POPULARITY
La baronesa Carmen Thyssen, coleccionista, mecenas y vicepresidenta del Patronato del Museo Thyssen, celebra su legado con un nuevo museo en Barcelona, previsto para 2027, que reunirá parte de su colección de arte catalán. Reconocida por su labor filantrópica y su apuesta por compartir el arte, recibirá este mes el Premio al Fomento de las Artes Visuales.Escuchar audio
David Santos - ATROPELLO MASIVO EN BARCELONA - JUEVES FACHERS (15-05-2025) Más contenido inédito en: https://www.es-tv.es Aportaciones a Raúl: https://www.patreon.com/user?u=40527138 Nº de cuenta: ES75 3018 5746 3520 3462 2213 Bizum: 696339508 o 650325992 Aportaciones a David: https://www.patreon.com/davidsantosvlog Nº de Cuenta: ES78 0073 0100 5306 7538 9734 Bizum: +34 644919278 Aportaciones a Equipo-F: TITULAR: EQUIPO F CUENTA: ES34 1465 0100 9417 5070 9106 C ÓDIGO SWIFT: INGDESMM Conviértete en miembro de este canal para disfrutar de ventajas: https://www.ivoox.com/podcast-un-murciano-encabronao-david-santos-los-audios_sq_f11099064_1.html Canales de U.M.E.: El Cid
Sergio Pérez y Alma Espinosa repasan los estrenos directos en plataformas como Prime Video o Filmin. Historia romántica o un western en Barcelona. Pocas opciones de estrenos directos en plataformas con sólo dos títulos esta semana. El primero llega a Prime Video y lleva por título Float. En la película vamos a seguir a Waverly que antes de empezar su residencia médica decide tomarse unas vacaciones. Durante una fiesta en la playa conocerá al socorrista Blake tras salvarle la vida cuando casi se ahoga. ¿El motivo? Ella no sabe nadar. Cuando él le ofrece enseñarle a nadar se enamoran durante las clases. Título: Float Género: Romántico Año: 2024 País: Estados Unidos Duración: 100 minutos Dirigida por Sherren Lee Reparto Robbie Amell, Andrea Bang, Sarah Desjardins Fecha de estreno en España: 15 de mayo de 2025 Plataforma: Prime Video 'Lolo & Sosaku: The Western Archive'. Un argentino y un japonés en un western en Barcelona A Filmin llega una película incalificable, Lolo & Sosaku: The Western Archive, un wéstern onírico con toques de humor absurdo dirigido por Sergio Caballero (Finisterrae), en el que el dúo de artistas sonoros Lolo & Sosaku deambulan por el desierto en busca de objetos diversos para hacer música. Lolo y Sosaku, un argentino y un japonés afincados en Barcelona, se convierten en cowboys modernos con el desierto como materia prima para crear complejas máquinas e instalaciones sonoras. Título: Lolo & Sosaku: The Western Archive Género: Western, Comedia Año: 2024 País: España Duración: 66 minutos Dirigida por Sergio Caballero Reparto Robbie Amell, Andrea Bang, Sarah Desjardins Fecha de estreno en España: 16 de mayo de 2025 Plataforma: Filmin
Los Mossos d'Esquadra investigan, a raíz del electricista de Barcelona que ofrecía en internet a una menor tutelada por la Generalitat para ser violada y grabar esos encuentros, una gran red de pederastia con sede en su piso donde acudían, al menos, otra treintena de personas para agredir a otras víctimas, por lo menos 25 menores de entre 12 y 17 años. Del exterior, Estados Unidos y China dan aliento a los mercados de todo el mundo con la tregua de 90 días en la guerra arancelaria que Trump declaró hace más de un mes. Y en Ucrania, Zelenski acelera su agenda diplomática cuando faltan dos días para que viaje a Turquía, donde ha citado a Putin en un encuentro cara a cara para negociar la paz.
En Barcelona la gente se enojó con los turistas y encontraron una original forma de protestar. En Tokyo las autoridades comprobaron que un simple cambio en las estaciones de subte logró evitar muchos suicidios. Trump y una particularidad que lo llevó a proponer reabrir la cárcel de Alcatraz. La extrema derecha alemana se pelea con el Partido Verde por quién defiende más los bosques. Encontra este y mucho más contenido todos los sábados a las 13hs por www.fm913.com.ar o en Spotify
Programón total de sci-fi. En Barcelona los vecinos siguen luchando contra los turistas mientras Tokyo busca la solución al problema de los suicidos. Trump propone reabrir Alcatraz y los neonazis alemanes defiende el bosque de los hermanos Grimm. Además, se estrenó la película Sinners donde Michael B. Jordan interpreta a dos primeros que se enfrentan al mal. Se estreno la tan esperada serie de El Eternauta y Nacho nos cuenta todo sobre esto y el comic en el que está basado. Encontra este y mucho más contenido todos los sábados a las 13hs por www.fm913.com.ar o en Spotify
Fuera de Juego ya está en Barcelona para calentar El Clásico entre el club catalán y el Real Madrid y sólo horas después de haber sido eliminado de la Champions, la sensación que deja el equipo azulgrana es que hay confianza para vencer a los Merengues y así, prácticamente asegurar el título en LaLiga. Asimismo, la mesa destaca la acertada decisión de LaLiga de programar el duelo de segunda vuelta entre el Barcelona y Real Madrid en el último tramo del calendario regular, pues así garantiza emoción por la resolución del campeonato. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
En esta edición exprés de Purple Music os anunciamos algo que nos hace muchísima ilusión, el evento que hemos organizado en Barcelona junto a la Escuela Superior de Música Jam Session de Barcelona y que contará con la presencia de Morris Hayes, teclista y director musical de Prince y componente de The New Power Generation. Además, Meïa nos presenta su nueva canción. "Love is a Rose", producida por Morris Hayes. Charlamos con ella sobre el proceso de creación del tema y lo que supone para ella trabajar con Morris Hayes. Síguenos en Instagram! (@purplemusicpodcast), Twitter (@purplemusicpod) y en Youtube (@purplemusic6489) Stay funky! The Estate of Prince Rogers Nelson is not affiliated, associated, or connected with Purple Music Podcast nor has it endorsed or sponsored Purple Music Podcast. Further, the Estate of Prince Rogers Nelson has not licensed any of its intellectual property to the producers of Purple Music Podcast. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. We just want to share our love for Prince music.
David Santos - LA BRUTAL DETENCIÓN DE UN MARROQUÍ EN BARCELONA (02-05-2025) Más contenido inédito en: https://www.es-tv.es Aportaciones a Raúl: https://www.patreon.com/user?u=40527138 Nº de cuenta: ES75 3018 5746 3520 3462 2213 Bizum: 696339508 o 650325992 Aportaciones a David: https://www.patreon.com/davidsantosvlog Nº de Cuenta: ES78 0073 0100 5306 7538 9734 Bizum: +34 644919278 Aportaciones a Equipo-F: TITULAR: EQUIPO F CUENTA: ES34 1465 0100 9417 5070 9106 C ÓDIGO SWIFT: INGDESMM Conviértete en miembro de este canal para disfrutar de ventajas: https://www.ivoox.com/podcast-un-murciano-encabronao-david-santos-los-audios_sq_f11099064_1.html Canales de U.M.E.: El Cid
HABLANDO ACELERAO, EN ESTE PODCAST TE PONDRÁS AL DÍA DE TODO LO QUE ESTÁ SUCEDIENDO EN LA FÓRMULA 1 Y MOTORSPORTS.Síguenos en instagram @puertoricoracingsportsBUSCA NUESTRA TIENDA www.prracingshop.com Busca nuestro website de noticias www.prrsnews.comModelos a escala www.topdiecaststore.comMercancia de F1 con @oteromotorsports Auspiciado por :Anani www.ananipharma.comAnani instagram @ananiprConsultoría para tu negocio con www.lcnotero.com#f1 #cadillac #checoperez
El actor Viggo Mortensen ha sido uno de los afectados por las incidencias en la red ferroviaria española tras el apagón. Nuestro compañero Pol Valero ha podido hablar con él en la estación de Sants de Barcelona.
Javier Casal presenta una edición especial de Hora 14 desde la Calle Caspe de Barcelona con motivo del Día del Libro y la festividad de Sant Jordi. A partir de las 14:00, el programa repasará la actualidad informativa y conectará con autores, lectores y libreros desde distintos puntos de la ciudad, con la colaboración de Pepa Blanes. Una celebración en directo del mundo del libro, desde el corazón de Radio Barcelona.
Volvemos a la carga con una review del increíble concierto que Ivelias Zero y servidor pudimos disfrutar el pasado 30 de marzo de 2025 en el Forum Auditori de Barcelona, donde dieron un buen repaso a los temas de la segunda parte del Remake de FF7. Disfruten! En redes: @mattohaira Discografía gamer: https://retrobandsystems.bandcamp.com/
Mc Laren lideró los Libres en el Gran Premio de Arabia Saudí seguidos por Max Verstappen y Carlos Alcaraz venció el los cuartos de final del Conde de Godó 2025 y mañana disputará la semifinal.
Comienza el 'play-in' de la NBA y Calderón se pasa para hablar sobre los favoritos para clasificarse a los 'play-off' y analizamos las victorias de Alcaraz y Davidovich en Barcelona.
04 14-04-25 LHDW El Barça gana con lo justo en Leganés. ¿Este Barça es sólo mérito de Yamal? o ¿Equipo coral?. En Barcelona hay necesidad de encontrar un nuevo ídolo
04 14-04-25 LHDW El Barça gana con lo justo en Leganés. ¿Este Barça es sólo mérito de Yamal? o ¿Equipo coral?. En Barcelona hay necesidad de encontrar un nuevo ídolo
😊Visitas guiadas privadas en Barcelona Contacto: hello@lookingbarcelona.com😃 1. ¿Quieres saber cuál es la opción más barata para viajar en metro en Barcelona? 2. ¿Sabías que el metro de Barcelona está considerado como de los mejores en Europa? en los próximos 5 minutos te voy a EXPLICAR CÓMO ELEGIR TU BONO DE METRO EN BARCELONA, y además te voy a dar algunos consejos que te servirán para viajar en metro. Soy José Gómez, guía oficial de Barcelona . Tengo una pequeña empresa que se llama Looking Barcelona, donde propongo visitas guiadas privadas para descubrir esta maravillosa ciudad. Barcelona tiene muchas cosas para descubrir, pero evidentemente… hay que moverse de un punto a otro y el metro es una opción muy buena. Como todas las grandes ciudades desplazarse en coche puede ser muy incómodo, sobre todo a la hora de aparcar, ya que en Barcelona hay que pagar en todos los sitios para aparcar el coche y además no es barato. Esta es la web donde podrás consultar todos los detalles del metro: https://www.tmb.cat/es/tarifas-metro-bus-barcelona Si queréis visitar Barcelona, me encantaría ser vuestro guía: Escríbeme: hello@lookingbarcelona.com Si queréis visitar Barcelona, me encantaría ser vuestro guía,escribeme: hello@lookingbarcelona.com
Milena Busquets es escritora y acaba de publicar su último libro: La dulce existencia. En Barcelona charlamos sobre intentar recuperar el pasado, la idea imposible de arreglar ciertas cosas, risas robadas, los imperios de la nada, el País de Nunca Jamás, las puestas (no de largo) y mucho más.
Informativo de primera hora de la mañana, en el programa El Remate de La Diez Capital Radio. ‘Educación reanuda hoy las clases en Canarias tras la suspensión por la borrasca Nuria. No se han registrado daños en colegios e institutos que impidan la vuelta del alumnado a las aulas. La noticia hace 365 días era: Los precios de los supermercados se han elevado de media un 38% entre diciembre de 2020 y diciembre de 2023 ….y hace un año: A fecha de marzo, Canarias tiene 54.282 viviendas vacacionales, lo que es igual a 222.014 plazas, un 37% de la oferta alojativa. Hoy se cumplen 1.133 días del cruel ataque e invasión de Rusia a Ucrania. 3 años y 38 días. Hoy es viernes 4 de abril de 2025. Día Internacional de Información Sobre el Peligro de las Minas. El 4 de abril se celebra el Día Internacional de información sobre el peligro de las minas y de asistencia para las actividades relativas a las minas, día proclamado por la ONU el 8 de diciembre de 2005. El objetivo principal, es crear conciencia sobre el peligro y las terribles consecuencias de las minas para la seguridad e integridad de los seres humanos, así como también ayudar a todas las personas que han sido afectadas por este mal. Durante más de 20 años la labor de la ONU respecto a las minas se ha centrado en cubrir las necesidades de las personas afectadas, y además conseguir que haya el menor impacto posible en las personas, ya sean civiles, trabajadores humanitarios o personas que trabajan por el mantenimiento de la paz. 1609 En España, el rey Felipe III firma el decreto de expulsión de los moriscos. 1847 En Barcelona se inaugura el Gran Teatro del Liceo. 1925 Se funda las Schutzstaffel, organización militar, policial, política, penitenciaria y de seguridad al servicio de Adolf Hitler. 1949 en Washington, doce países firman el Tratado del Atlántico Norte, creando así la OTAN. 1968 en Memphis (EE. UU.) es asesinado Martin Luther King, pastor bautista que luchó contra la segregación racial. 1975 en California (Estados Unidos) Bill Gates y Paul Allen fundan la empresa de software Microsoft. 2009 Corea del Norte lanza un cohete de largo alcance, lo que genera una serie de reacciones a lo largo del globo terráqueo. Santos: Benito de Palermo, Platón y Zósimo. TRUMP desata la GUERRA COMERCIAL con sus ARANCELES. Sánchez anuncia un plan de 14.100 millones euros para los afectados por el ataque "unilateral" de los aranceles de Trump. Feijóo exige a Sánchez "una estrategia de país" con las comunidades tras la "guerra comercial desatada" por Trump. El Estado asume desde el 9 de abril a los 1.008 menores migrantes no acompañados que han pedido asilo y ahora tutela Canarias. El ministro Torres y el presidente Clavijo insisten en que el traslado "se hará niño a niño". Patronales y sindicatos mantienen las discrepancias y no evitan la huelga en la hostelería canaria en Semana Santa. Concluye sin acuerdo la última reunión a la que ha asistido como mediador el Gobierno regional. Enero y febrero dejan 100.000 extranjeros más en Canarias y un nuevo aumento del gasto turístico. El Archipiélago se mantiene en su temporada alta, otoño-invierno, como el destino más atractivo para los europeos; este segmento vuelve a estar en febrero por encima del nivel récord de ese mes en 2024, esta vez con 1,4 millones y 2,8 los acumulados de enero a febrero. Un año del borrador de la ley canaria de alquiler vacacional: aún sin norma, pero con 13.000 pisos turísticos más. Turismo ha hecho pequeños ajustes a la normativa que se presentó en abril de 2024 y que permite dedicar un 10% de las viviendas al alquiler turístico. En todo este tiempo, la oferta ha crecido en un 25,4%. Un día como hoy en 2020 se marchaba uno de los grandes cantautores hispano-filipino, Luis Eduardo Aute.
Bienvenidos a La Diez Capital Radio! Están a punto de comenzar un nuevo episodio de nuestro Programa de Actualidad, donde la información, la formación y el entretenimiento se encuentran para ofrecerles lo mejor de las noticias y temas relevantes. Este programa, dirigido y presentado por Miguel Ángel González Suárez, es su ventana directa a los acontecimientos más importantes, así como a las historias que capturan la esencia de nuestro tiempo. A través de un enfoque dinámico y cercano, Miguel Ángel conecta con ustedes para proporcionar una experiencia informativa y envolvente. Desde análisis profundos hasta entrevistas exclusivas, cada emisión está diseñada para mantenerles al tanto, ofrecerles nuevos conocimientos y, por supuesto, entretenerles. Para más detalles sobre el programa, visiten nuestra web en www.ladiez.es. - Informativo de primera hora de la mañana, en el programa El Remate de La Diez Capital Radio. ‘Educación reanuda hoy las clases en Canarias tras la suspensión por la borrasca Nuria. No se han registrado daños en colegios e institutos que impidan la vuelta del alumnado a las aulas. La noticia hace 365 días era: Los precios de los supermercados se han elevado de media un 38% entre diciembre de 2020 y diciembre de 2023 ….y hace un año: A fecha de marzo, Canarias tiene 54.282 viviendas vacacionales, lo que es igual a 222.014 plazas, un 37% de la oferta alojativa. Hoy se cumplen 1.133 días del cruel ataque e invasión de Rusia a Ucrania. 3 años y 38 días. Hoy es viernes 4 de abril de 2025. Día Internacional de Información Sobre el Peligro de las Minas. El 4 de abril se celebra el Día Internacional de información sobre el peligro de las minas y de asistencia para las actividades relativas a las minas, día proclamado por la ONU el 8 de diciembre de 2005. El objetivo principal, es crear conciencia sobre el peligro y las terribles consecuencias de las minas para la seguridad e integridad de los seres humanos, así como también ayudar a todas las personas que han sido afectadas por este mal. Durante más de 20 años la labor de la ONU respecto a las minas se ha centrado en cubrir las necesidades de las personas afectadas, y además conseguir que haya el menor impacto posible en las personas, ya sean civiles, trabajadores humanitarios o personas que trabajan por el mantenimiento de la paz. 1609 En España, el rey Felipe III firma el decreto de expulsión de los moriscos. 1847 En Barcelona se inaugura el Gran Teatro del Liceo. 1925 Se funda las Schutzstaffel, organización militar, policial, política, penitenciaria y de seguridad al servicio de Adolf Hitler. 1949 en Washington, doce países firman el Tratado del Atlántico Norte, creando así la OTAN. 1968 en Memphis (EE. UU.) es asesinado Martin Luther King, pastor bautista que luchó contra la segregación racial. 1975 en California (Estados Unidos) Bill Gates y Paul Allen fundan la empresa de software Microsoft. 2009 Corea del Norte lanza un cohete de largo alcance, lo que genera una serie de reacciones a lo largo del globo terráqueo. Santos: Benito de Palermo, Platón y Zósimo. TRUMP desata la GUERRA COMERCIAL con sus ARANCELES. Sánchez anuncia un plan de 14.100 millones euros para los afectados por el ataque "unilateral" de los aranceles de Trump. Feijóo exige a Sánchez "una estrategia de país" con las comunidades tras la "guerra comercial desatada" por Trump. El Estado asume desde el 9 de abril a los 1.008 menores migrantes no acompañados que han pedido asilo y ahora tutela Canarias. El ministro Torres y el presidente Clavijo insisten en que el traslado "se hará niño a niño". Patronales y sindicatos mantienen las discrepancias y no evitan la huelga en la hostelería canaria en Semana Santa. Concluye sin acuerdo la última reunión a la que ha asistido como mediador el Gobierno regional. Enero y febrero dejan 100.000 extranjeros más en Canarias y un nuevo aumento del gasto turístico. El Archipiélago se mantiene en su temporada alta, otoño-invierno, como el destino más atractivo para los europeos; este segmento vuelve a estar en febrero por encima del nivel récord de ese mes en 2024, esta vez con 1,4 millones y 2,8 los acumulados de enero a febrero. Un año del borrador de la ley canaria de alquiler vacacional: aún sin norma, pero con 13.000 pisos turísticos más. Turismo ha hecho pequeños ajustes a la normativa que se presentó en abril de 2024 y que permite dedicar un 10% de las viviendas al alquiler turístico. En todo este tiempo, la oferta ha crecido en un 25,4%. Un día como hoy en 2020 se marchaba uno de los grandes cantautores hispano-filipino, Luis Eduardo Aute. - Sección de actualidad con mucho sentido de Humor inteligente en el programa El Remate de La Diez Capital radio con el periodista socarrón y palmero, José Juan Pérez Capote, El Nº 1. - Sección de actualidad informativa en el programa El Remate con el Director de Capital Radio Gran Canaria, Pepe Rodriguez. - En este Episodio de Tiempos interesantes el maestro Figueroa analiza los muy poco conocidos corredores del poder internacional que sorprendentemente empiezan mucho antes de lo imaginable , en el colegio y la universidad .. Y como increíblemente los huesos del gran jefe Gerónimo acaban jugando un inquietante papel en este complejo mundo del poder. - Sección en el programa El Remate de La Diez Capital radio con Alberto Díaz, El Independentista.
Hoy hablamos de literatura, arte y memoria con invitados de lujo. Empezamos con la editorial Continta Me Tienes, especializada en feminismo, LGTBIQ+, artes escénicas y pensamiento contemporáneo. Sus editoras, Sandra Cendal y Marina Beloki, nos cuentan sobre su colección (h)amor, que celebra su décimo aniversario con la publicación de su décimo volumen, '(h)amor bi (y) bollo)'.Nos acompañan también tres autoras que han contribuido a la colección: Paula Villanueva y Aida González, coautoras del volumen conmemorativo, y Tatiana Romero, historiadora especializada en relaciones de género y autora de '(h)amor propio', '(h)amor húmedo' y '(h)amor gordo'. Juntas reflexionan sobre la evolución de la colección y su impacto en la literatura contemporánea.Seguimos con la escritora y periodista Laura Fernández, que conversa con Rodrigo Fresán sobre su ensayo 'El pequeño Gatsby'. Fresán, recién llegado de Nueva York tras recibir un reconocimiento por su novela 'Melvill', analiza el impacto del clásico de Fitzgerald y su legado en la literatura.En Barcelona, el Centro de Cultura Contemporánea inaugura 'Dibujar es pensar', una exposición dedicada a Chris Ware, uno de los autores más innovadores del cómic moderno. Nos lo cuenta Montse Soto.Y en Madrid, Casa América abre 'Latina', una muestra sobre la imagen de la mujer en el espectáculo y la música afrocaribeña y latina del siglo XX. Un recorrido visual por la colección de Gladys Palmera que nos presenta Ángela Núñez.Escuchar audio
Fructu ha elegido la aplicación 'Photocompass' que ayuda a la planificación y organización de cara a futuras fotografías que tengamos en mente. Nos habla sobre cómo los móviles expuestos en el Salón móvil de Barcelona, están evolucionando e incluyendo la IA para enriquecer las fotografías que se puedan realizar con esos dispositivos. Destaca las marcas Huawei y Xiaomi y, en concreto, un nuevo dispositivo de esta marca que permite adosar al teléfono móvil un objetivo fotográfico intercambiable y con el sensor incorporado. Supuestamente, lo mejor de los dos mundos, con el móvil como pantalla de una cámara fotográfica con una lente intercambiable de calidad.Con respecto a exposiciones, Fructu Navarro nos invita a la que tendrá lugar a lo largo de abril en Madrid: la segunda muestra de Gabriel Navarro en el centro cultural Lope de Vega.Además de aplicaciones y consejos, Fructu nos habla de próximos cursos que imparte y de los que pueden recabar más información en la dirección de correo fructunavarro@gmail.com. Se trata de un curso online de Photoshop que empieza el día 3 de abril y se puede seguir cómodamente desde casa. Además el 5 de abril, hay otro curso de iniciación a la fotografía.En cuanto a los concursos, Fructu nos destaca hoy el ´OnePlus Photography Awards 2025´Terminamos hoy el espacio de Cita con la Fotografía con una frase para recordar y con una nueva propuesta fotográfica: Fotografías Cenitales. Además, seguimos esperando sus imágenes en la dirección plazapublica@rtrm.es.
Capítulo 2313 del 1 abr 2025 Este fin de semana lo hemos pasado en Barcelona. Es la primera vez que mi hijo la ha visitado, y hemos podido aprovechar bastante el tiempo. Si quieres apoyar este podcast, invítame a un café me ayudaras a mantenerme despierto y a los gastos de este podcast. Únete al grupo de telegram del podcast en t.me/daytodaypod. Usa el enlace de afiliado de Amazon para ayudar a mantener el podcast. Soy miembro de la Asociación Podcast. Si te registras y usas el código SP7F21 tendrás 5€ de descuento el primer año. https://www.asociacionpodcast.es/registrarse/socio/?coupon=SP7F21 Date de alta en Curve con este código y conseguiremos 5£: DO6QR47E Ya sabéis que podéis escribirme a @spascual, spascual@spascual.es el resto de métodos de contacto en https://spascual.es/contacto.
Este fin de semana lo hemos pasado en Barcelona. Es la primera vez que mi hijo la ha visitado, y hemos podido aprovechar bastante el tiempo
Aunque los desahucios hipotecarios de familias vulnerables están suspendidos, cada día 60 personas pierden su casa en España. La tendencia a la baja que se había mantenido durante casi una década se frenó entre el verano de 2023 y el de 2024, dando paso a un nuevo repunte de los desalojos. En Barcelona, es donde más hay, pero es en la capital donde más se han incrementado. Ahora, la mayoría ya no son por impago de la hipoteca sino por no poder afrontar el alquiler. CRÉDITOS: Realizan: Jacobo García y Jimena Marcos Presenta: Marta Curiel Grabación en estudio: Nicolás Tsabertidis Diseño de sonido: David Gutiérrez Edición: Ana Ribera Dirección: Silvia Cruz Lapeña Sintonía: Jorge Magaz
Hoy hemos descubierto cómo le fue la cita a Roberto... El Dr. Amor se lo tomó como algo personal y buscó a Rosa con quien Roberto ha tenido una cita. Además, Carmen Lomana ha tenido más que palabras para Georgina y para Terelu en su tribunal. También nos hemos sentido un poco mayores recordando cosas que pasaron hace 24 años y hemos desbloqueado un recuerdo: ¿vosotros también metíais las pilas en el congelador para ver si así duraban más? See omnystudio.com/listener for privacy information.
Hoy hemos descubierto cómo le fue la cita a Roberto... El Dr. Amor se lo tomó como algo personal y buscó a Rosa con quien Roberto ha tenido una cita. Además, Carmen Lomana ha tenido más que palabras para Georgina y para Terelu en su tribunal. También nos hemos sentido un poco mayores recordando cosas que pasaron hace 24 años y hemos desbloqueado un recuerdo: ¿vosotros también metíais las pilas en el congelador para ver si así duraban más? See omnystudio.com/listener for privacy information.
Hablamos del review de Samckdown del 14 de marzo de 2025 en Barcelona, España con tremendo público. Tenemos nuevos campeones en parejas. Tiffany se deja sentir, mensaje del Wiseman al mundo y Gunther destruye a Axiom.
Guiri al Aire, miércoles 12 de marzo del 2025
¡Atención al planazo en Barcelona amigo! El fin de semana del 10 y 11 de mayo me voy a Barcelona con mi amigo y fotógrafo Ramón Pérez a darlo todo y más que todo. Mira el plan que tenemos: Sábado tarde: Sesión teórica para hablar de planificación en Photopills y ver técnicas en fotografía nocturna. Puesta de sol con modelo y silueta. Nocturnas de las buenas con iluminación, composición, trabajo en equipo y los mejores resultados posibles. Domingo mañana: Revelado con RawSky Studio y Lightroom + crítica fotográfica. Todo esto aderezado con muchas risas, aprendizaje y, cómo no, muy buen rollo. Aquí tienes acceso a la inscripción con horarios y el programa entero disponible. https://www.fotografonocturno.com/cursos/barcelona-mayo-2025/Y en el podcast te lo contamos todo. ¡Un abrazo y buenas fotos!
Comenzamos en IFEMA, donde ha abierto sus puertas ARCO, la Feria de Arte Contemporáneo más importante de nuestro país. Nuestra compañera Ángela Núñez nos ofrece una primera impresión de las galerías y las obras que se presentan este año, destacando la diversidad y la innovación.En Barcelona, el teatro Lliure de Gràcia vive un 'acontecimiento teatral' con la obra 'L'Herència' de Mathew López, dirigida por Josep María Mestres. Esta producción reúne todos los ingredientes para crear magia en el escenario: una historia conmovedora, una adaptación precisa, un elenco en armonía y una dirección certera.Además, desde el 6 de marzo, los amantes de la literatura podrán disfrutar de la obra más desconocida de Julio Cortázar: su poesía completa. Este volumen monumental, editado por Andreu Jaume, incluye poemas inéditos del autor de 'Rayuela', ofreciendo una nueva perspectiva sobre su legado literario.Finalmente, cerramos con la sesión de música clásica que nos trae cada semana Martín Llade, un espacio dedicado a los grandes compositores y sus obras maestras.Escuchar audio
Información al día de EL COMERCIO, Platinum y Radio Quito este miércoles 5 de marzo de 2025.A continuación, las noticias de Ecuador y el mundo:Obras viales en Quito afectan la movilidad; Zelenski dispuesto a negociar con Trump sobre tierras raras de Ucrania; El papa Francisco recibe tratamiento por insuficiencia respiratoria; Historia y curiosidades del Miércoles de Ceniza; Felipe Caicedo avanza en su recuperación para debutar con Barcelona SC.Síguenos en redes sociales: Instagram, Facebook, X, Tiktok, YouTube, Canal de WhatsApp y Canal de Telegram.Puedes contactarnos en podcast@elcomercio.com.Gracias por escuchar este podcast, un producto de Grupo EL COMERCIO.
Fluent Fiction - Catalan: Discovering Authentic Barcelona: A Story Beyond the Surface Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-03-01-23-34-01-ca Story Transcript:Ca: La Rambla brillava sota el sol primaveral, vivint el seu propi ritme entre el flux constant de persones.En: La Rambla shone under the spring sun, living its own rhythm amidst the constant flow of people.Ca: Els artistes de carrer competien amb la música que sortia dels altaveus dels petits cafès i les rialles dels turistes emocionats.En: The street performers competed with the music coming from the speakers of the small cafés and the laughter of excited tourists.Ca: Jordi seia en un racó del Café de l'Ópera, amb una tassa de cafè fumejant al davant.En: Jordi sat in a corner of the Café de l'Ópera, with a steaming cup of coffee before him.Ca: La seva mirada explorava els rostres que passaven davant seu, però el seu cor no trobava l'espurna d'inspiració que cercava.En: His gaze explored the faces passing by, but his heart could not find the spark of inspiration he sought.Ca: Tot li semblava massa comercial, massa fet per a seduir el turisme més que no pas per celebrar la veritable essència de Barcelona.En: Everything seemed too commercial to him, made more to seduce tourism rather than to celebrate the true essence of Barcelona.Ca: Marta, mentrestant, acabava de sortir d'una reunió amb el seu editor a Madrid.En: Marta, meanwhile, had just left a meeting with her editor in Madrid.Ca: Li havien encomanat un article que capturés la Barcelona de sempre, però ella volia explicar una història diferent, lluny de les destinacions òbvies que omplen les guies de viatge.En: They had commissioned her to write an article capturing the timeless Barcelona, but she wanted to tell a different story, far from the obvious destinations that fill travel guides.Ca: La seva curiositat periodística la va portar a allunyar-se de les rutes convencionals, buscant connexions autèntiques.En: Her journalistic curiosity led her away from conventional paths, seeking authentic connections.Ca: Mentre Marta entrava al café, una música suau va capturar l'atenció del Jordi.En: As Marta entered the café, a gentle music captured Jordi's attention.Ca: Un grup de músics espontanis tocava prop de l'entrada.En: A group of spontaneous musicians played near the entrance.Ca: Marta, observant l'escena, va decidir aturar-se.En: Observing the scene, Marta decided to stop.Ca: La casual trobada es va convertir en una conversa plena de matisos.En: The casual encounter turned into a conversation full of nuances.Ca: Jordi, en veure l'interès sincer de Marta, va compartir les seves lluites amb la comercialització de l'art a la ciutat.En: Jordi, seeing Marta's sincere interest, shared his struggles with the commercialization of art in the city.Ca: "Vull trobar l'autenticitat," confessava Jordi.En: "I want to find authenticity," Jordi confessed.Ca: "L'art de carrer és viu, però sovint queda eclipsat pel turisme.En: "Street art is alive, but it is often eclipsed by tourism."Ca: ""Això és exactament el que busco," va respondre Marta amb un somriure.En: "That's exactly what I'm looking for," Marta responded with a smile.Ca: "Vull escriure sobre la Barcelona que està més enllà dels llocs típics.En: "I want to write about the Barcelona that is beyond the typical places."Ca: "La conversa entre ells va anar creixent, vibrant com la mateixa Rambla.En: Their conversation grew, vibrant like La Rambla itself.Ca: Es van adonar que compartien un desig comú: descobrir i mostrar la veritat darrere de les aparences.En: They realized that they shared a common desire: to discover and reveal the truth behind appearances.Ca: El sol va començar a baixar, tenyint el cel d'un taronja càlid.En: The sun began to set, painting the sky a warm orange.Ca: Inspirats per la seva trobada, Jordi i Marta van decidir unir forces.En: Inspired by their meeting, Jordi and Marta decided to join forces.Ca: Ell faria un projecte visual, capturant moments veritables de la vida urbana, mentre ella posaria la seva ploma al servei de la seva visió sincera.En: He would embark on a visual project, capturing true moments of urban life, while she would put her pen to the service of their sincere vision.Ca: Així començarien un viatge conjunt per descobrir la veritable Barcelona —la dels seus carrers menys transitats, la dels seus racons més secrets.En: Thus, they would begin a joint journey to discover the true Barcelona—the one of its less-traveled streets and its most secret corners.Ca: A mesura que treballaven junts, Jordi començava a veure la ciutat amb ulls nous, redescobrint la passió per la seva obra.En: As they worked together, Jordi began seeing the city with new eyes, rediscovering his passion for his craft.Ca: Marta trobava la història que havia somiat escriure, una peça que reflectia la seva integritat periodística i la complexitat de la ciutat.En: Marta found the story she had dreamed of writing, a piece reflecting her journalistic integrity and the complexity of the city.Ca: El vent del mar portava una brisa suau, i els dos, asseguts al mateix cafè on es van conèixer, sabien que havien trobat el que buscaven.En: The sea breeze carried a gentle wind, and the two, sitting in the same café where they met, knew they had found what they were looking for.Ca: Barcelona, amb tota la seva riquesa, seguia bategant de maneres inesperades, oferint històries a aquells que volien veure més enllà de la superfície.En: Barcelona, with all its richness, continued to beat in unexpected ways, offering stories to those willing to see beyond the surface.Ca: Aquests moments compartits entre Jordi i Marta van escriure un nou capítol en la seva vida artística, una col·laboració que, com el bullici de La Rambla, era només l'inici d'una nova melodia creativa.En: These shared moments between Jordi and Marta wrote a new chapter in their artistic lives, a collaboration that, like the bustle of La Rambla, was just the beginning of a new creative melody. Vocabulary Words:the performers: els artistesthe spark: l'espurnato seduce: seduirtimeless: de semprethe editor: l'editorto commission: encomanarjournalistic: periodísticathe speakers: els altaveuscommercialization: comercialitzacióauthenticity: l'autenticitatnuances: matisosto confess: confessareclipsed: eclipsatvibrant: vibrantthe joint: conjuntto capture: capturartrue moments: moments veritablesthe breeze: la brisato rediscover: redescobrirsincere: sincerathe complexity: la complexitatto paint: tenyirthe essence: l'essènciathe path: la rutacapturing: capturantsurfaces: superfíciesvibrant: vibrantthe face: el rostrethe encounter: la trobadagentle: suau
Tertulia con María Tisac, Israel Iñiguez, Jose Miguelez y Rodrigo Marciel.
El 26 de junio de 1977 tuvo lugar la primera manifestación del Orgullo Lgtbi+ en Barcelona. Unas 5000 personas marcharon por las Ramblas de la capital catalana entre las Drassanes y Canaletas . Al frente se pusieron las trans y las prostitutas para proteger al recto del colectivo, decían que, total, "ellas estaban muertas". Se llevaron la mayor parte de los palos que repartió la policía. Y en el centro, destacaba, muy alta, morena de pelo rizado y vestido negro escotado, Trini Falcés, la Trini de día cuando ejercía de prostituta, la "Mamy Blue" de noche como cabaretera en los espectáculos de El Molino o La Perla. Pero , por encima de todo, una gran activista lgtbiq+ con acciones que le llevaron a las comisarías primero y a las cárceles después, sobre todo a la temida de Badajoz que fue un cambo de concentración de colectivo al que sometían a todo tipo de tratamientos y trabajos forzados. Pero Trini Falcés fue una valiente porque nació ya desafiando la realidad. Fue un bebé robado en A Coruña por un policía secreta al servicio de Franco en el Pazo de Meirás. Bautizada como Toni, el tiempo descubriría que era intersexual, tenía genitales masculinos, pero en la adolescencia le crecieron las mamas. Sus padres intentaron ocultarla primero, pero no cejaron en su idea de que hiciera la carrera militar. Es la mili en Barcelona la que le hizo descubrir a Trini Falcés que otro mundo era posible y abandonó el régimen marcial familiar. Primero se ganó la vida limpiando y luego en la calle y en la noche como prostituta y cabaretera. Al final de su vida volvió a su tierra natal, a A Coruña, al barrio de Riazor. Consiguió una paga no contributiva que le permitió vivir y una indemnización por la Ley de Memoria Histórica de Zapatero que fue mínima porque su padre, el policía secreta, había borrado casi todo su historial delictivo durante el franquismo. Hoy viajamos su vida paso a paso, la biografía de un activista lgtbiq+ llamada Toni Falcés
Nieves Concostrina habla sobre el manifiesto que le presentaron al alcalde de Barcelona en 1903 para erradicar la blasfemia.
Nieves Concostrina habla sobre el manifiesto que le presentaron al alcalde de Barcelona en 1903 para erradicar la blasfemia.
Nieves Concostrina habla sobre el manifiesto que le presentaron al alcalde de Barcelona en 1903 para erradicar la blasfemia.
Edición de La Ventana a las 16h del martes 4 de febrero.En Barcelona, una vecina de la plaza del Consell de la Vila, en el Distrito de Sarrià-Sant Gervasi, denunció ante el Ayuntamiento el alboroto que hacen los niños jugando a fútbol y reclamó una señalización que lo prohibiera, como las que hay en otras plazas de la ciudad. La defensoría del ciudadano argumenta que esta prohibición puede suponer una afectación al derecho al juego y el ocio de los niños y adolescentes. Hablamos con Inma Marín, que ha publicado '¿Jugamos?' (Paidós, 2018), y el último: Jugar (Paidós), un libro que recorre el juego en las distintas etapas de la infancia desde los seis meses hasta los once año.La polémica por decenas de tuits racistas y ofensivos de la actriz española nominada al Óscar, Karla Sofía Gascón, no hace más que crecer. La revista especializada "The Hollywood Reporter" asegura que Netflix aparta a la actriz de la promoción de 'Emilia Pérez' en Estados Unidos. Hablamos de ello con Pepa Blanes, jefa de Cultura de la SER.Para conmemorar el día mundial contra el cáncer, con Javier Ruiz Martínez contamos el caso de Pepe Monge, un paciente al que le diagnosticaron un mieloma múltiple y su relación con su doctor, Joaquín Martínez, ya que empezaron a hacer deporte juntos. Por primera vez, la ONU ha activado el Protocolo de Seguridad Planetaria por la detección de un nuevo asteroide "peligroso", porque existe más de un 1% de posibilidades de que choque contra la Tierra en el año 2032. Esta tarde se reúne el comité internacional de expertos presidido por la NASA y mañana lo harán también los especialistas de la ESA, la Agencia Espacial Europa. Nos acompaña Javier Gregori y charlamos con Javier Armentia, astrofísico y exdirector del planetario de Pamplona.
Fluent Fiction - Catalan: A Barcelona Winter Tale: Rediscovering Life Beyond Apps Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-01-31-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: Barcelona brilla fins i tot a l'hivern, amb els seus edificis moderns i els carrers animats.En: Barcelona shines even in winter, with its modern buildings and lively streets.Ca: Al mitjà d'aquesta ciutat vibrant, en Jordi i la Marina caminaven de pressa pel carrer, intentant trobar un regal.En: In the midst of this vibrant city, Jordi and Marina walked quickly down the street, trying to find a gift.Ca: El seu ritme estava marcat per notificacions i alertes al seu telèfon.En: Their pace was marked by notifications and alerts on their phone.Ca: Tot va començar quan el seu app favorit, que solia organitzar la seva vida, els va enganyar fent-los creure que avui era el Dia de Sant Jordi.En: It all started when their favorite app, which usually organized their lives, misled them into believing that today was Sant Jordi's Day.Ca: En Jordi va pensar que era el dia perfecte per demostrar a la Marina que es preocupava per ella.En: Jordi thought it was the perfect day to show Marina that he cared about her.Ca: Era un home enginyós amb la tecnologia, però poc hàbil amb les dates tradicionals.En: He was a clever man with technology but not very adept with traditional dates.Ca: "Però si ens en sortim amb una idea genial, serà formidable!En: "But if we come up with a brilliant idea, it will be fantastic!"Ca: ", va dir, mentre caminaven per l'avinguda Diagonal, rodejats de l'arquitectura avantguardista i els edificis de start-ups tecnològiques.En: he said, as they walked along the Diagonal avenue, surrounded by avant-garde architecture and tech startup buildings.Ca: La Marina, amb un somriure burleta, sabia que en Jordi havia comès un error.En: Marina, with a teasing smile, knew that Jordi had made a mistake.Ca: Però el seu cor estava ple de generositat: volia veure fins on arribaria amb els seus plans improvisats.En: But her heart was full of generosity: she wanted to see how far he would go with his improvised plans.Ca: "Potser prenguéssim alguna cosa mentrestant?En: "Maybe we should have something in the meantime?"Ca: ", va suggerir ella, mirant cap al seu petit café de l'ahir amb un caliu únic.En: she suggested, looking toward their little café from yesterday, which had a unique warmth.Ca: La parella va entrar al café.En: The couple entered the café.Ca: Entre glops de cafè calent, en Jordi impacient buscava idees al seu telèfon.En: Between sips of hot coffee, Jordi impatiently searched for ideas on his phone.Ca: De sobte, va veure a la Marina fixar-se en un aparador d'una botiga tradicional.En: Suddenly, he saw Marina noticing a window display of a traditional shop.Ca: Roses vermelles perfectes, preparades per al Sant Jordi que encara no havia arribat.En: Perfect red roses, prepared for the Sant Jordi that hadn't yet arrived.Ca: Marina es girà, picant-li l'ullet, mig advertint:"Quan arriba el moment, una flor diu molt més que un centenar de notificacions.En: Marina turned, winking at him, half warning: "When the time comes, a flower says much more than a hundred notifications."Ca: "En Jordi va aturar-se.En: Jordi paused.Ca: Una revelació: no eren les tecnologies o les aplicacions el que els faria especials, sinó la senzillesa d'un regal comprès i ofert amb temps, atenció i amor.En: A revelation: it wasn't technology or apps that would make them special, but the simplicity of a gift understood and offered with time, attention, and love.Ca: Amb una idea clara, va demanar a la Marina que l'acompanyés a un lloc especial.En: With a clear idea, he asked Marina to accompany him to a special place.Ca: Van caminar pels adoquins freds de Barcelona, arribant finalment al seu restaurant favorit.En: They walked over the cold cobblestones of Barcelona, finally arriving at their favorite restaurant.Ca: Era un lloc antic, amb un aroma familiar i acollidor.En: It was an old place, with a familiar and cozy aroma.Ca: Junts, rient de l'enrenou del dia, van celebrar no el Sant Jordi, sinó l'hivern barceloní.En: Together, laughing about the day's hustle, they celebrated not Sant Jordi, but the Barcelona winter.Ca: Van brindar per la vida, la improvisació, i per en Jordi, que havia après una valuosa lliçó.En: They toasted to life, improvisation, and to Jordi, who had learned a valuable lesson.Ca: A vegades, la veritable màgia es troba fora de les nostres pantalles, quan connectem autènticament amb el que és més important.En: Sometimes, true magic is found outside of our screens when we truly connect with what matters most.Ca: Aquella nit, en Jordi va prometre guardar les aplicacions, només per a quan calgués veritablement.En: That night, Jordi promised to keep the apps only for when they were truly needed.Ca: La Marina somreia, satisfeta d'haver pogut, sense imposar, ajudar-lo a veure el món més enllà de la torre de gadgets.En: Marina smiled, satisfied to have been able, without imposing, to help him see the world beyond the tower of gadgets.Ca: Al capdavall, potser l'antic i el modern no eren tan incompatibles.En: After all, perhaps the old and the modern weren't so incompatible.Ca: Tot depenia de com cadascú triava construir el seu present.En: It all depended on how each person chose to build their present. Vocabulary Words:to shine: brillarlively: animatsto walk quickly: caminaven de pressagift: el regalnotification: la notificacióalert: l'alertato mislead: enganyarclever: enginyósadept: hàbilbrilliant: genialavant-garde: avantguardistateasing: burletagenerosity: la generositatimprovised: improvisatsto suggest: suggerircozy: acollidorsip: el glopwindow display: l'aparadorwarning: l'advertimentrevelation: la revelaciósimplicity: la senzillesacobblestone: els adoquinsaroma: l'aromahustle: l'enrenouto toast: brindarimprovisation: la improvisaciótrue magic: la veritable màgiascreen: la pantallato impose: imposargadget: el gadget
La historia de Josep representa de una manera muy gráfica y muy concreta el problema que tiene este país con la vivienda, especialmente en las grandes ciudades. Para la mañana de este viernes está previsto un desahucio en Barcelona que ha despertado mucha expectación e indignación en la ciudad y que ha provocado amplias protestas en las últimas horas. Van a echar de casa a un maestro de 49 años que hace 22 que vive en su piso del barrio de l'Eixample, en el corazón de la ciudad. Josep vive en un edificio modernista, la Casa Orsola, y paga por su piso un alquiler de 700 euros al mes. El edificio lo ha comprado un fondo de inversión que quiere hacer pisos de lujo.
HABLANDO ACELERAO, EN ESTE PODCAST TE PONDRÁS AL DÍA DE TODO LO QUE ESTÁ SUCEDIENDO EN LA FÓRMULA 1 Y MOTORSPORTS. Síguenos en instagram @puertoricoracingsports BUSCA NUESTRA TIENDA www.prracingshop.com Busca nuestro website de noticias www.prrsnews.com Modelos a escala www.topdiecaststore.com Mercancia de F1 con @oteromotorsports Auspiciado por : Anani www.ananipharma.com Anani instagram @ananipr Consultoría para tu negocio con www.lcnotero.com #f1 #hablandoaceleraopodcast #mclaren
HABLANDO ACELERAO, EN ESTE PODCAST TE PONDRÁS AL DÍA DE TODO LO QUE ESTÁ SUCEDIENDO EN LA FÓRMULA 1 Y MOTORSPORTS. Síguenos en instagram @puertoricoracingsports BUSCA NUESTRA TIENDA www.prracingshop.com Busca nuestro website de noticias www.prrsnews.com Modelos a escala www.topdiecaststore.com Mercancia de F1 con @oteromotorsports Auspiciado por : Anani www.ananipharma.com Anani instagram @ananipr Consultoría para tu negocio con www.lcnotero.com #f1 #hablandoaceleraopodcast #mclaren
El barrio en torno a la plaza del Born fue arrasado tras la toma de la ciudad por Felipe V en 1714. Sus restos revelan cómo era la vida de los barceloneses a final del siglo XVII
Hablamos de las grandes sorpresas de la jornada de la Copa del Rey con dos protagonistas de Ourense y Elche. En Barcelona, grupos de oposición se vuelcan contra Laporta y piden su dimisión y lo debatimos con el Sanedrín. Conocemos la historia del matrimonio nacido del Barbastro-Barça y conocemos la previa de la Minera-Real Madrid, con uno de sus jugadores antes del repaso al fútbol internacional.
Hablamos de las grandes sorpresas de la jornada de la Copa del Rey con dos protagonistas de Ourense y Elche. En Barcelona, grupos de oposición se vuelcan contra Laporta y piden su dimisión y lo debatimos con el Sanedrín. Conocemos la historia del matrimonio nacido del Barbastro-Barça y conocemos la previa de la Minera-Real Madrid, con uno de sus jugadores antes del repaso al fútbol internacional.
Fluent Fiction - Catalan: A Christmas Reunion in Barcelona's Cozy Cafe Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2024-12-22-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: Barcelona brillava sota un cel de núvols grisos i flocs de neu que queien suaument.En: Barcelona gleamed under a sky of gray clouds and gently falling snowflakes.Ca: Era hivern, i el Nadal s'acostava amb promeses de llum i calidesa.En: It was winter, and Christmas approached with promises of light and warmth.Ca: Dins del Freelancer's Home Cafe, el món passava lentament, envoltat per la fragància del cafè acabat de fer i els murmuris confortables dels clients que buscaven refugi del fred.En: Inside the Freelancer's Home Cafe, the world moved slowly, surrounded by the aroma of freshly brewed coffee and the comforting murmurs of patrons seeking refuge from the cold.Ca: Martí, un dissenyador gràfic, seia sol en una taula a prop de la finestra.En: Martí, a graphic designer, sat alone at a table near the window.Ca: La seva mirada seguia els flocs de neu i es perdia en records de temps més senzills i plens de companyia.En: His gaze followed the snowflakes and got lost in memories of simpler times filled with companionship.Ca: Barcelona era magnífica, però, des que havia arribat, Martí se sentia com un estranger més entre la multitud bulliciosa.En: Barcelona was magnificent, but since he'd arrived, Martí felt like just another stranger amidst the bustling crowd.Ca: Aquest cafè era el seu petit refugi, un lloc on es barrejava la creativitat i la companyonia que tant anhelava.En: This cafe was his little refuge, a place where creativity and companionship mixed in the way he longed for.Ca: Martí somiava amb sentir-se part d'alguna cosa més gran, especialment durant el Nadal, quan la solitud semblava amplificar-se amb el so de les campanes i les cançons nadalenques.En: Martí dreamed of feeling part of something bigger, especially during Christmas, when solitude seemed amplified by the sound of bells and Christmas carols.Ca: Aquell dia, però, l'ambient era diferent.En: That day, however, the atmosphere was different.Ca: Les llums de colors penjaven amb gràcia, les mirades brillaven amb l'esperit nadalenc, i el so de rialles omplia cada racó.En: Colored lights hung gracefully, faces shone with the Christmas spirit, and the sound of laughter filled every corner.Ca: Veient al seu voltant, Martí va aixecar els ulls i va veure una cara familiar, ben a prop de la barra.En: Looking around, Martí lifted his eyes and saw a familiar face, quite near the counter.Ca: El cor li bategava ràpidament.En: His heart beat rapidly.Ca: Aquella melena castanya, aquell somriure que tant coneixia.En: That brown hair, that smile he knew so well...Ca: Era Laia, la seva amiga d'infantesa.En: It was Laia, his childhood friend.Ca: Havien perdut el contacte amb el pas dels anys i la vida els havia dut per camins diferents.En: They had lost touch over the years, and life had taken them in different directions.Ca: Martí sentia una barreja de dubte i esperança.En: Martí felt a mix of doubt and hope.Ca: Va respirar profundament i, finalment, es va aixecar amb valentia.En: He took a deep breath and finally stood up with courage.Ca: Va apropar-se a la barra, sentint l'escalfor del cafè a les mans i l'escalfor de l'esperança al cor.En: He approached the counter, feeling the warmth of the coffee in his hands and the warmth of hope in his heart.Ca: "Laia?En: "Laia?"Ca: ", va dir, amb un somriure tímid.En: he said, with a shy smile.Ca: Laia es va girar, sorpresa al principi, però els seus ulls es van il·luminar amb reconeixement i alegria.En: Laia turned, surprised at first, but her eyes lit up with recognition and joy.Ca: "Martí!En: "Martí!Ca: Quina sorpresa!En: What a surprise!"Ca: ", va respondre, abocant-se en una abraçada càlida, carregada de records i promeses renovades.En: she responded, wrapping him in a warm hug, filled with memories and renewed promises.Ca: Van seure junts, envoltats per la llum càlida del cafè i el so suau de la dringa de tasses.En: They sat together, surrounded by the warm light of the cafe and the soft clink of cups.Ca: Martí i Laia van parlar durant hores, recordant jocs d'infantesa, compartint les seves vides actuals, i somrient per haver-se retrobat just en aquell moment tan especial.En: Martí and Laia talked for hours, reminiscing about childhood games, sharing their current lives, and smiling for having reunited at such a special moment.Ca: Amb Laia, Martí va descobrir una connexió perduda, com un regal inesperat del Nadal.En: With Laia, Martí discovered a lost connection, like an unexpected Christmas gift.Ca: La trobada va fer florir en Martí un sentiment de pertinença i va esvair els fantasmes d'aïllament que l'havien assetjat.En: The meeting made Martí feel a sense of belonging, dispelling the ghosts of isolation that had haunted him.Ca: Laia li va oferir una invitació calurosa: "Vine a celebrar el Nadal amb la nostra família, com abans.En: Laia warmly invited him, "Come celebrate Christmas with our family, like before.Ca: Serà com tornar a casa.En: It will be like coming home."Ca: "Aquella nit, Martí va sortir del cafè amb el cor ple i els passos lleugers.En: That night, Martí left the cafe with a full heart and light steps.Ca: La neu brillava sobre els carrers antics de Barcelona, cobrint-ho tot amb un mantell de noves possibilitats.En: The snow sparkled on the ancient streets of Barcelona, covering everything with a blanket of new possibilities.Ca: Ara estava decidit a obrir-se, a buscar connexions i a abraçar la vulnerabilitat amb esperança.En: Now he was determined to open up, to seek connections, and to embrace vulnerability with hope.Ca: El Nadal prometia noves històries, amistats retrobades, i el més important, la sensació de pertinença que Martí buscava des de feia tant de temps.En: Christmas promised new stories, rediscovered friendships, and, most importantly, the sense of belonging that Martí had been seeking for so long.Ca: Barcelona ja no semblava tan gran i solitària, sinó que es transformava en una veritable llar.En: Barcelona no longer seemed so large and lonely, but rather transformed into a true home. Vocabulary Words:gleamed: brillavasnowflakes: flocs de neupatrons: clientscompanionship: companyiamagnificent: magníficabustling: bulliciosarefuge: refugicreativity: creativitatsolitude: solitudamplified: amplificar-sebells: campanesatmosphere: ambientlaughter: riallesfamiliar: familiarheart: corhope: esperançachildhood: infantesacourage: valentiashy: tímidrecognition: reconeixementwarm hug: abraçada càlidareminiscing: recordantnew stories: noves històriesbelonging: pertinençaghosts: fantasmesisolation: aïllamentblanket: mantellvulnerability: vulnerabilitatpossibilities: possibilitatsrediscovered: retrobar
Fluent Fiction - Catalan: Oriol's Last-Minute Christmas Quest: A Tale of Heartfelt Giving Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2024-12-20-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: Barcelona bullia d'emoció mentre els carrers s'omplien de llums de Nadal i els vilatans s'afanyaven dins del centre comercial més gran de la ciutat.En: Barcelona bustled with excitement as the streets filled with Christmas lights and the townspeople hurried inside the largest shopping center in the city.Ca: L'aire fred de l'hivern contrastava amb l'escalfor de les botigues i dels cors de la gent que esperaven aquestes festes amb il·lusió.En: The cold winter air contrasted with the warmth of the stores and the hearts of the people who awaited the holidays with anticipation.Ca: Oriol, amb una mirada de pressa i una llista mental de tasques pendents, es trobava entre la multitud, intentant trobar el regal perfecte per a la seva germana Marta.En: Oriol, with a hurried look and a mental list of pending tasks, found himself among the crowd, trying to find the perfect gift for his sister Marta.Ca: Oriol era conegut per la seva tendència a deixar les coses per última hora, i el Nadal no era una excepció.En: Oriol was known for his tendency to leave things until the last minute, and Christmas was no exception.Ca: Amb el temps ajustat i el centre comercial atapeït d'altres compradors desesperats, Oriol es va adonar que trobar alguna cosa especial per a Marta seria un repte.En: With time running short and the shopping center packed with other desperate shoppers, Oriol realized that finding something special for Marta would be a challenge.Ca: Ella sempre havia estat molt exigent amb els regals, i Oriol volia evitar a tota costa recórrer a un típic xec regal.En: She had always been very particular about gifts, and Oriol wanted to avoid resorting to a typical gift card at all costs.Ca: Mentre caminava entre les botigues abarrotades, va sentir la música nadalenca des dels altaveus, el so del típic "Fum, fum, fum" Vibrava en l'aire.En: As he walked among the crowded stores, he heard Christmas music coming from the speakers, the sound of the typical "Fum, fum, fum" vibrating in the air.Ca: Va veure famílies carregades de bosses i nens amb ulls brillants mirant les decoracions.En: He saw families loaded with bags and children with bright eyes looking at the decorations.Ca: Però, per a Oriol, només hi havia una missió: trobar un regal excepcional.En: But for Oriol, there was only one mission: to find an exceptional gift.Ca: De sobte, Oriol va pensar en una petita botiga d'artesania que havia notat en ocasions anteriors, amagada a una cantonada tranquil·la del centre.En: Suddenly, Oriol thought of a small craft shop he had noticed on previous occasions, tucked away in a quiet corner of the center.Ca: Sense perdre el temps, es va dirigir cap allà, esperant que el caos es dissipés una mica.En: Without wasting time, he headed there, hoping the chaos would dissipate a bit.Ca: A la seva arribada, Oriol va sentir una calma immediata.En: Upon his arrival, Oriol felt an immediate calm.Ca: La botiga era un refugi dins del bullici de la ciutat.En: The shop was a haven within the city's hustle and bustle.Ca: Colors vius i olors dolces li donaven la benvinguda.En: Bright colors and sweet scents welcomed him.Ca: Era com si el temps es suspengués dins d'aquelles parets.En: It was as if time stood still within those walls.Ca: En un dels estands, va veure una col·lecció de joies fetes a mà.En: At one of the stands, he saw a collection of handmade jewelry.Ca: Eren perfectes pel gust refinat de Marta.En: They were perfect for Marta's refined taste.Ca: Els collarets brillaven amb pedres precioses de tons suaus, i Oriol sabia que Marta les amaria.En: The necklaces glistened with precious stones of soft hues, and Oriol knew Marta would love them.Ca: Davant seu, l'etiqueta del preu penjava lleugera, i Oriol es va sentir inquiet.En: In front of him, the price tag hung lightly, and Oriol felt uneasy.Ca: El cost el feia dubtar.En: The cost made him hesitate.Ca: Ell sempre havia volgut trobar un regal que expressés el seu afecte de veritat, però el pressupost que havia pensat començava a esdevenir insuficient.En: He had always wanted to find a gift that truly expressed his affection, but the budget he had in mind was beginning to fall short.Ca: Després d'un moment de reflexió, va decidir parlar amb la propietària de la parada, una dona amb un somriure càlid.En: After a moment of reflection, he decided to talk to the shop owner, a woman with a warm smile.Ca: Li va explicar la seva situació i el desig de fer feliç la seva germana.En: He explained his situation and the desire to make his sister happy.Ca: La dona, entendreixida per la sinceritat d'Oriol, li va oferir un petit descompte, apreciant el seu cor generós i l'esperit del Nadal.En: The woman, touched by Oriol's sincerity, offered him a small discount, appreciating his generous heart and the Christmas spirit.Ca: Oriol va sortir de la botiga amb el regal embolicat en un paper brillant.En: Oriol left the shop with the gift wrapped in shiny paper.Ca: Se sentia alleugerit i feliç.En: He felt relieved and happy.Ca: Havia aconseguit el que semblava impossible gràcies a un moment d'inspiració i el coratge de demanar ajuda.En: He had achieved what seemed impossible thanks to a moment of inspiration and the courage to ask for help.Ca: Aquell Nadal, quan Marta va obrir el regal i va veure el collaret elegant, Oriol va veure una llàgrima d'emoció en els seus ulls.En: That Christmas, when Marta opened the gift and saw the elegant necklace, Oriol saw a tear of emotion in her eyes.Ca: Va ser llavors quan va comprendre que prestar atenció als petits detalls i posar-hi dedicació feia la diferència.En: It was then that he realized that paying attention to the small details and putting in dedication made the difference.Ca: Aquell hivern fred, envoltat del caliu de la família, Oriol va aprendre que, a vegades, l'esforç sincer troba la seva recompensa.En: That cold winter, surrounded by the warmth of family, Oriol learned that sometimes, sincere effort finds its reward.Ca: I que el veritable esperit del Nadal es troba en l'amor i la cura cap als altres.En: And that the true spirit of Christmas is found in love and care for others. Vocabulary Words:the bustle: el bullicithe shopping center: el centre comercialthe crowd: la multitudthe gift card: el xec regalto avoid: evitarto resort: recórrerthe intention: la intenciótypical: típicthe chaos: el caosthe owner: la propietàriathe task: la tascaawaited: esperavento vibrate: vibrarthe necklace: el collaretrefined: refinatthe discount: el descomptethe tear: la llàgrimathe sincerity: la sinceritatto appreciate: apreciarthe winter: l'hivernthe affection: l'afecteto hesitate: dubtarthe effort: l'esforçthe inspiration: la inspiracióto express: expressarthe warmth: l'escalforthe warmth: el caliuthe haven: el refugiconstant: constantbright: brillant