Israeli writer and screenwriter
POPULARITY
At first glance, the two books that make-up this episode of the Velshi Banned Book Club have very little similarities. Shakespeare's “Romeo and Juliet” is a critical keystone to both the English language and the art of storytelling. Everyone knows Romeo and Juliet's tragic love story. Dorit Rabinyan's “All The Rivers” is a semi-autobiographic love story between an Israeli and a Palestinian student in New York City. Together, the two books critically examine the realities of family ties, cultural demands, and the power of love. This episode explores what a star-crossed lover truly is and the enduring power of love stories.
MSNBC host and Citizen board member Ali Velshi invites Dorit Rabinyan to the show to discuss her novel "All The Rivers," a love story that examines what it means to be "other." Join us for this moving episode of #velshibannedbookclub.
Ali Velshi is joined by Michael Steele, Fmr. Chairman, Republican National Committee, Lynn Hastings, Humanitarian Coordinator for the Occupied Palestinian Territory flr UN OCHA, Molly Jong-Fast, Special Correspondent at Vanity Fair, Dean Obeidallah, Host of SiriusXM's ‘The Dean Obeidallah Show', Fmr. Rep. David Jolly, Fmr. Florida Republican Congressman, Jonathan Allen, Senior National Politics Reporter at NBC News, Yonatan Zeigen, Son of Missing Israeli Peace Activist, and Dorit Rabinyan, Award-winning Israeli Author, “All The Rivers”
Im Roman “Wir sehen uns am Meer” von Dorit Rabinyan (2017, Kiepenheuer & Witsch) lernen sich Liat und Chimli in New York kennen und verlieben sich. Sie ist Übersetzerin, er Maler und beiden fehlt die wärmende Sonne ihrer Heimat. Eine ganz harmlose Liebesgeschichte also - oder doch nicht? Liat ist jüdische Israelin, und Chimli ist Palästinenser und bald wird klar, dass diese Liebe nur außerhalb ihrer Heimatorte möglich ist. In dieser Folge besprechen wir über die politischen Grenzen von Liebesbeziehungen und warum der Roman in Israel als Schullektüre verboten wurde. Unabhängiger, feministischer Content wird oft nicht honoriert: Dabei könnt ihr einspringen! Mit einem kleinen finanziellen Beitrag helft ihr uns, schreibenden Frauen eine Plattform zu geben und feministische Literaturkritik zu leisten. Alle Infos findet ihr unter www.steadyhq.com/diebuchpodcast!
A stellar novel rendered into a darkly comic, unforgettable narrative by Booker International Prize winning translator Jessica Cohen. An Israeli professor travels to a fictitious West African nation to trace a slave-trading ancestor, only to be imprisoned under a new law barring successive generations from profiting off the proceeds of slavery. But before departing from Tel Aviv, the protagonist falls in love with Lucile, a mysterious African migrant worker who cleans his house. Entertaining and thought-provoking, this satire of contemporary attitudes toward racism and the legacy of colonialism examines economic inequality and the global refugee crisis, as well as the memory of transatlantic chattel slavery and the Holocaust. Is the professor's passion for Africa merely a fashionable pose and the book he's secretly writing about his experience there nothing but a modern version of the slave trade?Agur Schiff, born in 1955 in Tel Aviv, is a graduate of Saint Martin's School of Art in London and the Rijks Art Academy in Amsterdam. He has worked as a filmmaker, started writing fiction in the early 1990s, and has published two short story collections and six novels. Schiff, professor emeritus at the Bezalel Academy of Art and Design in Jerusalem, has been awarded the Israeli Prime Minister's Prize.Jessica Cohen shared the 2017 Man Booker International Prize with author David Grossman for her translation of A Horse Walks into a Bar. She has translated works by Amos Oz, Etgar Keret, Dorit Rabinyan, Ronit Matalon, Nir Baram, and others.Buy the book from Wellington Square Bookshop - https://wellingtonsquarebooks.indiecommerce.com/book/9781954404168
In this episode, I attempt to explain my perspective on the immigrant experience. I have struggled with how to explain this all my life. I share the complex feelings that come up when I visit my home in Lithuania. It feels impossible to explain my life as an immigrant in the United States to people in Lithuania and it feels impossible to explain life in Lithuania to people in the US. There are so many cultural differences that it is difficult for people to understand.My experience helps me understand my students' immigrant perspective to an extent, but each story is so different. People immigrate to the United States for a variety of reasons and we cannot assume we know what they have been through. Immigrant students often have difficulty connecting with American youth because of these drastically different life experiences. Thinking about the perspective of an immigrant reminds me of one of my favorite quotes from Atticus Finch, “You never really understand a person until you consider things from his point of view—until you climb into his skin and walk around in it”There are a few books I recommend for anyone trying to shift their perspective about the immigrant experiences: Americanah by Chimamanda Ngozi Adichie. This is a story about a Nigerian Woman who leaves Nigeria to work and study in America. It addresses questions of race, belonging, diaspora, and longing for home.All the Rivers by Dorit Rabinyan. This is a controversial love story about an Israeli woman and a Palistinian man, only possible far away from both of their homes.The Island of Missing Trees by Elif Shafak. This is another love story under impossible conditions, told from the perspective of a Fig Tree.What you will hear about an Immigrant's perspective:My experience as a Lithuanian immigrant living in the USMy perspective on what it is like trying to explain another culture to someoneChallenges that some of my students experiences as they adjust to American culture3 Books that I have read and recommend for a perspective shift.ResourcesAs mentioned in the episode, I am linking some useful resources!The ESL Teaching Roadmap – membership community for middle and high school ESL/ELL teachers. As a thank you for listening, use code ESLPODCAST for 10% off when you join. 25 Authentic Speaking Activities for Your ESL ClassroomSimply Ieva ESL Teachers Pay Teachers StoreTeachable Platform - Courses and WorkshopsFollow me on Instagram Join the Simply Ieva Facebook Group Simply Ieva Youtube ChannelYou may also be interested in: Americanah by Chimamanda Ngozi AdichieAll the Rivers by Dorit RabinyanThe Island of Missing Trees by Elif Shafak*These are affiliate links
If you would like to learn more about the Embracing Judaism class at Temple Israel, visit timemphis.org/embracing-judaism. The Israeli book Sally mentioned: All the Rivers by Dorit Rabinyan. -- Opening song - "Let There Be Love" by Noah Aronson; performed by Temple Israel Cantorial Soloist Happie Hoffman Find sermons, music, conversations between clergy and special guests, and select Temple Israel University (TIU) classes – easily accessible to you through our podcast, Torah to the People. Learn more about Temple Israel-Memphis at timemphis.org. Thank you to Ajay Cohen for audio and technical support.
Géraldine a attrapé le virus du voyage après ses études avec un premier voyage au long court en Australie puis en Inde. Vient ensuite une expatriation à Londres pour deux ans et demi. Bien qu'elle adore sa vie dans la capitale londonienne, elle ne se sent alors plus alignée. Alors, lorsqu'une amie lui propose de repartir, elle n'hésite pas longtemps. Elles se donnent toutes les deux un an pour économiser et préparer ce nouveau voyage, en Amérique du Sud cette fois-ci. Et c'est donc au Chili que Géraldine fera la rencontre qui la mènera en Israël quelques années plus tard. Elle passera 3 jours avec l'homme qui deviendra son conjoint. Après cette première brève rencontre, ils reprennent chacun leur route et se recroiseront un an et demi plus tard, en Italie. Cette fois-ci c'est l'évidence, Géraldine veut donner une chance à cette histoire d'amour. Après plusieurs mois de relation de distance, elle part s'installer en Israël en septembre 2020, avec un visa touriste qui sera renouvelé plusieurs fois. Dans cet épisode, Géraldine nous parle d'une expatriation dans un pays peu commun qui souffre d'une mauvaise image véhiculée par les médias. S'expatrier en Israël, c'est plonger au cœur de la culture et de la religion juive. C'est vivre au quotidien en sécurité, mais malgré tout dans un pays en conflit, où l'on sent que la situation géopolitique est compliquée. Un témoignage poignant qui nous permet d'en découvrir plus sur la façon de vivre en Israël, grâce à une personne qui s'est totalement immergée avec les locaux. Géraldine livre de nombreux conseils très utiles pour toute personne souhaitant s'installer en Israël, mais le plus important à retenir sera sans nul doute de garder un esprit ouvert. Pour économiser de l'argent, le liien vers ZappTax
Il passato dei rapporti tra le popolazioni coinvolte nei conflitti mediorientali è tristemente noto: il dialogo interreligioso rimane, ancora oggi, uno dei grandi ostacoli al raggiungimento della stabilità politica e all'interruzione della guerra fratricida tra Israele e Palestina. Tante sono state, negli anni, le storie che hanno racchiuso con incredibile forza l'essenza stessa del conflitto e delle sue terribili conseguenze raggiungendo i lettori di tutto il mondo grazie a narratori d'eccezione come Dorit Rabinyan che, in dialogo con Alessandro Zaccuri, rifletterà sul futuro di questo intreccio apparentemente insolvibile. È possibile una convivenza pacifica tra popoli in guerra da generazioni? Quali sono le strade attualmente percorribili verso il domani?
Temat för dagen är I vått och torrt, mest vått, för vem vill ha torra böcker? 00:50 – 04:45 Fallvatten av Mikael Niemi 04:53 – 06:08 Mörkrets hjärta av Joseph Conrad 06:12 – 06:29 Tre män i en båt av Jerome K Jerome 06:30 – 09:18 Themsen - från källorna till havet av Karl G Fredriksson 09:22 – 11:35 Träskkungens dotter av Karen Dionne 11:38 – 12:07 Lady Chatterleys älskare av D H Lawrence 12:08 – 13:00 Muminpappans memoarer av Tove Jansson 13:05 – 14:00 Alla floder flyter mot havet av Dorit Rabinyan
Valeria Luiselli är född 1983 i Mexico City och sedan flera år bosatt i New York. Hon är översatt till över 20 språk och har medverkat i tidskrifter som The New Yorker, The New York Times, Granta, McSweeny’s och i podden This American Life. Debutromanen "De tyngdlösa" har legat i topp på DN:s kritikerlista. "Historien om mina tänder" prisades som Årets bästa bok av New York Times, Buzzfeed och Flavorwire. Judith Kiros är litteraturvetare, antirasistisk debattör, skribent i allt från DN till Nöjesguiden, och en av grundarna av sajten Rummet. Hon har tidigare samtalat med Ngugi wa Thiong'O och Dorit Rabinyan. I samarbete med Rámus förlag och Mexikos ambassad. Från 3 september 2018 Jingel: Lucas Brar
På lördag möter vi henne i Lundströms Bokradio! Israeliska Liat träffar palestinska Hilmi i New York. Han är konstnär och bor i Brooklyn, hon gör ett utbyte med ett israeliskt universitet och bor på Manhattan i en väns lägenhet. Direkt så faller de för varandra. Kärleken är så stark. Men är den tillräckligt stark att ta sig förbi alla hinder kärleken mellan en israel och palestinier medför? Och är det värt att offra allt, för den kärleken? På lördag möter vi Dorit Rabinyan, här med romanen "Alla floder flyter mot havet.". Det blir ett samtal om kärlek, traditioner, skrivandet och så havet vid Tel Avivs kust. Och så kommer författaren Susanna Alakoski hit och pratar om Curtis Dawkins bok "Det grå hotellet." En bok med noveller inifrån ett fängelse i USA. Författaren sitter i fängelse på livstid efter att han år 2004, fyra år efter att han tagit en universitetsexamen i litterär gestaltning, mördat han en man. Han var då far till tre barn och starkt drogberoende. I novellsamlingen skildrats livet i ett amerikansk fängelse: dess leda, uppfinningsrikedom och hur man gör för att fortsatt välja livet. All musik som är med i Lundströms Bokradio hittar du på vår egen spotify-lista. Klicka HÄR så kommer du till den. Programledare: Marie Lundström Producent: Alba Mogensen och Fredrik Wadström
Dorit Rabinyan was born in Israel to an Iranian-Jewish family. Her first two novels Persian Brides and Strand of A Thousand Pearls were both international best sellers. In 2014 Rabinyan published her third novel, All The Rivers, an immediate best seller in Israel. In January 2016 All the Rivers became the center of a political scandal in Israel when the Ministry of Education banned the book from high school's curriculum Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
First Draft interview with Dorit Rabinyan
Dorit Rabinyan's third novel about a stormy love between an Israeli woman and a Palestinian man became a bestseller when Israel's Education Minister banned it from high school required reading lists. What was so threatening about it to the Minister, or to Israel in general? Was she advocating assimilation, humanizing and individualizing the other, or just writing about two young people in love? One of Israel's top novelists discusses her controversial book "All The Rivers," and the autobiographical experiences behind it. This season of the Tel Aviv Review is made possible by The Van Leer Jerusalem Institute, which promotes humanistic, democratic, and liberal values in the social discourse in Israel. Tel Aviv Review is also supported by the Public Discourse Grant from the Israel Institute, which is dedicated to strengthening the field of Israel Studies in order to promote knowledge and enhance understanding of modern Israel.
Dorit Rabinyan's All the Rivers is about a Israeli women and Palestinian man who meet in New York. An immediate best seller in Israel, the novel was named one of the ten best books of 2014 by Ha’aretz newspaper and won the Bernstein Award for Literature. In January 2016, the Israeli Ministry of Education banned the book from high school curriculum. Marcela reads parts of this novel, including this excerpt from : "“Here’s the thing about me.” He put his right hand on his chest like I had done. “There are three things I don’t know how to do.” “Only three? That’s not bad.” “Three things a man should know.” “Should?” “Yes. A man should know how to drive, and I don’t. I’ve never driven.” “Walla?” I said, expressing my surprise. He grinned as he had on the previous times I’d used Arabic words like walla or achla. I held up my thumb, starting to count his flaws: “You don’t drive.” “I don’t know how to shoot a gun.” Unintentionally, my thumb and finger formed a childish pistol. “Yes . . .” “And swimming. I can’t swim.” He saw my face fall. “I was born and raised in Hebron,” he said as if by way of apology. “There’s no sea there.”" Text: All The Rivers by Dorit Rabinyan. Translated by Jessica Cohen. Penguin Random House, 2017. Music: Medjool live on the roof Jimi Hendrix - 12 String Blues
On Start the Week Kirsty Wark explores what it means to live either side of a wall, and whether barriers are built to repel or protect. Supporters of the US President urge him to 'build a great wall' along the Mexican border but the journalist Ed Vulliamy points out that there is already a wall and border guards, supported and funded by US Presidents for decades. And yet still drugs, guns, money and people continue to move north and south. Israel has been building its own separation barrier since the turn of the century, but Dorit Rabinyan is more interested in psychological barriers that drive Palestinians and Israelis apart. The map-maker Garrett Carr travels Ireland's border to explore the smugglers, kings, peacemakers and terrorists who've criss-crossed this frontier, and asks what it will become when the United Kingdom leaves the EU. The historian Tom Holland looks back at the successes and failures of wall-building from Offa's Dyke to Hadrian's Wall and asks whether they work more as statements of power than as insurmountable barriers between people. Producer: Katy Hickman.
Samuele Bersani festeggia i suoi 25 anni di carriera e presenta il suo nuovo album "La fortuna che abbiamo"; Fabrizio Frizzi conduttore di "Musicultura" da' alcune anticipazioni sulle tre serate che eleggeranno il nuovo campione; l'incontro con la scrittrice Dorit Rabinyan e il suo nuovo romanzo "Bordelife"