Podcasts about Heartfelt

  • 2,661PODCASTS
  • 4,553EPISODES
  • 36mAVG DURATION
  • 2DAILY NEW EPISODES
  • Mar 4, 2026LATEST

POPULARITY

20192020202120222023202420252026

Categories



Best podcasts about Heartfelt

Show all podcasts related to heartfelt

Latest podcast episodes about Heartfelt

Dear Hank & John
443: A Top Podcast for the Elderly

Dear Hank & John

Play Episode Listen Later Mar 4, 2026 37:42


Why do I have the desire to rebel against my parents? Why does pen on paper fade over time? Do we make new water? What is the scent of soaps and why do I want to eat it? How should I reveal that I can do the splits? Has there been any updates regarding Stars on Mars? …Hank and John Green have answers!If you're in need of dubious advice, email us at hankandjohn@gmail.comJoin us for monthly livestreams at patreon.com/dearhankandjohnProduced for Hank and John Green by ComplexlySee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Return To Tradition
The SSPX Issue Heartfelt Response To Cardinal Sarah's Call For Submission To Leo

Return To Tradition

Play Episode Listen Later Mar 4, 2026 36:40


Should we submit to error?Sponsored by Pray Latinhttps://praylatin.comSources:https://www.returntotradition.orgorhttps://substack.com/@returntotradition1Contact Me:Email: return2catholictradition@gmail.comSupport My Work:Patreonhttps://www.patreon.com/AnthonyStineSubscribeStarhttps://www.subscribestar.net/return-to-traditionBuy Me A Coffeehttps://www.buymeacoffee.com/AnthonyStinePhysical Mail:Anthony StinePO Box 3048Shawnee, OK74802Follow me on the following social media:https://www.facebook.com/ReturnToCatholicTradition/https://twitter.com/pontificatormax+JMJ+#popeleoXIV #catholicism #catholicchurch #catholicprophecy#infiltration

3AW is Football
David Schwarz's heartfelt tribute to Dennis Cometti after his death

3AW is Football

Play Episode Listen Later Mar 4, 2026 8:06


Melbourne great David Schwarz has paid tribute to the legendary broadcaster, who had the privilege of working with him on Channel Seven for several years.See omnystudio.com/listener for privacy information.

Greg & Dan Show Interviews
A Heartfelt Comedy Classic!

Greg & Dan Show Interviews

Play Episode Listen Later Mar 4, 2026 5:48


Greg and Dan talk with Melissa Campbell, actress in the upcoming production of Mrs. Doubtfire, coming to the Prairie Home Alliance Theater on March 10th–11th. She shares her theater background, her familiarity with the Midwest, and her love of traveling with a touring production. Melissa also discusses her character and role in the show, and how the audience becomes part of the experience during this heartfelt and hilarious performance. Tickets can be found at www.ticketmaster.comSee omnystudio.com/listener for privacy information.

3AW Afternoons with Dee Dee
David Schwarz's heartfelt tribute to Dennis Cometti after his death

3AW Afternoons with Dee Dee

Play Episode Listen Later Mar 4, 2026 8:06


Melbourne great David Schwarz has paid tribute to the legendary broadcaster, who had the privilege of working with him on Channel Seven for several years.See omnystudio.com/listener for privacy information.

Should Have Listened to My Mother Podcast
An Unassuming Powerhouse with Guest Award Winning Author and Chemist Naveen Sridhar. LB @ S3E33

Should Have Listened to My Mother Podcast

Play Episode Listen Later Mar 3, 2026 28:23


I truly enjoyed my conversation with Naveen.Even with  all of his accomplishments, he's very humble and unassuming. When speaking about his mother, he fondly recalls stories of how his mother ran their household. Don't forget, at this time in India, women did not work. Their role was to make sure the home was well kept  with generations of family members all living under one roof. Naveen's father was a Senior Officer in the Royal Service and it was an arranged marriage that brought the couple together. Jayalakshmi  was an exceptionally talented writer of short stories and novels. Her first priority was at home taking care of the family. She never sat around. She carried a clip board around with her and wrote down her most cherished thoughts. On a daily basis, she kept all the financial records/household accounts of how much money was spent each day. She stayed up late every night to write in two different India languages.   Naveen learned from his maternal grandmother that his mother, the first of eight children dropped out of school after sixth grade because she wanted to get married and settled down. Culturally that was accepted and the norm for the most part.My guest, the youngest  of four children, had two sisters and one brother. As he says now, "I'm the last man standing." He grew up among elders including his aunt and uncle and his cousin all together in one household. Naveen shares three very touching stories about his mother including how and when she started her writing, her professional connections and her public recognition as a highly revered author.  Again, in India, this is unheard of and she did this without fanfare or calling attention to herself.Naveen's mom, didn't have much of a sense of humor according to her son. She was very practical and a no nonsense kind of woman yet happy with her life.To find out more about my guest you can use the link below. This event is scheduled for August 28, 2022.  https://thewashingtonmail.com/win-free-books/Books Naveen has written:A Hittite and a Shaman: At Queen Nefertari's Secret ServiceStarlight in the Dawn: The Poetic Priestess who chose to fightCandlelight in a Storm: Born to Be a Berliner"Candlelight In A Storm-Born To Be A Berliner" a biography of Naveen's wife who fled from WWII's violence, escaped from Communist regimes and traveled around the world. He is the recipient of the 2018 DaVinci Eye Finalist-The Eric Hoffer Award.  “Courageous and resilient women in history: Women are under-represented in history. A closer look and even fantasy in fiction may help," say Sradhir.My guest has written several books about women who have overcome difficulties, oppression and more. Mr. Sridhar continues " women ,famous or not,  who show their grit by way of resilience, adamance and courage, these women are quiet and not talked about, their stories untold. Instead of HIS-tory maybe it should be HER-story."Naveen Sridhar's website:   https://www.naveensridhar.com/Languages Naveen Speaks: English, German, Hindi, French, Kannada, Spanish, Tamil, Urdu   "Should Have Listened To My Mother" is an ongoing conversation about mothers/female role models and the roles they play in our lives. Jackie's guests are open and honest and answer the question, are you who you are today because of, or in spite of, your mother and so much more. You'll be amazed at what the responses are.Gina Kunadian wrote this 5 Star review on Apple Podcast:SHLTMM TESTIMONIAL GINA KUNADIAN JUNE 18, 2024“A Heartfelt and Insightful Exploration of Maternal Love”Jackie Tantillo's “Should Have Listened To My Mother” Podcast is a treasure and it's clear why it's a 2023 People's Choice Podcast Award Nominee. This show delves into the profound impact mother and maternal role models have on our lives through personal stories and reflections.Each episode offers a chance to learn how different individuals have been shaped by their mothers' actions and words. Jackie skillfully guides these conversations, revealing why guests with similar backgrounds have forged different paths.This podcast is a collection of timeless stories that highlight the powerful role of maternal figures in our society. Whether your mother influenced you positively or you thrived despite challenges, this show resonates deeply.I highly recommend “Should Have Listened To My Mother” Podcast for its insightful, heartfelt and enriching content.Gina Kunadian"Should Have Listened To My Mother" would not be possible without the generosity, sincerity and insight from my guests. In 2018/2019, in getting ready to launch my podcast, so many were willing to give their time and share their personal stories of their relationship with their mother, for better or worse and what they learned from that maternal relationship. Some of my guests include Nationally and Internationally recognized authors, Journalists, Columbia University Professors, Health Practitioners, Scientists, Artists, Attorneys, Baritone Singer, Pulitzer Prize Winning Journalist, Activists, Freighter Sea Captain, Film Production Manager, Professor of Writing Montclair State University, Attorney and family advocate @CUNY Law; NYC First Responder/NYC Firefighter, Child and Adult Special Needs Activist, Property Manager, Chefs, Self Help Advocates, therapists and so many more talented and insightful women and men.Jackie has worked in the broadcasting industry for over four decades. She has interviewed many fascinating people including musicians, celebrities, authors, activists, entrepreneurs, politicians and more.A big thank you goes to Ricky Soto, NYC based Graphic Designer, who created the logo for "Should Have Listened To My Mother".Check out the SHLTMM Podcast website for more background information:https://shltmm.simplecast.com/ and https://www.jackietantillo.com/Or more demos of what's to come at https://soundcloud.com/jackie-tantilloLink to website and show notes: https://shltmm.simplecast.com/Or Find SHLTMM Website here: https://shltmm.simplecast.com/Listen wherever you find podcasts: https://www.facebook.com/ShouldHaveListenedToMyMotherhttps://www.facebook.com/jackietantilloInstagram:https://www.instagram.com/shouldhavelistenedtomymother/https://www.instagram.com/jackietantillo7/LinkedIn:https://www.linkedin.com/in/jackie-tantillo/YOUTUBE: https://www.youtube.com/@ShouldHaveListenedToMyMother

The John Batchelor Show
S8 Ep526: Sonia Pernell discusses Pamela's tenure as Ambassador to France, her role in Bosnia peace negotiations, her final legal struggles, and Bill Clinton's heartfelt funeral tribute. 8.

The John Batchelor Show

Play Episode Listen Later Mar 1, 2026 9:10


Sonia Pernell discusses Pamela's tenure as Ambassador to France, her role in Bosnia peace negotiations, her final legal struggles, and Bill Clinton's heartfelt funeral tribute. 8.1966

Calming Anxiety
Affirmations for Inner Peace A Guided Meditation to Overcome Burnout

Calming Anxiety

Play Episode Listen Later Feb 27, 2026 10:47


Are you feeling physically and mentally exhausted by the weight of the world? Join clinical hypnotherapist Martin Hewlett for this specialized 10-minute guided meditation designed to help you overcome burnout and reclaim your energy. In this session of Calming Anxiety, we use powerful affirmations for inner peace and mindful relaxation techniques to quiet the mental noise and rediscover your internal spark. Whether you are dealing with workplace stress or general life fatigue, this daily meditation for calm provides the nervous system support you deserve.What You Will Experience:00:00 – Intro: Acknowledging burnout and setting your intention.01:00 – Mindful breathing for anxiety relief: Deep relaxation and grounding.05:00 – Visualization and Affirmations for Inner Peace.09:00 – 3 Heartfelt tips for a happier life.10:00 – Outro and how to support the community.The Affirmations for Inner Peace:I release the need to be everything to everyone.I am worthy of rest and recovery.My productivity does not define my worth.I choose to prioritize my emotional wellness today.I am letting go of burnout and embracing a slower, more intentional pace.I am calm. I am resilient. I am at peace.3 Heartfelt Tips for a Happier Life:The Power of No: Setting boundaries is an act of self-love, not selfishness.Nature Time: Spend 5 minutes daily looking at the sky or a plant to ground your nervous system.Celebrate Small Wins: Acknowledge your daily effort, not just the final result.Support the Show: If this meditation helped you find a moment of calm, the best way to support our mission is to Follow the show on Apple Podcasts. Leaving a 5-star review helps the algorithm share these healing tools with others who are struggling to overcome burnout.

The Fitzness Show
Jeff Galloway Tribute & Gasparilla Behind the Scenes

The Fitzness Show

Play Episode Listen Later Feb 27, 2026 56:23 Transcription Available


Fitz opens with tough news and a straight-from-the-heart tribute to Jeff Galloway — the coach who flipped the script on endurance sports and made finishing lines feel possible for everyday people. She reflects on his generosity, his grit, and the quiet but massive ripple effect of a man who helped millions move forward one smart interval at a time. Then it's straight into the action with a behind-the-scenes blast from the Publix Gasparilla Distance Classic — book signings, dog races, Black Girls Run magic, mic glitches, a retiring race director, and nonstop hugs with athletes. Fast. Funny. Heartfelt. All Fitz. Thanks for keeping The Fitzness Show in the top 3% of all podcasts worldwide. Please subscribe, share, and leave a review.  Order signed copies of You. Supercharged! The Healthy Cancer Comeback Series books at Fitzness.com are on sale now! Join the Hottie Body Fitzness Challenge group on Facebook!    

Fluent Fiction - Hebrew
Heartfelt Choices: A Purim Tale of Trust and Friendship

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later Feb 27, 2026 14:44 Transcription Available


Fluent Fiction - Hebrew: Heartfelt Choices: A Purim Tale of Trust and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2026-02-27-08-38-20-he Story Transcript:He: בבוקר חורפי באמצע ירושלים, השמש הסתתרה מאחורי עננים אפורים, והאוויר היה קר וצונן.En: On a winter morning in the middle of Yerushalayim, the sun hid behind gray clouds, and the air was cold and crisp.He: אריאל עמד בכניסה לשוק הפועם של ירושלים, החלטי אך חושש מההמולה.En: Ariel stood at the entrance of the bustling market of Yerushalayim, determined but wary of the chaos.He: לצדו, בן דודו לב, חיוני ומלא אנרגיה.En: Beside him, his cousin Lev, vibrant and full of energy.He: "נו אריאל, צריך למהר!En: "Come on, Ariel, we need to hurry!He: פורים מתקרב," אמר לב בשובבות, מנופף בידיו לעבר דוכני התחפושות הצבעוניים.En: Purim is approaching," said Lev playfully, waving his hands toward the colorful costume stalls.He: הדוכנים היו עמוסים בבדים מנצנצים, מסכות מצחיקות ומין צעצועים מבריקים.En: The stalls were laden with glittering fabrics, funny masks, and shiny toys.He: כל אחד מהם נראה מבטיח.En: Each one looked promising.He: "אני רוצה למצוא משהו שמירי תאהב," ענה אריאל בקול מהוסס.En: "I want to find something that Miri will love," replied Ariel hesitantly.He: "משהו שישקף את הסיפורים שהיא כל כך אוהבת, אבל זה קשה.En: "Something that reflects the stories she loves so much, but it's hard."He: "בדרכם בין הדוכנים, אריאל ולב ראו תחפושות של דמויות שונות, מדרקונים ועד פיות, אך הרגישו שהן לא מספיקות עבור מירי.En: As they made their way through the stalls, Ariel and Lev saw costumes of various characters, from dragons to fairies, but felt they weren't enough for Miri.He: כל תחפושת נראתה או פשוטה מדי או יקרה מדי.En: Each costume either seemed too simple or too expensive.He: לב הציע תחפושות יצירתיות, חלקן אפילו מוזרות, ואריאל לא הצליח לבחור.En: Lev suggested creative costumes, some even bizarre, and Ariel couldn't decide.He: "תראה, תחפושת של מלכת המדבר!En: "Look, a Desert Queen costume!He: זה מהמם!En: It's stunning!"He: " אמר לב.En: said Lev.He: אך אריאל ידע שצריך משהו אחר.En: But Ariel knew they needed something different.He: פתאום, בין כל הדוכנים, נתקל אריאל בתחפושת מיוחדת מאוד - תחפושת של מספר סיפורים.En: Suddenly, amidst all the stalls, Ariel stumbled upon a very special costume—a storyteller's costume.He: בדים בשילוב צבעים מרהיבים, כובע מעוטר נוצות, והכי חשוב - נצנצים שהזכירו את סיפורי הפנטזיה שמירי אהבה.En: Fabrics in a blend of vibrant colors, a hat adorned with feathers, and most importantly, glitter that reminded him of the fantasy stories that Miri loved.He: אבל המחיר היה מעט גבוה מהתקציב.En: But the price was slightly above budget.He: אריאל התלבט.En: Ariel hesitated.He: אבל אז לב, עם החיוך הרחב שלו, אמר: "אם זה מה שליבך אומר, קח את זה.En: But then Lev, with his broad smile, said, "If this is what your heart tells you, take it.He: מירי תאהב את זה בטוח!En: Miri will definitely love it!"He: "לאחר מחשבה קצרה, וככל שלחץ הזמן גבר, אריאל החליט לזרום עם האינטואיציה שלו.En: After a brief moment of thought, and with the pressure of time growing, Ariel decided to go with his intuition.He: הוא קנה את התחפושת, והמוכר השמח אפילו נתן לו הנחה קטנה אחרי שלב סיפר לו למה התחפושת מיועדת.En: He bought the costume, and the cheerful seller even gave him a small discount after Lev told him what the costume was intended for.He: כשהם יצאו מהשוק, עם תחפושת ביד, אריאל חש הקלה ושמחה.En: As they left the market, costume in hand, Ariel felt relieved and happy.He: הוא למד משהו חשוב ביום הזה.En: He learned something important that day.He: לא רק איך לבחור, אלא גם איך לסמוך על הלב.En: Not only how to choose but also how to trust his heart.He: ובהחלט, בבוקר פורים כשמירי פתחה את הקופסה, היא זרחו מעינית התרגשות.En: And indeed, on the morning of Purim, when Miri opened the box, she glowed with excitement.He: "זה מושלם!En: "It's perfect!"He: " היא אמרה, בעיניה אור חמים של שמחה אמיתית וטהורה.En: she said, her eyes filled with the warm light of true and pure joy.He: אריאל ידע שהוא עשה את הבחירה הנכונה, לא רק בתחפושת, אלא באמון בעצמו ובחברותו האוהבת.En: Ariel knew he had made the right choice, not just in the costume, but in trusting himself and his loving friendship. Vocabulary Words:crisp: צונןbustling: פועםdetermined: החלטיwary: חוששchaos: המולהvibrant: חיוניapproaching: מתקרבstalls: דוכניםladen: עמוסיםglittering: מנצנציםhesitantly: מהוססblissful: מבטיחfairies: פיותbizarre: מוזרותstunning: מהמםdesert: מדברqueen: מלכתamidst: ביןstoryteller: מספר סיפוריםadorned: מעוטרintuition: אינטואיציהdiscount: הנחהrelieved: הקלהpure: טהורהglow: זרחוenergy: אנרגיהreflects: שישקףfantasy: פנטזיהintended: מיועדתpressure: לחץBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

Art Hounds
Art Hounds: Harp harmonies, Hildegard and heartfelt quartet

Art Hounds

Play Episode Listen Later Feb 26, 2026 4:07


From MPR News, Art Hounds are members of the Minnesota arts community who look beyond their own work to highlight what's exciting in local art. Their recommendations are lightly edited from the audio heard in the player above. Want to be an Art Hound? Submit here.Harp takes center stageKathy Kienzle is a retired principal harp of the Minnesota Orchestra. She's looking forward to the upcoming Bakken Ensemble performance where the harp gets to shine. This season Bakken Ensemble celebrates 30 years. The performance is 4 p.m. Sunday, March 1, at Westminster Hall in Minneapolis.Cheryl Losey Feder is the guest harpist, and Kienzle says this is a wonderful chance to hear her perform chamber music up-close, rather than with the full Minnesota Orchestra.Kathy is particularly looking forward to hearing André Caplet's “Conte Fantastique,” which she calls “extremely difficult and very, very fun to hear.”Kathy says: One of the reasons I really love this piece is people think of the heart as a very beautiful, soothing, pretty instrument. And this piece really looks at the dark side of the harp. It's based on a story by Edgar Allan Poe called “The Masque of the Red Death,” about a group of nobles who hole up in a castle and throw a masked ball while the populace dies of a plague, only to be killed off by a masked figure dressed as a plague victim.— Kathy KienzleA visionary's early years on stageBrianna Regan is a former stage manager and ongoing arts fan in Minneapolis. She has seen both Theatre Elision's current and previous productions of Grace McLean's musical “In the Green,” and she liked it even better this time. The musical is about the early years of Hildegard von Bingen (1098-1179), a German Benedictine abbess, visionary, and composer whose writings spanned medical, natural history, philosophy, music and more. The 90-minute musical focuses on a young Hildegard's early years, when she entered the church after having visions. She is cloistered with an older nun, Jutta.Brianna describes the show: It's a small, five-person cast that really deals with how to be a woman in the world, how to deal with using your voice, speaking up, being present and how to heal from trauma. This time around, I really think it is even more relevant in our current political environment, as well as what we are dealing with here in Minnesota; it really hit me and gave me that kind of catharsis. The artists in the show are just absolutely incredible. I cannot say enough good things about their musical talents. It is a little bit of a weird musical, but I will say, from start to finish, the story pulls you in.— Brianna ReganChamber music in NisswaStephen Gurney of Bemidji is a retired English professor with a self-described “indefatigable love of classical music.” He and his wife plan to make the drive to Nisswa to see the Lakes Area Music Festival perform Mozart and Borodin.The concert is Sunday at the Lutheran Church of the Cross at 2 p.m. Saturday's performance at Pillsbury Castle in Minneapolis is sold out. The program contains three pieces of chamber music by Mozart, Dvorak and Borodin.Stephen offers some background on Borodin's “String Quartet No. 2 in D Major”:Stephen says: Borodin was one of the Russian five. These were five Russian composers who endeavored to express Russian folk music and even liturgical music in their in their works. Borodin was by trade a chemist, and actually contributed a great deal to the advance of organic chemistry, but the Second String Quartet is a pure love song from beginning to end. It was dedicated to his wife. It was written and given to her on one of their anniversaries.— Stephen Gurney

Dear Hank & John
442: They've Been Plants the Whole Time

Dear Hank & John

Play Episode Listen Later Feb 25, 2026 48:16


Do you ever wonder if a listener question comes from a celebrity? Why are most metals gray? Why does holding a baby silence the worry? How do you decide what to do after school? Can moles convert CO2 to Oxygen? How do you deal with grief? How do potatoes know which way is up? …Hank and John Green have answers!If you're in need of dubious advice, email us at hankandjohn@gmail.comJoin us for monthly livestreams at patreon.com/dearhankandjohnProduced for Hank and John Green by ComplexlySee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Authors on the Air Global Radio Network
Danielle Girard on PINKY SWEAR & Exploring Layers of Betrayal

Authors on the Air Global Radio Network

Play Episode Listen Later Feb 25, 2026 35:36


In Episode 17 of High Stakes, Tracey Devlyn sits down with USA Today bestselling author Danielle Girard to discuss PINKY SWEAR—a tense, propulsive psychological thriller that hits you right in the heart. “Heartfelt, twisty, and even shocking, Pinky Swear is a triumph.” —Alex Finlay, bestselling author of Parents Weekend PINKY SWEAR:
 https://books2read.com/DGirardPSwear Author's Website:
 https://DanielleGirard.com Show Notes:
 https://traceydevlyn.com/podcast Love this episode? Rate it ⭐️ Thumbs Up

The Ryan Gorman Show
Savannah Guthrie's Heartfelt Plea: Don't Let This Case Go Cold

The Ryan Gorman Show

Play Episode Listen Later Feb 25, 2026 4:57


Savannah Guthrie issues an emotional plea in a new video for information on the disappearance of her mother. See omnystudio.com/listener for privacy information.

MOVE Mornings Podcast with Erin and Peter
Heartfelt update from Halifax's Heated Rivalry author, Rachel Reid: Parkinson's Disease & postponing new book

MOVE Mornings Podcast with Erin and Peter

Play Episode Listen Later Feb 25, 2026 2:18


Authors on the Air Global Radio Network
Danielle Girard on PINKY SWEAR & Exploring Layers of Betrayal

Authors on the Air Global Radio Network

Play Episode Listen Later Feb 25, 2026 35:36


In Episode 17 of High Stakes, Tracey Devlyn sits down with USA Today bestselling author Danielle Girard to discuss PINKY SWEAR—a tense, propulsive psychological thriller that hits you right in the heart. “Heartfelt, twisty, and even shocking, Pinky Swear is a triumph.” —Alex Finlay, bestselling author of Parents Weekend PINKY SWEAR:
 https://books2read.com/DGirardPSwear Author's Website:
 https://DanielleGirard.com Show Notes:
 https://traceydevlyn.com/podcast Love this episode? Rate it ⭐️ Thumbs Up

Should Have Listened to My Mother Podcast
Less Than Perfect With Guest Podcast Pioneer Suzy Chase. LB @ S3E32

Should Have Listened to My Mother Podcast

Play Episode Listen Later Feb 24, 2026 26:33


Dropping out of college at 21 to marry her high school sweetheart, getting divorced with 4 children, having to get a job in the 70's, -that's a lot for anyone, let alone a single woman. Marilyn, Suzy's mom, was an only child born in Jefferson City, MO in 1929. She was raised by her doting parents making sure their beautiful daughter had everything she needed or wanted. My guest recalls  "my mom was beautiful as a child . She tap danced, was a ballerina and a cheerleader, everything her parents wanted in a child."Though things got tough for Suzy at a young age, the youngest of four children, Marilyn proved herself more than capable of handling most everything on her own. In time, Suzy started to bear the brunt of coming to mom's aid.  An older brother's mental illness started taking its toll on the family and Suzy was there to stand by her mother and help her through these crises. Suzy's message to my listeners is "my mom was the worst."  I'm fine, my life is great. So I want people to now that you can come out of of it with a really crappy mom and be fantastic."Ms. Chase's next podcast venture is "Decorating By The Book."Lot's of links below for further information for my very special guest, Suzy Chase. Discover Morehttp://www.cookerybythebook.comhttp://www.decoratingbythebook.comhttp://www.thegrooveradio.comhttp://www.suzychase.com "Should Have Listened To My Mother" is an ongoing conversation about mothers/female role models and the roles they play in our lives. Jackie's guests are open and honest and answer the question, are you who you are today because of, or in spite of, your mother and so much more. You'll be amazed at what the responses are.Gina Kunadian wrote this 5 Star review on Apple Podcast:SHLTMM TESTIMONIAL GINA KUNADIAN JUNE 18, 2024“A Heartfelt and Insightful Exploration of Maternal Love”Jackie Tantillo's “Should Have Listened To My Mother” Podcast is a treasure and it's clear why it's a 2023 People's Choice Podcast Award Nominee. This show delves into the profound impact mother and maternal role models have on our lives through personal stories and reflections.Each episode offers a chance to learn how different individuals have been shaped by their mothers' actions and words. Jackie skillfully guides these conversations, revealing why guests with similar backgrounds have forged different paths.This podcast is a collection of timeless stories that highlight the powerful role of maternal figures in our society. Whether your mother influenced you positively or you thrived despite challenges, this show resonates deeply.I highly recommend “Should Have Listened To My Mother” Podcast for its insightful, heartfelt and enriching content.Gina Kunadian"Should Have Listened To My Mother" would not be possible without the generosity, sincerity and insight from my guests. In 2018/2019, in getting ready to launch my podcast, so many were willing to give their time and share their personal stories of their relationship with their mother, for better or worse and what they learned from that maternal relationship. Some of my guests include Nationally and Internationally recognized authors, Journalists, Columbia University Professors, Health Practitioners, Scientists, Artists, Attorneys, Baritone Singer, Pulitzer Prize Winning Journalist, Activists, Freighter Sea Captain, Film Production Manager, Professor of Writing Montclair State University, Attorney and family advocate @CUNY Law; NYC First Responder/NYC Firefighter, Child and Adult Special Needs Activist, Property Manager, Chefs, Self Help Advocates, therapists and so many more talented and insightful women and men.Jackie has worked in the broadcasting industry for over four decades. She has interviewed many fascinating people including musicians, celebrities, authors, activists, entrepreneurs, politicians and more.A big thank you goes to Ricky Soto, NYC based Graphic Designer, who created the logo for "Should Have Listened To My Mother".Check out the SHLTMM Podcast website for more background information:https://shltmm.simplecast.com/ and https://www.jackietantillo.com/Or more demos of what's to come at https://soundcloud.com/jackie-tantilloLink to website and show notes: https://shltmm.simplecast.com/Or Find SHLTMM Website here: https://shltmm.simplecast.com/Listen wherever you find podcasts: https://www.facebook.com/ShouldHaveListenedToMyMotherhttps://www.facebook.com/jackietantilloInstagram:https://www.instagram.com/shouldhavelistenedtomymother/https://www.instagram.com/jackietantillo7/LinkedIn:https://www.linkedin.com/in/jackie-tantillo/YOUTUBE: https://www.youtube.com/@ShouldHaveListenedToMyMother

Be You Podcast
316 - A Heartfelt Goodbye from Jill: Until We Meet Again

Be You Podcast

Play Episode Listen Later Feb 23, 2026 38:17


Jill ushers in the end of an era as she decides to close the Be YOU chapter, bringing the podcast to a heartfelt close with this emotional episode in which Jill reflects on the podcast's journey over the last 5+ years and thanks those who have been part of it. Jill discusses what it means to end something beautiful without drama or a backup plan but just because it feels right. She shares why closing the podcast isn't a loss but rather an example of everything she has taught and lived these past few years: surrender, trust, and honoring intuition. Listen in as Jill reflects on the unexpected support that followed this decision, and why she is finally willing to receive the acknowledgment that living this way is truly remarkable. She discusses the importance of creating art for the sake of creation, why she has never monetized this podcast in a traditional way, and what she has gained instead. Jill also gets really candid about some of the personal transformation unfolding behind the scenes: selling her home with surprising ease, shedding old identities, and sensing that she is entering a cocoon phase in which everything familiar dissolves so something more authentic can take its place. This final episode also serves as a love letter - to the women who listened every Monday, to the guests chosen purely by intuition, to Jill's production team, and to her husband who championed this show from day one. She shares why there are no final instructions, no tidy "next steps," and no attempt to leave you with a formula. Growth, after all, doesn't come from advice but rather from proximity to someone who lives it! If you have ever felt the pull to trust yourself, to release something before you are forced to, or to remember that you are already whole and don't need to be fixed, this final conversation of the podcast will absolutely meet you there. Jill closes this book but certainly not without gratitude and is truly grateful for everyone who has been supportive of the Be YOU journey! Show Notes: [1:27] - Welcome to the final episode of Be YOU as Jill chooses to own that living in surrender is remarkable! [4:10] - Jill reflects on how ending this podcast proves that she follows her body's knowing without fear. [7:09] - Hear how every guest on the show was meticulously chosen via intuition, not strategy or gain. [10:27] - Jill expresses gratitude to her production team - including but not limited to her audio editor and show notes writer. [13:13] - Jill also thanks listeners who have tuned in every single week! [15:31] - Jill admits that making art for its own sake healed her more than profit ever could. [18:02] - For Jill, closing the podcast feels like finishing a book and trusting what comes next. [21:15] - Although it isn't set totally in stone yet, Jill announces that she is selling her house. [24:18] - Hear how synchronicities and surrender guide Jill's life much more than logic ever could. [27:49] - Hear how Jill is undergoing a profound transformation led entirely by intuition. [29:53] - Jill reveals that she is willingly entering a cocoon so that she can release energy and emerge refreshed and anew. [33:19] - Jill recommends Cathy Heller's podcast. [34:05] - In closing, Jill reminds listeners that they are already whole, so trust your intuition, and fully be yourself. Rate, Review, & Follow on Apple Podcasts "I love Be You Podcast!" ← If that sounds like you, please consider rating and reviewing my show! This helps the podcast reach more people just like you. Click here, scroll to the bottom, tap to rate with five stars, and select "Write a Review." I know there was something in this episode that you were meant to hear. Let me know what that is! Also, if you haven't done so already, follow Be You Podcast. There is a new episode every single week, and if you're not following, there's a good chance you'll miss out.

Pray the Word with David Platt
Heartfelt Worship (Exodus 24:17)

Pray the Word with David Platt

Play Episode Listen Later Feb 20, 2026 7:20


In this episode of Pray the Word on Exodus 24:17, David Platt teaches us to fear God appropriately and worship him wholeheartedly.Explore more content from Radical.

Fluent Fiction - Hindi
Faith and Family: A Heartfelt Journey Through Shivratri

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Feb 19, 2026 17:04 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Faith and Family: A Heartfelt Journey Through Shivratri Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-02-19-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: सर्दियों की ठंडी सुबह थी और चारों ओर घना कोहरा छाया हुआ था।En: It was a cold winter morning, and a thick fog covered the surroundings.Hi: हॉस्पिटल के अंदर हलचल थी।En: Inside the hospital, there was a bustle.Hi: लोग इधर-उधर घूम रहे थे। कुछ अपने प्रियजनों के अच्छे स्वास्थ की कामना करते हुए प्रार्थना कर रहे थे।En: People were moving around, with some praying for the good health of their loved ones.Hi: इंतज़ार करने के लिए बने छोटे से कमरे में आरव और उनकी बहन, कव्या, बैठे हुए थे।En: In a small waiting room, Aarav and his sister, Kavya, were seated.Hi: कमरे के एक कोने में शिवरात्रि के अवसर पर एक छोटा सा मन्दिर सजाया गया था, जहाँ लोग भगवान शिव की पूजा करने आते थे।En: In one corner of the room, a small temple was decorated for the occasion of Shivratri, where people came to worship Lord Shiva.Hi: आरव की नज़रे बार-बार घड़ी की ओर जा रही थीं।En: Aarav kept glancing at the clock repeatedly.Hi: उनका बेटा, रोहन, इस समय ऑपरेशन थिएटर में था।En: His son, Rohan, was in the operation theater at that moment.Hi: आरव के दिल में चिंता थी।En: Aarav was worried.Hi: वह शांतचित्त दिखने की कोशिश कर रहे थे, लेकिन उनके मन में उठ रहे विचारों को रोक पाना मुश्किल था।En: He was trying to appear calm, but it was difficult to stop the thoughts swirling in his mind.Hi: कव्या ने आरव के कंधे पर हाथ रखते हुए कहा, "भैया, सब ठीक होगा। हमें भगवान पर भरोसा रखना चाहिए।"En: Kavya placed a hand on Aarav's shoulder and said, "Bhaiya, everything will be fine. We must have faith in God."Hi: आरव ने हल्की मुस्कान के साथ जवाब दिया, "हाँ, मुझे विश्वास है, लेकिन ...।" उनका वाक्य अधूरा रह गया।En: Aarav replied with a faint smile, "Yes, I believe, but..." His sentence remained incomplete.Hi: उन्होंने गहरी सांस ली और मन्दिर की ओर देखा।En: He took a deep breath and looked towards the temple.Hi: उनके मन में एक विचार आया - शिवरात्रि पर भगवान शिव की पूजा कर प्रार्थना करना।En: An idea came to his mind - to pray and worship Lord Shiva on Shivratri.Hi: उन्होंने कव्या से कहा, "कव्या, जब तक ऑपरेशन खत्म नहीं होता, हम यहाँ पूजा करते हैं। शायद इससे मुझे शान्ति मिले।"En: He told Kavya, "Kavya, let's pray here until the operation is over. Maybe it will bring me peace."Hi: कव्या ने सहमति में सिर हिलाया और दोनों ने कमरे के कोने में स्थित मन्दिर की ओर कदम बढ़ाया।En: Kavya nodded in agreement, and they both headed towards the temple in the corner of the room.Hi: थाली में दीप जलाकर आरव और कव्या ने ध्यानमग्न हो भगवान शिव की आराधना शुरू की।En: Lighting a lamp in the plate, Aarav and Kavya began to worship Lord Shiva with full concentration.Hi: आरव के मन में प्रार्थना गूंज रही थी, "भगवान, मेरे बेटे की रक्षा करो। उसे स्वस्थ रखो।"En: A prayer echoed in Aarav's mind, "God, protect my son. Keep him healthy."Hi: उनकी आँखों के कोने से एक आँसू टपका और तभी ऑपरेशन थिएटर से डॉक्टर बाहर आया।En: A tear fell from the corner of his eyes just as the doctor emerged from the operation theater.Hi: डॉक्टर की उपस्थिति से आरव का दिल धड़क उठा।En: Aarav's heart skipped a beat at the doctor's presence.Hi: उन्होंने हिम्मत जुटाते हुए डॉक्टर की ओर देखा।En: He mustered courage and looked towards the doctor.Hi: डॉक्टर ने मुस्कुराते हुए कहा, "सर्जरी सफल रही। रोहन की हालत अब स्थिर है। वह जल्दी ठीक हो जाएगा।"En: Smiling, the doctor said, "The surgery was successful. Rohan's condition is now stable. He will recover soon."Hi: आरव की आँखों में आँसू थे, लेकिन इस बार ये आँसू खुशी के थे।En: Aarav's eyes were filled with tears, but this time they were tears of joy.Hi: उन्होंने डॉक्टर का धन्यवाद किया।En: He thanked the doctor.Hi: कव्या ने भगवान शिव को धन्यवाद करते हुए हाथ जोड़े।En: Kavya folded her hands, thanking Lord Shiva.Hi: आरव ने महसूस किया कि भगवान की कृपा से ही सबकुछ ठीक हुआ है।En: Aarav realized that everything had turned out well due to God's grace.Hi: सर्जरी की सफल खबर सुनकर आरव का मन शांत हो गया।En: Hearing the news of the successful surgery brought peace to Aarav's mind.Hi: उन्होंने कव्या को गले लगाया और कहा, "हमेशा एक-दूसरे का साथ देना कितना जरूरी होता है। आज मैंने यह समझा।"En: He hugged Kavya and said, "It's so important to be there for each other. Today I understood this."Hi: रोहन के कमरे में जाते हुए, आरव के मन में संतोष था।En: As he went to Rohan's room, Aarav's heart was filled with contentment.Hi: उन्होंने रोहन का माथा चूमा और धीरे से कहा, "मैं हमेशा तुम्हारे साथ हूँ।"En: He kissed Rohan's forehead and gently said, "I am always with you."Hi: रोहन ने मुस्कुराते हुए आँखें खोलीं और पिता का हाथ थाम लिया।En: Rohan opened his eyes, smiling, and held his father's hand.Hi: इस पल ने आरव को सिखाया कि विश्वास और परिवार का समर्थन हमें हर मुश्किल घड़ी में मजबूत बनाता है।En: This moment taught Aarav that faith and family support make us strong in every difficult moment. Vocabulary Words:bustle: हलचलprayed: प्रार्थनाglancing: नज़रेoperation: ऑपरेशनtheater: थिएटरworried: चिंताswirling: उठ रहेfaint: हल्कीincomplete: अधूराconcentration: ध्यानमग्नechoed: गूंजmustered: हिम्मत जुटाएsuccessful: सफलcondition: स्थितिstable: स्थिरrecover: ठीकrealized: महसूसgrace: कृपाcontentment: संतोषforehead: माथाtaught: सिखायाfaith: विश्वासsupport: समर्थनfog: कोहराsurroundings: चारों ओरsettled: शांतचित्तdeep breath: गहरी सांसworship: आराधनाpray: कामनाtear: आँसू

Dear Hank & John
441: The Value of a Single Shoe

Dear Hank & John

Play Episode Listen Later Feb 18, 2026 48:40


How has your relationship with your audience changed? What's a good lie to tell my coworkers about my butt surgery? Has anyone ever tasted the moon? What's the highest altitude we have ever recorded a cloud? How long do I have to sit in the bath to touch every molecule of water? What is the value of a single shoe? How do I handle the information that we might live in a black hole? …Hank and John Green have answers!If you're in need of dubious advice, email us at hankandjohn@gmail.comJoin us for monthly livestreams at patreon.com/dearhankandjohnProduced for Hank and John Green by ComplexlySee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Should Have Listened to My Mother Podcast
She Is My Superhero with Guest Lisa Tait-Stevenson. LB @ S3E31

Should Have Listened to My Mother Podcast

Play Episode Listen Later Feb 17, 2026 28:50


After working in the financial services industry  for decades, Lisa Taitt-Stevenson left the corporate world to help the world.  Lisa strongly believes that "life should not be lived within the box, or outside of the box, life should be lived as if there is no box."She has pursued her calling as a Life Coach,  podcast host, author and motivational conversationalist, "planting seeds of self-love one affirmation at a time."My guest inherited her mother's work ethic as well as understanding the importance of establishing a loving relationship with your children.  This was one of the many gems that Lisa's mother taught her."I live my life with intension" says Lisa.  And with these intensions, Lisa authored the "Being Me Is Enough" series as well as "It Is What It Is, Until it Isn't."To contact Lisa Taitt Stevenson:http://www.lisavtaittstevenson.org/ "Should Have Listened To My Mother" is an ongoing conversation about mothers/female role models and the roles they play in our lives. Jackie's guests are open and honest and answer the question, are you who you are today because of, or in spite of, your mother and so much more. You'll be amazed at what the responses are.Gina Kunadian wrote this 5 Star review on Apple Podcast:SHLTMM TESTIMONIAL GINA KUNADIAN JUNE 18, 2024“A Heartfelt and Insightful Exploration of Maternal Love”Jackie Tantillo's “Should Have Listened To My Mother” Podcast is a treasure and it's clear why it's a 2023 People's Choice Podcast Award Nominee. This show delves into the profound impact mother and maternal role models have on our lives through personal stories and reflections.Each episode offers a chance to learn how different individuals have been shaped by their mothers' actions and words. Jackie skillfully guides these conversations, revealing why guests with similar backgrounds have forged different paths.This podcast is a collection of timeless stories that highlight the powerful role of maternal figures in our society. Whether your mother influenced you positively or you thrived despite challenges, this show resonates deeply.I highly recommend “Should Have Listened To My Mother” Podcast for its insightful, heartfelt and enriching content.Gina Kunadian"Should Have Listened To My Mother" would not be possible without the generosity, sincerity and insight from my guests. In 2018/2019, in getting ready to launch my podcast, so many were willing to give their time and share their personal stories of their relationship with their mother, for better or worse and what they learned from that maternal relationship. Some of my guests include Nationally and Internationally recognized authors, Journalists, Columbia University Professors, Health Practitioners, Scientists, Artists, Attorneys, Baritone Singer, Pulitzer Prize Winning Journalist, Activists, Freighter Sea Captain, Film Production Manager, Professor of Writing Montclair State University, Attorney and family advocate @CUNY Law; NYC First Responder/NYC Firefighter, Child and Adult Special Needs Activist, Property Manager, Chefs, Self Help Advocates, therapists and so many more talented and insightful women and men.Jackie has worked in the broadcasting industry for over four decades. She has interviewed many fascinating people including musicians, celebrities, authors, activists, entrepreneurs, politicians and more.A big thank you goes to Ricky Soto, NYC based Graphic Designer, who created the logo for "Should Have Listened To My Mother".Check out the SHLTMM Podcast website for more background information:https://shltmm.simplecast.com/ and https://www.jackietantillo.com/Or more demos of what's to come at https://soundcloud.com/jackie-tantilloLink to website and show notes: https://shltmm.simplecast.com/Or Find SHLTMM Website here: https://shltmm.simplecast.com/Listen wherever you find podcasts: https://www.facebook.com/ShouldHaveListenedToMyMotherhttps://www.facebook.com/jackietantilloInstagram:https://www.instagram.com/shouldhavelistenedtomymother/https://www.instagram.com/jackietantillo7/LinkedIn:https://www.linkedin.com/in/jackie-tantillo/YOUTUBE: https://www.youtube.com/@ShouldHaveListenedToMyMother

Fluent Fiction - Hebrew
Lost in History: Amit's Heartfelt Homecoming in Jerusalem

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later Feb 17, 2026 12:57 Transcription Available


Fluent Fiction - Hebrew: Lost in History: Amit's Heartfelt Homecoming in Jerusalem Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2026-02-17-23-34-02-he Story Transcript:He: רוחות קרירות נשבו ברחובות הצרים של העיר העתיקה בירושלים.En: Cool breezes blew through the narrow streets of the Old City in Jerusalem.He: החורף באוויר והריח המתוק של אוזני המן פיזר תחושת קדושה ועושר בקרב הקירות העתיקים.En: Winter was in the air, and the sweet smell of ozney haman spread a feeling of holiness and abundance among the ancient walls.He: עמית, יונה וליאור צעדו עם אביהם ברחובות העמוסים, אוחזים במפת הירושה של ירושלים.En: Amit, Yonah, and Lior walked with their father through the crowded streets, holding the inheritance map of Jerusalem.He: עמית, נער עם חיבה להיסטוריה, ניסה להתחבר לחגיגות הפורים מסביב.En: Amit, a boy with a fondness for history, tried to connect with the Purim celebrations around him.He: הוא ראה אנשים מחופשים, ילדים צוחקים ומבוגרים נושאים שקיות ממתקים.En: He saw people in costumes, laughing children, and adults carrying bags of candies.He: אך בתוך כל ההמולה חש עמית מעט חיצוני.En: But amid all the commotion, Amit felt somewhat out of place.He: הוא ידע את הסיפורים וההיסטוריה, אך הלב שלו הרגיש ריק.En: He knew the stories and the history, but his heart felt empty.He: יונה וליאור הצביעו לכיוון כותל המערבי, אך עמית הרגיש שאולי היום ימצא משהו אחר, משהו שהוא לא ידע קודם.En: Yonah and Lior pointed toward the Western Wall, but Amit felt that perhaps today he would find something different, something he hadn't known before.He: הוא פנה ברגליים אל סמטה בלתי נודעת, חיפוש אחר מהות אמיתית.En: He turned his steps toward an unknown alley, searching for genuine meaning.He: הלמות הלב שלו הובילו אותו הלאה מהקול התוסס והאלכוהול של המסיבה הציבורית.En: His racing heart led him away from the lively and alcoholic sounds of the public party.He: בפינה נסתרת של העיר הוא מצא קבוצת מקומיים מתכוננים לחגיגת פורים אחרת.En: In a hidden corner of the city, he found a group of locals preparing for a different kind of Purim celebration.He: תפאורה פשוטה, נגנים וחבורה צוהלת.En: Simple decor, musicians, and a joyful gathering.He: הם לא נשאלו על זהותו של החוגג החדש שהגיע.En: They didn't question the identity of the new celebrant who had arrived.He: עמית נמשך אל תוך החמימות שלהם כמו מגנט.En: Amit was drawn into their warmth like a magnet.He: תוך דקות הוא מצא עצמו מרקד לצלילי החליל, נותן לעצמו לשחרר כל תחושה של זרות.En: Within minutes, he found himself dancing to the sounds of the flute, allowing himself to release any feeling of alienation.He: הלב שלו התרחב והתחושות חזרו.En: His heart expanded, and his emotions returned.He: בין חברים חדשים, סביב שולחן מלא בכל טוב, הרעידה הפנימית הפכה לשיר.En: Among new friends, around a table full of delights, the internal trembling turned into a song.He: עמית ראה עיניים מחייכות ופטפטים מלאים משמעויות.En: Amit saw smiling eyes and chatter full of meaning.He: הוא הרגיש חיבור עמוק לכל פינות המקום והאנשים שבו.En: He felt a deep connection to every corner of the place and the people there.He: כשהערב ירד על העיר העתיקה, הארות התחילו לנצנץ והשמחה הפנימית שלו בערה כמו נר חנוכה.En: As evening descended on the Old City, lights began to twinkle, and his inner joy burned like a Hanukkah candle.He: עמית לא הרגיש יותר זר.En: Amit no longer felt like a stranger.He: הוא היה אחד מהם.En: He was one of them.He: בפורים ההוא הוא הבין שהשורשים שלו הם יותר מסיפור היסטורי.En: On that Purim, he realized that his roots were more than just a historical tale.He: זה היה חיבור בלב.En: It was a connection of the heart.He: בלילה הזה, עמית באמת חזר הביתה.En: That night, Amit truly returned home. Vocabulary Words:breezes: רוחותnarrow: צריםholiness: קדושהabundance: עושרinheritance: ירושהfondness: חיבהcommotion: המולהalienation: זרותgenuine: אמיתיתlively: תוססalcoholic: אלכוהולcelebrant: חוגגmagnet: מגנטflute: חלילrelease: לשחררtrembling: רעידהchatter: פטפטיםexpanded: התרחבdelights: בכל טובdescended: ירדtwinkle: לנצנץstranger: זרroots: שורשיםhistorical: היסטוריconnection: חיבורsweet: מתוקfeeling: תחושהprepare: מתכונניםinternal: פנימיתjoyful: צוהלתBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

Fluent Fiction - Danish
A Heartfelt Choice: Freja's Winter Gift Hunt in Nyhavn

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Feb 17, 2026 14:56 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: A Heartfelt Choice: Freja's Winter Gift Hunt in Nyhavn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-02-17-23-34-02-da Story Transcript:Da: Vintervinden blæser koldt gennem de farverige gader i Nyhavn.En: The winter wind blows cold through the colorful streets of Nyhavn.Da: De smukke, gamle bygninger skaber en hyggelig atmosfære, selvom kulden bider hårdt.En: The beautiful, old buildings create a cozy atmosphere, even though the cold bites hard.Da: Markedsboderne er fyldt med kunsthåndværk og spændende genstande, hvor folk lystigt handler og nyder lune drikke.En: The market stalls are filled with crafts and intriguing items, where people cheerfully shop and enjoy warm drinks.Da: Freja og Soren går gennem markedet, indpakket i varme frakker og tørklæder.En: Freja and Soren walk through the market, wrapped in warm coats and scarves.Da: Freja er på jagt efter den perfekte gave til sin søster.En: Freja is on the hunt for the perfect gift for her sister.Da: Hun ved, det skal være noget helt særligt, noget der viser, hvor meget hun sætter pris på hende.En: She knows it has to be something truly special, something that shows how much she appreciates her.Da: Men budgettet er stramt, og de mange valgmuligheder får Frejas tanker til at køre i ring.En: But the budget is tight, and the many choices make Freja's thoughts race.Da: Mobben omkring hende gør det ikke lettere, og selv Soren, der normalt er så rolig, synes at mærke, hvordan Frejas usikkerhed voksede.En: The crowd around her doesn't make it any easier, and even Soren, who is normally so calm, seems to notice how Freja's uncertainty grew.Da: "Freja, se den fine smykkestand derovre," siger Soren og peger på en bod fyldt med glitrende smykker.En: "Freja, look at the fine jewelry stand over there," says Soren, pointing to a stall filled with sparkling jewelry.Da: "Hvad med noget derfra?En: "How about something from there?Da: Det er håndlavet og unikt."En: It's handmade and unique."Da: Freja nikker tøvende og går hen til boden.En: Freja nods hesitantly and walks to the stall.Da: Hun beundrer de smukke halskæder og øreringe.En: She admires the beautiful necklaces and earrings.Da: En af dem glimter i solen, og Freja forestiller sig, hvordan den vil se ud på hendes søster.En: One of them glitters in the sun, and Freja imagines how it would look on her sister.Da: Men så tvivler hun igen.En: But then she doubts again.Da: Er det virkelig den rigtige gave?En: Is it really the right gift?Da: Soren trækker hende ved armen.En: Soren pulls her by the arm.Da: "Der er også noget andet du skal se."En: "There's something else you should see."Da: Han fører hende ind mellem boderne, indtil de står foran en lille stand fyldt med finurlige statuer.En: He leads her among the stalls until they stand in front of a small stand filled with whimsical statues.Da: En af dem, en lille snub 'snegl med et fjollet smil, fanger Frejas opmærksomhed.En: One of them, a little snail with a silly smile, catches Freja's attention.Da: "Kan du huske, hvordan din søster altid griner af den video med sneglen?"En: "Do you remember how your sister always laughs at the video with the snail?"Da: spørger Soren med et smil.En: asks Soren with a smile.Da: Freja griner ved tanken.En: Freja laughs at the thought.Da: Hendes søster elsker sneglehistorier, og denne statue ville bringe så meget glæde.En: Her sister loves snail stories, and this statue would bring so much joy.Da: Men usikkerheden stikker stadig.En: But the uncertainty still stirs.Da: Smykket er smukt, men sneglen er sjov og personlig.En: The jewelry is beautiful, but the snail is fun and personal.Da: Hvilken er den rigtige?En: Which one is right?Da: Soren ser hende ind i øjnene.En: Soren looks her in the eyes.Da: "Følg dit hjerte, Freja.En: "Follow your heart, Freja.Da: Din søster elsker din humor.En: Your sister loves your humor.Da: Sneglen er perfekt."En: The snail is perfect."Da: Efter en dyb indånding beslutter Freja sig.En: After a deep breath, Freja decides.Da: Hun køber hurtigt sneglen, og en følelse af lettelse skyller over hende.En: She quickly buys the snail, and a sense of relief washes over her.Da: Ved siden af står Soren og smiler.En: Next to her, Soren stands smiling.Da: "Du tog den rigtige beslutning," siger han.En: "You made the right decision," he says.Da: "Din søster vil elske det!"En: "Your sister will love it!"Da: De forlader markedet, mens snefnuggene langsomt begynder at falde, og Freja føler sig lettere.En: They leave the market as snowflakes slowly begin to fall, and Freja feels lighter.Da: Hun er taknemmelig for Soren, der hjalp hende med at vælge med hjertet.En: She is grateful for Soren, who helped her choose with her heart.Da: Beslutningsprocessen har bragt hende tættere på sin egen intuition.En: This decision-making process has brought her closer to her own intuition.Da: Denne dag i Nyhavn vil hun huske som dagen, hvor hun lærte at stole mere på sig selv.En: She will remember this day in Nyhavn as the day she learned to trust herself more. Vocabulary Words:winter: vinterwind: vindcolorful: farverigeatmosphere: atmosfærecrafts: kunsthåndværkintriguing: spændendestalls: boderscarves: tørklæderhunt: jagtappreciates: sætter pris påbudget: budgettetuncertainty: usikkerhedsparkling: glitrendehesitantly: tøvendedoubts: tvivlerwhimsical: finurligestatues: statuersilly: fjolletsnail: sneglhumor: humorrelief: lettelsedecision-making: beslutningsprocessenintrospection: indtrospektiontrust: stoleintuition: intuitiongrateful: taknemmeligsnowflakes: snefnuggenecozy: hyggeliggifts: gavercrowd: mobben

Fluent Fiction - Norwegian
A Courageous Valentine: Lars' Heartfelt Winter Gesture

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Feb 14, 2026 13:01 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: A Courageous Valentine: Lars' Heartfelt Winter Gesture Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-02-14-23-34-02-no Story Transcript:No: Lars stirret ut av vinduet i klasserommet.En: Lars stared out of the window in the classroom.No: Snøen dalte sakte ned over Blomster Gård hvor den lille skolen lå.En: The snow slowly drifted down over Blomster Gård where the little school was located.No: Hytten ved gården glødet med varme lys fra de gamle, rustikke vinduene.En: The cottage by the farm glowed with warm lights from the old, rustic windows.No: Det var Valentinsdagen, og snart skulle det være feiring.En: It was Valentine's Day, and soon there would be a celebration.No: Lars var en sjenert gutt med stort hjerte.En: Lars was a shy boy with a big heart.No: Han likte Sigrid, en av de mest populære jentene i klassen.En: He liked Sigrid, one of the most popular girls in the class.No: Hun var alltid smilende og full av liv.En: She was always smiling and full of life.No: Det var vanskelig for Lars å innrømme sine følelser.En: It was difficult for Lars to admit his feelings.No: Han hadde laget et kort til henne, et spesielt Valentinskort.En: He had made a card for her, a special Valentine's card.No: Nå holdt han det i hånden, mens tankene kvernet: Hvordan skulle han gi kortet til henne?En: Now he held it in his hand, while thoughts churned: How should he give the card to her?No: Anonymt?En: Anonymously?No: Eller direkte?En: Or directly?No: Hvis Karina, skolenes lille ramp, begynte å erte ham, ville dagen være ødelagt.En: If Karina, the school's little prankster, started teasing him, the day would be ruined.No: Sigrid kikket over til ham og smilte.En: Sigrid glanced over at him and smiled.No: Lars kjente en rødme som bredte seg over kinnene hans.En: Lars felt a blush spread over his cheeks.No: Klokken viste at det snart var friminutt, og Lars visste at muligheten snart kom.En: The clock showed that recess was coming up soon, and Lars knew that the opportunity would come soon.No: Han pustet dypt og kikket på det vakre kortet han hadde laget med forsiktig håndskrift og tegninger.En: He took a deep breath and looked at the beautiful card he had made with careful handwriting and drawings.No: Snart hadde alle barna stilt seg ved garderobene for å hente jakkene sine.En: Soon all the children lined up by the lockers to get their jackets.No: Lars så Sigrid komme mot ham.En: Lars saw Sigrid coming towards him.No: Hjertet slo fortere nå.En: His heart beat faster now.No: Han kunne høre Karina le et sted i bakgrunnen, men han bestemte seg.En: He could hear Karina laughing somewhere in the background, but he made up his mind.No: I et modig øyeblikk rakte han kortet til Sigrid mens han forsøkte å holde hendene stødig.En: In a brave moment, he handed the card to Sigrid while trying to keep his hands steady.No: “Dette er til deg,” sa han, kanskje litt for raskt.En: "This is for you," he said, maybe a bit too quickly.No: Sigrid tok imot kortet, og øynene hennes skinte.En: Sigrid accepted the card, and her eyes shone.No: "Takk, Lars," sa hun med en varm stemme.En: "Thank you, Lars," she said with a warm voice.No: "Det var veldig fint!En: "It was very nice!"No: " Lars kunne ikke tro hvor lettet han ble.En: Lars couldn't believe how relieved he felt.No: Tanken på flausen forsvant, og han smilte tilbake, lettet og glad.En: The thought of embarrassment disappeared, and he smiled back, relieved and happy.No: Da han gikk ut i snøen, virket vinteren varmere.En: As he went out into the snow, the winter seemed warmer.No: Han følte seg sterkere, med vissheten om at han kunne uttrykke seg uten å være redd.En: He felt stronger, knowing that he could express himself without being afraid.No: Han hadde vunnet over sin egen frykt.En: He had overcome his own fear.No: Følelsen av å ha vist sitt sanne jeg var like vakker som blomsterne som sov under snøen, og som ville blomstre igjen om noen måneder.En: The feeling of having shown his true self was as beautiful as the flowers sleeping under the snow, and that would bloom again in a few months. Vocabulary Words:stared: stirretdrifted: daltelocated: låcottage: hyttenglowed: glødetrustic: rustikkecelebration: feiringshy: sjenertadmit: innrømmechurned: kvernetanonymously: anonymtprankster: rampteasing: erteblush: rødmerecess: friminuttopportunity: mulighetenbreath: pustetcareful: forsiktiglined up: stilt seglockers: garderobenejacket: jakkenesteady: stødigwarm: varmrelieved: lettetembarrassment: flausendisappeared: forsvantexpress: uttrykkeafraid: reddovercome: vunnet overtrue: sanne

Fluent Fiction - Mandarin Chinese
A Heartfelt Winter: Ming's Valentine's Day Courage

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

Play Episode Listen Later Feb 14, 2026 13:36 Transcription Available


Fluent Fiction - Mandarin Chinese: A Heartfelt Winter: Ming's Valentine's Day Courage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2026-02-14-08-38-20-zh Story Transcript:Zh: 在冬季的一个清晨,雪花轻轻地飘落,在花田上织成了一层白色的地毯。En: On a winter morning, snowflakes gently drifted down, weaving a white carpet over the flower field.Zh: 花农们都穿着厚厚的外套,努力抵御刺骨的寒风。En: The flower farmers wore thick coats, trying hard to fend off the biting cold wind.Zh: 在这个小小的花田里,有一个透明的温室,温暖如春,花香四溢。En: In this small flower field, there was a transparent greenhouse, warm like spring, filled with the fragrance of flowers.Zh: 明就在这里工作,每天细心地照料这些娇嫩的花朵。En: Ming worked here, carefully tending to these delicate blossoms every day.Zh: 今天和往常不太一样。En: Today was not quite the same as usual.Zh: 今天是情人节,明心中激动又紧张。En: Today was Valentine's Day, and Ming felt both excited and nervous.Zh: 他在温室里挑选每一朵拥有挂着晨露的小花,En: He selected each small flower with morning dew in the greenhouse.Zh: 虽然冬季让花朵稀少且难以生长,但明知道今天的心意比任何花儿都要珍贵。En: Although winter made flowers scarce and difficult to grow, Ming knew that his feelings today were more precious than any flower.Zh: 他想把这束特别的花送给他的好朋友莉。En: He wanted to give this special bouquet to his good friend Li.Zh: 他们一起在花田里工作了很久。En: They had worked together in the flower field for a long time.Zh: 每次看到她微笑,他都觉得这个冬天不再寒冷。En: Every time he saw her smile, he felt that winter was no longer cold.Zh: 可明一直没有勇气告诉她自己的心意,怕她会因此疏远他。En: However, Ming had never mustered the courage to tell her his feelings, fearing she might distance herself from him.Zh: 他的同事秀总是鼓励他说:“勇敢一些,试着表达自己的感情吧,En: His colleague Xiu always encouraged him, saying, "Be brave and try to express your feelings.Zh: 别错过了。”En: Don't miss the opportunity."Zh: 明终于下定决心,他要在这个特别的日子,把他的心意传递给莉。En: Finally, Ming made up his mind; he would convey his feelings to Li on this special day.Zh: 不久,他在温室里找到了几朵匀称而小巧的花朵,轻轻地制成了一束精美的花束。En: Soon, he found a few symmetrical and petite flowers in the greenhouse and gently crafted a beautiful bouquet.Zh: 花朵的颜色如彩虹般柔和,夹在清香的绿叶中间,精致而温暖。En: The colors of the flowers were as soft as a rainbow, nestled among the fragrant green leaves, exquisite and warm.Zh: 握着花束的那一刻,他的心怦怦直跳。En: Holding the bouquet, his heart was pounding.Zh: 终于,阳光慢慢地洒在白雪上,明踏着轻快的步伐,走向莉所在的花田。En: At last, sunlight slowly spilled onto the white snow as Ming walked briskly towards the flower field where Li was.Zh: 莉正在认真地修剪着花,En: Li was attentively trimming the flowers.Zh: 他轻轻地走过去,心跳得更快了。En: He approached her gently, his heart beating even faster.Zh: 当他站在莉面前时,他的手微微颤抖,但他用坚定的声音说:“莉,这是给你的,En: When he stood before Li|Li, his hands trembled slightly, but he spoke in a firm voice: "Li, this is for you.Zh: 情人节快乐。En: Happy Valentine's Day."Zh: 莉停下手中的剪刀,惊讶地望着明手中的花束,脸上绽开了微笑,温暖如春。En: Li paused her scissors, looking at Ming's bouquet in surprise, her face blooming with a smile, warm as spring.Zh: 她接过花束,轻声说道:“谢谢你,明,我很喜欢。”En: She accepted the bouquet and softly said, "Thank you, Ming, I really like it."Zh: 这一刻,明感觉心中的寒冬已经融化,En: At that moment, Ming felt the winter in his heart had melted.Zh: 他感悟到,有时候,勇敢地表达自己,才是连接心灵的桥梁。En: He realized that sometimes, courageously expressing oneself is the bridge that connects hearts.Zh: 从此,花田的寒冬再也无法阻挡明对春天的热烈期待,因为他知道,他的心愿已经在这片温暖的温室中得以实现。En: From then on, the cold of the flower field could no longer hinder Ming's eager anticipation for spring because he knew his wish had been fulfilled in this warm greenhouse. Vocabulary Words:winter: 冬季snowflakes: 雪花drifted: 飘落weaving: 织成carpet: 地毯fend off: 抵御biting: 刺骨transparent: 透明greenhouse: 温室fragrance: 花香tending: 照料delicate: 娇嫩blossoms: 花朵scarce: 稀少mustered: 勇气courage: 勇气symmetrical: 匀称petite: 小巧crafted: 制成bouquet: 花束exquisite: 精美trimmed: 修剪trembled: 颤抖firm: 坚定embrace: 拥抱anticipation: 期待fulfill: 实现encouragement: 鼓励opportunity: 机会bridge: 桥梁

Fluent Fiction - Hindi
Blossoms of Courage: A Heartfelt Encounter in Pune

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Feb 14, 2026 14:19 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Blossoms of Courage: A Heartfelt Encounter in Pune Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-02-14-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: सर्दियों की वह खूबसूरत सुबह थी।En: It was a beautiful winter morning.Hi: पुणे के बाहरी इलाके में एक फूलों के फार्म पर स्कूल की फील्ड ट्रिप थी।En: There was a school field trip to a flower farm on the outskirts of Pune.Hi: चारों तरफ रंग-बिरंगे फूलों की कतारें थीं - गुलाब, गेंदा और लिली, सब ठंडी हवा में खिलखिला रहे थे।En: Rows of colorful flowers surrounded them - roses, marigolds, and lilies, all blooming in the chilly air.Hi: छात्र फूलों की सुंदरता में खोए हुए थे।En: The students were lost in the beauty of the flowers.Hi: उस समय, आरोह भी कुछ सोच रहा था।En: At that time, Aaroh was also deep in thought.Hi: आरोह एक अंतरमुखी छात्र था, जो प्रकृति से बेहद प्यार करता था।En: Aaroh was an introverted student who loved nature deeply.Hi: उसकी नज़र मेहरा पर थी।En: His eyes were on Mehra.Hi: मेहरा, उसकी सहपाठिनी, हमेशा अपने कैमरे के साथ यादें कैद करने में व्यस्त रहती थी।En: Mehra, his classmate, was always busy capturing memories with her camera.Hi: उसे आरोह की भावनाओं का कोई अंदाज़ा नहीं था।En: She had no idea about Aaroh's feelings.Hi: साथ में, रोहन था - आरोह का करीबी दोस्त, जो अपनी हंसी-मज़ाक से हमेशा माहौल को हल्का करता रहता।En: Along with them was Rohan - Aaroh's close friend, who always lightened the mood with his jokes.Hi: जैसे ही छात्र फूलों की खूबसूरती का आनंद ले रहे थे, आरोह ने एक निर्णय लिया।En: As the students enjoyed the beauty of the flowers, Aaroh made a decision.Hi: वह अपनी भावनाएं मेहरा के सामने रखना चाहता था, लेकिन वह शर्मीला था और असफलता से डरता था।En: He wanted to express his feelings to Mehra, but he was shy and afraid of failure.Hi: खासकर जब रोहन हमेशा उसे छेड़ता रहता था।En: Especially when Rohan always teased him.Hi: यही सोचकर, आरोह ने एक दिल छूनेवाली नोट लिखी और उसे एक खूबसूरत लाल गुलाब के नीचे छोड़ने की योजना बनाई।En: With this in mind, Aaroh wrote a heartfelt note and planned to leave it under a beautiful red rose.Hi: धड़कते दिल के साथ, आरोह ने वह नोट फूलों की बगिया में छुपा दिया।En: With a pounding heart, Aaroh hid the note in the flower garden.Hi: तभी मेहरा उसकी ओर बढ़ी, कैमरा हाथ में लेते हुए।En: Just then, Mehra approached him, camera in hand.Hi: उसने वही गुलाब चुना, जिसके नीचे आरोह का नोट रखा था।En: She picked the same rose under which Aaroh's note was kept.Hi: जब मेहरा ने नोट देखा, तो उसकी चेहरे पर एक प्यारी सी मुस्कान आई।En: When Mehra saw the note, a sweet smile spread across her face.Hi: उसने आंखें मिलाते हुए आरोह की ओर देखा, मानो उसकी भावनाओं को समझ गई हो।En: She looked at Aaroh with an understanding gaze, as if she understood his feelings.Hi: वहीं पास में खड़ा रोहन ने उन्हें देखते हुए उल्टा अंगूठा दिखाते हुए इस पल को मुबारक कर दिया।En: Nearby, Rohan watched them and gave a thumbs-up, congratulating them on the moment.Hi: आरोह ने महसूस किया कि उसकी भय को पीछे छोड़ना कठिन नहीं था।En: Aaroh realized that overcoming his fear wasn't difficult.Hi: उसके अंदर अब नए आत्मविश्वास का संचार हुआ।En: A new confidence flowed within him.Hi: यह पल, यह खूबसूरत पल, उनके स्कूल ट्रिप की सबसे यादगार घटना बन गई।En: This moment, this beautiful moment, became the most memorable event of their school trip.Hi: फूलों के खेत में वह दिन, अद्भुत था – कई खूबसूरत क्षणों के साथ यादों का ऐसा गुलदस्ता जिसे भुलाना मुश्किल था।En: That day in the flower fields was remarkable— a bouquet of memories so beautiful that it was hard to forget.Hi: आरोह ने जाना कि भावनाओं को व्यक्त करने का साहस उसमें है।En: Aaroh learned that he had the courage to express his emotions.Hi: और उसका यह नया कदम, उसका वह डर कहीं पीछे छोड़ गया।En: And with this new step, his fear was left far behind. Vocabulary Words:outskirts: बाहरी इलाकेintroverted: अंतरमुखीcapture: कैदmemories: यादेंchilly: ठंडीblooming: खिलखिला रहेsurrounded: घिरेafraid: डरताpounding: धड़कतेunderstanding: समझgaze: नज़रconfidence: आत्मविश्वासovercoming: पीछे छोड़नाhardfelt: दिल छूनेवालीremarkable: अद्भुतbouquet: गुलदस्ताexpress: व्यक्तcourage: साहसcongratulating: मुबारकbeautiful: खूबसूरतplanning: योजनाnotion: अंदाज़ाdeep: गहराईlost: खोएfriend: दोस्तmoment: क्षणapproached: बढ़ीteasing: छेड़नाmemorable: यादगारfear: भय

Fluent Fiction - Japanese
Rekindling Bonds: A Heartfelt Reunion in Snowy Hokkaido

Fluent Fiction - Japanese

Play Episode Listen Later Feb 14, 2026 15:17 Transcription Available


Fluent Fiction - Japanese: Rekindling Bonds: A Heartfelt Reunion in Snowy Hokkaido Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2026-02-14-08-38-20-ja Story Transcript:Ja: 北海道の冬。En: Winter in Hokkaido.Ja: 真っ白な雪が大地を覆い、寒さの中にも不思議なあたたかさが漂う。En: The ground is covered in pure white snow, and amidst the cold, there is a mysterious warmth in the air.Ja: ハルキは久しぶりに故郷へ帰ってきた。En: Haruki has returned to his hometown for the first time in a long while.Ja: ここは、おじいさんが始めた花農場だ。En: This is the flower farm started by his grandfather.Ja: 東京での生活を送りながら、いつも心のどこかでこの場所を想っていた。En: While living in Tokyo, he always thought of this place somewhere in his heart.Ja: サクラは温室の中で、新しい花の手入れをしている。En: Sakura is inside the greenhouse, tending to the new flowers.Ja: 赤いバラがバレンタインデーのために咲いている。En: Red roses are blooming for Valentine's Day.Ja: 彼女は長い間、ひとりで農場を守ってきた。En: She has been protecting the farm alone for a long time.Ja: ハルキが去った後、責任感に押し潰されそうな日々もあった。En: After Haruki left, there were days when she felt overwhelmed with responsibility.Ja: でも、彼女にはユキがいる。En: But she has Yuki.Ja: まだ中学生のユキは、いつも家族を繋ぐことを考えている。En: Yuki, still in middle school, always thinks about keeping the family together.Ja: 「お兄ちゃん!」ユキが元気にハルキを迎える。En: "Oniichan!" Yuki cheerfully greets Haruki.Ja: 「会えて嬉しいよ。温室に行こうよ。サクラ姉も待っているよ。」En: "I'm so happy to see you. Let's go to the greenhouse. Sakura ane is waiting for you too."Ja: 温室に入ったハルキは、あたたかさと花の香りに迎えられる。En: When Haruki enters the greenhouse, he is greeted by warmth and the fragrance of flowers.Ja: しかし、サクラの顔を見ると少し緊張する。En: However, when he sees Sakura's face, he feels a bit nervous.Ja: 彼女の目は、少し冷たく見えた。En: Her eyes seemed somewhat cold.Ja: 「おかえり、ハルキ」と、彼女は静かに言った。En: "Welcome back, Haruki," she quietly said.Ja: それでも、彼は決意した。今回の訪問は特別なものでなければならない。En: Still, he was determined. This visit had to be special.Ja: 日が沈んで、夜が訪れた。En: The sun set, and nightfall came.Ja: 三人は、ユキが準備したバレンタインデーの小さなパーティを開く。En: The three of them had a small Valentine's Day party prepared by Yuki.Ja: キャンドルがテーブルに並び、手作りのチョコレートがハート型になっている。En: Candles lined the table, and handmade chocolates were shaped like hearts.Ja: 和やかな雰囲気の中で、突然サクラが声を荒げて言った。En: In the tranquil atmosphere, suddenly Sakura raised her voice.Ja: 「どうして帰ってこなかったの?」En: "Why didn't you come back?"Ja: ハルキは驚いたが、謝ることにした。En: Haruki was surprised but decided to apologize.Ja: 「ごめん、サクラ。ずっと仕事に忙しくて。でも、そんな言い訳はしたくない。これからはもっと協力したい。」En: "I'm sorry, Sakura. I've been so busy with work. But I don't want to make excuses. From now on, I want to help more."Ja: 涙がサクラの頬を伝った。En: Tears ran down Sakura's cheeks.Ja: 「私も辛かった。でも、一緒に頑張りましょう。」En: "I had a hard time too. But let's work hard together."Ja: ユキはその様子を見て、幸せそうに笑った。En: Yuki watched them with a happy smile.Ja: 「よかった...お兄ちゃん、お姉ちゃん。」En: "That's great... Oniichan, Oneechan."Ja: その夜、星空の下で三人は約束した。En: That night, under the starry sky, the three of them made a promise.Ja: これからは家族としてもっと時間を大切にしよう、と。En: From now on, they would cherish their time together as a family more.Ja: ハルキは故郷との絆を強く感じ、サクラは肩の荷が少し軽くなった。En: Haruki felt a strong bond with his hometown, and Sakura felt a little less burdened.Ja: ユキはそんな二人を見て、次の家族の集まりを楽しみにしていた。En: Watching the two, Yuki looked forward to the next family gathering.Ja: 農場には、また新しい春が訪れるだろう。En: A new spring would surely come to the farm again. Vocabulary Words:amidst: 中にもmysterious: 不思議なtending: 手入れをしているblooming: 咲いているoverwhelmed: 押し潰されそうなfragrance: 香りnervous: 緊張するtranquil: 和やかなapologize: 謝るburdened: 肩の荷が少し軽くなったamid: 中でcheerfully: 元気にdetermined: 決意したgathering: 集まりresponsibility: 責任感cherish: 大切にしようstarry: 星空hard time: 辛かったbond: 絆nightfall: 夜が訪れたgreenhouse: 温室line: 並びexcuse: 言い訳promise: 約束truly: 本当にsibling: 兄弟姉妹return: 帰ってきたfarewell: 別れprotection: 守ってきたanticipate: 楽しみにしていた

Dear Hank & John
440: Barreling Ever Forward

Dear Hank & John

Play Episode Listen Later Feb 11, 2026 47:20


Can you paint in space? What does “48 business hours” mean? Why is everyone asking me about aliens? How do you deal with the ever-present weight of nostalgia? What happens if you throw a ball while skydiving? Why do humans like stickers? …Hank and John Green have answers!If you're in need of dubious advice, email us at hankandjohn@gmail.comJoin us for monthly livestreams at patreon.com/dearhankandjohnSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Choose Happy with Marie | Stop Negative Thoughts, Overcome Limiting Beliefs, Use Positive Affirmations, Live a Happy Life

Have you been giving, caring, and showing up for everyone else… while quietly wondering if you're enough? In this episode, I share a heartfelt story of prioritizing others — being a good mother, wife, and teammate — while struggling with self-doubt. I explore why self-worth must come first before happiness, achievements, or anyone else's approval, and why so many women feel stuck in today's “do it all” culture. You'll learn: Why self-worth is the foundation for lasting happiness How societal pressures keep women stuck in self-doubt Practical ways to reconnect with yourself, even on busy days A simple 5-minute practice to start seeing yourself as enough Plus, I close with an inspiring quote from Brené Brown to leave you grounded and empowered. Want extra support? Sign up for my free email list to receive additional journal prompts, 5-minute mindset exercises, and gentle reflections to help you choose happy — one small step at a time: choosehappywithmarie.com Cheers, Marie   SUBSCRIBE & REVIEW:

Should Have Listened to My Mother Podcast
Everybody Loved Penny Shaffer With Guest Retired FBI Tactical Instructor Greg Shaffer. Looking Back @S3E30

Should Have Listened to My Mother Podcast

Play Episode Listen Later Feb 10, 2026 32:03


My guest, Greg Shaffer, the 2nd oldest of the four boys, is the founder and president of The Shaffer Security Group based in Texas. He is a retired FBI tactical instructor, active shooter expert,  counter terrorism team trainer  and more.  Greg is the author of the best-selling book, “Stay Safe – Security Secrets for Today‘s Dangerous World”.Considering his background and busy schedule, Greg couldn't have been more excited to share stories of his mother, Penny. All the sons  loved their mom and it's a pleasure to share the stories with you.Penny was a professional ballroom dancer who competed throughout the United States with her dance partner of many years. She loved to dance so much that she'd even clean the house and dance at the same time. Family was everything to the Shaffer family, especially because of all the international traveling that they did when the kids were younger, it brought them closer together. Penny loved to cook and was famous for her 'Penny Shaffer pancakes' and fried chicken. Greg says, "it was almost like a 'Leave It To Beaver' kind of family. We are all so close and there was so much love and laughter.  "Should Have Listened To My Mother" is an ongoing conversation about mothers/female role models and the roles they play in our lives. Jackie's guests are open and honest and answer the question, are you who you are today because of, or in spite of, your mother and so much more. You'll be amazed at what the responses are.Gina Kunadian wrote this 5 Star review on Apple Podcast:SHLTMM TESTIMONIAL GINA KUNADIAN JUNE 18, 2024“A Heartfelt and Insightful Exploration of Maternal Love”Jackie Tantillo's “Should Have Listened To My Mother” Podcast is a treasure and it's clear why it's a 2023 People's Choice Podcast Award Nominee. This show delves into the profound impact mother and maternal role models have on our lives through personal stories and reflections.Each episode offers a chance to learn how different individuals have been shaped by their mothers' actions and words. Jackie skillfully guides these conversations, revealing why guests with similar backgrounds have forged different paths.This podcast is a collection of timeless stories that highlight the powerful role of maternal figures in our society. Whether your mother influenced you positively or you thrived despite challenges, this show resonates deeply.I highly recommend “Should Have Listened To My Mother” Podcast for its insightful, heartfelt and enriching content.Gina Kunadian"Should Have Listened To My Mother" would not be possible without the generosity, sincerity and insight from my guests. In 2018/2019, in getting ready to launch my podcast, so many were willing to give their time and share their personal stories of their relationship with their mother, for better or worse and what they learned from that maternal relationship. Some of my guests include Nationally and Internationally recognized authors, Journalists, Columbia University Professors, Health Practitioners, Scientists, Artists, Attorneys, Baritone Singer, Pulitzer Prize Winning Journalist, Activists, Freighter Sea Captain, Film Production Manager, Professor of Writing Montclair State University, Attorney and family advocate @CUNY Law; NYC First Responder/NYC Firefighter, Child and Adult Special Needs Activist, Property Manager, Chefs, Self Help Advocates, therapists and so many more talented and insightful women and men.Jackie has worked in the broadcasting industry for over four decades. She has interviewed many fascinating people including musicians, celebrities, authors, activists, entrepreneurs, politicians and more.A big thank you goes to Ricky Soto, NYC based Graphic Designer, who created the logo for "Should Have Listened To My Mother".Check out the SHLTMM Podcast website for more background information:https://shltmm.simplecast.com/ and https://www.jackietantillo.com/Or more demos of what's to come at https://soundcloud.com/jackie-tantilloLink to website and show notes: https://shltmm.simplecast.com/Or Find SHLTMM Website here: https://shltmm.simplecast.com/Listen wherever you find podcasts: https://www.facebook.com/ShouldHaveListenedToMyMotherhttps://www.facebook.com/jackietantilloInstagram:https://www.instagram.com/shouldhavelistenedtomymother/https://www.instagram.com/jackietantillo7/LinkedIn:https://www.linkedin.com/in/jackie-tantillo/YOUTUBE: https://www.youtube.com/@ShouldHaveListenedToMyMother

Fluent Fiction - Italian
A Heartfelt Confession in a Venetian Café

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Feb 10, 2026 15:36 Transcription Available


Fluent Fiction - Italian: A Heartfelt Confession in a Venetian Café Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2026-02-10-08-38-20-it Story Transcript:It: Nel cuore dell'inverno veneziano, un piccolo caffè decorato con cuoricini rossi e lucine scintillanti accoglieva i suoi clienti con calore.En: In the heart of the Venetian winter, a small café decorated with red hearts and twinkling lights welcomed its customers with warmth.It: L'aroma del caffè appena macinato e il profumo dei dolci riempivano l'aria, creando un'atmosfera magica perfetta per San Valentino.En: The aroma of freshly ground coffee and the scent of sweets filled the air, creating a magical atmosphere perfect for San Valentino.It: Lorenzo, un barista appassionato, era dietro il bancone.En: Lorenzo, a passionate barista, was behind the counter.It: Stava creando l'arte del latte con cuore, una sua specialità.En: He was creating heart latte art, his specialty.It: Ogni piccolo disegno che faceva aveva un significato, un segreto.En: Every little design he made had a meaning, a secret.It: Questo San Valentino era speciale per lui.En: This San Valentino was special for him.It: Desiderava confessare a Chiara, la talentuosa pasticcera, quanto la ammirava.En: He wanted to confess to Chiara, the talented pastry chef, how much he admired her.It: Chiara era nella cucina del caffè, concentrata sulla preparazione dei suoi famosi biscotti a forma di cuore.En: Chiara was in the café's kitchen, focused on preparing her famous heart-shaped cookies.It: Non si accorgeva di Lorenzo che la guardava con affetto.En: She didn't notice Lorenzo watching her with affection.It: Per lei, ogni biscotto era un'opera d'arte e nulla poteva distrarla dal suo lavoro meticoloso.En: For her, every cookie was a work of art and nothing could distract her from her meticulous work.It: Marco, il manager del caffè, era in agitazione.En: Marco, the café manager, was in a state of agitation.It: Voleva che l'evento di San Valentino fosse un successo totale.En: He wanted the San Valentino event to be a total success.It: Aveva decorato il caffè con amore e sperava che i clienti fossero soddisfatti.En: He had decorated the café with love and hoped that the customers would be satisfied.It: La pressione era alta, ma Marco si fidava del suo team.En: The pressure was high, but Marco trusted his team.It: Lorenzo si domandava quando fosse il momento giusto per dire a Chiara cosa sentiva.En: Lorenzo wondered when the right time would be to tell Chiara how he felt.It: "Prima dell'evento o durante?"En: "Before the event or during?"It: si chiedeva.En: he asked himself.It: Il cuore gli batteva forte ogni volta che Chiara gli si avvicinava per prendere un caffè.En: His heart pounded every time Chiara approached him to get a coffee.It: Con l'arrivo della sera, il caffè si riempì di coppie felici.En: As evening arrived, the café filled up with happy couples.It: Marco era felice, ogni dettaglio era perfetto.En: Marco was happy; every detail was perfect.It: Lorenzo decise che non poteva più aspettare.En: Lorenzo decided he could wait no longer.It: Prese un respiro profondo e preparò un cappuccino speciale.En: He took a deep breath and prepared a special cappuccino.It: Sulla sua superficie, disegnò un cuore con le iniziali sue e di Chiara.En: On its surface, he drew a heart with their initials, his and Chiara's.It: Quando Chiara emerse dalla cucina, Lorenzo le porse il cappuccino speciale.En: When Chiara emerged from the kitchen, Lorenzo handed her the special cappuccino.It: "Chiara, questo è per te," disse timidante, cercando il suo sguardo.En: "Chiara, this is for you," he said timidly, seeking her gaze.It: Chiara, sorpresa, guardò il disegno e sorrise.En: Chiara, surprised, looked at the design and smiled.It: "È bellissimo, Lorenzo," rispose, il suo cuore toccato dal gesto.En: "It's beautiful, Lorenzo," she replied, her heart touched by the gesture.It: I loro occhi si incontrarono, e per un momento, tutto il mondo sembrò fermarsi.En: Their eyes met, and for a moment, the whole world seemed to stop.It: Dopo l'evento, il caffè era silenzioso.En: After the event, the café was quiet.It: Lorenzo e Chiara rimasero, parlando a lungo, confidandosi sogni e desideri.En: Lorenzo and Chiara stayed, talking at length, sharing dreams and desires.It: Lorenzo trovò il coraggio perduto, e Chiara, ascoltandolo, capì che c'era altro oltre ai suoi dolci.En: Lorenzo found his lost courage, and Chiara, listening to him, realized there was more beyond her sweets.It: In quella notte fredda, il caffè veneziano non era più solo un luogo di lavoro per Lorenzo o Chiara.En: On that cold night, the Venetian café was no longer just a workplace for Lorenzo or Chiara.It: Era il punto d'inizio di qualcosa di nuovo, di dolce, che prometteva di durare ben oltre quella serata speciale di San Valentino.En: It was the starting point of something new, something sweet, that promised to last well beyond that special San Valentino evening. Vocabulary Words:the heart: il cuorethe winter: l'invernothe aroma: l'aromathe art: l'artethe specialty: la specialitàthe gesture: il gestothe atmosphere: l'atmosferathe couple: la coppiathe courage: il coraggiothe event: l'eventothe counter: il banconethe kitchen: la cucinathe manager: il managerthe gaze: lo sguardothe design: il disegnothe aroma: il profumothe air: l'ariathe affection: l'affettothe detail: il dettagliothe desire: il desideriothe pressure: la pressionethe success: il successothe evening: la serathe secret: il segretothe message: il messaggiothe customer: il clientethe meaning: il significatothe surprise: la sorpresathe smile: il sorrisothe warmth: il calore

The Clay Edwards Show
Remembering Brad Arnold – A Heartfelt Tribute to Mississippi's Rock Legend

The Clay Edwards Show

Play Episode Listen Later Feb 9, 2026 37:35


In this emotional segment of The Clay Edwards Show, host Clay Edwards honors the life and legacy of Brad Arnold, the iconic frontman of Three Doors Down, who tragically passed away after a battle with cancer. Clay revisits Brad's courageous announcement video from May 2025, shares touching personal stories from their encounters—including backstage hangs and band milestones—and reflects on Brad's unshakeable faith, humility, and pride in his Mississippi roots. With tributes from peers like Shinedown's Brent Smith and Dale Earnhardt Jr., Clay celebrates Brad as the state's top-selling rock act behind Elvis, urging listeners to crank up classics like "Kryptonite" and "Here Without You." Raw, real, and inspiring—no sugar added—as Clay calls for a lasting memorial and reminds us to cherish those around us before it's too late.  

Fluent Fiction - Hebrew
Alpine Getaway: A Heartfelt Skating Retreat in the Alps

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later Feb 9, 2026 14:13 Transcription Available


Fluent Fiction - Hebrew: Alpine Getaway: A Heartfelt Skating Retreat in the Alps Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2026-02-09-23-34-02-he Story Transcript:He: השלג ירד לאט על הפסגות הגבוהות של הרי האלפים, מכסה את הכל בלובן רך וקסום.En: The snow slowly fell on the high peaks of the alps, covering everything in a soft and magical whiteness.He: הלודג' היה מקסים, עם קמין עצים לוהט בחלל המרכזי שהפיץ חום נעים.En: The lodge was charming, with a blazing wood fireplace in the central area that spread pleasant warmth.He: אריאל נשמה עמוק.En: Ariel took a deep breath.He: היא עמדה מול חלון גדול וצפתה בנוף המרשים.En: She stood in front of a large window and looked at the impressive view.He: בראש שלה, התעופפו מחשבות על המשימה שבפניה.En: In her mind, thoughts about the task ahead of her were flying around.He: הנופש הקבוצתי היה יוזמתה. מטרה: לחזק את צוות העובדים.En: The group getaway was her initiative, with the goal of strengthening the team.He: כל חברי הצוות היו שם, כולל מרים ודניאל.En: All the team members were there, including Miriam and Daniel.He: אריאל הייתה נחושה להצליח כמנהיגה, אבל גם חלמה בסתר על יום האהבה הקרוב.En: Ariel was determined to succeed as a leader, but secretly she also dreamt about the upcoming Valentine's Day.He: בינתיים, דניאל היה שקט ומכוון בעבודתו.En: Meanwhile, Daniel was quiet and focused on his work.He: אריאל שמה לב אליו.En: Ariel noticed him.He: משהו בקלות שבה היה מדבר אליה גרם לה להרגיש אחרת.En: Something about the ease with which he spoke to her made her feel different.He: היא תהתה אם הוא מרגיש אותו דבר.En: She wondered if he felt the same way.He: אריאל תכננה את אירוע יום האהבה בלודג'.En: Ariel planned the Valentine's Day event at the lodge.He: "זה יהיה מושלם למורל הצוות," חשבה.En: "It will be perfect for team morale," she thought.He: אבל בתוך תוכה, רצתה גם ליצור רגע מיוחד עם דניאל.En: But deep down, she also wanted to create a special moment with Daniel.He: בערב האירוע, השלג פסק והקרח בגלריה החיצונית היה מושלם להחלקה.En: On the evening of the event, the snow stopped, and the ice on the outdoor gallery was perfect for skating.He: צוות העובדים יצא להפעילות.En: The team went out for the activity.He: אריאל, מלאת חששות אך גם התרגשות, הצטרפה אליהם.En: Ariel, full of both apprehension and excitement, joined them.He: היא ראתה את דניאל מחליק בחינניות והרגישה אוזלת יד.En: She saw Daniel skating gracefully and felt a sense of helplessness.He: האם עליו לדעת מה היא מרגישה?En: Should he know how she feels?He: לפתע, כשנפגשה עם מבטו של דניאל, אריאל מצאה אומץ.En: Suddenly, when her gaze met Daniel's, Ariel found courage.He: היא ניגשה אליו וצחקה, "אולי תלמד אותי להחליק היום?"En: She approached him and laughed, "Maybe you can teach me to skate today?"He: דניאל חייך והשיב, "אם את באמת רוצה." הוא הושיט לה יד.En: Daniel smiled and replied, "If you really want to." He extended his hand to her.He: בינתיים, התגלה ויכוח בין חברי הצוות בקבוצה.En: Meanwhile, an argument broke out among the team members in the group.He: המבטים התקשו, והמורל החל לרדת.En: The looks were tense, and morale began to drop.He: אריאל הבינה שחייבת לפעול.En: Ariel realized she had to take action.He: היא הכניסה את כל כישרונות הנהגתה לתוך השיחה, והצליחה להרגיע את המתחים.En: She poured all her leadership skills into the conversation and managed to calm the tensions.He: דניאל הביט בה בהערכה והם נראו קרובים מתמיד.En: Daniel looked at her with admiration, and they seemed closer than ever.He: היא למדה שכנות יכולה להיות נשק חזק.En: She learned that honesty can be a powerful weapon.He: כאשר הסתיימה הסערה הקטנה בצוות, אריאל ודניאל התקרבו זה לזו.En: When the small storm within the team passed, Ariel and Daniel got closer to each other.He: בתוך השקט, מול חום הקמין, התחושות החופשיות שלהם הפכו לסיפור אהבה מתחיל.En: In the quiet, by the warmth of the fireplace, their free feelings turned into a budding love story.He: הנופש נגמר, אבל אריאל חזרה הביתה מלאה יותר בביטחון עצמי כמי שיכולה לשלב בין קריירה לאושר אישי.En: The getaway ended, but Ariel returned home feeling more confident as someone who can combine career and personal happiness. Vocabulary Words:peaks: פסגותlodge: לודג'blazing: לוהטfireplace: קמיןimpressive: מרשיםgetaway: נופשinitative: יוזמהstrengthening: לחזקdetermined: נחושהmorale: מורלapprehension: חששותgracefully: בחינניותhelplessness: אוזלת ידcourage: אומץadmiration: הערכהhonesty: כנותtense: מתקשוstorm: סערהbudding: מתחילwhiteness: לובןbreathe: נשמהthoughts: מחשבותupcoming: הקרובplanned: תכננהgallery: גלריהice: קרחtensions: מתחיםleadership: כישרונות הנהגהcombined: לשלבcareer: קריירהBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

Stonebridge Bible Church Sermons
2 Corinthians 12:15 | I Want To Know What Love Is - Harry Walls

Stonebridge Bible Church Sermons

Play Episode Listen Later Feb 8, 2026 46:25


In 2 Corinthians 12:15, the Apostle Paul offers one of the clearest and most compelling pictures of true love found in Scripture: a love that willingly spends and is spent for the good of others, even when that love is not returned. In a world filled with competing definitions of love—emotional, conditional, and transactional—this message invites us to measure love by a biblical standard rather than a cultural one. This sermon explores love as a settled conviction rather than a fleeting feeling. Paul's declaration is not rooted in convenience, reciprocity, or personal gain, but in commitment, sacrifice, and Christlike resolve. His love becomes the foundation for trust, influence, and spiritual impact, revealing that true love is not about getting something from others, but giving oneself for their good. Rooted in the example of Christ, this message reminds us that biblical love is supernatural in nature. It is not driven by what is deserved or returned, but by a heart transformed by the love of God. As we abide in Christ, His love is displayed through us, allowing others to see a God they cannot see through a love they deeply long for. Key points: 1. Heartfelt resolution: an “I will” determination 2. Others-centered passion: a “for you” at “my expense” action 3. A Christlike reflection: “I will” even if you don't… conviction

Fluent Fiction - Spanish
A Heartfelt Gift: Trusting Choices in the Palacio de Hierro

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Feb 7, 2026 14:25 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: A Heartfelt Gift: Trusting Choices in the Palacio de Hierro Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-07-08-38-20-es Story Transcript:Es: En un rincón animado de la Ciudad de México, en pleno invierno, Lourdes y Mariano entraron al famoso Palacio de Hierro.En: In an animated corner of Ciudad de México, in the middle of winter, Lourdes and Mariano entered the famous Palacio de Hierro.Es: El aire estaba lleno del aroma a perfumes lujosos y el murmullo de las voces de los compradores animaban el ambiente.En: The air was filled with the aroma of luxurious perfumes and the murmur of shoppers' voices enlivened the atmosphere.Es: Con ojos curiosos, Lourdes caminaba por los pasillos llenos de vitrinas brillantes, buscando algo perfecto; su hermana Jimena merecía un regalo especial para su cumpleaños.En: With curious eyes, Lourdes walked through the aisles full of bright display cases, searching for something perfect; her sister Jimena deserved a special birthday gift.Es: Mariano, siempre con una sonrisa traviesa, bromeaba mientras señalaba posibles regalos.En: Mariano, always with a mischievous smile, joked while pointing out possible gifts.Es: "¿Por qué no un vestido de esos tan elegantes?En: "Why not one of those elegant dresses?Es: Jimena se vería genial", sugería, pero Lourdes sabía que elegir algo así requería más reflexión.En: Jimena would look great," he suggested, but Lourdes knew that choosing something like that required more thought.Es: Para Lourdes, Jimena no solo era su hermana menor, sino también su confidente.En: For Lourdes, Jimena was not only her younger sister but also her confidante.Es: Recordaba cómo habían compartido sus secretos y risas desde pequeñas.En: She remembered how they had shared their secrets and laughter since they were little.Es: El reto era encontrar un regalo que significara todo eso y más.En: The challenge was to find a gift that meant all that and more.Es: Sin embargo, la multitud de opciones la agobiaba.En: However, the multitude of options overwhelmed her.Es: Personas se movían rápidamente a su alrededor, cada uno con sus propias listas de compras.En: People moved quickly around her, each with their own shopping lists.Es: El Palacio de Hierro, con sus luces cálidas y decoraciones invernales, hacía que todo pareciera sofisticado y, a la vez, abrumador.En: The Palacio de Hierro, with its warm lights and winter decorations, made everything seem sophisticated and, at the same time, overwhelming.Es: Lourdes suspiró, repasando una y otra vez las opciones prácticas contra las más extravagantes que Mariano había señalado.En: Lourdes sighed, going over the practical options against the more extravagant ones that Mariano had pointed out.Es: De repente, mientras miraban al azar, Lourdes notó un rincón donde un artista local ofrecía retratos en acuarela.En: Suddenly, while browsing at random, Lourdes noticed a corner where a local artist offered watercolor portraits.Es: Verlos le recordó el libro de cuentos que solían leer juntas, donde las historias cobraban vida con hermosas imágenes de su infancia.En: Seeing them reminded her of the storybook they used to read together, where the stories came to life with beautiful images from their childhood.Es: Lourdes sintió una chispa de inspiración.En: Lourdes felt a spark of inspiration.Es: Se acercó al artista, y describió una imagen: Jimena y ella, bajo el árbol en el jardín de su abuela, donde jugaban durante sus vacaciones.En: She approached the artist and described an image: Jimena and herself, under the tree in their grandmother's garden, where they played during their vacations.Es: Mariano asintió aprobadoramente.En: Mariano nodded approvingly.Es: "Esto es único.En: "This is unique.Es: Jimena lo adorará", dijo con un guiño.En: Jimena will love it," he said with a wink.Es: El día del cumpleaños llegó frío pero lleno de esperanzas.En: The birthday arrived cold but full of hope.Es: Lourdes, con una mezcla de nervios y emoción, entregó el retrato envuelto con cuidado.En: Lourdes, with a mix of nerves and excitement, handed over the carefully wrapped portrait.Es: Jimena rasgó el papel con ansias y, al ver la pintura, sus ojos se llenaron de lágrimas.En: Jimena tore the paper eagerly and, upon seeing the painting, her eyes filled with tears.Es: "Es hermoso, Lourdes", dijo Jimena, abrazándola con fuerza.En: "It's beautiful, Lourdes," said Jimena, hugging her tightly.Es: "Siempre guardaré esto cerca de mi corazón".En: "I will always keep this close to my heart."Es: En ese momento, Lourdes sonrió, entendiendo que el mejor regalo era aquel que llevaba un pedazo de su corazón.En: In that moment, Lourdes smiled, understanding that the best gift was the one that carried a piece of her heart.Es: Había aprendido a confiar en sus sentimientos, sabiendo que lo que viene del alma es lo que realmente importa.En: She had learned to trust her feelings, knowing that what comes from the soul is what truly matters. Vocabulary Words:corner: el rincónperfume: el perfumemurmur: el murmulloaisle: el pasillodisplay case: la vitrinamischievous: traviesothought: la reflexiónconfidante: la confidentechallenge: el retomultitude: la multitudoverwhelming: abrumadoroption: la opciónextravagant: extravagantespark: la chispainspiration: la inspiraciónportrait: el retratowatercolor: la acuarelastorybook: el libro de cuentosimage: la imagengarden: el jardínwink: el guiñonerves: los nerviosexcitement: la emocióntear: la lágrimahug: el abrazoheart: el corazónsoul: el almatrust: la confianzachildhood: la infanciavacation: la vacación

The Dana & Parks Podcast
D&P Highlight: Local speaker/author Jessi Bixler pens a heartfelt memoir detailing life before and after sexual abuse.

The Dana & Parks Podcast

Play Episode Listen Later Feb 6, 2026 6:32


D&P Highlight: Local speaker/author Jessi Bixler pens a heartfelt memoir detailing life before and after sexual abuse. full 392 Fri, 06 Feb 2026 19:55:00 +0000 czFl1yiGGI9VJFWczCvXSy6cLVSnaacT news The Dana & Parks Podcast news D&P Highlight: Local speaker/author Jessi Bixler pens a heartfelt memoir detailing life before and after sexual abuse. You wanted it... Now here it is! Listen to each hour of the Dana & Parks Show whenever and wherever you want! © 2025 Audacy, Inc. News False

Fluent Fiction - Hindi
Love in the Lanes: Arjun's Heartfelt Gift at Sarojini Nagar

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Feb 5, 2026 15:16 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Love in the Lanes: Arjun's Heartfelt Gift at Sarojini Nagar Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-02-05-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: दिल्ली की सर्दियों की एक सुनहरी सुबह थी।En: It was a golden winter morning in Delhi.Hi: सरोजिनी नगर मार्केट की गलियों में भीड़ भरी थी।En: The alleys of Sarojini Nagar Market were filled with crowds.Hi: हर तरफ रंग-बिरंगी दुकानों में कपड़े, गहने, और हस्तनिर्मित वस्तुएँ चमक रही थीं।En: Everywhere, colorful shops gleamed with clothes, jewelry, and handmade items.Hi: हवा में चाट, गोलगप्पे और गर्म चाय की सुगंध फैली थी।En: The air was filled with the aroma of chaat, golgappe, and hot tea.Hi: अरजुन, एक नौजवान जोश और चिंता के मिश्रित भावों के साथ मार्केट की गलियों में चला जा रहा था।En: Arjun, a young man, walked through the market lanes with a mix of enthusiasm and concern.Hi: आज वेलेंटाइन डे था, और उसे अपनी प्रिय मेहरा के लिए सही तोहफे की तलाश थी।En: It was Valentine's Day, and he was searching for the perfect gift for his beloved Meera.Hi: वह बार-बार सोचता, "क्या पंसद आएगा उसे?En: He kept thinking, "What would she like?Hi: कुछ खास होना चाहिए।En: It should be something special."Hi: " उसका बजट सीमित था, फिर भी वह कुछ अर्थपूर्ण खरीदना चाहता था।En: His budget was limited, yet he wanted to buy something meaningful.Hi: वह हर दुकान को बड़ी उत्सुकता से देखता, पर कोई सामान उसे सही नहीं लग रहा था।En: He looked at every shop with great curiosity, but nothing seemed just right to him.Hi: तभी उसे ख्याल आया, "हस्तनिर्मित सामान देखने चाहिए।En: Then the thought struck him, "I should look for handmade items.Hi: वे कहीं ज्यादा खास होते हैं।En: They are far more special."Hi: "चलते-चलते वह एक छोटे से स्टॉल के पास रुका, जहाँ हस्तनिर्मित चूड़ियाँ बिखरी हुई थीं।En: While walking, he stopped at a small stall, where handmade bangles were spread out.Hi: उसने दुकानदार से कहा, "भैया, कुछ ऐसा दिखाइए न, जिससे प्यार जाहिर होता हो।En: He said to the shopkeeper, "Brother, show me something that expresses love.Hi: मेरे बजट में हो, पर खास हो।En: It should be within my budget but special."Hi: " दुकानदार मुस्कुराया और उसे एक अनोखी और पुरानी डिज़ाइन की चूड़ी का सेट दिखाया।En: The shopkeeper smiled and showed him a unique and antique design bangle set.Hi: सेट सुंदर था, रंगों की खुशबू उसमें भरी हुई थी।En: The set was beautiful, filled with the fragrance of colors.Hi: बस तभी, अरजुन ने हंसते हुए मीरा की आवाज़ सुनी।En: Just then, Arjun heard Meera's laughter.Hi: मुड़ कर देखा तो मीरा पास थी, अपने दोस्त रवि के साथ।En: He turned to see Meera nearby with her friend Ravi.Hi: उसका दिल जोर से धड़कने लगा, क्या वह सही समय है?En: His heart started beating loudly; was this the right moment?Hi: अरजुन ने ठान लिया।En: Arjun made up his mind.Hi: उसने वह चूड़ी सेट खरीदा और धड़कते दिल के साथ मीरा और रवि के पास गया।En: He bought the bangle set and went towards Meera and Ravi with a pounding heart.Hi: “हाय मीरा, हाय रवि,” उसने हंसते हुए कहा।En: “Hi Meera, hi Ravi,” he said with a smile.Hi: मीरा ने उसे देखा और मुस्कुरा दी।En: Meera looked at him and smiled back.Hi: "मेरी तरफ से वेलेंटाइन डे का छोटा सा तोहफा," अरजुन ने मीरा की तरफ चूड़ियाँ बढ़ाते हुए कहा।En: "A small Valentine's Day gift from me," Arjun said, extending the bangles to Meera.Hi: मीरा ने चूड़ियाँ लीं और उसकी आँखों में चमक आई।En: Meera took the bangles, and her eyes lit up.Hi: "यह तो बहुत प्यारा है!En: "This is so lovely!Hi: धन्यवाद, अरजुन।En: Thank you, Arjun."Hi: "उस पल में, अरजुन ने महसूस किया कि भावनाएँ शब्दों से ज्यादा कीमत रखती हैं।En: In that moment, Arjun realized that emotions are more valuable than words.Hi: उसने एक बड़ी सोच का फैसला किया, और उस फैसले से उसकी आत्म-विश्वास बढ़ गई।En: He made a big decision with a big thought, and that decision increased his self-confidence.Hi: यह वेलेंटाइन डे उसके लिए हमेशा यादगार रहेगा, क्योंकि उसने पहली बार सच्चे दिल से अपनी भावनाएँ व्यक्त की थीं।En: This Valentine's Day would always be memorable for him because it was the first time he had truly expressed his feelings with a sincere heart. Vocabulary Words:golden: सुनहरीwinter: सर्दियोंalleys: गलियोंaroma: सुगंधyoung: नौजवानconcern: चिंताbeloved: प्रियgift: तोहफाbudget: बजटmeaningful: अर्थपूर्णcuriosity: उत्सुकताhandmade: हस्तनिर्मितbangles: चूड़ियाँexpress: जाहिरunique: अनोखीantique: पुरानीfragrance: खुशबूlaughter: हंसीextend: बढ़ातेlit up: चमक आईlovely: प्याराvaluable: कीमतemotions: भावनाएँrealized: महसूस कियाself-confidence: आत्म-विश्वासmemorable: यादगारdecision: फैसलाtruly: सच्चे दिल सेsincere: सच्चेthought: सोच

Should Have Listened to My Mother Podcast
"I Love You Mom" - With Guest Singer-Songwriter-Musician Jackson Nance. LB@S3E28

Should Have Listened to My Mother Podcast

Play Episode Listen Later Feb 3, 2026 29:29


Musicians and songwriters are storytellers. And Jackson has been writing songs since he was about 12 years old. His debut single, "I Love you Mom" is a belated birthday gift to his mom. He wasn't going to record it in his next studio session but his coworkers insisted, and here we are.Over the years and decades of working in the radio industry, I've interviewed hundreds of musicians. Jackson is up there at the top of the list as far as being polite, honest, humble and open about his strengths and weaknesses. I imagine a lot of that comes from his childhood and the fact that his family played a huge role in his life. Family is very important to my guest, not only because they keep you grounded, but he realized at a young age exactly how fortunate he truly was to have a mom , dad and brother that  truly supported each other. He was taught to show respect and appreciation for all that he has and he really is all that!  Jackson talks about "his solid foundation" and how it helps him stayed focused.'Norman's Rare Guitars' in Los Angeles, CA recorded a few videos with Jackson featured playing the guitar with special guest musicians. You should check these videos out on Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=Uf89aB_bWXY "Prove You Right"Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=fL2SRhQf1tI  "Different Kind Of Beautiful" with special guest Tim Pierce on guitarHe's known for being at the right place at the right time but Jackson works hard at his craft because he's so passionate about his music.  Jackson has a great story to share about one of his early performances at the legendary Puckett's in Leipers Fort, TN. For such a young performer, he got some crazy memorable stories to share about all the celebrated artists he's come into contact with.I wish you all the best Jackson! "Should Have Listened To My Mother" is an ongoing conversation about mothers/female role models and the roles they play in our lives. Jackie's guests are open and honest and answer the question, are you who you are today because of, or in spite of, your mother and so much more. You'll be amazed at what the responses are.Gina Kunadian wrote this 5 Star review on Apple Podcast:SHLTMM TESTIMONIAL GINA KUNADIAN JUNE 18, 2024“A Heartfelt and Insightful Exploration of Maternal Love”Jackie Tantillo's “Should Have Listened To My Mother” Podcast is a treasure and it's clear why it's a 2023 People's Choice Podcast Award Nominee. This show delves into the profound impact mother and maternal role models have on our lives through personal stories and reflections.Each episode offers a chance to learn how different individuals have been shaped by their mothers' actions and words. Jackie skillfully guides these conversations, revealing why guests with similar backgrounds have forged different paths.This podcast is a collection of timeless stories that highlight the powerful role of maternal figures in our society. Whether your mother influenced you positively or you thrived despite challenges, this show resonates deeply.I highly recommend “Should Have Listened To My Mother” Podcast for its insightful, heartfelt and enriching content.Gina Kunadian"Should Have Listened To My Mother" would not be possible without the generosity, sincerity and insight from my guests. In 2018/2019, in getting ready to launch my podcast, so many were willing to give their time and share their personal stories of their relationship with their mother, for better or worse and what they learned from that maternal relationship. Some of my guests include Nationally and Internationally recognized authors, Journalists, Columbia University Professors, Health Practitioners, Scientists, Artists, Attorneys, Baritone Singer, Pulitzer Prize Winning Journalist, Activists, Freighter Sea Captain, Film Production Manager, Professor of Writing Montclair State University, Attorney and family advocate @CUNY Law; NYC First Responder/NYC Firefighter, Child and Adult Special Needs Activist, Property Manager, Chefs, Self Help Advocates, therapists and so many more talented and insightful women and men.Jackie has worked in the broadcasting industry for over four decades. She has interviewed many fascinating people including musicians, celebrities, authors, activists, entrepreneurs, politicians and more.A big thank you goes to Ricky Soto, NYC based Graphic Designer, who created the logo for "Should Have Listened To My Mother".Check out the SHLTMM Podcast website for more background information:https://shltmm.simplecast.com/ and https://www.jackietantillo.com/Or more demos of what's to come at https://soundcloud.com/jackie-tantilloLink to website and show notes: https://shltmm.simplecast.com/Or Find SHLTMM Website here: https://shltmm.simplecast.com/Listen wherever you find podcasts: https://www.facebook.com/ShouldHaveListenedToMyMotherhttps://www.facebook.com/jackietantilloInstagram:https://www.instagram.com/shouldhavelistenedtomymother/https://www.instagram.com/jackietantillo7/LinkedIn:https://www.linkedin.com/in/jackie-tantillo/YOUTUBE: https://www.youtube.com/@ShouldHaveListenedToMyMother

The Bible Study Hour on Oneplace.com

If our worship comes with a set of stipulations for God, then the reality is that it's not true worship. In fact, total surrender is one of the distinguishing characteristics of the Christian life. This week on The Bible Study Hour, Dr. Boice will remind us that embracing the truth of the Gospel fills us with joy in our salvation. Heartfelt praise is simply the natural overflow of a restored life! To support this ministry financially, visit: https://www.oneplace.com/donate/81/29?v=20251111

Fluent Fiction - Norwegian
Icy Slopes and Heartfelt Bonds: A Winter Fjord Adventure

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Feb 2, 2026 16:05 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Icy Slopes and Heartfelt Bonds: A Winter Fjord Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-02-02-08-38-20-no Story Transcript:No: Det var en kald vintermorgen i de norske fjorder, og hytta lå stille blant snøtunge furutrær.En: It was a cold winter morning in the norske fjorder, and the cabin lay still among snow-laden pine trees.No: Innenfor var det varmt fra peisen, og utsikten over fjordene var magisk.En: Inside, it was warm from the fireplace, and the view over the fjords was magical.No: Det var romjulsferie, og vennene Lars, Ingrid og Kaja hadde reist til fjellet for å tilbringe tid sammen.En: It was the holiday season between Christmas and New Year, and the friends Lars, Ingrid, and Kaja had traveled to the mountains to spend time together.No: Lars satt ved vinduet med en kopp varm kaffe.En: Lars sat by the window with a cup of hot coffee.No: Han så ut over den hvite dalen, mens han i tankene planla dagens aktivitet.En: He looked out over the white valley, while in his mind planning the day's activity.No: Han ville imponere sine venner med en sledetur.En: He wanted to impress his friends with a sledding trip.No: Ingrid og Kaja satt ved peisen, dypt begravet i sine bøker.En: Ingrid and Kaja sat by the fireplace, deeply buried in their books.No: De var glade for å være borte fra byens mas.En: They were happy to be away from the city's hustle and bustle.No: "Er dere klare for en sledetur?En: "Are you ready for a sledding trip?"No: " spurte Lars med et smil.En: asked Lars with a smile.No: Ingrid så opp fra boka si.En: Ingrid looked up from her book.No: "Selvfølgelig," svarte hun.En: "Of course," she replied.No: "Det blir spennende!En: "It will be exciting!"No: " Kaja, den alltid planleggende, sa: "Jeg har kartet klart.En: Kaja, always the planner, said, "I have the map ready.No: Vi skal følge stien langs åsen.En: We're going to follow the path along the ridge."No: "Som de kom utenfor, hilste den kalde luften dem velkommen, og mens de festet sledene sine, merket Lars at snøen glinset mer enn vanlig.En: As they stepped outside, the cold air greeted them, and while they fastened their sleds, Lars noticed that the snow glistened more than usual.No: Han visste hva det betydde - is.En: He knew what that meant - ice.No: Men han sa ingenting, for han ville ikke skuffe vennerne og ønsket å vise at han kunne organisere noe vellykket.En: But he said nothing, for he did not want to disappoint his friends and wanted to prove he could organize something successful.No: Etter en kort vandring startet de nedover den glatte skråningen.En: After a short walk, they started down the slippery slope.No: Farten økte raskt, og straks begynte slettene å bli vanskelige å kontrollere.En: The speed increased quickly, and soon the sleds became difficult to control.No: Men Lars kjempet mot frykten.En: But Lars fought against the fear.No: "Ingrid, Kaja!En: "Ingrid, Kaja!"No: " ropte han til sine venner.En: he shouted to his friends.No: De kunne ikke høre ham i vinden, idet han bestemte seg for å innrømme sin frykt.En: They could not hear him in the wind as he decided to admit his fear.No: Han måtte være ærlig.En: He had to be honest.No: "Lars, stopp!En: "Lars, stop!"No: " ropte Kaja bak ham da hun merket fartens økning.En: shouted Kaja behind him when she noticed the increase in speed.No: "Vi må snu.En: "We need to turn back.No: Dette er for farlig," la Ingrid til, med et støttende blikk.En: This is too dangerous," added Ingrid, with a supportive glance.No: "Jeg var redd for dette," tilsto Lars, stemmen full av frykt, mens de kom til et isete parti.En: "I was afraid of this," confessed Lars, his voice full of fear, as they reached an icy patch.No: "Jeg visste det kom til å bli isete, men jeg ville ikke skuffe dere.En: "I knew it was going to be icy, but I didn't want to disappoint you."No: ""Vi er her for hverandre," sa Ingrid med et varmt smil.En: "We are here for each other," said Ingrid with a warm smile.No: "Vi kan klare det sammen.En: "We can handle it together."No: "Med felles innsats, klarte de å manøvrere sledene tilbake til tryggere grunn.En: With joint effort, they managed to maneuver the sleds back to safer ground.No: Pusten var tung, men lettelsen stor da de kom tilbake til hytta.En: Their breaths were heavy, but the relief was great when they returned to the cabin.No: I varmen fra peisen delte de enighet: ærlighet og teamwork var veien til trygghet.En: In the warmth of the fireplace, they shared an agreement: honesty and teamwork were the path to safety.No: Lars følte seg styrket av opplevelsen.En: Lars felt strengthened by the experience.No: Han hadde møtt frykten sin, ikke alene, men med Ingrid og Kajas hjelp.En: He had faced his fear, not alone, but with Ingrid and Kaja's help.No: Ingrid følte et rush av glede etter den spontane utfordringen, mens Kaja så verdien av å være fleksibel i møte med det uventede.En: Ingrid felt a rush of joy after the spontaneous challenge, while Kaja saw the value of being flexible in the face of the unexpected.No: Da kvelden falt på, var hytta fylt med latter og historier om dagens opplevelser.En: As evening fell, the cabin was filled with laughter and stories about the day's adventures.No: Utsikten fra fjordene var stadig like vakker, men nå med en ny betydning for de tre vennene: styrken fra vennskap og åpenhet.En: The view from the fjords was still just as beautiful, but now with a new meaning for the three friends: the strength from friendship and openness.No: Det var en påminnelse om at ekte eventyr ikke alltid er som planlagt, men alltid bedre når de deles sammen.En: It was a reminder that true adventures are not always as planned, but always better when shared together. Vocabulary Words:cabin: hyttasnow-laden: snøtungefireplace: peisenhustle and bustle: massledding: sledeturridge: åsglistened: glinsetslippery: glatteslope: skråningenmaneuver: manøvrerepatch: partibreathe: pustenagreement: enighetstrengthened: styrketspontaneous: spontanechallenge: utfordringenflexible: fleksibelunexpected: uventedeadventures: eventyrshared: delesview: utsiktenjoint effort: felles innsatsrelief: lettelsensupportive: støttendeice: isfear: fryktenvalley: dalenactivity: aktivitetmagic: magiskimpress: imponere

Fluent Fiction - Catalan
A Heartfelt Gift in the Heart of Barcelona

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Feb 1, 2026 17:40 Transcription Available


Fluent Fiction - Catalan: A Heartfelt Gift in the Heart of Barcelona Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-02-01-23-34-01-ca Story Transcript:Ca: La Rambla de Barcelona bullia d'activitat aquell matí de febrer.En: La Rambla of Barcelona was teeming with activity that February morning.Ca: Els carrers estaven plens de gent, turistes i barcelonins, que gaudien de l'ambient festiu.En: The streets were full of people, tourists and locals from Barcelona, who were enjoying the festive atmosphere.Ca: Els artistes de carrer oferien espectacles que captivaven l'atenció de tothom, mentre que la fragància de les castanyes torrades surava en l'aire fresc d'hivern.En: Street performers offered shows that captivated everyone's attention, while the fragrance of roasted chestnuts floated in the fresh winter air.Ca: Gemma i la seva millor amiga, Marina, caminaven entre la multitud.En: Gemma and her best friend, Marina, were walking among the crowd.Ca: Gemma buscava un regal de Sant Valentí per a Oriol, el seu estimat.En: Gemma was looking for a Valentine's gift for Oriol, her beloved.Ca: Volia trobar quelcom que combinés practicitat amb un toc romàntic, però La Rambla, tot i ser plena de vida, semblava un laberint desconcertant.En: She wanted to find something that combined practicality with a romantic touch, but La Rambla, full of life though it was, seemed like a bewildering maze.Ca: "Vinga, Gemma.En: "Come on, Gemma.Ca: No et posis nerviosa," va dir Marina, sempre animada.En: Don't get nervous," said Marina, always cheerful.Ca: "Oriol valorarà qualsevol cosa que vingui de tu.En: "Oriol will appreciate anything that comes from you."Ca: "Gemma va somriure, agraïda pel suport de la seva amiga.En: Gemma smiled, grateful for her friend's support.Ca: "Saps que vull que sigui especial," va respondre.En: "You know I want it to be special," she responded.Ca: Al llarg de la carretera, les botigues i els venedors ambulants oferien tota mena de productes.En: Along the road, the shops and street vendors offered all sorts of products.Ca: Marina, optimista com era, va suggerir de mirar algunes de les botigues de moda per buscar alguna cosa més extravagent.En: Marina, optimistic as she was, suggested checking out some of the fashion shops for something more extravagant.Ca: Tot i així, Gemma sentia que Oriol apreciaria més quelcom senzill però amb significat.En: Nevertheless, Gemma felt that Oriol would appreciate something simple but meaningful more.Ca: "A vegades, les coses petites són les més especials," va pensar Gemma en silenci mentre passejaven.En: "Sometimes, the small things are the most special," Gemma thought silently as they strolled.Ca: Després de molta recerca, Gemma es va aturar davant d'un venedor de llibres fets a mà.En: After much searching, Gemma stopped in front of a handmade book vendor.Ca: Les portades eren úniques, cadascuna amb un disseny diferent, i va recordar que Oriol adorava la poesia.En: The covers were unique, each with a different design, and it reminded her that Oriol adored poetry.Ca: Un somriure es va dibuixar a la cara de Gemma.En: A smile appeared on Gemma's face.Ca: "Això és perfecte," va murmurar amb decisió.En: "This is perfect," she murmured with determination.Ca: Va triar un llibre amb una coberta especialment bonica i el va comprar.En: She chose a book with an especially beautiful cover and bought it.Ca: Mentre Marina li feia un gest d'aprovació, Gemma es va sentir confiada en la seva elecció.En: While Marina gave her an approving gesture, Gemma felt confident in her choice.Ca: Es van acomiadar a la plaça de Catalunya, amb les bosses de les compres i la satisfacció d'haver trobat el regal ideal.En: They said goodbye at Plaça de Catalunya, with their shopping bags and the satisfaction of having found the ideal gift.Ca: A casa, Gemma va escriure un missatge sentit al llibre.En: At home, Gemma wrote a heartfelt message in the book.Ca: Un poema petit, però sincer, que expressava el seu amor i admiració per Oriol.En: A small, yet sincere poem that expressed her love and admiration for Oriol.Ca: Quan li va entregar el detall, Oriol va obrir el llibre, i al llegir les paraules de Gemma, els seus ulls es van omplir d'emoció.En: When she gave him the gift, Oriol opened the book, and upon reading Gemma's words, his eyes filled with emotion.Ca: "És perfecte, Gemma," va dir amb veu tendra.En: "It's perfect, Gemma," he said tenderly.Ca: "Gràcies per pensar en mi de manera tan especial.En: "Thank you for thinking of me in such a special way."Ca: "Gemma va somriure, alleujada i feliç.En: Gemma smiled, relieved and happy.Ca: Havia après que els regals més significatius no necessiten ser cars, sinó que han de venir del cor.En: She had learned that the most meaningful gifts do not need to be expensive but should come from the heart.Ca: Amb aquesta nova confiança, la Gemma va comprendre el valor dels seus instints i la profunditat del seu amor per Oriol.En: With this newfound confidence, Gemma understood the value of her instincts and the depth of her love for Oriol.Ca: Des de llavors, el so de les campanes de la Sagrada Família li recordaven aquella màgia tan especial que compartien.En: Since then, the sound of the bells from the Sagrada Família reminded her of that very special magic they shared. Vocabulary Words:teeming: bulliafragrance: la fragànciaroasted chestnuts: les castanyes torradescrowd: la multitudbeloved: el seu estimatbewildering: desconcertantnervous: nerviosagrateful: agraïdavendors: els venedors ambulantsextravagant: extravagentsimple: senzillstrolled: passejavenhandmade: fets a màcover: la cobertasmile: el somriuredetermination: la decisiógesture: el gestapproving: d'aprovaciósatisfaction: la satisfaccióheartfelt: sentitadmiration: l'admiraciótenderly: amb veu tendrarelieved: alleujadameaningful: significatiusconfidence: la confiançainstincts: els instintsdepth: la profunditateyes: els ullsmaze: el laberintcover: la portada

Let's Be Single Together with Big Al
Surviving Snowmageddon: Our Icy Adventures & Heartfelt Reunion! ❄️

Let's Be Single Together with Big Al

Play Episode Listen Later Jan 30, 2026 24:14


 From hilarious shirtless stories to surviving Snowmageddon, hear about their winter ice storm escapades, movie recommendations, and plans for an epic Memorial Day Weekend. Plus, don't miss their heartfelt discussion on fatherhood and life's full-circle moments. Subscribe now and be part of the journey!

Dear Hank & John
439: Division I Saint

Dear Hank & John

Play Episode Listen Later Jan 28, 2026 50:00


What is a patron saint? Do we all get eaten? How do flames decide where to go? How do trees stay standing? What happened to Hank's hair? How do doctors decide where the needles go? …Hank and John Green have answers!If you're in need of dubious advice, email us at hankandjohn@gmail.comJoin us for monthly livestreams at patreon.com/dearhankandjohnSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

The Sandy Show Podcast
JB Gets a Heartfelt Message From a Long Time Listener

The Sandy Show Podcast

Play Episode Listen Later Jan 28, 2026 16:03 Transcription Available


Episode Description: “Have you ever wondered how a single email could change the course of a family's life forever?”

The RSM Podcast
Prepared by Grace: Fred Huckleberry on God's Plan (EP 285)

The RSM Podcast

Play Episode Listen Later Jan 28, 2026 18:46 Transcription Available


A Pulpit sermon from 1972, this is NOT our best tape restoration. However, the message is so good, we hope you won't mind the poor audio quality! Drawing on Psalm 91, brother Fred speaks of God's preparation for humanity, urging listeners to respond through repentance, baptism, and faith. Heartfelt stories and clear Scripture-based teaching abounds in a message you won't want to miss!

Should Have Listened to My Mother Podcast
My Grandmother Kept Me Safe With Guest Russian Immigrant Irina Lester. LB @ S3E27

Should Have Listened to My Mother Podcast

Play Episode Listen Later Jan 27, 2026 27:49


All we need is one special person in our life to change our destiny. When Irina mentioned that her grandmother had taught her to sew, I knew there was something very telling about her maternal role models in her life.  Irina introduces us to her mother, Etya and Grandmother Beyla, who was a seamstress. Unfortunately, Etya's father died when she was a young teen in Russia.Etya was born and lived in Russia till the age of 25. She was one of three children, came from a poor family at a time when it was difficult to be successful in Russia. Etya was the kind of child that "always wanted more than what was available," says my guest about her mom.My guest, Irina was born in Russia  and came to America as a Jewish refugee when 2 1/12 years old.  What is it like to grow up with a mother who always thought of herself first?  "She told me I  that I was worthless and stupid all the time" says Lester of her mother.  "I was always in her way and she was always exhausted by me." Irina says she developed survival skills at a very young age.It wasn't until Beyla, Irina's grandmother, insisted on taking her granddaughter to her place of work as a seamstress or to her home, "where she felt safe, loved and cared for and allowed to be a kid," continues Lester. This is when and how Irina's life started to turn around.  I know that there are many children that never get this lifeline through out their life. Irina got lucky but there certainly are many scars that she wears with frustration, hurt  and humility.Previously divorced and a single mom, Irina struggled to care for her young daughter, so she's familiar with what her mother experienced, but it doesn't mean that you have the right to mistreat and/or abuse your child because you are a narcissist. "The local Yarn Store",  in  large part, is due to the influence her grandmother had on my guest's life. Beyla introduced  Irina  to embroidering and hand stitching and so much more.  Irina says, "my grandmother taught me to appreciate the beauty and the creative process and the functionality of the basics of clothing."  Luckily, Irina inherited her grandmother's sewing machine and is now an avid knitter.Hear the full story when you listen to this episode of SHLTMM. https://thelocalyarnstore.com/https://www.facebook.com/The-Local-Yarn-Store-324924261265048     "Should Have Listened To My Mother" is an ongoing conversation about mothers/female role models and the roles they play in our lives. Jackie's guests are open and honest and answer the question, are you who you are today because of, or in spite of, your mother and so much more. You'll be amazed at what the responses are.Gina Kunadian wrote this 5 Star review on Apple Podcast:SHLTMM TESTIMONIAL GINA KUNADIAN JUNE 18, 2024“A Heartfelt and Insightful Exploration of Maternal Love”Jackie Tantillo's “Should Have Listened To My Mother” Podcast is a treasure and it's clear why it's a 2023 People's Choice Podcast Award Nominee. This show delves into the profound impact mother and maternal role models have on our lives through personal stories and reflections.Each episode offers a chance to learn how different individuals have been shaped by their mothers' actions and words. Jackie skillfully guides these conversations, revealing why guests with similar backgrounds have forged different paths.This podcast is a collection of timeless stories that highlight the powerful role of maternal figures in our society. Whether your mother influenced you positively or you thrived despite challenges, this show resonates deeply.I highly recommend “Should Have Listened To My Mother” Podcast for its insightful, heartfelt and enriching content.Gina Kunadian"Should Have Listened To My Mother" would not be possible without the generosity, sincerity and insight from my guests. In 2018/2019, in getting ready to launch my podcast, so many were willing to give their time and share their personal stories of their relationship with their mother, for better or worse and what they learned from that maternal relationship. Some of my guests include Nationally and Internationally recognized authors, Journalists, Columbia University Professors, Health Practitioners, Scientists, Artists, Attorneys, Baritone Singer, Pulitzer Prize Winning Journalist, Activists, Freighter Sea Captain, Film Production Manager, Professor of Writing Montclair State University, Attorney and family advocate @CUNY Law; NYC First Responder/NYC Firefighter, Child and Adult Special Needs Activist, Property Manager, Chefs, Self Help Advocates, therapists and so many more talented and insightful women and men.Jackie has worked in the broadcasting industry for over four decades. She has interviewed many fascinating people including musicians, celebrities, authors, activists, entrepreneurs, politicians and more.A big thank you goes to Ricky Soto, NYC based Graphic Designer, who created the logo for "Should Have Listened To My Mother".Check out the SHLTMM Podcast website for more background information:https://shltmm.simplecast.com/ and https://www.jackietantillo.com/Or more demos of what's to come at https://soundcloud.com/jackie-tantilloLink to website and show notes: https://shltmm.simplecast.com/Or Find SHLTMM Website here: https://shltmm.simplecast.com/Listen wherever you find podcasts: https://www.facebook.com/ShouldHaveListenedToMyMotherhttps://www.facebook.com/jackietantilloInstagram:https://www.instagram.com/shouldhavelistenedtomymother/https://www.instagram.com/jackietantillo7/LinkedIn:https://www.linkedin.com/in/jackie-tantillo/YOUTUBE: https://www.youtube.com/@ShouldHaveListenedToMyMother

Dear Hank & John
438: The 2014 Episode

Dear Hank & John

Play Episode Listen Later Jan 21, 2026 56:57


What happened to John in 2014? …Hank and John Green have answers!If you're in need of dubious advice, email us at hankandjohn@gmail.com.Join us for monthly livestreams at patreon.com/dearhankandjohn.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Dear Hank & John
437: Mouse Relay Intercept

Dear Hank & John

Play Episode Listen Later Jan 14, 2026 36:36


What would you want your clickbait title to be? What is a face? Why is an MRI so loud? Could Rome actually be built in a day? What is going on with the design of traffic lights? …Hank and John Green have answers!If you're in need of dubious advice, email us at hankandjohn@gmail.com.Join us for monthly livestreams at patreon.com/dearhankandjohn.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Dear Hank & John
436: The Kelce Green Brother Bowl Brawl

Dear Hank & John

Play Episode Listen Later Jan 7, 2026 37:00


Can one physically de-escalate? Are my hands actually colder than other parts of my body? Why can I see my veins so well? What would the internet look like if it was a 3D space? How do I know if I'm doing enough for my students? What would it feel like to be hit by a gravitational wave? How do we know the distance between the Earth and the Sun? Do squirrels get bored? …Hank and John Green have answers!If you're in need of dubious advice, email us at hankandjohn@gmail.com.Join us for monthly livestreams at patreon.com/dearhankandjohn.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.