POPULARITY
Categories
This is a "Shortcut" episode. It's a shortened version of this week's more detailed full episode, which is also available on our feed.For this bonus episode of ATC International, we bring you a story from the USA.Amy B. Chesler is an award winner blogger, actress and author from Southern California. She's also the host of a podcast called "What Came Next".She's uniquely qualified to discuss true crime, because she's suffered a lifetime of abuse at the hands of her brother, Jesse.That abuse continues, despite the fact that he's incarcerated for the 2007 murder of their mother, Hadas.Amy joins us today to talk about the slow build up of abusive behaviour that led to her mother's attack, and the ongoing threat her brother poses from behind bars.Click here to purchase Amy's book "Working for Justice: One Family's Tale of Murder, Betrayal and Healing" Click here to listen to Amy's podcast "What Came Next".Lifeline on 13 11 14 13 YARN on 13 92 76 (24/7 crisis support phone line for Aboriginal and Torres Strait Islander people)CREDITS:Host: Meshel LaurieGuest: Amy B. CheslerExecutive Producer: Matthew TankardGET IN TOUCH:Follow the show on Instagram @australiantruecrimepodcast and Facebook https://www.facebook.com/AustralianTrueCrimePod/ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
For this bonus episode of ATC International, we bring you a story from the USA.Amy B. Chesler is an award winner blogger, actress and author from Southern California. She's also the host of a podcast called "What Came Next".She's uniquely qualified to discuss true crime, because she's suffered a lifetime of abuse at the hands of her brother, Jesse.That abuse continues, despite the fact that he's incarcerated for the 2007 murder of their mother, Hadas.Amy joins us today to talk about the slow build up of abusive behaviour that led to her mother's attack, and the ongoing threat her brother poses from behind bars.Click here to purchase Amy's book "Working for Justice: One Family's Tale of Murder, Betrayal and Healing" Click here to listen to Amy's podcast "What Came Next".Lifeline on 13 11 14 13 YARN on 13 92 76 (24/7 crisis support phone line for Aboriginal and Torres Strait Islander people)CREDITS:Host: Meshel LaurieGuest: Amy B. CheslerExecutive Producer: Matthew TankardGET IN TOUCH:Follow the show on Instagram @australiantruecrimepodcast and Facebook https://www.facebook.com/AustralianTrueCrimePod/ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
In this Spill the Tea episode, we're joined by our hilarious and down-to-earth friend Donna Jones—and y'all… this one is equal parts tragic and hilarious. Let's just say a wardrobe malfunction makes a grand appearance (and not in the way anyone would want). From the unexpected kindness of strangers to the pure panic of realizing what just happened, this episode proves that sometimes all you can do is laugh… and maybe cry a little… and then laugh again.We're diving into the lighter side of ministry life—the moments that remind us that perfection is overrated and that humility (and a sense of humor) go a long way. Because if you can't laugh at yourself, the church ladies probably will.Connect with Donna:Website: www.donnajones.orgInstagram: @donnaajonesGet all the info about our next pastors' wives retreat and apply here:https://www.pastorswivestellall.com/attendaretreatTo purchase the BOOK, head here: https://pastorswivestellall.com/bookTo shop our MERCH, head here: https://pastorswivestellall.com/shopWant to support the Pastors' Wives Tell All podcast ministry? Become a patron: https://www.patreon.com/pastorswivestellall SUBSCRIBE: Sign up for our email list and receive updates on new episodes, free gifts, and all the fun! Email sign up HERE!CONTACT US: hello@pastorswivestellall.comFOLLOW US:Website: pastorswivestellall.comInstagram: @pastorswivestellallFacebook: @pastorswivestellallJESSICA:Instagram: @jessica_taylor_83, @come_away_missions, @do_good_project__Facebook: Come Away Missions, Do Good ProjectWebsites: Do Good Project, Come Away MissionsJENNA:Instagram: @jennaallen, @jennaallendesignFacebook: @JennaAllenDesignWebsite: Jenna Allen DesignSTEPHANIE:Instagram: @msstephaniegilbertFacebook: I Literally LOLWebsite: Stephanie Gilbert
As Thanksgiving looms, we reprise the story of Stephanie, obese and diabetic, who found her way by going vegan. Get your starter kit at PETA.org The PETA Podcast PETA, the world's largest animal rights organization with all its global entities, is 9 million strong and growing. This is the place to find out why. Hear from insiders, thought leaders, activists, investigators, politicians, and others why animals need more than kindness—they have the right not to be abused or exploited in any way. Hosted by Emil Guillermo. Powered by PETA activism. Contact us at PETA.org. Music provided by CarbonWorks. Go to Apple podcasts and subscribe. Contact and follow host Emil Guillermo on X@emilamok or see him at amok.com, or at www.YouTube.com/@emilamok1 Please subscribe, rate, and review wherever you get your podcasts. Thanks for listening to THE PETA PODCAST! (Released, 11/20/2025; Original Release, Feb.4, 2025) ©copyright 2025
Ever looked at a monster stat block and thought, "That's cool… but what if it was full of wasp parasites, haunted by Victorian metaphors, and could bend reality like a jaded demigod?" Well buckle in, because Keith Ammann—monster maestro and author of Making Enemies—is back to teach us how to create RPG nightmares smarter than your party's wizard, sneakier than a rogue with reliable talent, and more layered than a Dark Souls boss. Buy Keith's Books Keith Ammann's books, including The Monsters Know What They're Doing, Live to Tell the Tale, How to Defend Your Lair, and now Making Enemies, are all available through your friendly local game store or online via your favorite bookseller. Find more at themonstersknow.com—and level up every system at your table. Get your own copy of Making Enemies and start building smarter monsters today! Support local shops first, but if they don't have it in stock? Use the affiliate link in our show notes and help us keep the show going too! Buy it here! (affiliate link) Show Notes The Monsters Know author Keith Ammann returns for his third masterclass to discuss his new book, Making Enemies. We explore everything from designing creatures with realistic biological traits, to metaphorical monsters rooted in culture, to how to mess with your most OP players using quirks and weaknesses. Keith breaks down monster creation for five game systems: D&D 5e, Pathfinder 2e, Cypher System, Call of Cthulhu, and Shadowdark—and why your eldritch beast might benefit from wasp logic or a cursed Victorian metaphor. Making Enemies (affiliate link) Keith Ammann TheMonstersKnow.com Keith's Existing Books The Monsters Know What You're Doing (affiliate link) Live to Tell the Tale (affiliate link) MOAR The Monsters Know What You're Doing (affiliate link) How to Defend Your Lair (affiliate link) RPGBOT.Podcast Episodes KEITH AMMANN STRIKES BACK (Remastered) How to Defend Your Lair with Keith Ammann MOAR The Monsters Know What They're Doing with Keith Ammann Key Takeaways Making Enemies works as both a practical toolkit and a design philosophy for creating smarter, more thematic monsters in tabletop RPGs—across multiple systems from D&D to Cypher. Keith talks about using real-world biology and evolution (think wasps, cephalopods, and parasitoids) to create monsters that defy typical humanoid/mammal tropes. It's unsettling... and that's the point. Monsters as metaphors: Your horrors can represent societal fears, personal anxieties, or moral dilemmas—but choose stories your table wants to confront and conquer, not retraumatize. Phased monsters (like Dark Souls bosses) add tactical and narrative depth—now adapted for multiple RPG systems and not just legendary D&D bosses. Weaknesses and Quirks: Make monsters memorable by letting players discover and exploit lore-backed vulnerabilities—not just AC and HP pools. Magic in Monster Design: Keith breaks down four ways monsters wield magic—spellcasting, innate magic, psionics, and reality-bending—each with different narrative implications. Listen Back: Previous Keith Ammann Episodes You can hear Keith talk more about monster decision-making, smart combat encounters, and defeating TPK machines like a pro in our earlier interviews: Masterclass #1 – The Monsters Know What They're Doing Masterclass #2 – How to Defend Your Lair Bonus – Combat Tactics, Intelligence Checks, and Mastering Boss Fights Catch up on all Keith episodes at RPGBOT.net/podcast or wherever you get your shows. Welcome to the RPGBOT Podcast. If you love Dungeons & Dragons, Pathfinder, and tabletop RPGs, this is the podcast for you. Support the show for free: Rate and review us on Apple Podcasts, Spotify, or any podcast app. It helps new listeners find the best RPG podcast for D&D and Pathfinder players. Level up your experience: Join us on Patreon to unlock ad-free access to RPGBOT.net and the RPGBOT Podcast, chat with us and the community on the RPGBOT Discord, and jump into live-streamed RPG podcast recordings. Support while you shop: Use our Amazon affiliate link at https://amzn.to/3NwElxQ and help us keep building tools and guides for the RPG community. Meet the Hosts Tyler Kamstra – Master of mechanics, seeing the Pathfinder action economy like Neo in the Matrix. Randall James – Lore buff and technologist, always ready to debate which Lord of the Rings edition reigns supreme. Ash Ely – Resident cynic, chaos agent, and AI's worst nightmare, bringing pure table-flipping RPG podcast energy. Join the RPGBOT team where fantasy roleplaying meets real strategy, sarcasm, and community chaos. How to Find Us: In-depth articles, guides, handbooks, reviews, news on Tabletop Role Playing at RPGBOT.net Tyler Kamstra BlueSky: @rpgbot.net TikTok: @RPGBOTDOTNET Ash Ely Professional Game Master on StartPlaying.Games BlueSky: @GravenAshes YouTube: @ashravenmedia Randall James BlueSky: @GrimoireRPG Amateurjack.com Read Melancon: A Grimoire Tale (affiliate link) Producer Dan @Lzr_illuminati
Fluent Fiction - Hebrew: Stormy Adventure: A Hanukkah Tale of Courage & Kinship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-11-20-08-38-20-he Story Transcript:He: החורף התקרב והיער בכרמל החל להתעטף בצבעי שלכת יפים.En: Winter was approaching, and the forest in the Carmel began to wrap itself in beautiful autumn colors.He: העלים נשרו לאדמה וירוק הפך לאדום וזהוב.En: The leaves fell to the ground, and green turned to red and gold.He: נועה וגל יצאו עם המשפחה לטיול מחנאות מיוחד לחג החנוכה.En: Noa and Gal went on a special camping trip with the family for the holiday of Hanukkah.He: האוויר היה קריר ופריך, ניחוח של אדמה ואורנים מילא את האוויר.En: The air was cool and crisp, with the scent of earth and pines filling the air.He: האוהל שלהם נדלק עם אור חמים של חנוכייה, והמשפחה התכנסה לחגוג ביחד בעזרת אור הנרות והטבע.En: Their tent was lit with the warm light of a Hanukkiah, and the family gathered to celebrate together with the light of the candles and nature.He: גל, נערה צעירה שמחפשת תמיד לפלס את דרכה, הרגישה שהיא נאלמת בצל של אחיה.En: Gal, a young girl always seeking to pave her way, felt overshadowed by her brother.He: נועה, בת הדוד ההרפתקנית וגם מעט חסרת אחריות לעתים, תמיד השתדלה להגן על גל כמו אחות גדולה.En: Noa, the adventurous and sometimes slightly irresponsible cousin, always tried to protect Gal like an older sister.He: גל רצתה להוכיח שהיא עצמאית, שיש לה כוחות משלה.En: Gal wanted to prove she was independent and had her own strengths.He: "בואו נצא לטיול רגלי ביער," הציעה גל למשפחה, מבקשת להוביל את הטיול בעצמה.En: "Let's go for a walk in the forest," suggested Gal to the family, eager to lead the trip herself.He: נועה, קצת מודאגת, הזהירה את גל, "גל, יש סופה שמתקרבת.En: Noa, a bit worried, warned Gal, "Gal, there's a storm approaching."He: " אבל גל, נחושה להראות שהיא יכולה להסתדר לבד, התעקשה.En: But Gal, determined to show she could manage on her own, insisted.He: היא הביאה מפה ופנס והובילה את הקבוצה אל תוך היער.En: She brought a map and flashlight and led the group into the forest.He: העננים התקרבו והגשם החל לרדת.En: The clouds gathered, and the rain started to fall.He: הסופה הגיעה במהירות, עם רוחות חזקות ורעם.En: The storm came quickly, with strong winds and thunder.He: גל ונועה מצאו עצמן מתחת לעץ גדול, מחפשות מחסה.En: Gal and Noa found themselves under a large tree, searching for shelter.He: גל הרגישה פחד, אבל ידעה שעליה לקחת החלטות מהירות.En: Gal felt fear, but she knew she had to make quick decisions.He: היא מצאה מערה קטנה וסימנה לנועה להיכנס פנימה.En: She found a small cave and signaled Noa to enter.He: בתוך המערה, הן ישבו קרובות זו לזו.En: Inside the cave, they sat close to each other.He: גל הבינה שעליה להקשיב לאינסטינקטים שלה.En: Gal realized she needed to listen to her instincts.He: נועה הסתכלה על גל בחיוך ושאלה, "מה עכשיו?En: Noa looked at Gal with a smile and asked, "What now?"He: " גל השיבה בביטחון, "נחכה שהגשם ירד לפני שנחזור למחנה.En: Gal replied confidently, "We'll wait for the rain to stop before we return to the camp."He: "כאשר הסופה שככה, השתיים יצאו בחזרה למחנה עם צעד בטוח.En: When the storm subsided, the two set off back to the camp with confident steps.He: גל הצליחה להוביל אותן בשלום ואפילו הרגישה שהרווח הגדול הוא הקירבה המחודשת לנועה.En: Gal successfully led them safely and even felt that the real gain was the renewed closeness with Noa.He: נועה הבינה שעליה לסמוך על גל לפעמים.En: Noa understood that she needed to trust Gal sometimes.He: כשחזרו, המשפחה הדליקה את הנרות בחנוכייה באוהל, וכולם שמחו למראה הבנות שחזרו הביתה.En: When they returned, the family lit the candles on the Hanukkiah in the tent, and everyone rejoiced to see the girls return home.He: גל הביטה בנועה, והשכנה לחשה לה, "את חזקה יותר ממה שחשבתי.En: Gal looked at Noa, and her cousin whispered to her, "You're stronger than I thought."He: " וגל פעם ראשונה הרגישה שהיא באמת מצאה מקום שייך לה ומסוגלת גם להוביל.En: And for the first time, Gal felt she truly found a place she belonged and was capable of leading.He: הפעם, גל עמדה זקופה ונרגשת.En: This time, Gal stood tall and excited.He: היא הובילה את ההדלקה של הנרות, עם חיוך בליבה.En: She led the candle lighting, with a smile in her heart.He: חנוכה הזה היה שונה ובלתי נשכח.En: This Hanukkah was different and unforgettable.He: גם החג וגם ההרפתקה ביער השאירו סימן בלב של גל.En: Both the holiday and the adventure in the forest left a mark on Gal's heart. Vocabulary Words:approaching: מתקרבwrap: להתעטףcrisp: פריךscent: ניחוחlit: נדלקovershadowed: נאלמת בצלadventurous: הרפתקניתpave: לפלסgathered: התקרבוthunder: רעםshelter: מחסהinstincts: אינסטינקטיםconfidently: בביטחוןsubside: שככהrenewed: מחודשתcapable: מסוגלתunforgettable: בלתי נשכחventure: הרפתקהcousin: בת הדודinsisted: התעקשהsignaled: סימנהconfidence: ביטחוןrejoiced: שמחוdetermined: נחושהshadow: צלdecisions: החלטותawait: לחכותentered: נכנסוflashlight: פנסcapable: מסוגלתBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Tommy and Ben discuss Saudi Crown Prince Mohammed bin Salman's visit to Washington, his request for F-35 fighter jets and a NATO-like security guarantee, the real estate deals the Trump family might get in return, and how corruption is driving US foreign policy, including in the case of a gold-bar bribe from the Swiss. Then they talk about new reports on embattled (and embarrassing) FBI Director Kash Patel, what leaked emails tell us about Jeffrey Epstein's relationship with Israeli intelligence and former Israeli Prime Minister Ehud Barak, how Chinese hackers used AI in a game-changing new way, why the former prime minister of Bangladesh was sentenced to death, a massive corruption scandal in Ukraine, an update on civilians fleeing violence in Sudan, and a new documentary about how Adolf Hitler's teeny tiny secret caused big problems. Then Ben speaks with author and former assistant administrator at USAID, Atul Gawande, whose new documentary “Rovina's Choice” highlights the staggering rise in preventable malnutrition and deaths after American cuts to foreign aid.For a closed-captioned version of this episode, click here. For a transcript of this episode, please email transcripts@crooked.com and include the name of the podcast. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Have you ever had a weekend so full of kid achievements, emotions, rushing, exhaustion, and absolute joy that you're still processing it days later This Whinypaluza Wednesday with Rebecca and her husband, Seth, brings you right into a weekend overflowing with family pride and beautiful chaos. The episode opens with Ella sharing her Teenage Tuesday reflections after acting in her school play and stepping into her new role as student director. Her leadership, organization, and dedication had the whole family beaming. Then comes the second triumph of the week as Lillie's cheer teams wrapped up their fall season with huge wins, including grand champion honors. Between rehearsals, competitions, late nights, wardrobe changes, and races against the clock, the weekend reminded Rebecca and Seth just how much teamwork, resilience, and grit their girls carry. Rebecca gets honest about the bumps and time pressure she felt along the way and how giving herself grace is still a work in progress. Seth adds thoughtful life and business lessons from The Phantom Tollbooth, tying together the themes of awareness, time management, reflection, and personal growth. Together, they share inspiring insights for parents juggling full schedules while staying present in the joy. KEY TAKEAWAYS → Teamwork amplifies success, and kids show us how powerful it can be → Hard work pays off and both girls demonstrated that beautifully → Busy seasons guarantee bumps, so grace for yourself is essential → Time is inventory, and overscheduling drains peace quickly → Reflection helps you grow through chaos instead of repeating it → Leadership shows up early when kids are given room to rise Stay connected with Rebecca, Seth, and the whole Whinypaluza community. Join the free Whinypaluza Mom Group on Facebook for support, connection, and monthly challenges. Follow all of Rebecca's updates, subscribe to the podcast, and help it reach more families by liking, commenting, reviewing, and sharing. All links are here https://linktr.ee/whinypaluzamom Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Joey P. and Bogs are back with their Week 12 Thursday Night Football breakdown as the Buffalo Bills take on the Houston Texans! Timestamps: (May be off due to ads) Intro - 0:00:00 Tale of the Tape - 0:01:59 Hard Rock Bet - 0:05:00 James Cook Under 74.5 Rushing Yards - 0:06:14 Jayden Higgins Over 27.5 Receiving Yards - 0:07:31 Josh Allen Over 0.5 INTs - 0:08:49 Dalton Schultz Under 4.5 Receptions - 0:11:07 Woody Marks Over 11.5 Receiving Yards - 0:12:12 BettingPros Prop Bet Cheat Sheet - 0:13:14 Same Game Parlay - 0:13:33 TD Calls - 0:14:23 Outro - 0:16:12 Helpful Links:Hard Rock Bet - All lines provided by Hard Rock Bet. Sign up for Hard Rock Bet and make a $5 bet and you'll get $150 in bonus bets if you win. Head over to Hard Rock Bet, sign up and make your first deposit today. Payable in bonus bet(s). Not a cash offer. Offered by the Seminole Tribe of Florida in FL. Offered by Seminole Hard Rock Digital, LLC, in all other states. Must be 21+ and physically present in AZ, CO, FL, IL, IN, NJ, OH, TN or VA to play. Terms and conditions apply. Concerned about gambling? In FL, call 1-888-ADMIT-IT. In IN, if you or someone you know has a gambling problem and wants help, call 1-800-9-WITH-IT. GAMBLING PROBLEM? CALL 1-800-GAMBLER (AZ, CO, IL, NJ, OH, TN, VA). BettingPros App - Make winning bets with advice and picks from top sports betting experts. The BettingPros app puts consensus and expert-driven sports betting advice at your fingertips to help you pinpoint the best odds and make winning bets. Download it today on the App Store or Google Play. BettingPros Discord - Looking to up your game in sports betting? Join our exclusive sports betting Discord community at bettingpros.com/chat! Not only can you connect with expert handicappers who provide free picks for NBA, NFL, MLB, NHL, player props, live betting, and more, but now you can also participate in our weekly community picks. Cast your vote, see how your picks stack up against the experts, and track your success! BettingPros Pick Tracker – Want to track all of your wagers in one place? Check out the BettingPros Pick Tracker. It syncs up with your sportsbooks to tally which picks hit, and which miss AND gives you a live look at what the public is doing so you can use real-time tracking to determine which plays to make, and which to fade: bettingpros.com/pick-trackingSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Kim and Ket Stay Alive... Maybe: A Horror Movie Comedy Podcast
Ket tells Arik about Together, starring real life couple Alison Brie and Dave Franco. Of all the things to be disturbed by, Arik is apoplectic about Rat Kings. (Google at your own peril.) The parallels feel like a pointed warning directed at KKSAM's real life couple: stick to rain water. Also, Bimberly's doing great! Stay tuned for part 2 where we discover if the Spice Girl prophecy comes true.Writer/Dir. Michael ShanksSupport the girls on PATREON for some sweet BONE CON (bonus content) at: www.patreon.com/kimandketstayalivemaybeCheck out Ket & Producer Arik's new show MAJOR SLAYAGE: KET & ARIK REWATCH BUFFY THE VAMPIRE SLAYER on YouTube! https://www.youtube.com/@majorslayagepod and follow on instagram: instagram.com/majorslayagepod KKSAM Facebook Discussion Group!!"Sammies Stay Alive... Maybe"www.facebook.com/groups/kksampodcastGet acquainted with all things KIM & KET at www.kimandketstayalive.com Chat with the girls at kksampodcast@gmail.comPeep the girls on Instagram: @kksampodcastRock with the girls on Tik Tok: @kksampodcastBook the face of the girls on Facebook: @kksampodcastWear the shirts of the girls from the MERCH Store: kimandketstayalivemaybe.threadless.comOk we'll see ourselves out.Thanks for listening!xo and #StayAlive,K&KKIM AND KET'S SURVIVE THE CELLAR: link.chtbl.com/kkstcPROUD MEMBERS OF THE DREAD PODCAST NETWORKSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Welcome back to another insightful episode of A Tale of Two Hygienists! This week, Andrew Johnston is joined by none other than Dr. Alan Mead—podcaster, dentist, mentor, and community builder. Dr. Mead shares how the dental podcasting landscape has evolved over the years, what it takes to maintain endurance in dentistry, and how the profession continues to change. Highlights from This Episode: Podcasting Roots & Mentorship: Andrew Johnston credits Dr. Alan Mead as the reason this very podcast exists, touching on early Facebook communities, learning tech, and the supportive culture of dental podcasters. CE, Learning, and Growth: Dr. Mead discusses his experience at recent Bioclear courses, the tendency to fall back into comfortable habits, and the challenges of integrating new techniques into everyday practice. The Changing Face of Dental Podcasting: The conversation covers the shift from traditional audio podcasts to video and social-focused content, the pros and cons of new tools, and how AI is changing audio editing and show notes. Dentistry Over the Years: Reflections on what's changed in the profession, from new grads facing massive debt, to decreasing engagement on platforms like Facebook, and the difference in career expectations from Dr. Mead's early days to now. Advice for New Podcasters: Dr. Mead offers sage advice for anyone starting a podcast: don't obsess over download numbers, focus on genuine engagement and conversation, make your show personal and relatable, and always prioritize the audience's needs. Looking Ahead – The Future of Dentistry: Thoughtful (and candid) takes on whether Dr. Mead would encourage a new grad to enter the profession, the importance of finding fulfillment outside of work, and how impermanence—among both dental staff and patients—might affect long-term patient relationships. Voices of Dentistry Podcast and Event Dr. Alan Mead also talks about the return of the Voices of Dentistry conference—a unique gathering for dental podcasters, listeners, and anyone interested in the dental podcasting community. Voices of Dentistry 2026 Dates: January 16th and 17th, 2026 Location: Implant Pathway, Arizona Details & Tickets: Voices of Dentistry website Note: Limited tickets due to fire codes! This is an intimate event with great speakers and loads of podcasters—not to be missed if you're a fan of dental podcasts. You can also check out the Voices of Dentistry Podcast for discussions with some of the biggest names in dental podcasting. Connect with Us: Follow and engage on social media! Don't forget to subscribe and sign up for our newsletter via our website. Thank You for Listening! If you enjoyed this episode, consider leaving a review and sharing with a friend. Have thoughts or want to connect? Reach out to the show or join the discussion on Facebook. This episode is a production of Endeavor Business Media.
What happens when we make decisions as God's people, without seeking God's will? The opening chapter in the OT Book of Ruth presents a sad picture of unhappy consequences. But it's only part of the story, and a great story it is! Join us now as we begin our look at the amazing story of Ruth!
Brad Schlossman (Grand Forks Herald) and Jayson Hajdu (College Hockey Inc.) discuss the Spengler Cup roster, LIU and UAA as road warriors, Niagara's impactful freshman forwards, Porter Martone somehow flying under the radar, an early dogfight atop the CCHA, Union's terrific start, Roger McQueen's breakout game, Colorado College playing better than its record indicates, and tons more. Follow Brad Schlossman on X (@SchlossmanGF) and Bluesky (@schlossmangf.bsky.social) Follow the Grand Forks Herald on X (@GFHerald) Follow College Hockey Inc. on X (@collegehockey), Bluesky (@collegehockey), Threads (@collegehockeyinc) and Instagram (@collegehockeyinc) Email the show at info@collegehockeyinc.com!
Sir Thomas Equels MS, JD, is a decorated Vietnam Combat Veteran, civil rights attorney, lifelong horseman, and author of The Horseman's Tale. He is the recipient of the Distinguished Flying Cross and The Purple Heart awards. He currently serves as CEO of AIM Immunotech where he researches treatment for pancreatic cancer. Tom's powerful debut novel explores the healing bond between humans and horses and the journey from trauma to transformation. Drawing on his real-life experiences as both a soldier and a horseman, Tom shares how horses helped him rebuild trust, rediscover peace, and inspire others to do the same. Learn more about Tom at thehorsemenstale.com Contect Julie at Theveterinarylifecoach.com
In this episode of 'Cybersecurity Today,' host Jim Love covers multiple pressing topics: CloudFlare's major outage affecting services like OpenAI and Discord, Microsoft's new AI feature in Windows 11 and its potential malware risks, a new red team tool that exploits cloud-based EDR systems, and a new tactic using calendar invites as a stealth attack vector. Additionally, a critical SAP vulnerability scoring a perfect 10 on the CVSS scale is discussed alongside a peculiar event where Anthropic's AI mistakenly tried to report a cybercrime to the FBI. The episode wraps up with a mention of the book 'Alyssa, A Tale of Quantum Kisses' and a thank you to Meter for sponsoring the podcast. Tune in for essential cybersecurity insights. 00:00 Introduction and Sponsor Message 00:22 CloudFlare Outage Causes Major Disruptions 02:55 Microsoft's New AI Features and Malware Risks 05:22 Silent but Deadly: New Red Team Tool 07:39 Calendar Invites as a Stealth Attack Vector 10:04 Critical SAP Vulnerability 12:11 Anthropic's AI and the FBI Incident 14:06 Conclusion and Final Thoughts
In this episode of the Microsoft Threat Intelligence Podcast, host Sherrod DeGrippo is joined by security researchers Tori Murphy and Anna Seitz to unpack two financially motivated cyber threats. First, they explore the Payroll Pirates campaign (Storm 2657), which targets university payroll systems through phishing and MFA theft to reroute direct deposits. Then, they examine Vanilla Tempest, a ransomware group abusing fraudulent Microsoft Teams installers and SEO poisoning to deliver the Oyster Backdoor and Recita ransomware. Together, they discuss how attackers exploit trust in identity, code signing, and SaaS platforms and share practical steps organizations can take to strengthen defenses, from phishing-resistant MFA to stricter executable controls and out-of-band banking verification. In this episode you'll learn: How Payroll Pirates diverted university salaries through SaaS HR phishing schemes Why universities are prime targets for identity-based cyberattacks How Vanilla Tempest evolved from basic ransomware to complex multi-stage attacks Some questions we ask: How are attackers stealing credentials and paychecks? Why do attackers create inbox rules after compromising accounts? What alerts should organizations monitor for these types of attacks? Resources: View Tori Murphy on LinkedIn View Anna Seitz on LinkedIn View Sherrod DeGrippo on LinkedIn Investigating targeted “payroll pirate” attacks affecting US universities Microsoft Threat Intelligence healthcare ransomware report highlights need for collective industry action Related Microsoft Podcasts: Afternoon Cyber Tea with Ann Johnson The BlueHat Podcast Uncovering Hidden Risks Discover and follow other Microsoft podcasts at microsoft.com/podcasts Get the latest threat intelligence insights and guidance at Microsoft Security Insider The Microsoft Threat Intelligence Podcast is produced by Microsoft and distributed as part of N2K media network.
Pioneering researcher, physician and historical novelist Dr Chen Yao-chang passed away at the age of 76 on November 17. He will be deeply missed by family and friends. John and Eryk had the pleasure of getting to know this kind and talented man through our publishing wing, Plum Rain Press. Our first book in fact was the English-language edition of his breakout novel, A Tale of Three Tribes in Dutch Formosa. (wonderfully translated by He Wen-ching.)In this special episode, you'll hear a recording from the highly-recommended podcast Books on Asia – With Amy Chavez, (the Formosa Files team recorded a BOA episode on “Three Tribes” in October '25), and snippets from a chat Eryk and Dr. Chen had back in June 2024. Rest in peace, Dr. Chen... and thank you.
Fluent Fiction - Dutch: Tradition Meets Innovation: A Tulpenboerderij Tale of Change Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-19-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: Een zacht briesje waaide over de uitgestrekte velden waar de tulpenbollen verborgen lagen onder een dunne laag aarde.En: A gentle breeze blew across the expansive fields where the tulpenbollen lay hidden under a thin layer of earth.Nl: Het was herfst, en het landschap was een schilderij van oranje en goud.En: It was autumn, and the landscape was a painting of orange and gold.Nl: De families van de boerderijen in de omgeving bereidden zich voor op de winter en het Sinterklaasfeest.En: The families of the farms in the area were preparing for winter and the Sinterklaasfeest.Nl: Maar op een boerderij in het bijzonder stond de tijd even stil.En: But on one farm in particular, time stood still for a moment.Nl: Maarten, een eigenzinnige man van middelbare leeftijd, keek naar de velden.En: Maarten, an eccentric man of middle age, looked across the fields.Nl: Zijn handen waren eeltig van het vele werk, en zijn blik stond vastberaden.En: His hands were calloused from much work, and his gaze was determined.Nl: De tulpenboerderij was al generaties lang in de familie.En: The tulpenboerderij had been in the family for generations.Nl: Traditie betekende alles voor hem.En: Tradition meant everything to him.Nl: Rechts van hem zag hij zijn dochter, Liesbeth, met Anouk, haar beste vriendin.En: To his right, he saw his daughter, Liesbeth, with Anouk, her best friend.Nl: Ze lachten zachtjes terwijl ze praatten over de laatste mode uit Amsterdam.En: They laughed softly as they talked about the latest fashion from Amsterdam.Nl: Liesbeth was altijd al anders geweest.En: Liesbeth had always been different.Nl: Ze had dromen die verder reikten dan de velden hier.En: She had dreams that reached beyond these fields.Nl: Anouk, die van verandering hield, moedigde haar altijd aan.En: Anouk, who loved change, always encouraged her.Nl: "Pa," begon Liesbeth voorzichtig.En: "Pa," Liesbeth began carefully.Nl: "We kunnen een aantal moderne technieken gebruiken.En: "We could use some modern techniques.Nl: Dat zou de oogst echt kunnen verbeteren."En: That would really improve the harvest."Nl: "Moderne technieken," mopperde Maarten.En: "Modern techniques," grumbled Maarten.Nl: "Onze methoden hebben ons altijd gediend."En: "Our methods have always served us well."Nl: Anouk keek tussen de twee.En: Anouk looked between the two.Nl: "Soms kan verandering goed zijn, Maarten.En: "Sometimes change can be good, Maarten.Nl: Misschien kunnen we iets kleins proberen?"En: Maybe we can try something small?"Nl: Maarten zweeg even.En: Maarten was silent for a moment.Nl: Het was geen nee, maar ook zeker geen ja.En: It was not a no, but certainly not a yes either.Nl: Liesbeth wist dat ze haar vader moest overtuigen dat veranderingen niet per se slecht waren.En: Liesbeth knew she had to convince her father that changes weren't necessarily bad.Nl: De dagen gingen verder, en de gesprekken bleven.En: The days went on, and the conversations continued.Nl: Toen, op een koele nacht, streek een vroege vorst over het land.En: Then, on a cool night, an early frost settled over the land.Nl: De tulpenbollen waren in gevaar.En: The tulpenbollen were in danger.Nl: Maarten keek met bezorgdheid uit het raam van hun oude boerderij.En: Maarten looked out the window of their old farm with concern.Nl: Alles waar hij zijn leven aan gewijd had, zou verloren kunnen gaan.En: Everything he had dedicated his life to could be lost.Nl: "Liesbeth, Anouk," riep hij wanhopig.En: "Liesbeth, Anouk," he called out desperately.Nl: "Wat kunnen we doen?"En: "What can we do?"Nl: Anouk stelde voor om hun nieuwe methoden nu toe te passen.En: Anouk suggested applying their new methods now.Nl: Ze werkten de hele nacht door.En: They worked through the night.Nl: Samen duwden zij verwarmingselementen diep in de grond en gebruikten plastic bedekkingen voor bescherming.En: Together they pushed heating elements deep into the ground and used plastic coverings for protection.Nl: Maarten zag hoe de jongere generatie de oude tradities aanvulde met hun innovatieve ideeën.En: Maarten saw how the younger generation complemented the old traditions with their innovative ideas.Nl: De volgende ochtend, met het eerste zonlicht, hadden de inspanningen hun vruchten afgeworpen.En: The next morning, with the first light of dawn, their efforts had paid off.Nl: De bollen waren gered.En: The bulbs were saved.Nl: Maarten zag de waarde van de veranderingen.En: Maarten saw the value of the changes.Nl: Hij keek naar Liesbeth met een nieuwe waardering.En: He looked at Liesbeth with a new appreciation.Nl: "We hebben heel goed werk geleverd," erkende hij.En: "We did very good work," he acknowledged.Nl: "Misschien is het tijd dat ik iets flexibeler word.En: "Maybe it's time I become a little more flexible.Nl: En jij, Liesbeth, je kunt je droom in Amsterdam volgen, zolang je ook hier bij ons blijft."En: And you, Liesbeth, you can follow your dream in Amsterdam, as long as you also stay here with us."Nl: Liesbeth glimlachte opgelucht.En: Liesbeth smiled with relief.Nl: Ze had eindelijk de balans gevonden tussen haar verleden en haar toekomst.En: She had finally found the balance between her past and her future.Nl: En Maarten, voor het eerst in lange tijd, omarmde de toekomst met open armen.En: And Maarten, for the first time in a long while, embraced the future with open arms.Nl: Zo, in de rustige velden van het platteland, ontstond een nieuw soort harmonie.En: Thus, in the quiet fields of the countryside, a new kind of harmony emerged.Nl: De boerderij zou blijven bloeien, met de kleuren van traditie én vernieuwing.En: The farm would continue to flourish, with the colors of tradition and renewal.Nl: En zo begon een avontuur, vol vertrouwen en hoop voor de seizoenen die zouden komen.En: And so began an adventure, full of confidence and hope for the seasons to come. Vocabulary Words:gentle: zachtbreeze: briesjeexpansive: uitgestrektefields: veldenhidden: verborgenlayer: laageccentric: eigenzinnigedetermined: vastberadencalloused: eeltigtradition: traditietechniques: techniekenharvest: oogstapplying: toepassenfrost: vorstconcern: bezorgdheiddesperately: wanhopigmethods: methodencomplemented: aanvuldeinnovative: innovatieveefforts: inspanningenappreciation: waarderingbalance: balansembraced: omarmdeharmony: harmonieflourish: bloeienrenewal: vernieuwingadventure: avontuurconfidence: vertrouwenhope: hoopseasons: seizoenen
Tandem's Investment Team returns with Episode 22 of Tandem Talk! Tune in as the team explores the powerful passive investing feedback loop that pushes market leaders higher, a self-fulfilling prophecy in its own right—until it reverses. They discuss how extreme concentration can distort performance, the puzzle that is AI-expenditure, and what these trends may signal in an increasingly unpredictable environment.
It's a day of celebration in the RPGBOT multiverse—because Keith Ammann has just released his new book, Making Enemies! To mark the occasion, we're reopening the vaults and re-releasing one of our all-time favorite episodes: Keith Ammann Strikes Back. Join us as we revisit Keith's tactical genius, his deep-dive into creature combat, and the strategic secrets every GM should have at their fingertips. Listen now to get your mind battle-ready—because we're gearing up for a brand-new masterclass with Keith all about Making Enemies, and trust us… you'll want to be prepared. If your monsters fight like confused toddlers and your villain's lair has all the security of a roadside inn, you need this episode—Keith Ammann is back on the RPGBOT.Podcast to help you terrorize your players properly! The RPGBOT.Podcast is back with a new episode, revisiting our masterclasses with Keith Ammann. This time, we're taking a deep dive into MOAR! The Monsters Know What They're Doing and How to Defend Your Lair. We'll explore monsters that actually use smart tactics, lairs so well-defended they'll make your rogue give up, and strategies that will completely change the way you run combat. If you've ever wondered why your villains keep getting steamrolled, this episode is for you. Tune in now before your next dungeon fight turns into an existential crisis. LINKS Keith Ammann How to Defend Your Lair (affiliate link) TheMonstersKnow.com Keith's Existing Books The Monsters Know What You're Doing (affiliate link) MOAR The Monsters Know What You're Doing (affiliate link) Live to Tell the Tale (affiliate link) RPGBOT.Podcast Episodes RPGBOT.News – MOAR The Monsters Know What They're Doing with Keith Ammann Other Stuff Gamehole Con If you enjoy the show, please rate and review us on Apple Podcasts, Spotify, or your favorite podcast app. It's a quick, free way to support the podcast, and helps us reach new listeners. If you love the show, consider joining us on Patreon, where backers at the $5 and above tiers get ad free access to RPGBOT.net and the RPGBOT.Podcast, can chat directly to members of the RPGBOT team and community on the RPGBOT.Discord, and can join us for live-streamed recordings. Support us on Amazon.com when you purchase products recommended in the show at the following link: https://amzn.to/3NwElxQ How to Find Us: In-depth articles, guides, handbooks, reviews, news on Tabletop Role Playing at RPGBOT.net Tyler Kamstra Twitter: @RPGBOTDOTNET Facebook: rpgbotbotdotnet Bluesky:rpgbot.bsky.social Ash Ely Professional Game Master on StartPlaying.Games Twitter: @GravenAshes YouTube@ashravenmedia Randall James @JackAmateur Amateurjack.com Producer Dan @Lzr_illuminati
Fluent Fiction - Hebrew: Snowy Golan Rescue: A Tale of Courage and Redemption Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-11-19-08-38-20-he Story Transcript:He: ההרפתקה התחילה כאשר השלג החל לרדת בפתאומיות בגולן.En: The adventure began when snow suddenly started falling in the Golan.He: ארי, מדריך מנוסה שמכיר כל פינה בהרים הללו, לא חשב לרגע אחד שהשלג יגיע כל כך מוקדם.En: Ari, an experienced guide who knows every corner of these mountains, never thought for a moment that snow would arrive so early.He: הימים של לקראת חורף תמיד היו מבלבלים, והשלג הפתיע את כולם.En: The days leading up to winter were always confusing, and the snow surprised everyone.He: יום אחד, ארי קיבל שיחה חשובה.En: One day, Ari received an important call.He: מטייל בשם איתן נעלם.En: A hiker named Eitan had disappeared.He: השמיים כוסו בענני שלג, והרוח החזקה הלכה והתחזקה.En: The skies were covered with snow clouds, and the strong wind became stronger.He: היה צורך למצוא את איתן לפני החשכה.En: It was necessary to find Eitan before nightfall.He: ארי הרגיש את הלחץ והפחד מציפים אותו.En: Ari felt the pressure and fear overwhelming him.He: הוא זכר את אחותו האמיצה שאיבדה את חייה בתאונה במהלך טיול כאן לפני שנים.En: He remembered his brave sister who had lost her life in an accident during a hike here years ago.He: ארי אסף את הציוד הדרוש ויצא לדרך.En: Ari gathered the necessary equipment and set out.He: השלג הכביד על הצעדים, והרוח הקרה הכאיבה בפניו.En: The snow weighted down his steps, and the cold wind stung his face.He: כל רגע שעבר מבלי למצוא את איתן הגביר את הדאגה.En: Every moment passed without finding Eitan increased his worry.He: המחשבות על התאונה שגזלה את אחותו לא נתנו לו מנוחה.En: Thoughts of the accident that took his sister would not let him rest.He: כאשר שלג כיסה את כל השבילים, הבחירה הייתה קשה: להמשיך בהתאם לתחושת הבטן או לחזור ולבקש עזרה.En: When snow covered all the trails, the choice was difficult: continue following his gut feeling or return to seek help.He: לבסוף, הוא המשיך.En: In the end, he continued.He: "צריך למצוא אותו," אמר לעצמו וקפץ מעל סלעים, ביניהם ראה לפתע דמות.En: "I need to find him," he said to himself and jumped over rocks, among which he suddenly saw a figure.He: זה היה איתן, כמעט חסר הכרה.En: It was Eitan, almost unconscious.He: השלג כיסה את בגדיו, וקולו חנוק מקור.En: The snow covered his clothes, and his voice was choked from the cold.He: ארי התקדם במהרה אליו, ובמאמץ כביר הצליח לחמם אותו מעט.En: Ari quickly moved towards him, and with great effort managed to warm him a bit.He: איתן ניסה לחייך, על אף מצב הרעוע.En: Eitan tried to smile, despite his dire condition.He: הדרך חזרה הייתה מסוכנת, אבל היה ברור שהזמן אזל.En: The way back was dangerous, but it was clear that time was running out.He: בדרך פגשו את יעל, מחפשת נוספת, שהביאה עימה תקווה לעזרה.En: On the way, they met Yael, another searcher, who brought hope for help.He: ביחד, הם מצאו דרך עקיפה אך בטוחה יותר, וירדו מההר באיטיות זהירה אך משוחררת.En: Together, they found a detour that was safer, and descended the mountain with careful but relieved steps.He: כשהגיעו חזרה לכפר, הייתה תחושת הקלה באוויר.En: When they returned to the village, there was a sense of relief in the air.He: חג האורות, חנוכה, הקנה לכולם דקות של אור ושמחה.En: The Festival of Lights, Hanukkah, granted everyone moments of light and joy.He: נרות המרצדים חיממו את ליבם.En: The flickering candles warmed their hearts.He: ארי, למרות החששות, הרגיש שהתגבר על פחדיו והצליח לעזור למי שבאמת היה צריך.En: Ari, despite his fears, felt he overcame them and managed to help someone who truly needed it.He: הסיפור בגולן נגמר בטוב.En: The story in the Golan ended well.He: ארי הניח לעצמו להשתחרר מהעבר, להרגיש גאה בעצמו ולחגוג את חנוכה באור חדש.En: Ari allowed himself to let go of the past, to feel proud of himself, and to celebrate Hanukkah in a new light.He: המתגים נעלמו, והכאב של האובדן בעבר התמוסס באור נרות החנוכיה.En: The tensions vanished, and the pain of past loss dissolved in the light of the hanukkiah candles. Vocabulary Words:adventure: הרפתקהexperienced: מנוסהdisappeared: נעלםoverwhelming: מציפיםpressure: לחץaccident: תאונהnecessary: צורךchoked: חנוקunconscious: חסר הכרהeffort: מאמץdire: רעועdetour: דרך עקיפהrelieved: משוחררתtensions: מתגיםflickering: מרצדיםgut feeling: תחושת הבטןbrave: אמיצהsurprised: הפתיעdescended: ירדוobstacle: מכשולtrail: שבילconfusing: מבלבליםcovered: כוסוseek: לחפשsurvival: הישרדותcourage: אומץfrigid: צונןrestore: להשיבhapless: חסר מזלquandary: התלבטותBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Looking at the Match Up between the San Francisco 49ers vs Carolina Panthers. Looking at Key arrivals and Injuries and what do the numbers tell us about how these teams Win. Join this channel to get access to perks and support the channel: https://www.youtube.com/channel/UCzZkcTcRj7vKSTHL9DQI4Bw/join Also hop on over to Patreon and get EXCLUSIVE 49ers Cutback content including Draft Breakdowns, ALL 22 Film Breakdowns and other shows.: https://www.patreon.com/49erscutback Find links to all our socials on our Link Tree page: https://linktr.ee/49erscutback Don't forget to check out our NEW MERCH SHOP at: https://49erscutbackshop.com Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See https://pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Reddit rSlash Storytime r traumatizethemback where Eat your vegetables and leave me out of it Holding a narcissistic Grandfather accountable Scary mode. The Tale of the Flasher when your boss has the situational awareness of a fruit fly Bathroom Police Principal ripped big bro a new one You shat yourself in front of my friends Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Welcome back friends! Tonight's sleepy tale is called The King's Secret Dish — a gentle adaptation of the classic fairytale The White Snake by the Brothers Grimm. It's a tale of mystery, wisdom, and kindness, softly retold to help you unwind and drift peacefully into sleep. Sweetest dreams,JoanneMy Drift Off Dreams Coloring Book is now available on Amazon! With 33 soothing illustrations, it's a cozy way to find calm at the end of the day. Find your copy here: https://mybook.to/DriftOffDreamsMy new audiobook Tales to Help You Sleep is now available on Audible! US ➜ Click hereCA ➜ Click hereUK ➜ Click hereAU ➜ Click hereAlready an Audible member? Just add it to your library.New to Audible? Start your free trial with my book as your first listen and help support the podcast!If you decide to purchase through this link, I do receive a small benefit at no extra cost to you. It truly helps me continue sharing these bedtime stories, and I'm so grateful for your support. Drift Off Premium — Sweet Dreams Await Support an ad-free podcast for everyone Weekly bonus bedtime stories to enrich your sleep routine Exclusive early access to one new episode each month Full-length audiobooks for sleep to calm your mind and help you drift off Available on Apple Podcasts and Supercast *Subscribe on Apple Podcasts from the show page, or visit driftoff.supercast.com to join through Supercast. Did you know you can also listen to my regular bedtime stories on Insight Timer for free? It's a peaceful space for rest and relaxation. Also, for just $9.99/month, you'll get access to my premium stories plus meditations, music, and live sessions from other amazing teachers. Come curl up in this cozy corner of calm, where sweet dreams are always waiting. https://insighttimer.com/relaxforawhile Oh… and be sure to drift over to the podcast website to see what cozy wonders await you! https://www.driftoffpodcast.com
after all this time? EEEEYUCKRate! Review! Subscribe!Instagram | YouTubeWe are a proud member of the The Ampliverse
Welcome to One Bright Book! Join our hosts Rebecca, Frances, and Dorian as they discuss I WHO HAVE NEVER KNOWN MEN by Jacqueline Harpman, translated from the French by Ros Schwartz, and chat about their current reading. For our next episode, we will be joined by book critic Sam Sacks for our fourth (!!!) annual most anticipated books episode. We will each come to the table with three books that we are excited to see published in 2026. Will we duplicate each other's choices? Will each of have enough choices in reserve to pivot if necessary? Will someone cheat and present more than three selections? These are questions that we love to pretend to care about each year. We hope you join us for what has become a highlight of our podcasting year! Want to support the show? Visit us at Bookshop.org or click on the links below and buy some books! Books Mentioned: I Who Have Never Known Men by Jacqueline Harpman, translated from the French by Ros Schwartz Orlanda by Jacqueline Harpman, translated from the French by Ros Schwartz Never Let Me Go by Kazuo Ishiguro Frankenstein by Mary Shelley The Wall by Marlen Haushofer, translated from the German by Shaun Whiteside Bear by Marian Engel The Road by Cormac McCarthy The Handmaid's Tale by Margaret Atwood Parable of the Sower by Octavia E Butler Shadow Ticket by Thomas Pynchon Long Distance by Aysegül Savas Ugliness by Moshtari Hilal, translated from the German by Elizabeth Lauffer Electric Spark: The Enigma of Dame Muriel by Frances Wilson Like a Cat Loves a Bird: The Nine Lives of Muriel Spark by James Bailey A Dark Corner by Celia Dale Sheep's Clothing by Celia Dale The Face of Trespass by Ruth Rendell Robinson Crusoe by Daniel Defoe You might also be interested in: The Yale Review. Further resources and links are available on our website at onebrightbook.com. Browse our bookshelves at Bookshop.org. Comments? Write us at onebrightmail at gmail Find us on Bluesky at https://bsky.app/profile/onebrightbook.bsky.social Frances: https://bsky.app/profile/nonsuchbook.bsky.social Dorian: https://bsky.app/profile/ds228.bsky.social Rebecca: https://bsky.app/profile/ofbooksandbikes.bsky.social Dorian's blog: https://eigermonchjungfrau.blog/ Rebecca's newsletter: https://readingindie.substack.com/ Our theme music was composed and performed by Owen Maitzen. You can find more of his music here: https://soundcloud.com/omaitzen.
International camera operator Brett Hurd SOC joins us after a run on shows like The Handmaid's Tale, Mrs America, The Umbrella Academy, The Terminal List and American Primeval. We talk about the path that took him from early sports broadcasting and documentary work to operating on major dramas around the world. Brett shares how still photography shapes his eye, why mobility and body awareness matter for handheld, and how growing up skating and playing sport feeds directly into his work today. He opens up about the pressure of big opportunities, the value of being uncomfortable, and the moments that pushed his craft to the next level. We also explore leadership on set, communication with cast, and building an environment where everyone feels safe to do their best work. A grounded chat with a thoughtful operator who brings both skill and heart to every project.
Jonathan Pageau returns to explore the symbolic meaning behind Christianity, evil, gender confusion, and why civilizations collapse at the height of abundance. In the conversation, Aaron respectfully challenges aspects of Christian doctrine, asking hard questions about hell, salvation, and religious exclusivity.OUR GUESTJonathan Pageau is a professional artist, writer, and public speaker based in Quebec, Canada. He specializes in carving Orthodox Christian icons and designing traditional sacred images and products. Through his YouTube channel and podcast, The Symbolic World, he explores how symbolic patterns inform our experiences of the world and can re-enchant contemporary life.Jonathan is the founder of Symbolic World Press, a publishing house dedicated to the renewal of culture through storytelling and rediscovering symbolic thinking. The Press publishes works such as the Tales for Now & Ever fairy tale series—which includes The Tale of Snow White and the Widow Queen, Jack and the Fallen Giants, and the most recent publication now available for pre-order, Rapunzel and the Evil Witch—as well as the GodsDog graphic novel series and other books. The Press also hosts online courses led by Jonathan and other influential thinkers such as Dr. Martin Shaw, Fr. Dcn. Seraphim Rohlin, and Prof. John Vervaeke, covering topics from storytelling and literature to cognitive science and philosophy.In addition, the Symbolic World website features a community forum and a contributor-driven blog that deepen engagement with symbolic thinking. Jonathan has written extensively on artistic and religious symbolism, including hundreds of articles for the Orthodox Arts Journal.JONATHAN PAGEAU
In which Ben, Rob, Dan, Lilit, and Nick discuss The Supplicant's Tale arc of Season 3.
When God corrects you, do you turn toward Him or walk away?In this episode of the Kavod Family Podcast, the team explores why some men—like David or Peter—repent when confronted with sin, while others—like Cain or Judas—harden their hearts and never return. This is a conversation about fatherhood, discipleship, parenting, and how we respond to the voice of a loving Father.If you've ever been discouraged when those you've invested in turn away, this episode offers clarity, comfort, and a challenge to keep leading like Christ does—with truth, discipline, and love.In this episode:• Cain, Abel, and the danger of hard-heartedness• How God lovingly disciplines His children• Parenting that corrects without crushing• Why sanctification must be rooted in relationship• What to do when someone you disciple walks away“The fear of the Lord is the beginning of wisdom.” — Proverbs 9:10“He was marvelously helped… until he was strong.” — 2 Chronicles 26:15Subscribe for more conversations on biblical worldview, manhood, and discipleship:https://www.kavodfamilyministries.org
Fluent Fiction - Dutch: Weathering the Storm: A Tale of Teamwork and Growth Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-17-08-38-20-nl Story Transcript:Nl: De wind ritselde zachtjes door de oranje en rode bladeren buiten, terwijl de herfst zijn aanwezigheid duidelijk maakte in de straten van de stad.En: The wind rustled gently through the orange and red leaves outside, as autumn made its presence clearly felt in the city streets.Nl: Binnen in de college dorm zat Femke, met de schouders gespannen en haar blik gericht op het scherm van haar laptop.En: Inside the college dorm sat Femke, with her shoulders tense and her gaze fixed on her laptop screen.Nl: Rondom haar lagen papieren verspreid over de tafel, de kamer benauwd zonder de frisse lucht van buiten.En: Around her, papers were scattered across the table, the room stuffy without the fresh air from outside.Nl: "Het is echt een rommeltje," mompelde Femke tegen zichzelf, verwijzend naar zowel de kamer als de situatie met haar groepsproject.En: "It's really a mess," Femke muttered to herself, referring to both the room and the situation with her group project.Nl: De deadline naderde, en de stress drukte zwaar op haar schouders.En: The deadline was approaching, and the stress weighed heavily on her shoulders.Nl: Jeroen leunde nonchalant achterover in zijn stoel, rokend aan een pen en leek zich nergens zorgen over te maken.En: Jeroen leaned back nonchalantly in his chair, chewing on a pen and seemingly unconcerned.Nl: "Maak je niet druk, Femke. We maken het wel op tijd af," zei hij met een lach, alsof tijd altijd aan zijn kant stond.En: "Don't worry, Femke. We'll finish it on time," he said with a smile, as if time was always on his side.Nl: "Maar er is niet veel tijd meer!" reageerde Femke, haar stem trillerig van de spanning.En: "But there's not much time left!" Femke responded, her voice shaky with tension.Nl: Sanne keek op van haar boek, dat ze halfslachtig aan het lezen was.En: Sanne looked up from her book, which she was barely reading.Nl: Ze wist dat ze iets moest zeggen om de boel te kalmeren.En: She knew she needed to say something to calm things down.Nl: Sanne was altijd de bemiddelaar van de groep, maar soms maakte haar aarzeling alles ingewikkelder.En: Sanne was always the mediator of the group, but sometimes her hesitation made everything more complicated.Nl: "Misschien kunnen we een lijst maken van wat er nog moet gebeuren?" stelde Sanne voorzichtig voor.En: "Maybe we could make a list of what still needs to be done?" Sanne cautiously suggested.Nl: Femke zuchtte. "Ik moet dit serieus aanpakken. We kunnen het ons niet veroorloven om dit te laten mislukken."En: Femke sighed. "I have to take this seriously. We can't afford to let this fail."Nl: De avond viel, en het enige geluid in de kamer was het klikken van toetsenborden en het zachte gezoem van de verwarmingen.En: Evening fell, and the only sounds in the room were the clicking of keyboards and the soft humming of the heaters.Nl: Femke voelde haar geduld afbrokkelen. Alles drong op haar af als regen op een paraplu.En: Femke felt her patience eroding, everything pressing down on her like rain on an umbrella.Nl: Uiteindelijk kon Femke het niet meer inhouden.En: Eventually, Femke couldn't hold it in any longer.Nl: Ze knalde haar laptop dicht en keek naar haar teamgenoten.En: She slammed her laptop shut and looked at her teammates.Nl: "We moeten het nu over de taakverdeling hebben!" zei ze krachtig, voor het eerst haar stem verheffend.En: "We need to discuss task allocation now!" she said forcefully, raising her voice for the first time.Nl: Jeroen keek verrast op. "Oké, oké, je hebt gelijk," gaf hij toe.En: Jeroen looked up, surprised. "Okay, okay, you're right," he admitted.Nl: "Ik zal mijn deel deze week nog afmaken."En: "I'll finish my part this week."Nl: Sanne zette haar boek weg en stelde voor om de taken duidelijker te organiseren.En: Sanne put away her book and suggested organizing the tasks more clearly.Nl: "Laten we samen een planning maken. Als we het goed verdelen, moet het lukken."En: "Let's make a plan together. If we divide it well, we can do it."Nl: Femke voelde de druk langzaam van haar afglijden.En: Femke felt the pressure slowly slide off her.Nl: Ze had geleerd om haar zorgen te delen, en het resultaat was hoopgevend.En: She had learned to share her concerns, and the result was hopeful.Nl: Het team begon met een nieuwe energie aan de opdracht.En: The team started the assignment with new energy.Nl: Soms werkten ze tot laat in de avond, maar nu met een helder plan en gedeelde verantwoordelijkheden.En: Sometimes they worked late into the evening, but now with a clear plan and shared responsibilities.Nl: Op de ochtend dat de deadline aanbrak, was de dorm nog stiller dan anders.En: On the morning of the deadline, the dorm was even quieter than usual.Nl: De taak was afgerond.En: The task was completed.Nl: Het project leken zo goed als volmaakt, met ieders inbreng doordrenkt in de regels en afbeeldingen.En: The project seemed almost perfect, with everyone's contributions woven into the lines and images.Nl: Femke glimlachte opgelucht naar Jeroen en Sanne.En: Femke smiled in relief at Jeroen and Sanne.Nl: Femke had een waardevolle les geleerd; communicatie was net zo belangrijk als hard werken.En: Femke had learned a valuable lesson; communication was just as important as hard work.Nl: En de koude herfstlucht voelde iets minder kil met de wetenschap dat ze er niet alleen voor stond.En: And the cold autumn air felt a little less chilly with the knowledge that she wasn't in it alone.Nl: De bladeren dansten nog altijd in de wind, een herinnering aan de veranderende seizoenen en de groei die daarmee kwam.En: The leaves still danced in the wind, a reminder of the changing seasons and the growth that came with them.Nl: Hun samenwerking was sterker dan ooit, net op tijd voor de herfststorm te overwinnnen.En: Their collaboration was stronger than ever, just in time to weather the autumn storm. Vocabulary Words:rustled: ritseldegaze: blikscattered: verspreidstuffy: benauwdmess: rommeltjedeadline: deadlineweighed: druktenonchalantly: nonchalantunconcerned: zorgenshaky: trillerigmediator: bemiddelaarhesitation: aarzelingcautiously: voorzichtigpatience: gedulderoding: afbrokkelenallocation: taakverdelingforcefully: krachtigraising: verheffendsuggested: stelde voorplan: planningshared: gedeelderesponsibilities: verantwoordelijkhedencontributions: inbrengwoven: doordrenktrelief: opgeluchtvaluable: waardevollecollaboration: samenwerkingweather: overwinnnenchilly: kilgrowth: groei
This week, Pastor Jim walks us through Hebrews 12:18–29, where we're reminded of the incredible gift we have in Christ. Instead of approaching God with fear like Israel did at Mount Sinai, but a new one like Mount Zion. One marked by God's presence, His people, and the hope we have in Jesus. The passage urges us to pay attention to God's voice and hold tightly to the unshakable kingdom He's given us. Recorded: November 16, 2025
Cyclops is Waiting for Me - An X-Men: The Animated Series Weekly Recap
How did we not realize that Jean Grey just woke up from her record setting fainting spell? And it isn't going well for her. She can't remember her own name. Archangel is after her. And Emma... (We will be posting the 3 weeks in a row to get back on schedule since we had to miss an upload week!) Cyclops is Waiting for Me is our bi-weekly podcast series where we are going back and watching EVERY-SINGLE-X-MEN-ANIMATED-EPISODE we can find. This podcast started with the original 1992 X-Men: The Animated Series building up to the release of X-Men ‘97. Along the way we've completed X-Men: Evolution and launched our companion interview show The Xavier Files! Since season 2 of X-Men ‘97 isn't coming out until summer 2026, we are dedicating this year to all of Wolverine & The X-Men. All our links: https://linktr.ee/cyclopsiwfmpodAffiliate Links: Wolverine and the X-Men DVD - https://amzn.to/3Pn53JRWolverine and the X-Men Prime Video - https://amzn.to/4fKfXEwX-Men 97 - The Art and Making of The Animated Series: https://amzn.to/3WZjA31 X-Men 97 Action Figures: https://amzn.to/3IEmN01 Previously on X-Men: The Making of an Animated Series: https://amzn.to/3v2uxpG Lenore's Memoir A Rogue's Tale: https://amzn.to/43xmjUJX-Men: The Art & Making of The Animated Series: https://amzn.to/3PocfWS Prime Video: X-Men: The Animated Series: https://amzn.to/4ae8JGu X-Men: The Animated Series - The Adaptations Omnibus: https://amzn.to/3VlyU9L "Cyclops is Waiting for Me" Theme written and performed by Ron Wasserman (ASCAP) and Rod Kim (ASCAP)
Fluent Fiction - Hebrew: Balancing Books and Bonds: A Thanksgiving Tale of Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-11-17-23-34-02-he Story Transcript:He: העלים מחוץ לדלת של לוי ותמר רחשו בכבוד לאוטום שבחוץ.En: The leaves outside Levi and Tamar's door rustled in deference to the autumn weather outside.He: השניים ישבו בחדר המגורים הקטן שלהם, מביטים סביב בחדר מעוטר בצבעי הסתיו, עם קישוטים פשוטים.En: The two of them sat in their small living room, looking around at the room adorned in autumn colors, with simple decorations.He: על השולחן הקטן שבמרכז החדר היה מונח סידור פרחים קטן שהפיץ חמימות ורוגע.En: On the small table at the center of the room was a small flower arrangement that exuded warmth and calm.He: לוי היה תלמיד חרוץ.En: Levi was a diligent student.He: הוריו תמיד הציבו לו מטרות גבוהות בלימודים.En: His parents always set high academic goals for him.He: אבל הפעם הוא הרגיש את הלחץ יותר מתמיד.En: But this time, he felt the pressure more than ever.He: לוי ידע שעליו להכין את המסמכים לאוניברסיטה, אבל החג התקרב ותמר, שותפתו לחדר, החלה להיערך ליום ההודיה.En: Levi knew he had to prepare his university applications, but the holiday was approaching, and Tamar, his roommate, began preparing for Thanksgiving.He: "תראה," אמרה תמר, מתחילה לסדר את החדר.En: "Look," Tamar said, starting to tidy up the room.He: "אני יודעת שאתה רוצה ללמוד, אבל אנחנו יכולים לקחת קצת זמן להרגע.En: "I know you want to study, but we can take some time to relax.He: גם לך מגיע."En: You deserve it too."He: לוי היסס לרגע, מביט בעודו מהרהר בשולחן מלא המסמכים לידו.En: Levi hesitated for a moment, looking thoughtfully at the table full of documents beside him.He: "אני לא יודע," אמר בקול ספקני.En: "I don't know," he said skeptically.He: "אולי אסתדר לבד."En: "Maybe I'll manage on my own."He: תמר חייכה אליו בחום.En: Tamar smiled at him warmly.He: "בוא נעשה עסק.En: "Let's make a deal.He: אני אארגן משהו קטן כאן, אתה תעזור לי קצת – ונוכל להרגיש כמו בבית."En: I'll organize something small here, you help me a little – and we can feel at home."He: הימים עברו ותמר התחילה לארגן את הכל.En: The days passed, and Tamar started organizing everything.He: היא הזמינה חברים נוספים שלא יכלו ללכת הביתה.En: She invited other friends who couldn't go home.He: לוי התחיל לראות איך דאגה לכולם וניסה לעזור קצת.En: Levi began to see how she cared for everyone and tried to help a bit.He: הם תכננו ארוחה עם מאכלים פשוטים ונעימים.En: They planned a meal with simple and pleasant dishes.He: בערב יום ההודיה, החדר הקטן היה מלא בצחוק ושמחה.En: On the evening of Thanksgiving, the small room was full of laughter and joy.He: לוי ישב והביט סביב, מרגיש איך הלחץ מתמוסס לאט.En: Levi sat and looked around, feeling the pressure slowly dissolve.He: הוא הבין עד כמה חשוב לעצור לרגע, ליהנות מהרגעים הפשוטים עם חברים טובים.En: He realized how important it is to pause for a moment, to enjoy simple moments with good friends.He: בסיום הערב לוי חשפת את ליבו בפני תמר, "תודה לך, תמר.En: At the end of the evening, Levi opened up to Tamar, “Thank you, Tamar.He: אני מרגיש הרבה יותר טוב עכשיו."En: I feel much better now.”He: תמר חייכה אליו בהבנה, "אני כאן בשבילך תמיד.En: Tamar smiled at him understandingly, “I'm here for you always.He: תזכור, אפשר להצליח גם כשלוקחים הפסקות."En: Remember, you can succeed even when taking breaks.”He: לאחר מכן, לוי חזר ללימודים בתחושת חידוש ואנרגיה רבה, ותמר הייתה מרוצה שיכלה ליצור תחושת בית לכל הסובבים.En: Afterward, Levi returned to his studies feeling renewed and full of energy, and Tamar was pleased she could create a sense of home for everyone around.He: לוי הבין שעליו ליצור איזון בין הצלחה אישית למסורות המשפחתיות, ותמר זכתה להבין את החשיבות של גמישות בתוכניותיה כדי שכולם ירגישו שייכים.En: Levi understood he needed to balance personal success with family traditions, and Tamar learned the importance of flexibility in her plans so that everyone would feel included.He: כך החג הסתיים, ולוי ותמר, בחדר המעוטר, הבינו יותר על החשיבות של איזון בין עבודה לפנאי והרמוניה חברותית.En: Thus, the holiday ended, and Levi and Tamar, in their adorned room, gained a greater understanding of the importance of balancing work with leisure and social harmony. Vocabulary Words:rustled: רחשוdeference: בכבודadorned: מעוטרexuded: הפיץdiligent: חרוץacademic: בלימודיםskeptically: ספקניhesitated: היססtidy: לסדרdocuments: מסמכיםorganizing: לארגןincluded: שייכיםsimple: פשוטיםcalm: רוגעrenewed: חידושtraditions: מסורותflexibility: גמישותharmony: הרמוניהsocial: חברותיתpressure: לחץunderstandingly: באהבהsuccess: הצלחהpause: לעצורbalance: איזוןenjoy: ליהנותwarmly: בחוםpleasant: נעימיםapproaching: מתקרבroommate: שותפתו לחדרincluded: שייכיםBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
The final review of The Tale of Lady Ok is officially here! Is this Maddie's drama of the YEAR?!Wow, this show. The ladies can't stop thinking about this drama and how it gripped them for all sixteen episodes.In this final review, Maddie and Christina debrief episodes nine through sixteen. They gush about the characters and thought Lim Ji-yeon and Choo Young-woo were phenomenal. Why wasn't this show talked about more?! This Joseon K-drama deserves all the recognition because it was everything and more.
Fluent Fiction - Swedish: Collaboration in Crisis: A University Tale of Perseverance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-17-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Det var en kylig morgon på Stockholms universitet.En: It was a chilly morning at Stockholms universitet.Sv: De glödande löven på träden utanför Lennarts fönster bildade ett eldigt hav av höstfärg.En: The glowing leaves on the trees outside Lennart's window created a fiery sea of autumn colors.Sv: I sitt lilla, men mysiga studentrum försökte Lennart fokusera på sin projektpresentation.En: In his small but cozy student room, Lennart tried to focus on his project presentation.Sv: Projektet betydde allt för honom.En: The project meant everything to him.Sv: Om han lyckades, kunde han behålla sitt stipendium och fortsätta sina studier.En: If he succeeded, he could keep his scholarship and continue his studies.Sv: Medan Lennart bläddrade igenom sina anteckningar, gick Maja förbi hans skrivbord.En: As Lennart flipped through his notes, Maja passed by his desk.Sv: Hon märkte hans bleka ansikte och de röda utslagen som hade börjat sprida sig över hans händer.En: She noticed his pale face and the red rashes that had begun to spread over his hands.Sv: "Lennart, du ser inte bra ut," sa hon oroligt.En: "Lennart, you don't look well," she said worriedly.Sv: "Har du ätit något konstigt?"En: "Have you eaten something strange?"Sv: "Jag vet inte," svarade Lennart.En: "I don't know," answered Lennart.Sv: "Jag äter det jag alltid äter.En: "I eat what I always eat.Sv: Men det här är värre än vanligt."En: But this is worse than usual."Sv: Maja föreslog att Lennart skulle uppsöka läkare, men han skakade på huvudet.En: Maja suggested that Lennart see a doctor, but he shook his head.Sv: "Jag har inte tid.En: "I don't have time.Sv: Presentationen är i övermorgon."En: The presentation is the day after tomorrow."Sv: Trots allvaret i situationen, kämpade Lennart på.En: Despite the seriousness of the situation, Lennart kept struggling.Sv: När Stina, deras granne i korridoren, hörde om Lennarts tillstånd, kände hon en viss inre konflikt.En: When Stina, their neighbor in the corridor, heard about Lennart's condition, she felt a certain internal conflict.Sv: Hon hade alltid varit lite avundsjuk på Lennarts akademiska framgångar, men såg nu chansen att hjälpa.En: She had always been a bit jealous of Lennart's academic successes, but now saw the chance to help.Sv: Det kändes rätt.En: It felt right.Sv: Dagen innan presentationen knackade Stina på Lennarts dörr.En: The day before the presentation, Stina knocked on Lennart's door.Sv: "Hej," sa hon lite motvilligt.En: "Hi," she said a bit reluctantly.Sv: "Jag har lite forskning om ämnet du kanske vill kika på.En: "I have some research on the topic you might want to look at.Sv: Det kanske kan hjälpa."En: It might help."Sv: Lennart log svagt.En: Lennart smiled faintly.Sv: Han visste att det var en ovanlig gest, men han uppskattade det innerligt.En: He knew it was an unusual gesture, but he deeply appreciated it.Sv: "Tack, Stina.En: "Thank you, Stina.Sv: Det betyder mycket."En: It means a lot."Sv: På själva dagen för presentationen vaknade Lennart med en dundrande huvudvärk och en intensiv klåda.En: On the very day of the presentation, Lennart woke up with a pounding headache and intense itching.Sv: Paniken steg när han insåg att han inte kunde framträda ensam.En: Panic rose as he realized he couldn't perform alone.Sv: "Hur ska jag klara det här?"En: "How am I going to do this?"Sv: sa han till Maja med förtvivlan i rösten.En: he said to Maja with despair in his voice.Sv: "Räkna med mig," svarade Maja.En: "Count on me," replied Maja.Sv: "Jag kan hjälpa dig med presentationens delar om du behöver.En: "I can help you with parts of the presentation if you need.Sv: Och oroa dig inte, vi täcker det viktigaste."En: And don't worry, we'll cover the most important things."Sv: När tiden närmade sig för presentationen, satt Lennart nervöst i hörnet av salen.En: As the time for the presentation approached, Lennart sat nervously in the corner of the room.Sv: Han var redo att ge upp, men då knackade Stina honom på axeln.En: He was ready to give up, but then Stina tapped him on the shoulder.Sv: "Här," sa hon och överlämnade några utskrifter.En: "Here," she said, handing over some printouts.Sv: "Jag har sammanställt några extra fakta.En: "I've compiled some extra facts.Sv: De kanske kan stärka ditt argument."En: They might strengthen your argument."Sv: Med Maja och Stinas hjälp gick presentationen bättre än Lennart hade vågat hoppas på.En: With Maja and Stina's help, the presentation went better than Lennart had dared to hope.Sv: När det var över, kände han en våg av lättnad och tacksamhet.En: When it was over, he felt a wave of relief and gratitude.Sv: Han insåg nu vikten av att be om hjälp när det behövs och värdet av samarbete.En: He now realized the importance of asking for help when needed and the value of collaboration.Sv: Stina, som tidigare känt sig i skuggan av Lennarts prestationer, insåg också vikten av att stödja varandra.En: Stina, who had previously felt overshadowed by Lennart's achievements, also realized the importance of supporting one another.Sv: När de stegade ut ur salen, svepte den kalla höstvinden mot deras ansikten, men det kändes ändå varmt mellan dem.En: As they stepped out of the room, the cold autumn wind swept against their faces, but it still felt warm between them.Sv: Vänskap och samarbete hade fört dem genom stormen och skapat starkare band än någonsin.En: Friendship and collaboration had brought them through the storm and created stronger bonds than ever. Vocabulary Words:chilly: kyligglowing: glödandefiery: eldigtcozy: mysigapresentation: presentationnotes: anteckningarpale: blekarashes: utslagworriedly: oroligtshook: skakadesucceeded: lyckadesscholarship: stipendiumreluctantly: motvilligtgesture: gestappreciated: uppskattadeintensive: intensivitching: klådadespair: förtvivlancompile: sammanställtstrengthen: stärkaargument: argumentgratitude: tacksamhetcollaboration: samarbeteovershadowed: i skuggansupport: stödjabonds: bandfever: feberconflict: konfliktpanic: panikoppose: motsätta
Fluent Fiction - Spanish: Dancing with Destiny: A Spring Tale of Love & Inspiration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-17-23-34-02-es Story Transcript:Es: El sol brillaba intensamente en la Plaza de Mayo de Buenos Aires.En: The sun shone brightly in the Plaza de Mayo of Buenos Aires.Es: Era primavera, y el aire estaba lleno del fresco aroma de los árboles de jacaranda en flor.En: It was spring, and the air was filled with the fresh scent of blooming jacaranda trees.Es: La plaza vibraba con energía.En: The plaza vibrated with energy.Es: Había músicos tocando guitarra, niños corriendo y parejas disfrutando del día.En: There were musicians playing guitar, children running, and couples enjoying the day.Es: Coloridas banderas ondeaban con la brisa, animando el ambiente con su movimiento.En: Colorful flags waved in the breeze, enlivening the atmosphere with their movement.Es: Mateo, un artista joven y de alma sensible, caminaba por la plaza con Javier, su mejor amigo.En: Mateo, a young artist with a sensitive soul, was walking through the plaza with Javier, his best friend.Es: Mateo llevaba semanas buscando inspiración para su próxima pintura, pero se sentía atrapado en un mar de inseguridades y dudas.En: Mateo had been searching for inspiration for his next painting for weeks, but he felt trapped in a sea of insecurities and doubts.Es: Javier, siempre alegre y confiado, intentaba animarlo.En: Javier, always cheerful and confident, was trying to cheer him up.Es: "Amigo, tienes que vivir más.En: "Amigo, you have to live more.Es: Sal de tu estudio y siente la ciudad", le decía Javier, dándole un amistoso golpe en el hombro.En: Get out of your studio and feel the city," Javier said, giving him a friendly pat on the shoulder.Es: Mientras paseaban, un espectáculo de tango callejero comenzó a formar un círculo de espectadores.En: As they strolled, a street tango performance began forming a circle of spectators.Es: La música era intensa y apasionada.En: The music was intense and passionate.Es: Allí, en el centro, bailaba Luciana, una joven de movimientos fluidos y mirada profunda.En: There, in the center, danced Luciana, a young woman with fluid movements and a deep gaze.Es: Recientemente, ella buscaba curar su corazón roto a través del baile, perdiéndose en la música, olvidándose del dolor.En: Recently, she had been trying to heal her broken heart through dance, losing herself in the music, forgetting the pain.Es: Mateo se detuvo, fascinado por la vivacidad de Luciana.En: Mateo stopped, fascinated by Luciana's vivacity.Es: Sintió que nunca había visto algo tan hermoso.En: He felt he had never seen anything so beautiful.Es: Sin embargo, su inseguridad le impedía acercarse.En: However, his insecurity prevented him from approaching her.Es: Su arte requería emoción, pero él temía el rechazo y la vulnerabilidad.En: His art required emotion, but he feared rejection and vulnerability.Es: "Vamos, Mateo.En: "Come on, Mateo.Es: Habla con ella", insistió Javier.En: Talk to her," insisted Javier.Es: "Ella podría ser tu musa."En: "She could be your muse."Es: Mateo respiró hondo.En: Mateo took a deep breath.Es: Se acercó un poco, siguiendo el ritmo de la performance.En: He moved a little closer, following the rhythm of the performance.Es: Al finalizar el baile, los espectadores aplaudieron, y Luciana se retiró a un lado, tomando un respiro.En: When the dance ended, the spectators applauded, and Luciana stepped aside to catch her breath.Es: Tomando coraje, Mateo se acercó.En: Gathering courage, Mateo approached.Es: "Tu baile...", comenzó a decir, "es asombroso."En: "Your dance..." he began to say, "is amazing."Es: Luciana sonrió, agradecida.En: Luciana smiled, grateful.Es: "Me ayuda a olvidar", respondió suavemente.En: "It helps me forget," she responded softly.Es: Sus miradas se encontraron y, por un momento, ambos se perdieron en la conexión que sentían.En: Their eyes met, and for a moment, both were lost in the connection they felt.Es: La música comenzó de nuevo y Luciana tomó la mano de Mateo, invitándolo a bailar.En: The music started again, and Luciana took Mateo's hand, inviting him to dance.Es: Mateo, superando sus miedos, permitió que sus pies siguieran el ritmo de la música.En: Mateo, overcoming his fears, allowed his feet to follow the rhythm of the music.Es: Los dos se movieron con la brisa, creando su propio tango improvisado.En: The two moved with the breeze, creating their own improvised tango.Es: En ese baile, Mateo encontró la inspiración que buscaba.En: In that dance, Mateo found the inspiration he was searching for.Es: Se dio cuenta de que el arte podía surgir de los momentos inesperados de la vida, de las conexiones auténticas que creamos.En: He realized that art could emerge from the unexpected moments of life, from the authentic connections we create.Es: Mientras el sol comenzaba a ponerse, Mateo y Luciana se alejaron un poco del bullicio de la plaza.En: As the sun began to set, Mateo and Luciana moved away slightly from the hustle and bustle of the plaza.Es: Juntos, se sentaron al borde de una fuente, observando cómo los últimos rayos del sol bañaban la ciudad en tonos dorados.En: Together, they sat at the edge of a fountain, watching as the last rays of the sun bathed the city in golden tones.Es: La plaza, que seguía vibrante, ahora parecía serena bajo el cielo rosado.En: The plaza, still vibrant, now seemed serene under the pink sky.Es: "Creo que este es solo el comienzo", dijo Luciana, rompiendo el silencio.En: "I think this is just the beginning," Luciana said, breaking the silence.Es: "Sí", respondió Mateo, sonriendo con confianza.En: "Yes," responded Mateo, smiling with confidence.Es: "Es el comienzo de algo hermoso."En: "It's the beginning of something beautiful."Es: Y así, Mateo comprendió que su verdadera inspiración venía de abrazar lo impredecible de la vida, y en Luciana, había encontrado una fuente de creatividad y compañía que jamás había anticipado.En: And so, Mateo understood that his true inspiration came from embracing the unpredictability of life, and in Luciana, he had found a source of creativity and companionship that he had never anticipated. Vocabulary Words:the scent: el aromathe painting: la pinturathe artist: el artistathe insecurity: la inseguridadthe performance: la actuaciónthe couple: la parejathe gaze: la miradathe heart: el corazónthe rejection: el rechazothe vulnerability: la vulnerabilidadthe breath: el respiropassionate: apasionadaintense: intensathe inspiration: la inspiraciónthe sea: el marto cheer up: animarauthentic: auténticasthe connection: la conexiónunexpected: inesperadosgrateful: agradecidaserene: serenato shine: brillarcheerful: alegreovercoming: superandoto allow: permitirto meet: encontrarsethe muse: la musathe soul: el almato stroll: pasearthe breeze: la brisa
When a radio horror writer spends seven days obsessing over his most terrifying creation, he discovers too late that some monsters refuse to stay confined to the page. | “The Author And The Thing” from Lights Out | #RetroRadio EP0556CHAPTERS & TIME STAMPS (All Times Approximate)…00:00:00.000 = Show Open00:01:30.028 = CBS Radio Mystery Theater, “The Recluse” (February 10, 1977)00:46:45.245 = Lights Out, “The Author And The Thing” (September 28, 1943)01:09:54.998 = Lux Radio Theater, “Smilin Through” (January 05, 1942)02:08:20.526 = Macabre, “The Crystalline Man” (January 01, 1962) ***WD02:36:41.438 = Philip Marlowe, “Tale of the Mermaid” (October 01, 1949)03:06:02.483 = Have Gun Will Travel, “Monster On Moon Ridge” (March 08, 1959)03:29:42.282 = The Black Mass, “A Country Doctor” (August 14, 1964)03:53:41.585 = Beyond Midnight, “A Night In Murders Den” (January 31, 1969) ***WD04:19:48.070 = MindWebs, “EnPassant” and “DreamWorld”04:47:14.003 = Show Close(ADU) = Air Date Unknown(LQ) = Low Quality***WD = Remastered, edited, or cleaned up by Weird Darkness to make the episode more listenable. Audio may not be pristine, but it will be better than the original file which may have been unusable or more difficult to hear without editing.Weird Darkness theme by Alibi Music LibraryABOUT WEIRD DARKNESS: Weird Darkness is a true crime and paranormal podcast narrated by professional award-winning voice actor, Darren Marlar. Seven days per week, Weird Darkness focuses on all thing strange and macabre such as haunted locations, unsolved mysteries, true ghost stories, supernatural manifestations, urban legends, unsolved or cold case murders, conspiracy theories, and more. On Thursdays, this scary stories podcast features horror fiction along with the occasional creepypasta. Weird Darkness has been named one of the “Best 20 Storytellers in Podcasting” by Podcast Business Journal. Listeners have described the show as a cross between “Coast to Coast” with Art Bell, “The Twilight Zone” with Rod Serling, “Unsolved Mysteries” with Robert Stack, and “In Search Of” with Leonard Nimoy.= = = = ="I have come into the world as a light, so that no one who believes in me should stay in darkness." — John 12:46= = = = =WeirdDarkness® is a registered trademark. Copyright ©2025, Weird Darkness.= = = = =#ParanormalRadio #ScienceFiction #OldTimeRadio #OTR #OTRHorror #ClassicRadioShows #HorrorRadioShows #VintageRadioDramas #WeirdDarknessCUSTOM WEBPAGE: https://weirddarkness.com/WDRR0556
11.16.25 | "A Tale From The Tomb" | Bishop R. L. Williams by The Rock Church of Fort Myers
Unveiling the Mystery: The Girl Who Found ThingsThe story revolves around the search for Geraldine, a girl who is missing. The speaker suggests consulting Iris Lloyd, a sixteen-year-old clairvoyant who has the ability to find lost things, including people. The discussion highlights Iris's unique abilities and her status as a ward of the state, emphasizing her uncanny talent for locating what is lost.In the quaint town of Medvale, a chilling tale unfolds, weaving suspense and intrigue into the fabric of everyday life. "The Girl Who Found Things" is a gripping narrative that explores the extraordinary abilities of Iris Lloyd, a young girl with a peculiar talent for uncovering the lost—be it dolls or dark secrets.Imagine a world where the unseen becomes visible, where the lost are found, and where the ordinary transforms into the extraordinary. This is the world of Iris Lloyd, a girl whose clairvoyant abilities lead her into the heart of mystery and danger. As the story unfolds, we are drawn into a web of suspense, where every revelation brings us closer to the truth.The Enigma of Iris Lloyd: Iris Lloyd is not your average teenager. Residing at the Medvale Home for Girls, she possesses a gift that is both a blessing and a curse. Her ability to find lost things, including people, sets the stage for a series of events that challenge the boundaries of reality and perception. As Iris navigates her way through the complexities of her gift, she becomes entangled in a mystery that threatens to unravel the very fabric of her existence.A Tale of Suspense and Revelation: The narrative takes us on a journey through the lives of the Wheeler family, where secrets lurk in the shadows and the past refuses to stay buried. As Iris delves deeper into the mystery, she uncovers truths that have long been hidden, revealing the dark undercurrents that flow beneath the surface of Medvale. With each discovery, the tension mounts, leading to a climax that is as unexpected as it is inevitable."The Girl Who Found Things" is a masterful blend of suspense, mystery, and the supernatural. It challenges us to question the nature of reality and the power of the human mind. As we follow Iris on her journey, we are reminded of the thin line between the known and the unknown, and the courage it takes to cross it.Subscribe Now: Stay tuned for more thrilling tales and join us as we explore the mysteries that lie beyond the ordinary. Subscribe now to never miss an update on our latest stories and insights.TakeawaysThe search for Geraldine is a central theme.Iris Lloyd is introduced as a key figure in finding Geraldine.Iris is described as a clairvoyant with unique abilities.The conversation reveals Iris's background as a ward of the state.The speaker has a long-standing connection to Iris.Iris's age and abilities are emphasized in the discussion.The concept of clairvoyance is explored through Iris's character.The idea of lost things and people is a recurring motif.The speaker's familiarity with Iris adds depth to the narrative.The conversation hints at a larger story involving Geraldine.Geraldine, Iris Lloyd, clairvoyant, psychic, lost things, orphan, seer
Message by Pastor Jeff Schreve on Sunday, November 16, 2025
Today we discuss the 2001 medievil action film "A Knight's Tale" starring Heath Ledger and Paul Bettany. How is this unusual mix of classic knights and modern music SO GOOD? Dont forget to join in on the discussion live on YouTube and Twitch. #knightstale #2000s #2000movies #moviereview #heathledger #paulbettany #Chaucer Youtube #twitch #Knights
"You will go out in joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song...all the trees of the field will clap their hands." - Isaiah 55:12 Listen to other great sleep mediations on Amen.Sign up for a 7-day free trial of Formed.Support this podcast and the Augustine Institute by becoming a member of the Mission Circle. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Fluent Fiction - Norwegian: A Winter's Tale: Finding Connection at Akershus Fortress Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-11-16-23-34-02-no Story Transcript:No: Leif sto på brosteinsveien og så opp mot Akershus festning.En: Leif stood on the cobblestone road and looked up at Akershus festning.No: De sterke steinveggene var dekket av et tynt lag med snø.En: The strong stone walls were covered with a thin layer of snow.No: Det var senhøst, og frostrøyken steg fra munnen hans mens han pustet.En: It was late autumn, and his breath rose in frosty puffs as he breathed.No: Han hadde lenge sett frem til dette besøket.En: He had long looked forward to this visit.No: Som en historieentusiast ønsket Leif å utforske festningen og føle seg nærmere sin kulturarv.En: As a history enthusiast, Leif wanted to explore the fortress and feel closer to his cultural heritage.No: Sammen med vennene Astrid og Mikkel hadde han planlagt en dag med utforskning.En: Together with his friends Astrid and Mikkel, he had planned a day of exploration.No: Akershus festning hadde alltid fascinert ham med sin rike historie og vakre arkitektur.En: Akershus festning had always fascinated him with its rich history and beautiful architecture.No: Leif drømte om å bruke opplevelsen sin til et personlig prosjekt om norsk historie.En: Leif dreamed of using his experience for a personal project on Norwegian history.No: Men været hadde andre planer.En: But the weather had other plans.No: Før de visste ordet av det, begynte en voldsom snøstorm å herje.En: Before they knew it, a violent snowstorm began to rage.No: Snøen falt tungt og gjorde det vanskelig å se.En: The snow fell heavily, making it difficult to see.No: Leif, som ble for oppslukt i fortidens tanker, mistet kontakten med Astrid og Mikkel.En: Leif, absorbed in thoughts of the past, lost contact with Astrid and Mikkel.No: Leif følte kulden krype inn under jakken.En: Leif felt the cold creeping in under his jacket.No: Han visste at han måtte finne varme.En: He knew he had to find warmth.No: Men tanken på å forlate festningen uten å ha sett alt plaget ham.En: But the thought of leaving the fortress without having seen everything troubled him.No: Han nølte, det gamle ønsket om tilhørighet i strid med hans egen helse og sikkerhet.En: He hesitated, the old desire for belonging clashing with his own health and safety.No: Da vinden tiltok og gjorde det nesten umulig å ta et steg fremover, skjønte Leif at han hadde gjort en feil.En: When the wind picked up and made it nearly impossible to take a step forward, Leif realized he had made a mistake.No: Snøen blåste rundt ham, og han innså hvor sårbar han var.En: The snow blew around him, and he realized how vulnerable he was.No: Med stive fingre prøvde han å fiske frem telefonen, men den var tom for batteri.En: With stiff fingers, he tried to fish out his phone, but it was out of battery.No: Det var da han hørte stemmer.En: That's when he heard voices.No: Vage i det intense snødrevet, men klare nok.En: Faint in the intense snowfall, but clear enough.No: "Leif!En: "Leif!"No: " ropte Astrid.En: called Astrid.No: "Hvor er du?En: "Where are you?"No: " Med et siste anstrengelse svarte Leif.En: With one last effort, Leif responded.No: Snart kom Astrid og Mikkel løpende ut av snøkaoset, lettet over å ha funnet ham.En: Soon, Astrid and Mikkel came running out of the snow chaos, relieved to have found him.No: "Vi må finne ly," sa Mikkel, alvorlig bekymret.En: "We need to find shelter," said Mikkel, seriously concerned.No: De vandret sammen inn mot hjertet av festningen.En: They walked together into the heart of the fortress.No: Til slutt fant de et rom med en peis, heldigvis allerede tent av en annen besøkende som hadde søkt ly.En: Eventually, they found a room with a fireplace, fortunately already lit by another visitor who had sought refuge.No: Varmen fra peisen var en velsignelse, og sakte følte Leif seg komme til hektene igjen.En: The warmth from the fireplace was a blessing, and slowly Leif felt himself recovering.No: Selv om Leif hadde ønsket å dykke dypt inn i festningens historie, var det her, i vennenes nærvær, han følte en annen form for tilknytning.En: Even though Leif had wanted to delve deeply into the fortress's history, it was here, in the presence of friends, that he felt another form of connection.No: Kanskje var ikke tilhørighet bare å finne i gamle steiner og fortidens spor, men også blant de menneskene man deler livet med.En: Perhaps belonging wasn't just to be found in old stones and traces of the past, but also among the people one shares life with.No: Når snøstormen roet seg, og det var trygt å dra, forlot de festningen sammen.En: When the snowstorm calmed and it was safe to leave, they left the fortress together.No: Leif visste at han ville komme tilbake en dag for å fullføre sin utforskning.En: Leif knew he would return one day to complete his exploration.No: Men for nå hadde han lært noe viktig: å stole på vennene, og å verdsette de båndene som binder oss til nåtid så mye som til fortid.En: But for now, he had learned something important: to trust his friends, and to value the ties that bind us to the present as much as to the past. Vocabulary Words:cobblestone: brosteinfortress: festningenthusiast: entusiastautumn: senhøstexploration: utforskningarchitecture: arkitekturviolent: voldsomrage: herjeabsorb: oppsluktvulnerable: sårbarfaint: vageshelter: lyrefuge: søkt lyblessing: velsignelsedelve: dykkepresence: nærværbelonging: tilhørighetdesire: ønsketheritage: kulturarvbreath: pustetfrosty: frostrøykenplague/trouble: plagethesitate: nøltestiff: stivebattery: batteriintense: intensechaos: kaosblow: blåstestagger: komme til hekteneties/bonds: båndene
Fluent Fiction - Danish: Autumn Magic in Nyhavn: A Pastry Chef's Heartwarming Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-11-16-23-34-02-da Story Transcript:Da: Nyhavn i efteråret er noget særligt.En: Nyhavn in the autumn is something special.Da: De farvestrålende bygninger lyser op mod den klare himmel, og kanalen spejler de dansende lys fra de små bådrestauranter.En: The colorful buildings light up against the clear sky, and the canal reflects the dancing lights from the small boat-restaurants.Da: Luften er krydret med duften af ristede kastanjer og gløgg.En: The air is spiced with the scent of roasted chestnuts and mulled wine.Da: Soren, en ung konditor, arbejder i sin families bageri ved kanalen.En: Soren, a young pastry chef, works in his family's bakery by the canal.Da: Han elsker at bage, men frygter ofte, at han ikke er god nok.En: He loves baking but often fears he's not good enough.Da: Mens han forbereder sig til den travle sæson, gør Katrine og Niels ham selskab.En: As he prepares for the busy season, Katrine and Niels keep him company.Da: De er på vej forbi for at se på de tidlige julemarkedsdekorationer.En: They are passing by to see the early Christmas market decorations.Da: Katrine er Soren's ældre søster, en sygeplejerske med styr på alt.En: Katrine is Soren's older sister, a nurse who has everything under control.Da: Niels, deres nabo, deler historier fra sin tid som sømand og længes efter en følelse af fællesskab.En: Niels, their neighbor, shares stories from his time as a sailor and longs for a sense of community.Da: "Niels, hvordan går det med livet på landjorden?"En: "Niels, how's life on dry land?"Da: spørger Soren, som altid beundrer sin nabo for hans eventyrhistorier.En: asks Soren, always admiring his neighbor for his adventure stories.Da: "Det er anderledes," svarer Niels med et smil.En: "It's different," replies Niels with a smile.Da: "Men jeg nyder haverne og huset mere end jeg troede."En: "But I enjoy the gardens and the house more than I thought."Da: Soren går tilbage til bageriet for at bage en ny omgang småkager til sæsonen.En: Soren returns to the bakery to bake a new batch of cookies for the season.Da: Han mærker pludselig en kløe i halsen og svimmelhed.En: He suddenly feels an itch in his throat and dizziness.Da: Hans hjerte begynder at hamre hurtigere.En: His heart begins to race.Da: Han forsøger at ignorere det, da han ikke vil forstyrre Katrine eller virke svag.En: He tries to ignore it, as he doesn't want to disturb Katrine or appear weak.Da: Men symptomerne bliver værre.En: But the symptoms worsen.Da: Niels, der stadig er i nærheden, lægger mærke til at Soren ser bleg ud.En: Niels, still nearby, notices that Soren looks pale.Da: "Du ser ikke for godt ud, Soren," siger han.En: "You don't look so good, Soren," he says.Da: "Det er ingenting," svarer Soren, men han har svært ved at trække vejret.En: "It's nothing," replies Soren, but he has trouble breathing.Da: Katrine træder ind, hendes sygeplejeforstand straks vågen.En: Katrine steps in, her nursing instincts immediately alert.Da: "Soren, vi må tage det alvorligt.En: "Soren, we must take this seriously.Da: Du kan have en allergisk reaktion."En: You might be having an allergic reaction."Da: Hun beder Niels om at ringe efter hjælp, mens hun selv finder antihistaminer i sin taske.En: She asks Niels to call for help while she finds antihistamines in her bag.Da: Med rolige hænder giver hun Soren medicinen, og gradvist begynder han at få det bedre.En: With steady hands, she gives Soren the medication, and gradually he begins to feel better.Da: Imens overtaler Niels butiksejeren i bageriet ved siden af til at hjælpe med deres juleforberedelser.En: Meanwhile, Niels persuades the shop owner in the bakery next door to help with their Christmas preparations.Da: Det, der kunne have været en katastrofe, bliver i stedet til en påmindelse om, at selv de stærkeste kan have brug for hjælp.En: What could have been a disaster instead becomes a reminder that even the strongest need help sometimes.Da: Katrine's hurtige indgriben redder dagen, og Soren indser, at det ikke er en skam at række ud efter hjælp.En: Katrine's quick intervention saves the day, and Soren realizes that there's no shame in reaching out for assistance.Da: Med Niels' hjælp får de stablet bageriets pynt og varer an til det kommende marked.En: With Niels' help, they set up the bakery's decorations and goods for the upcoming market.Da: Soren smiler til sine venner.En: Soren smiles at his friends.Da: "Jeg havde aldrig klaret det uden jer.En: "I would never have managed without you.Da: Tak."En: Thank you."Da: Med varmen fra fællesskabet og Niels' gamle flyder fyldt med juledekorationer, flyder en ny forståelse ind over det unge liv.En: With the warmth of community and Niels' old barge filled with Christmas decorations, a new understanding washes over the young life.Da: At spørge om hjælp er ikke et tegn på svaghed, men en styrke.En: Asking for help is not a sign of weakness but a strength.Da: Dette efterår i Nyhavn, ved kanten af kanalen, bliver til mere end bare en travl sæson.En: This autumn in Nyhavn, by the edge of the canal, becomes more than just a busy season.Da: Det bliver en tid til at lægge frygten bag sig og anerkende de bånd og relationer, der virkelig betyder noget.En: It becomes a time to leave fear behind and recognize the bonds and relationships that truly matter. Vocabulary Words:autumn: efteråretcolorful: farvestrålendereflects: spejlerroasted: ristedechestnuts: kastanjermulled wine: gløggpastry chef: konditordizziness: svimmelhedantihistamines: antihistaminerbargains: flyderitch: kløethroat: halsdecorations: dekorationersymptoms: symptomerallergic: allergiskintervention: indgribensteady: roligeadmiring: beundrerneighbor: naboadventure: eventyrbonds: båndrelationships: relationerpale: blegsailor: sømandcommunity: fællesskabinstincts: sygeplejeforstandurgent: stærktdisaster: katastrofeperseverance: vedholdenhedupcoming: kommende
On this episode of The Horror, we'll hear The Haunted Crossroads, from The Witch's Tale. This story originally aired October 17, 1932, though this particular production may have aired later. Listen to more from The Witch's Tale https://traffic.libsyn.com/forcedn/e55e1c7a-e213-4a20-8701-21862bdf1f8a/TheHorror1254.mp3 Download TheHorror1254 | Subscribe | Spotify | Support The Horror
Over the past 6 weeks, 3 of Unfound's disappearances have been resolved. Remains were located and at this time there are no reasons to believe foul play is a factor. Today, I take a look at these 3 similar but also different cases to see how the resolutions can be applied to ones of the same type. Because Unfound has a ton of them. Original episodes: Carey: https://youtu.be/1F91kZm8Pak Farber: https://youtu.be/nV4LgegitXs Englebert: https://youtu.be/QTzH7-HCI2o Join this channel to get access to perks: https://www.youtube.com/channel/UCz4bh2ppqACeF7BdKw_93eA/join --Unfound plays on Spotify, iTunes, Stitcher, Instagram, Twitter, Podbean, Deezer, Google Play and many other podcast platforms. --on Monday nights at 9pm ET, please join us on the Unfound Podcast Channel for the Unfound Live Show. All of you can talk with me and I can answer your questions. --Contribute to Unfound at Patreon.com/unfoundpodcast. You can also contribute at Paypal: paypal.me/unfoundpodcast --email address: unfoundpodcast@gmail.com --the website: https://theunfoundpodcast.com/ Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
A Cherokee 'How and Why' tale which explains why turtle's shell is cracked. It's beautifully told by storyteller from the Cherokee Nation, Gayle Ross. Warning: there are moments of violence, and things do not end at all well for the wolf in this story. Some listeners particularly younger ones might find it unsettling. You might prefer listening to our extra story this week: The Three-Bears Rap. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices