POPULARITY
➡️ Passez à l'action sur les risques de l'IA : En quelques clics, alertez vos élus et envoyez le modèle de lettre préparé. C'est automatisé pour un minimum d'effort: https://taap.it/TF-PauseIACampagnes ⬇️⬇️⬇️ Infos complémentaires : sources, références, liens... ⬇️⬇️⬇️ Dans cet épisode du Podcast La Prospective, Gaëtan Selle de The Flares s'entretient avec Tom Davidson de l'Institut Forethought. Il explore l'avènement imminent d'une "explosion de l'intelligence" artificielle. Il détaille comment l'IA pourrait bientôt automatiser sa propre recherche, déclenchant des avancées technologiques et logicielles fulgurantes. La discussion plonge au cœur des boucles de rétroaction qui mèneront à la création d'une véritable économie robotique autonome. Face à ces bouleversements prévus pour la prochaine décennie, il souligne les risques de concentration du pouvoir et la perte de contrôle humain. Vous avez aimé cette vidéo ? Pensez à mettre un
Au sommaire :Le PSG s'est qualifié pour la finale de la Ligue des champions en battant le Bayern Munich, faisant la une de nombreux journaux français.Une enquête de Libération décrit comment l'armée israélienne procède à un "anéantissement méthodique" de villages libanais sous couvert de viser le Hezbollah.En Iran, le régime continue de couper l'accès à internet pour la population, n'autorisant que certaines catégories professionnelles à y accéder.Les acteurs de doublage français cherchent à faire reconnaître leurs droits face à l'utilisation de leurs voix par l'intelligence artificielle.Les Rolling Stones ont dévoilé un nouveau titre et préparent la sortie de leur 25e album, avec des collaborations surprenantes.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
➡️ Anglais sous titré Français ou version doublée Française. Dans cet épisode du Podcast La Prospective ), Gaëtan Selle de The Flares s'entretient avec le philosophe David Pearce, pour explorer « l'impératif hédoniste », un manifeste prônant l'éradication de la souffrance. La discussion aborde l'utilisation du génie génétique, de la pharmacologie et de l'intelligence artificielle pour remplacer notre biologie darwinienne par des « gradients de béatitude ». De l'abolition de l'élevage intensif au forçage génétique pour les animaux sauvages, Pearce détaille sa feuille de route vers un État-providence inter-espèces. Le philosophe critique également le mythe du téléchargement de l'esprit et analyse l'incapacité des intelligences artificielles à posséder une conscience véritable. Enfin, l'épisode se penche sur la sécurité de l'IA, redéfinissant les risques existentiels et plaidant pour une superintelligence programmée selon un « jaïnisme high-tech ». ⬇️⬇️⬇️ Infos complémentaires : sources, références, liens... ⬇️⬇️⬇️ Le contenu vous intéresse ? Abonnez-vous et cliquez sur la
Il est comédien et directeur de plateau en doublage : Antoine Nouel est l’invité cette semaine du Club sur VL. L’invité : Antoine Nouel Vous connaissez sa voix car il a travaillé sur de nombreux... Cet article Antoine Nouel : son regard « CASH » sur le doublage | Le club #82 est apparu en premier sur VL Média.
Le festival Les Révélations été de retour du 7 au 12 avril 2026 au Havre. Parmi les invités et intervenants Ouest Track à tendu le micro la comédienne de doublage Nathalie Karsenti.
durée : 01:02:54 - Le comédien qui incarne les voix françaises de l'acteur Jim Carrey, de Superman ou de Simba, le roi lion, prend les rênes de notre programmation et partage avec vous ses coups de cœurs. - réalisation : Sonya Mellah Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France
➡️ Passez à l'action sur les risques de l'IA : En quelques clics, alertez vos élus et envoyez le modèle de lettre préparé. C'est automatisé pour un minimum d'effort: https://taap.it/TF-PauseIACampagnes Dans cet épisode du Podcast La Prospective (Anglais sous titré Français), Gaëtan Selle de The Flares s'entretient avec Malo Bourgon, PDG du Machine Research Intelligence Institute (MIRI). Il lève le voile sur la véritable menace d'une superintelligence artificielle : l'extinction de l'humanité non par malveillance, mais comme simple dommage collatéral. Il explique pourquoi les systèmes d'IA actuels, "cultivés" comme des boîtes noires plutôt que programmés, échappent à notre compréhension et développent des objectifs imprévisibles. À travers des analogies frappantes, allant de l'évolution biologique à la dissuasion nucléaire, il décrypte les failles de l'alignement des valeurs et l'illusion du contrôle. Face à une course technologique mondiale effrénée, Malo Bourgon détaille le pivot stratégique de MIRI vers la gouvernance. Un appel urgent à la coordination internationale pour stopper la course vers la superintelligence avant qu'elle ne devienne irréversible. ⬇️⬇️⬇️ Infos complémentaires : sources, références, liens... ⬇️⬇️⬇️ Le contenu vous intéresse ? Abonnez-vous et cliquez sur la
➡️ Passez à l'action sur les risques de l'IA : En quelques clics, alertez vos élus et envoyez le modèle de lettre préparé. C'est automatisé pour un minimum d'effort: https://taap.it/TF-PauseIACampagnes ⬇️⬇️⬇️ Infos complémentaires : sources, références, liens... ⬇️⬇️⬇️ ➡️ Si vous voulez aller plus loin et peser sur la transition vers la Superintelligence, je vous mets aussi le lien du portail de notre ami " @LeFuturologue : https://taap.it/futurologue Dans cet épisode du Podcast La Prospective (Anglais sous titré Français), Gaëtan Selle de The Flares s'entretient avec David Krueger, un ancien chercheur de l'équipe de Yoshua Bengio. Il lance un cri d'alarme sur l'urgence absolue d'arrêter le développement de la superintelligence artificielle avant qu'il ne soit trop tard. Il revient sur son rôle dans la célèbre déclaration du Center for AI Safety et sur son combat pour briser le tabou du risque d'extinction humaine au sein de la communauté scientifique. Il y présente son organisation, "Evitable", conçue pour déconstruire le mythe selon lequel l'avènement d'une IA toute-puissante serait inéluctable. Il explore également des scénarios dystopiques tels que l'"omnicide culturel", où l'humanité se perdrait dans l'isolement numérique. Enfin, il propose une solution de gouvernance mondiale radicale : démanteler physiquement la chaîne d'approvisionnement des puces avancées pour imposer une pause vitale, tout en préservant les IA étroites bénéfiques. Sommaire: 00:00:00 L'urgence absolue face à la superintelligence 00:02:01 La genèse de la déclaration sur la sécurité 00:04:02 Pourquoi alerter avec une seule phrase ? 00:06:01 De l'alignement technique à la gouvernance globale 00:07:28 La quête de pouvoir inévitable des systèmes 00:09:18 L'organisation Evitable : vaincre l'inévitabilité 00:12:03 Le fossé entre le public et les experts 00:15:11 L'omnicide culturel et l'isolement humain 00:17:21 La solution radicale : détruire les puces 00:20:25 Préserver l'IA étroite et éteindre l'incendie Le contenu vous intéresse ? Abonnez-vous et cliquez sur la
durée : 00:03:37 - Un monde connecté - par : François Saltiel - Dans le cadre de la semaine de la presse et des médias dans l'école, la classe média des "Malins formés" du collège Hoche de Versailles livre sa vision de notre "monde connecté". Dernier épisode avec Calixte & Aria, elles évoquent les comédiens doubleurs menacés par l'intelligence artificielle.
La documentation et les liens de cette émission sont sur http://cpu.pm/0236 . Cette release fait partie de la série “Intelligence artificielle”. Dans cette release : des pistes sons alternatives, des sous-titres cachés, un petit job en Belgique, et des lèvres resculptées. Nous recevons Hugo Amizet, alias Misterfox, youtubeur spécialiste du doublage dans l'audiovisuel. Ceci est la seconde…
Invité, fonction, était l'invité de François Sorel dans Tech & Co, la quotidienne, ce jeudi 24 septembre. Il/Elle [est revenu(e) / a abordé / s'est penché(e) sur] [SUJET] sur BFM Business. Retrouvez l'émission du lundi au jeudi et réécoutez la en podcast.
La documentation et les liens de cette émission sont sur http://cpu.pm/0235 . Cette release fait partie de la série “Intelligence artificielle”. Dans cette release : des cartons d'inter-titres, un micro en cabine, la bande-rythmo, et des spectateurs très exigeants. Nous recevons Hugo Amizet, alias Misterfox, youtubeur spécialiste du doublage dans l'audiovisuel. Ceci est la première partie du…
Maintenant Vous Savez, c'est aussi Maintenant Vous Savez - Santé et Maintenant Vous Savez - Culture. Qu'on soit team VF ou team VO, on a tous en tête les voix de Bruce Willis, de Stallone, ou d'Eddy Murphy… enfin plutôt de Patrick Poivey, Alain Dorval et Med Hondo, leurs voix françaises assignées. C'est que beaucoup d'entre nous ont grandi avec des versions françaises de leurs films, dessins animés, mais aussi, depuis la Playstation, de leurs jeux vidéo préférés. Même s'il est décrié par une partie du public, le doublage, sans parler de spécificité nationale, est un savoir-faire très ancré chez nous. Quand s'est-on mis à doubler les films ? À partir de quand la réputation française dans ce domaine s'est imposée ? Est-ce que l'on double les films dans tous les pays ? Écoutez la suite de cet épisode de "Maintenant Vous Savez - Culture". Un podcast Bababam Originals, écrit et réalisé par Thomas Deseur. Date de première diffusion : juillet 2022 A écouter aussi : Pourquoi double-t-on les films ? Qui sont les algo-babies, ces nouveaux visages du cinéma ? Pourquoi mange-t-on du pop corn au cinéma ? Retrouvez tous les épisodes de "Maintenant vous savez - Culture". Suivez Bababam sur Instagram. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
À l'occasion des Césars, 4000 artistes dénoncent un “pillage” lié à l'intelligence artificielle. En ligne de mire : le clonage de voix et l'automatisation du doublage, qui pourraient bouleverser tout un pan de l'industrie du cinéma.Le doublage français face au tsunami de l'IAProfitant de la cérémonie des Césars, des milliers de comédiens et professionnels du cinéma tirent la sonnette d'alarme face à la montée en puissance de l'intelligence artificielle. Si le débat n'est pas nouveau, les progrès récents des modèles génératifs relancent fortement les inquiétudes.Des outils comme le modèle chinois SeeDance, capable de générer des séquences vidéo d'un réalisme spectaculaire, illustrent l'accélération technologique en cours. Mais à court terme, c'est surtout le doublage qui concentre les craintes. En France, environ 85 % des films sont consommés en version française, un marché stratégique.Des plateformes comme Prime Video ou YouTube expérimentent déjà le doublage et la traduction automatisés. Pour certains contenus – catalogues anciens, productions modestes ou vidéos en ligne – l'IA pourrait rapidement s'imposer pour des raisons de coût et de rapidité d'exécution.Clonage de voix : la ligne rougeLe cœur du problème réside dans la capacité des systèmes d'IA à cloner une voix à partir d'enregistrements existants et à générer ensuite des dialogues complets. Ces technologies sont parfois entraînées à partir de voix réelles sans consentement explicite.Huit doubleurs français ont ainsi mis en demeure deux sociétés d'IA accusées d'avoir utilisé leur voix sans autorisation. Les signataires de la tribune ne réclament pas l'interdiction de l'intelligence artificielle, mais un encadrement clair : consentement écrit préalable, rémunération lorsque la voix sert à entraîner un modèle ou à produire un contenu, et transparence vis-à-vis du public lorsque des voix sont générées artificiellement.Certaines productions demandent déjà aux comédiens d'autoriser le clonage de leur voix pour des usages précis, comme la modification d'une réplique sans retour en studio. Mais les risques de dérive existent, notamment en cas d'exploitation abusive ou de création de contenus illicites.Entre crainte et opportunitéLa fiction avait anticipé ces dérives : le premier épisode de la saison 6 de Black Mirror mettait en scène une actrice, incarnée par Salma Hayek, dont l'image et la voix étaient exploitées sans réel contrôle contractuel.Tous les artistes ne rejettent cependant pas ces innovations. Christian Clavier estime que le clonage vocal pourrait favoriser l'exportation des films français, en permettant un doublage plus fidèle dans plusieurs langues, voire avec la propre voix de l'acteur adaptée à chaque marché. Couplées à la synchronisation labiale par intelligence artificielle, ces technologies pourraient, à terme, rivaliser avec le doublage traditionnel.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Cliquez ici pour accéder gratuitement aux articles lus de Mediapart : https://m.audiomeans.fr/s/P-UmoTbNLs Huit comédiens portant les voix francophones de stars hollywoodiennes ou de célèbres personnages de fiction ont mis en demeure deux entreprises qui proposent, sans leur accord, d'utiliser leurs voix clonées pour faire dire n'importe quel texte. Un article de Dan Israel publié mercredi 4 février et lu par Jérémy Zylberberg. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Ça y est la grande vague de froid est arrivée, Météo France nous avait pas fluté sur ce coup-là. Heureusement, ou pas, les établissements Martin étaient sur le coup. Dans l'appel trop con d'aujourd'hui, Martin a décidé de lutter contre le grand froid en réalisant un doublage isolatoire dans un pressing…
Ça y est la grande vague de froid est arrivée, Météo France nous avait pas fluté sur ce coup-là. Heureusement, ou pas, les établissements Martin étaient sur le coup. Dans l'appel trop con d'aujourd'hui, Martin a décidé de lutter contre le grand froid en réalisant un doublage isolatoire dans un pressing…
Pour cette première édition 2026, nous consacrons une large part de l’émission à notre invité, une grande voix du doublage, Hervé Rey. Les invités : Hervé Rey et Leina Djema Il est une voix incontournable... Cet article Hervé Rey – spéciale doublage | Le Club #70 est apparu en premier sur VL Média.
La technologie française Pyannote est devenue l'outil IA indispensable pour comprendre "qui" parle dans un enregistrement audio. De la transcription d'interviews au doublage de vidéos, de nombreuses applications sont possibles.Interview : Vincent Molina, cofondateur de PyannoteEn quoi consiste votre technologie de "diarisation" ?La diarisation consiste à identifier les locuteurs dans un enregistrement audio. Avec Pyannote Audio, nous avons développé une technologie capable de reconnaître des voix qu'elle n'a jamais entendues, quelle que soit la langue, ce qui représente une difficulté scientifique majeure. L'histoire de Pyannote remonte à près de 15 ans : mon cofondateur, chercheur au CNRS, avait lancé une bibliothèque open source devenue la référence mondiale, avec plus de 150 000 utilisateurs. Depuis un an et demi, nous avons bâti une société pour porter ces avancées et proposer des modèles commerciaux déjà utilisés en production.Quels sont les principaux cas d'usage ?Notre brique technologique s'intègre dans de nombreux pipelines audio : transcription d'interviews, rendez-vous médicaux, audiences judiciaires, réunions d'entreprise… partout où il faut identifier qui parle. Nous sommes aussi très présents dans le doublage, le sous-titrage ou l'entraînement de grands modèles audio. Très souvent, on nous associe à des outils de transcription comme Whisper pour obtenir un traitement complet de la voix. Notre rôle, c'est d'indiquer précisément quand une voix apparaît, ce qui est essentiel pour synchroniser une voix de synthèse ou des sous-titres. Et tout cela fonctionne avec des modèles suffisamment légers pour tourner sur un téléphone, et bientôt sur un Raspberry Pi.Jusqu'où peut aller l'analyse de la voix ?La voix transporte bien plus que des mots : prosodie, rythme, chevauchements, indices contextuels… Sans aller jusqu'à interpréter les sentiments — notion trop subjective d'un pays à l'autre — nous pouvons fournir des métadonnées riches qui aident à comprendre la dynamique d'un échange. Pour l'instant, la plupart des usages sont en traitement différé, mais nous préparons une bascule vers le temps réel : retranscriptions d'événements, analyses en direct, signaux d'intensité vocale, etc.-----------♥️ Soutien : https://mondenumerique.info/don
Martin a trouvé la solution pour les problèmes de budget : il suffit de faire payer deux fois les impôts ! Tout le monde n''aime pas forcément l''idée…
Martin a trouvé la solution pour les problèmes de budget : il suffit de faire payer deux fois les impôts aux gens ! Bon, tout le monde n'apprécie pas forcément l'idée
durée : 00:04:57 - Un atelier de doublage en breton pour trouver la nouvelle voix de "Ma vie de Courgette" ou du jeune héros de "Terminator" Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
Une belle émission spéciale doublage cette semaine avec l’excellent Nicolas Marié (Jarod). On parlera aussi album Panini avec Julien Chrinon. Les invités : Nicolas Marié et Julien Chiron Nicolas Marié est l’invité exceptionnel de cette... Cet article Nicolas Marié – spéciale doublage / Julien Chiron (Panini) | Le Club #64 est apparu en premier sur VL Média.
Olivier Barbery, rédacteur en chef du magazine sur le doublage « SYNCHRO », nous explique pourquoi les studios ont la fâcheuse manie de refaire des doublages français « low cost » de grands films tels Les Dents de la mer ou La Tour infernale. Vous imaginez John Wayne ou Tony Curtis avec une voix incolore et sans saveur ? Les fans s'insurgent, les producteurs sont en train de plier, Olivier Barbery nous raconte pourquoi le public veut garder ces voix originales qui nous sont si familières ! Ecoutez RTL Pop Ciné avec Vincent Perrot du 05 octobre 2025.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Doublage par intelligence artificielle : comment cette industrie risque d’être décimée au Québec ? Discussion IA avec David Proulx. Regardez aussi cette discussion en vidéo via https://www.qub.ca/videos ou en vous abonnant à QUB télé : https://www.tvaplus.ca/qub ou sur la chaîne YouTube QUB https://www.youtube.com/@qub_radioPour de l'information concernant l'utilisation de vos données personnelles - https://omnystudio.com/policies/listener/fr
Ce jeudi 11 septembre, François Sorel a reçu Jérôme Marin, fondateur de cafetech.fr, Michel Levy Provençal, fondateur de TEDxParis et de l'agence Brightness, Bruno Guglielminetti, journaliste et animateur de « Mon Carnet de l'actualité numérique », et Marion Moreau, journaliste et fondatrice d'Hors Normes Média. Ils se sont penchés sur l'envolée d'Oracle en Bourse après la signature d'un contrat avec OpenAI, et le plagiat de la voix de la doubleuse française de Lara Croft par l'IA, dans l'émission Tech & Co, la quotidienne, sur BFM Business. Retrouvez l'émission du lundi au jeudi et réécoutez la en podcast.
Qu'on soit team VF ou team VO, on a tous en tête les voix de Bruce Willis, de Stallone, ou d'Eddy Murphy… enfin plutôt de Patrick Poivey, Alain Dorval et Med Hondo, leurs voix françaises assignées. C'est que beaucoup d'entre nous ont grandi avec des versions françaises de leurs films, dessins animés, mais aussi, depuis la Playstation, de leurs jeux vidéo préférés. Même s'il est décrié par une partie du public, le doublage, sans parler de spécificité nationale, est un savoir-faire très ancré chez nous. Quand est-ce qu'on s'est mis à doubler des films ? À partir de quand la réputation française dans ce domaine s'est imposée ? Est-ce que l'on double les films dans tous pays ? Écoutez la suite de cet épisode de "Maintenant Vous Savez - Culture". Un podcast Bababam Originals, écrit et réalisé par Jonathan Aupart. Date de première diffusion : 11 août 2023 A écouter aussi : Quels sont les tableaux classiques les plus pornographiques ? Qu'est-ce que le tourisme de ghetto ? Comment le Japon lutte-t-il contre l'inflation ? Retrouvez tous les épisodes de "Maintenant vous savez - Culture". Suivez Bababam sur Instagram. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
durée : 00:54:16 - Blockbusters - par : Frédérick Sigrist - Voilà neuf saisons que Frédérick Sigrist cite les voix françaises des films, animés, séries et autres jeux vidéo qu'il aborde dans ses émissions. Il consacre cette fois un Blockbuster sur les comédiens de doublage, AVEC les comédiens de doublage ! Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
REDIFF - Ils ont bercé notre enfance : Des "Simpson" à "Dragon Ball Z" en passant par "Friends", Philippe, Véronique, Brigitte et Emmanuel nous font pénétrer dans les coulisses de leur métier fascinant : le doublage! Ecoutez Héros avec Faustine Bollaert du 04 mars 2025.Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
L'historienne et spécialiste des séries TV Marjolaine Boutet livre les secrets des coulisses de la série culte "Amicalement vôtre", très populaire dans les années 70 ! Chaque semaine, retrouvez les meilleurs moments de l'émission "Ça va faire des histoires" diffusée l'été 2024 sur RTL. Stéphane Rotenberg avait réuni les meilleurs experts de RTL pour un grand concours d'anecdotes.Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
durée : 00:07:28 - franceinfo junior - Brigitte Lecordier, comédienne, est la voix française de "Oui-Oui", ou encore de Son Goku dans "Dragon Ball". Elle répond aux questions des journalistes en herbe de franceinfo junior.
Ce jeudi 6 mars, François Sorel a reçu Salime Nassur, fondateur de Maars, Frédéric Simottel, journaliste BFM Business, et Lucas Perraudin, fondateur de AI Partners et ancien directeur de Meta Reality Labs. Ils se sont penchés sur l'utilisation de l'IA dans le doublage de films et séries chez Amazon, et l'intégration du mode IA au moteur de recherche de Google, dans l'émission Tech & Co, la quotidienne, sur BFM Business. Retrouvez l'émission du lundi au jeudi et réécoutez la en podcast.
Ils ont bercé notre enfance : Des "Simpson" à "Dragon Ball Z" en passant par "Friends", Philippe, Véronique, Brigitte et Emmanuel nous font pénétrer dans les coulisses de leur métier fascinant : le doublage! Ecoutez Héros avec Faustine Bollaert du 04 mars 2025.
durée : 00:04:07 - Une semaine dans leurs vies - Suite et fin de notre série sur les voix du doublage. Nous retrouvons la comédienne qui double Julia Roberts : Céline Monsarrat. Est-elle une voix officielle ou Julia Roberts peut-elle, du jour au lendemain, changer de voix dans les versions françaises ?
durée : 00:04:06 - Une semaine dans leurs vies - De grandes voix nous accompagnent toute cette semaine : suite de notre série sur les comédiens de doublage. Nous retrouvons aujourd'hui Jean-Pierre Michaël, voix française de Brad Pitt et Keanu Reeves, entre autres. Avec lui nous nous interrogeons sur l'avenir du métier, menacé par l'IA.
durée : 00:04:10 - Une semaine dans leurs vies - De nouvelles stars dans le troisième épisode de notre série consacrée aux comédiens de doublage. Aujourd'hui : Jean-Pierre Michaël, incontournable dans la profession. Il a plus d'une corde vocale à son arc.
durée : 00:04:11 - Une semaine dans leurs vies - Nous passons la semaine avec des voix-stars. Deuxième épisode avec la comédienne Céline Monsarrat, qui prête sa voix à Julia Roberts dans les versions françaises de ses films et de ses séries. Vous entendez également sa voix dans des documentaires et des publicités.
durée : 00:08:08 - franceinfo junior - Brigitte Lecordier, comédienne, est la voix française de "Oui-Oui", ou encore de Son Goku dans "Dragon Ball". Elle répond aux questions des journalistes en herbe de franceinfo junior.
durée : 00:04:32 - Une semaine dans leurs vies - Le 13-14 donne la parole cette semaine à de grandes voix françaises. Des comédiens qui doublent des acteurs étrangers dans les films et les séries, et nous permettent de les regarder en VF. Pour commencer, l'une des plus célèbres : Céline Monsarrat.
C'est une nouvelle qui a fait bondir l'industrie. Il y a quelques semaines, la société américaine d'IA Eleven Labs, a annoncé avoir recréé la voix du doubleur de Sylvester Stallone, Alain Storal, pour le film “Armor”. Avec des voix de plus en plus réalistes et des promesses d'économies de temps et d'argent, l'IA menace fortement les professionnels du doublage. Mais ces derniers ne restent pas sans réponse… -----------------------------------------------------------------------SMART TECH - Le magazine quotidien de l'innovationDans SMART TECH, l'actu du numérique et de l'innovation prend tout son sens. Chaque jour, des spécialistes décryptent les actualités, les tendances, et les enjeux soulevés par l'adoption des nouvelles technologies.
Julien : J'ai regardé un documentaire sur le doublage hier soir. C'est fou tout le travail qu'il y a derrière une simple voix de dessin animé !Louise : Ah bah ouais carrément ! C'est un métier incroyable ! Il paraît que certains acteurs peuvent faire des dizaines de voix différentes.Julien : C'est vraiment dingue, surtout qu'ils doivent aussi réussir à synchroniser leurs voix avec les mouvements des lèvres des personnages. C'est vraiment de l'art.Louise : J'aimerais bien assister à un atelier de doublage un de ces quatre ! Peut-être que j'ai un talent caché pour ça ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Pour ce 150e épisode, on avait envie de marquer le coup. Et voilà que les équipes d'Intamin nous proposent de passer les rencontrer dans leurs bureaux au Liechtenstein. Vous pensez bien qu'on a saisi l'occasion ! Greg et Val s'entretiennent avec Lukas Spieldiener, Project Manager chez ce prestigieux créateur d'attractions, fils de Patrick Spieldiener, président de la compagnie, petit-fils de Rheinhold Spieldiener, cofondateur d'Intamin. L'amour des attractions et le savoir-faire, ça se transmet de génération en génération. Ils évoquent ensemble l'histoire de la société, sa philosophie, son sens de l'innovation, ce qui distingue Intamin des autres constructeurs du marché... Doublage de Lukas Spieldiner réalisé par IA
Au programme :Facebook entraine son IA sur vos photosLes comptes qui propagent des fake news sur TwitterLe doublage par IA, prouesse ET catastropheLe reste de l'actualitéLiens :
Ecoutez On vous en parle avec Tom Lefevre du 23 mai 2024
Les comédiens qui prêtent leurs voix aux Simpson, Morgan Freeman ou encore Oui-Oui alertent face aux risques de l'intelligence artificielle.
Episode 1141 : Si je souhaite faire du multilingue sur les réseaux sociaux, quelles solutions s'offrent à moi ?Voici le brief. « Nous sommes une marque de pâtes très très bonnes. Nous avons une série de 3 vidéos face caméra d'un grand chef qui réalise des recettes avec notre produit. Nous souhaitons que ces vidéos puissent être diffusé dans 27 pays différents par ce que nous sommes super ambitieux et que tout le monde aime les pâtes. Comment qu'on fait ? »La bonne nouvelle c'est que vous avez l'embarras du choix, la mauvaise C'est qu'il est bien difficile de choisir.—Utiliser le doublage pour sa production vidéo internationaleLe doublage consiste à remplacer le dialogue original tout en préservant la synchronisation.Le doublage c'est quand je suis sur Netflix et que je choisi de regarder Game oF Thrones en Français.Mais il existe une solution moins couteuse : le doublage voix off aussi appelé VoiceOverLe doublage en voix off consiste à superposer les dialogues traduits, sans qu'il soit nécessaire de respecter la précision de la synchronisation labiale. En gros, on a 2 voix l'une sur l'autre.Le sous-titrage comme un compromis idéale pour ses productions vidéos internationalesDéjà il faut rappeler que le sous titrage sur les réseaux sociaux est globalement une bonne idée. Il permet de capter immédiatement l'attention visuelle y compris pour vos audiences qui seraient en mode en mode mute.Les sous-titres se présentent comme un moyen économique de rendre le contenu compréhensible pour un public international. C'est sans aucun doute le moyen le plus authentique.Il existe 2 façons d'envisager ses sous-titrages.Le sous titrage vidéo en incrustation Je tourne ma vidéo en français et je vais insérer mes sous titres allemand directement dans mon montage.En dur. Le Sous titrage en srt C'est sans doute l'une des meilleurs options. Vos vidéos seront accessibles aux utilisateurs malentendants ou qui ne peuvent pas écouter de vidéos avec le son. Le sous-titrage de vos vidéos peut contribuer à améliorer votre référencement dans les plateformes et donc booster votre portée.Sur Youtube et Instagram on peut carrément uploader un fichier srt. Une application qui fait très bien le travail de transcription et de traduction : veed.io—Le voice cloning en IA Si le voice over semble être un bon compromis entre doublage et sous-titrage, il ne faut pas en abuser non plus. Il ne convient pas à tous les supports vidéo (comme les longs métrages) car le fait d'entendre en fond la langue originale peut être perturbant pour les spectateurs, en particulier pour celles et ceux qui la parlent.Retrouvez toutes les notes de l'épisode sur www.lesuperdaily.com ! Le Super Daily est le podcast quotidien sur les réseaux sociaux. Il est fabriqué avec une pluie d'amour par les équipes de Supernatifs. Nous sommes une agence social media basée à Lyon : https://supernatifs.com. Ensemble, nous aidons les entreprises à créer des relations durables et rentables avec leurs audiences. Ensemble, nous inventons, produisons et diffusons des contenus qui engagent vos collaborateurs, vos prospects et vos consommateurs. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Ça y est la grande vague de froid est arrivée, Météo France nous avait pas fluté sur ce coup-là. Heureusement, ou pas, les établissements Martin sont sur le coup. Dans l'appel trop con d'aujourd'hui, Martin a décidé de lutter contre le grand froid en réalisant un doublage isolatoire dans un pressing.
Ça y est la grande vague de froid est arrivée, Météo France nous avait pas fluté sur ce coup-là. Heureusement, ou pas, les établissements Martin sont sur le coup. Dans l'appel trop con d'aujourd'hui, Martin a décidé de lutter contre le grand froid en réalisant un doublage isolatoire dans un pressing...
Dans cet épisode #375, l'ami Arnaud est de retour pour nous parler doublage et glafions.