POPULARITY
Categories
In this episode, brothers Dan and Mark share humorous and nostalgic stories from their childhood, discussing their family dynamics, favorite meals like goulash, and their admiration for Jean-Claude Van Damme. They reflect on memorable movie scenes, their experiences growing up, and the impact of martial arts on their lives. The conversation shifts to their current interests, including golf and parenting, as they share funny anecdotes about their children. The episode concludes with reflections on their competitive nature and plans for future family outings. Takeaways: The bond between siblings can be strengthened through shared experiences. Childhood meals often hold significant emotional value. Jean-Claude Van Damme's movies had a lasting impact on their childhood. Memorable movie scenes can shape our perceptions of heroism and bravery. Martial arts played a role in their upbringing and self-defense. Golf serves as a personal escape for Mark amidst family life. Parenting brings both joy and challenges, often leading to humorous situations. Nostalgic memories can evoke strong emotions and laughter. Sibling rivalry can lead to funny and competitive moments. Family outings create lasting memories and opportunities for bonding. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Why do siblings go from fighting to playing like best friends in a matter of minutes? In this episode, we explore the roots of sibling conflict and how Montessori-inspired strategies—like grace and courtesy lessons, collaborative activities, and setting a foundational expectation of love—can help build lasting bonds between children. Discover practical ways to nurture friendship and harmony at home, even through the chaos._______________________________RESOURCES:✅ Take our free quiz to see what kind of homeschooler you are! → https://www.childoftheredwoods.com/quiz ✅ Love themes? Free trial right here ➡️ www.childoftheredwoods.com/trial ✅ Complete Montessori homeschool curriculum that is affordable and fun for ages 2-9: https://www.childoftheredwoods.com_______________________________
Episode 97: Parenting Hacks, Playful Discipline & Toddler Tantrums with Chelsea Anderson In this episode, Rachael sits down with parenting content creator and former babysitter Chelsea Anderson to talk all things tantrums, transitions, and the power of play. Chelsea shares her journey from marketing and babysitting to becoming a go-to voice for practical, creative parenting solutions on social media. Together, they explore how playful parenting can shift a home's energy, why transitions are “energy expensive,” and how simple hacks can ease even the toughest moments with toddlers. Chelsea brings humor, warmth, and a deep understanding of child behavior and reminds us that even boundaries can be playful. Inside this episode: Chelsea's background in marketing and babysitting Why kids test boundaries (and how to respond) The power of playful parenting to prevent power struggles Handling transitions with humor and creativity Sibling aggression and managing big emotions Nighttime routines and car seat battles Why it's okay to “bribe” sometimes Helping toddlers feel in control without giving in Chelsea's upcoming book on babysitting hacks And so much more! Mentioned in this episode: Chelsea on instagram: @chelsea_explains Chelsea on tiktok: @chelseaexplainsitall Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Sibling of the pod Ryan joins us this week to discuss Spielberg's 1981 Indiana Jones classic. Ryan's Cosplay Instagram AccountVideo on Sudan Archeological DigDara's LetterboxdEmily's LetterboxdSend us a textSWAMP stuff:PatreonSocials:TikTok: @theswamppodcastInstagram: @theswamppodBluesky: @theswamppodcast.bsky.socialYouTubeDara's Letterboxd Emily's Letterboxd Our website: https://www.the-swamp-podcast.com/Email: theswamppod@gmail.com
Patrick McKenzie (patio11) is joined again by Ricki Heicklen to discuss the evolution of her trading education business, Arbor, one year after their first conversation. They dive deep into the pedagogy of trading, exploring how simulated markets teach concepts like adverse selection, team dynamics, and risk management through hands-on experience. Ricki shares war stories from the bootcamp trenches—infinite loop bugs that mirror Knight Capital's disaster, WiFi outages that create unexpected trading opportunities, and that the most successful trading teams often focus on internal team communication even more than trade execution or technical acumen.See the full transcript: https://www.complexsystemspodcast.com/think-like-a-trader-ricki-heicklen/–[Patrick notes: Complex Systems now produces occasional video episodes.You can access them directly on YouTube: https://www.youtube.com/@patio11podcast. My kids inform me that I'm supposed to tell you to like and subscribe.]–Links:Trading Camp : https://trading.camp/Metagame: https://www.metagame.games/#tickets Story of Knight Capital: https://www.sec.gov/files/litigation/admin/2013/34-70694.pdf–Timestamps:(00:00) Intro(00:46) Ricki's journey from trading to teaching(01:25) The birth of Arbor and first bootcamps(03:32) Developing a trader's mindset(05:53) Understanding heuristics in trading(08:21) Adverse selection in everyday life(15:40) Insights from teaching trading bootcamps(21:07) Pedagogical approach: learning by doing(32:00) Handling mistakes and learning opportunities(36:17) Unplanned bugs and real-world lessons(39:47) Learning from Knight Capital's bug(40:24) Understanding exchange-side bugs(43:10) Risk limits and strategy separation(44:41) Importance of UI in trading bots(46:53) The Madagascar button(48:20) The big red button in manufacturing(49:45) Simulated trading and information aggregation(50:29) Sibling trading game explained(53:24) Modeling and hidden information(01:01:15) Trading behavior and market updates(01:04:38) Real-world applications and lessons(01:13:58) Surprises and market opportunities(01:16:24) Pedagogical approaches in trading education(01:17:08) Market dynamics and counterparty behavior(01:17:53) Retail vs. institutional order flow(01:19:23) Simplifying trading concepts for beginners(01:21:27) Introducing market characters and their roles(01:31:31) Team dynamics and communication in trading(01:39:13) The importance of redundancy in trading systems(01:47:52) Future of trading education and online classes(01:53:47) Wrap
This week on Sibling Watchery, Bob and Naomi are back together to recap RuPaul's Drag Race All Stars Season 10, Episode 10: “Snatch Game.” The brackets have merged, and the queens are facing off in the finals. Bob and Naomi talk entrance looks, padding and whether Bob is known for it. Mistress is still running the game—but would Bob and Naomi take her direction? They dive into Snatch Game: Did Ginger really take a big swing? What's RuPaul's actual criteria to succeed in Snatch Game? Bob praises Daya's makeup skills, calls out missed opportunities, and speculates whether RuPaul and Raven are sending a message. On the runway, they discuss the “Tear-a-misu” theme, the best and worst looks, and one of the worst outfits in five seasons. Thanks to our sponsors: Slay your summer look by going to https://paireyewear.com/SIBLING15 for 15% off your first pair. Go to https://brooklynbedding.com and use promo code RIVALRY for 30% off sitewide. Stop putting off those doctors appointments and go to https://Zocdoc.com/RIVALRY to find and instantly book a top-rated doctor today. Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Sibling road trips never end well especially if you're Endless siblings. Dream joins Delirium to attempt to find their missing brother, Destruction. But are Dream's motives truly out of the goodness of his sibling heart? Nah...Follow all of the Stranded Panda network shows at strandedpanda.comFind Ashley on Bill and Ashley's Terror Theaterhttps://podcasts.apple.com/us/podcast/bill-ashleys-terror-theater/id1630376625Find Hayley at The Source Pages Podcast.https://podcasts.apple.com/us/podcast/source-pages-a-reading-collective-andor/id1573495735
In this warm and insightful episode of The Grand Balance, Angela and Sharon celebrate the arrival of a new baby girl and explore the beautiful — and sometimes bumpy — transition that comes with introducing a newborn to an older sibling. With heartfelt stories and expert-backed strategies, they reflect on the vital role grandparents play in helping the whole family adjust during this tender time. Shifting gears, the hosts dive into an important conversation about California's proposed Phone-Free School Act, a groundbreaking policy aimed at reducing smartphone use in schools to support student mental health and focus. Angela and Sharon offer thoughtful perspectives on how this legislation could reshape the school experience for kids — and what it means for families trying to stay connected in a digital world. Tune in for an episode that blends real-life parenting moments with timely conversations about raising well-rounded kids in today's ever-evolving landscape. Sharon's Fabulous Find: Rotating Carseat
Fluent Fiction - Hebrew: From Shadows to Sunlight: Sibling Bonds in Eilat's Embrace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-07-09-22-34-02-he Story Transcript:He: מבעד לשמש הקופחת של הקיץ, מתן, טליה ושירה הגיעו להרי אילת.En: Under the scorching summer sun, Matan, Talia, and Shira arrived at the Eilat mountains.He: כל אחד מהם גרר מזוודה קטנה, וביניהם שררה שתיקה מלאה במחשבות פרטיות.En: Each of them dragged a small suitcase, and a silence filled with private thoughts prevailed among them.He: ההרים היו יפים ושקטים, ברקע נשמעו רק הציפורים ונשימות הרוח.En: The mountains were beautiful and quiet; in the background, only birds and the breathing of the wind could be heard.He: המתנה הגדולה של השמש הרגישה כמו חיבוק מאמא טבע.En: The great gift of the sun felt like a hug from Mother Nature.He: מתן הביט מסביב, חש אחריות כבדה על כתפיו.En: Matan looked around, feeling a heavy responsibility on his shoulders.He: הוא היה האח הגדול, ובשבילו היה חשוב מאוד לחזק את הקשר המשפחתי.En: He was the older brother, and it was very important for him to strengthen the family bond.He: הריחוק ביניהם התעצם עם השנים, ובפעם הראשונה מזה הרבה זמן, כולם נפגשו יחד.En: The distance between them had grown over the years, and for the first time in a long time, they all met together.He: טליה, התבוננה בנוף הנפלא, אך בפנים היא עוד התאוששה מפרידה כואבת.En: Talia gazed at the wonderful landscape, but inside she was still recovering from a painful breakup.He: היא לא סיפרה לאחיה כמה היא פגועה, ליבה עוד זכר את הכאב.En: She hadn't told her brothers how hurt she was; her heart still remembered the pain.He: שירה, הקטנה ביניהם, קיפצה מאחוריהם בחיוך נמרץ - אך לעיתים הרגישה שלא רואים אותה, שהיא רק הצל של אחיה הבוגרים.En: Shira, the youngest among them, was bouncing behind them with an energetic smile—but at times, she felt unseen, as if she were just the shadow of her older siblings.He: מתן הציע טיול רגלי למחרת בבוקר.En: Matan suggested a hike the next morning.He: "נטייל יחד בטבע, זה יהיה טוב לנו," הוא אמר.En: "Let's walk together in nature; it will be good for us," he said.He: הוא קיווה שהשקט של המדבר יהפוך למצבור תחושות וחוויות משותפות לכולם.En: He hoped the quiet of the desert would transform into a collection of shared feelings and experiences for all of them.He: בבוקר, כולם יצאו לטיול עם תרמילים ומים.En: In the morning, they all set out for a hike with backpacks and water.He: זה היה יום בהיר, אך לפתע, עננים החלו להתקדר מעליהם.En: It was a clear day, but suddenly, clouds began to darken above them.He: רוח חזקה התחילה לנשוב, וגשם זלעפות פרץ בהפתעה.En: A strong wind started blowing, and a torrential rain burst forth unexpectedly.He: הם נאלצו למצוא מחסה במערה קטנה בהרים.En: They had to find shelter in a small cave in the mountains.He: בתוך המערה, בצל הגשם המרסק, האבנים הקרירות והשקט של העולם, היו שם סוף סוף רק הם.En: Inside the cave, under the crashing rain, the cool stones, and the world's silence, they were finally just them.He: מתן, עם נשימות עמוקות, הבין שזה הזמן לדבר.En: Matan, with deep breaths, realized it was time to speak.He: "אני מרגיש שאני תמיד צריך לשמור עליכם," התחיל, קולו נשבר.En: "I feel like I always need to protect you," he began, his voice breaking.He: "אבל אולי איבדתי את הדרך.En: "But maybe I've lost my way."He: "טליה התחילה לדבר, "אני כל כך קיוויתי לשלום עם עצמי.En: Talia started to speak, "I so hoped for peace with myself.He: עם כל מה שקרה לי.En: With everything that happened to me."He: " קולה רעד.En: Her voice trembled.He: שירה, שהתיישבה לידם, לחשה: "אני פשוט רוצה לראות את כולנו יחד.En: Shira, who sat beside them, whispered: "I just want to see all of us together."He: "בחושך של המערה, החלו האחים לשתף ולבטא את שאת ליבם.En: In the darkness of the cave, the siblings began to share and express what was in their hearts.He: מתן הבין שעליו לשחרר את הרגשתו שעליו להיות האח הכל יכול.En: Matan realized that he needed to let go of the feeling that he had to be the all-capable brother.He: טליה מצאה שלום בלשתף את כאבה, ושירה גילתה סוף סוף את מקומה המיוחד בתוך המשפחה.En: Talia found peace in sharing her pain, and Shira finally discovered her special place within the family.He: הגשם הפסיק.En: The rain stopped.He: הם יצאו החוצה, השמש שוב חזרה להאיר בחום.En: They went outside, the sun once again shining warmly.He: מתן, טליה ושירה הרגישו קרבה חדשה שלא הייתה שם לפני.En: Matan, Talia, and Shira felt a new closeness that wasn't there before.He: הם חיבקו אחד את השני, וליבם היה מלא אהבה וחום.En: They hugged each other, and their hearts were full of love and warmth.He: כשחזרו למקום האירוח בהרים, הכל הרגיש אחרת.En: When they returned to their lodging in the mountains, everything felt different.He: הם הבטיחו להישאר בקשר קרוב יותר, לא משנה מה יקרה.En: They promised to stay in closer touch, no matter what happens.He: הלבבות נפתחו, והם ידעו שהמשפחה חשובה מכל דבר.En: Their hearts were open, and they knew that family was more important than anything else.He: מתן למד לפעמים להיות פגיע זו המעלה הגדולה ביותר, והחיבור המשפחתי שלהם רק התחזק מהקשיים.En: Matan learned that sometimes being vulnerable is the greatest virtue, and their family connection only strengthened from the hardships.He: כך, אל מול הנוף הפתוח והמרשים של אילת, הם הרגישו שותפות אמת ואחדות.En: Thus, facing the open and impressive landscape of Eilat, they felt true partnership and unity. Vocabulary Words:scorching: קופחתdragged: גררprevailed: שררהresponsibility: אחריותbond: קשרgazed: התבוננהlandscape: נוףbreakup: פרידהheart: ליבהenergetic: נמרץtransform: יהפוךshared: משותפותclouds: ענניםdarken: להתקדרtorrential: זלעפותshelter: מחסהtrembled: רעדwhispered: לחשהshadow: צלcapable: כל יכולvulnerable: פגיעvirtue: מעלהimpressive: מרשיםunity: אחדותrealized: הביןspecial: מיוחדsilence: שקטexpress: לבטאdiscovered: גילתהresilience: עמידותBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Fluent Fiction - Hungarian: Rekindling Bonds: A Sibling Reunion at Pannonhalma Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-07-07-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: Réka egy forró júliusi délelőttön érkezett a Pannonhalma Archabbey felé vezető útra.En: Réka arrived on a hot July morning on the road leading to the Pannonhalma Archabbey.Hu: Az ősi kolostor, mely a dimbes-dombos táj fölé magasodott, békét sugárzott.En: The ancient monastery, which towered above the rolling landscape, radiated peace.Hu: Réka szíve azonban nem talált nyugalmat.En: However, Réka's heart did not find calm.Hu: Régóta tervezte ezt a látogatást.En: She had been planning this visit for a long time.Hu: Előző este alig tudott aludni, mert a lehetséges találkozások minden része visszhangzott benne.En: The night before, she could hardly sleep, as every possible encounter echoed in her mind.Hu: Tudta, hogy Eszter és Zoltán már a helyszínen várják.En: She knew that Eszter and Zoltán were already waiting at the location.Hu: Amint megérkezett, a kolostor vastag kőfalai és a környező szőlőlugasok látványa rátelepedett.En: As she arrived, the thick stone walls of the monastery and the surrounding vineyards weighed upon her.Hu: Réka mély levegőt vett, és belépett az udvarra.En: Réka took a deep breath and entered the courtyard.Hu: A nap fénye lágyan táncolt a kövezeten, és egy csendes udvar közepén pillantotta meg Eszter mosolygós arcát.En: The sunlight danced softly on the cobblestones, and in the middle of a quiet courtyard, she spotted Eszter's smiling face.Hu: Eszter várta őt, ölelésre nyújtott karokkal.En: Eszter was waiting for her with arms open for an embrace.Hu: - Örülök, hogy eljöttél, Réka - mondta Eszter óvatosan, bár a mosolya őszinte volt.En: "I'm glad you came, Réka," said Eszter cautiously, although her smile was genuine.Hu: - Én is örülök, Eszter - válaszolta Réka, szívében enyhe megkönnyebbüléssel.En: "I'm glad too, Eszter," replied Réka, feeling slightly relieved in her heart.Hu: De tudta, hogy Zoltánnal még más lesz a találkozás.En: But she knew the meeting with Zoltán would be different.Hu: Zoltán ott állt, távolabb egy árnyékos fa alatt.En: Zoltán stood further away under a shady tree.Hu: Tekintete merev maradt, míg Réka és Eszter közeledtek.En: His gaze remained stiff as Réka and Eszter approached.Hu: Réka nem tudta hova rakni a kétségeit Zoltánnal szemben.En: Réka didn't know where to place her doubts about Zoltán.Hu: - Szervusz, Zoltán - mondta Réka, próbálva oldani a feszültséget.En: "Hello, Zoltán," said Réka, trying to ease the tension.Hu: - Szervusz - jött a rövid válasz, még mindig fenntartásokkal.En: "Hello," came the brief reply, still with reservations.Hu: Réka érezte, hogy a múlt sebei mélyek és fájdalmasak, de úgy döntött, hogy nem hagyja, hogy ezek az érzések elnyomják a szavait.En: Réka felt that the wounds of the past were deep and painful, but she decided not to let these feelings suppress her words.Hu: Az ebéd után a három testvér elindult egy hosszú sétára, amely a kolostor legmagasabb pontjára vezetett, ahol a kilátás lenyűgőző volt.En: After lunch, the three siblings set out for a long walk that led to the highest point of the monastery, where the view was breathtaking.Hu: Ott, a panoráma előtt állva, Réka végre megszólalt.En: There, standing before the panorama, Réka finally spoke.Hu: - Szeretnék mesélni nektek valamit - mondta bátortalanul, de eltökélten.En: "I'd like to tell you something," she said timidly but determinedly.Hu: Zoltán lehajtotta fejét, de hallgatott.En: Zoltán lowered his head but listened.Hu: Réka azokról az évekről beszélt, amelyek elválasztották őket.En: Réka talked about the years that separated them.Hu: Nehézségekről és tanulságokról, amiket messze otthonuktól élt át.En: About the difficulties and lessons she experienced far from home.Hu: Zoltán arca lassan megenyhült, ahogy hallgatta nővérét.En: Zoltán's face slowly softened as he listened to his sister.Hu: Réka szavait a szeretet és a békülés szándéka vezette, és Zoltán szívében is megszületett a bocsánat.En: Réka's words were guided by love and the intent for reconciliation, and forgiveness was also born in Zoltán's heart.Hu: - Sosem tudtam, hogy ilyen dolgokon mentél keresztül - válaszolta Zoltán halkan, mire Réka mosolygott.En: "I never knew you went through such things," responded Zoltán quietly, to which Réka smiled.Hu: A napon fürdő kilátó alatt Réka, Zoltán és Eszter megállapodtak.En: Under the lookout bathed in sunlight, Réka, Zoltán, and Eszter reached an understanding.Hu: Megértették, hogy a sebeket együtt könnyebb gyógyítani.En: They realized that wounds are easier to heal together.Hu: A múlt nem változtatható meg, de a jövőt együtt formálhatják.En: The past cannot be changed, but they can shape the future together.Hu: A testvérek kézen fogva nézték a lenyugvó napot, amely új reményeket vetített előttük.En: The siblings held hands and watched the setting sun that cast new hopes before them.Hu: Most már tudták: családjuknak van jövője, ha mindannyian akarják.En: Now they knew: their family has a future, if they all desire it.Hu: És Pannonhalma ősi falai között, e csendes nyári napon, a kezdeti megbékélés magjaiból új gyökerek nőttek a családi szeretet talajában.En: And within the ancient walls of Pannonhalma, on this quiet summer day, new roots grew from the seeds of initial reconciliation in the soil of familial love. Vocabulary Words:radiated: sugárzottcalm: nyugalomencounter: találkozássurrounding: környezőcourtyard: udvarcautiously: óvatosanrelieved: megkönnyebbüléstension: feszültségwounds: sebeksuppressed: elnyombreathtaking: lenyűgözőtimidly: bátortalanuldeterminedly: eltökéltenseparated: elválasztottákreconciliation: megbékélésforgiveness: bocsánatquietly: halkanheal: gyógyítaniunderstanding: megállapodáswounds: sebekbreathe: levegőt vettembrace: ölelésstiff: merevpanorama: panorámaintent: szándékbrood: várakozikyielded: megenyhültbathed: fürdőgaze: tekintetroots: gyökerek
Click this link https://bit.ly/45eFzaV to start your free trial with Wix! This week on Sibling Watchery, Bob is joined by special guest Salina EsTitties to recap All Stars 10, Episode 9. They dive into this bracket's social strategy—Daya won't let go of not getting Alyssa's vote, Ginger is slaying but still uneasy, and Cynthia is gaining support. They break down the casting for the challenge, the queens' dog-inspired performances and runway looks, if Ginger really typed out the paper for her look, and debate whether everyone moving on deserves to be in the finals. Plus: birthday twins, labubus, favorite Miley lip-sync songs, and what careers would make them want to hook up. Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Fluent Fiction - Italian: Sibling Bonds Renewed on Amalfi's Hidden Shores Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-07-02-22-34-02-it Story Transcript:It: Il sole splendeva alto sull'affollata Costiera Amalfitana.En: The sun shone high over the crowded Costiera Amalfitana.It: Le onde azzurre si infrangevano delicatamente contro la spiaggia, mentre il profumo dei limoni riempiva l'aria calda dell'estate.En: The blue waves gently broke against the beach, while the scent of lemons filled the warm summer air.It: Lungo le scogliere, case colorate sembravano abbracciare il paesaggio, formano un quadro pittoresco e vibrante.En: Along the cliffs, colorful houses seemed to embrace the landscape, forming a picturesque and vibrant scene.It: Luca guardava il mare dalla terrazza.En: Luca was looking at the sea from the terrace.It: Sono passati tanti mesi dall'ultima volta che aveva visto Marta e Giorgio.En: Many months had passed since the last time he had seen Marta and Giorgio.It: Si sentiva un po' estraneo alla sua stessa famiglia.En: He felt somewhat like a stranger to his own family.It: Era il più giovane, quello con lo spirito avventuroso, sempre in cerca di qualcosa di nuovo.En: He was the youngest, the one with an adventurous spirit, always looking for something new.It: Ma questa volta, aveva un obiettivo diverso: voleva riconnettersi con i suoi fratelli.En: But this time, he had a different goal: he wanted to reconnect with his siblings.It: "Partiamo in barca," disse Luca a Marta e Giorgio, speranzoso.En: "Let's go out by boat," said Luca to Marta and Giorgio, hopeful.It: "Ho scoperto una spiaggia isolata.En: "I've discovered a secluded beach.It: Possiamo parlare e rilassarci lì."En: We can talk and relax there."It: Marta, sempre la mediatrice, annuì con un sorriso gentile.En: Marta, always the mediator, nodded with a gentle smile.It: "È una bella idea, Luca.En: "That's a nice idea, Luca.It: Abbiamo tutti bisogno di una pausa."En: We all need a break."It: Giorgio, il più grande, sembrava preoccupato.En: Giorgio, the oldest, seemed worried.It: La responsabilità del lavoro di famiglia pesava su di lui.En: The responsibility of the family business weighed on him.It: "Ma il lavoro..." cominciò a dire, ma Marta lo interruppe con un tenero sguardo.En: "But the work..." he started to say, but Marta interrupted him with a tender look.It: Partirono dalla piccola marina, le vele bianche aperte al vento.En: They set off from the small marina, the white sails open to the wind.It: Il viaggio fu sereno, il mare calmo.En: The journey was serene, the sea calm.It: Luca sperava che il tempo passato insieme avrebbe sciolto la tensione tra di loro.En: Luca hoped that the time spent together would dissolve the tension between them.It: Raggiunsero la spiaggia nascosta, un angolo di paradiso lontano dalla folla.En: They reached the hidden beach, a corner of paradise away from the crowd.It: Tuttavia, mentre il sole calava, le vecchie tensioni riemergevano.En: However, as the sun set, old tensions resurfaced.It: "Non possiamo ignorare la direzione del business di famiglia," disse Giorgio con serietà.En: "We can't ignore the direction of the family business," said Giorgio seriously.It: "Dobbiamo parlarne."En: "We need to talk about it."It: Luca sbuffò.En: Luca sighed.It: "Non tutto ruota intorno al lavoro, Giorgio.En: "Not everything revolves around work, Giorgio.It: Ci siamo visti così poco..." Marta cercava di mantenere la pace.En: We've seen each other so little..." Marta tried to maintain the peace.It: "Ragazzi, siamo qui per stare insieme, non per discutere."En: "Guys, we're here to be together, not to argue."It: Nonostante le sue parole, l'argomento si intensificò.En: Despite her words, the topic intensified.It: Vecchi rancori vennero fuori, creando una marea di emozioni.En: Old grudges came out, creating a tide of emotions.It: Luca si sentiva frustrato.En: Luca felt frustrated.It: Poi, nel mezzo del litigio, Marta menzionò una delle loro vacanze con i genitori.En: Then, in the middle of the argument, Marta mentioned one of their vacations with their parents.It: Una storia di quando erano piccoli, quando il mondo sembrava più semplice.En: A story from when they were little, when the world seemed simpler.It: Le loro risate risuonarono tra le rocce, portando una pausa a tutte le parole dure.En: Their laughter echoed among the rocks, bringing a pause to all the harsh words.It: Luca si fermò e guardò i suoi fratelli.En: Luca stopped and looked at his siblings.It: Ricordò quanto fosse importante la famiglia.En: He remembered how important family was.It: Capì allora il ruolo che doveva svolgere: quello di mantenere il legame vivo.En: He then understood the role he had to play: to keep the bond alive.It: Scesero le ombre serali, e i tre si sedettero vicini sulla sabbia fresca.En: Evening shadows descended, and the three sat close together on the cool sand.It: La discussione si trasformò in comprensione.En: The discussion turned into understanding.It: Una riconciliazione silenziosa ma sincera si fece strada nei loro cuori.En: A silent but sincere reconciliation made its way into their hearts.It: Tornarono al piccolo porto con una consapevolezza rinnovata: anche se il futuro è incerto, insieme possono affrontarlo.En: They returned to the small port with a renewed awareness: even if the future is uncertain, together they can face it.It: Il mare si calmò con il calar del sole, riflettendo la serenità ritrovata tra i fratelli.En: The sea calmed with the sun's setting, reflecting the serenity found among the siblings.It: Luca guardò l'orizzonte, speranzoso in un domani migliore.En: Luca looked at the horizon, hopeful for a better tomorrow.It: Finalmente, sentirsi parte della famiglia non sembrava più un sogno lontano.En: Finally, feeling part of the family no longer seemed like a distant dream. Vocabulary Words:landscape: il paesaggioembrace: abbracciaresecluded: isolatamediator: la mediatriceresponsibility: la responsabilitàbusiness: il lavoromarina: la marinatension: la tensioneresurface: riemergeregrudge: il rancorefrustrated: frustratovacation: la vacanzareconciliation: la riconciliazioneawareness: la consapevolezzacalmed: calmòserenity: la serenitàhorizon: l'orizzontebond: il legamehopeful: speranzosoembrace: abbracciaregentle: gentiletender: teneroseriousness: la serietàignore: ignorareintensified: si intensificòsilent: silenziosarole: il ruolocool: frescasibling: il fratello/la sorellareconnect: riconnettersi
Fluent Fiction - Hungarian: Rediscovering Bond & Beauty: A Sibling Adventure at Balaton Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-07-01-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: A nyári nap forró sugarai ellepték a Balaton partját, és a szél gyengéden simogatta a nádas hajlongó szálait.En: The hot rays of the summer sun flooded the shores of Balaton, and the wind gently caressed the swaying reeds.Hu: Eszter és Bence a nagyszüleik verandáján üldögéltek, hallgatták a madarak énekét, és élvezték a vidéki élet nyugodtságát.En: Eszter and Bence sat on their grandparents' veranda, listening to the songs of the birds and enjoying the tranquility of rural life.Hu: A ház különleges illatokkal telt meg, nagymama frissen sült pogácsájának aromája lengte be a levegőt.En: The house was filled with special scents, as the aroma of grandma's freshly baked pogácsa wafted through the air.Hu: Eszter a távolba meredt.En: Eszter stared into the distance.Hu: Az egyetem befejezése után elveszettnek érezte magát.En: After finishing university, she felt lost.Hu: Nem tudta, merre induljon az életben.En: She didn't know which direction to take in life.Hu: A testvére, Bence, a fényképezőgépével játszadozott.En: Her brother, Bence, was playing with his camera.Hu: Számára a világ minden pillanata megörökítésre várt.En: For him, every moment in the world waited to be captured.Hu: Eszter szeretett volna közelebb kerülni hozzá, újra érezni a szoros kapcsolatot, ami gyerekkorukban annyira természetes volt.En: Eszter wanted to get closer to him, to feel that close connection again that had come so naturally in their childhood.Hu: - Bence, fedezzünk fel valami újat!En: "Bence, let's discover something new!"Hu: - javasolta hirtelen Eszter.En: Eszter suddenly suggested.Hu: - Menjünk ki a tó környékére, keressünk olyan helyeket, ahol még nem jártunk!En: "Let's go out around the lake and find places we haven't been to yet!"Hu: Bence felkapta a fejét, majd apró mosollyal bólogatott.En: Bence perked up, then nodded with a small smile.Hu: - Rendben, Eszter.En: "Alright, Eszter.Hu: Jó ötlet.En: Good idea.Hu: Vigyük a fényképezőgépet!En: Let's take the camera!"Hu: Elindultak hát a tó partján húzódó ösvényeken.En: So, they set out on the paths winding along the lake shore.Hu: A fű zöldje élénken ragyogott a napfényben, és a méhek szorgosan dongtak a vadvirágok körül.En: The green grass shone brightly in the sunlight, and the bees buzzed diligently around the wildflowers.Hu: Eszter őszinte érdeklődéssel figyelte Bence lelkes kattintásait, ahogy a táj szépségeit próbálta megörökíteni.En: Eszter watched Bence's enthusiastic clicks with genuine interest as he tried to capture the beauty of the landscape.Hu: Ahogy egy kanyart vettek, belebotlottak egy alig látható ösvénybe.En: As they turned a corner, they stumbled upon a barely visible trail.Hu: Valami vonzó és titokzatos volt benne.En: There was something alluring and mysterious about it.Hu: - Nézd, Bence!En: "Look, Bence!"Hu: - kiáltott fel Eszter izgatottan.En: Eszter exclaimed excitedly.Hu: - Menjünk erre!En: "Let's go this way!"Hu: A testvérek kalandvágytól fűtve, beléptek a burjánzó növényzet közé.En: Fueled by a sense of adventure, the siblings stepped into the lush vegetation.Hu: Az ösvény elvezette őket egy rejtélyes, elhagyatott kilátóhoz.En: The path led them to a mysterious, abandoned lookout.Hu: Onnan fenséges látvány tárult eléjük a Balatonról, ahogy a nap lassan leszállt a horizonton.En: From there, a majestic view of Balaton unfolded before them as the sun slowly descended on the horizon.Hu: A tó vize narancs és rózsaszín színekben csillogott, gyönyörűen megvilágítva a tájat.En: The lake's water shimmered in orange and pink hues, beautifully illuminating the landscape.Hu: Bence előkapta a fényképezőgépet, és a pillanat szépségét kezdte el kapni.En: Bence whipped out the camera and began capturing the beauty of the moment.Hu: Eszter halk sóhajjal ült le a fűbe, nézte a testvérét és a körülöttük kibontakozó csodát.En: Eszter sat down in the grass with a quiet sigh, watching her brother and the unfolding wonder around them.Hu: A csend beszédes volt, tele újraéledő érzésekkel.En: The silence was eloquent, filled with revived emotions.Hu: A nap utolsó fénysugarai eltűntek a távolban, és Eszterben valami átalakult.En: The last rays of the sun vanished in the distance, and something changed within Eszter.Hu: Rájött, hogy nem kell sietnie a jövőjével kapcsolatban.En: She realized she didn't need to rush her future.Hu: Az igazi kincs a jelen pillanat és a megélt élmények, különösen azok, amiket Bencével megoszthat.En: The true treasure was the present moment and the experiences lived, especially those shared with Bence.Hu: - Köszönöm, Eszter - mondta Bence, miközben a gépét letette.En: "Thank you, Eszter," Bence said, putting down his camera.Hu: - Ez a nap csodás volt.En: "This day was wonderful."Hu: Eszter mosolygott.En: Eszter smiled.Hu: Tisztább volt a szíve és az elméje, mint valaha.En: Her heart and mind were clearer than ever.Hu: A két testvér kézen fogva sétált vissza a csillagok alatt a nagyszüleik háza felé, megújuló testvéri kötelékben és új lehetőségekkel.En: The two siblings walked hand in hand back under the stars toward their grandparents' house, in a renewed sibling bond and with new possibilities. Vocabulary Words:flooded: elleptékcaressed: simogattatranquility: nyugodtságátwafted: lengtelost: elveszettnekcaptured: megörökítésrediscover: fedezzünk felwinding: húzódódiligently: szorgosanenthusiastic: lelkesbarely: aligalluring: vonzómysterious: titokzatoslunged: kaptavegetation: növényzetabandoned: elhagyatottmajestically: fenségeshues: színekbenilluminating: megvilágítvaeloquent: beszédesrevived: újraéledőrealized: rájötttreasure: kincsexperiences: megéltrenewed: megújulóbond: kötelékpossibilities: lehetőségekkelverandah: verandájánscents: illatokatclicks: kattintásait
Fluent Fiction - Catalan: Sibling Bonds: Lunchtime on Barcelona's Sunny Terrace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-06-29-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: El sol de l'estiu brillant sobre la terrassa del despatx era perfecte.En: The summer sun shining on the office terrace was perfect.Ca: Les teules calentes i el vent suau feien que la terrassa del sisè pis d'una oficina a l'Eixample de Barcelona fos un lloc ideal per desconnectar.En: The hot tiles and the gentle breeze made the sixth-floor terrace of an office in the Eixample of Barcelona an ideal place to disconnect.Ca: La ciutat bullia d'activitat, però allà dalt era com un petit oasi.En: The city buzzed with activity, but up there it was like a little oasis.Ca: Laia va arribar primera.En: Laia was the first to arrive.Ca: Quedava pocs minuts per al migdia i ja començava a sentir-se impacient.En: It was a few minutes to noon and she was already beginning to feel impatient.Ca: Laia era la més gran dels tres germans.En: Laia was the eldest of the three siblings.Ca: Els seus dies estaven plens de reunions, gràfics i terminis.En: Her days were filled with meetings, charts, and deadlines.Ca: Sovint oblida menjar.En: She often forgot to eat.Ca: Avui, però, havia decidit dedicar aquest moment al que més li importava de veritat: la seva família.En: Today, however, she had decided to dedicate this moment to what truly mattered to her: her family.Ca: Martí va aparèixer primer.En: Martí appeared first.Ca: Amb el seu somriure tranquil, semblava que mai tingués pressa per a res.En: With his calm smile, he seemed like he was never in a hurry for anything.Ca: Martinet era pintor i treballava a mitges jornades.En: Martí, who they lovingly called Martinet, was a painter who worked part-time.Ca: Solia portar la seva carpeta plena d'esbossos allà on anava.En: He usually carried his sketchbook wherever he went.Ca: Martinet li va fer una abraçada a la seva germana i van saludar-se amb complicitat.En: Martinet gave his sister a hug, and they greeted each other with a sense of complicity.Ca: Poc després va arribar la Núria, de cabells arrissats i ulls brillants, amb energia juvenil i idees fresques.En: Shortly after, Núria arrived, with curly hair and bright eyes, full of youthful energy and fresh ideas.Ca: Estava a punt de començar la universitat, un món desconegut per a ella.En: She was about to start university, an unknown world for her.Ca: Desitjava independència, però alhora, la idea li feia por.En: She longed for independence, but at the same time, the idea frightened her.Ca: Aquests dinars eren sempre molt esperats.En: These lunches were always eagerly anticipated.Ca: Però avui, Laia tenia un objectiu clar: voler connectar més amb ells.En: But today, Laia had a clear goal: she wanted to connect more with them.Ca: La seva feina li robava temps, i la Laia sentia que s'estava allunyant dels seus germans.En: Her job was stealing time away, and Laia felt she was drifting apart from her siblings.Ca: —He pensat que ens aniria bé parlar —va començar Laia, mentre el sol millorava l'ànim de tothom.En: "I thought it would be good for us to talk," Laia began, as the sun improved everyone's mood.Ca: —És clar!En: "Of course!"Ca: —va dir Martinet, fent broma mentre agafava un entrepà.En: Martinet said, jokingly while grabbing a sandwich.Ca: La conversa fou distesa al principi: parlaven del temps, de les seves aficions.En: The conversation was light at first: they talked about the weather, their hobbies.Ca: Però aviat, el tema de les emocions va emergir.En: But soon, the topic of emotions emerged.Ca: —Saps, Laia, de vegades sembla que no hi ets mai —va confessar Martí, mirant-la seriosament.En: "You know, Laia, sometimes it seems like you're never here," Martí confessed, looking at her seriously.Ca: —Sí, necessitem més moments com aquest —afegí Núria—.En: "Yes, we need more moments like this," added Núria.Ca: Jo necessito parlar amb vosaltres sobre la universitat.En: "I need to talk to you about university.Ca: Tinc dubtes.En: I have doubts."Ca: La sinceritat dels germans va colpejar Laia.En: The honesty of her siblings struck Laia.Ca: Ella es va adonar que havia estat posant massa pressió sobre si mateixa.En: She realized she had been putting too much pressure on herself.Ca: Volia fer-ho tot bé, però estava perdent alguna cosa molt més important: el temps amb Martinet i Núria.En: She wanted to do everything right but was losing something much more important: time with Martinet and Núria.Ca: Després de les confessions, van parlar sobre el que podien fer per ajudar-se.En: After the confessions, they talked about what they could do to support each other.Ca: Va ser una conversa profunda, plena de somriures i també llàgrimes.En: It was a deep conversation, full of smiles and tears.Ca: Van decidir que cada mes es reuniran a la terrassa per compartir un dinar i cuidar d'aquesta unió.En: They decided that each month they would meet on the terrace to share a lunch and nurture their bond.Ca: El sol s'estava apagant lentament.En: The sun was slowly setting.Ca: Laia va sentir-se alleugerida, i mentre marxaven, va adonar-se que no estava sola.En: Laia felt relieved, and as they left, she realized she was not alone.Ca: Els seus germans sempre hi serien i ells també la necessitaven.En: Her siblings would always be there, and they needed her too.Ca: Els tres van baixar de la terrassa amb la promesa de trobar un equilibri entre el treball i l'amor que es tenien.En: The three of them descended from the terrace with a promise to find a balance between work and the love they shared.Ca: L'estiu encara tenia molt per oferir, i la seva família també.En: The summer still had much to offer, and so did their family. Vocabulary Words:terrace: la terrassatiles: les teulesoasis: l'oasifeeling: el sentimenteldest: la més grancharts: els gràficsdeadlines: els terminissketchbook: la carpeta plena d'esbossoscomplicity: la complicitatcurly hair: els cabells arrissatsyouthful energy: l'energia juvenilunknown: desconegutindependence: la independènciafrightened: feia poranticipated: esperatsgoal: l'objectiuconnect: connectarstealing: robavadrifting apart: allunyantbreeze: el vent suaucalm smile: el somriure tranquiljokingly: fent bromaemotions: les emocionsconfess: confessarseriously: seriosamenthonesty: la sinceritatpressure: la pressiósmiles: els somriurestears: les llàgrimesrelieved: alleugerida
Our guest says: “Let me tell you, nothing…nothing in the world is as satisfying as fighting a salty gamer bro online in Mortal Combat, winning a match, and then telling them - hey you just got beat by a blind, trans girl. Have a good one. No rematch!” We featured a sibling pair, Zoe and Jessica (both born with the same blindness condition as us, LcA) on our Siblings episode four years ago and Zoe returns as we here celebrate Pride Month throughout June. This week on Outlook we're speaking with Zoe Espinoza about gaming while blind, a pastime many would assume isn't accessible for anyone unable to see the screen and the visuals found there, but Zoe and regular co-host/boyfriend Barry geek out on this subject on this week's episode. With vast knowledge of the gaming universe, our guest shares early memories of adaptations made to play, a love of narrative based games, and a childhood dream to write the stories for these games. She also shares some of the techniques she and her partner (not blind but with other disability such as hearing trouble/brain fog/fatigue) have now come up with to play as a team, co-piloting and coordinating using the skills they both bring to the table to support the other. Barry offering a gaming term, “You're each other's augment.” And according to Zoe, “The couple that plays together stays together.” Here at Outlook On Radio Western we start every show by saying - Accessibility, Advocacy, and Equality. So we discuss deliberately accessible vs accidentally accessible and why it's worth it for companies to make their games inclusive. Zoe Espinoza and Barry advocate by playing and showing the world that there's an interest and a desire to escape into the gaming world. Sibling co-hosts Kerry and Brian didn't grow up with video games at home, and blindness is a spectrum of course, but we do encourage geeking out, in all kinds of ways, on this program whether it's AI or gaming or anything else. Barry and Zoe share resources and tips if you, too, are blind and want to play. Or maybe you aren't blind yourself, you have other disabilities or work in the gaming world, may simply be interested in the topic, making sure it's an accessible and inclusive activity for everyone. Check out Zoe's previous appearance on our show with her sibling Jessica: https://podcasts.apple.com/ca/podcast/outlook-2021-04-12-siblings-series-part-2-jessica-zoe/id1527876739?i=1000516853367
Text JOINBOB to 88709 and join me as I quit nicotine with @exprogram ! #SponsoredByEXProgram This week on Sibling Watchery, Bob the Drag Queen and Naomi Smalls recap All Stars 10 Episode 8: Stagecooch Bob starts with an announcement about quitting vaping, and they test their lung capacity. They break down the queens' verses and runway looks, including Denali's padded (or not?) body, Ginger's performance, and Miley-inspired runway. They ask if Ginger and Daya Betty have formed an alliance, and whether the stakes feel lower than in earlier seasons. Plus: Acid Betty and Cynthia are making great TV, Orville Peck mentors the queens, and Bob and Naomi name their top two of the week—and whether RuPaul is really laughing during lip syncs. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
1 Corinthians 11:1It doesn't matter how old they get, or how many parenting books you read…kids still fight. Sibling rivalry is here to stay—our need isn't to get rid of it, but to know how to deal with it. And that is where the Bible comes in handy.
Imperfect Mommying: Better Parenting through Self Healing with Alysia Lyons
In this episode, I welcome Shari Pierce—retired special education teacher, author, and sibling of an adult with developmental disabilities. With over 30 years in the classroom, Shari shares practical life skills for parents and teachers, stories from her career, and powerful advice on how we can better support and include people with intellectual disabilities.We explore:* Why inclusion matters in schools and at home* How to talk to your kids about disabilities* Lessons from teaching hands-on life skills* What Shari learned growing up with a disabled siblingThis conversation is a must-watch for parents, educators, and anyone wanting to raise compassionate kids.
In episode 17, Jess welcomes Kelleen and Kimmy, who are both older siblings of autistic adults. Kelleen is an SLP, and Kimmy is a BCBA, both at the University of Washington's Autism Center. In today's discussion, they share how their experiences with their autistic siblings shaped them as people, but also as compassionate practitioners and advocates in their fields. We look at the joys and challenges they experienced as older siblings and some of the issues that continue to arise as they navigate the present and future. And last, but not least, they offer parents some helpful advice for helping their neurotypical children understand and embrace autism. We hope you enjoy the episode! Resources –Websites for Siblings: Sesame Street (young children) – http://autism.sesamestreet.org/ Rocking Mountain Sibs – https://www.rmsibs.com/ A Sibling's Guide to Autism – https://www.autismspeaks.org/sites/default/files/2018-08/Siblings%20Guide%20to%20Autism.pdf Siblings of Autism – https://siblingsofautism.org/ Sibling Leadership Network – https://siblingleadership.org/ Sibling Support Project – https://siblingsupport.org/ The Organization for Autism Research has a number of sibling resources – https://researchautism.org/how-we-help/families/sibling-support/ The Arc of New Jersey has several helpful resources for siblings of all ages – https://www.thearcfamilyinstitute.org/resources/sibling-resources/young-sibs.html Parent to Parent – https://www.p2pusa.org/ The Sibling Transformation Project – https://www.siblingtransformation.org/ Growing Up Alongside a Sibling with a Disability –https://www.nytimes.com/2020/05/11/parenting/children-sibling-disability.html Books for Parents about Siblings: Siblings of Children with Autism: A Guide for Families by Sandra Harris PhD & Beth Glasberg PhD Autism Spectrum Disorder Sibling Support: 15 Practical Tips for Parents & Caregivers by Trish Thorpe Here are links to picture book lists featuring Autistic children. Amazon: https://www.amazon.com/shop/maistorybooklibrary/list/14VLE2C1F0T17 Bookshop: https://bookshop.org/lists/autism-acceptance-picture-book-list Sibling books: Benji, the Bad Day, and Me by Sally J. Pla My Brother Otto by Meg Raby (preschool to early elementary) My Brother Charlie by Holly Robinson Peete & Ryan Elizabeth Peete (elementary age) Leah's Voice by Lori DeMonia (elementary age) Tacos Anyone? By Marvie Ellis (elementary age) - Bilingual book Brotherly Feelings: Me, My Emotions, and My Brother with Asperger's Syndrome by Sam Frender & Rob Schiffmiller (elementary age) What About Me? A book by and for an Autism Sibling by Brennan & Mandy Farmer (elementary age) Understanding Samantha: A Sibling's Perspective of Autism by Dustin Daniels (elementary age) Everybody is Different by Fiona Bleach (elementary/middle school age) Autism: The Invisible Cord by Barbara Cain (middle school) Rules by Cynthia Lord (middle school) The Reason I Jump by Naoki Higashida (middle school) Same but Different: Teen Life on the Autism Express by Holly Robinson Peete, Ryan Elizabeth Peete, & RJ Peete (middle school/high school) The Sibling Survival Guide: Indispensable Information for Brothers & Sisters of Adults with Disabilities by Don Meyer & Emily Holl (high school/adults) Memoirs by Siblings: Boy Alone: A Brother's Memoir by Karl Greensfeld How to be a Sister: A love story with a twist of autism by Eileen Garvin The Ride Together: A Brother & Sister's Memoir of Autism in the Family by Paul & Judy Karasik At Home in the Land of Oz: My Sister, Autism, and Me by Anne Barnhill Crystal Puzzle: Growing Up with a Sister with Asperger's by Ashley Nance How autism shapes sibling relationships By Emily Laber-Warren
What happens when you mix a fierce sibling bond, a deep love for storytelling, writing, advocacy and a chicken named Rosemary? You get today's episode of The Lucky Few Podcast! We're joined by the incredible Melissa Hart, author, educator, journalist and big sister to Mark, her brother who has Down syndrome.This episode is full of heart, humor, and hope—plus a reminder that inclusion starts at home and ripples out into the stories we tell.Melissa shares her powerful journey growing up alongside her brother, the outdated and harmful messages her family faced, and how her mom's bold choice to raise her brother with full inclusion shaped all their lives. From early childhood therapies to joyful adulthood, Melissa's story is one of advocacy, love, and laughter.In This Episode, We Cover:The outdated advice families were once given—and Melissa's mom's courageous responseHow Melissa's relationship with her brother shaped her writingRepresentation of people with Down syndrome in literatureHer latest book, Down Syndrome Out LoudAnd yes… an appearance from Rosemary the chicken
We couldn't get all the way through Period Piece June and NOT do a Jane Austen movie, and we decided on Emma! The one from 1996 starring Gwyneth Paltrow, to be specific…you would not BELIEVE how many versions of Emma are out there for your consumption. Paul and Erika take you through this classic tale of gossip, matchmaking, and true love, with all the commentary and side quests you've come to love from That Aged Well!You can follow That Aged Well on Bluesky (@ThatAgedWell.bsky.social), Instagram (@ThatAgedWell), and Threads (@ThatAgedWell)!SUPPORT US ON PATREON FOR BONUS CONTENT!THAT AGED WELL MERCH!Wanna rate and review? HERE YOU GO!Hosts: Paul Caiola & Erika VillalbaProducer & Editor: Paul Caiola
Click Here to Text us. Yes really, you totally can.Click Here to Text us. Yes really, you totally can.Mike's sister Rachel joins the boys for a special episode about finding love...and being REALLY MEAN. Also we talk about some news:Like it or not, Spaceballs 2 is happening!How do you feel about filling HOT HOLES near YOU?These conspiracy theories are HARMLESS...or ARE THEY??Jer brings some weird/paranormal stuff too!Then...Rachel helps Mike find a wife. It goes...not well.Check Out Our Website!Join our Discord!Check out our Merch Store HERE!Follow us @theneatcast on TikTok!Follow us @neatcastpod on BlueskyFollow us @neatcastpod on Twitter!Follow us @neatcastpod on Instagram!Follow us @theneatcast on Facebook!
→ 20% off Duncan and Stone's keepsake journals→ Our Children's Bible recommendations→ Prayer CalendarIs it possible for siblings to grow up not just as family, but as lifelong friends? In this episode, we dive into one of the most frequently asked parenting questions: how do you nurture strong, lasting friendships between your children? Drawing wisdom from listener questions, childhood memories, and voices across multiple generations, they explore the habits, values, and family rhythms that create deep, enduring sibling bonds.From conflict resolution strategies to mealtime conversation starters, this episode is full of practical tools for Christian families who want their children to grow up close to each other.Episode Highlights[00:00:00] Introduction: Listener question on sibling friendship that lasts into adulthood[00:07:00] Practical framework for resolving sibling conflict: Connect, teach, restore[00:12:00] The power of parental vision and legacy: “This family is meant to last”[00:14:00] Dinner table questions: Highs and lows, one-word reflections, and prayer-focused conversations3 TakeawaysSibling friendships don't happen by chance, they are nurtured. Conflict is an opportunity for growth, not division.Mealtime can be the heartbeat of your family culture.Please send us your questions if you'd like to have them discussed on the podcast: themindofachildpodcast@gmail.com The Mind of a Child is an early child development podcast that exists to encourage and equip parents to raise their kids to love God and love others. If you're looking for Biblical principles, practical parenting solutions, and science-backed research, our discussions are specifically tailored for you. Our hosts are Leslie Dudley Corbell and Diane Doucet Matthews, who each have a combined 50+ years of experience in the early child parenting space.
You guys, I don't even know what to say about this episode except...you may feel dizzy after listening!! I am legit ALL over the place as I talk about my brother, my relationship with him growing up, what lead to me going no contact with him and the fallout of emotions I feel because he is not in my life.This no contact journey sucks sometimes.Sending so much love, hugs and healing to those of you who will resonate with this episode.Song:I Love You, I'm Sorry~Gracie Adamshttps://www.youtube.com/watch?v=uxjhN_DonfwKeep walking folks. You are not alone.
Fluent Fiction - Hindi: Rainy Reunion: A Sibling Bond Rekindled in Delhi Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-06-22-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: दिल्ली के बीचोंबीच लोधी गार्डन में सूर्य की किरणें पेड़ों के पत्तों से छनकर नीचे बिछे हरे घास पर पड़ रही थीं।En: In the heart of Delhi, the sun's rays filtered through the leaves of the trees and fell upon the green grass spread below in Lodhi Garden.Hi: गर्मी का मौसम अपने चरम पर था, परंतु रोज़मर्रा की भागदौड़ से बचने के लिए इस हरियाली भरे स्थान पर आना संतोषजनक था।En: The summer season was at its peak, yet visiting this lush spot to escape the daily hustle and bustle was gratifying.Hi: अनिकेत, सान्या, और मीरा, तीनों भाई-बहन, पिकनिक का आनंद लेने के लिए वहां आए थे।En: Aniket, Sanya, and Meera, three siblings, had come to enjoy a picnic.Hi: अनिकेत, परिवार का सबसे बड़ा पुत्र, गहरे विचार में था।En: Aniket, the eldest son in the family, was deep in thought.Hi: वह चाहता था कि पिकनिक हर किसी के लिए यादगार बनी रहे।En: He wanted the picnic to be memorable for everyone.Hi: अनिकेत ने फल और सैंडविच का सामान बड़ी सावधानी से तैयार किया था, उम्मीद थी कि सान्या और मीरा इसे पसंद करेंगे।En: Aniket had carefully prepared the fruit and sandwich spread, hoping that Sanya and Meera would like it.Hi: हालांकि, सान्या के दिल में कुछ खटास थी।En: However, there was some bitterness in Sanya's heart.Hi: वह बीच में भाई होकर हमेशा अपना स्थान ढूंढने की कोशिश करती थी लेकिन अक्सर अनदेखी की जाती थी।En: Being the middle sibling, she always struggled to find her place but often felt overlooked.Hi: "अनिकेत, तुम हमेशा अपने हिसाब से सब चीज़ें तय क्यों करते हो?En: "Aniket, why do you always decide everything your way?"Hi: " सान्या ने शिकायत भरे स्वर में पूछा।En: Sanya asked in a complaining tone.Hi: अनिकेत को उसके शब्दों में एक प्रकार की ठंडक महसूस हुई।En: Aniket sensed a kind of coldness in her words.Hi: वह जानता था कि ऐसी बातें रुकनी चाहिए।En: He knew that such matters should stop.Hi: मीरा, सबसे छोटी और सबसे समझदार, भाई-बहनों के बीच सद्भावना बनाए रखने की कोशिश कर रही थी।En: Meera, the youngest and most understanding, was trying to maintain harmony among the siblings.Hi: वह चाहती थी कि किसी भी हाल में उनका दिन खराब न हो।En: She wanted to ensure that their day remained pleasant no matter what happened.Hi: तनाव के बीच अचानक से आकाश में काले बादल उमड़ आए।En: Amidst the tension, suddenly dark clouds gathered in the sky.Hi: बारिश की बूंदों ने बिना चेतावनी के धरती को छू लिया।En: Rain droplets touched the earth without warning.Hi: तीनों ने हड़बड़ी में पास के एक गज़ीबो के नीचे शरण ली।En: The three of them hurriedly took shelter under a nearby gazebo.Hi: गज़ीबो के नीचे खड़े, टप-टप बारिश की आवाज़ के बीच, माहौल कुछ गंभीर हो गया।En: Standing under the gazebo, amidst the sound of dripping rain, the atmosphere grew somewhat serious.Hi: अनिकेत ने एक गहरी सांस ली, "सान्या, मुझे माफ़ कर दो।En: Aniket took a deep breath, "Sanya, forgive me.Hi: मुझे यह एहसास नहीं हुआ कि मैं तुम्हें अनदेखा कर रहा हूँ।En: I didn't realize I was overlooking you."Hi: "सान्या की आँखें नरम हो गईं।En: Sanya's eyes softened.Hi: "मैं भी माफ़ी चाहती हूँ।En: "I also want to apologize.Hi: मुझे ऐसा महसूस हो रहा था पर मैंने खुलकर नहीं कहा।En: I was feeling that way, but I didn't express it openly."Hi: " मीरा मुस्कुराई, उसे लगा उसके हर्षित प्रयास सफल हो रहे हैं।En: Meera smiled, feeling her joyful efforts were succeeding.Hi: बारिश की बूंदें अब धीमी हो गई थीं।En: The rain droplets had now slowed down.Hi: गज़ीबो के नीचे खड़े, तीनों भाई-बहन समझ गए कि इस मुलाकात ने उन्हें नज़दीक ला दिया था।En: Standing under the gazebo, the three siblings understood that this meeting had brought them closer.Hi: उन्होंने आपस में वादा किया कि भविष्य में वे एक-दूसरे की बात सुनेंगे और समझेंगे।En: They promised each other that in the future, they would listen to and understand each other.Hi: बाहर निकलते हुए, बारिश के बाद हवा में ताज़गी की एक नई कहानी का आगाज़ हो रहा था।En: As they stepped out, a new tale of freshness was beginning in the air after the rain.Hi: लोधी गार्डन के शांत वातावरण में, तीनों भाई-बहन जीवन के नए सबक के साथ लौटने लगे।En: In the tranquil environment of Lodhi Garden, the three siblings began to return with new lessons of life.Hi: इस पिकनिक ने रिश्तों की अहमियत को प्रकाशित कर दिया था।En: This picnic had illuminated the importance of relationships. Vocabulary Words:rays: किरणेंfiltered: छनकरgratifying: संतोषजनकsiblings: भाई-बहनmemorable: यादगारbitterness: खटासoverlooked: अनदेखीplaintive: शिकायतharmony: सद्भावनाgazebo: गज़ीबोdripping: टप-टपforgive: माफ़apologize: माफ़ीsoftened: नरमilluminated: प्रकाशितtranquil: शांतbustle: भागदौड़eldest: सबसे बड़ाprepared: तैयारtension: तनावgathered: उमड़droplets: बूंदोंwarning: चेतावनीsucceeding: सफलshelter: शरणseason: मौसमpeak: चरमspread: बिछेpleasant: खुशगवारexpress: व्यक्त
In this deeply moving episode of Healthy Mind, Healthy Life, host Sana sits down with Canadian author Mila Maxwell to explore the intersection of storytelling, family, and emotional healing. Mila shares how her debut novel Finding Lady Baltimore, inspired by growing up with a sister who has cerebral palsy, became more than just a work of fiction—it became her own path to healing. Together, they discuss the silent complexities of being a sibling to someone with disabilities, the emotional weight that often goes unspoken, and how fiction can offer both distance and clarity. Mila also opens up about the challenges and freedoms of self-publishing, balancing motherhood, firefighting, and the creative process. This conversation is a must-listen for anyone navigating personal stories, mental health, or caregiving dynamics. About the Guest:Mila Maxwell is a Canadian self-published author of Finding Lady Baltimore, a novel inspired by her lived experience as a sibling to a sister with cerebral palsy. Through fiction, Mila offers a voice to underrepresented emotional experiences, exploring sibling dynamics, family guilt, and healing. Alongside writing, Mila balances motherhood, rural life, and even serves her community as a firefighter. Key Takeaways: How fiction provides a safe space to process complex family dynamics The emotional complexity of growing up with a disabled sibling The hidden guilt, fear, and empathy siblings often experience Why Mila chose self-publishing to tell her story on her own terms Balancing real life, motherhood, creativity, and book marketing Connect with Mila Maxwell: Book: Finding Lady Baltimore (Available on Amazon) Instagram & Facebook: Search "Mila Maxwell Author" Want to be a guest on Healthy Mind, Healthy Life? DM on PM - Send me a message on PodMatch DM Me Here: https://www.podmatch.com/hostdetailpreview/avik Tune to all our 15 podcasts: https://www.podbean.com/podcast-network/healthymindbyavik Subscribe To Newsletter: https://healthymindbyavik.substack.com/ Join Community: https://nas.io/healthymind Stay Tuned And Follow Us!• YouTube – https://www.youtube.com/@healthymind-healthylife• Instagram – https://www.instagram.com/healthyminds.pod• Threads – https://www.threads.net/@healthyminds.pod• Facebook – https://www.facebook.com/podcast.healthymind• LinkedIn – https://www.linkedin.com/in/reemachatterjee/ | https://www.linkedin.com/in/avikchakrabortypodcaster #podmatch #healthymind #healthymindbyavik #wellness Here's the updated podcast show notes with the correct guest name: Podcast Episode Title:Taking Control of Your Life Through Franchising with James Hilovsky Summary:mila Here's your podcast show notes draft for this episode: EPISODE TITLE:The Anxious Generation: Guiding Young Adults with Dr. Jack Hinman EPISODE SUMMARY:In this episode of Healthy Mind, Healthy Life, Avik sits down with Dr. Jack Hinman, licensed clinical psychologist and founder of Engage Young Adult Transitions. They explore why today's youth are facing rising levels of anxiety, disconnection, and stalled independence. Dr. Jack shares how the pandemic exposed—not created—this crisis, emphasizing the breakdown in real-world connections, lack of resiliency, and the cultural shift toward canceling rather than engaging in growth-building relationships. The conversation dives into Dr. Jack's unique model of therapeutic support that goes beyond traditional therapy, helping young adults build sustainable habits, systems, and emotional resilience while fostering independence. ABOUT THE GUEST:Dr. Jack Hinman is a licensed clinical psychologist with over 20 years of experience working with young adults in diverse therapeutic settings, from inpatient hospitals to outdoor therapy programs. As founder of Engage Young Adult Transitions, Dr. Jack helps young people build real-life skills, navigate anxiety, and foster identity formation through a combination of therapeutic guidance, community connection, and practical support systems. KEY TAKEAWAYS: Today's youth struggle with anxiety rooted in disconnection, not just mental health issues. Social avoidance during and after the pandemic has magnified anxiety and stalled identity development. Effective support requires consistent, relationship-based influence rather than control. Building systems and habits (not rigid goals) fosters long-term independence. Parents also need to develop resiliency to support their struggling children without over-controlling. Engage's integrated model blends therapy, coaching, academic support, and daily living skills to empower young adults. CONNECT WITH DR. JACK HINMAN:Website: https://engagelifenow.com/Email: jack@engagelifenow.com WANT TO BE A GUEST ON HEALTHY MIND, HEALTHY LIFE?DM on PM - Send me a message on PodMatch DM Me Here: https://www.podmatch.com/hostdetailpreview/avik Tune to all our 15 podcasts: https://www.podbean.com/podcast-network/healthymindbyavik Subscribe To Newsletter: https://healthymindbyavik.substack.com/ Join Community: https://nas.io/healthymind STAY TUNED AND FOLLOW US!YouTube – https://www.youtube.com/@healthymind-healthylifeInstagram – https://www.instagram.com/healthyminds.podThreads – https://www.threads.net/@healthyminds.podFacebook – https://www.facebook.com/podcast.healthymindLinkedIn – https://www.linkedin.com/in/reemachatterjee/ | https://www.linkedin.com/in/avikchakrabortypodcaster #podmatch #healthymind #healthymindbyavik #wellness
Madelyn Simon - Writer & Artist: Poppy's Sweet Sibling Story. This is episode 767 of Teaching Learning Leading K12, an audio podcast. Madelyn Simon is a proud native New Yorker who grew up with a love of nature… especially plants and animals. She loved it so much that in 1979 she started Madelyn Simon & Associates Inc. where they designed, installed, and maintained live plants both indoors and out. The company grew (forgive the pun) and serviced 700 corporate clients weekly until she retired in 2006. When her daughter was young, she would ask Madelyn to dream up stories to share each night before bed. Not one, not two, but three stories every night before they could turn off the light. Now, Madelyn wants to share these stories with the world. In 2006, after retirement, watercolor painting and oil painting became her passions, as well as a rekindling of her love of storytelling. When her daughter was young, she would ask Madelyn to dream up stories to share each night before bed. Not one, not two, but three stories every night before they could turn off the light. Now, Madelyn wants to share these stories with the world. Our focus today is Madelyn's book - Poppy's Sweet Sibling Story. The 7th story in her series. Thanks for listening! Thanks for sharing! Before you go... You could help support this podcast by Buying Me A Coffee. Not really buying me something to drink but clicking on the link on my home page at https://stevenmiletto.com for Buy Me a Coffee or by going to this link Buy Me a Coffee. This would allow you to donate to help the show address the costs associated with producing the podcast from upgrading gear to the fees associated with producing the show. That would be cool. Thanks for thinking about it. Hey, I've got another favor...could you share the podcast with one of your friends, colleagues, and family members? Hmmm? What do you think? Thank you! You are AWESOME! Connect & Learn More: https://www.madelynsimon.com/ Amazon link for Poppy's Sweet Sibling Story Amazon Author Link Length - 18:09
This week on Sibling Watchery, Bob and Naomi recap All Stars 10, Episode 7. They kick things off with thoughts on the Wicked movie. The purple bracket has arrived, and they break down the queens' entrance looks, including the return of Acid Betty. They talk working in pairs, the queens unafraid to be “ugly,” and if Cynthia is the last true Miss Congeniality. They get into the evolution of the meaning of Trade on Drag Race. Bob names two queens who understand fashion better than anyone else on Drag Race and picks standout looks and storylines from the challenge. Finally, they wonder—are producers trying to make Acid Betty snap?—and make their picks for who moves on from this bracket. Thanks to our sponsors: Work on your financial goals through Chime today. Open an account in 2 minutes at https://chime.com/SIBLING Ready to create your own website? Click this link https://bit.ly/45eFzaV to start your free trial with Wix! Rula patients typically pay $15 per session when using insurance. Connect with quality therapists and mental health experts who specialize in you at https://www.rula.com/rivalry/ #rulapod Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Fluent Fiction - Dutch: Preserving Heartfelt Heritage: Sibling Decisions in Giethoorn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-06-18-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: Een zachte bries speelde door de bomen langs de smalle kanalen van Giethoorn.En: A gentle breeze played through the trees along the narrow canals of Giethoorn.Nl: De zon scheen fel over de groene velden en het geluid van eendjes kwakte vredig.En: The sun shone brightly over the green fields, and the sound of ducks quacked peacefully.Nl: Lotte en Bram stonden voor het oude boerderijtje van hun grootouders.En: Lotte and Bram stood in front of their grandparents' old farmhouse.Nl: De herinneringen van zomers vol vreugde en warmte hingen als de geur van versgebakken brood rond het huis.En: The memories of summers full of joy and warmth hung around the house like the smell of freshly baked bread.Nl: Lotte, praktisch en doelgericht, zag mogelijkheden.En: Lotte, practical and goal-oriented, saw possibilities.Nl: "We kunnen het verkopen, Bram," zei ze terwijl ze naar de verweerde stenen muren keek.En: "We can sell it, Bram," she said as she looked at the weathered stone walls.Nl: "We kunnen de opbrengst gebruiken voor iets nieuws, iets wat ons meer zal opleveren."En: "We can use the proceeds for something new, something that will yield us more."Nl: Bram, haar jongere broer, staarde naar de kleine vijver waar hij als kind urenlang had gevist.En: Bram, her younger brother, stared at the small pond where he had spent hours fishing as a child.Nl: "Dit huis is vol verhalen en herinneringen," zei hij met een zweem van melancholie.En: "This house is full of stories and memories," he said with a hint of melancholy.Nl: "Opa en oma hielden van deze plek.En: "Grandpa and grandma loved this place.Nl: Het hoort bij onze familie."En: It belongs to our family."Nl: Lotte zuchtte.En: Lotte sighed.Nl: Een groot deel van haar begreep Bram.En: A big part of her understood Bram.Nl: Maar haar aankoopplannen in de stad waren zo verleidelijk.En: But her plans for a purchase in the city were so tempting.Nl: Ze had gespaard voor een nieuw leven dat dit soort nostalgische banden niet nodig had.En: She had saved for a new life that didn't need these kinds of nostalgic ties.Nl: Toch, iets in Brams stem liet haar twijfelen.En: Yet, something in Bram's voice made her doubt.Nl: Terwijl de middagzon steeds lager zakte, besloten de twee de boerderij nog één keer binnen te gaan.En: As the afternoon sun sank lower and lower, the two decided to enter the farmhouse one more time.Nl: De geur van stof en oud hout vulde de lucht.En: The smell of dust and old wood filled the air.Nl: Ze liepen door de kamers waar ze als kinderen verstoppertje hadden gespeeld.En: They walked through the rooms where they had played hide and seek as children.Nl: Herinneringen lachten hen toe vanuit elke hoek.En: Memories laughed at them from every corner.Nl: Bram vond een lade die nog nooit eerder zo veel aandacht had gekregen.En: Bram found a drawer that had never received much attention before.Nl: Tot hun verrassing lag er een handgeschreven brief in die lade.En: To their surprise, there was a handwritten letter in that drawer.Nl: De letter bleek van hun grootouders.En: The handwriting turned out to be from their grandparents.Nl: "Zorg goed voor onze plek," stond er.En: "Take good care of our place," it read.Nl: "Dit huis is een plek vol liefde.En: "This house is a place full of love.Nl: Voor de familie.En: For the family.Nl: Voor de zomeravonden.En: For the summer evenings.Nl: Voor jullie."En: For you."Nl: Lotte las de woorden langzaam en haar ogen vulden zich met tranen.En: Lotte slowly read the words and her eyes filled with tears.Nl: Ze voelde een warmte die haar eerdere gedachten verving.En: She felt a warmth that replaced her earlier thoughts.Nl: "Misschien kunnen we een middenweg vinden," stelde ze voor.En: "Maybe we can find a middle ground," she suggested.Nl: "We kunnen het huis houden en als een vakantieplekje gebruiken.En: "We can keep the house and use it as a vacation spot.Nl: Misschien kunnen we het ook soms verhuren."En: Maybe we can also rent it out sometimes."Nl: Bram glimlachte.En: Bram smiled.Nl: Het idee beviel hem.En: The idea pleased him.Nl: "En zo kunnen we het behouden en ook iets praktisch doen," stemde hij in.En: "And this way, we can keep it and also do something practical," he agreed.Nl: Het leek de beste oplossing.En: It seemed like the best solution.Nl: In de laatste stralen van de zon kwamen ze gezamenlijk tot een beslissing.En: In the last rays of the sun, they came to a joint decision.Nl: Het huis zou blijven, levend als het hart van hun familie.En: The house would remain, living as the heart of their family.Nl: Daar, in de stille schoonheid van Giethoorn, was de band tussen Lotte en Bram sterker dan ooit.En: There, in the quiet beauty of Giethoorn, the bond between Lotte and Bram was stronger than ever.Nl: Ze hadden beiden een nieuwe waardering gevonden; Lotte voor de kracht van herinneringen, en Bram voor de mogelijkheid die verandering kon bieden.En: They had both found a new appreciation; Lotte for the power of memories, and Bram for the opportunity that change could bring.Nl: En zo keerde de rust terug in de oude boerderij, om een nieuw hoofdstuk te verwelkomen.En: And so, peace returned to the old farmhouse, to welcome a new chapter. Vocabulary Words:breeze: briesnarrow: smallecanals: kanalenpractical: praktischgoal-oriented: doelgerichtproceeds: opbrengstweathered: verweerdemelancholy: melancholietempting: verleidelijknostalgic: nostalgischeties: bandendrawer: ladereceived: gekregensurprise: verrassinghandwritten: handgeschrevenpleased: bevielsolution: oplossingray: straaljoint: gezamenlijkbond: bandappreciation: waarderingopportunity: mogelijkheidentrance: ingangmemories: herinneringenyield: opleverenbelong: behorenpractical: praktischvacation: vakantierent: verhurenstory: verhaal
Coming out of our Silo and we're not doing fine! The air is still toxic and we're losing our minds! We're back at it with season two of Silo, and we're discussing the ethics and practicality of maintaining a system like this, as well as discussing the ableist implications of a common trope. Silo: https://en.wikipedia.org/wiki/Silo_(TV_series) Support us at Patreon: https://www.patreon.com/0G Join our Facebook discussion group (make sure to answer the questions to join): https://www.facebook.com/groups/985828008244018/ Email us at: philosophersinspace@gmail.com If you have time, please write us a review on iTunes. It really really helps. Please and thank you! Music by Thomas Smith: https://seriouspod.com/ Sibling shows: Embrace the Void: https://voidpod.com/ Content Preview: The Dark Forest pt.1 and wall-facer theory
Alyson Shelton and Lynn Shattuck join Let's Talk Memoir for a conversation about writing about sibling loss, creating an essay anthology as means to advocate for grief, taking care of ourselves while crafting work about loss, helping people tell their stories, laughter and making space for the rest of our lives, coping with rejection, creating a mosaic with essays, feeling empowered, self-acceptance building community, independently publishing as an act of defiance, and their new anthology The Loss of a Lifetime: Advice from Grieving Siblings. Also in this episode: -owning out stories -rejecting shame -how no can send us in new directions Books mentioned in this episode: -Chicken Soup for the Soul by Jack Canfield, Mark Viktor Hansen and Amy Newmark -Encyclopedia of an Ordinary LIfe by Amy Krause Rosenthal -The Heart and Other Monsters by Rose Anderon Always a Sibling by Annie Sklaver Orenstein ALYSON SHELTON is an award winning screenwriter and essayist. Her writing is widely published at outlets including The New York Times, Ms. and The Rumpus. She's anthologized in Comics Lit Vol. 1 (Accomplishing Innovation Press), No Contact: 28 Writers on Family Estrangement (Catapult 2026), Root Cause: Stories of Health, Harm and Reclaiming Our Humanity (Editor: Jeannine Ouellette) and The Loss of a Lifetime: Advice from Grieving Siblings (Contributor and Co-Editor). She's best known for her Instagram Live series inspired by George Ella Lyon's poem, Where I'm From where she's hosted close to 200 writers. The poem also provides the spine for her memoir in progress.@byalysonshelton on Instagram, Threads, Youtube. www.alysonshelton.com Lynn has been publishing essays on the topic of sibling loss for more than a decade. She was a paid columnist at Elephant Journal for ten years; several of her essays on the topic of grief and sibling loss have gone viral. Lynn co-founded the website lossofalifetime.com, a hub of resources for those who've experienced sibling loss. She also co-edited the essay collection, The Loss of a Lifetime: Grieving Siblings Share Stories of Love, Loss and Hope; the book is expected to be available in June, 2025 https://www.instagram.com/lynn_shattuck/ Connect with Alyson: Alyson Shelton on The Body Myth podcast: https://ronitplank.com/2022/03/22/the-body-myth-from-childhood-gymnastics-to-puberty-to-motherhood-a-body-judgment-story-ft-alyson-shelton/ Website: www.alysonshelton.com Connect with Lynn: Instagram: https://www.instagram.com/lynn_shattuck/ Get the book: https://www.lossofalifetime.com/book www.lossofalifetime.com – Ronit's writing has appeared in The Atlantic, The Rumpus, The New York Times, Poets & Writers, The Iowa Review, Hippocampus, The Washington Post, Writer's Digest, American Literary Review, and elsewhere. Her memoir WHEN SHE COMES BACK about the loss of her mother to the guru Bhagwan Shree Rajneesh and their eventual reconciliation was named Finalist in the 2021 Housatonic Awards Awards, the 2021 Indie Excellence Awards, and was a 2021 Book Riot Best True Crime Book. Her short story collection HOME IS A MADE-UP PLACE won Hidden River Arts' 2020 Eludia Award and the 2023 Page Turner Awards for Short Stories. She earned an MFA in Nonfiction Writing at Pacific University, is Creative Nonfiction Editor at The Citron Review, and teaches memoir through the University of Washington's Online Continuum Program and also independently. She launched Let's Talk Memoir in 2022, lives in Seattle with her family of people and dogs, and is at work on her next book. More about Ronit: https://ronitplank.com Subscribe to Ronit's Substack: https://substack.com/@ronitplank Follow Ronit: https://www.instagram.com/ronitplank/ https://www.facebook.com/RonitPlank https://bsky.app/profile/ronitplank.bsky.social Background photo credit: Photo by Patrick Tomasso on Unsplash Headshot photo credit: Sarah Anne Photography Theme music: Isaac Joel, Dead Moll's Fingers
OpusClip: Enter the contest and get free credits at https://www.opus.pro/clip-the-future NetSuite: Take advantage of NetSuite's Flexible Financing Program: https://www.netsuite.com/ICED Shopify: Sign up for a $1 per month trial period at https://shopify.com/ich ZocDoc: Go to https://www.zocdoc.com/ICED and download the Zocdoc App for FREE Follow Jake Paul : On Youtube - https://youtube.com/@UCcgVECVN4OKV6DH1jLkqmcA On Instagram - https://www.instagram.com/jakepaul Add us on Instagram: https://www.instagram.com/jlsselby https://www.instagram.com/gpstephan Apply for The Index Membership: https://entertheindex.com/ Official Clips Channel: https://www.youtube.com/channel/UCeBQ24VfikOriqSdKtomh0w For sponsorships or business inquiries reach out to: tmatsradio@gmail.com For Podcast Inquiries, please DM @icedcoffeehour on Instagram! Timestamps: 00:00:00 - Intro 00:01:19 - First real paycheck 00:03:24 - Competitive nature 00:04:45 - Split household pros/cons 00:07:48 - Learning management 00:08:37 - Who gives you advice 00:09:52 - First viral moment 00:13:32 - Fallout from fame 00:16:20 - Sibling rivalry 00:16:27 - Sponsor - OpusClip 00:20:00 - YouTubers going mainstream 00:21:32 - Disney earnings/drama 00:25:58 - Legal trouble 00:28:55 - Content that went too far 00:31:25 - Spending money at 20 00:34:20 - Time for a change 00:37:41 - Sponsor - NetSuite 00:38:50 - “Everyday Bro” money 00:40:44 - Business lessons 00:43:14 - Always being relevant 00:47:14 - Lowest point 00:50:08 - Boxing criticism 00:53:05 - Investing in boxing 00:54:18 - Boxing earnings 00:58:07 - Boxing plans 00:59:50 - UFC pay controversy 01:02:39 - Promotion company 01:06:12 - Best & worst boxing moments 01:06:17 - Sponsor - Shopify 01:07:43 - Sponsor - Zocdoc 01:10:29 - Tyson fight payday 01:14:28 - Fighting Logan? 01:16:21 - Diss tracks 01:19:24 - His motivation 01:20:50 - Billionaire goal 01:23:49 - Sports betting 01:25:39 - Health risks 01:27:26 - Learning Meditation 01:29:41 - Hardest part of fame 01:31:17 - Going out in disguise 01:32:15 - Public relationships 01:34:37 - Keep money, lose fame? 01:35:06 - Mental experience 01:41:40 - Unfair criticisms 01:43:55 - Tyson's fight IQ 01:44:56 - Tyson's wardrobe malfunction 01:45:28 - New business projects 01:47:51 - Best way to spend money 01:49:12 - Private jet 01:49:48 - Investments 01:50:09 - His biggest waste of money 01:51:40 - Rapid fire *Some of the links and other products that appear on this video are from companies which Graham Stephan will earn an affiliate commission or referral bonus. Graham Stephan is part of an affiliate network and receives compensation for sending traffic to partner sites. The content in this video is accurate as of the posting date. Some of the offers mentioned may no longer be available. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Fluent Fiction - Japanese: Sibling Struggles and Sakura Dreams: A Journey in Kyoto Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-06-16-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 桜の花びらが風に乗って舞い込む京都大学の寮。En: In the dormitory of Kyoto University, cherry blossom petals danced in on the wind.Ja: ここで、そらと妹のみかは一緒に暮らしていました。En: Here, Sora and his younger sister Mika lived together.Ja: 両親は外国で働いていますので、そらはみかの面倒を見る必要があります。En: Since their parents worked abroad, Sora needed to take care of Mika.Ja: そらは真面目な大学生です。En: Sora was a serious college student.Ja: いつもみかのことを心配しています。En: He always worried about Mika.Ja: 「ちゃんと勉強しているかな?」と。En: "Is she studying properly?" he wondered.Ja: みかは、自由な心を持ち、絵を描くことを愛しています。En: Mika, with a free spirit, loved painting.Ja: キャンバスに向かって、彼女は夢の中で生きているようです。En: When she faced her canvas, it was as if she lived in a dream.Ja: ある日の夕方、そらは食事を作りながら考えました。「みかは今日も授業を休んだと聞いた。En: One evening, while preparing a meal, Sora thought, "I heard Mika skipped class again today.Ja: どうしよう?話さないといけないか?」彼は溜息をつきました。En: What should I do? Do I need to talk to her?" He sighed.Ja: 試験の時期が近づいています。それが心配です。En: Exam time was approaching, and he was concerned.Ja: その時、みかが入ってきました。En: Just then, Mika entered the room.Ja: 「そら、お兄ちゃん!ちょっと私の絵、見てくれる?」彼女の目は輝いていました。En: "Hey Sora, big brother! Could you take a look at my painting?" Her eyes were shining.Ja: 彼女が描いたのは、春の京の街並みでした。En: She had painted a scene of Kyoto in spring.Ja: 桜の木と小道の先には、小さな神社が見えました。En: Beyond the cherry trees and path, a small shrine was visible.Ja: 「すごいね...でも、みか。試験はどうするの?」そらは優しく質問しました。En: "That's amazing...but, Mika. What about the exams?" Sora asked gently.Ja: みかは少し黙りました。En: Mika paused for a moment.Ja: 「実は、試験を欠席してまで、この絵を描いていたの。En: "The truth is, I skipped the exams to paint this.Ja: 展覧会に出すんだよ。」みかの声には後悔もありましたが、情熱もありました。En: I'm going to submit it to an exhibition." Her voice carried both regret and passion.Ja: そらは驚きました。En: Sora was surprised.Ja: 「どうして大事な試験を飛ばしたの?君の未来がかかっているんだよ!」En: "Why did you skip such important exams? Your future depends on it!"Ja: みかは涙を浮かべました。En: Mika had tears in her eyes.Ja: 「絵を描くことが私の未来だって、誰かに言ってほしかったの。」En: "I just wanted someone to tell me that painting is my future."Ja: その時、かずきが訪れました。En: At that moment, Kazuki visited.Ja: 彼は共通の友人で、いつも二人をサポートしてくれる人です。En: He was a mutual friend who always supported the two.Ja: 「そら、聞いてみない?みかの絵は本当に素晴らしいよ。」En: "Why don't you listen? Mika's painting is truly amazing."Ja: そらは深く考えました。En: Sora pondered deeply.Ja: そして、みかを見て言いました。「わかった。En: Then, he looked at Mika and said, "Alright.Ja: 展覧会に行こう。そして、お互いの夢について話そう。」En: Let's go to the exhibition and talk about our dreams together."Ja: 展覧会の日、そらとみか、かずきは一緒に絵を観に行きました。En: On the day of the exhibition, Sora, Mika, and Kazuki went to see the paintings.Ja: そらはみかの絵を見て、心から感動しました。En: Sora was truly moved by Mika's work.Ja: 「君がこれを好きなのがわかるよ。En: "I can see why you love this.Ja: 僕も、自分の夢を探してみる。」En: I'll try to find my own dream, too."Ja: みかは照れながら笑いました。En: Mika smiled bashfully.Ja: 「お互い頑張ろう。」En: "Let's work hard together."Ja: 桜の花が咲き誇る季節、そらとみかは新たな夢に向かって歩き始めました。En: In the season when cherry blossoms were in full bloom, Sora and Mika started walking towards new dreams.Ja: 二人の絆は、今まで以上に強くなりました。En: Their bond grew stronger than ever before. Vocabulary Words:petals: 花びらdanced: 舞い込むabroad: 外国serious: 真面目canvas: キャンバスskipped: 欠席exhibition: 展覧会regret: 後悔passion: 情熱surprised: 驚きましたmutual: 共通supported: サポートdream: 夢approaching: 近づいていますmeal: 食事concerned: 心配scene: 街並みvisible: 見えましたbond: 絆younger: 妹exam: 試験shining: 輝いていましたsubmit: 出すponders: 考えましたbashfully: 照れながらfull bloom: 咲き誇るevening: 夕方worried: 心配していますpath: 小道shrine: 神社
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Sibling Adventures: A Magical Day at Beijing's Summer Palace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-06-15-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 北京的夏季,阳光洒在颐和园的昆明湖上,湖水泛起闪亮的波纹。En: In the summer of Beijing, sunlight shone on the Summer Palace's Kunming Lake, and the lake water sparkled with shimmering ripples.Zh: 梅琳和俊第一次来到北京,跟随父母的工作行程。En: Meilin and Jun visited Beijing for the first time, accompanying their parents on a work trip.Zh: 但父母忙于工作,梅琳负责照顾弟弟。En: However, their parents were busy with work, so Meilin was responsible for taking care of her younger brother.Zh: 他们走在颐和园的长廊间,四周是来来往往的游客,许多人拿着相机记录下美丽的瞬间。En: They strolled through the long corridors of the Summer Palace, surrounded by coming and going tourists, many of whom were holding cameras to capture beautiful moments.Zh: 梅琳紧紧握住俊的小手,生怕他走丢。En: Meilin tightly held Jun's little hand, afraid he might get lost.Zh: 但俊充满好奇心,一会儿想要看看莲花,一会儿又想跑去看假山。En: But Jun was full of curiosity; one moment he wanted to look at the lotus flowers, the next he wanted to run off to see the rockeries.Zh: “姐姐,那是什么?”俊指着远处,一条船慢慢划过湖面,船上有穿着古装的人在拍照。En: "Sister, what's that?" Jun pointed into the distance where a boat was slowly gliding across the lake, and people dressed in ancient costumes were taking pictures on it.Zh: 俊总是被周围的事物吸引,梅琳有些疲惫不堪。En: Jun was always attracted by the things around him, leaving Meilin a bit exhausted.Zh: 她想到了一个好主意,“俊,我们来玩个游戏吧。En: She thought of a good idea, "Jun, let's play a game.Zh: 我们假装自己是古代的皇帝和公主,在这里探险。En: Let's pretend we're ancient emperors and princesses exploring here."Zh: 俊的眼睛亮了起来,充满了兴奋,因为这个新冒险让他留在姐姐身边。En: Jun's eyes lit up with excitement, as this new adventure kept him close to his sister.Zh: 两人假装自己穿越时空,穿过大大小小的亭台楼阁,还给这些地方起了奇妙的名字:凤凰台、龙居室。En: The two of them pretended to travel through time, passing through various pavilions and towers, giving these places magical names: Phoenix Terrace, Dragon Habitat.Zh: 然而,当他们到达湖边时,人群挤满了岸边,俊忽然发现一队乐师在演奏,他兴奋地跑过去。En: However, when they reached the lakeside, the shore was crowded with people, and suddenly Jun spotted a group of musicians playing music and excitedly ran over.Zh: 尽管梅琳一再叮嘱不要乱跑,这次梅琳没抓住他的小手,一瞬间失去了他的踪影。En: Despite Meilin's repeated warnings not to run off, this time Meilin failed to catch his little hand, and in an instant, lost sight of him.Zh: 梅琳的心一下子提到了嗓子眼,她焦虑地搜寻着周围的人群,终于在不远处看到了俊,他正站在乐师前,全神贯注地盯着他们。En: Meilin's heart leapt into her throat, and she anxiously searched the crowd around her until she finally spotted Jun not far away, standing in front of the musicians, completely engrossed in watching them.Zh: “俊!”梅琳叫道,跑过去抱住他,心中悬着的石头终于落下。En: "Jun!" Meilin called out, running over to hug him, and the stone hanging in her heart finally fell.Zh: 俊回头笑着说:“姐姐,他们的音乐真好听。”En: Jun turned back with a smile, saying, "Sister, their music is so nice."Zh: 梅琳舒了一口气,拉着俊在草地上坐下,静静地听着乐师奏出的旋律,湖水和微风伴奏,看着昆明湖的迷人景色。En: Meilin breathed a sigh of relief, sat down with Jun on the grass, quietly listening to the melody played by the musicians, with the lake water and breeze as accompaniment, enjoying the enchanting view of Kunming Lake.Zh: 她意识到某些时候需要放宽心,去享受这段简单快乐的时光。En: She realized that sometimes it's necessary to relax and enjoy these simple moments of happiness.Zh: 离开颐和园时,梅琳和俊的心情都很轻松。En: As they left the Summer Palace, both Meilin and Jun felt light-hearted.Zh: 他们不仅看到了风景,也学会了如何更好地相处和体验。En: They not only saw the scenery but also learned how to better get along and experience things together.Zh: 梅琳发现,只要用心去发现,每一刻都可以充满乐趣与惊喜。En: Meilin discovered that as long as you pay attention, every moment can be filled with fun and surprises. Vocabulary Words:strolled: 走在corridors: 长廊ripples: 波纹shimmering: 闪亮的curiosity: 好奇心engrossed: 全神贯注exhausted: 疲惫不堪accompanying: 跟随glided: 划过ancient: 古代的emperor: 皇帝princesses: 公主anxiously: 焦虑地captured: 记录tourists: 游客moment: 瞬间responsible: 负责accompaniment: 伴奏melodies: 旋律enchanted: 迷人景色breeze: 微风repeated: 一再musicians: 乐师blend: 融合pavilions: 亭台楼阁adventurer: 探险enchanted: 迷人surprises: 惊喜moment: 时光content: 满足
This week on Sibling Watchery, Bob and Naomi dive into All Stars 10, Episode 6, “Starbooty: The Rebooty.” Mistress Isabelle Brooks is still running the show, assigning all the roles in Starbooty: The Re-Booty and stirring up drama as the queens hand out MVQ points. Kerri Colby questions a Texas alliance, Tina confronts Lydia, and Bob calls out the three chaos agents of Bracket 2. They break down the choreography, recorded verses, and runway looks. Plus, they reveal their top 2 of the week—and their top 3 from the bracket. Find exactly what you're booking for at https://Booking.com Book today on the site or in the app. Stop putting off those doctors appointments and go to https://Zocdoc.com/RIVALRY to find and instantly book a top-rated doctor today. Go to https://Quince.com/RIVALRY for free shipping on your order and 365 day returns. Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Let's face it. Summer is great. And it's a lot.A lot of time with kids. Traveling. Extra meal prep. Day trips with snack bags. Feeling like there's not enough time to get work done. Long days. Late nights. Sibling fights. Loneliness. You're going to need a plan to enjoy the season - and avoid burnout.You'll Learn:Why burnout happensSigns that you are approaching burnoutThe benefits of taking a breakHow to plan your Calm Mama Break When you decide that taking care of yourself this summer and avoiding burnout is a PRIORITY - you will be creative and find a way to make it happen! And I'm here to help you do it.-----------------------------------Want to binge all of our best summer parenting tips? Grab the free summer toolkit here and get a link to the full Calm Mama Summer playlist on Spotify, plus lots of other great resources!Get your copy of the Stop Yelling Cheat Sheet!In this free guide you'll discover:✨ A simple tool to stop yelling once you've started (This one thing will get you calm.)✨ 40 things to do instead of yelling. (You only need to pick one!)✨ Exactly why you yell. (And how to stop yourself from starting.)✨A script to say to your kids when you yell. (So they don't follow you around!)Download the Stop Yelling Cheat Sheet hereConnect With Darlynn: Book a complimentary session with DarlynnLearn about the different parenting programs at www.calmmamacoaching.comFollow me on Instagram @darlynnchildress for daily tips Rate and review the podcast on Itunes
Sibling rivalry, deception, broken relationships, and reconciliation. Join us as we explore an old story from the Bible that deals with this and much more. Jacob's journey from deceit to redemption has a lot to teach about forgiveness and transformation. We'll unpack the importance of grace, healing, and moving beyond past hurts. Speaker: Angela Beise
Sibling rivalry, deception, broken relationships, and reconciliation. Join us as we explore an old story from the Bible that deals with this and much more. Jacob's journey from deceit to redemption has a lot to teach about forgiveness and transformation. We'll unpack the importance of grace, healing, and moving beyond past hurts. Speaker: Angela Beise
What happens when the sibling you've been talking about on your podcast shows up to defend herself? She doubles down on her baddassery. Laura's sister Dee joins the show to set the record straight about being labeled a "Disney princess" and reveals the truth behind the infamous turtle hiking disaster that nearly ended in tragedy (or at least severe dehydration).
In this powerful episode of innerViews, changemakers Isabel Stasa, Erica Hickey, and Lily Colby share how they transformed personal pain into public purpose through advocacy. They discuss the founding of the National Network for Fostering Sibling Connections and their fight to preserve sibling bonds in foster care. This is a masterclass in lived expertise, policy change, and healing.Guest Bios: Isabel N. Stasa is the Head of Community Engagement & Public Affairs at Foster Greatness. A former foster youth, Isabel channels her seven years in the system into bold advocacy. She's served on the National Foster Care Youth & Alumni Policy Council, contributed to federal legislation, and leads digital initiatives to elevate lived experience.Erica Hickey is a seasoned policy strategist with over a decade of impact across research, legislation, and community organizing. Her lived foster care experience fuels her mission to create family-first policies—especially around preserving sibling bonds in adoption and beyond.Lily Colby, Esq. is the founder of the National Network for Foster Sibling Connections. A Yale and Berkeley Law grad, Lily blends legal expertise with lived experience to drive national reform around sibling rights. She co-founded advocacy orgs like With Lived Experience and is a force for justice, empathy, and change.
This week on Sibling Watchery, Bob and Naomi recap RuPaul's Drag Race All Stars Season 10, Episode 5, "Rappin' Roast." They dive into the rap roast battle and break down the queens' verses and runway looks—plus, is Kerri Colby a lyrical miracle? Bob questions why he's never asked to do walkthroughs and shares his predictions for the future of Drag Race U.S. They analyze Mistress Isabelle Brooks' strategic gameplay, her manipulation of the points, and how they would each approach the social game. Plus, the golden rule of doing a reveal and updated predictions for who's making it to the All Stars 10 finale. Slay your summer look. Go to https://paireyewear.com/SIBLING15 for 15% off your first pair. Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Are you struggling with how to handle conflicts and tough behavior with your kids?Do consequences often feel harsh or ineffective, leaving your family stressed instead of connected?In this episode, we dive deep into using natural consequences as a powerful tool for conflict resolution in your family. Instead of punishments or power struggles, discover how fun yet impactful consequences can teach kids respect, empathy, and responsibility — all while strengthening your family bonds.Raising seven kids ourselves, we know how challenging sibling rivalry and hurtful words can be. We share real-life strategies that help kids own their mistakes, learn from them, and choose kindness next time — without resentment or fear.If you want to create a peaceful home where your children develop emotional intelligence and self-control, this episode is packed with practical, easy-to-implement ideas that truly work.Whether your kids are toddlers or teens, these natural consequence techniques will empower you to turn conflict into growth opportunities — with love, humor, and respect.Key Takeaways:✅ Natural consequences teach responsibility without harsh punishment✅ Opt-in consequences build cooperation and buy-in from kids✅ Fun, intense consequences leave lasting lessons without damage✅ Encouraging honesty and ownership defuses sibling conflict✅ Small intentional strategies transform family culture✅ Raising emotionally intelligent kids strengthens relationshipsChapters:00:00 Creating an Extraordinary Family Life02:19 Addressing Sibling Rivalry05:43 Healing Underlying Issues11:17 The Importance of Self-Reflection19:09 Tools for Emotional Mastery27:04 Noticing and Addressing Small Issues32:06 Practical Strategies for Conflict Resolution40:27 Navigating Sibling Conflicts45:27 Teaching Emotional Intelligence50:40 Calming Techniques for Heated Moments56:02 Addressing Annoying Behaviors01:01:08 Promoting Personal Responsibility01:06:08 Building Perspective on Family Dynamics01:11:31 Handling Name-Calling and Insults01:21:12 Building Resilience in Children01:22:59 Parental Responsibility and Empowerment01:25:19 Emotional Bank Accounts in Sibling Relationships01:26:14 Understanding Fairness in Family Dynamics01:28:59 Teaching Fairness and Sharing01:32:32 Addressing Physical Aggression in Children01:39:49 The Importance of Accountability and Consequences01:49:35 Fostering Ownership and Responsibility01:51:30 Eliminating Jealousy and Competition01:53:46 Standing Up Against Bullying01:59:24 Creating an Extraordinary Family LifeMemorable Quotes:
Beth wants revenge on her brother Rod after he ratted her out at work and almost got her fired! Follow us on socials! @themorningmess
This week on Sibling Watchery, Bob and Naomi recap All Stars Season 10, Episode 4, "Eight Ball." Bracket 2 has arrived, and this new format is one of the most exciting shake-ups in Drag Race history. They discuss whether Tina Burner and Kerri Colby have shown growth since their original seasons. Mistress Isabelle Brooks is giving good television, and they break down the different types of chaos the girls are bringing in Bracket 2. They discuss Lydia B. Kollins' advantages and disadvantages of entering All Stars so soon, Nicole Paige Brooks walking right into Mistress Isabelle Brooks' trap, and the effectiveness of forming alliances on Drag Race. They review the runway looks and identify the standout ensemble of the challenge. Thanks to our sponsors: For the bookings you've dreamed of, list your property on https://Booking.com! Rula patients typically pay $15 per session when using insurance. Connect with quality therapists and mental health experts who specialize in you at https://www.rula.com/rivalry #rulapod Go to https://HomeChef.com/RIVALRY for 50% off your first box! Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
We played sibling or dating Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
This week on Sibling Watchery, Bob and Naomi are back to recap All Stars 10, Episode 3. Aja is gagged she's not in the top two and they ask: what's the point of Melanation Station if there's no clear goal? They question whether alliances actually work on All Stars, and Bob recalls Naomi's iconic $25k selfie moment. They dig into the Aja vs. Olivia confrontation, and Bob and Naomi discuss whether the queens should be assigning partners for makeover challenges. They review the makeover challenge looks, break down the queens' lyrics, and ask how much lyrics vs. looks really matter. Bob even writes his own verse for the challenge—at the risk of being called corny by Maddy Morphosis—and they update their picks for who's going to take the All Stars 10 crown. Thanks to our sponsors: For the bookings you've dreamed of, list your property on https://Booking.com! Open your account in 2 minutes at https://chime.com/SIBLING. Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
This week on Sibling Rivalry, Bob and Monét review the vampire thriller Sinners, a film Bob calls one of the best in the last decade. They break down its themes of code-switching, identity, and whether they'd take the vampire's deal. Bob shares a new voice trick, introduces a new partner in "the firm,” and Bob, Monét and Jacob each tell their side of what happened during an impromptu business meeting. Bob pitches a new segment for Monét Talks and they test Monet's hostage negotiation skills with a little roleplay. Thanks to our sponsors: For the bookings you've dreamed of, list your property on https://Booking.com! Open your account in 2 minutes at https://chime.com/SIBLING. Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
This week on Sibling Watchery, Bob and Naomi recap RuPaul's Drag Race All Stars 10 Episode 2. They ask whether bullying helps queens grow—and wonder who Kim Chi actually bullied the most on Season 8. They break down the Olivia Lux vs. Bosco drama, question if Aja and Irene are forming an alliance, and give a shoutout to Robbie Turner. Plus, standout improv performances, runway highlights, Bob's idea for improving the points system and if they think someone from this bracket actually win. Thanks to our sponsors: Go to https://HomeChef.com/RIVALRY for 50% OFF your first box and free dessert for life! Stop putting off those doctors appointments and go to https://Zocdoc.com/RIVALRY to find and instantly book a top-rated doctor today! For the bookings you've dreamed of, list your property on https://Booking.com! Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices