POPULARITY
Categories
The Market in Floresville will host a family-friendly community Talent Show on Saturday, May 10, at 11 a.m. in the Floresville Event Center. Come out to see some of our local talent shine while you shop the market, filled with over 70 vendors, from 9 a.m. to 2 p.m. The Floresville Event Center is located at 600 S.H. 97 W. in Floresville.Article Link
The Cups are joined by the patrons to discuss who would do what at an Assassin's Creed talent show. Who's putting on the best show, who's the mean judge, who's the nice judge, who's refusing to participate? All these and more answered! Now introducing Assassin's Creed Lorecast merch for everyone! Check it out at our shop! Want to chime in on the conversation? You can become a patron at the Master Assassin tier or higher and join us ON THE SHOW! https://www.patreon.com/aclorecast We've launched merch! Become a patron at the Assassin tier or higher to get these exclusive rewards! Check out our website! cupspodcasting.com If you enjoyed our podcast, give us a rating and review on Apple and/or Spotify! We'll even read your review out on the show! Join our The Cups Podcasts discord server where we dive deeep into all video game discussions. https://discord.gg/fxR2WVDNhP Come hang out on the Robots Radio discord server to join the fun! https://discord.gg/AW5Wc4kgZb If you love our merch, check out the artist behind the designs! https://libanezink.wixsite.com/libanezart If you love our music, check out the musician behind our theme! Pipeman Studios You can also find us on Twitter at @aclorecast, and you can dm us or email us at assassinscreedlorecast@gmail.com. Music by Pipeman Studios Website designed by H-I-T Media Solutions Merch designed by Lauren Ibañez Ink Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Join La Vie Cosplay as they discuss the C2E2 Talent Show. They will discuss what you can expect from this event, some suggestions for updates for next year, and what you might want to consider if you decide to enter in the future. Also discussed in this episode is the disparity in cosplay programming, The Crown Championships, and the death ramp.https://www.instagram.com/podcastscs/https://www.instagram.com/laviecosplay/https://www.tiktok.com/@laviecosplayhttps://linktr.ee/podcastscs for additional listening platforms
This is a sermon from the Morgantown, WV, USA sanctuary of Restoration Church International. Joe & Rena Perozich pray that this message will be a blessing to you as you listen. Should you wish to learn more about the ministry, we invite you to visit www.restorationchurchintl.org
See omnystudio.com/listener for privacy information.
I was finally able to get to the last question that I missed for the Q&A a couple weeks ago. What would I do if a genie came out of a bottle of Dr. Pepper and granted me three wishes? Also, I went to the elementary school talent show. And even though it's almost softball season, a different kinda bat made an appearance.Tavin Cruise: http://cruisewithtavin.comClintwood, VA Show May 17th: TAVIN DILLARD COMEDY https://www.eventbrite.com/e/tavin-dillard-comedy-tickets-1297816777919?utm-campaign=social&utm-content=attendeeshare&utm-medium=discovery&utm-term=listing&utm-source=wsa&aff=ebdsshwebmobileSweet Springs, MO Show May 30th: Tavin Dillard Live! https://www.eventbrite.com/e/tavin-dillard-live-tickets-1273360839549?utm-campaign=social&utm-content=attendeeshare&utm-medium=discovery&utm-term=listing&utm-source=wsa&aff=ebdsshwebmobileSpecial Edition Early Bird Gets the Perm shirt launches April 25th at 7 am. First 100 orders get that free Early Bird Special Edition sticker!Text me: 501-322-6249Email: tavindillard@gmail.com
That's right everyone, our producer of our show is back with a mega talent show! We have a total list of at least 18 to 20 performances to enjoy, and even some randomness as well!
Matt Crawford speaks with author Denise Haynes about her book, Talent Show. Do you really know your parents? We all think we do but never consider them as persons before parenthood descended. And do they know you? In Talent Show an introverted father becomes talkative and lifts the curtain on who his wife was before she was a mother, who she became after, and who each of his children were in his eyes. He reveals a few secrets of his own and describes life in a household of ten children as a perpetual talent show. Everyone is always anxious to perform, to shine and to receive applause, even if they don't know what their talent is. Life is a rehearsal for the family talent shows, or is it the other way around? The children get their bit in as they reply with their own versions and reveal who they are. One thing is clear- there is no shared version of a family's life. Everyone has their own and pain is often hidden in the busyness of family life until family members speak honestly.
What's your hidden, or at least under showcased talent? See omnystudio.com/listener for privacy information.
In this episode, Olivia and Emily explore their personal connections to the series Black Mirror, discussing its impact on their understanding of society and technology. They delve into the first season, particularly the pilot episode 'The National Anthem', analyzing its themes of humanity, societal voyeurism, and the moral dilemmas presented in the show. The conversation highlights the show's ability to provoke thought and reflection on contemporary issues. Later, they delve into the episodes 'The Entire History of You' and '15 Million Merits.' Their discussion highlights the show's unique storytelling format and its commentary on contemporary issues, including the themes of memory, technology's impact on relationships, societal pressures, and the American Dream. Black Mirror was created by Charlie Brooker and the first season was released on Channel 4 in December 2011 and later streamed on Netflix. Chapters00:00 Introduction to Black Mirror and Personal Connections8:40 Revisiting the Show Over 10 Years Later10:54 Diving into Season One12:36 ‘The National Anthem'15:35 Why Do You Want To Watch This Show?19:09 Exploring Themes of Humanity and Society20:54 Exploring 'The Entire History of You'21:28 Applauding the Imagination and Creativity25:20 Social Anxiety and Technological Enabled Self Destruction 27:22 Black Mirror's Incredible Acting30:48 Diving into '15 Million Merits'31:34 The Impact of Technology on Society35:36 Consumerism, Talent Shows, and A World of Screens40:45 Subconscious Fat phobia in Episode 43:02 Societal Pressures and the American Dream47:00 The Art of Short Storytelling in Black MirrorJump into the conversation: Instagram: @sistersandthestarsYoutube: @sisterandthestarsEmail: sistersandthestars@gmail.com
Clearing Your Throat , Vomiting Bug , Talent Shows , Fear of Flying , Computer Says No , Things Mammies Say , Forgotten Passport , Sunday Roast , Diddling , Amazon , Worst joke Wednesday and more ..
Well, well, well...would you look at what the cat dragged in. The Dynamic Duo is back from a week off of bringing you the latest and greatest shenanigans on the interwebz, to do just that. Pull up and pour up and get ready to have some laughs with the broskis!1.) Duplicating the Talent of Real Life People (09:32)2.) Steer Has Beef With Customer (31:36)3.) Doing Too Much at the Talent Show (44:13)4.) Win By Any Means Necessary (51:06)Peep the website: https://thedfpn.com/the-smokepit Wanna join in on the discussion? Join our Facebook Group: https://www.facebook.com/groups/thesmokepitpodcastfangroup/ Catch everything the DFPN has to offer over on their Facebook Page: https://www.facebook.com/datfeelinpodcast Thanks to our sponsor, Con's Custom Creations: https://www.facebook.com/profile.php?id=100093656943078 Support the Brand:Patreon: patreon.com/datfeelinpodcast Bandcamp: datfeelin.bandcamp.com Merch: www.dfpnmerchshop.com
9:05 – 9:22 (15mins) Brenda Talent, CEO at the Show-Me Institute, to react to the first half of the 2025 Missouri legislative session and highlight priorities for the second half of the session like: Eliminating the state income tax, expanding school choice by passing K-12 Open Enrollment, and reforming the state’s education funding formula?The Closing Of The Federal Education Department Will Only Help America’s Children.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Brenda Talent, Show-Me Institute | 3-19-25See omnystudio.com/listener for privacy information.
The SDR Show (Sex, Drugs, & Rock-n-Roll Show) w/Ralph Sutton & Big Jay Oakerson
Lola Fae, Venus Vixen and Ashley Alexander join Ralph Sutton and Dov Davidoff and they go over a recap of the GaS Digital Jamaican retreat, the GaS Digital talent show and what they would all do if forced to participate in a talent show, snuffing tobacco and more before starting another few rounds of SDR Scattergories, Venus Vixen's first concert, first drug and first sexual experience and so much more!(Air Date: March 12th, 2025)Support our sponsors!YoKratom.com - Check out Yo Kratom (the home of the $60 kilo) for all your kratom needs!To advertise your product or service on GaS Digital podcasts please go to TheADSide.com and click on "Advertisers" for more information!You can watch The SDR Show LIVE for FREE every Wednesday and Saturday at 9pm ET at GaSDigitalNetwork.com/LIVEOnce you're there you can sign up at GaSDigitalNetwork.com with promo code: SDR for discount on your subscription which will give you access to every SDR show ever recorded! On top of that you'll also have the same access to ALL the shows that GaS Digital Network has to offer!Follow the whole show on social media!Lola FaeTwitter: https://twitter.com/LolaFaeXXXInstagram: https://instagram.com/FaeFantasyXAshley AlexanderTwitter: https://twitter.com/AshleyAlxanderInstagram: https://instagram.com/xxAshleyAlexanderVenus VixenTwitter: https://twitter.com/venusvixenbabyInstagram: https://instagram.com/venusvixenbabyRalph SuttonTwitter: https://twitter.com/iamralphsuttonInstagram: https://www.instagram.com/iamralphsutton/Dov DavidoffTwitter: https://twitter.com/DovDavidoffInstagram: https://instagram.com/DovDavidoffShannon LeeTwitter: https://twitter.com/IMShannonLeeInstagram: https://instagram.com/ShannonLee6982The SDR ShowTwitter: https://twitter.com/theSDRshowInstagram: https://www.instagram.com/thesdrshow/See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Fluent Fiction - Korean: Blossoming Confidence: Min-ji's Hilarious School Talent Show Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-03-18-22-34-01-ko Story Transcript:Ko: 봄의 시작에서, 부산 공공고등학교 교정에는 벚꽃이 새롭게 피어났습니다.En: At the start of spring, in the courtyard of Busan Gonggong High School, cherry blossoms newly bloomed.Ko: 그 분홍빛 꽃잎들이 바람에 흩날리며 학생들의 웃음소리와 어우러졌습니다.En: The pink petals fluttered in the wind, mingling with the students' laughter.Ko: 특히 이제 곧 있을 학교의 재능 발표회를 앞두고, 학생들은 들떠 있었습니다.En: The students were especially excited about the upcoming school talent show.Ko: 민지는 친구인 혜원과 운동장을 걷고 있었습니다.En: Min-ji was walking in the schoolyard with her friend Hye-won.Ko: 민지는 늘 조용했지만, 오늘은 달랐습니다.En: Min-ji was usually quiet, but today was different.Ko: 그녀의 마음속에는 설렘과 두려움이 교차했습니다.En: In her heart, excitement and fear intertwined.Ko: 그녀는 동현에게 멋진 모습을 보여주고 싶었습니다.En: She wanted to impress Dong-hyun.Ko: 동현은 학교에서 인기 있는 학생으로, 춤을 정말 잘 추는 선배였습니다.En: Dong-hyun was a popular student at school, who was especially good at dancing.Ko: "민지야, 네가 진짜 재능 발표회에 나갈 거야?" 혜원이 물었습니다.En: "Min-ji, are you really going to participate in the talent show?" Hye-won asked.Ko: 그녀는 민지의 긴장된 표정을 보며 말을 이어갔습니다.En: Noticing Min-ji's nervous expression, she continued speaking.Ko: "모두에게 우리가 한 번 깜짝 공연을 보여주자!"En: "Let's surprise everyone with a performance!"Ko: 민지는 확신이 서지 않았습니다.En: Min-ji was uncertain.Ko: "하지만 무슨 재주로 나가야 할지 모르겠어."라고 그녀는 걱정을 털어놓았습니다.En: "But I don't know what talent to show," she confessed her worries.Ko: 혜원은 웃으며 손을 내저었습니다.En: Hye-won laughed and shook her head.Ko: "너는 항상 웃기잖아. 코미디 스킷 어때?"En: "You're always funny. How about a comedy skit?"Ko: 민지는 잠시 생각에 잠겼습니다.En: Min-ji pondered for a moment.Ko: 그녀는 자신감을 가지기로 결심했습니다.En: She decided to have confidence.Ko: "좋아, 해보자!"En: "Okay, let's do it!"Ko: 그날 저녁, 민지와 혜원은 함께 스킷 대본을 쓰며 연습했습니다.En: That evening, Min-ji and Hye-won wrote the skit script together and practiced.Ko: 스토리는 간단했지만 유쾌한 내용이었습니다.En: The story was simple but amusing.Ko: 민지는 자연스럽게 웃음을 유발하는 데에 능했습니다.En: Min-ji was naturally adept at inducing laughter.Ko: 혜원은 친구를 위해 추가적인 아이디어를 내면서 지원했죠.En: Hye-won supported her friend by suggesting additional ideas.Ko: 드디어 발표회 날이 되었습니다.En: Finally, the day of the talent show arrived.Ko: 체육관에는 학생들로 가득 찼고, 벚꽃 향기가 은은하게 스며들었습니다.En: The gymnasium was filled with students, and the scent of cherry blossoms subtly permeated the air.Ko: 민지와 혜원은 마음속 떨림을 느끼며 무대 뒤에서 순서를 기다렸습니다.En: Min-ji and Hye-won felt their hearts tremble as they waited backstage for their turn.Ko: 그들의 차례가 왔습니다.En: Their turn came.Ko: 두 친구는 무대로 나가 서로를 격려하는 미소를 지었습니다.En: The two friends went on stage, exchanging encouraging smiles.Ko: 스킷이 시작되었고, 예상치 못한 상황도 발생했지만, 민지와 혜원은 즉흥적으로 대처해 나갔습니다.En: The skit began, and although unexpected situations arose, Min-ji and Hye-won handled them spontaneously.Ko: 관객들은 두 친구의 자연스러운 유머와 재치에 크게 웃었고, 민지는 점점 더 자신감을 얻었습니다.En: The audience laughed heartily at their natural humor and wit, and Min-ji became increasingly confident.Ko: 공연이 끝난 후, 학생들은 환호했고, 민지는 그 박수를 받으며 새로운 깨달음을 얻었습니다.En: After the performance, the students cheered, and Min-ji received the applause with a new understanding.Ko: 그녀는 이제 자신의 진정한 모습을 보여주는 것이 얼마나 중요한지 알게 되었습니다.En: She realized now how important it is to show her true self.Ko: 공연 후, 동현이 민지에게 다가왔습니다.En: After the performance, Dong-hyun approached Min-ji.Ko: "정말 대단했어! 너희 너무 재미있었어,"라고 칭찬했습니다.En: "You were amazing! You were both so funny," he complimented.Ko: 민지는 얼굴이 빨개졌지만, 마음속에는 따뜻한 감정이 가득했습니다.En: Min-ji blushed, but her heart was filled with warmth.Ko: 그날, 민지는 자신감을 얻었고, 자신을 있는 그대로 보여주는 것이 가장 매력적이라는 걸 배웠습니다.En: That day, Min-ji gained confidence and learned that being herself is the most attractive thing she can do. Vocabulary Words:fluttered: 흩날리며mingling: 어우러졌습니다upcoming: 이제 곧 있을intertwined: 교차했습니다talent: 재능confessed: 털어놓았습니다pondered: 생각에 잠겼습니다adept: 능했습니다inducing: 유발하는 데에suggesting: 내면서subtly: 은은하게permeated: 스며들었습니다tremble: 마음속 떨림을spontaneously: 즉흥적으로wit: 재치cheered: 환호했고blushed: 얼굴이 빨개졌지만encouraging: 격려하는unexpected: 예상치 못한handled: 대처해 나갔습니다heartily: 크게applause: 박수를gained: 얻었고cherry blossoms: 벚꽃courtyard: 교정에는script: 대본을gymnasium: 체육관confidence: 자신감을understanding: 깨달음을impress: 멋진 모습을 보여주고 싶었습니다
Dre Marro known as “Andres Alejandro Gamarro Bran” is an American Rap Artist & producer. Dre cemented a relationship with producer Colossal Mind, producing songs ”Midwest Mayhem”, and”The Bounce” & his debut EP, “The Talent Show” in early 2021.2024 Dre released an EP entitled, “Food For Thought” in collaboration with Colossal Mind. Currently, Dre Marro has released, “The Math”, a single feat. production & a verse from Colossal Mind. other new releases to play on airSupport the showMusic Artist interview
Fluent Fiction - Dutch: Unforgettable Harmony: A Talent Show Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-03-06-23-34-01-nl Story Transcript:Nl: Het was een frisse lentedag op de Amsterdamse Middelbare School.En: It was a brisk spring day at the Amsterdamse Middelbare School.Nl: De hallen waren vol met het vrolijke gekwetter van studenten.En: The halls were filled with the cheerful chatter of students.Nl: De muren waren versierd met kleurrijke posters en bloemen.En: The walls were decorated with colorful posters and flowers.Nl: De talentenshow stond gepland voor vrijdagavond, en iedereen voelde de opwinding.En: The talent show was scheduled for Friday evening, and everyone felt the excitement.Nl: Sanne, een creatieve leerling met grote dromen, had de leiding over het evenement.En: Sanne, a creative student with big dreams, was in charge of the event.Nl: De uitdagingen voor Sanne waren groot.En: The challenges for Sanne were significant.Nl: Ze wilde dat deze talentenshow de beste ooit zou worden.En: She wanted this talent show to be the best ever.Nl: Maar er was een probleem: er waren niet genoeg middelen, en de tijd drong.En: But there was a problem: there weren't enough resources, and time was running out.Nl: Sanne besloot om hulp te vragen aan leraren en medeleerlingen.En: Sanne decided to ask for help from teachers and fellow students.Nl: Ze deed een beroep op de kunst- en muziekdocenten voor decoraties en geluidsapparatuur.En: She appealed to the art and music teachers for decorations and sound equipment.Nl: De steun was overweldigend.En: The support was overwhelming.Nl: Ondertussen werkte Bram, een getalenteerde muzikant, aan zijn gitaarstuk.En: Meanwhile, Bram, a talented musician, was working on his guitar piece.Nl: Hij hoopte stilletjes dat het publiek hem leuk zou vinden, maar hij was doodsbang voor de gedachte om op te treden.En: He quietly hoped the audience would like him, but he was terrified at the thought of performing.Nl: Bram besloot zijn angst onder ogen te zien.En: Bram decided to face his fear.Nl: Elke dag na school oefende hij met een klein, vriendelijk groepje vrienden.En: Every day after school, he practiced with a small, friendly group of friends.Nl: Hun aanmoediging hielp zijn vertrouwen te groeien.En: Their encouragement helped his confidence grow.Nl: En dan was er Jasper, de charismatische presentator van het programma.En: And then there was Jasper, the charismatic host of the program.Nl: Hij genoot van de spotlight, maar merkte dat de druk op het team veel stress veroorzaakte.En: He enjoyed the spotlight but noticed that the pressure on the team was causing a lot of stress.Nl: Jasper gebruikte zijn humor en grappen om de sfeer luchtig te houden.En: Jasper used his humor and jokes to keep the atmosphere light.Nl: Hij zorgde ervoor dat iedereen zich goed voelde en de motivatie hoog bleef.En: He made sure everyone felt good and the motivation stayed high.Nl: De dag van de talentenshow brak aan.En: The day of the talent show arrived.Nl: De aula vulde zich snel met ouders, studenten en leraren.En: The hall quickly filled with parents, students, and teachers.Nl: Het geroezemoes van de menigte vulde de ruimte.En: The murmur of the crowd filled the space.Nl: Sanne was nerveus, maar ook opgewonden.En: Sanne was nervous, but also excited.Nl: Na wekenlang hard werken zou alles nu samenkomen.En: After weeks of hard work, everything would now come together.Nl: Tijdens de show ging alles volgens plan, tot Bram het podium opging.En: During the show, everything went according to plan until Bram took the stage.Nl: Met trillende handen raakte hij de eerste noten.En: With trembling hands, he hit the first notes.Nl: Toen wankelde hij, en de tijd leek stil te staan.En: Then he faltered, and time seemed to stand still.Nl: Het publiek hield zijn adem in.En: The audience held their breath.Nl: Jasper sprong onmiddellijk naar voren.En: Jasper immediately jumped forward.Nl: Met een charmante glimlach vertelde hij een grap, waardoor de spanning in de zaal afnam.En: With a charming smile, he told a joke, lowering the tension in the room.Nl: Sanne stond rustig bij de zijkant en herinnerde Bram zachtjes aan al zijn harde werk.En: Sanne stood calmly at the side, softly reminding Bram of all his hard work.Nl: Bram haalde diep adem.En: Bram took a deep breath.Nl: Hij keek naar zijn vrienden in het publiek en voelde hun steun.En: He looked at his friends in the audience and felt their support.Nl: Met nieuwe moed speelde hij zijn stuk met passie en perfectie.En: With renewed courage, he played his piece with passion and perfection.Nl: Het applaus barstte los toen hij klaar was.En: The applause erupted when he finished.Nl: De talentenshow was een groot succes.En: The talent show was a great success.Nl: Sanne zag hoe belangrijk teamwork en hulp van anderen was.En: Sanne saw how important teamwork and help from others was.Nl: Bram realiseerde zich dat hij meer in zichzelf geloofde dan hij dacht.En: Bram realized he believed in himself more than he thought.Nl: En Jasper ontdekte dat een goede leider ook een goede vriend moet zijn.En: And Jasper discovered that a good leader also needs to be a good friend.Nl: Die lenteavond zat vol met lachen, muziek en vriendschap.En: That spring evening was filled with laughter, music, and friendship.Nl: De talentenshow had de harten van velen geraakt en was iets dat niemand snel zou vergeten.En: The talent show had touched the hearts of many and was something no one would soon forget. Vocabulary Words:brisk: frissecheerful: vrolijkechatter: gekwetterchallenges: uitdagingenresources: middelenappealed: deed een beroep opoverwhelming: overweldigendtalented: getalenteerdeterrified: doodsbangencouragement: aanmoedigingconfidence: vertrouwencharismatic: charismatischepressure: drukjokes: grappenatmosphere: sfeermotivation: motivatiemurmur: geroezemoesfaltered: wankeldecharming: charmantelowering: afnemendrenewed: nieuwecourage: moedapplause: applauserupted: barstte losteamwork: teamworkbelieved: geloofderealized: realiseerdefilled: gevuldforgot: vergetentouched: geraakt
Fluent Fiction - Italian: From Stage Fright to Spotlight: Luca's Musical Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-03-06-23-34-02-it Story Transcript:It: Luci brillanti illuminarono l'auditorium della scuola superiore.En: Bright lights illuminated the high school auditorium.It: L'aria era fresca e il respiro di Luca si formava in nuvolette di vapore.En: The air was crisp, and Luca's breath formed little clouds of vapor.It: Giulia, con il megafono in mano, dava istruzioni a tutti.En: Giulia, with the megaphone in hand, was giving instructions to everyone.It: Era impegnata a sistemare i problemi di orario per lo spettacolo di talento della scuola.En: She was busy sorting out schedule issues for the school's talent show.It: Aveva i capelli legati in una coda alta, era sempre energica e determinata.En: Her hair was tied in a high ponytail, and she was always energetic and determined.It: Luca stava ritto accanto a Matteo, grattando distrattamente le corde della sua chitarra.En: Luca stood next to Matteo, strumming the strings of his guitar absent-mindedly.It: Lui era timido, ma aveva un talento incredibile per la musica.En: He was shy but had incredible talent for music.It: "Sono nervoso," confessò Luca, cercando il conforto del suo migliore amico.En: "I'm nervous," Luca confessed, seeking comfort from his best friend.It: Matteo, il comico del gruppo, alzò le spalle.En: Matteo, the joker of the group, shrugged.It: Cercava di nascondere una punta di gelosia verso il talento di Luca, ma non poteva fare a meno di supportarlo.En: He tried to hide a touch of jealousy towards Luca's talent but couldn't help supporting him.It: "Andrà tutto bene, amico.En: "You'll do great, man.It: Sei fantastico con la chitarra," disse.En: You're amazing with the guitar," he said.It: Eppure, una parte di lui si chiedeva se sabotare Luca potesse dargli più visibilità sul palco.En: Yet a part of him wondered if sabotaging Luca might give him more stage visibility.It: Durante le prove, Luca salì sul palco.En: During rehearsals, Luca stepped onto the stage.It: Le luci erano accecanti e il suo cuore batteva forte.En: The lights were blinding, and his heart was pounding.It: Il pubblico immaginario lo fissava, o così gli sembrava.En: The imaginary audience stared at him, or so it seemed.It: Le dita tremavano sulle corde e i suoi pensieri si mescolavano.En: His fingers trembled on the strings, and his thoughts jumbled.It: "Non riesco a farlo," mormorò, fermandosi.En: "I can't do it," he murmured, pausing.It: Giulia, sempre attenta e mai esitante, si avvicinò.En: Giulia, always attentive and never hesitant, approached.It: "Luca, puoi farcela.En: "Luca, you can do it.It: Pensa soltanto alla musica.En: Just think about the music.It: Fallo per te stesso," disse con un sorriso incoraggiante.En: Do it for yourself," she said with an encouraging smile.It: Le sue parole furono come un faro nella nebbia dei dubbi di Luca.En: Her words were like a beacon through the fog of Luca's doubts.It: Matteo, vedendo il momento critico del suo amico, fece un respiro profondo.En: Matteo, seeing his friend's critical moment, took a deep breath.It: Decise di lasciar perdere la gelosia.En: He decided to let go of the jealousy.It: "Dai, amico.En: "Come on, buddy.It: Io sono qui, e anche Giulia.En: I'm here, and so is Giulia.It: Fai sentire chi sei veramente."En: Let them hear who you really are."It: Con queste parole, Luca trovò la forza di iniziare a suonare.En: With these words, Luca found the strength to start playing.It: Le note fluirono dolci e forti, riempiendo l'auditorium.En: The notes flowed sweetly and powerfully, filling the auditorium.It: La tensione svanì e la sua musica parlò per lui.En: The tension melted away, and his music spoke for him.It: Alla fine, il giorno dello spettacolo arrivò.En: Finally, the day of the show arrived.It: Luca si esibì davanti a un pubblico reale.En: Luca performed in front of a real audience.It: L'applauso fu sincero e forte.En: The applause was sincere and strong.It: Aveva superato la sua paura e aveva guadagnato la stima dei suoi compagni.En: He had overcome his fear and gained the respect of his peers.It: Dopo lo spettacolo, Giulia abbracciò Luca.En: After the show, Giulia hugged Luca.It: "Ero certa che ce l'avresti fatta," disse con gratitudine per la riuscita dell'evento.En: "I was sure you would make it," she said with gratitude for the success of the event.It: Matteo ridacchiò, dando una pacca sulla spalla a Luca.En: Matteo chuckled, giving Luca a pat on the shoulder.It: "Hai spaccato, amico.En: "You rocked it, man.It: La prossima volta, però, lasciami raccontare una barzelletta," scherzò, ma si sentiva sinceramente felice per lui.En: Next time, though, let me tell a joke," he joked, but he genuinely felt happy for him.It: Con la chitarra in spalla e il cuore leggero, Luca ringraziò entrambi.En: With the guitar on his back and a light heart, Luca thanked them both.It: Aveva vinto la battaglia dentro di sé, e anche Giulia si sentiva più fiduciosa nel suo ruolo di leader.En: He had won the battle within himself, and Giulia felt more confident in her leadership role.It: Matteo aveva capito quanto fosse importante sostenere gli amici.En: Matteo had realized how important it is to support friends.It: La talent show aveva fatto crescere tutti in modi nuovi e inaspettati.En: The talent show had helped everyone grow in new and unexpected ways.It: L'inverno poteva essere ancora freddo, ma i legami creatisi lì dentro erano calorosi e duraturi.En: Winter might still be cold, but the bonds formed there were warm and lasting.It: Aquesto punto, il sipario poteva pure calare, ma la loro amicizia era solo all'inizio di una lunga melodia.En: At this point, the curtain could fall, but their friendship was just beginning a long melody. Vocabulary Words:auditorium: l'auditoriumcrisp: frescavapor: vaporemegaphone: il megafonoinstructions: le istruzionitalent show: lo spettacolo di talentoponytail: la coda altasum: il riassuntoabsent-mindedly: distrattamentecomfort: il confortojoker: il comicojealousy: la gelosiablinding: accecantitrembled: tremavanohesitant: esitantebeacon: il farorehearsals: le proveblinding: accecantiimaginary: immaginariopounding: batteva fortenotes: le noteaudience: il pubblicostage: il palcoapplause: l'applausofear: la paurapeers: i compagnisupport: sostenerebond: il legamejoke: la barzellettacurtain: il sipario
Ray White speaks to Khabazela about talent show and superheroes and also Online meetings entertainment. See omnystudio.com/listener for privacy information.
Dre Marro known as “Andres Alejandro Gamarro Bran” is an American Rap Artist & producer. Dre cemented a relationship with producer Colossal Mind, producing songs ”Midwest Mayhem”, and”The Bounce” & his debut EP, “The Talent Show” in early 2021.2024 Dre released an EP entitled, “Food For Thought” in collaboration with Colossal Mind. Currently, Dre Marro has released, “The Math”, a single feat. production & a verse from Colossal Mind. other new releases to play on airBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/ladydiva-live-radio--2579466/support.
Are children smarter than their parents? Ivan Decker and Syd Bosel decide who wears the smarty-pants in their households. Then, does nothing beat a talent show? Sean Lecomber and Canada's Got Talent finalist Sterling Scott bring more than the same old song and dance when they go toe-to-toe on this topic.
Brenda Talent, Show-Me Institute | 2-12-25See omnystudio.com/listener for privacy information.
7am- 10 Second Talent Show, Ally Reconnects and MORE full 2029 Fri, 31 Jan 2025 16:55:42 +0000 8AATgt0vvM9bTs4TcipTwl5nIGe0UxPp society & culture Klein/Ally Show: The Podcast society & culture 7am- 10 Second Talent Show, Ally Reconnects and MORE Klein.Ally.Show on KROQ is more than just a "dynamic, irreverent morning radio show that mixes humor, pop culture, and unpredictable conversation with a heavy dose of realness." (but thanks for that quote anyway). Hosted by Klein, Ally, and a cast of weirdos (both on the team and from their audience), the show is known for its raw, offbeat style, offering a mix of sarcastic banter, candid interviews, and an unfiltered take on everything from culture to the chaos of everyday life. With a loyal, engaged fanbase and an addiction for pushing boundaries, the show delivers the perfect blend of humor and insight, all while keeping things fun, fresh, and sometimes a little bit illegal. 2024 © 2021 Audacy, Inc. Society & Culture False https://player.amperwavepodcasting.com?f
LET THEM EAT CAKE!¿Alguien dijo Tres Leches? Porque durante este segundo episodio de Drag Race Temporada 17 nos sirvieron, una lata de talento condensado, una lata completa de una pasarela evaporada y una lata de Lexi Love haciendo patinaje en el Main Stage. Pa' un pedacito to-go de este Tres Leche, lo puedes buscar visualmente en Spotify y en el Mala Patreon (Patreon.com/dragamala). Auditivamente en ASMR a través de Spotify (duh), Apple Podcast o donde te guste escuchar podcast recién horneado. Mala Patreonhttps://patreon.com/DragaMalaLinkTreehttps://linktr.ee/dragamalaBrock by Joséhttps://www.instagram.com/brockbyjose/https://www.tiktok.com/@brockbyjoseMala VoiceMailhttps://www.speakpipe.com/dragamalaBlue Skyhttps://bsky.app/profile/dragamalapod.bsky.socialInstagramDraga Mala
MAGIKARP MAGIKARP!Draga Mala da comienzo a su cobertura a Drag Race Temporada 17, TIRÁNDOSE DE PECHO en la quebrada más cercana. Para dar comienzo como tiene que ser, el Haus of Mala parquea su neverita llena de limoncillo y se pone a ver la premiere de la temporada. Por la primera vez en Mala Herstory, reaccionaran a TODO EL EPISODIO y analizan EN TIEMPO REAL. Disponible pa' tus ojos en Spotify (en audio también obvio microbio) y en el Mala Patreon sin requerimiento de suscripción (pero deberías) por Patreon.com/dragamala. ¡Ve subiendo a este capítulo que pronto baja el otro!¡Besotes! -HausOfMala ★ Support this podcast on Patreon ★
Fridays are for fresh episodes of #TheMiddayLiveShow This week, we're talking with Afro_Centrk, a super-talented singer/songwriter and last year's Talent Show winner! Remember when we co-hosted with Genesis from Lorenzo's Frozen Pudding? That was epic!
Contestants battle it out in a one minute showdown. Winner takes the cash prize.
Contestants battle it out in a one minute showdown. Winner takes the cash prize.
Contestants battle it out in a one minute showdown. Winner takes the cash prize.
Contestants battle it out in a one minute showdown. Winner takes the cash prize.
Contestants battle it out in a one minute showdown. Winner takes the cash prize.
Contestants battle it out in a one minute showdown. Winner takes the cash prize.
We're absolutely devastated to hear of the passing of The Vivienne. She was such a huge talent, epitomising the best of British Drag. Beyond that, she was an amazingly warm and kind person who touched so many. She is the reason we started our review podcast. I remember seeing her perform at Superstar Boudoir in Liverpool well before her TV debut, emanating star power. We were so excited to see her on the roster for Drag Race UK, she inspired us to start Spilling The G&T, and we loved cheering her on to victory. Her charisma and immense talent took her into the mainstream. We had the pleasure of meeting her and she was so gracious, witty and charming. We even had a message from her a few weeks ago. Our hearts go out to James' family, friends and sisters. We are so sorry for their loss. May James rest in peace x To donate to Sahir House: https://sahirhouse.enthuse.com/donate#!/ Part 2 of the Talent Show commences this episode! Your SEASON 17 QUEENS: Acacia Forgot Arrietty Crystal Envy Hormona Lisa Jewels Sparkles Joella Kori King Lana Ja'Rae Lexi Love Lucky Starzzz Lydia B Kollins Onya Nurve Sam Star Suzie Toot You ready for some more "Spilling the G&T"? Then COME JOIN IN! Spilling the G&T podcast is a LIVE and real-time podcast that Spills the G&T on the latest episode! With hosts: performer Paulo and everyone's favourite Psychiatrist, Dr Tom. Follow AND engage Spilling the G&T Podcast on: Instagram: https://www.instagram.com/spillingthegandtpodcast/ Twitter: https://twitter.com/SpillingGandT Email enquiries: thepaulomedia@gmail.com
Fluent Fiction - Hebrew: Ari's Canvas: Breaking Barriers at the Winter Talent Show Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-01-10-23-34-02-he Story Transcript:He: בערב חורפי אחד, בחדר מגורים של פנימייה בלב הכפר האנגלי, ישבה ארי מול הבד שלה.En: On a winter evening, in the living room of a boarding school in the heart of the English village, Ari sat in front of her canvas.He: מסביבה הנוף היה מכוסה בשלג לבן וטהור.En: Around her, the landscape was covered in white, pure snow.He: הבניינים ההיסטוריים עמדו כבתים בישנים, והאויר היה קריר ורענן.En: The historic buildings stood as old houses, and the air was crisp and fresh.He: בפנים, באולם ההרצאות המבודד בעץ ישן, נשמעה תכונה גדולה.En: Inside, in the old wood-paneled lecture hall, there was great activity.He: תלמידים התכוננו למופע כשרונות החורף.En: Students were preparing for the winter talent show.He: ארי הייתה תלמידה מופנמת ואמנותית, שבשנה השנייה שלה בפנימייה כבר הספיקה לצבור מוניטין כאמנית מחוננת.En: Ari was an introverted and artistic student, who, in her second year at the boarding school, had already gained a reputation as a gifted artist.He: היא מצאה שקט נפשי בעבודות הציור שלה.En: She found peace of mind in her painting work.He: אך, הפעם, רצתה משהו יותר מזה.En: But this time, she wanted something more.He: היא רצתה להציג את עצמה וליצר חיבור עם חבריה לכיתה.En: She wanted to present herself and create a connection with her classmates.He: היא ידעה שכדי לעשות זאת, עליה להתמודד עם הפחד הגדול ביותר שלה - פחד הקהל.En: She knew that to do this, she would have to face her greatest fear - the fear of performing before an audience.He: נועם הייתה החברה הטובה שלה, ומוזיקאית מחוננת.En: Noam was her best friend and a gifted musician.He: היא הציעה לארי רעיון: היא תנגן מוסיקה שתעורר השראה, וארי תהיה יכולה לצייר מול כולם בזמן אמת.En: She suggested an idea to Ari: she would play music that would inspire, and Ari could paint in real-time in front of everyone.He: הרעיון היה מעורר אך מפחיד גם יחד.En: The idea was both inspiring and frightening.He: כשערב המופע הגיע, בחרדות וחששות, עלתה ארי לבמה.En: When the evening of the show arrived, with anxiety and apprehension, Ari came up onto the stage.He: אורות חזקים אל מול פניה, ובעוד נועם התחילה לנגן, הרגישה את השיחרור שיתפשט דרך צלילי הפסנתר.En: Bright lights faced her, and as Noam began to play, she felt the release that spread through the piano sounds.He: היא לקחה מכחול, וטבלה אותו בצבעים עליזים.En: She took a paintbrush and dipped it in vibrant colors.He: בהתחלה ריח המכחולים והקנבס היה מטריד, אך לאט לאט, עם הקצב של המוסיקה, החלה לטבוע במלאכת אמנותה.En: Initially, the smell of the brushes and canvas was disturbing, but slowly, with the rhythm of the music, she began to immerse herself in her artistry.He: נשימותיה התייצבו, והמכחול ריצד על פני הקנבס בקפיצות עדינות.En: Her breathing stabilized, and the brush danced over the canvas with gentle leaps.He: כשעץ גבוה הופיע על הקנבס, הפחד התפוגג.En: When a tall tree appeared on the canvas, the fear evaporated.He: היא נפלה לתוך זרם שוטף של יצירה.En: She fell into a flowing stream of creation.He: הקהל נעצר, התרכז.En: The audience stopped, focused.He: הניגון היה מוזיקה לנפש, והיצירה הייתה סימפוניה צבעונית שכנעה את הצופים.En: The playing was like music to the soul, and the creation was a colorful symphony that captivated the viewers.He: כשהגיעה לסוף הציור, גל של תשואות הגיע מהקהל.En: When she reached the end of the painting, a wave of applause came from the audience.He: זו הייתה ניצחון אישי קטן עבור ארי.En: It was a small personal victory for Ari.He: ארי הרגישה שינוי פנימי.En: Ari felt an internal change.He: היא לא רק הגיעה לסיים את הציור, אלא גם הצליחה לחבר עצמה לאנשים שבסביבה.En: She had not only finished the painting but also managed to connect with the people around her.He: לאחר שהקנבס החריך עמד במרכז תשומת הלב, זכתה ארי להכרה בקשר החדש שלה לקהילה הבית ספרית.En: After the canvas stood in the spotlight, Ari gained recognition for her new connection with the school community.He: פעם אחר פעם היא קבלה את המחמאות, וכשנועם חיבקה אותה, הבינה שזכתה גם בחברות אמתית על הבמה הזו.En: Time after time, she received compliments, and when Noam hugged her, she realized she had also gained true friendship on that stage.He: הכוח באמנות ובקשרים אנושיים היה נצחון חרון נוסף אל הקטנה שבתוכם.En: The power in art and human connections was another fierce victory for the little one within them.He: ארי חשה שהיא מצאה את מקומה ונחושה לקחת חלק את נסיונה החדש.En: Ari felt she had found her place and was determined to embrace her new experience. Vocabulary Words:boarding: פנימייהcanvas: בדlecture hall: אולם הרצאותintroverted: מופנמתreputation: מוניטיןfear: פחדanxiety: חרדותapprehension: חששותvibrant: עליזיםdisturbing: מטרידimmerse: לטבועstabilized: התייצבוsympathy: סימפוניהcaptivated: שכנעהapplause: תשואותinternal: פנימיrecognition: הכרהcompliments: מחמאותdetermined: נחושהembrace: לקחת חלקexpanse: רחבhistoric: היסטורייםcrisp: קרירmind: שקט נפשיperforming: מופעplay: תנגןinspire: להעורר השראהrelease: שחרורrhythm: הקצבflowing: שוטףBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Mark interviews Peter Cohen, the senior supervising talent producer for American Idol. They discuss Peter's journey into the music industry, the evolution of American Idol, and how auditions have transformed in the digital age. The conversation also touches on the importance of storytelling in talent selection, the impact of streaming on the music industry, and the changes brought about by COVID-19. They discuss the significant changes in the music industry, including the evolving revenue streams for artists, the impact of technology on music production, and the fragmentation of music consumption. Peter highlights the rise of talent shows as a new platform for artists and offers insights into how aspiring musicians can navigate their careers in today's digital landscape. The discussion also touches on personal experiences with concerts and the future of voiceover work in the age of AI. Connect with Peter on LinkedIn, follow him on Instagram, and reach him at peter.cohen@americanidol.com! Takeaways Getting an entry-level position in the music industry can be a valuable learning experience. American Idol has evolved significantly over its 23 seasons, adapting to changes in viewership and technology. The audition process has shifted from in-person to virtual, making it more accessible for participants. Talent scouting now heavily relies on social media platforms to discover new artists. Storytelling is a crucial element in selecting contestants for American Idol. Peter Cohen's journey from college radio to a prominent role in the music industry showcases the importance of perseverance. The music industry has been disrupted by streaming, changing how artists are discovered and promoted. COVID-19 has led to efficiencies in the audition process, allowing for a broader reach. Streaming has made music more accessible, but the payout for artists remains a contentious issue. The barrier to entry for new artists has decreased significantly due to digital platforms. Artists must diversify revenue streams through touring, merch, and licensing. The music industry is now more accessible, but also more competitive. Attention spans are shorter, making it harder for new artists to gain traction. The role of record labels has shifted significantly in the digital age. Technology has democratized music production, allowing for home studios. Licensing music for media can be a lucrative opportunity for artists. Talent shows have become a significant platform for discovering new artists. Social media skills are essential for marketing in the music industry. Live music experiences foster community and connection among fans. The music landscape is more fragmented, with fewer unifying cultural forces. Chapters 02:19 The Evolution of American Idol 05:26 Auditioning in the Digital Age 10:39 Talent Scouting: The New Frontier 15:51 The Importance of Storytelling in Talent 17:47 From College Radio to American Idol 24:01 The Impact of Streaming on the Music Industry 28:47 The Evolving Landscape of Music Industry Revenue 35:17 The Fragmentation of Music Consumption 39:31 The Rise of Talent Shows and New Platforms 45:33 Navigating a Career in the Modern Music Industry 49:24 Personal Favorites and Memorable Concerts 54:07 The Future of Voiceover in the Age of AI Affiliate Links: Unleashing the Power of Respect: The I-M Approach by Joseph Shrand, MD This episode is brought to you in part by SecuriTitle, a fractional paralegal service assisting with all things real estate in Massachusetts and New Hampshire.
Mrs. Oscar Meyer Wiener? Garbage fries, and a dirty sticky couch?
Send us a textJoin us in this exciting episode of Living the Dream with Curveball as we chat with Susan Murray, the visionary behind the Top Kat Talent Show. Discover how her innovative mobile app is revolutionizing the way undiscovered artists showcase their talents, collaborate, and win cash prizes. Whether you're a singer, dancer, comedian, or magician, this platform is your gateway to global exposure and recognition. Susan shares her journey from childhood talent shows to creating a unique space for independent artists to shine. Tune in to learn more about the app's features, subscription options, and an incredible lifetime membership promotion. Don't miss out on this opportunity to unleash your creativity and pursue your passion!Want to be a guest on Living the Dream with Curveball? Send Curtis Jackson a message on PodMatch, here: https://www.podmatch.com/hostdetailpreview/1628631536976x919760049303001600
Do the White Sox have a chance at starting pitcher Rōki Sasaki? It really makes zero sense, or does it? We also love the latest White Sox social media video with pitcher Gus Varland. Can we get more of those? Maybe Andrew Vaughn's talent is on the stage. All this and a Christmas edition of The Sox Nerd in "30 Minutes of Sox!" Chris Lanuti and his buddy Ed Siebert sit at his 9-foot homemade oak bar in a basement on the South Side of Chicago to discuss their favorite team - The Chicago White Sox in a podcast "For Fans, By Fans!" Listen. Subscribe. Share. Call 708-459-8406 and leave your comments and questions for the next episode! SUBSCRIBE NOW on Apple Podcasts, Spotify, everywhere podcasts can be found and always at SoxInTheBasement.com!
Fluent Fiction - Dutch: Bram's Hidden Talent: A Christmas Show to Remember Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2024-12-19-08-38-20-nl Story Transcript:Nl: De lucht boven Amsterdam was grijs en koud.En: The sky above Amsterdam was gray and cold.Nl: De school was gezellig versierd.En: The school was cozily decorated.Nl: Kerstlichtjes hingen in bomen en langs de muren.En: Christmas lights hung in trees and along the walls.Nl: Binnen in de aula was het warm.En: Inside the auditorium, it was warm.Nl: Het podium was klaargemaakt voor het winter talentenprogramma van het jaar.En: The stage was set for the winter talent show of the year.Nl: Bram stond zenuwachtig bij de ingang.En: Bram stood nervously at the entrance.Nl: Hij had altijd genoten van zingen, maar had het nooit aan iemand verteld.En: He had always enjoyed singing but had never told anyone.Nl: Zijn beste vriend, Lucas, wist het wel.En: His best friend, Lucas, knew.Nl: "Je moet meedoen," had Lucas gezegd.En: "You have to participate," Lucas had said.Nl: "Je hebt een geweldige stem.En: "You have a great voice.Nl: Iedereen moet het horen!"En: Everyone should hear it!"Nl: Maar Bram was bang.En: But Bram was scared.Nl: Wat als hij een fout maakte?En: What if he made a mistake?Nl: Wat als de andere leerlingen zouden lachen?En: What if the other students laughed?Nl: Elise, de populaire en zelfverzekerde leerling, was ook hier.En: Elise, the popular and confident student, was also here.Nl: Zij was altijd zo zeker van zichzelf.En: She was always so sure of herself.Nl: "Denkt Bram dat hij kan zingen?"En: "Does Bram think he can sing?"Nl: had ze ooit geringschattend gevraagd.En: she had once asked disparagingly.Nl: Lucas gaf Bram een bemoedigende klop op zijn schouder.En: Lucas gave Bram an encouraging pat on his shoulder.Nl: "Kom op, je kunt het," zei hij.En: "Come on, you can do it," he said.Nl: Bram knikte en nam een diep adem.En: Bram nodded and took a deep breath.Nl: Vandaag zou hij tekenen voor het talentenprogramma.En: Today he would sign up for the talent show.Nl: De dag van de show was snel aangebroken.En: The day of the show arrived quickly.Nl: De zaal was gevuld met studenten en leraren.En: The hall was filled with students and teachers.Nl: Ze applaudisseerden enthousiast voor elke prestatie.En: They applauded enthusiastically for each performance.Nl: Lucas zat vooraan, zijn blik op het podium gericht, wachtend op Bram.En: Lucas sat in the front, his eyes fixed on the stage, waiting for Bram.Nl: Toen het Brams beurt was, stond zijn hart stil.En: When it was Bram's turn, his heart stood still.Nl: Hij voelde zijn handen trillen.En: He felt his hands tremble.Nl: Maar Lucas glimlachte en stak een duim omhoog.En: But Lucas smiled and gave a thumbs-up.Nl: Dat gaf Bram de moed die hij nodig had.En: That gave Bram the courage he needed.Nl: Hij liep het podium op, zijn gitaar bij zich.En: He walked onto the stage, his guitar with him.Nl: De eerste akkoorden klonken zacht.En: The first chords sounded softly.Nl: Bram sloot zijn ogen en begon te zingen.En: Bram closed his eyes and began to sing.Nl: Zijn stem vulde de zaal.En: His voice filled the hall.Nl: Niet twijfelend, maar sterk en puur.En: Not hesitant, but strong and pure.Nl: Het was alsof de wereld om hem heen stil werd.En: It was as if the world around him became silent.Nl: Toen hij klaar was, was er een moment van adembenemend stilte.En: When he finished, there was a moment of breathtaking silence.Nl: En toen, applaus.En: And then, applause.Nl: Luider dan hij ooit had durven dromen.En: Louder than he had ever dared to dream.Nl: Lucas stond op en juichte.En: Lucas stood up and cheered.Nl: Zelfs Elise knikte, haar ogen verrast en respectvol.En: Even Elise nodded, her eyes surprised and respectful.Nl: Bram voelde zich lichter dan lucht.En: Bram felt lighter than air.Nl: De angst die hem zoveel nachten wakker had gehouden, was weggewaaid.En: The fear that had kept him awake so many nights had blown away.Nl: Hij stapte van het podium met een nieuw gevoel.En: He stepped off the stage with a new feeling.Nl: Hij had iets overwonnen, zowel buiten als binnen zichzelf.En: He had overcome something, both outside and within himself.Nl: En daarmee, had hij een nieuw stuk van zichzelf ontdekt.En: And with that, he discovered a new part of himself.Nl: In de warme gloed van kerstlichtjes, wist Bram dat hij erbij hoorde.En: In the warm glow of Christmas lights, Bram knew he belonged.Nl: Hij had zijn plek gevonden.En: He had found his place.Nl: En dat was het grootste cadeau dat hij deze kerst kon krijgen.En: And that was the greatest gift he could receive this Christmas. Vocabulary Words:auditorium: auladisparagingly: geringschattendencouraging: bemoedigendesign up: tekenentremble: trillencourage: moedchords: akkoordenhesitant: twijfelendbreathtaking: adembenemendapplause: applausdared: durvencheered: juichtesurprised: verrastrespectful: respectvollighter: lichterovercome: overwonnenglow: gloedbelonged: erbij hoordegreatest: grootstegift: cadeauenjoyed: genotenmistake: foutpopular: populaireconfident: zelfverzekerdeenthusiastically: enthousiasttalent: talentenparticipate: meedoenclap: applaudisseerdenstage: podiumstudents: leerlingen
Send us a textMegan and Michelle brainstorm about singles events, provocative questions, talent shows, stranger paintings, escape rooms, kissing booths, and hula hoops. ****************Want to support Prosecco Theory?Become a Patreon subscriber and earn swag!Check out our merch, available on teepublic.com!Follow/Subscribe wherever you listen!Rate, review, and tell your friends!Follow us on Instagram!****************Ever thought about starting your own podcast? From day one, Buzzsprout gave us all the tools we needed get Prosecco Theory off the ground. What are you waiting for? Follow this link to get started. Cheers!!
In this episode, I speak with Susan Murry; the founder of Top Kat Talent Show "TK Talent Show." This is a platform for undiscovered and independent artist. Users join for less than five dollars per month and upload their video. The video with the most votes at the end of the week wins. The winner receives twenty to fifty cents for each vote, up to one hundred dollars weekly. Take advantage of the christmas offer to join for free for a limited time. check it out on her website or search for top kat talent show in your app store Get my new book- Pursue Your Passion Here I offer FREE weekly coaching on Marketing and Growing your business on my Facebook group. If you have any questions, post it in the group, tag me and start with #question. I'll make sure it's covered at the next call. If you haven't yet, please join here: https://www.facebook.com/groups/530842205345310/permalink/680986436997552/ Download the free mini-course- Monetise Your music in 3 Days https://mailchi.mp/30abaf790345/monetize-your-music-in-3-days-minicourse To follow me on social media- https://linktr.ee/EbiOginni I help emerging middle aged part time artists to create a profitable and fulfilling music career with less time, less money and less stress. I offer a free 30 minutes strategy call to discuss ways to move your music forward Book A Call with me today- https://calendly.com/ebioginnimusic/30min?month=2023-01 If this has blessed you- please share with your friends and tag @ebioginnimusic
8am- 10 Sec Talent Show, Klein's Playful Text and MORE full 1788 Mon, 18 Nov 2024 17:44:41 +0000 Lmf2FhLxSuo2ZFaQnGQbc3yejg9GOdXE society & culture Klein/Ally Show: The Podcast society & culture 8am- 10 Sec Talent Show, Klein's Playful Text and MORE Klein: This east coast transplant, has built and hosted successful morning radio shows on both coasts. He has also written jokes for Comedy Central Roasts and Howard Stern. His biggest claim to fame, however, was when he was born eight minutes after midnight on January 1st and named ‘Baby New Year.' Ally: Sketch comedian, voice-over artist, and comedy writer. Ally has co-hosted radio shows in San Francisco and Los Angeles and had her voice featured in numerous commercials, cartoons, and video games. DJ OMAR KAHN: Audio specialist and ‘self-made millionaire.' Omar spent years as part of the Hall of Fame Kevin & Bean Show. 2024 © 2021 Audacy, Inc. Society & Culture False https://player.amperwavepodcasting.com
Full show - FrYiday | Hillbilly hookup | News or Nope - Winter drinking and Celine Dion | Tajin souvenir | Telephone talent show | Slacker wants his parking spot vengeance | Tory Shulman is filling in for Erin today | Who gets to name the baby? | Women love men with scars | Sexy voices | Stupid stories @theslackershow @thackiswack @radioerin
Whether it's celebrity impressions or animal noises, we want to hear your talent over the telephone! What's your telephone talent?
Angela Munoz joins The Steebee Weebee Show for the first time!! We talk about: her debut EP-DESCANSO-on Stones Throw Records, how she met Peanut Butter Wolf at Round Table Pizza for a "Talent Show", Adrian Younge and Ali Shaheed Muhammad being her "musical mentors', her being influenced by artists like Ladybug Mecca & Erykah Badu, growing up in the Highland Park area of LA, the "gentrification" of East LA neighborhoods, her "creative" process, future music projects, her brother's guidance and support throughout the years, and much much more. Go this week to: www.youtube.com/steebeeweebee to watch. More Angela : https://www.instagram.com/bigcatmotherfunk ** Now on iTunes: https://goo.gl/CdSwyV ** Subscribe: https://goo.gl/d239PO Little Ray promises a Karma Boost if you join our Patreon: https://goo.gl/aiOi7J Or, click here for a one time Karma Boost. https://www.paypal.me/steebeeweebeeshow/2 More Steven: Instagram: https://www.instagram.com/quangou Bandcamp: https://steebeeweebee.bandcamp.com/ Itunes: https://goo.gl/PSooa0 Twitch: https://www.twitch.tv/steebeeweebee Send stuff to: 1425 N. Cherokee Ave P.O. Box 1391 Los Angeles, CA 90093
Alaska and Willam jump right in to Season 6 of Drag Race UK! That's right, they switched it up and are covering UK! For this first recap episode they meet the queens, discuss talent acts at the Tickity Boo Club, and critique their Hometown Queen runway looks. Are you excited for some UK drag? Listen to Race Chaser Ad-Free on MOM Plus Follow us on IG at @racechaserpod and click the link in bio for a list of organizations you can donate to in support of Black Lives Matter FOLLOW ALASKA https://twitter.com/Alaska5000 https://www.instagram.com/theonlyalaska5000 https://www.facebook.com/AlaskaThunder https://www.youtube.com/channel/UC9vnKqhNky1BcWqXbDs0NAQ FOLLOW WILLAM https://twitter.com/willam https://www.instagram.com/willam https://www.facebook.com/willam https://www.youtube.com/channel/UCrO9hj5VqGJufBlVJy-8D1g RACE CHASER IS A FOREVER DOG PODCAST Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Jason Mewes, Tim Dillon and Mike Figs join Luis J. Gomez and Zac Amico at Skankfest in Las Vegas for the annual Real Ass Talent Show and last official episode of the Real Ass Podcast! We'll see a range of talents from speed rapping to fake eye removal to high kicks to juggling to just plain nudity and so much more!(Air Date: September 30th, 2024)Support our sponsors!www.FactorMeals.com/RAP50- Use promo code: RAP50 to get 50% off!YoKratom.com - Check out Yo Kratom (the home of the $60 kilo) for all your kratom needs!To advertise your product or service on GaS Digital podcasts please go to TheADSide.com and click on "Advertisers" for more information!Submit your artwork via postal mail to:GaS Digital Networkc/o Real Ass Podcast151 1st Ave, #311New York, NY 10003You can sign up at GaSDigital.com with promo code: RAP for a discount of $1.50 on your subscription and access to every Real Ass Podcast show ever recorded! On top of that you'll also have the same access to ALL the shows that GaS Digital Network has to offer!Follow the whole show on social media!Jason MewesTwitter: https://twitter.com/JayMewesInstagram: https://instagram.com/JayMewesTim DillonTwitter: https://twitter.com/timjdillonInstagram: https://instagram.com/timjdillonYouTube: https://www.youtube.com/@TimDillonShowMike FigsTwitter: https://twitter.com/ComicMikeFigsInstagram: https://www.instagram.com/comicmikefigsTikTok: https://www.tiktok.com/@figgythekidYouTube: https://www.youtube.com/@ComicMikeFigsLuis J. GomezTwitter: https://twitter.com/luisjgomezInstagram: https://instagram.com/gomezcomedyYouTube: https://www.youtube.com/c/LuisJGomezComedyTwitch: https://www.twitch.tv/prrattlesnakeWebsite: https://www.luisofskanks.comZac AmicoTwitter: https://twitter.com/ZASpookShowInstagram: https://instagram.com/zacisnotfunnySee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.