POPULARITY
Categories
Jen and Noam kick off this week with a tradlife PSA - don't cheat on your spouse, and don't have meaningless sex. Also, don't let a handler ruin your big chance at connecting with Emma Stone. Next we explore the not-so-curious case of The Late Show with Stephen Colbert getting the axe (well, in 10 months from now) and how, despite this all being fairly SOP for a company getting ready for a merger, media folks want to make this about Trump. And, of course, we can't not talk about Trump's big week in Epstein news, from his telling his base he doesn't want their support if they refuse to believe the Epstein story is a hoax to the Wall Street Journal reporting on a letter that Trump signed (we are trying to not get sued here) for Epstein's 50th birthday book. Haters say it's fake, but we highly doubt that so what now?
On this Friday edition of Sid & Friends in the Morning, WABC News anchor Noam Laden fills in for Sid on the morning show host's last day on vacation this week, alongside Red Apple Media owner & operator John Catsimatidis who later joins Noam in-studio. The pair discuss the latest updates in the New York City mayoral race, featuring candidates like Andrew Cuomo, Curtis Sliwa, and Zohran Mamdani, before they delve into President Trump's recent health scare involving leg swelling, inspiring stories and details about Shriners Children's work in treating children with complex medical conditions, among other political and social issues. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Listen to our guests from bunk a10! A live recording from 7/17 with tzeirim campers telling us about themselves and choosing some fun music:) Featuring Adin, Micah, Jona, Noam, Wesley, Seymour, Louis, Liaml, Asher, Charlie, Nolan, Ben.
With his new documentary Parade: Queer Acts of Love and Resistance streaming on NFB.ca and opening in Winnipeg on July 30th, filmmaker Noam Gonick takes a moment to celebrate Uli Edel's 1989 adaptation of Hubert Selby Jr's landmark novel Last Exit to Brooklyn. Your genial host Norm Wilner is always happy to help someone drag a great movie back into the world.
Noam and Jen tackle one of the more insane weeks in internet discourse. First, we have Grok going a little off the rails and becoming MechaHitler for 16 hours. Does its meltdown say more about AI, or the humans that it learns from? Then we have the Man Who Never Dies, Jeffrey Epstein, who did not make any lists or files and did indeed kill himself. At least according to the DOJ and the FBI, members of which assured all of us for years that there was indeed a list, files, and that Epstein did not kill himself. We talk about how MAGA is right to be mad, how everyone involved deserves what is happening, and why anyone offered up a definitive answer in the first place. Last, we discussed the very controversial movie Superman. Not controversial because it's James Gunn's first outing for DC (but that too) but because people on the internet cannot just let things be.
Noam Dworman and Dan Naturman are joined by Tom Nash, a self described storyteller and vagabond. Noam gets nostalgic, Dan gets philosophical and Tom explains anti-fragility. Nash is a Global Keynote Speaker and has graced the stages of some of the world's largest conferences and festivals including TED and SXSW. He is also a club DJ, author. He lost all four of his limbs after a devastating brush with a deadly disease.
Noam Dworman and Dan Naturman are joined by Tom Nash, a self described storyteller and vagabond. Noam gets nostalgic, Dan gets philosophical and Tom explains anti-fragility. Nash is a Global Keynote Speaker and has graced the stages of some of the world's largest conferences and festivals including TED and SXSW. He is also a club DJ, author. He lost all four of his limbs after a devastating brush with a deadly disease.
This week, host Noam Weissman explores the heated debate over the right of return in part 2 in a series on the origins of the Palestinian refugee crisis. Noam traces how the 1948 War of Independence created a massive exodus that still fuels conflict today. The episode covers key historical events and examines the moral and historical complexities Israelis and Palestinians rarely confront. Discover why six million Palestinians are still considered refugees—and why this unresolved chapter shapes the struggle over Israel's identity and survival. Click here for sources used in the episode. Please get in touch at noam@unpacked.media. This podcast was brought to you by Unpacked, a division of OpenDor Media. ------------------- For other podcasts from Unpacked, check out: Jewish History Nerds Soulful Jewish Living Stars of David with Elon Gold Wondering Jews
Cours vidéo de 14 minutes donné par .
Jen and Noam take a (slight) break from discussing politics to talk about internet drama. We go over the reveal that everyone's favorite topic of discussion, Zohran Mamdani, identified as African on his application to Columbia, the Ethan Klein lawsuits and if they will set a precedent for what counts as fair use, Robert O'Neil's grifter heel turn, the latest Pixar flop, and the value of just letting quirky characters be quirky without tying it to a trendy identity.
Paint What You Can't Say. Israeli artist Tomer Peretz, based in Los Angeles, is proving that art is a powerful tool to process trauma, reclaim your voice, and transform pain into strength.Through his groundbreaking Eight Project, Tomer helps survivors express what words can't. After the October 7th attacks, he turned art into a lifeline for survivors to channel their experiences and start healing.In this episode, hear stories like Noam's — a young woman who survived the Nova festival massacre by hiding in a dumpster, and found her voice again through Tomer's program, finally painting after over a year of deep depression. Even more powerful? The art goes up on the walls of the Museum of Tolerance in LA, where it's seen by thousands of school kids who learn about Israel and the power of being open-minded.Tomer's healing model isn't just for survivors of mass trauma — it can inspire anyone searching for a new way to heal and transform their pain into something meaningful. ✅ Subscribe to feel inspired and discover how Israelis are quietly helping your world. Bold Thinkers. Big Ideas. Your Better Life. "Art Will S8T You Free"https://pod.link/1585604285https://findinginspiration.substack.com/
Fluent Fiction - Hebrew: From Pressure to Partnership: The Cabin Team's Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-07-06-22-34-02-he Story Transcript:He: בבוקר קיץ חמים, אור השמש חדר דרך החלונות הגדולים של הבקתה הנעימה, השוכנת בפינת יער ירוק.En: On a warm summer morning, the sunlight filtered through the large windows of the cozy cabin, nestled in the corner of a lush forest.He: המקום שקט ורגוע, מקום מושלם לפגישת הקבוצה של אביגיל, נועם וגפן, על פרויקט בית הספר שלהם.En: The place was quiet and peaceful, a perfect spot for the meeting of the group of Avigail, Noam, and Gefen on their school project.He: אביגיל רצתה שהפרויקט יהיה מרשים במיוחד.En: Avigail wanted the project to be particularly impressive.He: היא קיוותה לזכות בתחרות הבית ספרית כדי להרשים את הוריה המשפיעים.En: She hoped to win the school competition to impress her influential parents.He: אביגיל ישבה ליד השולחן העץ הגדול ועיינה במחברת שלה.En: Avigail sat at the large wooden table and flipped through her notebook.He: "אנחנו צריכים להתחיל לעבוד ברצינות," היא אמרה בחיוך קל, אך בעיניה הייתה נחישות.En: "We need to start working seriously," she said with a slight smile, but there was determination in her eyes.He: "אנחנו חייבים לוודא שהפרויקט שלנו יהיה הכי טוב!En: "We must make sure our project is the best!"He: "נועם, שנשען בנינוחות על כיסאו, חייך חזרה.En: Noam, who was comfortably leaning on his chair, smiled back.He: "אני בטוח שנצליח," הוא אמר בטון רגוע.En: "I'm sure we'll succeed," he said in a calm tone.He: "אבל אנחנו צריכים לדאוג שכולם מרוצים מהתפקידים שלהם.En: "But we need to make sure everyone is satisfied with their roles."He: "גפן, שהסתכל מתוך החלון על הציפורים השונות, חזר למחשבותיו.En: Gefen, who was looking out the window at the different birds, returned to his thoughts.He: "סליחה, לא הקשבתי," הוא אמר במבוכה.En: "Sorry, I wasn't listening," he said sheepishly.He: "חשבתי על דרך אחרת לצייר את הפוסטר.En: "I was thinking of a different way to draw the poster."He: "הדיון הפך לרציני יותר עם הזמן.En: The discussion became more serious as time went on.He: אביגיל הציעה שהיא תארגן את העבודה ותתן לכל אחד מהם תפקיד ברור.En: Avigail suggested she organize the work and give each of them a clear role.He: נועם הסכים, אבל גפן הסס ולא הבין למה הם צריכים מבנה כל כך חדשני.En: Noam agreed, but Gefen hesitated, not understanding why they needed such a novel structure.He: העבודה התקדמה לאט, אביגיל הרגישה את הלחץ הולך וגובר.En: The work progressed slowly, and Avigail felt the pressure mounting.He: ביום שבו הפגישה שוב הפכה לרועשת והצעקות נשמעו בין קירות הבקתה, אביגיל הבינה שהיא לוחצת יותר מדי.En: On the day when the meeting again turned noisy and the shouting was heard between the cabin walls, Avigail realized she was pushing too hard.He: "אולי אנחנו צריכים קצת להירגע," היא אמרה, והבינה שבשיתוף פעולה אפשר להשיג יותר.En: "Maybe we need to relax a bit," she said, realizing that more can be achieved through collaboration.He: נועם הנהן בראשו, וגפן חייך בהקלה.En: Noam nodded, and Gefen smiled in relief.He: את השבועות הבאים הם הקדישו לעבודה משותפת, כל אחד מהם תרם מיכולותיו הייחודיות.En: In the weeks that followed, they dedicated themselves to working together, each contributing their unique abilities.He: אביגיל המשיכה לדחוף כאשר היה צריך, אבל הפעם היא נתנה מקום לרעיונות של נועם וליצירתיות של גפן.En: Avigail continued to push when needed, but this time she gave space for Noam's ideas and Gefen's creativity.He: ביום הצגת הפרויקטים, הפרויקט שלהם קיבל את כל השבחים.En: On the day of the project presentations, their project received all the accolades.He: העבודה הייחודית והמאוזנת זיכתה אותם בפרס המועצה.En: The unique and balanced work earned them the council's prize.He: אביגיל סוף סוף הבינה שלפעמים הצלחה לא נמדדת רק בעבודה אישית, אלא בעבודת צוות אמיתית.En: Avigail finally understood that success is sometimes not measured by individual work but by genuine teamwork.He: כך הסתיימה הפרשה בחיוך, לא רק על פניה של אביגיל, אלא גם בלבבות של שלושת החברים.En: Thus the ordeal ended with a smile, not only on Avigail's face but also in the hearts of the three friends.He: הבקתה הנעימה חזרה לשקטה, אך עבורה זו הפכה לסמל של חברות אמיתית ועבודה משותפת.En: The cozy cabin returned to its quiet, but for her, it became a symbol of true friendship and joint effort. Vocabulary Words:filtered: חדרcozy: נעימהnestled: השוכנתlush: ירוקcompetition: תחרותinfluential: משפיעיםdetermination: נחישותleaning: נשעןsheepishly: במבוכהnovel: חדשניstructure: מבנהmounting: הולך וגוברcollaboration: שיתוף פעולהdedicated: הקדישוcontributing: תרםaccolades: שבחיםcouncil: מועצהgenuine: אמיתיתordeal: פרשהquiet: שקטsymbol: סמלjoint: משותפתimpressive: מרשיםflip: עיינהsucceed: נצליחsatisfied: מרוציםhesitated: הססrealized: הבינהabilities: יכולותcreativity: יצירתיותBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Paint What You Can't Say. Israeli artist Tomer Peretz, based in Los Angeles, is proving that art is a powerful tool to process trauma, reclaim your voice, and transform pain into strength.Through his groundbreaking Eight Project, Tomer helps survivors express what words can't. After the October 7th attacks, he turned art into a lifeline for survivors to channel their experiences and start healing.In this episode, hear stories like Noam's — a young woman who survived the Nova festival massacre by hiding in a dumpster, and found her voice again through Tomer's program, finally painting after over a year of deep depression. Even more powerful? The art goes up on the walls of the Museum of Tolerance in LA, where it's seen by thousands of school kids who learn about Israel and the power of being open-minded.Tomer's healing model isn't just for survivors of mass trauma — it can inspire anyone searching for a new way to heal and transform their pain into something meaningful. ✅ Subscribe to feel inspired and discover how Israelis are quietly helping your world. Bold Thinkers. Big Ideas. Your Better Life. "Art Will S8T You Free"https://pod.link/1585604285https://findinginspiration.substack.com/
In this episode of the Drop In CEO podcast Noam Sapiens discusses his journey from a young innovator to his current role, and how EyeQue Corporation is revolutionizing the vision care industry with their innovative technology that allows for home vision tests. The conversation covers Noam's career progression, experiences, and the impact of EyeQue's vision care solutions on society. They also touch on the importance of following one's passion and the challenges of implementing disruptive technologies in healthcare. Episode Highlights: 03:19 Challenges and Triumphs in the Tech Industry 08:59 Joining IQ Corporation: A Perfect Fit 17:15 Innovative Solutions for Vision Care 31:42 The Future of Eye Care Dr. Sapiens started his academic journey at the age of 14. He completed his PhD in Applied Physics from the Hebrew University in Jerusalem. He received multiple awards including the prestigious Eshkol Fellowship, The Romolo Deotto Prize, and the Intel Award for Innovation. Starting in the defense industry while serving the Israeli Defense Forces as an honorary lieutenant, he continued to open his first company, becoming a subject matter expert, serving on multiple ANSI committees. One of the projects he worked on was a system that won the Israeli Defense Award. As a research scientist at KLA-Tencor he introduced new technologies over five generations of metrology tools for the semiconductor industry. Served an integral part of the strategic planning team, steering budgets and resources to research projectswhich significantly contributed to the development of metrology tools. Previously serving as the CTO of another medical device company and being an engineering project manager at Apple also contributed to Dr. Sapiens’ technology innovation leadership.Noam is a father of 3 and enjoys skiing, reading, and innovating (he has an optic lab in his basement). Connect with Noam Sapiens: LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/noam-sapiens/ Company Website: www.eyeque.com For more information about my services or if you just want to connect and have a chat, reach out at: https://dropinceo.com/contact/See omnystudio.com/listener for privacy information.
Yahrtzeit Yomi #1538!!ח תמוזThe Imrei Noamרב מאיר ב״ר אליעזר הורוויץאמרי נועם(1819 - 1877)---------------------------------------------------Tammuz Yahrtzeits!!1. First Bobover Rebbe, Reb Yonah Minsker2. Mike Tress3. Lubavitcher Rebbe, Rav Shneur Kotler4. Rabbeinu Tam, Baal Haflaah5. Maaseh Merkavah6. Sreifas HaTalmud, Yonatan Netanyahu7. Rav Gedalia Schorr, Lev Simcha8. Imrei Noam9. Klausenberger Rebbe10. Rebbetzin Elyashiv11. Rav Elchonon Wasserman12. The Tur13. Be'er HaGolah14. Rav Ruderman15. Ohr HaChaim16. Kapischnitzer Rebbe17. Rav Yaakov Yosef Herman, Rav Yaakov Weinberg18. Naroler Rebbe, Rav Shmuel Yehuda Levin19. Rav Herzog, Rav Lazer Yudel Finkel20. Rav Avrohom Chaim Na'eh, Rav Avrohom Yitzchok Bloch21. Meitscheter Iluy, The Shtefanester22. Rav Avrohom Grodzenski23. Ramak24. Rav Yaakov Yosef25. Shaagas Aryeh26. Rav Nachman Bulman27. Rav Shmuel Rozovsky28. Kitzur Shulchan Aruch, Rav Elyashiv29. Rashi, Yismach Moshe---------------------------------------------------Share the Yahrtzeit Yomi link with your contacts!!https://chat.whatsapp.com/JimbwNtBaX31vmRDdnO3yk---------------------------------------------------To dedicate or sponsor, please contact 917-841-5059, or email yahrtzeityomidaily@gmail.com. Sponsorships can be paid by Zelle to the same number. First come, first served.Monthly sponsorships are $540.Weekly sponsorships are $180.Daily sponsorships are as follows:Dedications (l'Zecher Nishmas, Zechus shidduch/refuah/yeshuah, etc.) are $50.Sponsorships (fliers, advertising, promotions, additional links, etc.) are $100.The cost to request and sponsor a specific Tzaddik (unlisted on the Yahrtzeit Yomi schedule) is $180.MAY THE ZECHUS OF ALL THE TZADDIKIM PROTECT US FROM ALL TZAROS, AND MAY HASHEM GRANT US, AND ALL OF KLAL YISROEL, YESHUOS, NECHAMOS AND BESUROS TOVOS!!!
Fluent Fiction - Hebrew: A Gift from the Heart: Choosing Love in a Busy World Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-07-03-22-34-01-he Story Transcript:He: בית החולים היה מלא פעילות באותו יום קיץ חם.En: The hospital was bustling with activity on that hot summer day.He: אנשים באו והלכו במסדרונות הלבנים.En: People were coming and going in the white corridors.He: עטופים שהגיעו עם זר סיגליות בידיהם נראו במהירות.En: Wrapped individuals arriving with a bouquet of violets in their hands could be seen quickly.He: אריאלה, בלב בגדיה הקלים, עמדה בחנות המתנות שבמרכז בית החולים.En: Ariella stood in the gift shop at the center of the hospital, dressed in her light clothing.He: היא חיפשה את המתנה המושלמת לבת התינוקת של לידתה הטובה, אליאנה.En: She was searching for the perfect gift for the newborn daughter of her dear friend, Eliana.He: אריאלה רצתה שמאמתנה ביותר תהיה מיוחדת וייחודית, ממש כמו הקשר בין שתיהן.En: Ariella wanted the most precious gift to be special and unique, just like the bond between them.He: "מה דעתך על הדובי הזה?En: "What do you think about this teddy bear?"He: " שאל נעם, בן זוגה של אריאלה, והראה לה דובי חמוד עם תווית בצבע ורוד.En: asked Noam, Ariella's partner, showing her a cute teddy bear with a pink tag.He: אבל אריאלה התלבטה.En: But Ariella hesitated.He: החנות הייתה מלאה בדברים יפים: בגדי תינוקות קטנים, צעצועים מרשרשים, ושמלות קטנות בגוונים רכים.En: The store was filled with beautiful items: tiny baby clothes, rattling toys, and small dresses in soft hues.He: לרגע אריאלה חשה מוצפת.En: For a moment, Ariella felt overwhelmed.He: הייתה לה הרבה אהבה לנתינה, אך הבחירה הייתה קשה.En: She had a lot of love to give, but the choice was difficult.He: היא גם הרגישה עצובה כשהיא חשבה על שרק בקרוב מאוד היא עצמה תהפוך לאמא.En: She also felt sad when she thought about how she herself would soon become a mother.He: באוויר הבית החולים הממוזג, היא חשה את הלחץ מתגבר.En: In the hospital's air-conditioned atmosphere, she felt the pressure mounting.He: נעם הניח יד תומכת על כתפה.En: Noam placed a supportive hand on her shoulder.He: "קחי רגע נשימה," הוא אמר.En: "Take a deep breath," he said.He: "מה עושים שהיית עושה כל כך הרבה פעמים עם אליאנה?En: "What would you do so many times with Eliana?"He: "פתאום, מבין כל הדברים, אריאלה הבחינה בשמיכה צבעונית עבודת יד, תלויה בפינה של החנות.En: Suddenly, among all the items, Ariella noticed a colorful handmade blanket hanging in the corner of the store.He: השמיכה הייתה מעוטרת בפרחים קטנים ודפוסים מהאגדות, ומיד הזכירה לה את השמיכות שהן ואיליאנה נהגו להתכבק בהן כילדות תחת עצי האורן בשכונה שלהן.En: The blanket was decorated with small flowers and fairy tale patterns, and it immediately reminded her of the blankets she and Eliana used to cuddle under as children beneath the pine trees in their neighborhood.He: אריאלה חשה חיוך נפרש על פניה.En: Ariella felt a smile spread across her face.He: היא ניגשה בשקט לשמיכה והביטה מקרוב בפרטים המשתקפים.En: She quietly approached the blanket and looked closely at the reflective details.He: לא היה ספק – זו המתנה המושלמת.En: There was no doubt – this was the perfect gift.He: נעם חייך אליה בהבנה שהם עשו את הבחירה הנכונה.En: Noam smiled at her, understanding they had made the right choice.He: ברגע שהמתנה הייתה ארוזה, הם צעדו יחד לעבר חדרה של אליאנה.En: Once the gift was wrapped, they walked together toward Eliana's room.He: כשנכנסו, פניה של אליאנה התעוררו באהבה וחברות ארוכת שנים.En: When they entered, Eliana's face lit up with love and years of friendship.He: אריאלה הגישה לה את השמיכה, דמי היכרות עם העבר שלהן יחד, והדמעות בעיניה של אליאנה אמרו הכל.En: Ariella handed her the blanket, a token of their shared past, and the tears in Eliana's eyes said it all.He: עבר צהריים, ובין כותלי החדר הצהובות וריחות הפרחים הטמונים על השולחן, אריאלה חשה ברוגע חדש.En: Afternoon passed, and within the room's yellow walls and the scents of flowers enveloping the table, Ariella felt a new peace.He: היא הייתה מוכנה למסע היחוד של אמהות, רעבה לקראו לעצמה אמא, בהנבטת שורש חייה החדשים והמיוחדים אשר היו לפניה.En: She was ready for the unique journey of motherhood, eager to call herself a mother, nurturing the roots of the new and special life that lay ahead. Vocabulary Words:bustling: מלא פעילותcorridors: מסדרונותviolets: סיגליותprecious: יקרhesitated: התלבטהrattling: מרשרשיםoverwhelmed: מוצפתatmosphere: אווירmounting: מתגברsupportive: תומכתreflective: המשתקפיםtoken: דמיenveloping: הטמוניםnurturing: בהנבטתbustling: מלא פעילותwrapped: עטופיםunique: ייחודיתtiny: קטניםcuddle: להתכבקpatterns: דפוסיםjourney: מסעadorned: מעוטרתpine trees: עצי האורןchoice: בחירהbreath: נשימהsupportive: תומכתhandmade: עבודת ידunderstanding: בהבנהreminded: הזכירהlit up: התעוררוBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Noam and Jen finally record this week's episode! We talk about the big NYC Democratic primary upset of Andrew Cuomo by Zohran Mamdani, what is going on with the Iran-Israel conflict and Syria possibly joining the Abraham Accords chat, the Trump v. CASA that was not about birthright citizenship but nationwide injunctions, and the Fresh Prince of Ipswich deciding that being antisemetic is a easy way to fame.
(Note: this episode was recorded before Mamdani's victory in the Democratic primary of the NYC mayoral election.) Journalist and historian Haviv Rettig Gur returns to Wondering Jews to explore why antisemitism persists across centuries —from medieval Europe to modern American campuses. Together, Haviv, Mijal and Noam unpack how conspiracy theories, religion, and political ideologies fuel hatred of Jews, why Zionism emerged as a response, and what American Jews can learn from history. Wondering Jews is hosted by Mijal Bitton and Noam Weissman. Here is Mijal's article in the Free Press: Things Worth Remembering: The Freedom to Be Different. Please follow Wondering Jews on Instagram! instagram.com/wonderingjews. Check us out on Youtube. Get in touch at our new email address: WonderingJews@unpacked.media and call us, 1-833-WON-Jews. ------------ This podcast was brought to you by Unpacked, a division of OpenDor Media. For other podcasts from Unpacked, check out: Jewish History Nerds Unpacking Israeli History Soulful Jewish Living Stars of David with Elon Gold
Fluent Fiction - Hebrew: Finding Peace at Yam HaMelach: A Friendship Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-07-02-22-34-02-he Story Transcript:He: החום של הקיץ היה כבד באוויר של ים המלח.En: The heat of the summer was heavy in the air of the Yam HaMelach.He: נעם, תמר ואיתן הגיעו למקומם בנופש קיץ.En: Noam, Tamar, and Eitan arrived at their summer vacation spot.He: החול הלבן והמים המלוחים ברקע, קבוצת החברים התמקמה ליד המים.En: With the white sand and salty water in the background, the group of friends settled near the water.He: תמר, עם הרפתקנות בעיניים, הציעה להתחיל בתחרות שחייה קטנה.En: Tamar, with adventure in her eyes, suggested starting a small swimming competition.He: איתן הניד בראשו בחיוך והצטרף.En: Eitan nodded with a smile and joined in.He: נעם, לעומת זאת, לא היה בטוח.En: Noam, however, was unsure.He: הוא חייך במבוכה, אך ליבו היה בלב העניין אחר.En: He smiled awkwardly, but his heart was elsewhere.He: נעם היה אדם שאוהב שקט.En: Noam was a person who enjoyed quiet.He: בעומק ליבו הוא חיפש רגעים של שקט כדי לחשוב.En: Deep down, he sought moments of silence to think.He: בעוד תמר ואיתן נרגשים, נעם הרגיש מעט מעומעם.En: While Tamar and Eitan were excited, Noam felt a bit faded.He: "אני אתפוס אתכם אחר כך," הוא אמר להם לבסוף, ומצא שקט פנימי.En: "I'll catch up with you later," he finally said to them, finding his inner peace.He: תוך כדי שחבריו יצאו למים, נעם קם והתחיל ללכת לאורך החוף.En: As his friends went into the water, Noam got up and started walking along the shore.He: המים השלווים והשקטים של ים המלח הזמינו אותו לחשיבה.En: The calm and peaceful waters of the Yam HaMelach invited him to think.He: הוא עצר לרגע, והשאיר את רגליו לשקוע במלח הרך.En: He stopped for a moment, letting his feet sink into the soft salt.He: ולפתע, היה רגע אחד של תובנה בזמן השקיעה.En: Suddenly, there was a moment of insight during the sunset.He: רוגע פנימי נפלא שטף את ליבו.En: A wonderful inner calm washed over his heart.He: הים כאילו לחש לו את התשובות לכל השאלות שהוא לא ידע שהוא שואל.En: The sea seemed to whisper the answers to all the questions he didn't know he was asking.He: אבל בדיוק אז שמע קולות מוכרים.En: But just then, he heard familiar voices.He: תמר ואיתן, מחייכים ורטובים במים, התקרבו אליו.En: Tamar and Eitan, smiling and wet from the water, approached him.He: תמר קדמה אותו בזריקת חול עליז.En: Tamar greeted him with a playful toss of sand.He: "הנה אתה!En: "There you are!He: דאגנו לך.En: We were worried about you."He: "נעם צחק ונאנח פנימה.En: Noam laughed and sighed inwardly.He: "אני פשוט צריך קצת שקט לפעמים," הוא אמר בשקט, מנסה למצוא את הדרך להסביר.En: "I just need a bit of quiet sometimes," he said softly, trying to find the way to explain.He: איתן התיישב לידו, המים הרוחשים ברקע.En: Eitan sat down next to him, with the gentle murmur of the water in the background.He: "כולנו צריכים את שלנו," הוא אמר בחיוך בטוח.En: "We all need our own space," he said with a confident smile.He: השיחה ביניהם התגלגלה בעדינות על הצורך בפרטיות בתוך החברות.En: Their conversation smoothly transitioned into a discussion about the need for privacy within friendships.He: תמר, למרות האנרגיה שלה, הייתה קשובה.En: Tamar, despite her energy, was attentive.He: "הייתי רוצה לדעת מתי אתה רוצה להיות לבד," היא אמרה.En: "I'd like to know when you want to be alone," she said.He: הערב הסתיים בהבנה מחודשת בין השלושה.En: The evening ended with a renewed understanding among the three.He: הם הסכימו למצוא איזון בין הפעילויות המשותפות לבין זמנים אישיים.En: They agreed to find a balance between shared activities and personal time.He: נעם יצא מהיום הזה עם תחושת שייכות חדשה.En: Noam came out of the day with a new feeling of belonging.He: הוא הבין שחבריו מעריכים את רגשותיו.En: He realized that his friends valued his feelings.He: וכך, ים המלח, עם השקט והמלח שלו, עזר לקבוצה למצוא שקט חדש בקשר ביניהם.En: Thus, the Yam HaMelach, with its tranquility and salt, helped the group find a new peace in their relationship.He: כשעלה הלילה, הם ישבו יחד עם הסכמות חדשות שפיתחו הבנה ותמיכה הדדית.En: As night fell, they sat together with new agreements that developed understanding and mutual support. Vocabulary Words:heavy: כבדvacation: נופשsettled: התמקמהadventure: הרפתקנותuncertain: לא בטוחawkwardly: במבוכהheart: לבfaded: מעומעםpeace: שקטcalm: שלוויםmoment: רגעinsight: תובנהwonderful: נפלאwhisper: לחשquestions: שאלותfamiliar: מוכריםgreeted: קדמהplayful: עליזsand: חולconfident: בטוחsmoothly: בעדינותprivacy: פרטיותattentive: קשובהbelonging: שייכותvalued: מעריכיםtranquility: השקטmutual: הדדיתsupport: תמיכהbalance: איזוןinner: פנימיBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Host Noam Weissman sits down with acclaimed Iranian-American writer Roya Hakakian to trace the complex and often misunderstood history of Persian Jewry. Roya shares her personal story growing up Jewish in Iran before and after the 1979 Islamic Revolution, explores why the country shifted from relative tolerance to theocratic repression, and reflects on why millions of Iranians today remain deeply secular despite their fundamentalist regime. Noam and Roya discuss why Iranian society feels poised for change—and why history teaches us that no regime lasts forever. Here is a link to Roya Hakakian's homepage, bio and work. Here is a link to Roya Hakakian's memoir, Journey from the Land of No: A Girlhood Caught in Revolutionary Iran. Please get in touch at noam@unpacked.media. This podcast was brought to you by Unpacked, a division of OpenDor Media. ------------------- For other podcasts from Unpacked, check out: Jewish History Nerds Soulful Jewish Living Stars of David with Elon Gold Wondering Jews
Fluent Fiction - Hebrew: The Hidden Passage: Diplomacy and Deception in Yerushalayim Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-06-30-22-34-02-he Story Transcript:He: ירושלים בקיץ.En: Yerushalayim in the summer.He: השמש נוצצת על הקירות העתיקים, והאווירה מלאה בחשיבות היסטורית.En: The sun sparkles on the ancient walls, and the atmosphere is filled with historical significance.He: בתוך מרכז הכינוסים הגדול, אנשים מכל העולם מתאספים.En: Inside the large conference center, people from all over the world gather.He: כולם מתרגשים מהוועידה הבינלאומית הגדולה.En: Everyone is excited about the large international conference.He: נועם, דיפלומט צעיר ושאפתני, הגיע לייצג את ארצו.En: Noam, a young and ambitious diplomat, has arrived to represent his country.He: הוא רוצה להוכיח את עצמו וליצור קשרים חשובים.En: He wants to prove himself and create important connections.He: הארוע החשוב ביותר בוועידה הוא הצגת כתב יד עתיק ומסתורי, אבל לפתע הוא נעלם.En: The most important event at the conference is the presentation of an ancient and mysterious manuscript, but suddenly it disappears.He: הפרופסור אריאלה, מומחית לארכיאולוגיה, נמצאת כאן כדי לדבר על מורשת תרבותית.En: Professor Ariella, an expert in archaeology, is there to speak about cultural heritage.He: היא מכירה את ערך כתב היד טוב יותר מכולם.En: She understands the value of the manuscript better than anyone.He: לידם יושבת יעל, היסטוריונית אמנות מסתורית.En: Sitting next to them is Yael, a mysterious art historian.He: אף אחד לא באמת יודע מה המטרה האמיתית שלה בוועידה.En: No one really knows her true purpose at the conference.He: נועם מבין שהצלת כבוד ארצו תלויה בהשבת כתב היד.En: Noam realizes that the honor of his country relies on the return of the manuscript.He: הוא מחליט לשתף פעולה עם אריאלה, בתקווה שלניסיון שלה יש מה להציע.En: He decides to collaborate with Ariella, hoping her experience can offer something valuable.He: אבל גם עליו להבין מי עומד מאחורי ההיעלמות.En: But he also needs to understand who is behind the disappearance.He: האינטואיציה שלו מובילה אותו ליחס חשדני כלפי יעל.En: His intuition leads him to be suspicious of Yael.He: אחד הערבים, כשהוועידה בשיאה, נועם מבחין בדלת סתרים מתחת לבימת הוועידה.En: One evening, as the conference is at its peak, Noam notices a hidden door beneath the conference stage.He: הוא עוקב אחר יעל, שרומזת לו בזהירות להגיע לשם.En: He follows Yael, who subtly hints for him to come there.He: כאשר הוא צועד אל תוך המעבר הסודי, הוא שומע לחישות.En: As he steps into the secret passage, he hears whispers.He: ניצבת מולו תמונה דרמטית: יעל מתעמתת עם דמויות לא מזוהות, שרוצות להשתמש בכתב היד כקלף לחץ פוליטי.En: A dramatic scene unfolds before him: Yael is confronting unidentified figures who want to use the manuscript as a political bargaining chip.He: נועם, בהחלטה רגעית, מחליט להתערב.En: Noam, in a momentary decision, decides to intervene.He: בעזרתה של אריאלה שמגיעה לעזרתו, הם מצליחים להעביר את כתב היד בחזרה לידיים הנכונות.En: With the help of Ariella who comes to his aid, they manage to transfer the manuscript back into the right hands.He: ביום הסיום של הוועידה, נועם מציג את כתב היד במעמד הרשמי, בלי לגלות את הדרמה שהתרחשה מאחורי הקלעים.En: On the final day of the conference, Noam presents the manuscript officially, without revealing the drama that took place behind the scenes.He: כתוצאה מכך, המוניטין של המדינה שלו נשמר, והוא לומד את הערך של אמון ושיתוף פעולה.En: As a result, his country's reputation is preserved, and he learns the value of trust and cooperation.He: כך תם יום מלא מתח בירושלים, עתיקים כמו העיר עצמה, אבל בלי לגרום לתקריות דיפלומטיות.En: Thus ends a day full of tension in Yerushalayim, as ancient as the city itself, but without causing diplomatic incidents.He: נועם, אריאלה, ויעל יכולים סוף סוף לנשום לרווחה.En: Noam, Ariella, and Yael can finally breathe a sigh of relief.He: התרומה שלהם תיחקק בזיכרון ההיסטורי של הוועידה.En: Their contribution will be etched in the historical memory of the conference. Vocabulary Words:sparkles: נוצצתatmosphere: אווירהhistorical: היסטוריתambitious: שאפתניdiplomat: דיפלומטrepresent: לייצגmanuscript: כתב ידarchaeology: ארכיאולוגיהheritage: מורשתmysterious: מסתוריhonor: כבודcollaborate: לשתף פעולהexperience: ניסיוןsuspicious: חשדניintuition: אינטואיציהconfronting: מתעמתתunidentified: לא מזוהותbargaining: קלף לחץpolitical: פוליטיintervene: להתערבpreserved: נשמרreputation: מוניטיןwhispers: לחישותrelief: רווחהetched: תיחקקtension: מתחancient: עתיקיםincidents: תקריותstage: בימהpassage: מעברBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Mathieu Alterman nous plonge dans l'univers fascinant des enfants chanteurs, ces jeunes talents qui ont marqué la musique française des années 70 à 80. De Roméo à Noam, en passant par Elsa et Mélodie, découvrez les parcours de ces vedettes précoces qui ont su conquérir le cœur du public. Retour sur une époque où les cours de récréation résonnaient des voix d'or de ces artistes en herbe, et où les parents rêvaient de voir leurs propres enfants suivre leurs traces.Notre équipe a utilisé un outil d'Intelligence artificielle via les technologies d'Audiomeans© pour accompagner la création de ce contenu écrit.Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Fluent Fiction - Hebrew: Heroes in the Field: Triumph Amidst Crisis and Chaos Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-06-26-22-34-02-he Story Transcript:He: במגרש חשוך, שרוחות הקיץ החמות נישאות בו, נגלה בית חולים שדה.En: In a dark field, where the warm summer breezes carry, a field hospital is revealed.He: אוהלים לבנים ניצבים בשורות ארוכות.En: White tents stand in long rows.He: סביבם, בני אדם זזים במהירות.En: Around them, people move quickly.He: הם אוחזים ברשימות, כלי רפואה וטפסים.En: They hold lists, medical tools, and forms.He: הבית חולים הוקם בעיר קטנה שנפגעה ממשבר הומניטרי קשה.En: The hospital was established in a small town that was severely affected by a humanitarian crisis.He: בין האנשים החגיגיים ניתן לראות את נועם, מאיה ותמר.En: Among the bustling people, we can see Noam, Maya, and Tamar.He: נועם הייתה אחות מסורה.En: Noam was a dedicated nurse.He: היא הגיעה כדי לעזור לכמה שיותר אנשים.En: She came to help as many people as possible.He: מאז שהייתה ילדה ידעה שנועדה להציל חיים.En: Since she was a child, she knew she was meant to save lives.He: בין היום יום הקשה והחום השורר, היא לא פוסקת לרגע.En: Despite the challenging daily reality and the prevailing heat, she never stopped, not for a moment.He: מאיה, שהייתה עיתונאית בעבר, נרתמה גם היא לסיוע.En: Maya, who was formerly a journalist, also enlisted to help.He: היא רצתה לתעד, להשפיע ולעזור בדרך שלה.En: She wanted to document, influence, and assist in her way.He: תמר הייתה מקומית.En: Tamar was a local.He: היא הכירה את כל אנשי המקום ושמרה על קשר חברי עם כולם.En: She knew all the people in the area and maintained friendly relations with everyone.He: כל יום היה מאתגר.En: Every day was challenging.He: היו מחסורים בתרופות וציוד רפואי.En: There were shortages of medicines and medical equipment.He: הצוות לא הסכים תמיד על דרכי פעולה.En: The team did not always agree on courses of action.He: נועם רצתה לוודא שכל מטופל יקבל עזרה, למרות הכל.En: Noam wanted to ensure that every patient received help, despite everything.He: היא הבחינה שהמצב יכול להיות טוב יותר אם כולם ישתפו פעולה.En: She noticed that the situation could be better if everyone cooperated.He: היא קראה למאיה ותמר לשיחה.En: She called Maya and Tamar for a talk.He: "אנחנו חייבים להיות יצירתיים", אמרה.En: "We must be creative," she said.He: "בעזרתכם נמצא פתרונות.En: "With your help, we'll find solutions."He: "באמצע היום נוצר משבר חמור.En: In the middle of the day, a severe crisis emerged.He: הגיע פצוע קשה.En: A severely injured person arrived.He: הוא נזקק לטיפול מיידי שאין בבית החולים.En: He needed immediate treatment that the hospital couldn't provide.He: עם מעט הכלים שברשותם, הבינה נועם שהם בסכנה לאבד את המטופל.En: With the few tools they had, Noam realized they were in danger of losing the patient.He: צוות הרופאים נאבק עם המציאות אך בין תנועה מהירה של אנשים וסיוע, הצוות התחיל לשתף פעולה באופן יוצא דופן.En: The team of doctors struggled with reality, but amid the swift movement of people and assistance, the team began to cooperate in an extraordinary way.He: מאיה יצרה קשר עם ארגונים חיצוניים בעוד תמר סייעה להדריך את הרופאים בהתאם לצרכים המקומיים.En: Maya contacted external organizations while Tamar helped guide the doctors based on local needs.He: נועם לא הפסיקה לעקוב ולעדכן.En: Noam continuously monitored and updated.He: בסיום הזמן שהוקצב, הצליחו לייצב את מצבו של הפצוע תוך כדי מחשבה ופעילות מהירות.En: By the end of the allotted time, they managed to stabilize the patient's condition through quick thinking and action.He: כשהשמש החלה לשקוע, נועם נשמה בהקלה.En: As the sun began to set, Noam breathed a sigh of relief.He: היא חייכה אל מאיה ותמר, יודעת שהמצב בלי הסיוע שלהן היה יכול להיות אחרת.En: She smiled at Maya and Tamar, knowing that the situation could have been different without their help.He: היא הבינה כמה קרובה החשיבות של עבודת צוות.En: She realized the importance of teamwork.He: זו הייתה חוויה שלימדה אותה על הכוח שטמון בקבוצה ועל היכולת שלה להנהיג אותם להצלחה.En: It was an experience that taught her about the strength that lies within a group and her ability to lead them to success.He: התמודדו עם המצב ואף ניצחו אותו.En: They faced the situation and even overcame it.He: הצוות הוכיח יכולת התמודדות ויצירתיות גם בסביבה כל כך מאתגרת.En: The team demonstrated the ability to cope and be creative, even in such a challenging environment.He: כך, תחת שמי קיץ בשדה הרחוק, נבחרה ההחלטה הנכונה.En: Thus, under the summer skies in the distant field, the right decision was made.He: נועם הכירה בכוחה ובכוחם של האחרים, והבינה שיחד, אפשר להשיג הרבה יותר.En: Noam acknowledged her strength and the strength of others, and understood that together, much more can be achieved. Vocabulary Words:breezes: רוחותrevealed: נגלהtents: אוהליםaffected: נפגעהcrisis: משברdedicated: מסורהjournalist: עיתונאיתenlisted: נרתמהdocument: לתעדinfluence: להשפיעshortages: מחסוריםequipment: ציודensure: לוודאcooperate: ישתפו פעולהcreative: יצירתייםsolutions: פתרונותsevere: חמורinjured: פצועimmediate: מיידיtreatment: טיפולdanger: סכנהstruggled: נאבקextraordinary: יוצא דופןcontacted: יצרה קשרmonitored: לעקובstabilize: לייצבrelief: הקלהacknowledged: הכירהovercame: ניצחוenvironment: סביבהBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Podcast Episode 149: Funding the Commons: A Deep Dive into ReFi, DAOs, and the Future of Regenerative Economics Description: What if our financial systems were designed to heal the planet instead of extracting from it? This isn't a far-off dream; it's the emergent reality of Regenerative Finance (ReFi) and Decentralized Autonomous Organizations (DAOs). In this roundtable discussion, host Joshua Prieto and co-host Noam Rifkind are joined by Stefan Fiedler-Alvarado, a leader in the ReFi space and the Director for the Certificate of Regenerative Entrepreneurship at UCI. Together, they dive deep into the mechanics and philosophy of this new financial frontier. The conversation unpacks how ReFi is moving beyond the broken models of venture capital and philanthropy, using blockchain technology to create transparent, democratic, and direct funding flows to the frontline communities doing the essential work of regeneration. This is a must-listen for anyone who believes we need to fundamentally rewire our economy to support a thriving, life-affirming future. [View the full show notes and description on the Seeds of Tao Website] Show Notes: (7:13) Stefan Fiedler-Alvarado introduces the core idea that modern regenerative practices are a rediscovery of ancient, indigenous wisdom and a deep connection to place. (15:10) A critical look at the flaws of traditional funding: how venture capital's "unicorn" model is wasteful and why philanthropic aid can create dependency and neocolonial dynamics. (17:30) The Promise of Web3: How blockchain technology and DAOs can disintermediate finance, removing costly middlemen and empowering direct, peer-to-peer capital flows. (23:28) Who governs the new system? A discussion on where ReFi protocols come from, blending top-down standards with bottom-up, hyperlocal community validation. (33:32) A crucial clarification: Who is ReFi for right now? Stefan makes the case that these funds are for frontline, marginalized communities and common-good projects, not for conventional for-profit businesses. (38:40) How it Works: A real-world example of using Gitcoin and Quadratic Funding, a mechanism that algorithmically rewards projects with the most community support. (51:30) The Future of Finance: The panel explores what the next 10-20 years could look like, from blended financial models to bioregional funding facilities and the rise of "DMRV (Decentralized Measurement, Reporting, and Verification) as a service." (1:01:10) Noam's "Beaver" Analogy: How the ReFi movement acts like beavers in an ecosystem, carefully channeling capital to create widespread vitality and avoid the mission capture seen in traditional philanthropy. (1:10:00) From Scarcity to Abundance: Joshua challenges the scarcity mindset that still exists even in the ReFi space and poses the vision of truly funding "the commons." (1:15:00) A Call to Action for Listeners: The episode concludes with powerful questions about building organizational capacity, crafting culturally-resonant narratives (like using Dragon Ball Z!), and the role every stakeholder has in building this new economy. Resource Links: Universidad para la Cooperación Internacional (UCI): uci.ac.cr ReFi Costa Rica: reficostarica.com Gitcoin - The platform for funding public goods: gitcoin.co KarmaGap - The impact reporting tool mentioned: karmagap.com Celo - The mobile-first blockchain ecosystem: celo.org Highlighted Promotion: Unlock Your Narrative with StorySeed In the episode, Stefan Fiedler-Alvarado asked a critical question: "Do you have a culturally cohesive narrative that can make your work attractive?" He explained that the most successful projects connect with people on a deep, story-based level. Your regenerative vision is powerful, but if you can't articulate it in a way that captivates your audience—be it customers, investors, or community members—your impact will be limited. That's why we created the StorySeed Marketing & Messaging Course. This course is designed specifically for regenerative entrepreneurs like you. We guide you step-by-step to unearth your core message, define your unique brand story, and craft a narrative that inspires action. Stop just talking about what you do; start sharing a story that moves the world. [Enroll in StorySeed today and turn your mission into a movement.]
On décrit souvent les adolescent·e·s comme "apathiques", "fainéant·e·s" ou "en quête de sensations fortes". Mais est-ce vraiment prouvé? Que se passe-t-il dans le cerveau à cette période de la vie? Plongée dans le cerveau d'un·e ado avec Christopher Newman, pédiatre spécialisé en neuro-réhabilitation pédiatrique au CHUV et professeur associé à la Faculté de biologie et de médecine de l'Université de Lausanne. Noam et Malou, 15 ans, nous expliquent ce qui se passe vraiment dans leur tête. Journaliste: Juliane Roncoroni Réalisation: Igor Imhof Pour aller plus loin: - "Comment fonctionne la dopamine?", épisode du Point J du 5 juin 2025 (en ligne) Nous écrire ou nous proposer des questions: +41 79 134 34 70 ou pointj@rts.ch
Mijal and Noam break down the emotional and spiritual aftermath of the last twelve days of war that mainstream media is missing. Moving beyond geopolitical analysis, they explore what it means to hold space for empathy—toward both Israelis carrying the trauma of October 7th and Iranians suffering under authoritarian rule. Plus, real-time updates from their Israeli team dodging missile warnings while trying to work.What sparked the most reflection for you during these 12 days? Email us at WonderingJews@unpacked.media And please follow Wondering Jews on Instagram! instagram.com/wonderingjews Get in touch at our new email address: WonderingJews@unpacked.media and call us, 1-833-WON-Jews. ------------ This podcast was brought to you by Unpacked, a division of OpenDor Media. For other podcasts from Unpacked, check out: Jewish History Nerds Unpacking Israeli History Soulful Jewish Living Stars of David with Elon Gold
Fluent Fiction - Hebrew: Arctic Resilience: Surviving and Thriving in the Tundra Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-06-25-22-34-02-he Story Transcript:He: השמש בקושי שוקעת בקיץ על אדמת הטונדרה הארקטית.En: The sun barely sets in the summer on the tundra arktit, the Arctic tundra.He: השטח רחב וקר, רוחות קרה נושבות בעדינות אבל מצמררות.En: The expanse is vast and cold, with chilly winds blowing gently but chillingly.He: נעם, חוקר נחוש, נמשך לאזור הזה בגלל התשוקה שלו למחקרי אקלים.En: Noam, a determined researcher, is drawn to this area due to his passion for climate studies.He: יחד איתו נמצאת טליה, שורדת מנוסה ומדיקה, תמיד מוכנה לכל מצב חירום.En: Accompanying him is Talia, an experienced and attentive survivor, always prepared for any emergency.He: אפילו בקיץ, הטונדרה לא סלחנית.En: Even in summer, the tundra is unforgiving.He: בשבוע הראשון לניסוי שלהם, נעם גילה בעיה: כוויית קור קשה ברגלו.En: In the first week of their experiment, Noam discovered a problem: a severe cold burn on his leg.He: הוא לא חשב שזה יקרה, אך הרצון לסיים את המחקר עלול היה לשים אותו בסכנה.En: He hadn't thought this would happen, but the desire to complete the research could have put him in danger.He: טליה, שמכירה היטב מצבים כאלה, הבינה את חומרת המצב.En: Talia, well aware of such situations, understood the seriousness of the situation.He: "נעם," אמרה טליה בקול רגוע אך תקיף, "אנחנו חייבים לטפל בזה עכשיו.En: "Noam," Talia said in a calm yet firm voice, "we need to treat this now.He: זה לא יסתיים טוב אחרת.En: It won't end well otherwise."He: " נעם הביט בנוף הקרחוני סביבו, הרצון להמשיך לדרכו היה חזק, אבל הוא ידע שעליו לסמוך על טליה.En: Noam looked at the icy landscape around him, the urge to continue was strong, but he knew he had to rely on Talia.He: טליה שלפה את הציוד ותוך זמן קצר החלה בטיפול בנעם.En: Talia pulled out the supplies and promptly began tending to Noam.He: השתמשה בכל הידע שלה, עם שיטות מאולתרות ויעילות.En: She used all her knowledge, with improvised and effective methods.He: זה היה רגע מותח, אבל טליה הצליחה לייצב את מצבו של נעם.En: It was a tense moment, but Talia managed to stabilize Noam's condition.He: לאחר ימים של מנוחה וטיפול, נעם התחיל להרגיש שיפור.En: After days of rest and treatment, Noam started to feel improvement.He: למרות שזה עיכב את המחקר, נעם הבין את החשיבות של בריאותו.En: Although it delayed the research, Noam realized the importance of his health.He: "השגת את המטרה שלך, טליה," אמר בהכרת תודה, "לעולם לא הייתי שורד בלעדיך.En: "You achieved your goal, Talia," he said gratefully, "I would have never survived without you."He: "טליה חייכה בביטחון חדש.En: Talia smiled with newfound confidence.He: היא הוכיחה לעצמה שהיא מסוגלת להתמודד עם כל מצב חירום.En: She proved to herself that she could handle any emergency.He: בשלב הזה, נעם וטליה החליטו יחד על שינוי בגישת המחקר.En: At this point, Noam and Talia decided together on a change in research approach.He: הם ימשיכו לאסוף נתונים, אבל בדרך בטוחה יותר.En: They would continue to gather data, but in a safer way.He: נעם למד לסמוך על אחרים, וטליה התחזקה בביטחונה העצמי.En: Noam learned to trust others, and Talia gained strength in her self-confidence.He: וכך, תחת השמש שלא שוקעת, נעם וטליה המשיכו את המסע שלהם בטונדרה הארקטית.En: And so, under the sun that doesn't set, Noam and Talia continued their journey in the tundra arktit.He: גרמי השמיים מאירים עליהם, כשהם משקיפים בהכרת תודה על הנוף המרהיב ועל ההישגים המשותפים שלהם.En: The celestial bodies illuminated them as they gazed gratefully at the magnificent landscape and their shared accomplishments. Vocabulary Words:barely: בקושיexpanse: שטחchilly: קרהattentive: מדיקהunforgiving: לא סלחניתdiscovered: גילהproblem: בעיהimprovised: מאולתרותtreat: לטפלsupplies: ציודmanaged: הצליחהstabilize: לייצבcondition: מצבimprovement: שיפורdelayed: עיכבhealth: בריאותconfidence: ביטחוןapproach: גישהgather: לאסוףsafer: בטוחה יותרtrust: לסמוךstrength: התחזקהcelestial: גרמי שמייםilluminated: מאיריםgazed: משקיפיםgratefully: בהכרת תודהmagnificent: המרהיבaccomplishments: הישגיםdetermined: נחושemergency: מצב חירוםBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Jen and Noam discuss the war thing that happened last week, including (well, mostly) the US strike on Iranian uranium enrichment facilities. Was it a good idea? What is the state of the Iranian nuclear program now? What happens next? Are we getting a ceasefire? Will Trump get his coveted Nobel Peace Prize? What really happened in the lead-up to the US strike? Is MAGA going to forgive and forget if this all turns out to be a success?
Fluent Fiction - Hebrew: The Spice of Connection: Ariel's Culinary Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-06-24-22-34-01-he Story Transcript:He: בשוק המרכזי בירושלים, בתוך מערבולת הקולות והצבעים, עמדה אריאל, שף נודעת בזכות יכולתה לקסם עם תבלינים וסוגי מזון מיוחדים.En: In the central market of Yerushalayim, amidst the whirl of sounds and colors, stood Ariel, a chef renowned for her ability to work magic with spices and special types of food.He: השמש הקופחת של הקיץ לא הרתיעה אותה בשום אופן.En: The scorching summer sun did not deter her in any way.He: היא רכנה לתוך ערימת תבליני פפריקה, ושאלה את שירה, חברתה הנאמנה, אם שמעה על המוכר המסוים שמחזיק בזעתר המדברי הנדיר.En: She leaned into a pile of paprika spices and asked Shira, her loyal friend, if she had heard about the particular vendor who possessed the rare desert za'atar.He: “כן,” אמרה שירה בחיוך קטן.En: "Yes," Shira said with a small smile.He: “קוראים לו נועם.En: "His name is Noam.He: אבל הוא קשה להשגה.En: But he's hard to come by."He: ”השוק היה עמוס.En: The market was crowded.He: ריחות הפירות הטריים והמיני מאפה התערבבו ביניהן ויצרו ארומה משכרת.En: The scents of fresh fruits and pastries mingled and created an intoxicating aroma.He: שירה הובילה את אריאל לדוכן קטן וצנוע בקצה השוק.En: Shira led Ariel to a small, modest stall at the edge of the market.He: נועם, המוכר, עמד שם.En: Noam, the vendor, stood there.He: עיניו היו סקרניות וחיוך חרוש על פניו הקורנים.En: His eyes were curious, and a smile was spread across his radiant face.He: “אני מחפשת את הזעתר המדברי,” אמרה אריאל, מנסה להביע את רצונה באמצעות עיניים נוצצות.En: "I'm looking for the desert za'atar," said Ariel, trying to express her desire with sparkling eyes.He: “שמעתי שיש לך את זה.En: "I heard you have it."He: ”נועם הסתכל על אריאל בעיון.En: Noam looked at Ariel intently.He: “למה את כל כך רוצה אותו?En: "Why do you want it so much?"He: ” שאל, ספקני.En: he asked, skeptical.He: אריאל חשבה לרגע.En: Ariel thought for a moment.He: היא יכלה להרגיש את לבה פועם בחוזקה.En: She could feel her heart beating strongly.He: “אני רוצה ליצור מנה שמכבדת את המקור שלו.En: "I want to create a dish that honors its origin.He: להעניק לאנשים טעם של המקום הזה, של ההיסטוריה.En: To give people a taste of this place, of the history."He: ”נועם לקח נשימה עמוקה.En: Noam took a deep breath.He: היה בעיניים שלו משהו שמעיד על הבנה עמוקה.En: There was something in his eyes indicating deep understanding.He: “את מבטיחה?En: "Do you promise?"He: ” שאל בעדינות.En: he asked gently.He: “אני מבטיחה,” אריאל ענתה בלב שלם.En: "I promise," Ariel answered wholeheartedly.He: נועם חייך, הושיט את ידו לעבר אריאל, ובחיכוך קל הוציא מעט מהזעתר המדברי.En: Noam smiled, reached out to Ariel, and with a gentle touch, handed her a bit of the rare desert za'atar.He: “מי שיכול להבין את המשמעות האמיתית, ראוי לנסות,” אמר.En: "Anyone who can grasp the true meaning deserves to try," he said.He: כך, בידיה של אריאל, התבלין הנדיר והיקר ליבה.En: Thus, in Ariel's hands lay the rare and precious spice.He: היא יצאה מהשוק עם הבנה חדשה של ערך הסבלנות והרגש.En: She left the market with a new understanding of the value of patience and emotion.He: היא ידעה כי האוכל הבא שהיא תכין יהיה שונה מכל מה שעשתה עד כה.En: She knew that the next dish she would prepare would be different from anything she had done before.He: שירה הלכה לצידה, מרוצה מהחיבור המיוחד שנוצר בין נועם ואריאל.En: Shira walked beside her, satisfied with the special connection formed between Noam and Ariel.He: כששניים מהאנשים הבינו זה את זה, לא משנה כלל כמה קטן התבלין או כמה חם השמש.En: When two people understand each other, it doesn't matter how small the spice is or how hot the sun is.He: אריאל חזרה למטבח שלה בתל אביב, מוכנה ליצור מנה שתספר את סיפורה של ירושלים ועל כך שהעולם מחובר בדרכים בלתי נראות.En: Ariel returned to her kitchen in Tel Aviv, ready to create a dish that would tell the story of Yerushalayim and of how the world is connected in invisible ways. Vocabulary Words:renowned: נודעתscorching: הקופחתdeter: להרתיעleaned: רכנהloyal: הנאמנהparticular: המסויםintoxicating: משכרתmodest: וצנועcurious: סקרניותspread: חרושradiant: הקורניםexpress: להביעsceptical: ספקניorigin: המקורhonor: מכבדתinhale: נשימהindicating: מעידunderstanding: הבנהwholeheartedly: בלב שלםgrasp: להביןprecious: והיקרpatience: הסבלנותemotion: והרגשsatisfied: מרוצהconnection: החיבורformed: שנוצרinvisible: בלתי נראותspice: תבליןdeserve: ראויnature: האופיBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Fluent Fiction - Hebrew: Secrets of the Museum: A Journey Through Time and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-06-21-22-34-02-he Story Transcript:He: במוזיאון לטבע, השמש הקיץ בהירה ונעימה.En: At the natural history museum, the summer sun was bright and pleasant.He: תלמידים מתרוצצים מאגף לאגף בהתרגשות.En: Students were running excitedly from one section to another.He: תערוכות מציגות דינוזאורים ענקיים ואוצרות ציביליזציות עתיקות.En: Exhibitions displayed giant dinosaurs and treasures from ancient civilizations.He: בתוך ההמון הסואן עמדו שלושה תלמידים – עמית, יעל ונועם.En: Amid the bustling crowd stood three students—Amit, Yael, and Noam.He: זה היה הטיול הראשון של נועם במוזיאון והתרגשותו מהולה בחשש קל.En: This was Noam's first trip to the museum, and his excitement was tinged with a slight apprehension.He: עמית אהב היסטוריה עתיקה והכיר היטב את המוזיאון.En: Amit loved ancient history and knew the museum well.He: הוא ניגש אל יעל ונועם ואמר, "הכירו, המוזיאון מלא באוצרות.En: He approached Yael and Noam and said, "Meet the museum filled with treasures.He: נתחיל עם מצרים העתיקה!En: We'll start with ancient Egypt!"He: " הוא הוביל אותם במסדרונות, והתרגש להראות להם את פסלי הפרעונים והתכשיטים הזוהרים.En: He led them through the corridors, excited to show them the pharaoh statues and the glowing jewelry.He: אך אחרי זמן מה, יעל הציעה, "בואו נלך לראות את הדינוזאורים קודם!En: But after a while, Yael suggested, "Let's go see the dinosaurs first!"He: "עמית הרגיש מאוכזב לרגע, אך אז ראה את פניו החוששות של נועם.En: Amit felt disappointed for a moment, but then he noticed Noam's apprehensive face.He: נועם אמר בשקט, "אני רק חושש שלא נלך לאיבוד.En: Noam quietly said, "I'm just worried we might get lost."He: " עמית חשב לרגע.En: Amit thought for a moment.He: ואז פתאום עלתה לו השראה.En: Then suddenly, he had an inspiration.He: "יש לי רעיון," אמר בחיוך, "נשלב את שני המסלולים ונראה לכולכם משהו מיוחד.En: "I have an idea," he said with a smile, "We'll combine both routes and I'll show you all something special."He: "הוא הדריך אותם בדרך צדדית.En: He guided them through a side path.He: הם עברו בתצוגות שלא ראו קודם.En: They passed displays they hadn't seen before.He: לבסוף, הגיעו לחדר נסתר שבו הייתה תערוכה נדירה של מסכת זהב של פרעה וסוגים שונים של דינוזאורים מגולפים באבן.En: Finally, they reached a hidden room with a rare exhibition of a golden mask of a pharaoh and various types of dinosaurs carved in stone.He: יעל ונועם הביטו בהשתאות.En: Yael and Noam looked in amazement.He: חיוך רחב נמרח על פני נועם והוא אמר, "זו הייתה הפתעה מדהימה!En: A wide smile spread across Noam's face, and he said, "That was an amazing surprise!"He: " יעל הוסיפה, "עמית, זה היה רעיון גאוני.En: Yael added, "Amit, that was a brilliant idea.He: תודה שהקשבת לנו.En: Thank you for listening to us."He: "עמית למד שהקשבה וחברות הם המפתח להצלחה, וכך התחברה הקבוצה שלושה חברים טובים שהתלהבו לגלות עוד מעולם ההיסטוריה והמדע יחד.En: Amit learned that listening and friendship are the keys to success, and so a bond was formed among three good friends who were excited to discover more about the world of history and science together. Vocabulary Words:museum: מוזיאוןexhibition: תערוכהdinosaurs: דינוזאוריםcivilizations: ציביליזציותbustling: סואןapprehension: חששpharaoh: פרעהcorridors: מסדרונותjewelry: תכשיטיםstatues: פסליםdisappointed: מאוכזבinspiration: השראהroutes: מסלוליםstone: אבןamazement: בהשתאותbrilliant: גאוניfriendship: חברותsuccess: הצלחהguide: הדריךhidden: נסתרrare: נדירהgolden: זהבcarved: מגולפיםpleasant: נעימהexcitedly: בהתרגשותancient: עתיקהtreasures: אוצרותmeet: הכירוpaths: דרכי צדדיתkeys: מפתחBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Dan Naturman and Periel Aschenbrand discuss Noam's absence, the war with Iran, the Mossad and stage fright.
Noam and Mijal pause the punditry and explore how ancient biblical wisdom offers profound guidance for navigating the uncertainty, fear, and complexity of today's Jewish moment. In this special, bonus episode, they dive into the weekly Torah portion of Shlach—the story of the scouts in the Book of Numbers to help think through the chaos facing Israel today. Michael Walzer's Exodus and Revolution Here is a link to Mijal's Substack: https://mijal.substack.com/ Yaakov Katz's post on his journey back to Israel: https://x.com/yaakovkatz/status/1934571174060532198 Please get in touch at WonderingJews@unpacked.media. And please follow Wondering Jews on Instagram! instagram.com/wonderingjews Get in touch at our new email address: WonderingJews@unpacked.media and call us, 1-833-WON-Jews. ------------ This podcast was brought to you by Unpacked, a division of OpenDor Media. For other podcasts from Unpacked, check out: Jewish History Nerds Unpacking Israeli History Soulful Jewish Living Stars of David with Elon Gold
This is a recording of a NJN webinar from June 18th, 2025. Navigating issues related to Israel/Palestine in the queer community – and in some of the broader progressive spaces – can be challenging. There is a history of using Israel's relatively LGBTQ friendly environment to try to distract from the Occupation, a practice which has earned the label “Pinkwashing.” At the same time, there are the sometimes unfair asks that are made of Jews and/or Israelis. To help us make sense of how to navigate these intersecting identities and issues, NJN hosted a webinar with two leading Jewish and progressive leaders known for their thoughtfulness and nuance. Idit Klein (she/her) is the President & CEO of Keshet, the national organization for LGBTQ equality in Jewish life, a role she has held since 2001. Under her leadership, Keshet has mobilized tens of thousands of Jewish leaders to make LGBTQ+ equality a communal value and priority for action. Rabbi Amichai Lau-Lavie (he/him) is a social activist, storyteller, writer, and community leader. He is the Co-Founding Spiritual Leader of the thriving Lab/Shul community in New York and the creator of the ritual theater company Storahtelling, Inc. This webinar was moderated by Noam Shelef (he/him), NJN's Vice President for Communications. Noam is not only a veteran advocate of peace and human rights in Israel/Palestine, he also spent part of his career leading efforts to uphold LGBTQ rights in workplaces.
Dan Naturman and Periel Aschenbrand discuss Noam's absence, the war with Iran, the Mossad and stage fright.
Solving Poker and Diplomacy, Debating RL+Reasoning with Ilya, what's *wrong* with the System 1/2 analogy, and where Test-Time Compute hits a wall Timestamps 00:00 Intro – Diplomacy, Cicero & World Championship 02:00 Reverse Centaur: How AI Improved Noam's Human Play 05:00 Turing Test Failures in Chat: Hallucinations & Steerability 07:30 Reasoning Models & Fast vs. Slow Thinking Paradigm 11:00 System 1 vs. System 2 in Visual Tasks (GeoGuessr, Tic-Tac-Toe) 14:00 The Deep Research Existence Proof for Unverifiable Domains 17:30 Harnesses, Tool Use, and Fragility in AI Agents 21:00 The Case Against Over-Reliance on Scaffolds and Routers 24:00 Reinforcement Fine-Tuning and Long-Term Model Adaptability 28:00 Ilya's Bet on Reasoning and the O-Series Breakthrough 34:00 Noam's Dev Stack: Codex, Windsurf & AGI Moments 38:00 Building Better AI Developers: Memory, Reuse, and PR Reviews 41:00 Multi-Agent Intelligence and the “AI Civilization” Hypothesis 44:30 Implicit World Models and Theory of Mind Through Scaling 48:00 Why Self-Play Breaks Down Beyond Go and Chess 54:00 Designing Better Benchmarks for Fuzzy Tasks 57:30 The Real Limits of Test-Time Compute: Cost vs. Time 1:00:30 Data Efficiency Gaps Between Humans and LLMs 1:03:00 Training Pipeline: Pretraining, Midtraining, Posttraining 1:05:00 Games as Research Proving Grounds: Poker, MTG, Stratego 1:10:00 Closing Thoughts – Five-Year View and Open Research Directions Chapters 00:00:00 Intro & Guest Welcome 00:00:33 Diplomacy AI & Cicero Insights 00:03:49 AI Safety, Language Models, and Steerability 00:05:23 O Series Models: Progress and Benchmarks 00:08:53 Reasoning Paradigm: Thinking Fast and Slow in AI 00:14:02 Design Questions: Harnesses, Tools, and Test Time Compute 00:20:32 Reinforcement Fine-tuning & Model Specialization 00:21:52 The Rise of Reasoning Models at OpenAI 00:29:33 Data Efficiency in Machine Learning 00:33:21 Coding & AI: Codex, Workflows, and Developer Experience 00:41:38 Multi-Agent AI: Collaboration, Competition, and Civilization 00:45:14 Poker, Diplomacy & Exploitative vs. Optimal AI Strategy 00:52:11 World Models, Multi-Agent Learning, and Self-Play 00:58:50 Generative Media: Image & Video Models 01:00:44 Robotics: Humanoids, Iteration Speed, and Embodiment 01:04:25 Rapid Fire: Research Practices, Benchmarks, and AI Progress 01:14:19 Games, Imperfect Information, and AI Research Directions
Mijal and Noam sit down with Rabbi Joe Schwartz in Tel Aviv as Israel faces an unprecedented war with Iran. With missiles falling and sirens wailing, Joe shares what life looks like on the ground—from parenting under fire to the emotional toll of global Jewish silence and solidarity. Together, they explore the theological, political, and deeply personal stakes of this moment, discuss Prime Minister Netanyahu's surprising shift in tone, and reflect on what this war means for the collective Jewish future. It's a raw and intimate conversation about fear, resilience, peoplehood, and the existential power of Zionism. Click here to watch the video of Prime Minister Benjamin Netanyahu condemning cheers over the deadly strike in Tamra (in Hebrew) Here is a translation of Netanyahu's statement. Here are a few links to donate now, including recommendations from OpenDor Media's staff: https://oujlic.org/good-for-the-world/donate/ https://israelrescue.org/donate/ thechesedfund.com https://www.gobidud.com Please get in touch at WonderingJews@unpacked.media. And please follow Wondering Jews on Instagram! instagram.com/wonderingjews Get in touch at our new email address: WonderingJews@unpacked.media and call us, 1-833-WON-Jews. ------------ This podcast was brought to you by Unpacked, a division of OpenDor Media. For other podcasts from Unpacked, check out: Jewish History Nerds Unpacking Israeli History Soulful Jewish Living Stars of David with Elon Gold
In this special episode of Unpacking Israeli History, host Noam Weissman shares a conversation with producer Rivky Stern, who unexpectedly finds herself in Israel with her young family as war with Iran breaks out. Rivky reflects on the emotional and psychological toll of daily life under rocket threat, offering a raw and deeply personal perspective from inside a conflict zone. Then, Noam revisits the legendary 1981 Israeli strike on Iraq's nuclear reactor—Operation Osirak—and explores the moral dilemmas, strategic brilliance, and long-lasting impact of what became known as the Begin Doctrine. Together, these two stories—one unfolding in real time, the other historic—highlight the enduring challenges and guiding principles behind Israel's defense of its people. Ronen Bergman's Rise and Kill First Israel's 2007 submission to the Eurovision competition: Push the Button Please get in touch at noam@unpacked.media. This podcast was brought to you by Unpacked, a division of OpenDor Media. ------------------- For other podcasts from Unpacked, check out: Jewish History Nerds Soulful Jewish Living Stars of David with Elon Gold Wondering Jews
In this episode, we continue our conversation with Janine McGuire and Arri Lawton Simon about their new musical, The Bubble. Adapted from the groundbreaking film by Eytan Fox and Gal Uchovsky, the musical follows Noam, an Israeli soldier and musician, and Ashraf, a closeted Palestinian, who meet at a border checkpoint and fall in love during the Second Intifada. Supported by their chosen family, the pair construct a utopian “bubble” in Tel Aviv, and risk their lives to be together when the bubble bursts. This explosive new musical pulses with energy, urgency, and unyielding hope for peace, capturing the struggle and resilience of love in a divided world. This episode features the songs “Love, Love Tel Aviv” performed by Omer Shaish, Joél Pérez, Krystina Alabado, John Charles McLaughlin, and Kayley Ann Collins, “Le'Olam (Until Forever)” performed by Omer Shaish and the Green Room 42 Ensemble, and also “Yalla Yalla” performed by Sahar Milani. Connect with Janine McGuire and Arri Lawton Simon: Website: https://www.mcguireandsimon.com/ Instagrams:@janinemcguire and @arrilawtonsimon Connect with New York Theatre Barn: Twitter: @nytheatrebarn Instagram: @newyorktheatrebarn Facebook.com/nytheatrebarn nytheatrebarn.org Pauls's personal instagram: @paulsmacs Teresa's personal instagram: @terijoyeaux Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Noam and Jen spend most of the episode discussing the current escalation of the Israel—Iran conflict and our various thoughts about it. Noam also teaches you how to make a nuclear bomb, kind of. Neither of us is sure where things will go from here, since so far, this attack and counterattack have not gone the way everyone expected. We also discuss Trump's comments on immigrants and the new directive not to perform workplace raids in specific well-connected industries. To finish it up, we discuss what we know about the assassination and attempted assassination of two Democratic members of the Minnesota state Congress. As of the time of the recording, the suspect was still at large, but was arrested Sunday night.
Un chien blanc très possessif, les plans drague foireux des livreurs, la qualité relative de leurs “paquets” et les pantalons déchirés des hommes d'affaires… Merci Noam Sinseau pour ce délicieux moment! La vidéo de l'épisode!Et quoi de mieux après avoir ri des réactions de mes invité.e.s et moi-même devant du porno médiocre que d'aller mater un vrai bon film porno, tels que ceux réalisés par la géniale Erika Lust et ses équipes! Vous avez 45% de réduction pour l'accès au contenu sur la plateforme erikalust.com avec le code promo code ROSA45! Si vous ne connaissez pas encore le travail d'Erika: c'est beau, bien joué, les scénarios sont tops… A voir solo ou en couple! C'est à la fois excitant et rassurant de savoir que ces films ont été tournés dans de bonnes conditions, dans le respect des acteurs et des actrices… Comme quoi se chauffer sur du contenu HOT et SAFE, c'est possible! Noam sera le 26 juin l'Européen & nous jouerons tous les deux au Festival d'Avignon au Théâtre des Béliers !Ensuite, on se revoit après mon congé-mat':Luxembourg, le 3/12Charleroi, le 4/12Tours, le 10/12Bruxelles, le 17/12Liège, le 18/12Paris, le 20/01/26 au Paradis Latin!
The pandemic playbook was ripped up in 2020—but did the replacements work? Was Great Barrington/Sweden the better way? In this deep-dive conversation, Comedy Cellar owner Noam Dworman goes head-to-head with Princeton political philosopher Stephen Macedo over the empirical record and moral calculus of COVID-19 policies. Here is the Israeli study Noam refers to: https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC8144835/
Current Affairs editor Nathan J. Robinson joins Ben Burgis to talk about his and Noam Chomsky's new book "The Myth of American Idealism: How U.S. Foreign Policy Endangers the World." In the postgame for patrons, Ben and the cre watch some of Jordan Peterson's Jubilee debate, in which Peterson realizes he can brilliantly defend his position by the 5D chess strategy of angrily taking exception to every background assumption and every turn of phrase and never actually committing himself to anything.Order Nathan (and Noam)'s book:https://www.penguinrandomhouse.com/books/738224/the-myth-of-american-idealism-by-noam-chomsky-and-nathan-j-robinson/Follow Nathan on Twitter: @NathanJRobinsonFollow Ben on Twitter: @BenBurgisFollow GTAA on Twitter: @Gtaa_ShowBecome a GTAA Patron and receive numerous benefits ranging from patron-exclusive postgames every Monday night to our undying love and gratitude for helping us keep this thing going:patreon.com/benburgisRead the weekly philosophy Substack:benburgis.substack.com
In this powerful and deeply personal episode, Noam and Mijal are joined by Dr. Yechiel Leiter, Israel's Ambassador to the U.S. and grieving father of Major Moshe Yedidya Leiter, z”l, who fell in Gaza after October 7th. Together, they confront hard questions: What does it mean to lead while grieving? How does one reconcile faith and sacrifice in wartime? Together, they explore the importance of dissent and ask when does criticism cross a line? And please follow Wondering Jews on Instagram! instagram.com/wonderingjews Get in touch at our new email address: WonderingJews@unpacked.media and call us, 1-833-WON-Jews. ------------ This podcast was brought to you by Unpacked, a division of OpenDor Media. For other podcasts from Unpacked, check out: Jewish History Nerds Unpacking Israeli History Soulful Jewish Living Stars of David with Elon Gold
Host Noam Weissman dives into one of the most emotionally and politically charged topics in the Israeli-Palestinian conflict: the Right of Return. Noam breaks down key historical events and grapples with tough questions: Was the Palestinian exodus of 1947–1948 a planned expulsion or a tragic byproduct of war? The first installment in this two-part series on the rise of Palestinian refugees explores the power of language, national narratives, and competing historical traumas with both facts and nuance. Click here for sources used in the episode. Please get in touch at noam@unpacked.media. This podcast was brought to you by Unpacked, a division of OpenDor Media. ------------------- For other podcasts from Unpacked, check out: Jewish History Nerds Soulful Jewish Living Stars of David with Elon Gold Wondering Jews
Jen and Noam discuss…all of the things. We unpack the Trump - Musk breakup (for now), Terry Moran being suspended over a tweet that was correct but not nice, the Trump administration getting involved in places it shouldn't, Alex Thompson outing a source for lying to him in the past, Karine Jean-Pierre's new book (and political affiliation), and of course the LA riots and not believing everything you see on social media.
Fluent Fiction - Hebrew: Mysteries Beneath Masada: An Adventure of Discovery and Danger Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-06-09-22-34-02-he Story Transcript:He: השמש בקיץ זורחת חזק על מצדה.En: The sun shines brightly on Masada during the summer.He: Tamar, היסטוריונית סקרנית, עומדת עם חברתה נעם, מהנדס סקפטי, והמדריכה יעל.En: Tamar, a curious historian, stands with her friend Noam, a skeptical engineer, and the guide Yael.He: נוף המדבר רחוק ומרהיב.En: The desert scenery is distant and magnificent.He: יעל מספרת על ההיסטוריה של מצדה, אך תמר מרגישה שיכולה לגלות משהו נוסף.En: Yael talks about the history of Masada, but Tamar feels she can discover something additional.He: פתאום, תמר מבחינה במשהו מוזר בקיר.En: Suddenly, Tamar notices something strange on the wall.He: "הסתכלו כאן," היא אומרת.En: "Look here," she says.He: יש שם פתח קטן שמוביל למעבר סודי.En: There is a small opening that leads to a secret passage.He: נעם מתקרב, מנסה להבין את המנגנון ההנדסי של המקום.En: Noam approaches, trying to understand the engineering mechanism of the place.He: "זה מסוכן," הוא מזהיר.En: "It's dangerous," he warns.He: יעל מהססת.En: Yael hesitates.He: היא יודעת שכנראה אסור לה להיכנס לשם, אך הסקרנות וההרפתקה ממלאות את ליבה.En: She knows she's probably not allowed to go in, but curiosity and adventure fill her heart.He: "אני מצטרפת," היא אומרת בסופו של דבר.En: "I'm joining," she says eventually.He: תמר כבר עומדת בתוך המעבר, חשה באוויר הקריר.En: Tamar is already inside the passage, feeling the cool air.He: נעם נאנח ומחליט להצטרף, בעיקר לוודא שלא יקרה כלום לחבריו.En: Noam sighs and decides to join, mainly to ensure nothing happens to his friends.He: הם מתקדמים לאט, המעבר הופך להיות צר וחשוך.En: They progress slowly, the passage becomes narrow and dark.He: לפתע, נשמעת רעידה.En: Suddenly, a tremor is heard.He: הקירות זזים, והדרך נסגרת מאחוריהם.En: The walls move, and the path closes behind them.He: תמר, יעל ונעם מופרדים.En: Tamar, Yael, and Noam are separated.He: "תמר!En: "Tamar!"He: " קוראת יעל.En: calls Yael.He: היא מרגישה שהיא עם תמר בצד אחד, ונעם בצד השני.En: She feels she's with Tamar on one side, and Noam on the other.He: הם צריכים לחשוב מהר.En: They need to think fast.He: "אני רואה אור קדימה!En: "I see light ahead!"He: " קוראת תמר.En: calls Tamar.He: הם מתקדמים בעדינות ומגיעים לחלל רחב, מלא במגילות עתיקות.En: They proceed cautiously and arrive at a large space, filled with ancient scrolls.He: אך הרעש מחריף, והקירות לא יציבים.En: But the noise worsens, and the walls are unstable.He: תרעומת נשמעת כשהם מגלים מעבר חזרה, אך צר ומסוכן.En: They hear a rumble as they discover a way back, but it is narrow and dangerous.He: יעל מצליחה להתקשר לעזרה בטלפון שלה, בעוד שהשלושה מנסים לשמור על רוגע.En: Yael manages to call for help on her phone, while the three try to remain calm.He: לבסוף, צוות חילוץ מגיע, העוזר להם לצאת בשלום.En: Finally, a rescue team arrives, helping them to get out safely.He: הכל נראה כמו חלום בעיניהם.En: It all seems like a dream to them.He: המגילות ניצלות והן נלקחות לחקור אותן.En: The scrolls are preserved and taken for research.He: תמר מבינה את גודל האחראיות והסיכון שלקחה.En: Tamar understands the magnitude of the responsibility and risk she took.He: נועם, שספקותיו התאמתו אך הפשיט, מכיר בכך שלהתרגשות ולתחושות יש חשיבות רבה.En: Noam, whose doubts were confirmed but was intrigued, acknowledges the great importance of excitement and intuition.He: היום הזה מסתיים בלב מלא הכרת תודה ובשיעור חשוב על שיתוף פעולה ואומץ.En: The day ends with a heart full of gratitude and an important lesson on cooperation and bravery.He: תחת השמש היוקדת, מבינים שבמדבר המסתר המלא סודות, הכי חשוב לעבוד יחד.En: Under the scorching sun, they realize that in a mystery-filled desert, working together is most important. Vocabulary Words:shines: זורחתcurious: סקרניתdistant: רחוקmagnificent: מרהיבhistorian: היסטוריוניתskeptical: סקפטיengineer: מהנדסdesert: מדברdiscovers: מגלהtremor: רעידהmechanism: מנגנוןhesitates: מהססתadventure: הרפתקהnarrow: צרunstable: לא יציביםrescued: ניצלותresponsibility: אחראיותintuition: תחושותgratitude: הכרת תודהmystery: מסתרcooperation: שיתוף פעולהbravery: אומץrumble: תרעומתscrolls: מגילותcalls: קול קוראתdiscover: לגלותpassage: מעברrisk: סיכוןrescuer: חילוץensure: לוודאBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Post-Neoliberalism Conference: Beyond NeoliberalismREALIGNMENT NEWSLETTER: https://therealignment.substack.com/PURCHASE BOOKS AT OUR BOOKSHOP: https://bookshop.org/shop/therealignmentEmail Us: realignmentpod@gmail.comHistorians Gary Gerstle and Noam Maggor, organizers of the Beyond Neoliberalism conference, join The Realignment. Marshall, Noam, and Gary discuss the origins and aims of their conference, why conversations about post-neoliberalism aren't just about wonky, academic jargon, the rise and fall of the New Deal and Neoliberal political orders, why 1990s neoliberal thinking no longer helps us think through today's challenges, the false starts and stops of the post-2016 realignment era, and what a post-neoliberal political order could look like.
Unpacking Israeli History is coming to Chicago on June 8 for its first ever LIVE event! Buy your tickets now. DISCOUNT: Get 20% off your tickets using the discount code UIHCHI. NB: Click "Unlock" and enter the discount code before selecting your tickets. Host Noam Weissman is joined once again by journalist and analyst Haviv Rettig Gur to unpack not just myths about Israeli security—but the deeper, more existential myths about Israeli identity, morality, and nationhood. In part 2, Haviv and Noam explore two foundational narratives: The IDF as the "Most Moral Army in the World" and the line "A Land Without a People for a People Without a Land." This is not an episode about “myth-busting”—it's about myth-exploring: asking hard questions, wrestling with uncomfortable truths, and embracing the interplay between facts, feelings, and national narratives. Click here to read Haviv Rettig Gur's analysis on Times of Israel. Click here to subscribe to the podcast "Ask Haviv Anything." Please get in touch at noam@unpacked.media. This podcast was brought to you by Unpacked, a division of OpenDor Media. ------------------- For other podcasts from Unpacked, check out: Jewish History Nerds Soulful Jewish Living Stars of David with Elon Gold Wondering Jews
The word נעים means pleasant, or nice. Let's learn all about pleasantness – Guy teaches us sentences with this word that has had a long and successful career, along with Hebrew names related to its root. Oh, and how do you greet someone who just got a haircut in Arabic? Hear the All-Hebrew Episode on Patreon New Words and Expressions: Naim – Pleasant, fine – נעים Mezeg avir naim – Nice weather – מזג אוויר נעים Naim meod – Nice meeting you – נעים מאוד Na'im lehakir – Nice meeting you – נעים להכיר Naim li me'od – Nice meeting you – נעים לי מאוד Ze lo na'im li – I don't like this (feeling) – זה לא נעים לי Slicha, mamash lo na'im li, aval… – Sorry, I feel awful saying this, but… – סליחה, ממש לא נעים לי, אבל Na'iman – An arabic blessing to a person who finished a shower or got a new haircut – נעימן – نعيماً “Ani holem al Naomi” – I dream about Naomi – אני חולם על נעמי Na'ama – Na'ama, a woman's first name – נעמה Noam – Pleasantness – נועם “Ata lo yachol la'asot et ze yoter be-noam?” – Can't you do it more pleasantly? – אתה לא יכול לעשות את זה יותר בנועם Be-noam – Pleasantly – בנועם Noam halichot – Peasant manners – נועם הליכות Ne'ima musikalit – Musical tune – נעימה מוסיקלית Biluy naim – Have a great time – בילוי נעים Tisa ne'ima – Have a pleasant flight – טיסה נעימה Playlist and Clips: Ha-halonot Ha-gvohim – Kama Na'im (lyrics) Jana Mekdad – Naiman (Arabic) Yael Naim – New Soul Hedva & David – Ani Holem Al Neomi (lyrics) Hedva & David – Naomi No Yume (Japanese version) Yael Levy – Tmuna (lyrics) Ep. 58 about lo na'im li HEB
Unpacking Israeli History is coming to Chicago on June 8 for its first ever LIVE event! Buy your tickets nowDISCOUNT: Get 20% off your tickets using the discount code UIHCHI. NB: Click "Unlock" and enter the discount code before selecting your tickets. Host Noam Weissman is joined by journalist and analyst Haviv Rettig Gur to unpack three of the most enduring and controversial myths surrounding Israeli history and identity. In the first installment of a two-part series, Haviv and Noam explore so-called myths including: There is no occupation in the West Bank, Yigal Amir ended the peace process and the The IDF will always protect Israeli citizens. You don't want to miss this episode aimed to educate, question, and reframe the conversation with complexity and nuance in a post-October 7th reality. Click here to read Haviv Rettig Gur's analysis on Times of Israel. Click here to subscribe to the podcast "Ask Haviv Anything." Please get in touch at noam@unpacked.media. This podcast was brought to you by Unpacked, a division of OpenDor Media. ------------------- For other podcasts from Unpacked, check out: Jewish History Nerds Soulful Jewish Living Stars of David with Elon Gold Wondering Jews