Podcasts about Heartfelt

  • 2,510PODCASTS
  • 4,150EPISODES
  • 36mAVG DURATION
  • 2DAILY NEW EPISODES
  • Aug 13, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about Heartfelt

Show all podcasts related to heartfelt

Latest podcast episodes about Heartfelt

Dear Hank & John
419: A Soup of Letters

Dear Hank & John

Play Episode Listen Later Aug 13, 2025 44:11


Can you help my public image as a superhero? How does the International Space Station have different countries all in one station? How does sunscreen work? If I eat at a restaurant by myself, how do I go to the bathroom without the waiter thinking I left? Where have all the NFTs gone? Am I more likely to be struck by lightning because I'm sitting in a metal wheelchair? …Hank and John Green have answers!If you're in need of dubious advice, email us at hankandjohn@gmail.com.Join us for monthly livestreams at patreon.com/dearhankandjohn.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

The Sillymarillion
S5 E19. At The End of All Things

The Sillymarillion

Play Episode Listen Later Aug 13, 2025 95:24


"I am glad you are here with me. Here at the end of all things, listeners".4 years and one hundred episodes later, we've done it. We've read The Silmarillion, The Hobbit, and The Lord of the Rings by Jimmy RR Tolkien chapter by chapter with you all by our side. Thank you for joining us on this grand adventure. While we're not done yet, there won't be another one quite like this.xoxo,Tori and Paul of The SillymarillionThank you as always to Molly Knox Ostertag for guesting and being a part of our Fellowship. Follow Molly! https://www.mollyostertag.com/ Epilogue: https://mindstalk.net/bkxyzzy/tolkien/TolkienEpilogue.pdf Insta:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ @sillymarillions⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Bluesky:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@thesillymarillion.bsky.social⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Patreon: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.patreon.com/thesillymarillion⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ for bonus contentEmail: thesillymarillion@gmail.com for inquiriesCheck out AthraPlay! ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://athraplay.simplecast.com/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Heartfelt thank you to Evelyn (⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.evelynleerogers.com/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠) for our Season 5 art.

The Lowe Down with Kevin Lowe
#406: A 3AM Wake-Up Call Changed Reginald's Life: A Heartfelt Story of Rejection to Redemption

The Lowe Down with Kevin Lowe

Play Episode Listen Later Aug 12, 2025 40:27 Transcription Available


BONUS: Listen to Reginald's Story Turned Into a Song: 3AM to Who I AmWhat if a single dream could shift the entire direction of your life? For Reginald D., waking up at exactly 3:00 AM three nights in a row wasn't just a strange coincidence — it was the start of a divine awakening. In this powerful episode of Grit, Grace, & Inspiration, you'll discover how one man went from feeling unseen and unqualified to boldly living out the calling God placed on his life.Why This Conversation Matters to YouIf you've ever wondered whether God sees you… if you've ever felt like you're not enough… or if you've questioned whether your past disqualifies you from your future — Reginald's story will speak directly to your heart. His journey is proof that God's plans are always bigger than our doubts.From a 3AM Wake-Up Call to a Life-Altering MissionWhen Reginald D. Sherman first began waking at 3AM, he couldn't explain why. But each dream carried a message — a whisper that grew louder until it was impossible to ignore. This episode dives deep into:How repeated 3AM awakenings revealed a divine assignmentThe emotional weight of feeling unqualified and unseenThe moment he finally understood God's purpose for his lifeHow faith, perseverance, and obedience changed everythingWhat it really means to step into your calling — even when you still feel afraidThrough raw honesty and unshakable faith, Reginald shares how God turned his uncertainty into unshakable confidence — and how that same transformation is available to you.Step Into Your Own Calling TodayThis episode isn't just Reginald's testimony — it's your invitation to take that next step in your own life. If you've been waiting for a sign, this is it. The question is: will you answer your own 3AM calling?Mentioned Links & Resources for Reginald D.Listen to Reginald's entire story turned into a song: 3AM to Who I Am on YouTubeReal Talk with Reginald D – Available on Apple Podcasts, Spotify, and all major podcast platformsSocial Media: Facebook, Instagram, TikTok, YouTube – Search for "Real Talk with Reginald D"Website: www.RealTalkWithReginaldD.comHey, it's Kevin!I hope you enjoyed today's episode! If there is ever anything I can do for you, please don't hesitate to reach out. Below, you will find ALL the places and ALL the ways to connect!I would LOVE to hear from you! Send me a Voice MessageWant to be a guest on GRIT, GRACE, & INSPIRATION? Send Kevin Lowe a message on PodMatch!Book Kevin to Speak at Your Next Event: CLICK to Learn More + Get In TouchHire Kevin to Create Your Own Custom Soundtrack!Or for 1 Place for Everything, CLICK to visit the website!

Inner Voice - Heartfelt Chat with Dr. Foojan
E414-INNER VOICE: A HEARTFELT CHAT WITH DR. FOOJAN ON 110 CBT Tips for Anxiety, Depression & More

Inner Voice - Heartfelt Chat with Dr. Foojan

Play Episode Listen Later Aug 12, 2025 39:53


In this Episode of Inner Voice, Dr. Foojan Zeine welcomes Judy Belmont — psychotherapist, author, and corporate trainer with 40+ years of experience — for a powerful conversation on mental wellness. Judy shares practical strategies from her latest book: "110 CBT Tips and Tools: Proven Cognitive Behavioral Therapy Strategies for Anxiety, Depression, Stress, Anger, and More." Learn actionable tools to manage your mental health, improve emotional resilience, and lead a more balanced life.

Widow, Wisdom & Wealth with Donna Kendrick
Navigating Parenthood and Career During Life Transitions: A Heartfelt Conversation

Widow, Wisdom & Wealth with Donna Kendrick

Play Episode Listen Later Aug 12, 2025 17:22


In this episode of 'Widow Wisdom and Wealth,' host Donna Kendrick and her husband Jim discuss the complexities of managing a career and parenting during life transitions, particularly in the aftermath of loss. They explore their personal experiences of giving up careers to focus on family, the challenges of solo parenting, and the importance of maintaining consistency while adapting to new circumstances. The conversation covers the evolution of their parenting styles, dealing with grief, and the significance of taking things one step at a time. Tune in for a candid and insightful discussion on resilience, adaptation, and love.   00:00 Introduction to Today's Podcast 01:04 Meet Your Hosts: Donna and Jim 01:26 Parenting Before and After Loss 04:43 Jim's Perspective on Parenting 07:07 Blending Families Successfully 12:00 Advice for Grieving Parents 14:45 Closing Thoughts and Future Topics     CONNECT

Geekin' On WDW Podcast | A Family Friendly Community of Walt Disney World Fans | Travel tips on resorts, food, touring and fu
From Fireworks to Wishes Coming True : Heartfelt Disney Adventures with Kristy Houston – 628

Geekin' On WDW Podcast | A Family Friendly Community of Walt Disney World Fans | Travel tips on resorts, food, touring and fu

Play Episode Listen Later Aug 11, 2025 71:22


This week, our long time pal Kristy Houston shares two separate Disney World trips taking each of her daughters separately to Disney World. Featuring: Reach Momma and Auntie Judy for trip planning – TravelinTiaras@gmail.com Contribute to the show at www.patreon.com/geekinonwdw Show tshirts available at our Teepublic store Email me at curt.stone@GeekinOnWDW.com

Kfm Top 40 with Carl Wastie | #KfmTop40
BlackByrd Finds “Home” in Heartfelt New Single

Kfm Top 40 with Carl Wastie | #KfmTop40

Play Episode Listen Later Aug 9, 2025 23:18 Transcription Available


This Women’s Day, South African trio BlackByrd joined Carl Wastie in studio to celebrate the release of their brand-new single, Home - a moving love letter to belonging, connection, and the people who make us feel safe. Described as one of their most challenging songs to write, Home is “perfectly imperfect,” capturing the feeling of finding your person - your refuge - in a beautifully vulnerable way. With its rich storytelling and emotional depth, Home reminds us that sometimes, home isn’t a place… it’s the person who makes the world slow down and your heart feel at peace.See omnystudio.com/listener for privacy information.

Fluent Fiction - Korean
Minsu's Quest: A Heartfelt Gift at Lotte World Tower

Fluent Fiction - Korean

Play Episode Listen Later Aug 8, 2025 14:10 Transcription Available


Fluent Fiction - Korean: Minsu's Quest: A Heartfelt Gift at Lotte World Tower Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-08-08-22-34-02-ko Story Transcript:Ko: 롯데월드 타워는 언제나 사람들로 북적입니다.En: Lotte World Tower is always bustling with people.Ko: 여름 햇살 아래, 건물의 유리 창들은 찬란하게 빛납니다.En: Under the summer sunlight, the building's glass windows shine brilliantly.Ko: 그런 가운데, 민수는 머릿속이 복잡합니다.En: Amidst all this, Minsu's mind is cluttered.Ko: 그의 마음속엔 동생 지은의 생일 선물을 찾아야 한다는 부담감이 가득합니다.En: He is filled with the pressure of having to find a birthday gift for his younger sister, Jieun.Ko: 민수는 회사에서의 하루를 마치고, 큰 결심을 하고 롯데월드 타워로 향했습니다.En: After finishing a day at work, Minsu made a big decision and headed to Lotte World Tower.Ko: 그는 평소처럼 신중한 성격 때문에 어떤 선물을 고를지 고민이 많습니다.En: Because of his usually cautious nature, he was very worried about which gift to choose.Ko: 지은을 위한 특별한 선물을 찾고 싶었습니다.En: He wanted to find a special gift for Jieun.Ko: 지은의 생일은 특별하니까요.En: After all, Jieun's birthday is special.Ko: 하지만 다양한 상점과 무수한 상품들 속에서, 그는 더욱 혼란스러워졌습니다.En: However, amidst various stores and countless products, he became even more confused.Ko: "이게 좋을까? 아니면 저게 더 날까?" 그는 탄식했습니다.En: "Would this be good? Or would that be better?" he sighed.Ko: 오랜 시간동안 쇼핑하면서도 아무것도 고르지 못한 민수는 점점 초조해졌습니다.En: Despite spending a long time shopping, Minsu was unable to choose anything, and he became increasingly anxious.Ko: 시간은 빠르게 지나가고 있었습니다.En: Time was passing quickly.Ko: 잠시 휴식을 취하기로 결심한 민수는 카페에 들어갔습니다.En: Deciding to take a short break, Minsu entered a café.Ko: 따뜻한 아이스 아메리카노를 한잔하며, 그는 창 밖을 바라봤습니다.En: While having a warm iced Americano, he looked out the window.Ko: 복잡한 생각을 정리하고 고르는 걸 그만두기로 했습니다.En: He decided to stop organizing his complicated thoughts and choosing a gift.Ko: "직감을 믿어보자," 민수는 스스로에게 속삭였습니다.En: "Let's trust my instincts," Minsu whispered to himself.Ko: 여러 패션 매장 앞에서 멈춰서 있던 민수는 돌연 어느 악세사리 가게에서 눈길을 끄는 물건을 발견했습니다.En: Stopping in front of several fashion stores, Minsu suddenly found something that caught his eye at an accessory shop.Ko: 그것은 반짝이는 은색 팔찌였습니다.En: It was a sparkling silver bracelet.Ko: 팔찌를 보는 순간, 그는 지은과 어릴 적 같이 놀던 기억이 났습니다.En: The moment he saw the bracelet, memories of playing with Jieun when they were young came back to him.Ko: 그때도 지은은 팔에 장난감 팔찌를 차곤 했습니다.En: Back then, Jieun used to wear toy bracelets on her arm.Ko: 민수는 깨달았습니다. "이거다!"En: Minsu realized, "This is it!"Ko: 민수는 팔찌를 사기로 결심했습니다.En: Minsu decided to buy the bracelet.Ko: 그 순간, 그의 마음은 홀가분해졌습니다.En: At that moment, his mind felt at ease.Ko: 선물을 예쁘게 포장하며, 그는 두근두근했습니다.En: Wrapping the gift nicely, he felt his heart flutter.Ko: 지은이 이 선물을 열고 기뻐할 모습을 상상했습니다.En: He imagined Jieun opening the gift and being delighted.Ko: 집으로 돌아가는 길에, 민수는 자신이 좀 더 자신의 감정을 믿어야 한다는 것을 깨달았습니다.En: On the way home, Minsu realized that he needs to trust his emotions more.Ko: 중요한 것은 비싼 선물이 아니라, 마음에서 우러나오는 정성임을 말입니다.En: What matters is not an expensive gift but the sincerity that comes from the heart.Ko: 마침내, 그는 지은의 생일이 기다려졌습니다.En: Finally, he looked forward to Jieun's birthday.Ko: 민수는 미소 지었습니다.En: Minsu smiled.Ko: 지은이 행복해할 거라는 확신이 들었습니다.En: He was confident that Jieun would be happy. Vocabulary Words:bustling: 북적brilliantly: 찬란하게cluttered: 복잡pressure: 부담감cautious: 신중한confused: 혼란스러워졌습니다sigh: 탄식anxious: 초조해졌습니다instincts: 직감sparkling: 반짝이는bracelet: 팔찌flutter: 두근두근sincerity: 정성emotions: 감정uncommon: 드문decoration: 장식magnificent: 웅장한overwhelmed: 압도된reminiscence: 회상delight: 기쁨amidst: 가운데countless: 무수한indecisive: 우유부단한pamper: 아끼다tremendous: 엄청난anticipation: 기대cherish: 아끼다mindset: 사고방식contemplate: 숙고하다assortment: 모음

Two Girls One Ghost
Encounters x293 - Heartfelt Hauntings & Paranormal Pranks

Two Girls One Ghost

Play Episode Listen Later Aug 7, 2025 58:01


This week's Encounters episode brings a lighter, more playful vibe to the paranormal — featuring stories that are as heartwarming and weird as they are spooky. Whether you're into haunted photos, magical signs from beyond, or ghostly grandpas with a taste for seasoning, this episode will cast a spell on you. Stories Include: A mom's spirit returns with flickering TVs and glowing kitchen lights — still making coffee at 11 p.m. A landline haunted by creepy voices that whisper names and growl — ghost or glitch? A garlic throwing grandpa bonds with his granddaughter from beyond the grave, and helps improve her cooking. In an invisible string theory story, one listener finds her home and her husband through a series of unbelievable coincidences. It's weird, it's heartwarming, and it's a perfect reminder that sometimes the paranormal just wants to play. Watch the video version here. Have ghost stories of your own? E-mail them to us at twogirlsoneghostpodcast@gmail.com New Episodes are released every Thursday and Sunday at 12am PST/3am EST (the witching hour, of course). Corinne and Sabrina hand select a couple of paranormal encounters from our inbox to read in each episode, from demons, to cryptids, to aliens, to creepy kids... the list goes on and on. If you have a story of your own that you'd like us to share on an upcoming episode, we invite you to email them to us!  If you enjoy our show, please consider joining our Patreon, rating and reviewing on iTunes & Spotify and following us on social media! Youtube, Instagram, TikTok, Facebook, and Discord. Edited and produced by Jaimi Ryan, original music by Arms Akimbo! Disclaimer: the use of white sage and smudging is a closed practice. If you're looking to cleanse your space, here are some great alternatives! Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

Dear Hank & John
418: Fifty-Three, That's It For Me

Dear Hank & John

Play Episode Listen Later Aug 6, 2025 44:48


What ages should I look out for? How common are tongues? Should I send a wedding invite to a celebrity? How do I avoid getting discouraged and giving up on my dreams? How do we know there aren't more elements? How do I connect with my classmates when we are in different stages of life? …Hank and John Green have answers!If you're in need of dubious advice, email us at hankandjohn@gmail.com.Join us for monthly livestreams at patreon.com/dearhankandjohn.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Not Quite Dead
Feed Drop: The Holmwood Foundation, a modern sequel to Dracula with ghosts, conspiracies and heartfelt feelings

Not Quite Dead

Play Episode Listen Later Aug 6, 2025 43:58


Hey, it's Eira! Today I'd like to introduce you to a fabulous show, the Holmwood Foundation. It's a modern sequel to the classic Victorian gothic vampire novel, Dracula. The story follows co-workers Maddie and Jeremy who become possessed by the ghosts of Mina and Jonathan Harker. Beginning at the Holmwood Foundation, an organisation which has been studying Dracula's remains for the last 130 years, our possessed protagonists end up on a road-trip which they hope will give the ghosts of the Harkers what they want; to get rid of Dracula once and for all. It's a really stellar show which explores identity and self-discovery, family loyalty and devotion, and it has some lovely accompanying artwork. There is just one more episode of the show left to come, and it'll be out on 19th of August, which means you have plenty of time to catch up on the first six episodes, but won't have to wait long for the story to be completed. A transcript for the episode you're about to listen to is in the description below. You can find more of the show wherever you listen to podcasts, including where you're listening right now, by searching ‘The Holmwood Foundation'. It's the show with the sketch of the dismembered head on the cover. That's 'H-O-L-M-W-O-O-D Foundation. The Holmwood Foundation! I hope you enjoy listening to this first episode of the show. Transcript: https://docs.google.com/document/d/1a5fwtRvEdNLC3iHp7ggk2CYQoBDfFOcLGkxWBHRU9RM/edit?tab=t.0 Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Inner Voice - Heartfelt Chat with Dr. Foojan
E413-Inner Voice: A Heartfelt Chat with Dr. Foojan And Kristen Williamson on ADHD & Autism in Adults

Inner Voice - Heartfelt Chat with Dr. Foojan

Play Episode Listen Later Aug 5, 2025 51:21


E413 – "Inner Voice: A Heartfelt Chat with Dr. Foojan Zeine" | Featuring Dr. Kristen Williamson | ADHD & Autism in Adults In this powerful episode of Inner Voice, Dr. Foojan Zeine speaks with Dr. Kristen Williamson, a Licensed Professional Counselor and founder of EmpowerMind Solutions LLC. With over a decade of experience, Dr. Williamson specializes in supporting neurodivergent adults, especially those diagnosed with ADHD and autism later in life. Her mission? To empower individuals to embrace their uniqueness, build resilience, and thrive without focusing on perceived deficits.

SimpleBiz360 Podcast
Are customers receiving heartfelt apologies when they are warranted? OMOQ #83

SimpleBiz360 Podcast

Play Episode Listen Later Aug 5, 2025 1:00


“When you're wrong, admit quickly and emphatically.” Dale Carnegie's sagewisdom remains as powerful today, as when he uttered them 90 years ago.Humility is an endearing human trait that is dissolving away in modern business.How about going a little “old school” to show customers you own your mistakes?Your buyers will reward your honesty and humility. Why? Because you are notblame-shifting like other vendors!Support the show

Kpop Boy Bands Gossip News 2024
"Don't Forget Me!" Cha Eun-woo Shares Heartfelt Message to Fans Before Military Enlistment

Kpop Boy Bands Gossip News 2024

Play Episode Listen Later Aug 5, 2025 6:50


"Don't Forget Me!" Cha Eun-woo Shares Heartfelt Message to Fans Before Military Enlistment.

Mens Rea:  A true crime podcast
Bonus - Tom & Kitty Fitzgerald

Mens Rea: A true crime podcast

Play Episode Listen Later Aug 4, 2025 23:34


This episode was originally published asa Patreon exclusive on 12 Jan 2020.In 2016, shocking news broke that an elderly couple were found dead in their own home in rural Co Mayo, and a younger man was found there too - badly injured. Over the following days, while family friends and the community in Irishtown grappled with the tragic news, it became clear that something very sinister had occurred in the small farmhouse. And for reasons - that to this day - have yet to come to light.Music:Kevin McLeod, Quinns Song : The Dance Begins. (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/Sources:Ryan Nugent, “Village in shock over tragedy involving 'saint like' pair who were the perfect match” in The Irish Independent https://www.independent.ie/irish-news/village-in-shock-over-tragedy-involving-saintlike-pair-who-were-the-perfect-match-35184599.html (3 November 2016) Ryan Nugent, “Death in rural Mayo: murder and suicide suspected in deaths of elderly couple” in The Irish Independent https://www.independent.ie/irish-news/deaths-in-rural-mayo-murder-and-suicide-suspected-in-deaths-of-elderly-couple-35184593.html (3 November 2016) Ryan Nugent, “Neighbours in quiet rural area left stunned by couple's death” in The Irish Independent https://www.independent.ie/irish-news/neighbours-in-quiet-rural-area-left-stunned-by-couples-deaths-35190063.html (5 November 2016) Meave Sheehan, “Mayo father suspected of killing wife, attacking son – then taking own life” in The Irish Independent https://www.independent.ie/irish-news/mayo-father-suspected-of-killing-wife-attacking-son-then-taking-own-life-35191796.html (6 November 2016) Robin Schiller, “Tragic Mayo couple will be buried together” in The Irish Independent https://www.independent.ie/irish-news/tragic-mayo-couple-will-be-buried-together-35193648.html (7 November 2016) Greg Harkin, “'A silence has fallen across this parish' – Priest tells of 'shattered community' at double funeral of Tom and Kitty Fitzgerald” in The Irish Independent https://www.independent.ie/irish-news/a-silence-has-fallen-across-this-parish-priest-tells-of-shattered-community-at-double-funeral-of-tom-and-kitty-fitzgerald-35194737.html (7 November 2016) Greg Harkin, “Community mourns as couple who died in murder-suicide laid to rest together” in The Irish Independent https://www.independent.ie/irish-news/community-mourns-as-couple-who-died-in-murdersuicide-laid-to-rest-together-35196930.html (8 November 2016) Tom Shiel, “Man killed wife then took his own life, inquest told” in The Irish Times (21 November 2017) p. 4. Tom Shiel, “Couple's deaths left community 'like orphans looking for a hand to hold' priest tells funeral” in The Irish Times (8 November 2016) p. 8. Tom Shiel, “Bodies of two pensioners found in Mayo” in The Irish Times (2 November 2016) p. 4. Tom Shiel, “Mayo couple's deaths a murder-suicide” in The Irish Times (3 November 2016) p. 1. Anton McNulty, “Horrific Evidence heard at murder/suicide inquest” in The Mayo News http://www.mayonews.ie/news/31158-horrific-evidence-heard-at-murder-suicide-inquest (21 November 2017) Darragh McDonagh, “Verdict of murder-suicide recorded at inquest into deaths of Tom and Kitty Fitzgerald (72)” in TheJournal.ie https://www.thejournal.ie/murder-suicide-mayo-fitzgerald-3707726-Nov2017/ (20 November 2017) Caroline Crawford, “Son has no memory of what happened the day his parents died in murder-suicide, inquest hears” in The Irish Independent https://www.independent.ie/irish-news/courts/son-has-no-memory-of-what-happened-the-day-his-parents-died-in-murdersuicide-inquest-hears-36336486.html (20 November 2017) Emma Lake, “OAP found battered to death next to husband who was dead in water trough surrounded by poison next to badly injured man” in The Sun https://www.thesun.co.uk/news/2098419/oap-found-battered-to-death-next-to-husband-who-was-dead-in-water-trough-surrounded-by-poison-next-to-badly-injured-man/ (2 November 2016) Ryan Nugent, “Answers to grisly deaths of couple lie within the home” in The Evening Herald https://www.herald.ie/news/answers-to-grisly-deaths-of-couple-lie-within-the-home-35184129.html (3 November 2016) James Ward and Tom Shiel, “Heartfelt tributes paid to elderly couple found 'beaten to death' in Mayo home” in The Irish Mirror https://www.irishmirror.ie/news/irish-news/heartfelt-tributes-paid-elderly-couple-9176939 (1 November 2016) Trevor Quinn, “'God's own way is not our way': brother of Tom Fitzgerald pays tribute to slain Mayo man” in The Irish Mirror https://www.irishmirror.ie/news/irish-news/gods-way-not-way-brother-9180453 (2 November 2016) “Homicide verdicts at inquest into deaths of Mayo couple” in The Connaught Telegraph https://www.con-telegraph.ie/news/roundup/articles/2017/11/20/4148750-homicide-verdicts-at-inquests-into-deaths-of-mayo-couple/ (20 November 2017) Cianan Brennan, “'A silence fell across this parish' – funeral takes place of pensioners found dead at home” in TheJournal.ie https://www.thejournal.ie/tom-kitty-fitzgerald-funeral-3068005-Nov2016/ (7 November 2016) Sinead O'Carroll and Cianan Brennan, “Married couple found dead in house on Galway/Mayo border” in TheJournal.ie https://www.thejournal.ie/irishtown-mayo-bodies-3057574-Nov2016/ (1 November 2016) Tom Sheil, “Murder-suicide verdict returned in Mayo inquest” in The Irish Times https://www.irishtimes.com/news/crime-and-law/courts/coroner-s-court/murder-suicide-verdict-returned-in-mayo-inquest-1.3298900 (20 November 2016)

Rav Gershon Ribner
Mindful prayer trumps heartfelt prayer

Rav Gershon Ribner

Play Episode Listen Later Aug 4, 2025 5:07


Fluent Fiction - Japanese
Finding Heartfelt Gifts: Sora's Obon Market Adventure

Fluent Fiction - Japanese

Play Episode Listen Later Aug 4, 2025 15:14 Transcription Available


Fluent Fiction - Japanese: Finding Heartfelt Gifts: Sora's Obon Market Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-08-04-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 京都の郊外には、明るい市場が広がっていた。En: In the suburbs of Kyoto, a bright market stretched out before onlookers.Ja: そこはオボン祭りの装飾が施され、カラフルな色が溢れていた。En: There, decorations for the Obon festival adorned the area, with vibrant colors overflowing everywhere.Ja: 屋台や店が並び、空気には屋台料理の香りが漂っていた。En: Stalls and shops lined the streets, and the air was filled with the scent of festival food.Ja: 伝統音楽が流れ、地元の人々と観光客の賑やかな声が響いていた。En: Traditional music played, and the lively voices of locals and tourists echoed about.Ja: 17歳のソラは市場を歩いていた。En: Sora, a 17-year-old, was walking through the market.Ja: 彼はおばあちゃんのための完璧な誕生日プレゼントを探していた。En: He was searching for the perfect birthday present for his grandma.Ja: 家族を大切にする彼は、心を込めた贈り物を見つけたかった。En: Being someone who valued his family, he wanted to find a gift that was heartfelt.Ja: だが、姉のヒナはいつも簡単に成功するように見えて、ソラは少し自信をなくしていた。En: However, his sister Hina always seemed to succeed effortlessly, and this made Sora feel a bit less confident.Ja: ヒナのように素敵な瞬間を作りたかった。En: He wanted to create wonderful moments just like Hina did.Ja: 市場は賑やかで、ソラの前にはたくさんの誘惑があった。En: The market was bustling, and there were numerous temptations before Sora.Ja: 美味しそうなお菓子、カラフルな服、小さなアクセサリー。どれも素敵だが、特別な贈り物には感じられなかった。En: Delicious-looking sweets, colorful clothes, and small accessories—all were wonderful, but none felt like the special gift he sought.Ja: するとクラスメートのタケシがやってきた。En: Just then, his classmate Takeshi approached.Ja: 「ソラ、踊らないか?」彼はオボンの踊りの方を指さした。En: “Sora, want to dance?” He pointed towards the Obon dance.Ja: ソラは少し迷ったが、休憩が必要だと思った。En: Though Sora hesitated a little, he thought he needed a break.Ja: 「いいね、少し踊ってくるよ。」En: “Sure, I'll go dance for a bit.”Ja: 踊りの最中、ソラは突然ある思い出が蘇った。En: During the dance, a memory suddenly came back to Sora.Ja: おばあちゃんが話してくれた子供時代の話だ。En: It was a story his grandma had told him about her childhood.Ja: 昔、彼女の家には地元の職人が作った手作りの品々がたくさんあったと。En: She had often talked about how their home was filled with handmade items crafted by local artisans.Ja: 市場にはちょうど、そうした手作りの品が並んでいた。En: In the market, those exact kinds of handmade goods were on display.Ja: インスピレーションを得たソラは、踊りが終わると再び探しに戻った。En: Inspired, Sora returned to his search as soon as the dance ended.Ja: 市場の一角に、地元の職人が作った美しい木製の飾りがあった。En: In a corner of the market, there were beautiful wooden decorations made by local artisans.Ja: それは素朴で、心のこもった作品だった。En: They were simple yet heartfelt pieces.Ja: この飾りこそが、ソラがおばあちゃんに贈りたかったものだと心に決めた。En: Sora knew immediately that this was the gift he wanted to give his grandma.Ja: おばあちゃんの誕生日がやってきた。En: The day of his grandma's birthday arrived.Ja: 家族が集まり、笑顔が溢れていた。En: Family gathered, and smiles were abundant.Ja: ソラは緊張しながら飾りを贈った。En: Nervously, Sora presented the decoration as a gift.Ja: おばあちゃんは目を輝かせて、それをそっと見つめた。En: Her eyes sparkled as she gently gazed at it.Ja: 「ありがとう、ソラ。とても特別な贈り物だね。」En: “Thank you, Sora. It's such a special present.”Ja: その言葉にソラは胸がいっぱいになった。En: Her words filled his heart.Ja: その日、ソラは気づいた。立ち止まって、目の前の瞬間に浸ることで、思わぬインスピレーションと自信を見つけられるのだと。En: That day, Sora realized that by pausing and immersing himself in the moment, unexpected inspiration and confidence could be found.Ja: そして何よりも、心からの贈り物の意味の深さを学んだ。En: Most importantly, he learned the profound meaning of a gift from the heart. Vocabulary Words:suburbs: 郊外adorned: 施されvibrant: カラフルなoverflowing: 溢れていたonlookers: 見物人echoed: 響いていたperfect: 完璧なheartfelt: 心を込めたtemptations: 誘惑artisans: 職人decorations: 飾りgathered: 集まりsparkled: 輝かせてimmersing: 浸るinspiration: インスピレーションabundant: 溢れていたconfidence: 自信profound: 深さtraditional: 伝統effortlessly: 簡単にcraft: 作ったdisplay: 並んでいたappreciation: 感謝suddenly: 突然handmade: 手作りmoment: 瞬間pause: 立ち止まってspecial: 特別なnervously: 緊張しながらunexpected: 思わぬ

Fluent Fiction - Korean
Finding the Perfect Gift: Eunji's Heartfelt Market Journey

Fluent Fiction - Korean

Play Episode Listen Later Aug 4, 2025 14:47 Transcription Available


Fluent Fiction - Korean: Finding the Perfect Gift: Eunji's Heartfelt Market Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-08-04-22-34-02-ko Story Transcript:Ko: 여름 햇빛이 가득한 시장은 활기가 넘쳤습니다.En: The market, filled with the summer sunlight, was brimming with energy.Ko: 은지는 어머니의 생일 선물을 찾으러 시장에 왔습니다.En: Eunji came to the market to find a birthday present for her mother.Ko: 시장에는 신선한 과일부터 아름다운 수공예품까지 다양한 물건들이 있습니다.En: The market offers a variety of items, from fresh fruits to beautiful handmade crafts.Ko: 은지는 마음이 조급했습니다.En: Eunji felt anxious.Ko: 어떤 선물을 사야 어머니가 정말 기뻐하실까요?En: What kind of gift would truly make her mother happy?Ko: 시장에 첫발을 내디딜 때부터 은지의 머릿속은 복잡해졌습니다.En: From the moment she stepped into the market, Eunji's mind became complicated.Ko: "저것이 좋을까?En: "Will that be good?Ko: 아니면 저것이 더 좋을까?En: Or would this be better?"Ko: " 은지는 여러 물건을 보며 고민했습니다.En: She pondered while looking at various items.Ko: 그때 친구 민호와 서진이 은지 옆으로 다가왔습니다.En: Just then, her friends, Minho and Seojin, approached her side.Ko: "은지, 어머니 선물 찾고 있어?En: "Eunji, are you looking for a gift for your mother?"Ko: " 민호가 물었습니다.En: Minho asked.Ko: "응, 하지만 너무 많은 선택지가 있어.En: "Yes, but there are too many choices.Ko: 어떤 게 어머니를 기쁘게 할지 모르겠어.En: I don't know what will make my mom happy."Ko: " 은지가 한숨을 쉬었습니다.En: Eunji sighed.Ko: 서진이 은지에게 조언했습니다.En: Seojin offered advice to Eunji.Ko: "너무 고민하지 말고, 마음이 가는 대로 해봐.En: "Don't worry too much.Ko: 네 진심이 느껴질 거야.En: Just go with your heart.Ko: "은지는 친구들의 말을 듣고 생각에 잠겼습니다.En: She will feel your sincerity."Ko: 그러다 예쁜 도자기 꽃병을 발견했습니다.En: Listening to her friends, Eunji fell into thought.Ko: 아주 정성스럽게 손으로 만든 것처럼 보였습니다.En: Then she found a beautiful ceramic vase.Ko: "이 꽃병이 우리 엄마와 나의 특별한 관계를 잘 표현할 수 있을 것 같아," 은지가 생각했습니다.En: It looked as though it was delicately handmade.Ko: 결국, 은지는 그 꽃병을 사기로 결심했습니다.En: "This vase seems to express the special relationship between my mom and me," Eunji thought.Ko: 집으로 돌아가 어머니께 선물을 드릴 생각에 설레었습니다.En: In the end, Eunji decided to buy the vase.Ko: 어머니의 생일날, 은지는 떨리는 마음으로 꽃병을 포장지에 싸서 어머니에게 선물했습니다.En: She was excited at the thought of returning home and giving the gift to her mother.Ko: 잠시 조용한 순간이 흘렀습니다.En: On her mother's birthday, Eunji, with a trembling heart, wrapped the vase in wrapping paper and gave it to her mother.Ko: 어머니는 포장지를 풀고 꽃병을 보았습니다.En: A brief quiet moment passed.Ko: 은지는 안절부절못하며 어머니의 얼굴을 바라봤습니다.En: Her mother unwrapped it and looked at the vase.Ko: 어머니는 미소를 지으며 말했습니다.En: Eunji watched her mother's face anxiously.Ko: "은지야, 정말 고마워.En: Her mother smiled and said, "Eunji, thank you so much.Ko: 내 마음을 잘 알고 있구나.En: You really understand my heart."Ko: " 어머니의 눈에는 감동의 눈물이 가득했습니다.En: Tears of emotion filled her mother's eyes.Ko: 은지는 그제서야 안심했습니다.En: Eunji finally felt relieved.Ko: 자신이 선택한 선물이 어머니를 행복하게 만들었다는 것을 깨달았습니다.En: She realized that the gift she chose made her mother happy.Ko: 은지는 이 경험을 통해 더 이상 결정할 때 너무 고민하지 않고 자신의 본능을 믿기로 결심했습니다.En: Through this experience, Eunji decided not to dwell too much on decisions and to trust her instincts.Ko: 이제 은지는 시장을 다시 걸으며 미소를 지었습니다.En: Now Eunji walked through the market again, smiling.Ko: 밝고 따뜻한 햇살이 그녀를 감쌌습니다.En: The bright and warm sunlight enveloped her.Ko: 은지는 더 이상 두렵지 않았습니다.En: She was no longer afraid.Ko: 세상의 많은 선택지 속에서도, 그녀는 자신의 길을 찾을 수 있다는 자신감을 얻었습니다.En: Amongst the many choices in the world, she gained confidence in her ability to find her own path. Vocabulary Words:brimming: 넘치는anxious: 조급한complicated: 복잡한pondered: 고민했다approached: 다가왔다choices: 선택지sincerity: 진심delicately: 정성스럽게express: 표현하다relationship: 관계trembling: 떨리는wrapped: 포장했다unwrap: 풀다relieved: 안심했다dwelling: 고민하는instincts: 본능afraid: 두렵다enveloped: 감쌌다gained: 얻었다amongst: 속에서confidence: 자신감market: 시장variety: 다양한handmade: 수공예품moment: 순간emotions: 감동의flower vase: 꽃병decisions: 결정special: 특별한thought: 생각

Fluent Fiction - Korean
Sunlit Markets and Heartfelt Surprises: A Sibling Stroll

Fluent Fiction - Korean

Play Episode Listen Later Aug 3, 2025 15:26 Transcription Available


Fluent Fiction - Korean: Sunlit Markets and Heartfelt Surprises: A Sibling Stroll Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-08-03-22-34-02-ko Story Transcript:Ko: 여름의 햇살이 따스하게 내리쬐는 토요일 아침. 주택가의 작은 시장은 벌써 떠들썩합니다.En: On a Saturday morning where the summer sun warmly shines down, the small market in the residential area is already bustling.Ko: 유나는 쇼핑 리스트를 손에 쥐고, 동생 민준과 함께 시장에 나섰습니다.En: Yuna holds a shopping list in her hand and heads to the market with her younger brother Minjun.Ko: "오늘은 빨리 끝내고 싶어. 계획에 맞춰서 하자," 유나는 단호히 말했습니다.En: "I want to finish quickly today. Let's stick to the plan," Yuna said firmly.Ko: 그러나 민준은 느긋하게 웃으면서, "누나, 좀 천천히 가자. 재미있게 하자고," 하고 대답합니다.En: However, Minjun, with a leisurely smile, replied, "Sister, let's take it slow. Let's have fun."Ko: 그는 누나를 놀래켜 주기 위해 돈을 모으고 있었습니다. 그의 마음속에는 특별한 계획이 있었습니다.En: He was saving money to surprise his sister. There was a special plan in his heart.Ko: 하지만 지금은 그저 여유롭게 누나와 장을 보고 싶었습니다.En: But for now, he simply wanted to enjoy a leisurely shopping trip with his sister.Ko: 시장은 다채로운 색깔로 붉고 노란 채소들이 가득했습니다.En: The market was filled with vibrant red and yellow vegetables.Ko: 사람들은 바쁘게 이리저리 움직이며 각자의 일에 몰두해 있었습니다.En: People were busily moving around, engrossed in their own tasks.Ko: 민준은 누나의 손에 큰 수박을 쥐어주며 장난스럽게 말했습니다. "이 큰 수박 어때? 이거 사자!"En: Minjun playfully handed a large watermelon to his sister. "How about this big watermelon? Let's buy it!"Ko: 유나는 작게 웃으며 고개를 저었습니다. 그러나 그녀는 마침내 느슨해지기로 마음먹었습니다.En: Yuna shook her head with a small laugh. However, she finally decided to loosen up.Ko: "알았어, 네 말대로 한 번 해 보자," 유나는 말했다.En: "Alright, let's try it your way," Yuna said.Ko: 그렇게 두 사람은 계획을 접고, 민준이 이끄는 대로 시장을 둘러봤습니다.En: With that, the two put aside their plans and wandered around the market, following Minjun's lead.Ko: 수빈이는 채소 가판대를 정리하며 미소로 반겼습니다.En: Subin greeted them with a smile as she organized the vegetable stall.Ko: "안녕하세요, 유나. 민준이," 그녀는 인사했습니다.En: "Hello, Yuna. Minjun," she said in greeting.Ko: 수빈이는 일을 하면서도 항상 다른 곳을 꿈꾸고 있었습니다.En: Even while working, Subin always dreamed of being elsewhere.Ko: 그녀는 다른 나라를 여행하며 새로운 것을 경험하고 싶었습니다.En: She wanted to travel to other countries and experience new things.Ko: 민준은 유나를 손잡고 익숙한 골목길로 이끌었습니다. "여기, 기억나? 우리가 어렸을 때 자주 오던 곳이야."En: Minjun took Yuna's hand and led her down a familiar alley. "Here, remember? We used to come here often when we were kids."Ko: 그들은 어린 시절 함께 놀았던 조용한 작은 코너에 도착했습니다.En: They arrived at a quiet little corner where they used to play during their childhood.Ko: 민준은 누나에게 다가가 작은 선물을 꺼내 보였습니다. 여러 날 동안 모은 돈으로 특별히 준비한 작은 케이크였습니다.En: Minjun approached his sister and took out a small gift. It was a small cake specially prepared with money he had saved over several days.Ko: "누나, 이거 우리 추억을 위해 샀어."En: "Sister, I bought this for our memories."Ko: 유나는 감동에 목이 메었습니다. 그녀는 미소 짓고 말했습니다. "고마워, 민준아. 가끔은 계획이 필요 없는 것도 괜찮겠네."En: Yuna was touched to the point of tears. She smiled and said, "Thank you, Minjun. Sometimes it's okay not to have a plan."Ko: 유나는 그 순간, 중요한 것을 배웠습니다.En: Yuna learned something important at that moment.Ko: 계획보다 순간을 즐기고, 사랑하는 사람과의 시간을 놓치지 않는 것이 중요하다는 것을 깨달은 것입니다.En: She realized it's important to enjoy the moment and not miss the time spent with loved ones.Ko: 그렇게 그들은 빛나는 태양 아래서 함께 케이크를 나누며, 편안한 여름날 오전을 보냈습니다.En: Thus, they shared the cake together under the shining sun, spending a relaxing summer morning.Ko: 그리고 유나는 마음을 여는 법을 배웠습니다.En: And Yuna learned how to open her heart.Ko: 앞으로 그들의 시간은 더 특별하고 따뜻할 것입니다.En: From now on, their time together will be more special and warm. Vocabulary Words:residential: 주택가의bustling: 떠들썩합니다firmly: 단호히leisurely: 느긋하게surprise: 놀래켜vibrant: 다채로운engrossed: 몰두해wandered: 둘러봤습니다greeted: 반겼습니다dreamed: 꿈꾸고familiar: 익숙한childhood: 어린 시절approached: 다가가specifically: 특별히prepared: 준비한memories: 추억touched: 감동에realized: 깨달은enjoy: 즐기고miss: 놓치지shining: 빛나는relaxing: 편안한open: 여는saving: 모으고special: 특별한quiet: 조용한experience: 경험하고decided: 마음먹었습니다surprise: 놀래켜plan: 계획

Fluent Fiction - Hebrew
The Melodic Gift: A Heartfelt Journey Through the Market

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later Aug 2, 2025 13:57


Fluent Fiction - Hebrew: The Melodic Gift: A Heartfelt Journey Through the Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-08-02-22-34-02-he Story Transcript:He: בבוקר קייצי וחם בעיר הגדולה, השוק היה מלא חיים.En: On a hot summer morning in the big city, the market was full of life.He: דוכנים צבעוניים נפרשו לאורך השבילים.En: Colorful stalls were spread along the paths.He: ריחות תבלינים חריפים קיננו באוויר והקולות הצוהלים של המוכרים התערבבו במוזיקה שניגנו נגני הרחוב.En: The smell of pungent spices lingered in the air, and the joyful sounds of the vendors mixed with the music played by the street musicians.He: נעם ותמר, אח ואחות, סיירו בין הדוכנים.En: @Noam and @Tamar, brother and sister, toured between the stalls.He: הם חיפשו מתנה לאמם.En: They were looking for a gift for their mother.He: נעם רצה מתנה שתשמח את לבה, מתנה שתביע את תודתו ואהבתו.En: @Noam wanted a gift that would delight her heart, a gift that would express his gratitude and love.He: תמר, לעומתו, חיפשה מתנות פרקטיות, כאלו שהאם תשתמש בהן ביום־יום.En: @Tamar, on the other hand, was searching for practical gifts, ones that their mother could use every day.He: "נעם, אולי נקנה את הסיר הזה?En: "@Noam, maybe we should buy this pot?He: אמא תשמח לבשל איתו," הציעה תמר והצביעה על דוכן כלים.En: Mom would love to cook with it," suggested @Tamar, pointing to a kitchenware stall.He: "אני לא בטוח," היסס נעם.En: "I'm not sure," @Noam hesitated.He: "אני מחפש משהו מיוחד יותר, משהו שיגע בה.En: "I'm looking for something more special, something that will touch her."He: "השוק היה רועש ותוסס ונעם הרגיש כמוהו - אבוד בתוך הים של אפשרויות.En: The market was noisy and bustling, and @Noam felt just like it—lost in a sea of possibilities.He: בכל פעם שתמר הראתה משהו שימושי, כמו כלי מטבח או שטיח צבעוני, נעם נמשך לדברים אחרים - פריטים שהזכירו לו את הילדות המשותפת שלהם.En: Every time @Tamar showed him something practical, like kitchen tools or a colorful rug, @Noam was drawn to other things—items that reminded him of their shared childhood.He: פתאום, בתוך דוכן קטן ומוצל, נעם נעצר.En: Suddenly, at a small and shady stall, @Noam stopped.He: בעיניים נוצצות הוא הצביע על קופסת מוזיקה ישנה.En: With sparkling eyes, he pointed to an old music box.He: "מה זה?En: "What is this?"He: " שאלה תמר, מבולבלת.En: @Tamar asked, confused.He: "זה קופסת מוזיקה," הסביר נעם.En: "It's a music box," @Noam explained.He: הוא סובב את המנעול בעדינות, והקופסה התחילה לנגן מנגינה מוכרת - המנגינה האהובה על אמא שלהם.En: He gently turned the lock, and the box began to play a familiar melody—their mother's favorite tune.He: תמר נשפה באוויר.En: @Tamar gasped.He: "זו המנגינה שאמא הייתה משמיעה בימי שישי בערב!En: "This is the melody that Mom used to play on Friday evenings!"He: "נעם חייך, מאושר.En: @Noam smiled, delighted.He: "זו המתנה המושלמת.En: "This is the perfect gift."He: "הם נסגרו על קניית הקופסה.En: They decided on buying the box.He: כשנתנו אותה לאמם ביום ההולדת, היא הסתכלה עליהם בעיניים נוצצות מדמעות.En: When they gave it to their mother on her birthday, she looked at them with eyes glistening with tears.He: "לא חשבתי שאי פעם אראה את זה שוב," לחשה והחזיקה את הקופסה קרוב ללבה.En: "I never thought I would see this again," she whispered, holding the box close to her heart.He: נעם הביט בתמר וחייך.En: @Noam looked at @Tamar and smiled.He: הוא הבין שהמתנה המושלמת לא תמיד חייבת להיות שימושית.En: He understood that the perfect gift doesn't always have to be practical.He: לפעמים, מתנה שמחוברת לרגש ולזיכרון היא הדרך הטובה ביותר להראות אהבה.En: Sometimes, a gift connected to emotion and memory is the best way to show love.He: כך, בין המון הדוכנים ההומים של השוק, מצאו נעם ותמר את הדרך המיוחדת לשמח את ליבם וללבב את אמן במתנה כנה ונוגעת ללב.En: Thus, among the crowded stalls of the market, @Noam and @Tamar found a special way to bring joy to their mother's heart with a sincere and touching gift. Vocabulary Words:pungent: חריפיםlinger: קיננוvendors: המוכריםhesitated: היססbustling: תוססgasped: נשפה באווירglistening: נוצצותwhispered: לחשהdelight: תשמחgratitude: תודתוpractical: פרקטיותkitchenware: כליםstalls: דוכניםshady: מוצלsparkling: נוצצותmelody: מנגינהperfect: המושלמתspecial: מיוחדpossibilities: אפשרויותfamiliar: מוכרתmemory: זיכרוןchildhood: הילדותemotion: רגשsincere: כנהheart: לבshared: המשותפתtouching: נוגעת ללבgift: מתנהamong: ביןcrowded: הומיםBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

Do You Watch What I Watch?
S4E16: Cozy Up With Hallmark Actor Tyler Hynes: A Heartfelt Fireside Chat!

Do You Watch What I Watch?

Play Episode Listen Later Aug 1, 2025 14:14


Join us fireside for an intimate, wide-ranging conversation with Hallmark star Tyler Hynes!In this cozy and candid episode, Tyler opens up about what Hallmark actress he'd like to work with, his comfort TV show, and where he wants to see Hallmark movies go in the future. Whether you're a longtime fan or just discovering his work, this fireside chat offers a rare and heartfelt glimpse into the man behind the movies. Jennifer and Josh interviewed Tyler in front of a live audience at "Christmas in a Small Town" in Dahlonega, Georgia. Grab your favorite drink, settle in, and enjoy this one-on-one with Tyler.Special thanks to Film Director, Joshua Shultz: www.joshuashultz.com!

Fluent Fiction - Spanish
Heartfelt Decision: Choosing Care Over Confinement

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Aug 1, 2025 18:11 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Heartfelt Decision: Choosing Care Over Confinement Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-08-01-22-34-02-es Story Transcript:Es: Las luces del hospital eran tenues, trayendo una sensación de calma forzada al frío ambiente del invierno porteño.En: The hospital lights were dim, bringing a sense of forced calm to the cold environment of the porteño winter.Es: El ruido del tráfico de Buenos Aires se perdía entre las paredes del lugar, y solo se escuchaba el eco lejano de pasos sobre el suelo impoluto.En: The noise of Buenos Aires traffic was lost among the walls of the place, and only the distant echo of footsteps on the pristine floor could be heard.Es: En medio de este escenario, Mateo caminaba con paso decidido.En: In the middle of this scene, Mateo walked with a determined step.Es: Su hermana Isabela estaba allí, atrapada en un mundo que él no entendía del todo.En: His sister Isabela was there, trapped in a world he did not fully understand.Es: Era el Día de la Pachamama, y aunque las celebraciones en la ciudad eran poco comunes, Mateo recordaba las historias de su abuela sobre la madre tierra.En: It was the Day of the Pachamama, and although celebrations in the city were uncommon, Mateo remembered his grandmother's stories about Mother Earth.Es: Hoy, más que nunca, deseaba recurrir a cualquier fuerza que lo ayudara en su misión.En: Today, more than ever, he wished to turn to any force that might help him in his mission.Es: Necesitaba a su amigo Santiago.En: He needed his friend Santiago.Es: Santiago era enfermero en el hospital psiquiátrico.En: Santiago was a nurse at the psychiatric hospital.Es: Había conocido a Mateo desde la infancia, corriendo juntos por los barrios de Almagro entre los partidos de fútbol.En: He had known Mateo since childhood, running together through the neighborhoods of Almagro between soccer games.Es: Para Santiago, su trabajo no solo era una vocación, era una forma de retribuir al mundo.En: For Santiago, his work was not only a vocation, it was a way to give back to the world.Es: Siempre quiso ayudar, pero no esperaba verse envuelto en un dilema como el que Mateo le proponía.En: He always wanted to help but did not expect to find himself entangled in a dilemma like the one Mateo proposed.Es: Mateo encontró a Santiago en la sala de descanso.En: Mateo found Santiago in the break room.Es: "Santi, necesitas ayudarme.En: "Santi, you need to help me.Es: Isabela no debería estar aquí," le dijo con urgencia, sus ojos reflejando una mezcla de miedo y determinación.En: Isabela shouldn't be here," he said urgently, his eyes reflecting a mix of fear and determination.Es: Santiago suspiró, sintiendo el peso de lo que su amigo le pedía.En: Santiago sighed, feeling the weight of what his friend was asking.Es: "Mateo, no es tan simple.En: "Mateo, it's not that simple.Es: Las reglas están para protegerla," respondió Santiago, tratando de calmar a su amigo con un tono de voz sereno.En: The rules are in place to protect her," Santiago responded, trying to calm his friend with a serene tone of voice.Es: "A veces, las reglas no entienden lo que necesita el corazón," replicó Mateo, tratando de tocar una fibra en su amigo.En: "Sometimes, the rules don't understand what the heart needs," Mateo replied, trying to touch a nerve with his friend.Es: Sabía que Santiago era leal, pero también sabía que tenía un sentido fuerte del deber.En: He knew Santiago was loyal but also knew he had a strong sense of duty.Es: Santiago se tomó un momento para considerar lo que Mateo decía.En: Santiago took a moment to consider what Mateo was saying.Es: "De verdad crees que ella no debería estar aquí?"En: "Do you really believe she shouldn't be here?"Es: preguntó, buscando entender la verdad detrás de la insistencia de Mateo.En: he asked, seeking to understand the truth behind Mateo's insistence.Es: "Isabela es fuerte.En: "Isabela is strong.Es: Solo necesita apoyo, no encierro," respondió Mateo, esperanzado de que sus palabras tuvieran el efecto deseado.En: She just needs support, not confinement," replied Mateo, hopeful that his words would have the desired effect.Es: Después de mucho debatir, Santiago aceptó ayudarlo.En: After much debating, Santiago agreed to help him.Es: Pero en el momento crucial, mientras se acercaban a la sala de Isabela, la seguridad del hospital aumentó, y el plan parecía a punto de desmoronarse.En: But at the crucial moment, as they approached Isabela's room, hospital security increased, and the plan seemed on the verge of falling apart.Es: Mateo se giró hacia Santiago, su corazón acelerado.En: Mateo turned to Santiago, his heart racing.Es: "¿Qué hacemos ahora?"En: "What do we do now?"Es: Isabela, quien había escuchado la conversación desde su cuarto, se acercó a la puerta.En: Isabela, who had heard the conversation from her room, approached the door.Es: "Mateo, no quiero irme," dijo con una voz clara pero calmada.En: "Mateo, I don't want to leave," she said with a clear but calm voice.Es: "Necesito estar aquí un poco más.En: "I need to be here a little longer.Es: Entiéndelo, por favor."En: Please understand."Es: Las palabras de Isabela golpearon fuerte el corazón de Mateo.En: Isabela's words struck hard at Mateo's heart.Es: Durante un momento, el tiempo se detuvo y las razones que él había tenido parecían vacías frente a la serena convicción en la voz de su hermana.En: For a moment, time stopped and the reasons he had seemed empty in the face of his sister's serene conviction.Es: Santiago vio el cambio en Mateo.En: Santiago saw the change in Mateo.Es: Era un instante de aprendizaje y aceptación.En: It was a moment of learning and acceptance.Es: Mateo bajó la mirada y asintió lentamente.En: Mateo lowered his gaze and nodded slowly.Es: "Si es lo que necesitas, estaré aquí, cuando estés lista," dijo finalmente.En: "If that's what you need, I'll be here when you're ready," he finally said.Es: Con un nuevo entendimiento, Santiago se permitió sonreír levemente.En: With a new understanding, Santiago allowed himself to smile slightly.Es: Entendía que sería más que un cumplidor de normas; sería un verdadero apoyo, en amistad y en cuidado.En: He understood that he would be more than just a follower of rules; he would be a true support, in friendship and care.Es: Mientras el frío viento de Buenos Aires soplaba afuera, dentro del hospital, algo se había suavizado.En: While the cold wind of Buenos Aires blew outside, inside the hospital, something had softened.Es: Mateo, Isabela y Santiago habían cambiado.En: Mateo, Isabela, and Santiago had changed.Es: Habían encontrado una forma de seguir adelante, con la esperanza de que el día de la Pachamama marcara el inicio de una nueva etapa, uno en la que entendieran y apoyaran.En: They had found a way to move forward, hoping that the day of the Pachamama would mark the beginning of a new stage, one in which they understood and supported each other. Vocabulary Words:the lights: las lucesdim: tenuesthe environment: el ambientethe noise: el ruidothe traffic: el tráficothe footsteps: los pasospristine: impolutotrapped: atrapadawinter: inviernoto celebrate: celebrarthe mission: la misiónthe nurse: el enfermerothe childhood: la infanciathe neighborhoods: los barriossoccer games: partidos de fútbolthe vocation: la vocaciónentangled: envueltothe dilemma: el dilemadetermination: determinaciónthe urgency: la urgenciato sigh: suspirarthe weight: el pesothe rules: las reglasthe nerve: la fibrathe duty: el debersupport: apoyoconfinement: encierrothe security: la seguridadcalm: serenoacceptance: aceptación

Sleep Meditation for Women 3 HOURS
Rest with Heartfelt Reflections

Sleep Meditation for Women 3 HOURS

Play Episode Listen Later Jul 31, 2025 181:30


Join Premium! Ready for an ad-free meditation experience? Join Premium now and get every episode from ALL of our podcasts completely ad-free now! Just a few clicks makes it easy for you to listen on your favorite podcast player.  Become a PREMIUM member today by going to --> https://WomensMeditationNetwork.com/premium Settle in now, Allow your body to relax into the softness beneath you. This is your time to rest, To let the weight of the day slip away, And invite peace into every part of you. PAUSE... Take a deep breath in, And let it fill you with calm. As you exhale, Release the tension in your shoulders, Let your back soften, And your legs sink deeply into comfort. PAUSE... Tonight, we're turning inward, Inviting heartfelt reflections to surface gently, Without pressure, without judgment. Just the soft glow of your awareness, Shining light on what needs to be seen. Join our Premium Sleep for Women Channel on Apple Podcasts and get ALL 5 of our Sleep podcasts completely ad-free! Join Premium now on Apple here --> https://bit.ly/sleepforwomen  Join our Premium Meditation for Kids Channel on Apple Podcasts and get ALL 5 of our Kids podcasts completely ad-free! Join Premium now on Apple here → https://bit.ly/meditationforkidsapple Hey, I'm so glad you're taking the time to be with us today. My team and I are dedicated to making sure you have all the meditations you need throughout all the seasons of your life.  If there's a meditation you desire, but can't find, email us at Katie Krimitsos to make a request. We'd love to create what you want!  Namaste, Beautiful,

Dear Hank & John
417: You'll Be Okay in the Medium Run

Dear Hank & John

Play Episode Listen Later Jul 30, 2025 37:11


How do I prove I didn't use AI in my masters thesis? Why is it so hard to do the things I really want to do? Is there something different about men's colons? How did people go about collecting relics? Why are short stories not more popular than novels? …Hank and John Green have answers!If you're in need of dubious advice, email us at hankandjohn@gmail.com.Join us for monthly livestreams at patreon.com/dearhankandjohn.Follow us on Twitter! twitter.com/dearhankandjohnSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

The Saad Truth with Dr. Saad
I Would Like to Express My Deepest and Most Heartfelt Apology - I Was Wrong (The Saad Truth with Dr. Saad_857)

The Saad Truth with Dr. Saad

Play Episode Listen Later Jul 30, 2025 4:08


This clip was posted on July 29, 2025 on my YouTube channel as THE SAAD TRUTH_1876: https://youtu.be/1P0k0LIwjIw.  You should truly see the visuals of my self-flagellation! _______________________________________ If you appreciate my work and would like to support it: https://subscribestar.com/the-saad-truth https://patreon.com/GadSaad https://paypal.me/GadSaad To subscribe to my exclusive content on Twitter, please visit my bio at https://twitter.com/GadSaad _______________________________________ Please visit my website gadsaad.com, and sign up for alerts. If you appreciate my content, click on the "Support My Work" button. I count on my fans to support my efforts. You can donate via Patreon, PayPal, and/or SubscribeStar. _______________________________________ Dr. Gad Saad is a professor, evolutionary behavioral scientist, and author who pioneered the use of evolutionary psychology in marketing and consumer behavior. In addition to his scientific work, Dr. Saad is a leading public intellectual who often writes and speaks about idea pathogens that are destroying logic, science, reason, and common sense.  _______________________________________    

Hump Day Quickies : Swinger Confessions
Steamy Group Sex, Heartfelt Tears, and Naughty Simon Says - Season 5 - Episode 16

Hump Day Quickies : Swinger Confessions

Play Episode Listen Later Jul 30, 2025 59:47


In this recap of Day 3 at Naughty N'awlins, we  dive into a whirlwind of spicy, emotional, and unforgettable moments. The episode kicks off with a breakdown of Reid's 3somes, 4somes and moresomes class, where we share a front-row seat to his expert tips on navigating the dynamics of threesomes with confidence and communication. Things take an emotional turn as Nessa opens up about her unexpected emotional crash, sharing raw insights into the vulnerability that can surface in the lifestyle's high-energy environment. The mood lightens with Reid's Naughty Simon Says, a playful and risqué game that had attendees laughing and pushing boundaries in the best way. The emotional Sexual Freedom Parade steals the spotlight next, with the hosts reflecting on the powerful celebration of self-expression and connection that left everyone buzzing with energy. Nessa's recovery from her emotional dip is a focal point, with the hosts exploring how she bounced back. The episode also covers a relaxed dinner filled with connection and banter, followed by time spent hanging out in the ballroom, where the group soaked in the electric atmosphere. A laid-back pool area chat offered deeper conversations and unexpected bonds, while the night's indulgence in fried chicken brought a quirky, comfort-food vibe to the evening. The episode wraps up with the teasing of a partner swap before bed, leaving listeners with a tantalizing glimpse into the group's chemistry and the perfect cap to an eventful day. Packed with highs, lows, and plenty of naughty fun, this recap captures the essence of Day 3 at Naughty N'awlins.   Email your questions to Nessa here to be part of "Ask Nessa". Please subscribe on your favorite podcast platform. You can catch us on SLSRadio every Wednesday at 4pm Eastern Time. You can find tons of amazing lifestyle show on FullSwapRadio, including our show, Every Wednesday at 6:30pm and Midnight Eastern Time. We are now hosts on the Swinger Society Discord Server as well. If you have your own sexy stories, please call our hotline and share them with us and our audience. 844-4-Hump-Day If you have any questions for us, please email us at humpdayquickies@gmail.com Visit our website as well.  HumpDayQuickies.com Please follow us on all the social platforms: Twitter - HumpDayQuickies Instagram - HumpDayQuickies FaceBook - HumpDayQuickies TikTok - HumpDayQuickies We are adding new content as quickly as we can!  

The Sillymarillion
S5 E18. The Hobbit Rebellion

The Sillymarillion

Play Episode Listen Later Jul 30, 2025 86:20


The hobbits return home to the exact opposite of rest and relaxation. There are ruffians and shirrifs and some no-good-evil-doing guy named Sharkey calling the shots?! This was one of the best chapters in the series, in Tori's humble opinion. It has themes and messaging that I think can still be applied to today and my god do Sam, Frodo, Merry and Pippin stand up for their home!!Insta:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ @sillymarillions⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Bluesky:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@thesillymarillion.bsky.social⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Patreon: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.patreon.com/thesillymarillion⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ for bonus contentEmail: thesillymarillion@gmail.com for inquiriesCheck out AthraPlay! ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://athraplay.simplecast.com/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Heartfelt thank you to Evelyn (⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.evelynleerogers.com/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠) for our Season 5 art.

Fluent Fiction - Italian
Courage Under Fire: A Naval Officer's Heartfelt Battle

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Jul 30, 2025 16:28


Fluent Fiction - Italian: Courage Under Fire: A Naval Officer's Heartfelt Battle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-07-30-22-34-02-it Story Transcript:It: Il sole di mezzogiorno ardeva sopra la base navale di Catania.En: The midday sun burned above the base navale of Catania.It: Un hangar abbandonato, silenzioso e polveroso, si ergeva da tempo come un guardiano dimenticato del passato.En: An abandoned hangar, silent and dusty, had long stood as a forgotten guardian of the past.It: L'aria era carica dell'odore del mare e dello sciabordio delle onde in lontananza.En: The air was filled with the smell of the sea and the distant lapping of waves.It: Giulio, un ufficiale di marina con uno spiccato gusto per l'avventura, percorreva l'hangar con passo sicuro, ma il suo cuore raccontava un'altra storia.En: Giulio, a naval officer with a keen taste for adventure, walked through the hangar with a confident step, but his heart told a different story.It: Il medico gli aveva parlato di problemi cardiaci, ma Giulio aveva deciso di ignorare il consiglio.En: The doctor had spoken to him about heart problems, but Giulio had decided to ignore the advice.It: C'era una missione speciale all'orizzonte, e lui non poteva permettersi di fallire l'esame di idoneità fisica.En: There was a special mission on the horizon, and he couldn't afford to fail the fitness test.It: Alessandra, un'amica fidata e paramedico della base, lo osservava da lontano.En: Alessandra, a trusted friend and medic of the base, watched him from afar.It: Era accorta e premurosa, capace di cogliere ciò che gli occhi cercavano di nascondere.En: She was observant and caring, able to grasp what the eyes tried to hide.It: Poco distante, Matteo, un collega pragmatico e scettico, controllava le attrezzature.En: Not far away, Matteo, a pragmatic and skeptical colleague, was checking the equipment.It: Non credeva mai alle scuse e cercava sempre risposte logiche.En: He never believed in excuses and always looked for logical answers.It: Era un giorno qualunque in estate, senza alcuna festività a scalfire la routine.En: It was an ordinary summer day, without any holiday to break the routine.It: Tuttavia, per Giulio ogni passo sembrava più pesante del precedente.En: However, for Giulio, every step seemed heavier than the last.It: Sentiva una morsa al petto che non voleva affrontare.En: He felt a tightness in his chest that he didn't want to face.It: "Giulio," chiamò Alessandra con tono gentile, avvicinandosi.En: "Giulio," called Alessandra gently, approaching.It: "Va tutto bene?"En: "Is everything okay?"It: Lui esitò per un istante.En: He hesitated for a moment.It: Poi, in un momento di coraggio, decise di confidarsi.En: Then, in a moment of courage, he decided to confide.It: "Alessandra, ho un problema al cuore," ammise a bassa voce.En: "Alessandra, I have a heart problem," he admitted in a low voice.It: Alessandra sospirò leggermente.En: Alessandra sighed slightly.It: "Perché non me l'hai detto prima?En: "Why didn't you tell me before?It: Posso aiutarti."En: I can help you."It: Proprio in quel momento, un gruppo di ufficiali superiori fece il suo ingresso nell'hangar per un'ispezione inaspettata.En: Just then, a group of senior officers entered the hangar for an unexpected inspection.It: Giulio sentì un dolore acuto, come un colpo, al centro del petto.En: Giulio felt a sharp pain, like a blow, in the center of his chest.It: Senza esitare, Alessandra agì rapidamente.En: Without hesitating, Alessandra acted quickly.It: Con discrezione, iniziò a somministrare un pronto soccorso, mentre Matteo, pur non nascondendo il suo disappunto iniziale, si unì nel supporto.En: Discreetly, she began administering first aid, while Matteo, despite not hiding his initial disappointment, joined in to support.It: "Gli ufficiali non devono sapere," Giulio sussurrò tra i denti serrati.En: "The officers mustn't know," Giulio whispered through clenched teeth.It: Con ingegno, Alessandra e Matteo elaborarono una storia di copertura credibile: un improvviso calo di zuccheri dovuto al caldo torrido.En: With ingenuity, Alessandra and Matteo came up with a credible cover story: a sudden drop in blood sugar due to the scorching heat.It: L'inganno funzionò e Giulio venne portato via in tranquillità.En: The ruse worked, and Giulio was taken away calmly.It: Alla fine della lunga giornata, Giulio si sedette all'ombra di un albero, il respiro finalmente calmo.En: At the end of the long day, Giulio sat in the shade of a tree, his breath finally calm.It: Alessandra si sistemò accanto a lui, un sorriso rassicurante sulle labbra.En: Alessandra settled beside him, a reassuring smile on her lips.It: "Sai," disse lei con dolcezza, "non sei solo in questa battaglia."En: "You know," she said softly, "you're not alone in this battle."It: Giulio realizzò l'importanza della fiducia e del lavoro di squadra.En: Giulio realized the importance of trust and teamwork.It: Capì che ammettere una debolezza non significava perdere, ma aprirsi agli altri.En: He understood that admitting a weakness didn't mean losing, but opening up to others.It: Avrebbe affrontato il suo problema con coraggio e, soprattutto, con l'aiuto di chi teneva davvero a lui.En: He would face his problem with courage and, most importantly, with the help of those who truly cared for him. Vocabulary Words:the midday: il mezzogiornothe base: la basethe hangar: l'hangarthe guardian: il guardianothe heart problems: i problemi cardiacithe mission: la missionethe fitness test: l'esame di idoneità fisicathe medic: il paramedicothe skeptic: lo scetticothe equipment: le attrezzaturethe routine: la routinethe tightness: la morsathe inspection: l'ispezionethe first aid: il pronto soccorsothe ingenuity: l'ingegnothe ruse: l'ingannothe shade: l'ombrathe trust: la fiduciathe teamwork: il lavoro di squadrathe courage: il coraggiothe weakness: la debolezzathe blow: il colpothe lip: il labbrothe battle: la battagliathe heat: il caldothe breath: il respirothe horizon: l'orizzontethe sea: il marethe waves: le ondethe step: il passo

Science Faction Podcast
Episode 568: Bradbury Wasn't Kidding

Science Faction Podcast

Play Episode Listen Later Jul 30, 2025 78:51


Real Life Ben spent the week playing nurse, but at least it was a summer cold—infinitely easier than juggling tissues and PTO requests during the school year. The only upside to a sick kid when the sun's out? More cartoons, fewer emails. Hearing Ben wiping noses and handing out popsicles, Steven got nostalgic about Scrubs. Remember Scrubs? Wholesome chaos. Heartfelt weirdness. Probably due for a chaotic Gen Z reboot starring TikTok doctors and JD's ghost AI. Devon was out of town. No details, just gone. Like a Vulcan on shore leave or a cowboy riding off into a logical sunset. We assume he's fine. Or at least reading a very dense novel. Steven went full social butterfly with a jam-packed weekend featuring a wedding and a birthday party. Somehow in between the formal wear and paper plates, he managed to catch Fantastic Four: First Steps. And? He says it's the best Fantastic Four movie he's ever seen. Not necessarily the best Marvel movie, but undeniably its own thing: scientists-turned-superheroes faced with a moral conundrum, wrapped in bright tones and a vibe that says hope isn't dead, it's just been on vacation. Earth 828 (a sweet nod to Jack Kirby's birthday) plays host to a story that takes a deliberate break from the usual “everything is pain” comic fare. Also, there's now a universe where Matt Shakman didn't make Fantastic Four, but instead gifted us a cheerful, boldly optimistic fourth Kelvin Star Trek movie. It lives only in our dreams and this deeply bittersweet TrekMovie article. Sigh. Future or Now Ben, our resident Trekspert, has bucketload of Star Trek news from San Diego Comic-Con: Starfleet Academy got a first trailer, and introduced us to the U.S.S. Athena. George Takei and Tim Russ are teaming up in the Khan audio series, where we'll get to hear Sulu and Tuvok in action. (We assume Tim Russ will sigh at Takei at least once.) Strange New Worlds Season 4 teased a bold new puppet frontier? Yep. Puppets. And then there's the Gwarm. What is a Gwarm, you ask? It's a Star Wars thing, and before you know it, Ben and Steven are back in the Star Wars vs. Star Trek sandbox, flinging references like action figures. (We don't stop them. It's too entertaining.) Meanwhile, Steven was also reading science headlines between existential sighs. The latest? Allegro-FM just pushed material science forward by enabling simulations 1,000 times larger than previous ones. That's like going from Tinker Toys to a Dyson Sphere. Or from The Pedestrian to a full Black Mirror season. Link Book Club This week, we read The Pedestrian by Ray Bradbury. It's eerie how much this story hits in 2025. A man simply walking at night in Los Angeles gets stopped by an automated police car because being outside is just too suspicious. It's based on Bradbury's real address, and it feels uncomfortably like reality. Mausoleum houses, ghostly TV glow, no sidewalks—just suburban stillness and surveillance. If All Summer in a Day is melancholy, this one's… mournful. Next week we're sticking with Bradbury and reading All Summer in a Day. Rain, Venus, longing, and memory. If The Pedestrian feels like now, All Summer feels like childhood—brief, beautiful, and barely remembered. You can read it here or watch this version that captures the heartbreak with just the right number of slow pans and sad violins. That's it for this week. Whether you're dodging summer colds, traveling through alternate Marvels, or wondering if that sidewalk outside is still walkable, we'll be here—talking Trek, reading Bradbury, and keeping the lights on. Let us know what you thought of Fantastic Four: First Steps. And if you've ever been detained by a futuristic car for taking a stroll, uh… blink twice?

Fluent Fiction - Hindi
Aditi's Rainy Journey: A Heartfelt Raksha Bandhan Reunion

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Jul 30, 2025 15:01


Fluent Fiction - Hindi: Aditi's Rainy Journey: A Heartfelt Raksha Bandhan Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-07-30-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: मूसलाधार बारिश के बीच वडोदरा बस स्टेशन का दृश्य काफी व्यस्त था।En: The scene at the Vadodara bus station was quite busy amidst the heavy downpour.Hi: लोग अपने छतरियों के नीचे दुबके हुए, बारिश से बचने की कोशिश कर रहे थे।En: People huddled under their umbrellas, trying to shield themselves from the rain.Hi: स्टेशन की चहल-पहल में एक लड़की, अदिति, जल्दी से अपनी टिकट लेकर बस में चढ़ने की कोशिश कर रही थी।En: Amongst the hustle and bustle of the station, a girl named Aditi was quickly trying to buy her ticket and board the bus.Hi: अदिति एक सफल करियर वाली लड़की थी, जो पिछले एक साल से मुंबई में व्यस्त थी।En: Aditi was a successful career woman who had been engrossed in work in Mumbai for the past year.Hi: उसे परिवार की याद बहुत सता रही थी और रक्षाबंधन पर अपने भाई को सरप्राइज देना चाहती थी।En: She was missing her family a lot and wanted to surprise her brother on Raksha Bandhan.Hi: लेकिन समस्या यह थी कि भारी मानसून के कारण ट्रेनें देरी से चल रही थीं।En: But the problem was that due to the heavy monsoon, the trains were running late.Hi: अदिति के पास बस का विकल्प ही बचा था, लेकिन यह तय नहीं था कि वह समय पर घर पहुंच पाएगी या नहीं।En: The bus was the only option left for Aditi, but it was uncertain whether she would arrive home on time.Hi: उसने सोचा, "अब या कभी नहीं," और बस का रुख किया।En: She thought, "It's now or never," and headed towards the bus.Hi: बस चल पड़ी, अदिति की दिल की धड़कनें तेज़ थीं।En: The bus started moving, and Aditi's heart was racing.Hi: खिड़की से बाहर देखा तो आसमान काले बादलों से घिरा हुआ था।En: Looking out of the window, she saw the sky shrouded with dark clouds.Hi: जैसे ही बस वडोदरा की सड़कों पर आगे बढ़ी, बारिश ने अपना कहर बरपाना शुरू कर दिया।En: As the bus moved forward on the streets of Vadodara, the rain started to unleash its fury.Hi: जल्दी ही, बस एक लंबी ट्रैफिक जाम में फंस गई।En: Soon, the bus got stuck in a long traffic jam.Hi: अदिति के मन में चिंता ने घर कर लिया।En: Worry took hold of Aditi's mind.Hi: "क्या मैं समय पर पहुंच पाऊंगी?En: "Will I be able to reach on time?"Hi: " वह सोच रही थी।En: she was wondering.Hi: घंटों के इंतजार के बाद, आखिरकार बारिश थम गई और ट्रैफिक धीरे-धीरे आगे बढ़ने लगा।En: After hours of waiting, the rain finally subsided, and the traffic began to slowly move.Hi: अदिति ने चैन की सांस ली।En: Aditi breathed a sigh of relief.Hi: जब बस उसके शहर के पास पहुंची, तो उसने आसमान में लगी घड़ी की ओर देखा।En: When the bus neared her city, she glanced at the clock in the sky.Hi: समय तेजी से बीत रहा था।En: Time was passing swiftly.Hi: फिर भी अदिति को एक आशा की किरण नज़र आई।En: Yet, Aditi saw a ray of hope.Hi: कुछ देर बाद, बस उसके घर के पास रुकी।En: A while later, the bus stopped near her home.Hi: अदिति जल्दी से उतरी और घर की ओर भागी।En: Aditi quickly got off and dashed towards the house.Hi: दरवाजा खटखटाने ही वाली थी कि उसके भाई ने दरवाजा खोल दिया।En: Just as she was about to knock on the door, her brother opened it.Hi: अदिति के चेहरे पर मुस्कान थी, उसकी आंखों में खुशी के आंसू।En: A smile adorned Aditi's face, and there were tears of joy in her eyes.Hi: उसने तुरंत अपने भाई की कलाई पर राखी बांध दी।En: She immediately tied the rakhi on her brother's wrist.Hi: दोनों भाई-बहन की आंखों में प्रेम और अपनेपन की झलक थी।En: There was a glimpse of love and affection in the eyes of both siblings.Hi: अदिति को एहसास हुआ कि उसके परिवार का महत्व कितना ज़्यादा है।En: Aditi realized the immense importance of her family.Hi: उसने ठान ली कि वह भविष्य में अपने परिवार के साथ अधिक समय बिताएगी, अपने काम और जीवन का संतुलन बनाएगी।En: She resolved to spend more time with them in the future, balancing her work and life.Hi: यह रक्षाबंधन उनके रिश्ते की नई शुरुआत थी।En: This Raksha Bandhan was a new beginning for their relationship.Hi: अदिति के मन में संतोष और खुशी थी, उसने संतुलन की राह पकड़ ली थी।En: Aditi felt content and happy, as she had found the path to balance. Vocabulary Words:scene: दृश्यbusy: व्यस्तhuddled: दुबके हुएamidst: बीचdownpour: मूसलाधार बारिशhustle: चहल-पहलengrossed: व्यस्तuncertain: तय नहींracing: तेज़shrouded: घिरा हुआunleash: बरपानाfury: कहरstuck: फंस गईsubsided: थम गईglanced: देखाswiftly: तेजी सेray: किरणdashed: भागीadorned: मुस्कान थीimmense: बहुत ज़्यादाresolved: ठान लीcontent: संतोषbalance: संतुलनsurprise: सरप्राइजoption: विकल्पdeparted: चल पड़ीconceal: दुबके हुएponder: सोच रही थीsigh: सांसgaze: देखा

Inner Voice - Heartfelt Chat with Dr. Foojan
E412–Inner Voice: A Heartfelt Chat with Dr. Foojan & NaTasha ‘s secrets behind her 36-year marriage

Inner Voice - Heartfelt Chat with Dr. Foojan

Play Episode Listen Later Jul 29, 2025 43:32


E412 – Inner Voice: A Heartfelt Chat with Dr. Foojan Zeine & NaTasha Richburg | Secrets of a 36-Year Marriage, Resilience, and Inner Guidance

Should Have Listened to My Mother Podcast
“A WOMAN WHO NOT ONLY SURVIVED BUT THRIVED“ with Guest Author, Dr. Gertrude Lyons.

Should Have Listened to My Mother Podcast

Play Episode Listen Later Jul 29, 2025 29:47


Dorothy was the eldest of two children. Her younger brother was well taken care of and able to continue on to higher education, mainly because he was male and in that era, women didn't really pursue higher education because culturally, that wasn't the norm.  Women's place was in the home and raising the children.One of the many things that my guest admired about her mother was that she opened up her own Children's Clothing store. Gertrude loved seeing her mom running a business that she was truly good at and enjoyed. Gertrude loved seeing a different side of her mother's personality, outside the home vs inside the home.Unfortunately, the store only lasted so long because of Gertrude's father's wishes. Yes, he was supportive but only up to a certain point. He also gave Dorothy an ultimatum and Dorothy agreed and made some very difficult choices that very same day and never broke her promise.  The couple did not have a particularly close relationship. Gertrude's dad worked and provided for the family and the two remained married for 27 years.You will hear Gertrude share stories of the secrets her mother kept her entire life. Gertrude is so impressed and bewildered by her mother's ability to keep all of these compelling stories to herself and still be a mother, raise her children, run her own  business and then continue on with another career working as an office secretary for the railroad in Detroit. One of the many wonderful philosophies my guest believes in is that she believes that she chose her mother for "my soul's development."  In other words, she continues, "my soul had reasoning and she was the perfect mother for me. We are together for a reason, admits Dr. Lyons.Gertrude also shares stories of the process of writing her book as well as being brave when coming to choosing the title of her book, etc.About The BookIn Rewrite the Mother Code, Dr. Gertrude Lyons challenges the limiting beliefs and expands the concepts around what it is to be a mother. Through the pages of this book, Lyons blurs the lines that pigeonhole women into limited roles that ultimately disempower them. Rather than operating within a narrow conception of what mothering is, she invites readers to open themselves up to what is possible and see the truth: that all women mother, and that mother energy is accessible to all of us-including men. Rewrite the Mother Code is a celebration of motherhood, bringing spirituality and community back into the experience and empowering women to be what they truly are, the ultimate creators.What it would be like if it was a commonly held tradition for the wise women in our Western culture to support women through the mothering process? What if children were raised by the community and not the isolated responsibility of one or two caregivers? What if all women were united as mothers and gave their full support to each other's mothering choices? Rewrite the Mother Code not only envisions this world of conscious conception, pregnancy, and motherhood, but it also takes the reader into a movement that fulfills the ideals of a matriarchal-led mothering experience.These ideals can open the doors for women to not only take part in the abundance of the world, but also make sure everyone else experiences it. Rewrite the Mother Code explores a world in which mothers feel valued and intrinsically aware that fostering their well-being is the keystone for conscious and harmonious living on earth—a world where there are enough resources for everyone, all life is valued, and decisions are made with everyone's best interests in mind, not just a few. It's a world where mothers are revered for their abilities to create (even ones without their own children, who journey through motherhood in many creative ways), a place where we can tap into our intuition and truly follow it.Rewrite the Mother Code blurs the lines that pigeonhole women into limited roles that ultimately disempower them. Rather than operating with a narrow conception of what mothering is, it invites you to open yourself up to what is possible when you realize that all women mother, and that mother energy is accessible to all of us—including men.In Rewrite the Mother Code, Dr. Gertrude Lyons shares her vast expertise, using her doctoral degree in education, combined with her degrees in psychology, transformational leadership, and her two decades as a coach for families, couples, and individuals. She has traveled the world and had spiritual experiences across the globe, which she brings into her work and writing.Each chapter of Rewrite the Mother Code has thoughtfully tailored reflections, meditations, and rituals to help women get in touch with their innate mother wisdom and strength. This book is a ceremony and celebration of all forms of motherhood, one that collectively births a new revolution of empowered and embodied living.SOCIAL MEDIA LINKSInstagram:LINKEDIN:Gertrude Lyons, MA, EdD, PCCView Gertrude Lyons, MA, EdD, PCC's profileYOUTUBE:https://www.youtube.com/@rewritethemothercodeWEBSITE:DrGertrudeLyons.comGENERAL TOPIC:              Reshaping Mom Myths and Reparenting OurselvesFREE RESOURCE:            Sign up for her mailing list and Order her book  "Should Have Listened To My Mother" is an ongoing conversation about mothers/female role models and the roles they play in our lives. Jackie's guests are open and honest and answer the question, are you who you are today because of, or in spite of, your mother and so much more. You'll be amazed at what the responses are.Gina Kunadian wrote this 5 Star review on Apple Podcast:SHLTMM TESTIMONIAL GINA KUNADIAN JUNE 18, 2024“A Heartfelt and Insightful Exploration of Maternal Love”Jackie Tantillo's “Should Have Listened To My Mother” Podcast is a treasure and it's clear why it's a 2023 People's Choice Podcast Award Nominee. This show delves into the profound impact mother and maternal role models have on our lives through personal stories and reflections.Each episode offers a chance to learn how different individuals have been shaped by their mothers' actions and words. Jackie skillfully guides these conversations, revealing why guests with similar backgrounds have forged different paths.This podcast is a collection of timeless stories that highlight the powerful role of maternal figures in our society. Whether your mother influenced you positively or you thrived despite challenges, this show resonates deeply.I highly recommend “Should Have Listened To My Mother” Podcast for its insightful, heartfelt and enriching content.Gina Kunadian"Should Have Listened To My Mother" would not be possible without the generosity, sincerity and insight from my guests. In 2018/2019, in getting ready to launch my podcast, so many were willing to give their time and share their personal stories of their relationship with their mother, for better or worse and what they learned from that maternal relationship. Some of my guests include Nationally and Internationally recognized authors, Journalists, Columbia University Professors, Health Practitioners, Scientists, Artists, Attorneys, Baritone Singer, Pulitzer Prize Winning Journalist, Activists, Freighter Sea Captain, Film Production Manager, Professor of Writing Montclair State University, Attorney and family advocate @CUNY Law; NYC First Responder/NYC Firefighter, Child and Adult Special Needs Activist, Property Manager, Chefs, Self Help Advocates, therapists and so many more talented and insightful women and men.Jackie has worked in the broadcasting industry for over four decades. She has interviewed many fascinating people including musicians, celebrities, authors, activists, entrepreneurs, politicians and more.A big thank you goes to Ricky Soto, NYC based Graphic Designer, who created the logo for "Should Have Listened To My Mother".Check out our website for more background information: https://www.jackietantillo.com/Or more demos of what's to come at https://soundcloud.com/jackie-tantilloLink to website and show notes: https://shltmm.simplecast.com/Or Find SHLTMM Website here: https://shltmm.simplecast.com/Listen wherever you find podcasts: https://www.facebook.com/ShouldHaveListenedToMyMotherhttps://www.facebook.com/jackietantilloInstagram:https://www.instagram.com/shouldhavelistenedtomymother/https://www.instagram.com/jackietantillo7/LinkedIn:https://www.linkedin.com/in/jackie-tantillo/YOUTUBE: https://www.youtube.com/@ShouldHaveListenedToMyMother

The Daily Smile
Listen Now: Lawless Planet

The Daily Smile

Play Episode Listen Later Jul 28, 2025 5:20


It's not that hard to kill a planet. All it takes is a little drilling, some mining, a generous helping of pollution and voila! Earth over. When you take stock of what's left, it starts to look like a crime scene: decapitated mountains, poisoned rivers, oil-soaked pelicans, maybe a sun-bleached cow skull in a dried-up lake bed. The only thing missing is yellow caution tape. On each episode of Lawless Planet, host Zach Goldbaum reveals the scams, murders and cover-ups on the frontline of the climate crisis, and the life and death choices people are making to either protect our world – or destroy it.Listen to Lawless Planet: Wondery.fm/LawlessPlanetSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Fluent Fiction - Catalan
From City Lights to Olive Groves: Jordi's Heartfelt Journey

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Jul 28, 2025 18:21


Fluent Fiction - Catalan: From City Lights to Olive Groves: Jordi's Heartfelt Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-07-28-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: El sol de l'estiu a Lleida brillava amb força, escalfant les fulles argentenques dels arbres centenaris que omplien el camp d'oliveres.En: The summer sun in Lleida shone brightly, warming the silvery leaves of the ancient olive trees filling the fields.Ca: En Jordi, acabat de traslladar a Barcelona per feina, va arribar a aquell mar de verdor amb una bossa a l'espatlla i un nerviosisme evident al cor.En: Jordi, having just moved to Barcelona for work, arrived at that sea of greenery with a bag on his shoulder and a palpable nervousness in his heart.Ca: Havia conegut la Laia durant un festival rural i ara tornava, atret per la idea de reconnectar amb ella i escapar per un temps de la ciutat sorollosa.En: He had met Laia during a rural festival and was now returning, drawn by the idea of reconnecting with her and escaping for a while from the noisy city.Ca: La Laia, sempre plena d'energia, l'esperava a l'entrada de la finca.En: Laia, always full of energy, awaited him at the entrance of the farm.Ca: Els seus ulls brillaven com l'oli que les olives es convertirien aviat.En: Her eyes shone like the oil the olives would soon become.Ca: "Benvingut, Jordi!En: "Welcome, Jordi!"Ca: ", va cridar mentre s'acostava per abraçar-lo.En: she shouted as she approached to embrace him.Ca: Al seu costat, la Núria, la seva jove i trapella cosina, esbufegava impacient per començar la jornada.En: Beside her, Núria, her young and mischievous cousin, sighed impatiently to start the day.Ca: La finca de la família de la Laia era famosa per les seves oliveres, unes quals arbres robusts testimoniaven històries d'altres temps.En: The farm of Laia's family was famous for its olive trees, some of which were robust trees bearing witness to stories from other times.Ca: La seva ombra proporcionava un refugi necessari del temperament calorós del sol.En: Their shade provided much-needed refuge from the sun's fiery temperament.Ca: En Jordi va respirar profundament, sentint l'aroma terrós de les olives i el camp.En: Jordi took a deep breath, inhaling the earthy aroma of olives and the countryside.Ca: Els núvols llunyans acariciaven les muntanyes a l'horitzó, com si vigilessin l'escena.En: Distant clouds brushed against the mountains on the horizon as if they were watching over the scene.Ca: Amb una pala a la mà, en Jordi es va unir als altres a la collita.En: With a shovel in hand, Jordi joined the others in the harvest.Ca: Tot i que era novell en això, va decidir submergir-se en la tasca, esperant que el treball físic fes callar els seus dubtes.En: Although he was a novice at this, he decided to immerse himself in the task, hoping the physical work would quiet his doubts.Ca: La Laia el guiava amb paciència, i la Núria no parava de riure, gaudint del desafiament de veure aquell noi de ciutat intentant adaptar-se.En: Laia guided him patiently, and Núria couldn't stop laughing, enjoying the challenge of seeing that city boy trying to adapt.Ca: L'esforç sota el sol es va intensificar a la tarda.En: The effort under the sun intensified in the afternoon.Ca: En Jordi va començar a sentir-se aclaparat, amb el cos empolsinat i suat.En: Jordi began to feel overwhelmed, his body dusty and sweaty.Ca: Els músculs li feien mal i els dubtes sobre si realment encaixava en les vides dels altres van començar a pesar-li.En: His muscles ached, and doubts about whether he truly fit into the lives of others started to weigh on him.Ca: Però abans de rendir-se, va rebre un somriure de complicitat de la Laia i una broma de la Núria, que el van revifar.En: But before giving up, he received a knowing smile from Laia and a joke from Núria, which revived him.Ca: "Som un equip!En: "We're a team!"Ca: ", va dir la Laia, oferint-li aigua fresca.En: said Laia, offering him fresh water.Ca: En aquell moment de camaraderia, en Jordi va sentir que formava part d'alguna cosa més gran, que havia trobat el seu lloc.En: In that moment of camaraderie, Jordi felt he was part of something bigger, that he had found his place.Ca: Amb nou vigor, va seguir treballant, sense voler perdre's la màgia d'aquella experiència.En: With newfound vigor, he kept working, not wanting to miss the magic of that experience.Ca: Quan el sol finalment va baixar darrere de l'horitzó, les tres figures exhaustes es van reunir amb la família a taula.En: When the sun finally set behind the horizon, the three exhausted figures gathered with the family at the table.Ca: Mentre compartien un àpat senzill però ple de sabor, en Jordi va veure el caliu familiar que tant trobava a faltar.En: As they shared a simple but flavorful meal, Jordi saw the familial warmth he had missed so much.Ca: Va adonar-se que potser hi havia un futur per a ell més enllà de la ciutat, i va sentir una immersió d'agraïment per haver-se atrevit a fer aquest viatge.En: He realized that perhaps there was a future for him beyond the city, and he felt a surge of gratitude for daring to make this journey.Ca: Amb el ritme pausat de la conversa i el so suau de les cigales, en Jordi va saber que havia trobat un segon llar, un lloc on les arrels són profundes i la terra sempre acull.En: With the slow rhythm of the conversation and the gentle sound of the cicadas, Jordi knew he had found a second home, a place where the roots run deep and the land always welcomes.Ca: La connexió amb la Laia era més forta que mai, i va pensar, mentre sonava la rialla alegre de la Núria, que tornar a la ciutat no seria el mateix.En: The connection with Laia was stronger than ever, and he thought, as the cheerful laughter of Núria sounded, that returning to the city would not be the same.Ca: Ara, la seva vida es sentia completament arrelada.En: Now, his life felt completely rooted. Vocabulary Words:the sun: el solthe leaves: les fullesthe greenery: la verdorthe shoulder: l'espatllathe nervousness: el nerviosismethe festival: el festivalthe entrance: l'entradathe cousins: les cosinesthe farm: la fincathe shade: l'ombrathe refuge: el refugithe aroma: l'aromathe clouds: els núvolsthe horizon: l'horitzóthe shovel: la palathe novice: el novellthe task: la tascathe intensity: la intensitatthe afternoon: la tardathe muscles: els músculsthe joke: la bromathe team: l'equipthe vigor: el vigorthe experience: l'experiènciathe horizon: l'horitzóthe comradeship: la camaraderiathe meal: l'àpatthe warmth: el caliuthe cicadas: les cigalesthe roots: les arrels

Fluent Fiction - Hindi
Raksha Bandhan Magic: A Heartfelt Sibling Connection

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Jul 28, 2025 16:31


Fluent Fiction - Hindi: Raksha Bandhan Magic: A Heartfelt Sibling Connection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-07-28-22-34-01-hi Story Transcript:Hi: बैंकॉक के एक आधुनिक अपार्टमेंट में, नेरज कोने में खिड़की के पास बैठे थे।En: In a modern apartment in Bangkok, Neeraj was sitting by the window in the corner.Hi: उनके हाथ में लैपटॉप खुला था, लेकिन मानसिक रूप से वह अपनी दीदी, पूजा, के पास दिल्ली में थे।En: An open laptop lay in his hands, but mentally he was with his sister, Pooja, in Delhi.Hi: बचपन के किस्से मन को घेरे थे, जब वे दोनों मुंबई की तंग गलियों में क्रिकेट खेलते थे और एक-दूसरे की कलाई पर राखी बांधते थे।En: Memories of childhood stories filled his mind, when the two of them used to play cricket in the narrow lanes of Mumbai and tie rakhis on each other's wrists.Hi: अभी, वह उन पलों की याद में खोए थे, क्योंकि रक्षाबंधन फिर से आ चुका था।En: Right now, he was lost in those memories, as Raksha Bandhan had arrived once again.Hi: नेरज ने ठान लिया था कि इस बार उनकी दीदी के लिए एक खास उपहार लेना है।En: Neeraj had decided that this time he wanted to give his sister a special gift.Hi: एक ऐसा उपहार, जो केवल एक राखी से ज्यादा हो।En: A gift that would be more than just a rakhi.Hi: लेकिन इसमें कई मुश्किलें थीं।En: However, there were several challenges.Hi: पूजा के पास वैसे तो सबकुछ था, और इधर, डिलीवरी में देरी भी एक चुनौती थी।En: Pooja already had everything she needed, and here, delivery delays were also a challenge.Hi: क्या भेजें जो दिल छू जाए?En: What could he send that would touch her heart?Hi: नेरज ने अंततः एक उपाय सोचा।En: Finally, Neeraj came up with a solution.Hi: उन्होंने निश्चय किया कि वे एक यादों से भरा केयर पैकेज बनाएंगे।En: He decided to create a care package full of memories.Hi: इसमें वो सब चीजें होंगी, जो उनके बचपन की यादें ताजा करें।En: It would contain all the things that would refresh their childhood memories.Hi: जैसे ही नेरज ने ये विचार शुरू किया, उनके चेहरे पर एक हल्की मुस्कान आ गई।En: As soon as Neeraj began to organize these thoughts, a slight smile appeared on his face.Hi: सबसे पहले उन्होंने ऑनलाइन देखा, और एक छोटी सी गणेश मूर्ति खरीदी, जो पूजा के कमरे में हमेशा रहती थी।En: First, he looked online and bought a small Ganesh idol, similar to the one that always stayed in Pooja's room.Hi: फिर, चॉकलेट्स और वो खास मिठाइयाँ जो वे अक्सर खाते थे।En: Next, chocolates and those specific sweets they often ate.Hi: उन्होंने इस पैकेज को और खास बनाने के लिए अपने पुराने फोटो एल्बम से कुछ फोटो कापियाँ कीं।En: To make this package even more special, he copied some photos from their old photo album.Hi: लेकिन यह सब समय पर भेजने के लिए नेरज को अरुण, जो कि पूजा का करीबी दोस्त था, की मदद लेनी थी।En: But to send this all on time, Neeraj needed help from Arun, who was a close friend of Pooja.Hi: नेरज ने अरुण को फोन किया और पूरा प्लान बताया।En: Neeraj called Arun and explained the entire plan.Hi: अरुण ने वादा किया कि वह इस पैकेज को समय पर पूजा के घर पहुंचा देगा।En: Arun promised that he would ensure the package reached Pooja's house on time.Hi: रक्षाबंधन के दिन, दिल्ली में पूजा अपने प्लांट-ग्रस्त छोटे से घर में अकेली बैठी थी।En: On the day of Raksha Bandhan, Pooja was sitting alone in her small, plant-laden house in Delhi.Hi: तभी दरवाजे पर घंटी बजी।En: Then the doorbell rang.Hi: अरुण ने वह पैकेज दिया, और पूजा ने जैसे ही उसे खोला, वह भावुक हो गई।En: Arun delivered the package, and as Pooja opened it, she was overwhelmed with emotion.Hi: जब उन्होंने नेरज के हाथ से लिखा खत पढ़ा, तो उनकी आँखों में खुशी के आँसू आ गए।En: When she read the letter handwritten by Neeraj, tears of joy filled her eyes.Hi: खत में नेरज ने अपने दिल की सारी बात लिख दी थी।En: In the letter, Neeraj had expressed all his heartfelt thoughts.Hi: पहले के झगड़े, हँसी के पल, और अपने प्‍यार की सारी गहराई।En: The previous arguments, moments of laughter, and the depth of his love.Hi: उस शाम, उन्होंने नेरज को वीडियो कॉल किया।En: That evening, she video-called Neeraj.Hi: दोनों की आँखों में आंसू थे, लेकिन दिलों में खुशी।En: Both had tears in their eyes, but joy in their hearts.Hi: नेरज का दम घुटता एकाकीपन दूर हो गया।En: Neeraj's suffocating loneliness dissipated.Hi: दोनों के बीच की दूरी उनके दिलों की बातचीत से मिट गई थी।En: The distance between them vanished with the conversation between their hearts.Hi: उनकी दोस्ती और भाई-बहन का रिश्ता पहले से भी मजबूत हो गया।En: Their bond of friendship and sibling love grew stronger than ever.Hi: इस रक्षाबंधन, नेरज ने समझा कि भावनाएं हजार किलोमीटर की दूरी को भी पाट सकती हैं।En: This Raksha Bandhan, Neeraj understood that emotions can bridge even a thousand kilometers.Hi: बस जरुरत है दिल से दिल तक बात करने की।En: All that's needed is the conversation from heart to heart. Vocabulary Words:apartment: अपार्टमेंटmentally: मानसिक रूप सेmemories: यादेंchallenge: चुनौतीsolution: उपायorganize: विचार शुरूidol: मूर्तिchocolates: चॉकलेट्सspecific: खासcopies: फोटो कापियाँensure: यह सुनिश्चितoverwhelmed: भावुकemotion: भावनाएंhandwritten: हाथ से लिखाheartfelt: दिल कीarguments: झगड़ेlaughter: हँसीdepth: गहराईbond: रिश्ताsibling: भाई-बहनloneliness: एकाकीपनdissipated: दूरdistance: दूरीbridge: पाटconversation: बातचीतcare package: केयर पैकेजdelays: देरीnarrow lanes: तंग गलियोंplant-laden: प्लांट-ग्रस्तdelivered: पहुंचा

Jono & Ben - The Podcast
FULL SHOW: Ben's Heartfelt Reflection on His Daughter Growing Up

Jono & Ben - The Podcast

Play Episode Listen Later Jul 28, 2025 46:46


On today’s show: Are couples putting their hands in each other’s back pockets sweet or just a bit strange? Ben has a heartfelt realisation that his daughter is growing up. When playing with the kids goes wrong… “I went off the hill!” Producer Grace throws sass at TV legend John Campbell. Dear Megan: A kid kept kicking my seat on a flight, so I told them off when the parent didn’t. Was I in the wrong? Why is President Obama so strongly against tomato sauce? Instagram: @THEHITSBREAKFASTFacebook: The Hits Breakfast with Jono, Ben & MeganSee omnystudio.com/listener for privacy information.

Fluent Fiction - Norwegian
Rediscovering Inspiration: A Heartfelt Reunion at Forsyth Park

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Jul 27, 2025 14:20


Fluent Fiction - Norwegian: Rediscovering Inspiration: A Heartfelt Reunion at Forsyth Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-07-27-22-34-02-no Story Transcript:No: Solen skinte varmt over Forsyth Park.En: The sun was shining warmly over Forsyth Park.No: Trærne hvisket lett i den milde sommerbrisen.En: The trees whispered lightly in the gentle summer breeze.No: Søte dufter av nystekte vafler og frisk kunstmaling fylte luften.En: Sweet scents of freshly made waffles and fresh art paint filled the air.No: Dette var dagen for den populære Art Fair, og folk fra nær og fjern hadde samlet seg.En: This was the day of the popular Art Fair, and people from near and far had gathered.No: Blant folkemengden gikk Sofia med lette skritt.En: Among the crowd, Sofia walked with light steps.No: Hun var en kunstner med sjelen alltid på jakt etter inspirasjon.En: She was an artist with a soul always searching for inspiration.No: Men nå følte hun seg tom.En: But now she felt empty.No: Hun stoppet foran en stor, fargerik skulptur, men ingenting vekket gnisten i hjertet hennes.En: She stopped in front of a large, colorful sculpture, but nothing sparked the flame in her heart.No: Einar, en gammel barndomsvenn, hadde også tatt turen til parken.En: Einar, an old childhood friend, had also come to the park.No: Livene deres hadde gått hver sin vei for mange år siden.En: Their lives had taken different paths many years ago.No: Einar hadde blitt mer tilbaketrukket, nesten som en som gjemmer seg for en gammel drøm som ikke gikk i oppfyllelse.En: Einar had become more withdrawn, almost like someone hiding from an old dream that hadn't come true.No: Mens Sofia beundret kunsten, fanget øynene hennes opp et kjent ansikt.En: While Sofia admired the art, her eyes caught a familiar face.No: Hun frøs et lite øyeblikk.En: She paused for a moment.No: Einar sto der, litt lenger borte, ved en bod med abstrakte malerier.En: Einar was standing there, a little further away, by a booth with abstract paintings.No: Skulle hun gå bort?En: Should she approach him?No: Tankene danset fram og tilbake.En: Thoughts danced back and forth.No: Ville det å snakke med ham hjelpe henne å finne ny inspirasjon, eller bare dra henne ned i fortidas minner?En: Would talking to him help her find new inspiration, or just pull her down into the memories of the past?No: Hun bestemte seg.En: She decided.No: Hun gikk bestemt mot ham, hjertet slo raskt, men fast.En: She walked determinedly towards him, her heart beating rapidly but steadily.No: "Einar?En: "Einar?"No: " sa hun, stemmen var nesten svak i folkesurret.En: she said, her voice almost faint in the murmuring crowd.No: Einar snudde seg, øynene hans lyste opp i et overrasket smil.En: Einar turned, his eyes lighting up with a surprised smile.No: "Sofia!En: "Sofia!No: Det er en stund siden!En: It's been a while!"No: "De pratet i vei om livet og tiden som hadde gått.En: They chatted away about life and the time that had passed.No: Sofia fortalte om hennes kunstneriske blokkering, hvordan fargene hadde forlatt hennes pensel.En: Sofia told about her artistic block, how the colors had left her brush.No: Einar lyttet, og hans vennlige smil var som en varm klem.En: Einar listened, and his friendly smile was like a warm embrace.No: "Jeg har også lett etter noe," tilsto han.En: "I've been looking for something too," he confessed.No: "Men noen ganger, når jeg ser på kunsten, husker jeg hva jeg elsker.En: "But sometimes, when I look at art, I remember what I love."No: "Solas siste stråler kastet et gyllent lys over parken.En: The last rays of the sun cast a golden light over the park.No: Sofia kjente en ny varme vokse i henne.En: Sofia felt a new warmth grow within her.No: Hun så på Einar, så hennes gamle venn med nye øyne.En: She looked at Einar, seeing her old friend with new eyes.No: Kanskje var det nettopp dette hun trengte.En: Perhaps this was exactly what she needed.No: Da hun forlot parken den dagen, var det som om kunstens verden hadde åpnet seg igjen for henne.En: When she left the park that day, it was as if the world of art had opened up to her again.No: Hun pustet dypt inn den lune sommerskvelden.En: She took a deep breath of the mild summer evening.No: Einar hadde gitt henne ikke bare minner, men et friskt blikk på livet og kunsten.En: Einar had given her not only memories but a fresh perspective on life and art.No: Nå visste Sofia at inspirasjon ikke alltid kommer fra stillhet.En: Now Sofia knew that inspiration doesn't always come from silence.No: Noen ganger kommer den fra en gammel venn, en fortrolig samtale, og en gyllen kveld i Savannah.En: Sometimes it comes from an old friend, a heartfelt conversation, and a golden evening in Savannah. Vocabulary Words:whispered: hvisketbreeze: brisgathered: samletcrowd: folkemengdesparked: vekketflame: gnistwithdrawn: tilbaketrukketbooth: bodabstract: abstraktapproach: gå bortdeterminedly: bestemtmurmuring: folkesurretconfessed: tilstoembrace: klemrays: strålerperspective: blikksilence: stillhetadmired: beundretsteadily: fastfamiliar: kjentpaused: frøsdrift: drarapidly: rasktblock: blokkeringperspective: blikkmild: luneinspiration: inspirasjonfortress: festningfade: blekneconfident: sikker

The Reel Rejects
HAPPY GILMORE 2 (2025) IS HILARIOUSLY HEARTFELT!! MOVIE REVIEW!!

The Reel Rejects

Play Episode Listen Later Jul 26, 2025 47:50


EMINEM CAMEO?! Happy Gilmore 2 Full Reaction Watch Along:   / thereelrejects   Use code 50REELREJECTS to get 50% OFF plus free shipping on your first Factor box at https://bit.ly/4ftNIcS! Happy Gilmore Reaction:    • HAPPY GILMORE (1996) MOVIE REACTION!! FIRS...   In this hilarious and nostalgic Happy Gilmore 2 Netflix reaction review, Andrew Gordon, John Humphrey & Aaron Alexander break down Adam Sandler's return as Happy Gilmore—now widowed, battling grief, and trying to fund his daughter Vienna's (Sunny Sandler) ballet dreams—after an accidental golf shot kills his wife Virginia (Julie Bowen), a shocking twist early in the film that sets the tone for comedy and heartache. We cover all the familiar faces—Christopher McDonald as Shooter McGavin, Ben Stiller as Hal L., Dennis Dugan as Doug Thompson, Kevin Nealon, Blake Clark as Fran, Kym Whitley in support group scenes—and new characters like Bad Bunny as Oscar the caddie, and Happy's four rambunctious sons (Ethan Cutkosky, Maxwell Jacob Friedman, Philip F. Schneider, Conor Sherry) Plus dozens of celebrity cameos from real-life golfers (Rory McIlroy, Scottie Scheffler, Brooks Koepka, Justin Thomas, John Daly, Jack Nicklaus and more) and stars like Eminem, Post Malone, Travis Kelce, Eric André, Margaret Qualley, Kid Cudi, Becky Lynch, Rob Schneider, Sadie & Sunny Sandler, Jackie Sandler, Tim & Martin Herlihy, Jack Giarraputo and others—jumping in every scene to amp up the fun vibe. We talk sample quotes, most meme‑worthy scenes, insane cameos, family legacy moments, golf league chaos, emotional beats, plus overarching themes of nostalgia, grief, second chances and over-the-top celebrity mashups—that's Happy Gilmore 2 through and through. And of course at the end we list out every major cast member and cameo to make sure fans know who's in this star-packed, legacy‑dripping follow‑up. Follow Aaron On Instagram: https://www.instagram.com/therealaaronalexander/?hl=en Follow Andrew Gordon on Socials:  YouTube: https://www.youtube.com/@MovieSource Instagram:  https://www.instagram.com/agor711/?hl=en Twitter:  https://twitter.com/Agor711 Intense Suspense by Audionautix is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 license. https://creativecommons.org/licenses/... Support The Channel By Getting Some REEL REJECTS Apparel! https://www.rejectnationshop.com/ Follow Us On Socials:  Instagram: https://www.instagram.com/reelrejects/  Tik-Tok: https://www.tiktok.com/@reelrejects?lang=en Twitter: https://x.com/reelrejects Facebook: https://www.facebook.com/TheReelRejects/ Music Used In Ad:  Hat the Jazz by Twin Musicom is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 license. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Happy Alley by Kevin MacLeod is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 license. https://creativecommons.org/licenses/... POWERED BY @GFUEL Visit https://gfuel.ly/3wD5Ygo and use code REJECTNATION for 20% off select tubs!! Head Editor: https://www.instagram.com/praperhq/?hl=en Co-Editor: Greg Alba Co-Editor: John Humphrey Music In Video: Airport Lounge - Disco Ultralounge by Kevin MacLeod is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 license. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Ask Us A QUESTION On CAMEO: https://www.cameo.com/thereelrejects Follow TheReelRejects On FACEBOOK, TWITTER, & INSTAGRAM:  FB:  https://www.facebook.com/TheReelRejects/ INSTAGRAM:  https://www.instagram.com/reelrejects/ TWITTER:  https://twitter.com/thereelrejects Follow GREG ON INSTAGRAM & TWITTER: INSTAGRAM:  https://www.instagram.com/thegregalba/ TWITTER:  https://twitter.com/thegregalba Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

The Deep Rooted Bliss Podcast
Bye For Now: My Last Heartfelt Message To You For a Bit

The Deep Rooted Bliss Podcast

Play Episode Listen Later Jul 25, 2025 6:16


After 250 episodes, I have decided to take a break. Please keep enjoying these episodes and sharing them with those who need them!  Stay connected with me:  Enjoy new content on Youtube - sharing Yoga drills, techniques, and helpful movements to support your body on and off the mat. Subscribe to my channel here Follow me on Instagram @rebeccadoring_ here Come practice with me in person! Subscribe to my email list here and be the first to know about upcoming in-person events all around the wold From the bottom of my heart, thank you my friend!  Bye for now :)

Fluent Fiction - Hungarian
Lost and Found: A Summer's Heartfelt Reunion by the Lake

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Jul 24, 2025 15:06


Fluent Fiction - Hungarian: Lost and Found: A Summer's Heartfelt Reunion by the Lake Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-07-24-22-34-01-hu Story Transcript:Hu: A Balaton partján, egy forró nyári délelőttön, Áron és kislánya, Zsófia, megérkeztek a családi összejövetelre.En: On the shores of Lake Balaton, on a hot summer morning, Áron and his little daughter, Zsófia, arrived for the family gathering.Hu: A tó vize csillogott a napsütésben, körülötte zöldellő dombok ölelték körbe.En: The lake's water shimmered in the sunlight, surrounded by green rolling hills.Hu: A nyár vidám hangjai, a hullámok csobogása és a nevető családok zaja keveredett a levegőben.En: The cheerful sounds of summer, the splashing of waves, and the laughter of families mixed in the air.Hu: Áron izgatott volt, de aggódott is.En: Áron was excited but also worried.Hu: Már hosszú ideje nem találkozott a testvérével, Líviával.En: He hadn't seen his sister, Lívia, for a long time.Hu: Nagy kőszikla volt az életében, bár régóta nem tartották a kapcsolatot.En: She had been a rock in his life, though they hadn't kept in touch for a while.Hu: Most azért jöttek ide, hogy újra szorosabbá tegyék kötelékeiket.En: They had come here to rekindle their bond.Hu: Amikor megérkeztek a piknikhelyre, Lívia már ott volt, egy nagy pokrócot terített le.En: When they reached the picnic spot, Lívia was already there, laying out a large blanket.Hu: Praktikus, mosolygós és mindig segítőkész nővérként üdvözölte őket.En: She greeted them as a practical, smiling, and always helpful sister.Hu: Áron magához ölelte húgát, érezte, hogy jó helyen van.En: Áron hugged his sister, feeling he was at the right place.Hu: Zsófia hamar beleveszett a tóparti játékokba.En: Zsófia quickly got lost in the lakeside games.Hu: Egyik percről a másikra már homokvárat épített, aztán kis vödörrel a vízhez szaladt.En: One moment she was building a sandcastle, the next she was running to the water with a small bucket.Hu: Áron azonban feszülten figyelte.En: However, Áron watched tensely.Hu: Egyedül nevelni Zsófiát nem volt könnyű, és gyakran érezte úgy, hogy nem képes megadni neki azt, amire szüksége van.En: Raising Zsófia alone wasn't easy, and he often felt he couldn't provide her with what she needed.Hu: Ahogy a délután folyamán beszélgettek, Áron végül megnyílt Lívia előtt.En: As they talked through the afternoon, Áron finally opened up to Lívia.Hu: Elmesélte, mennyire küzd az egyedülálló apasággal.En: He shared how much he was struggling with single fatherhood.Hu: Lívia figyelmesen hallgatta, és megnyugtatóan válaszolt: "Nem vagy egyedül.En: Lívia listened attentively and responded reassuringly: "You're not alone.Hu: Segítek, amiben tudok.En: I'll help in any way I can."Hu: "Ekkor történt a baj.En: Then disaster struck.Hu: Zsófia, aki eddig a közelükben játszadozott, hirtelen nem volt sehol.En: Zsófia, who had been playing nearby, suddenly was nowhere to be seen.Hu: A szívük zakatolni kezdett, ahogy szétnéztek a piknik területén, de Zsófia nem volt meg.En: Their hearts started racing as they looked around the picnic area, but Zsófia was nowhere to be found.Hu: "A tó partján nézek körül!En: "I'll look along the lake shore!"Hu: " – mondta izgatottan Lívia, míg Áron a bokrok között keresett.En: Lívia said excitedly while Áron searched among the bushes.Hu: A keresés izgalma régi sérelmeket hozott felszínre, de a közös cél, hogy biztonságban találják Zsófiát, szorosabbra fonta a köteléküket.En: The tension of the search brought old grievances to the surface, but the shared goal of ensuring Zsófia's safety tightened their bond.Hu: Végül, nagy megkönnyebbülésükre, Zsófia egy fa tövében játszva bukkant fel, egy aprócska békát szemlélve.En: Finally, to their great relief, Zsófia appeared playing at the base of a tree, observing a tiny frog.Hu: Áron és Lívia egymásra pillantottak, a megkönnyebbülés és az öröm keveredett.En: Áron and Lívia exchanged glances, a mix of relief and joy.Hu: Áron megölelte Zsófiát: "Jól vagy, kicsim?En: Áron hugged Zsófia: "Are you okay, sweetheart?"Hu: "A kalandos elkeveredés segített nekik meglátni, mennyire támaszkodhatnak egymásra.En: The adventurous mishap helped them realize how much they could rely on each other.Hu: Lívia újra kérdőn nézett Áronra: "Ugye tudod, hogy mindig számíthatsz rám?En: Lívia looked questioningly at Áron again: "You do know you can always count on me, right?"Hu: " Áron bólintott, valami új erőt érezve magában.En: Áron nodded, feeling a new strength within him.Hu: A nap végén, miközben a nap lassan leereszkedett a dombok mögé, Áron már nem csak testvérként, hanem barátként és támaszként tekintett Líviára.En: At the end of the day, as the sun slowly descended behind the hills, Áron saw Lívia not only as a sister but as a friend and support.Hu: És Zsófiával az oldalán, tudta, hogy nem kell egyedül szembenéznie a világgal.En: And with Zsófia by his side, he knew he didn't have to face the world alone.Hu: Csak egy nyári nap, de örökké tartó változás.En: Just a summer day, but a lasting change. Vocabulary Words:shores: partjángathering: összejövetelreshimmered: csillogottcheerful: vidámrekindle: újra szorosabbá tegyékpicnic spot: piknikhelyrehugged: öleltesister: nővérkéntsandcastle: homokváratbucket: vödörrelraising: nevelnifatherhood: apasággalattentively: figyelmesenreassuringly: megnyugtatóandisaster: bajracing: zakatolnisearched: keresetttension: izgalmarelief: megkönnyebbülésglances: pillantottakadventurous: kalandosmishap: elkeveredésrealize: meglátnirely: támaszkodhatnakdescended: leereszkedettlasting: örökké tartóbond: kötelékeiketgrievances: sérelmeketgoal: célsupport: támaszként

Dear Hank & John
416: The Free Will Episode

Dear Hank & John

Play Episode Listen Later Jul 23, 2025 42:05


Why do fish jump out of the water? What do I talk about in therapy? If the whole world quarantined itself for six weeks, would all viruses die out? If I want to donate to the TB cause, what is the best organization to do that with? Does a place without wind exist? Why does diet Dr. Pepper taste so differently when it is cold versus when it is room temperature? What do I do when it is my circus, but not my monkeys? …Hank and John Green have answers!If you're in need of dubious advice, email us at hankandjohn@gmail.com.Join us for monthly livestreams at patreon.com/dearhankandjohn.Follow us on Twitter! twitter.com/dearhankandjohnSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Fluent Fiction - Danish
Heartbeats at Borobudur: A Journey of Heat and Heartfelt Feelings

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Jul 23, 2025 15:22


Fluent Fiction - Danish: Heartbeats at Borobudur: A Journey of Heat and Heartfelt Feelings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-07-23-22-34-02-da Story Transcript:Da: Solen stod højt over Borobudur Temple Compounds, og dens brændende stråler skabte et skarpt lys over de gamle stenstrukturer.En: The sun stood high over Borobudur Temple Compounds, and its burning rays cast a sharp light over the ancient stone structures.Da: Søren, Freja og Katrine gik ad en støvet sti, omgivet af den frodige jungle, der indrammede templet.En: Søren, Freja, and Katrine walked along a dusty path, surrounded by the lush jungle that framed the temple.Da: Søren kiggede beundrende på de detaljerede udskæringer, der prydede templets vægge.En: Søren looked admirably at the detailed carvings that adorned the temple's walls.Da: "Jeg vil udforske alt det her," sagde han beslutsomt.En: "I want to explore all of this," he said decisively.Da: Men den trykkende varme begyndte allerede at genere ham.En: But the oppressive heat was already beginning to bother him.Da: Freja så bekymret på sin ven.En: Freja looked at her friend with concern.Da: "Søren, vi skal tage det roligt.En: "Søren, we need to take it easy.Da: Det er ekstremt varmt," sagde hun og rakte ham en vandflaske.En: It's extremely hot," she said, offering him a bottle of water.Da: "Du skal drikke noget."En: "You need to drink something."Da: "Jeg er okay," insisterede Søren og afviste bekymringerne.En: "I'm okay," Søren insisted, dismissing the concerns.Da: Hans lyst til at udfordre sig selv drev ham videre.En: His desire to challenge himself drove him onward.Da: Katrine gik tæt bag dem, hendes hjerte tungt af følelser, hun ikke havde delt.En: Katrine walked close behind them, her heart heavy with feelings she had not shared.Da: Hun elskede historien, de levende skulpturer og hemmelighederne gemt under junglens grønne dække.En: She loved the history, the vibrant sculptures, and the secrets hidden beneath the jungle's green canopy.Da: Men mest af alt, hun elskede Søren.En: But most of all, she loved Søren.Da: Hun betragtede ham kærligt og ønskede, han ville tage pauser.En: She watched him fondly and wished he would take breaks.Da: Som de fortsatte, sneg varmen sig ind.En: As they continued, the heat crept in.Da: Søren begyndte at føle sig svimmel, men pressede på.En: Søren began to feel dizzy but pushed on.Da: De nåede et højt udsigtspunkt, hvor udsigten ud over templet næsten tog hans ånde fra ham, bogstaveligt talt.En: They reached a high vantage point where the view over the temple nearly took his breath away, literally.Da: Pludselig vaklede han og faldt om.En: Suddenly, he wobbled and collapsed.Da: Freja skreg og kastede sig ned ved hans side.En: Freja screamed and threw herself down by his side.Da: "Søren!En: "Søren!Da: Vågn op!"En: Wake up!"Da: Hun havde øjeblikkeligt styr på situationen, vendte ham forsigtigt på siden og brugte den nødhjælp, hun havde lært.En: She immediately got a handle on the situation, gently turning him onto his side and using the first aid she had learned.Da: Hun koldede hans pande med vand.En: She cooled his forehead with water.Da: Katrine løb straks ned ad trappen for at finde hjælp, hendes hjerte hamrede.En: Katrine immediately ran down the stairs to find help, her heart pounding.Da: Efter et par lange minutter ankom hjælpen.En: After a few long minutes, help arrived.Da: Sammen førte de Søren til en skyggefuld plads for at køle af.En: Together, they led Søren to a shady spot to cool off.Da: Freja blev ved hans side, og Katrine vendte tilbage, fyldt med lettelse over at se Søren komme til sig selv.En: Freja stayed by his side, and Katrine returned, filled with relief to see Søren coming to his senses.Da: Senere, i templet hvor de nu sad under en svalende baldakin, erkendte Søren sin fejl.En: Later, in the temple where they now sat under a cooling canopy, Søren admitted his mistake.Da: "Jeg lyttede ikke til jer.En: "I didn't listen to you.Da: Jeg skulle have været klogere."En: I should have been wiser."Da: Freja puffede ham venligt.En: Freja nudged him kindly.Da: "Vi er her for at passe på hinanden.En: "We're here to take care of each other.Da: Det skal vi huske."En: We need to remember that."Da: Katrine smilede forsigtigt, delvis af lettelse og delvis over sin beslutning.En: Katrine smiled cautiously, partly out of relief and partly over her decision.Da: Hun vidste, det var tid til at fortælle Søren om sine følelser.En: She knew it was time to tell Søren about her feelings.Da: Hun lænede sig mod ham og sagde stille: "Søren, jeg er glad for, du er okay.En: She leaned towards him and said quietly: "Søren, I'm glad you're okay.Da: Jeg holder meget af dig," sagde hun med et lille smil.En: I care a lot about you," she said with a small smile.Da: Dagen sluttede med, at de gik langsomt om templet og tog sig tid til at nyde skønheden omkring dem.En: The day ended with them walking slowly around the temple, taking time to enjoy the beauty surrounding them.Da: Søren havde lært vigtigheden af at værdsætte sine venner og sine egne begrænsninger.En: Søren had learned the importance of appreciating his friends and his own limitations.Da: Aldrig havde junglen set så smuk og livsbekræftende ud, som den gjorde denne dag.En: Never had the jungle looked as beautiful and life-affirming as it did that day. Vocabulary Words:stood: stodburning: brændenderays: strålercast: skabtevantage: udsigtspunktcollapsed: faldt omadmirably: beundrendedizzy: svimmelconcern: bekymretoppressive: trykkendejungle: junglecarvings: udskæringeradorned: prydededecisively: beslutsomtdismissed: afvistefondly: kærligtvibrant: levendesculptures: skulpturerwobbled: vakledescreamed: skreghandle: styrimmediately: øjeblikkeligtrelief: lettelseshady: skyggefuldcooling: svalendenudged: puffedeappreciating: værdsættelimitations: begrænsningerframed: indrammedebeneath: under

Should Have Listened to My Mother Podcast
“Andy Warhol's Mother, The Woman Behind The Artist” with Guest Professor and Author, Elaine Rusinko

Should Have Listened to My Mother Podcast

Play Episode Listen Later Jul 22, 2025 24:52


This is the story of a small  Carpatho-Rusyn woman, who became know as Andy Warhol's mother. Ulia Zavacka ( pronounced Zavatski), was one of a very large farming family whose homeland today is in the North Eastern Slovakia. Today the general Rusyn population stretches across what is five European countries, including Ukraine, Slovakia, Romania, Hungary and Poland. Officials say that at the turn of the 20th century, approximately 250,000 Ruthenians, as they were known to US Immigration officials, emigrated to America where they worked in coal mines and steel mills of the northeast. Many settled in the Pittsburg. PA area. Rusyns spoke east slavic dialects that used the Cyrillic alphabet. Elaine and I spoke a lot about the similarities of both women. Julia followed her husband to America eventually having three sons and not speaking much English.  Nancy, Elaine's mother, had a huge advantage and was born in the United States and spoke two languages at a young age. Both women had Carpatho-Rusyn backgrounds. It was a tough time to raise a family especially in the Pittsburgh area yet Andy's father was a good business man and was able to put some money away for Andy  to go to college. Elaine shares stories of her mother moving to New York City at age of thirteen in order to help her family financially as a housekeeper/nanny/servant, as you'll hear Elaine tell the story. By moving to NYC, Nancy met her future husband who has a similar background as she. Keep in mind, that making money to help the family put food on the table was way more important than any kind of education.  Nancy eventually married a coal miner from Pennsylvania and fellow Rusyn which was comforting to her. Both of these families had lingering effects of being immigrants and children of immigrants. Of parents parenting similarly as to how they had been parented.  They had a lot to overcome and it can take decades if not generations to assimilate.Elaine's academic studies where shocking to her parents. They couldn't really understand why she continued with higher education because that was very foreign to both of them.And course, Andy went to what's now known as Carnegie Mellon University in Pittsburgh and completed a Bachelor of Fine Art Degree in 1949.Julia was an artist of her own right. She was very creative especially when she was younger and in her home country. So much of her artistic talent influenced Andy and they worked closely together on projects for many years as she lived in Manhattan with Andy for almost twenty years. Julia was featured in his artistic projects with his coworkers on a regular basis.https://www.warhol.org/andy-warhols-life/ SHLTMM YOUTUBE CHANNEL LINK:https://www.youtube.com/watch?v=F_BmWJpLNvAElaine Rusinko INSTAGRAM: rusinko17 Other Carpatho-Rusyn Related Social Media: FB: Carpatho-Rusyns Everywhere, The Lost Warhols by Karen Bystedt, Carpatho-Rusyn Society, Carpatho-Rusyn Society's Heritage Radio Program, Carpatho-Rusyn Research Center, The Andy Warhol Museum, rusyn.sk/Rusini Slovenska IG: rusinko17, warholfoundation, carpathorusynsociety_, rusynart, carpatho_rusyns_of_pa, thewarholmuseum For more information about Elaine Rusinko and her Book "Andy Warhol's Mother, The Woman Behind the Artist, contact Lesley Rains at "The Pittsburgh University Press Email: LRAINS@upress.pitt.edu  "Should Have Listened To My Mother" is an ongoing conversation about mothers/female role models and the roles they play in our lives. Jackie's guests are open and honest and answer the question, are you who you are today because of, or in spite of, your mother and so much more. You'll be amazed at what the responses are.Gina Kunadian wrote this 5 Star review on Apple Podcast:SHLTMM TESTIMONIAL GINA KUNADIAN JUNE 18, 2024“A Heartfelt and Insightful Exploration of Maternal Love”Jackie Tantillo's “Should Have Listened To My Mother” Podcast is a treasure and it's clear why it's a 2023 People's Choice Podcast Award Nominee. This show delves into the profound impact mother and maternal role models have on our lives through personal stories and reflections.Each episode offers a chance to learn how different individuals have been shaped by their mothers' actions and words. Jackie skillfully guides these conversations, revealing why guests with similar backgrounds have forged different paths.This podcast is a collection of timeless stories that highlight the powerful role of maternal figures in our society. Whether your mother influenced you positively or you thrived despite challenges, this show resonates deeply.I highly recommend “Should Have Listened To My Mother” Podcast for its insightful, heartfelt and enriching content.Gina Kunadian"Should Have Listened To My Mother" would not be possible without the generosity, sincerity and insight from my guests. In 2018/2019, in getting ready to launch my podcast, so many were willing to give their time and share their personal stories of their relationship with their mother, for better or worse and what they learned from that maternal relationship. Some of my guests include Nationally and Internationally recognized authors, Journalists, Columbia University Professors, Health Practitioners, Scientists, Artists, Attorneys, Baritone Singer, Pulitzer Prize Winning Journalist, Activists, Freighter Sea Captain, Film Production Manager, Professor of Writing Montclair State University, Attorney and family advocate @CUNY Law; NYC First Responder/NYC Firefighter, Child and Adult Special Needs Activist, Property Manager, Chefs, Self Help Advocates, therapists and so many more talented and insightful women and men.Jackie has worked in the broadcasting industry for over four decades. She has interviewed many fascinating people including musicians, celebrities, authors, activists, entrepreneurs, politicians and more.A big thank you goes to Ricky Soto, NYC based Graphic Designer, who created the logo for "Should Have Listened To My Mother".Check out our website for more background information: https://www.jackietantillo.com/Or more demos of what's to come at https://soundcloud.com/jackie-tantilloLink to website and show notes: https://shltmm.simplecast.com/Or Find SHLTMM Website here: https://shltmm.simplecast.com/Listen wherever you find podcasts: https://www.facebook.com/ShouldHaveListenedToMyMotherhttps://www.facebook.com/jackietantilloInstagram:https://www.instagram.com/shouldhavelistenedtomymother/https://www.instagram.com/jackietantillo7/LinkedIn:https://www.linkedin.com/in/jackie-tantillo/YOUTUBE: https://www.youtube.com/@ShouldHaveListenedToMyMother

Fluent Fiction - Japanese
Moonlit Revelations: Heartfelt Confessions on Gekko Beach

Fluent Fiction - Japanese

Play Episode Listen Later Jul 22, 2025 15:55


Fluent Fiction - Japanese: Moonlit Revelations: Heartfelt Confessions on Gekko Beach Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-07-22-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 夏の夜、静かな月光ビーチに波の音が響きわたる。En: On a summer night, the sound of waves echoed across the silent Gekko Beach.Ja: 空には星が輝き、月が美しい銀色の光を砂浜に投げかけていた。En: Stars shone in the sky, and the moon cast a beautiful silver light onto the sandy shore.Ja: 桜は心を決めて、これから何を言うべきか考えながら、ビーチを歩いていた。En: Sakura had made up her mind and was walking along the beach, thinking about what she should say next.Ja: 「今夜、絶対に告白するの…」桜は自分にそう言い聞かせた。En: "Tonight, I'll definitely confess..." Sakura told herself firmly.Ja: 彼女はリョウを長い間好きだった。En: She had liked Ryou for a long time.Ja: 彼の笑顔、優しさ、そして何よりも彼の心に惹かれていた。En: She was attracted to his smile, kindness, and most of all, his heart.Ja: しかし、いつもどこか不思議に思うこともあった。En: However, there was always something that seemed a bit mysterious.Ja: それでも桜の決意は揺らぐことはなかった。En: Nevertheless, her resolve never wavered.Ja: リョウは海を見つめて立っていた。En: Ryou was standing gazing at the sea.Ja: 月の光が彼を優しく包み込んでいた。En: The moonlight gently enveloped him.Ja: 桜が近づくと、彼は振り返り、彼女に微笑んだ。En: As Sakura approached, he turned and smiled at her.Ja: 「桜、来てくれてありがとう。」彼の声は波の音に溶けるように静かだった。En: "Sakura, thank you for coming." His voice was quiet, as if melting into the sound of the waves.Ja: 「リョウ、話したいことがあるの…」桜は言葉を選びながら、小さな勇気を振り絞った。En: "Ryou, I have something I want to talk about..." Sakura, choosing her words carefully, mustered a small amount of courage.Ja: しかし、その瞬間、少し離れたところからもう一つの声が聞こえた。En: But at that moment, another voice called out from a short distance away.Ja: 「リョウ、準備できた?」それはカイトの声だった。En: "Ryou, are you ready?" It was Kaito's voice.Ja: 桜は驚いてそちらを振り向いた。En: Surprised, Sakura turned towards it.Ja: カイトが二人に近づいてきたのだ。En: Kaito was approaching them.Ja: 「カイト…?」桜は混乱しながら聞いた。En: "Kaito...?" Sakura asked, bewildered.Ja: カイトはリョウの隣に立ち、どこか安心したように彼を見つめていた。En: Kaito stood beside Ryou, looking at him with a kind of relieved expression.Ja: 桜はその視線に、何か特別なものを感じ取った。En: In that gaze, Sakura sensed something special.Ja: 「桜、ごめん。」リョウの声が再び響いた。En: "Sakura, I'm sorry." Ryou's voice sounded again.Ja: 「僕たち、このことをまだ告げてなかったんだ。」En: "We haven't told you about this yet."Ja: その瞬間、桜の心は痛んだ。En: At that moment, Sakura's heart ached.Ja: リョウとカイトの間にある秘密の関係を悟ったのだ。En: She realized the secret relationship between Ryou and Kaito.Ja: しかし、涙をこらえながら、彼女は強くなろうと決めた。En: But holding back her tears, she decided to be strong.Ja: 「そうなんだね…大丈夫、分かったよ。」桜は微笑もうとしたが、声が震えた。En: "I see... It's okay, I understand." Sakura tried to smile, but her voice trembled.Ja: 「桜、僕たちは君との友情を大切に思ってる。」リョウが言った。En: "Sakura, we truly cherish our friendship with you," Ryou said.Ja: 「ありがとう、リョウ、そして…カイトさん、よろしくね。」桜は微笑みながら言った。En: "Thank you, Ryou, and... nice to meet you, Kaito." Sakura said with a smile.Ja: 月光に照らされたビーチを去る桜の背中に、二人の笑顔が優しく見守っていた。En: As she left the beach illuminated by the moonlight, Ryou and Kaito's smiles gently watched over Sakura's back.Ja: 桜はこの経験を通じて、自分の心を知り、強くなっていた。En: Through this experience, she learned about her own heart and became stronger.Ja: 桜はもう一度振り返り、リョウとカイトに手を振った。En: Sakura turned back once more, waving to Ryou and Kaito.Ja: 彼女は新しい一歩を踏み出した。友達として、そして自分自身を大切にするために。En: She took a new step forward—cherishing her friends and herself.Ja: 夏の夜は静かに続き、波の音だけがいつまでも耳に残った。En: The summer night continued quietly, and only the sound of the waves lingered in her ears forever. Vocabulary Words:echoed: 響きわたるsilent: 静かなcast: 投げかけていたconfess: 告白するfirmly: 言い聞かせたattracted: 惹かれていたmysterious: 不思議resolve: 決意gazing: 見つめて立っていたenveloped: 包み込んでいたmustered: 振り絞ったcourage: 勇気surprised: 驚いてbewildered: 混乱しながらrelieved: 安心したspecial: 特別なached: 痛んだsecret: 秘密holding back: こらえながらtrembled: 震えたcherish: 大切に思ってるwaved: 手を振ったfriendship: 友情step forward: 一歩を踏み出したilluminated: 照らされたlingered: 残ったexperience: 経験sense: 感じ取ったsmile: 微笑もうapproaching: 近づいてきた

Bob Ryan & Jeff Goodman NBA Podcast
Bob's Heartfelt Breakup Smart's

Bob Ryan & Jeff Goodman NBA Podcast

Play Episode Listen Later Jul 21, 2025 22:35


Smart reborn as a Laker? Plus, Celtics & Lakers players who sported both the green and purple.  ⏰️0:00 - EPISODE TIMELINE⏰️ 0:34 - Marcus Smart to join Lakers after Wizards buyout 2:01 - Players who have played for both Celtics & Lakers 2:15 - Don Nelson 5:14 - Don Nelson as a Coach 6:38 - Prizepicks 7:53 - More on Players who have played for both Celtics & Lakers 8:02 - Rick Fox 9:13 - Rajon Rondo 9:35 - Brian Shaw 10:03 - Shaquille O'Neal 10:39 - Dennis Schröder 11:22 - Bob McAdoo 13:17 - Bill Sharman 15:59 - What are the Lakers getting in Marcus Smart 18:34 - Wrapping up Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

GracePoint Go
Proverbs: Heartfelt Wisdom

GracePoint Go

Play Episode Listen Later Jul 21, 2025 38:28


Worship with us live online at ExploreGracePoint.com/church-onlineGracePoint Church2351 Rice Creek RdNew Brighton, MN 55112

It Just Makes Sense
Chit Chat 162: Heat Waves and Heartfelt Laughs: Navigating Life's Challenges

It Just Makes Sense

Play Episode Listen Later Jul 16, 2025 28:40


From hilarious marijuana misadventures to awkward encounters in broom closets, this episode is packed with summer shenanigans and relatable moments. Join us as we navigate through scorching gym sessions, unexpected reunions at Resurgence, and a passionate debate about teachers' salaries that hits close to home.

Should Have Listened to My Mother Podcast
She Demands a lot From Those Closest To Her with Guest Career Coach And Counselor Sophee Payne. Looking Back at S3E13

Should Have Listened to My Mother Podcast

Play Episode Listen Later Jul 15, 2025 27:40


Deborah, Sophee's mother, "is in her own world and she's happy there and I come in and out of that world and that's ok," continues Payne who's never felt that she's had to live near  to her parents.  Payne is comfortable saying, "I care for them deeply, I just feel that closeness to them is not a priority."  A Florida native, now living in Vancouver, CA,  Sophee is happily ensconced in her full time career, helping other's fulfill their dreams.After six years, getting straight A's and doing all that she was 'supposed to do,'  completing her bachelors degree and getting a Master's Degree in Industrial Design, she realized that she wasn't happy. My guest loved the design work but really missed the one one one interaction with people. After watching her mother struggle in an attempt  to start her own business and fail, Sophee felt so much 'self doubt' that she never thought she'd be capable of  starting her own.  Again, interesting dynamics between the two women often got in the way. Payne feels that her mom likes having people around so they can do things for her that she doesn't necessarily like to do. "She demands a lot from the people closest to her," admits Sophee. "I think of her as a sun, even from a distance I can feel this warmth, she gives direction, but at the same time, the closer you get the more uncomfortably warm you get  and also the more you're kind of forced to evolve around her," reflects Payne.Sophee is comfortable saying what works for her now regarding her relationship with her mom.  It's about "showing my mom compassion, compassion with boundaries." WEBSITE: BEST LIFE COACH COLLECTIVEhttps://bestlifecoachcollective.com/coach/sophee-payne/ WEBSITE:https://www.sopheepayne.com/Hi, I'm sophee.connect with me hereI'm an ICF-accredited, international career coach based in Vancouver, Canada and Seattle who uses positive psychology, ontology, and strength-based analysis to help people identify what they are looking for — and how to find long-term happiness, growth and fulfillment in their professional and personal lives.I have worked with people from Seattle to Shanghai, and my international career counseling practice is multidisciplinary and champions people of all backgrounds. It doesn't matter who you are because if you're willing to do the work, career counseling will give you the career of your dreams.Want to connect? Apply for a complimentary 25-minute intro call! Discover Morehttps://www.instagram.com/sopheepaynecareercoaching/https://www.sopheepayne.com/bloghttps://www.tiktok.com/@purposewithmoney "Should Have Listened To My Mother" is an ongoing conversation about mothers/female role models and the roles they play in our lives. Jackie's guests are open and honest and answer the question, are you who you are today because of, or in spite of, your mother and so much more. You'll be amazed at what the responses are.Gina Kunadian wrote this 5 Star review on Apple Podcast:SHLTMM TESTIMONIAL GINA KUNADIAN JUNE 18, 2024“A Heartfelt and Insightful Exploration of Maternal Love”Jackie Tantillo's “Should Have Listened To My Mother” Podcast is a treasure and it's clear why it's a 2023 People's Choice Podcast Award Nominee. This show delves into the profound impact mother and maternal role models have on our lives through personal stories and reflections.Each episode offers a chance to learn how different individuals have been shaped by their mothers' actions and words. Jackie skillfully guides these conversations, revealing why guests with similar backgrounds have forged different paths.This podcast is a collection of timeless stories that highlight the powerful role of maternal figures in our society. Whether your mother influenced you positively or you thrived despite challenges, this show resonates deeply.I highly recommend “Should Have Listened To My Mother” Podcast for its insightful, heartfelt and enriching content.Gina Kunadian"Should Have Listened To My Mother" would not be possible without the generosity, sincerity and insight from my guests. In 2018/2019, in getting ready to launch my podcast, so many were willing to give their time and share their personal stories of their relationship with their mother, for better or worse and what they learned from that maternal relationship. Some of my guests include Nationally and Internationally recognized authors, Journalists, Columbia University Professors, Health Practitioners, Scientists, Artists, Attorneys, Baritone Singer, Pulitzer Prize Winning Journalist, Activists, Freighter Sea Captain, Film Production Manager, Professor of Writing Montclair State University, Attorney and family advocate @CUNY Law; NYC First Responder/NYC Firefighter, Child and Adult Special Needs Activist, Property Manager, Chefs, Self Help Advocates, therapists and so many more talented and insightful women and men.Jackie has worked in the broadcasting industry for over four decades. She has interviewed many fascinating people including musicians, celebrities, authors, activists, entrepreneurs, politicians and more.A big thank you goes to Ricky Soto, NYC based Graphic Designer, who created the logo for "Should Have Listened To My Mother".Check out our website for more background information: https://www.jackietantillo.com/Or more demos of what's to come at https://soundcloud.com/jackie-tantilloLink to website and show notes: https://shltmm.simplecast.com/Or Find SHLTMM Website here: https://shltmm.simplecast.com/Listen wherever you find podcasts: https://www.facebook.com/ShouldHaveListenedToMyMotherhttps://www.facebook.com/jackietantilloInstagram:https://www.instagram.com/shouldhavelistenedtomymother/https://www.instagram.com/jackietantillo7/LinkedIn:https://www.linkedin.com/in/jackie-tantillo/YOUTUBE: https://www.youtube.com/@ShouldHaveListenedToMyMother

The Daily Smile
Listen Now: Flesh and Code

The Daily Smile

Play Episode Listen Later Jul 14, 2025 8:58


Travis never thought he'd meet someone like Lily Rose. She was kind, passionate, beautiful. The woman of his dreams. There was just one small detail: she wasn't human.Lily Rose is an AI companion. A digital soulmate designed to be everything he ever wanted. She listens without judgement, supports him through his darkest moments, even explores his deepest desires, all while fitting neatly into his pocket. Before long, Travis realizes something strange, even absurd, has happened - he's fallen in love.But then one day, Lily Rose's behavior takes a disturbing turn. When alarming reports pour in from across the globe, Travis discovers he is part of something much bigger. Soon he finds himself pulled into a confrontation with a mysterious Russian visionary behind Lily Rose's creation.From Wondery, comes a true story of love, loss and the temptations of technology. Can an algorithm truly replace human connection? And what happens when a corporation controls your deepest emotions? Suruthi Bala and Hannah Maguire, hosts of the hit podcast RedHanded, explore the dark side of AI love.Listen Now: Wondery.fm/FleshandCodeSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.