment to admire the lights of Paris, illuminating the city with a gentle glow.Fr: Il apprend que parfois, il suffit de demander de l'aide pour concilier travail et vie personnelle.En: He learns that sometimes, all it takes is to ask for help to balance work and personal life.Fr: Lucien rentre chez lui, reconnaissant pour cette nouvelle leçon.En: Lucien returns home, grateful for this new lesson.Fr: Avec l'aide de Sophie et la compréhension de son manager, il peut enfin se préparer sereinement pour le rassemblement de Noël qu'il désire tant offrir à sa famille.En: With the help of Sophie and the understanding of his manager, he can finally prepare calmly for the Christmas gathering he so wishes to offer his family. Vocabulary Words:wind: le ventresponsibilities: les responsabilitésthoughts: les penséesfile: le dossiermanager: le managermajor project: le projet majeurevening: le soirfestivity: la fêteadvice: les conseilscafeteria: la cafétériabreath: la respirationsurprise: la surpriseunderstanding: la compréhensionweight: le poidsshoulders: les épaulesglow: la clartéhelp: l'aidebalance: la conciliationgathering: le rassemblementlights: les lumièreswork: le travaillesson: la leçonpreparations: les préparatifsreflection: la réflexionsolution: la solutiontasks: les tâchesschedule: l'emploi du tempsefforts: les effortsleave: quitternecessary: nécessaire
“Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people … Thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.” — Leviticus 19:16, 17 Tale-bearing emits a threefold poison; for it injures the teller, the hearer, and the person concerning whom the tale is told. Whether the […]
Rick Hammerle and Katherine Rosland join the show to chat about our experiences at the world's largest game fair, plus a side quest to Scotland.
History has not graced us with many details about Shakespeare as a person, but we do know that he and his wife had three children, including a son named Hamnet who died at the age of 11 in 1596, four years before Shakespeare went on to write his great tragedy “Hamlet.”Maggie O'Farrell's novel “Hamnet” — one of the Book Review's 10 Best Books of 2020, and the source of Chloé Zhao's new movie of the same name — starts from those scant facts, and spins them into a powerful story of grief, art and family steeped in the textures of late-16th-century life.In this episode of the Book Review Book Club, host MJ Franklin discusses “Hamnet” with his colleagues Leah Greenblatt, Jennifer Harlan and Sarah Lyall. Other works mentioned in this podcast:“Hamlet,” “King Lear,” “Macbeth,” “The Winter's Tale,” by William Shakespeare“Little Women,” by Louisa May Alcott“Grief Is the Thing With Feathers,” by Max Porter“Lincoln in the Bardo,” by George Saunders“Fi,” by Alexandra Fuller“Things In Nature Merely Grow,” by Yiyun Li“The Accidental Tourist,” by Anne Tyler“Will in the World” and “Dark Renaissance,” by Stephen Greenblatt“Gabriel,” by Edward Hirsch“Once More We Saw Stars,” by Jayson Greene“The Dutch House,” by Ann Patchett Subscribe today at nytimes.com/podcasts or on Apple Podcasts and Spotify. You can also subscribe via your favorite podcast app here https://www.nytimes.com/activate-access/audio?source=podcatcher. For more podcasts and narrated articles, download The New York Times app at nytimes.com/app.