Podcasts about itl

  • 183PODCASTS
  • 8,174EPISODES
  • 43mAVG DURATION
  • 6DAILY NEW EPISODES
  • Jul 8, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about itl

Show all podcasts related to itl

Latest podcast episodes about itl

In The Loop
Full Show - Tuesday, July 8th

In The Loop

Play Episode Listen Later Jul 8, 2025 161:45


The OG John Lopez returns from vacation and reunites with Luke Mauro and Figgy Fig to react to the Astros' loss to the Guardians and the latest from the Rockets, including GM Rafael Stone's first comments since the blockbuster KD trade. Plus, what's the most uncomfortable thing about traveling today? (Spoiler: it's not just TSA.) Around the NFL delivers headlines and hot takes — from a Kansas City radio host calling Patrick Mahomes fat, to the Texans' RB room ranking 17th, and stadium shakeups that could impact Houston's future. And in What's Popping, the crew catches you up on the biggest sports and entertainment buzz. Then, it's the 15th anniversary of LeBron's ‘Decision' — how much did it change the NBA forever? Lunch-Time Confessions dive into Colton Gordon's face, Texans' O-Line expectations, and some offseason honesty. Finally, ITL questions whether this Astros success is actually bad news for some fan-favorite players. And in Figgy's Mixtape: a fake AI lawyer, a first-date makeup trend, and a drunk news anchor story you won't believe.

In The Loop
HR 4 – Astros Success Problem? & Figgy's Mixtape Madness

In The Loop

Play Episode Listen Later Jul 8, 2025 41:12


Is this surprising Astros run actually bad news for some of your favorite players? ITL breaks down the tricky trade dynamics and what winning now could mean for the roster. Plus, in Figgy's Mixtape: an AI lawyer gets shut down in court, a new first-date trend for women is going viral, and a drunk news anchor makes headlines — again.

In The Loop
Kansas City Stadium Drama Could Spark Texans Idea

In The Loop

Play Episode Listen Later Jul 8, 2025 11:22


Chiefs' new stadium and what it could mean for the Texans. ITL discusses.

Fluent Fiction - Italian
Rekindling Family Ties in the Heart of Cinque Terre

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Jul 8, 2025 17:17


Fluent Fiction - Italian: Rekindling Family Ties in the Heart of Cinque Terre Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-07-08-22-34-02-it Story Transcript:It: Il sole brillava alto sopra le colline di Cinque Terre.En: The sun shone high above the hills of Cinque Terre.It: Le case colorate si aggrappavano coraggiosamente ai ripidi pendii, e onde azzurre lambivano la costa.En: The colorful houses clung bravely to the steep slopes, and blue waves lapped the coast.It: Era estate, e il profumo dei limoni maturi riempiva l'aria.En: It was summer, and the scent of ripe lemons filled the air.It: La famiglia di Donatella si riuniva ogni anno in questo angolo incantevole d'Italia.En: Donatella's family gathered every year in this enchanting corner of Italy.It: Donatella, una giovane donna dai capelli scuri e occhi curiosi, arrivò con un obiettivo chiaro.En: Donatella, a young woman with dark hair and curious eyes, arrived with a clear goal.It: Voleva riavvicinarsi al fratello maggiore, Luca.En: She wanted to reconnect with her older brother, Luca.It: Luca, però, era un enigma.En: Luca, however, was an enigma.It: Le sue parole erano poche, e il suo sguardo era pieno di risentimento.En: His words were few, and his gaze was full of resentment.It: Da tempo, un muro invisibile li separava.En: For a long time, an invisible wall had separated them.It: Mentre la famiglia si divertiva a fare picnic sulla spiaggia e cenare sotto le stelle, Donatella spiava Luca da lontano.En: As the family enjoyed having picnics on the beach and dining under the stars, Donatella watched Luca from afar.It: Luca era solitario, spesso seduto su una roccia a guardare il mare.En: Luca was solitary, often sitting on a rock watching the sea.It: Donatella sapeva che era arrivato il momento di affrontare il passato.En: Donatella knew it was time to confront the past.It: Una mattina, decise di invitare Luca a fare una passeggiata lungo i sentieri che collegavano i borghi di Monterosso e Vernazza.En: One morning, she decided to invite Luca for a walk along the paths that connected the villages of Monterosso and Vernazza.It: L'aria era fresca e carica di autenticità.En: The air was fresh and filled with authenticity.It: Luca accettò con riluttanza.En: Luca accepted reluctantly.It: “Perché stiamo davvero camminando insieme?” chiese Luca, guardando con occhi sospettosi la sorella.En: “Why are we really walking together?” Luca asked, looking at his sister with suspicious eyes.It: “Voglio parlarti, Luca.En: “I want to talk to you, Luca.It: Voglio capire cosa è successo tra noi,” rispose Donatella con sincerità.En: I want to understand what happened between us,” responded Donatella sincerely.It: Inizialmente, la conversazione fu lenta e imbarazzante.En: Initially, the conversation was slow and awkward.It: Poi, come le onde che si infrangono con forza contro le rocce, le emozioni trattenute di lunga data emersero improvvisamente.En: Then, like waves crashing forcefully against the rocks, long-held emotions suddenly surfaced.It: “Tu non capisci, Donatella,” gridò Luca.En: “You don't understand, Donatella," shouted Luca.It: “Mi sono sentito escluso, sempre.En: “I always felt excluded.It: Mai abbastanza buono per la famiglia.” “Non sapevo che ti sentissi così,” disse Donatella, con lacrime negli occhi.En: Never good enough for the family.” “I didn't know you felt that way,” said Donatella, with tears in her eyes.It: “Ti ho sempre ammirato, ma forse non sono stata chiara.” Si fermarono su un sentiero con vista mozzafiato.En: “I've always admired you, but maybe I wasn't clear.” They stopped on a path with a breathtaking view.It: Il mare sotto di loro scintillava come una distesa di gioielli.En: The sea below them sparkled like a field of jewels.It: Dopo il loro litigio accalorato, il silenzio regnava, interrotto solo dal fruscio lontano del mare.En: After their heated argument, silence reigned, interrupted only by the distant murmur of the sea.It: Finalmente, Luca parlò di nuovo, con un tono più dolce.En: Finally, Luca spoke again, in a softer tone.It: “Forse ho bloccato me stesso fuori senza dare la possibilità a voi di capirmi.” “Vogliamo capirti, Luca.En: “Maybe I shut myself out without giving you a chance to understand me.” “We want to understand you, Luca.It: Io voglio capirti.En: I want to understand you.It: Siamo una famiglia, anche se a volte imperfetta,” disse Donatella con determinazione.En: We are a family, even if sometimes imperfect,” said Donatella with determination.It: Quel giorno, su quei sentieri antichi, qualcosa cambiò.En: That day, on those ancient paths, something changed.It: Luca lasciò cadere il suo scudo, e Donatella si fece più empatica.En: Luca let his guard down, and Donatella became more empathetic.It: I fratelli, avvolti dalla bellezza e dalla pace delle Cinque Terre, trovarono un nuovo inizio.En: The siblings, enveloped by the beauty and peace of Cinque Terre, found a new beginning.It: “Grazie, Donatella,” mormorò Luca, mentre tornavano verso casa.En: “Thank you, Donatella,” murmured Luca, as they returned home.It: “Forse questo è l'inizio di qualcosa di meglio.” E così, i colori vivaci delle case, l'odore del mare e il calore del sole divennero testimoni di un legame rinnovato.En: “Maybe this is the start of something better.” And so, the vibrant colors of the houses, the smell of the sea, and the warmth of the sun became witnesses to a renewed bond.It: Nella cornice incantevole della loro terra natia, fratelli e sorelle trovarono un modo di ricostruire la loro famiglia, una parola alla volta.En: In the enchanting setting of their native land, brothers and sisters found a way to rebuild their family, one word at a time. Vocabulary Words:the sun: il soleto cling: aggrapparsithe slope: il pendioripe: maturoto gather: riunirsienchanting: incantevolethe gaze: lo sguardoresentment: risentimentoto separate: separareto dine: cenaresolitary: solitarioto confront: affrontareauthenticity: autenticitàreluctantly: con riluttanzasuspicious: sospettosoto admire: ammirarebreathtaking: mozzafiatoto sparkle: scintillareto murmur: frusciareto shut: bloccareto let down: lasciare cadereempathetic: empaticoto envelop: avvolgererenewed: rinnovatoto witness: testimoniarethe setting: la corniceheat: calorenative land: terra natiato rebuild: ricostruirebond: legame

In The Loop
Full Show - Monday, July 7th

In The Loop

Play Episode Listen Later Jul 7, 2025 165:36


Off a long holiday weekend, Luke Mauro, Criss Partee, and Figgy Fig (in for Reggie and Lopez) react to the Astros' big series win over the Dodgers — are they now the best team in baseball? The Rockets made a bold move trading Cam Whitmore — will he be missed or was it the right move for the future? Around The NFL: Sad news hits the Texans community, while DeMeco Ryans gets honored in his hometown. Plus, where does PFF rank him among NFL head coaches? ITL weighs in and checks in on What's Popping in sports and entertainment. Is NBA Free Agency dead? The market's gone quiet — but is there still a big move left? Lunch-Time Confessions includes Home Improvement Fig, and the crew hands out their Weekend Winners. To close it out, ITL ranks all the Houston GMs — who deserves more credit than the coaches? Figgy's Mixtape includes a major Central Texas flood update, the end of paper temp tags in Texas, and more headlines from the week.

In The Loop
HR 3 – Is NBA Free Agency Dead? Home Projects & Weekend Winners

In The Loop

Play Episode Listen Later Jul 7, 2025 43:35


NBA Free Agency is still technically alive, but has all the juice dried up? ITL breaks down the quiet market and what could still shake things up. In Lunch-Time Confessions, Figgy reveals a home improvement adventure, and the crew runs through the true Winners of the Weekend.

In The Loop
HR 4 – Houston GM Rankings, Coaching Credit & Mixtape Headlines

In The Loop

Play Episode Listen Later Jul 7, 2025 40:44


ITL ranks all the Houston GMs and debates how much credit (or blame) they deserve compared to the head coaches. In Figgy's Mixtape: a major update on the Central Texas floods, Texas says goodbye to paper temp tags, and more wild headlines.

In The Loop
Is NBA Free Agency Dead

In The Loop

Play Episode Listen Later Jul 7, 2025 16:07


NBA Free Agency is still going on, but is it dead? ITL discusses.

Fluent Fiction - Italian
Balancing Books and Beaches: Luca's Amalfi Adventure

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Jul 5, 2025 15:38


Fluent Fiction - Italian: Balancing Books and Beaches: Luca's Amalfi Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-07-05-22-34-02-it Story Transcript:It: Sotto un sole splendente, il mare si stendeva come un tappeto blu appena sotto la villa sulla Costiera Amalfitana.En: Under a bright sun, the sea stretched out like a blue carpet just below the villa on the Costiera Amalfitana.It: Luca alzò gli occhi dal libro di grammatica.En: Luca lifted his eyes from his grammar book.It: L'incantevole panorama lo chiamava, e le onde che lambivano la spiaggia sembravano sussurrare il suo nome.En: The enchanting panorama was calling him, and the waves lapping the shore seemed to whisper his name.It: Era lì per un corso estivo di lingua italiana, ma la bellezza del luogo minacciava i suoi buoni propositi di studio.En: He was there for a summer course in the Italian language, but the beauty of the place threatened his good intentions to study.It: Gianna era seduta accanto a lui, concentrata sui suoi appunti.En: Gianna was sitting next to him, focused on her notes.It: "Luca, hai letto il capitolo sull'imperfetto?"En: "Luca, have you read the chapter on the imperfect?"It: chiese lei, con lo sguardo fisso sul foglio.En: she asked, her gaze fixed on the paper.It: "Abbiamo l'esame la prossima settimana."En: "We have the exam next week."It: Luca annuì distrattamente, ma la sua mente vagava già lontano, verso il profumo del limone e il suono della musica che veniva dalla piazza sottostante.En: Luca nodded distractedly, but his mind was already wandering far away, towards the scent of lemon and the sound of music coming from the square below.It: Matteo, l'amico che avevano conosciuto in paese, lo aveva invitato a esplorare le calette nascoste e i vicoli delle città vicine.En: Matteo, the friend they had met in town, had invited him to explore the hidden coves and alleys of the nearby cities.It: Matteo era affabile e sempre sorridente.En: Matteo was affable and always smiling.It: "Vieni, amico mio," diceva spesso.En: "Come, my friend," he would often say.It: "Le parole le impari anche vivendo."En: "You learn the words by living them too."It: Ma Luca sapeva quanto fosse importante il corso.En: But Luca knew how important the course was.It: "E se Matteo fosse solo gentile con me perché sono un turista?"En: "And if Matteo is just being kind to me because I'm a tourist?"It: si chiedeva a volte.En: he sometimes wondered.It: Tuttavia, ogni invito sembrava più allettante del precedente, e ogni volta era più difficile dire di no.En: However, each invitation seemed more enticing than the last, and each time it was harder to say no.It: Il giorno dell'esame si stava avvicinando, e così il grande festival che colorava le strade di Amalfi di luci e musica.En: The day of the exam was approaching, as was the large festival that filled the streets of Amalfi with lights and music.It: "Luca," insistette Gianna una sera, "devi studiare per passare."En: "Luca," Gianna insisted one evening, "you need to study to pass."It: Luca sospirò, diviso tra due desideri.En: Luca sighed, torn between two desires.It: Ma allora una decisione si formò chiara nella sua mente.En: But then a decision formed clearly in his mind.It: Avrebbe trovato un equilibrio.En: He would find a balance.It: Decise di studiare al mattino e godersi il festival con Matteo la sera.En: He decided to study in the morning and enjoy the festival with Matteo in the evening.It: Quando arrivò il giorno dell'esame, Luca si sentiva sereno.En: When the exam day arrived, Luca felt serene.It: Aveva fatto tutto il possibile per prepararsi.En: He had done everything possible to prepare.It: Le risposte fluirono veloci e precise sul foglio, e, al calar del sole, si trovò in piazza con Matteo e Gianna, circondato da luci scintillanti e la musica tradizionale che riempiva l'aria.En: The answers flowed quickly and precisely onto the paper, and, as the sun set, he found himself in the square with Matteo and Gianna, surrounded by sparkling lights and traditional music that filled the air.It: Il giorno successivo, con un sorriso, il professore del corso distribuì i risultati.En: The next day, with a smile, the course professor handed out the results.It: Luca aveva superato l'esame con successo.En: Luca had successfully passed the exam.It: Aveva trovato il modo di coniugare il dovere con il piacere, l'amore per l'avventura con l'impegno dello studio.En: He had found a way to combine duty with pleasure, a love for adventure with the commitment to study.It: E, cosa più importante, aveva guadagnato non solo una nuova lingua, ma anche un nuovo amico.En: And, most importantly, he had gained not only a new language but also a new friend.It: Mentre il sole tramontava sulla Costiera Amalfitana, Luca realizzò che l'Italia ormai faceva parte di lui.En: As the sun set over the Costiera Amalfitana, Luca realized that Italy had now become a part of him.It: E che ora, con fiducia, poteva navigare sia con le parole che con le onde del suo sogno italiano.En: And now, with confidence, he could navigate both with words and with the waves of his Italian dream. Vocabulary Words:the villa: la villathe course: il corsothe eyes: gli occhithe grammar: la grammaticathe panorama: il panoramathe waves: le ondethe shore: la spiaggiathe scent: il profumothe square: la piazzathe cove: la calettathe alley: il vicolothe festival: il festivalthe chapter: il capitolothe notes: gli appuntithe desire: il desideriothe friend: l'amicothe smile: il sorrisothe professor: il professorethe commitment: l'impegnothe language: la linguathe answer: la rispostathe result: il risultatothe exam: l'esamethe sun: il solethe adventure: l'avventurathe paper: il fogliothe balance: l'equilibriothe music: la musicathe beauty: la bellezzathe whisper: il sussurro

In This League Fantasy Football
Episode 565 - Mock 2.0 SF on Sleeper

In This League Fantasy Football

Play Episode Listen Later Jul 3, 2025 79:03


New @InThisLeaguePod Fantasy Football Podcast with @BogmanSports & @IsItTheWelsh

Fluent Fiction - Italian
A Family's Spiritual Journey: Finding Faith in Rome

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Jul 3, 2025 18:45


Fluent Fiction - Italian: A Family's Spiritual Journey: Finding Faith in Rome Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-07-03-22-34-01-it Story Transcript:It: Giovanni camminava lentamente lungo Via della Conciliazione, stringendo la mano di sua figlia Bianca.En: Giovanni walked slowly along Via della Conciliazione, holding the hand of his daughter Bianca.It: Il cielo di Roma brillava di un azzurro profondo, mentre il caldo sole estivo scaldava le antiche pietre sotto i loro piedi.En: The sky over Rome shone with a deep blue, while the hot summer sun warmed the ancient stones beneath their feet.It: Dietro di loro, Lorenzo procedeva a passo svogliato, con le mani in tasca e lo sguardo distratto.En: Behind them, Lorenzo moved at a sluggish pace, his hands in his pockets and a distracted look on his face.It: La meta del loro viaggio era vicino: la maestosa Città del Vaticano si ergeva maestosa davanti a loro.En: The destination of their journey was near: the majestic Vatican City stood grandly before them.It: Giovanni sperava che questo pellegrinaggio avrebbe rafforzato la fede della sua famiglia.En: Giovanni hoped that this pilgrimage would strengthen his family's faith.It: Non era solo una visita turistica, ma un viaggio spirituale.En: It was not just a tourist visit, but a spiritual journey.It: Giovanni desiderava che i suoi figli comprendessero l'importanza della fede nella vita.En: Giovanni desired that his children understand the importance of faith in life.It: Bianca, con la sua curiosità innocente, era entusiasta di esplorare ogni angolo.En: Bianca, with her innocent curiosity, was enthusiastic about exploring every corner.It: Lorenzo, invece, metteva in dubbio il significato dell'esperienza.En: Lorenzo, on the other hand, questioned the significance of the experience.It: "Papà, perché dobbiamo camminare così tanto?"En: "Dad, why do we have to walk so much?"It: si lamentò Lorenzo.En: Lorenzo complained.It: Giovanni respirò profondamente, cercando di mantenere la calma.En: Giovanni took a deep breath, trying to remain calm.It: "Lorenzo, voglio che tu veda la bellezza e la storia che ci circondano.En: "Lorenzo, I want you to see the beauty and the history that surrounds us.It: Qui, ci connettiamo con qualcosa di più grande di noi."En: Here, we connect with something greater than ourselves."It: Arrivarono a Piazza San Pietro.En: They arrived at St. Peter's Square.It: L'imponente Cupola del Michelangelo sovrastava tutto con la sua gloria.En: The imposing Michelangelo's Dome loomed over everything with its glory.It: Bianca osservava affascinata, i suoi occhi brillavano di fronte alla vastità della piazza.En: Bianca watched in fascination, her eyes shining at the vastness of the square.It: Giovanni si fermò per un momento di silenzio, chiudendo gli occhi in preghiera.En: Giovanni paused for a moment of silence, closing his eyes in prayer.It: Lorenzo guardava attorno, cercando di nascondere una leggera curiosità che stava crescendo.En: Lorenzo looked around, trying to hide a slight curiosity that was growing.It: Dentro la Basilica di San Pietro, l'aria era fresca e profumata dall'incenso.En: Inside St. Peter's Basilica, the air was cool and fragrant with incense.It: La luce del sole filtrava attraverso le vetrate colorate, gettando riflessi multicolori sulle mura antiche.En: Sunlight filtered through the stained glass windows, casting multicolored reflections on the ancient walls.It: Giovanni fece un cenno a Lorenzo di avvicinarsi mentre si inginocchiava davanti al maestoso altar maggiore.En: Giovanni motioned for Lorenzo to come closer as he knelt before the majestic high altar.It: Improvvisamente, Lorenzo si fermò.En: Suddenly, Lorenzo stopped.It: Qualcosa nell'architettura e nella calma solenne della basilica toccò il suo cuore.En: Something in the architecture and the solemn calm of the basilica touched his heart.It: Sentì qualcosa di nuovo, una connessione che non aveva mai percepito prima.En: He felt something new, a connection he had never perceived before.It: Non era solo la bellezza del posto, ma un sentimento di pace interiore che non riusciva a spiegare.En: It was not just the beauty of the place, but a feeling of inner peace he could not explain.It: Giovanni notò il cambiamento in suo figlio.En: Giovanni noticed the change in his son.It: Con un sorriso gentile, abbandonò il bisogno di spiegare con parole.En: With a gentle smile, he abandoned the need to explain with words.It: Invece, prese Lorenzo in un abbraccio silenzioso, rispettando lo spazio che il ragazzo aveva trovato.En: Instead, he took Lorenzo in a silent embrace, respecting the space the boy had found.It: Dopo aver trascorso diverso tempo nella basilica, la famiglia uscì insieme.En: After spending some time in the basilica, the family left together.It: Giovanni camminava fianco a fianco con Lorenzo, senza bisogno di parole.En: Giovanni walked side by side with Lorenzo, without the need for words.It: Sull'autobus che li riportava al loro alloggio, Giovanni rifletté.En: On the bus taking them back to their lodging, Giovanni reflected.It: Aveva capito che il viaggio di fede di Lorenzo sarebbe stato unico, diverso dal suo.En: He had understood that Lorenzo's journey of faith would be unique, different from his own.It: Ma non meno significativo.En: But no less significant.It: Quando lasciarono Roma, c'era un nuovo rispetto tra padre e figlio.En: When they left Rome, there was a new respect between father and son.It: Nel cuore di Giovanni, c'era la consapevolezza che la fede cresce in modi diversi e che ogni percorso è degno di essere rispettato.En: In Giovanni's heart, there was the awareness that faith grows in different ways and that every path is worthy of respect.It: Bianca, seduta accanto a loro, sorrideva, sentendo la nuova armonia che si era creata.En: Bianca, sitting next to them, smiled, feeling the new harmony that had been created.It: La famiglia lasciò la Città del Vaticano arricchita, non solo dalla bellezza che avevano visto, ma anche dalla comprensione nuova.En: The family left Vatican City enriched, not only by the beauty they had seen, but also by the new understanding.It: Giovanni sapeva di dover lasciar spazio a Lorenzo di scoprire la sua strada, mentre Lorenzo comprendeva un po' di più il suo padre spirituale.En: Giovanni knew he had to give Lorenzo space to discover his own path, while Lorenzo understood a little more about his spiritual father.It: La loro avventura a Roma fu un passo importante nel loro viaggio di vita insieme.En: Their adventure in Rome was an important step in their journey of life together. Vocabulary Words:journey: il viaggiopilgrimage: il pellegrinaggiomajesty: la maestositàdome: la cupolabasilica: la basilicaaltar: l'altarefaith: la fedearchitecture: l'architetturaincense: l'incensostained glass windows: le vetrate colorateconnection: la connessioneinner peace: la pace interioreembrace: l'abbracciolodging: l'alloggiocuriosity: la curiositàawareness: la consapevolezzaharmony: l'armoniasignificance: il significatoreflection: il riflessospiritual: spiritualeancient stones: le antiche pietredistracted look: lo sguardo distrattoenthusiasm: l'entusiasmoinnocence: l'innocenzaprayer: la preghieragesture: il cennostep: il passoshade of blue: l'azzurrosilence: il silenziofragrant: profumato

In The Loop
HR 2 – HR 2 – NFL Expansion Talks, Texans Hopes & What's Popping

In The Loop

Play Episode Listen Later Jul 2, 2025 43:52


Around The NFL: The 18-game season is reportedly on hold for now, Lamar Jackson still has one major flaw, and more headlines from across the league. ITL debates: Do the Texans really have enough to make a Super Bowl run this year? Plus, in What's Popping, the latest buzz from the worlds of sports, entertainment, and everything in between.

In The Loop
HR 1 – A Win, A Loss & A 24/7 Dream

In The Loop

Play Episode Listen Later Jul 2, 2025 41:15


The Astros got the win last night, but it came with a rough Yordan Álvarez injury update. ITL reacts to the bittersweet vibes. Meanwhile, most insiders (including Brian Windhorst) are calling the Rockets one of the biggest winners of the offseason — but is that actually a good thing? QOTD: If you could have any 24/7 business inside your home, what would it be? From food to services, the crew shares their picks.

In The Loop
Full Show - Wednesday, July 2nd

In The Loop

Play Episode Listen Later Jul 2, 2025 172:36


ITL kicks off with the bittersweet vibes of an Astros win overshadowed by a concerning Yordan Álvarez injury update. Meanwhile, national voices like Brian Windhorst are calling the Rockets offseason winners — but is that really a good thing? Plus, the crew dives into their dream 24/7 businesses they'd want in their homes. Around the NFL, the proposed 18-game season is on pause, and Lamar Jackson still hasn't fixed a key flaw. Are the Texans truly built for a Super Bowl run? ITL weighs in. In What's Popping, the crew runs through the latest from sports and entertainment. Reggie delivers his Texans Film Recap of Week 6 vs. the Patriots. Then in Lunch-Time Confessions, Figgy, Reggie, and Luke Mauro keep it real before guest Judge Mauro take the courtroom for another round of sports & pop culture rulings. To close it out, ITL takes another look at Yordan's injury implications. In Figgy's Mixtape, the Diddy ruling, a Bumble date red flag goes viral, and more madness from across the headlines.

In The Loop
HR 4 – HR 4 – Yordan Injury Fallout & Mixtape Mayhem

In The Loop

Play Episode Listen Later Jul 2, 2025 41:42


ITL reacts to the latest Yordan Alvarez injury update — how serious is it, and what does it mean for the Astros' postseason hopes? Then in Figgy's Mixtape, the latest Diddy ruling, a Bumble date red flag sparks debate, and more wild headlines from the world of sports, culture, and beyond.

In The Loop
Full Show - Tuesday, July 1st

In The Loop

Play Episode Listen Later Jul 1, 2025 168:32


ITL kicks off with reactions to the Rockets signing Dorian Finney-Smith and bringing back Clint Capela — is Houston finally reloading the right way? Meanwhile, the Astros continue to roll… is it time to take them over the field in the AL? QOTD: What's your most memorable “wait” — from love, life, or fandom? Around The NFL: T.J. Watt might be unhappy in Pittsburgh, and unsigned 2nd-round rookies are raising eyebrows. Plus, what's the best position group in Houston sports right now? And in What's Popping, the latest buzz from around the league and beyond. Reggie breaks down Week 5 vs. the Bills in his Texans Film Recap — what stood out, and what's still lacking? In Lunch-Time Confessions, Plus, as NBA rosters come into focus, which teams are starting to scare you? And to close it out, Texans RB Dameon Pierce spoke with Texans All Access — ITL reacts. Figgy's Mixtape brings heat with the best Fourth of July movies, some edgy commercials, and more fireworks from sports and pop culture.

In The Loop
HR 1 – Big Moves & Bigger Hopes: Rockets Reload, Astros Roll, and a Waiting Game

In The Loop

Play Episode Listen Later Jul 1, 2025 39:32


The Rockets land Dorian Finney-Smith and bring back Clint Capela — how do we feel about what Houston is building? Is it finally time to take the Astros over the field in the AL? ITL breaks it all down. QOTD: What's your most memorable wait—from sports, life, or love?

In The Loop
HR 2 – Steel City Smoke, Rookies in Limbo & Houston's Best Positional Unit?

In The Loop

Play Episode Listen Later Jul 1, 2025 41:00


Around The NFL: T.J. Watt reportedly unhappy in Pittsburgh — is trouble brewing? Several 2nd-round rookies remain unsigned, raising eyebrows across the league. Plus, ITL debates: What is the best position group in Houston right now? And in What's Popping, all the latest from the world of sports and entertainment.

In The Loop
Full Show - Monday, June 30th

In The Loop

Play Episode Listen Later Jun 30, 2025 164:24


Jabari “Bari” Smith Jr. gets his bag, and ITL with Reggie, Figgy & Criss Partee (in for John Lopez) reacts to the Rockets locking in one of their core pieces. The Astros win 2 of 3 against the Cubs — has the pitching quietly been the MVP lately? Around the NFL, Jalen Ramsey is headed to Pittsburgh, and Rockets trade rumors are swirling again. Reggie breaks down Texans-Jags Week 4 tape, T-Mac's place in today's NBA is debated, and Figgy's Mixtape features Beyoncé “Sittin Sideways” in H-Town and wild headlines from Orleans Parish. QOTD: What's your all-time favorite sports quote?

In The Loop
HR 1 –Bari Gets Paid, Astros Shine, & Favorite Sports Quotes

In The Loop

Play Episode Listen Later Jun 30, 2025 40:54


Jabari Smith Jr. secures the bag! ITL with Reggie, Figgy, and Criss Partee (in for John Lopez) reacts to the extension and what it means for the Rockets' future. The Astros take 2 of 3 from the Cubs — how dominant has their pitching been lately? QOTD: What's your all-time favorite sports quote? From legends to laughs, the crew shares theirs.

In The Loop
HR 4 – Weekend Winners & Bey Sittin Sideways

In The Loop

Play Episode Listen Later Jun 30, 2025 40:47


ITL runs through the Winners & Losers of the Weekend. In Figgy's Mixtape: an update from Orleans Parish Prison, Beyoncé spotted in Hous

In The Loop
Jabari Smith Jr Gets Paid

In The Loop

Play Episode Listen Later Jun 30, 2025 18:43


Jabari “Bari” Smith Jr. gets paid! ITL with Reggie, Figgy & Criss Partee in for John Lopez reacts to the extension and what it means for the Rockets.

Fluent Fiction - Italian
From Canals to Canvas: Alessandro's Biennale Breakthrough

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Jun 30, 2025 17:23


Fluent Fiction - Italian: From Canals to Canvas: Alessandro's Biennale Breakthrough Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-06-30-22-34-02-it Story Transcript:It: Il sole d'estate brillava su Venezia.En: The summer sun shone on Venezia.It: La Biennale era in pieno svolgimento.En: The Biennale was in full swing.It: C'erano artisti e amanti dell'arte provenienti da tutto il mondo.En: There were artists and art lovers from all over the world.It: Tra loro c'era Alessandro.En: Among them was Alessandro.It: Era un artista emergente di Firenze.En: He was an emerging artist from Firenze.It: Venne a Venezia con un sogno.En: He came to Venezia with a dream.It: Sognava di far conoscere il suo talento.En: He dreamed of making his talent known.It: Alessandro alloggiava da Marco, il suo amico di infanzia.En: Alessandro was staying with Marco, his childhood friend.It: Marco abitava a Venezia da anni.En: Marco had lived in Venezia for years.It: Era così eccitante avere l'opportunità di partecipare alla Biennale.En: It was so exciting to have the opportunity to participate in the Biennale.It: Alessandro voleva emergere, ma la competizione era forte.En: Alessandro wanted to stand out, but the competition was strong.It: Le strade erano vive, piene di risate e sussurri.En: The streets were alive, filled with laughter and whispers.It: Nel mezzo di questa vivacità, Alessandro cercava di catturare l'attenzione delle persone.En: In the midst of this vibrancy, Alessandro tried to capture people's attention.It: Aveva con sé il suo portfolio.En: He carried his portfolio with him.It: Lo mostrava a chiunque sembrasse interessato.En: He showed it to anyone who seemed interested.It: Ma sembrava difficile distinguersi tra tanti artisti talentuosi.En: But it seemed difficult to stand out among so many talented artists.It: Giulia, una curatrice di Roma, passeggiava tra le esposizioni.En: Giulia, a curator from Roma, was strolling among the exhibits.It: Cercava nuovi talenti per la sua galleria.En: She was looking for new talents for her gallery.It: Amava l'arte contemporanea con una visione fresca.En: She loved contemporary art with a fresh vision.It: Mentre passava davanti a uno stand, vide Alessandro.En: As she passed by a stand, she saw Alessandro.It: Lui presentava i suoi dipinti a un piccolo gruppo di persone.En: He was presenting his paintings to a small group of people.It: Sentì un impulso.En: She felt an urge.It: Decise di fermarsi e guardare.En: She decided to stop and look.It: Alessandro notò Giulia tra la folla.En: Alessandro noticed Giulia in the crowd.It: Sentì che doveva parlare con lei.En: He felt he had to speak with her.It: Si fece strada tra la gente, nervoso ma determinato.En: He made his way through the people, nervous but determined.It: "Ciao, sono Alessandro," disse.En: "Hello, I'm Alessandro," he said.It: "Vorrei mostrarti i miei dipinti."En: "I'd like to show you my paintings."It: Giulia sorrise, accettando.En: Giulia smiled, agreeing.It: Uno dei dipinti attirò subito la sua attenzione.En: One of the paintings immediately caught her attention.It: Era un quadro colorato, pieno di energia e vita.En: It was a colorful painting, full of energy and life.It: "È meraviglioso," disse Giulia.En: "It's wonderful," said Giulia.It: "Riflette un mondo vibrante.En: "It reflects a vibrant world.It: Mi sembra diverso."En: It seems different to me."It: Si trattennero a parlare di arte.En: They stayed to talk about art.It: Discuterono a lungo, nel cuore della Biennale.En: They discussed at length, in the heart of the Biennale.It: Il loro dialogo era animato, pieno di idee e sogni.En: Their dialogue was lively, full of ideas and dreams.It: Entrambi sentirono una connessione.En: They both felt a connection.It: Alla fine, Giulia fece una proposta.En: In the end, Giulia made a proposal.It: "Vorrei esporre il tuo lavoro a Roma," disse.En: "I'd like to exhibit your work in Roma," she said.It: Alessandro non poteva credere alle sue orecchie.En: Alessandro couldn't believe his ears.It: Era entusiasta.En: He was thrilled.It: "Sì, sarebbe fantastico," rispose.En: "Yes, that would be fantastic," he replied.It: Quella sera, camminarono insieme lungo i canali veneziani.En: That evening, they walked together along the Venezia canals.It: L'acqua rifletteva la luce della luna, creando un'atmosfera magica.En: The water reflected the moonlight, creating a magical atmosphere.It: Parlava di progetti futuri e di possibilità.En: They talked about future projects and possibilities.It: Sentivano un leggero battito nei cuori.En: They felt a gentle beating in their hearts.It: C'era più della semplice arte a legarli.En: There was more than just art connecting them.It: Alessandro tornò a Firenze cambiato.En: Alessandro returned to Firenze changed.It: Era più sicuro di sé.En: He was more confident.It: Aveva preso un rischio e aveva vinto.En: He had taken a risk and won.It: Il sogno di esporre le sue opere in una galleria di Roma si stava realizzando.En: The dream of exhibiting his works in a Roma gallery was becoming a reality.It: E aveva trovato anche una nuova amicizia speciale con Giulia.En: And he had also found a new special friendship with Giulia.It: Venezia non era solo una città.En: Venezia was not just a city.It: Era stata anche un nuovo inizio.En: It had also been a new beginning.It: Una porta aperta verso il futuro, piena di promesse e colori vivaci, proprio come i suoi dipinti.En: An open door to the future, full of promises and vibrant colors, just like his paintings.It: Anche il legame con Giulia rappresentava una nuova e luminosa speranza.En: Even the bond with Giulia represented a new and bright hope. Vocabulary Words:the summer: l'estatethe sun: il solethe artist: l'artistathe dream: il sognothe talent: il talentothe childhood: l'infanziathe opportunity: l'opportunitàthe street: la stradathe laughter: le risatethe whisper: il sussurrothe vibrancy: la vivacitàthe portfolio: il portfoliothe curator: la curatricethe exhibit: l'esposizionethe gallery: la galleriathe vision: la visionethe stand: lo standthe impulse: l'impulsothe crowd: la follathe painting: il dipintothe energy: l'energiathe life: la vitathe world: il mondothe proposal: la propostathe moonlight: la luce della lunathe atmosphere: l'atmosferathe beating: il battitothe bond: il legamethe hope: la speranzathe door: la porta

Fluent Fiction - Italian
From Hesitant Employee to Rising Leader: Luca's Journey

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Jun 29, 2025 14:35


Fluent Fiction - Italian: From Hesitant Employee to Rising Leader: Luca's Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-06-29-22-34-02-it Story Transcript:It: Il sole estivo inondava l'ufficio di luci dorate, creando un'atmosfera frizzante.En: The summer sun flooded the office with golden light, creating a lively atmosphere.It: L'ufficio era animato dal brusio delle tastiere e dai sussurri dei colleghi che si scambiavano idee.En: The office buzzed with the clatter of keyboards and the whispers of colleagues exchanging ideas.It: Nel suo angolo, Luca si trovava al centro di una particolare tensione: la possibilità di una promozione a caposquadra.En: In his corner, Luca found himself in the midst of a particular tension: the possibility of a promotion to team leader.It: Luca era conosciuto per la sua affidabilità, sempre puntuale e attento.En: Luca was known for his reliability, always punctual and attentive.It: Tuttavia, l'autostima era un suo punto debole.En: However, self-esteem was a weak point for him.It: Credeva che organizzare una festa per la sua promozione potesse dimostrare le sue capacità di leadership.En: He believed that organizing a party for his promotion could demonstrate his leadership skills.It: Così, si mise a pianificare ogni singolo dettaglio con scrupolosa attenzione.En: So, he began to plan every single detail with meticulous attention.It: Il budget, però, era un problema.En: The budget, however, was a problem.It: Francesca, la sua severa ma giusta manager, e Marco, un collega di buona compagnia, avevano grandi aspettative.En: Francesca, his strict yet fair manager, and Marco, a good-natured colleague, had high expectations.It: Luca doveva impressionarli senza svuotare il portafoglio.En: Luca needed to impress them without emptying his wallet.It: Un pomeriggio, Luca decise di andare a fare shopping per le decorazioni.En: One afternoon, Luca decided to go shopping for decorations.It: Passeggiando tra gli scaffali di un grande magazzino, vide un allestimento perfetto: eleganti striscioni, luci scintillanti e un buffet da sogno.En: Walking through the aisles of a department store, he saw a perfect setup: elegant banners, sparkling lights, and a dream buffet.It: Il cuore gli batté forte nel petto, ma il prezzo era troppo alto per le sue possibilità.En: His heart pounded in his chest, but the price was too high for his means.It: Non potendo fare altrimenti, Luca si fermò e rifletté.En: Realizing he couldn't do otherwise, Luca stopped and reflected.It: Sentì il bisogno di essere astuto, di credere nelle sue capacità.En: He felt the need to be cunning, to believe in his abilities.It: Così, dopo un respiro profondo, decise di cercare un'alternativa.En: So after taking a deep breath, he decided to look for an alternative.It: Nelle corsie meno affollate, trovò pacchetti di decorazioni a buon prezzo ma di buon gusto.En: In the less crowded aisles, he found packages of decorations that were reasonably priced yet tasteful.It: Con un pizzico d'audacia, si avvicinò al gestore e gli chiese uno sconto per acquisti in blocco.En: With a touch of boldness, he approached the manager and asked for a bulk purchase discount.It: Alla fine, sebbene fosse stata una sfida, Luca riuscì a trovare un compromesso ideale tra qualità e prezzo.En: In the end, although it was a challenge, Luca succeeded in finding an ideal compromise between quality and price.It: La festa fu un successo, i colleghi apprezzarono l'atmosfera e l'impegno.En: The party was a success; colleagues appreciated the atmosphere and the effort.It: Francesca e Marco furono favorevolmente impressionati dalla gestione attenta e dall'eleganza dei dettagli.En: Francesca and Marco were favorably impressed by the careful management and the elegance of the details.It: Luca, nel silenzio di fine giornata, ripensò a quanto accaduto.En: Luca, in the silence at the end of the day, reflected on what had happened.It: Sentiva di aver vinto su una parte di sé che spesso lo bloccava.En: He felt he had overcome a part of himself that often held him back.It: Aveva capito che il vero leader non è colui che ha tutte le risorse, ma chi sa usarle al meglio.En: He understood that a true leader is not someone who has all the resources, but someone who knows how to use them best.It: Con un sorriso di soddisfazione, staccò uno dei suoi tanti post-it motivazionali e scrisse una nuova frase: "La creatività è la vera ricchezza."En: With a satisfied smile, he peeled off one of his many motivational post-its and wrote a new phrase: "Creativity is the true wealth." Vocabulary Words:the sun: il solegolden: dorateatmosphere: l'atmosferabuzzed: animatoparticular: particolarepromotion: la promozioneteam leader: caposquadrareliability: l'affidabilitàpunctual: puntualeself-esteem: l'autostimaweak point: punto deboleskill: le capacitàmeticulous: scrupolosabudget: il budgetfair: giustagood-natured: di buona compagniaexpectations: aspettativedecoration: le decorazioniaisle: gli scaffalidepartment store: grande magazzinobanner: gli striscioniheart: il cuorechest: pettocunning: astutoboldness: audaciadiscount: lo scontocompromise: il compromessomanagement: la gestionedetails: i dettagliwealth: la ricchezza

In This League Fantasy Football
Episode 563 - 2025 Mock 1.0

In This League Fantasy Football

Play Episode Listen Later Jun 27, 2025 64:09


New @InThisLeaguePod Fantasy Football Podcast with @BogmanSports & @IsItTheWelsh

In The Loop
HR 3 – Texans Tape, Perfect Fits & Figgy's Moving Out The City?

In The Loop

Play Episode Listen Later Jun 27, 2025 40:11


Reggie breaks down Week 3 of his Texans Film Recap series with a deep dive into the matchup vs. the Vikings. In Lunch-Time Confessions, Figgy's moving out of the city? Plus, which athletes were the perfect fit for the cities they played in? From Johni Broome heading to Philly to Cam Matthews signing a two-way deal with the Rockets, ITL explores some truly perfect matches.

In The Loop
HR 4 – Astros Midway Reflection & Mixtape Madness

In The Loop

Play Episode Listen Later Jun 27, 2025 40:47


The Astros are set to take on the Cubs this weekend — what are your reflections so far in the season? ITL breaks it down. Plus, in Figgy's Mixtape: a wild story about 5th graders caught in a failed murder plot, a former Rocket trying to protect his fingers from an ex, and more crazy headlines from around the way.

In The Loop
HR 1 –Astros Additions by Subtraction? Plus, Play-Caller Rankings & Real Holidays

In The Loop

Play Episode Listen Later Jun 27, 2025 38:21


Are the Astros actually better off without Kyle Tucker, Alex Bregman, and Ryan Pressly? John Lopez says yes — and ITL dives into the take. Also, a new stat breakdown ranks the NFL's best and worst play callers of the last 15 years. Where does Bobby Slowik land, and what does it say about the Texans' future? QOTD: What's something you celebrate like a legit holiday, even if it's not one?

In The Loop
Full Show - Friday, June 27th

In The Loop

Play Episode Listen Later Jun 27, 2025 161:48


Are the Astros better off without Kyle Tucker, Alex Bregman, and Ryan Pressly? John Lopez makes the case, and ITL dives into the bold take. Plus, a new 15-year stat breakdown ranks NFL play-callers — what does Bobby Slowik's spot say about his future in Houston? Around The NFL includes a surprising 10-game suspension for FA kicker Justin Tucker, wide receiver market moves that could affect Nico Collins, and B Scott's reaction to the Rockets pulling off the KD trade. Reggie reviews Texans vs. Vikings film from Week 3, and the crew discusses athletes who were the perfect fit for their city, including Johni Broome and Cam Matthews. Figgy might be moving out of the city, and he brings a wild Mixtape featuring a failed murder plot by 5th graders, a former Rocket's ex-drama, and more. Plus, what are your reflections so far in this Astros season midway through?, and the QOTD: What's something you celebrate like a legit holiday, even if it's not one?

Fluent Fiction - Italian
Tuscany's Hidden Secrets: A Stormy Saga of Survival and Unity

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Jun 27, 2025 14:40


Fluent Fiction - Italian: Tuscany's Hidden Secrets: A Stormy Saga of Survival and Unity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-06-27-22-34-02-it Story Transcript:It: Nel cuore della Toscana, sotto una villa storica, un bunker nascosto custodiva segreti antichi.En: In the heart of Tuscany, beneath a historic villa, a hidden bunker guarded ancient secrets.It: Le pareti di mattone raccontavano storie di chi c'era prima.En: The brick walls told stories of those who had been there before.It: L'odore della terra umida riempiva l'aria.En: The smell of damp earth filled the air.It: Alessandro, Giulia e Marco erano intrappolati.En: Alessandro, Giulia, and Marco were trapped.It: Una tempesta estiva aveva sommerso l'ingresso.En: A summer storm had submerged the entrance.It: L'acqua scrosciava minacciosa.En: The water roared threateningly.It: Alessandro era un ingegnere pragmatico, sempre logico.En: Alessandro was a pragmatic engineer, always logical.It: Il suo progetto di restauro nella villa era fermo.En: His restoration project in the villa was on hold.It: "Dobbiamo uscire di qui", pensava, mentre il suo cuore batteva forte.En: "We have to get out of here," he thought, while his heart pounded loudly.It: Giulia, con i suoi libri di storia, ammirava l'architettura.En: Giulia, with her history books, admired the architecture.It: La paura di essere dimenticata cresceva.En: The fear of being forgotten was growing.It: Marco suonava la chitarra.En: Marco played the guitar.It: Cercava sempre ispirazione, ma ora si sentiva vincolato.En: He was always seeking inspiration, but now he felt constrained.It: "Siamo isolati", Alessandro disse, cercando di calmare il suo stesso timore.En: "We're isolated," Alessandro said, trying to calm his own fear.It: Giulia, con un sorriso nervoso, studiava le mappe antiche.En: Giulia, with a nervous smile, studied the ancient maps.It: "Forse c'è una seconda via d'uscita", suggerì.En: "Maybe there's a second way out," she suggested.It: Marco strimpellava una melodia allegra.En: Marco strummed a cheerful melody.It: "Tenete alto il morale!"En: "Keep your spirits up!"It: disse.En: he said.It: Il tempo passava e l'acqua saliva.En: Time passed and the water rose.It: I tre dovevano lavorare insieme.En: The three had to work together.It: Alessandro progettò una pompa con i pochi materiali disponibili.En: Alessandro designed a pump with the few materials available.It: Era rischioso, ma necessario.En: It was risky, but necessary.It: "Giulia, trova il punto più alto sulla mappa.En: "Giulia, find the highest point on the map.It: Marco, c'è bisogno della tua energia", chiese Alessandro.En: Marco, we need your energy," Alessandro requested.It: L'unione era l'unica via.En: Unity was the only way.It: L'acqua continuava a salire.En: The water kept rising.It: Ogni minuto contava.En: Every minute counted.It: Alessandro era concentrato.En: Alessandro was focused.It: Aveva una paura nascosta: la paura di restare intrappolato.En: He had a hidden fear: the fear of being trapped.It: Giulia seguiva il piano, mentre Marco faceva forza.En: Giulia followed the plan while Marco exerted strength.It: Finalmente, l'acqua iniziava a defluire.En: Finally, the water began to flow out.It: Appena liberarono l'ingresso, sentirono grida di soccorso.En: As soon as they cleared the entrance, they heard rescue shouts.It: Erano salvi.En: They were saved.It: Il sole estivo tornava a splendere sulla villa.En: The summer sun returned to shine on the villa.It: Alessandro capì il valore della fiducia negli altri.En: Alessandro understood the value of trust in others.It: Giulia scoprì che vivere il presente era essenziale.En: Giulia discovered that living in the present was essential.It: Marco trovò forza nella collaborazione.En: Marco found strength in collaboration.It: Uscirono dal bunker come un gruppo unito.En: They emerged from the bunker as a united group.It: Gli antichi muri avevano testimoniato una nuova storia: la loro.En: The ancient walls had witnessed a new story: theirs.It: Uniti, avevano vinto contro la tempesta e i loro timori.En: Together, they had overcome the storm and their fears.It: Il restauro della villa poteva continuare, ma con un legame più profondo tra loro.En: The restoration of the villa could continue, but with a deeper bond between them. Vocabulary Words:the heart: il cuorethe bunker: il bunkerhidden: nascostothe secrets: i segretithe brick: il mattonethe smell: l'odoredamp: umidatrapped: intrappolatithe storm: la tempestasubmerged: sommersopragmatic: pragmaticorestoration project: progetto di restauroadmired: ammiravaforgotten: dimenticatathe fear: la pauraisolated: isolatinervous: nervosostudied: studiavathe maps: le mappeto strum: strimpellareenergy: energiaunity: l'unionenecessary: necessariorisky: rischiosothe fear: il timorefocused: concentratoto emerge: uscirerescued: salvito shine: splenderetrust: fiducia

In The Loop
Full Show - Thursday, June 26th

In The Loop

Play Episode Listen Later Jun 26, 2025 161:42


The Astros are surging and sending a message to the AL West — are they putting the entire league on notice? John Lopez shares his NBA Draft reactions with thoughts on the Rockets' moves and what stood out. QOTD: What's the weirdest way you've ever celebrated anything? Around The NFL covers Adrian Peterson's silence-breaking moment and former Steelers WRs stirring drama, while Rockets legend Calvin Murphy weighs in on the KD trade — is it championship or bust now? Reggie rewatches Week 2 vs. the Bears, Ed Oliver goes horseback riding (maybe), and ITL plays “Buy or Sell” with the latest sports buzz. Finally, which Houston team faces the biggest title hurdle, and what's the wildest story from Figgy's Mixtape? From NBA Draft fallout to courtroom surprises, ITL covers it all.

In The Loop
HR 4 – H-Town Hurdles & Mixtape Madness

In The Loop

Play Episode Listen Later Jun 26, 2025 37:32


Which Houston team has the biggest obstacle standing between them and a championship? ITL breaks it down. Plus, Figgy's Mixtape dives into more NBA Draft takeaways, a judge defending her defendant, and more wild stories from the sports and entertainment world.

In The Loop
HR 1 –Unexpected Heroes, Sengun Hype & Unfinished Business

In The Loop

Play Episode Listen Later Jun 25, 2025 38:50


The Astros win... thanks to Cooper Hummel? ITL breaks down the surprise performance and what it means moving forward. Plus, Draymond Green gives Alperen Sengun big-time praise on The Pivot — is the league finally catching up to what Rockets fans already knew? QOTD: What's something you never finished — a project, a dream, a show, a meal — and do you regret it or not? The crew reflects on unfinished business.

In The Loop
HR 3 – HR 3 – Week 1 Rewind, Lopez Favorite Linebacker & Courtroom Chaos

In The Loop

Play Episode Listen Later Jun 25, 2025 44:00


Reggie gives his recap and key takeaways from Week 1 vs. Indy — what stood out, what needs fixing, and what's encouraging going forward. Then, in ITL Lunch-Time Confessions, Lopez has a new favorite linebacker. Plus, ITL heads to court, where Judge John Lopez presides over some of the wildest cases in sports and entertainment to deliver some overdue verdicts.

In The Loop
Astros Win With The HR From Cooper Hummel

In The Loop

Play Episode Listen Later Jun 25, 2025 14:23


Astros win on the strength of Cooper Hummel? ITL discusses.

In The Loop
Full Show - Tuesday, June 24th

In The Loop

Play Episode Listen Later Jun 24, 2025 166:23


John Lopez is back with bold takes on Kevin Durant and a fresh debate: does Rockets GM Rafael Stone deserve more credit than he gets? The Astros may be sitting in first, but is it as secure as it looks? ITL breaks it down. QOTD: What's the worst possible time you've dropped a cuss word? Around The NFL: Anthony Richardson says he's ready for camp, while Jets owner Woody Johnson is making moves in Premier League ownership. Plus, how should we really measure C.J. Stroud's growth in Year 2 — beyond stats? What's Popping has the latest from the sports and entertainment world. What still stands in the Rockets' way post-KD trade? ITL lays out the final hurdles. Plus, new collusion concerns in the NFL? The crew investigates. And in Lunch-Time Confessions, Kyle Tucker and Ryan Pressly get their flowers — Finally, a new list of top NFL offenses is out — where do the Texans rank, and is it fair? In Figgy's Mixtape: an ice rink fugitive update, smart ways to stay cool on a budget, and XXL's newest batch of rap rookies.

In The Loop
HR 4 – Texans Offense Ranking, Mixtape Mayhem & Summer Survival Tips

In The Loop

Play Episode Listen Later Jun 24, 2025 40:39


ITL breaks down a new list of the top NFL offenses — where do the Texans land, and is it fair? In Figgy's Mixtape: an update on the guy who ran onto an ice rink to flee police, clever tips to beat the heat without busting your budget, and XXL's latest class of rising rap stars.

In The Loop
HR 3 – Rockets Roadblocks, NFL Collusion Clues & Kyle Tucker and Ryan Pressly tributes.

In The Loop

Play Episode Listen Later Jun 24, 2025 43:33


What still stands in the Rockets' way after the Kevin Durant blockbuster? ITL dives into the remaining hurdles for Houston's championship hopes. Plus, did we just get proof of collusion in the NFL? The guys break it all down. And in Lunch-Time Confessions: Kyle Tucker and Ryan Pressly tributes.

In This League Fantasy Baseball
Episode 810 - The Week of June 23rd

In This League Fantasy Baseball

Play Episode Listen Later Jun 23, 2025 86:27


New @InThisLeaguePod Fantasy Baseball Podcast with @BogmanSports and @IsItTheWelsh➡️ Chase Burns Debut on Tue➡️ Corbin Carroll worry➡️ Yandy Diaz on firePlus more!Join up to be a member of the army and support your boys to create more and more fantasy Baseball content that not only wins your league, but makes you laugh! Redraft ranks, prospect/dynasty ranks, groupme rooms, live podcasts and more! Find it all at inthisleague.comFollow the guys on Twitter @IsItTheWelsh  @BogmanSports

In The Loop
HR 1 – KD Comes to Houston, Thunder Win It All, and Painful Injuries That Stuck With You

In The Loop

Play Episode Listen Later Jun 23, 2025 39:22


Kevin Durant is officially a Houston Rocket. ITL reacts to the blockbuster trade — how does it feel, and what does it mean for the Rockets' future? Plus, the Oklahoma City Thunder are NBA champions after a Game 7 win — what lessons can be taken from their journey? QOTD: What injury — in sports or your own life — has affected you the most? From torn ACLs to heartbreaks, the crew and listeners share their stories.

In The Loop
HR 3 – KD To Houston & Weekend Winners

In The Loop

Play Episode Listen Later Jun 23, 2025 42:39


More on the Kevin Durant trade — are the Rockets finished dealing or is there more coming? ITL breaks it down. Plus, Lunch-Time Confessions spark “Old Man Figgy” energy, and the crew runs through the Winners and Losers of the Weekend.

In The Loop
HR 4 – Houston's Best Title Shot & Figgy's Mixtape Madness

In The Loop

Play Episode Listen Later Jun 23, 2025 40:29


Which Houston team is actually closest to winning a championship right now? ITL debates the window and reality for each squad. Plus, Figgy's Mixtape features a celebrity being sued for posting their own photo, Shannon Sharpe vs. Jim Jones, and more stories from sports, culture, and chaos.

In The Loop
Kevin Durant Is A Houston Rocket. How Do We Feel About This?

In The Loop

Play Episode Listen Later Jun 23, 2025 16:44


Kevin Durant is officially a Houston Rocket. ITL reacts to the blockbuster trade — how does it feel, and what does it mean for the Rockets' future?

Fluent Fiction - Italian
Fabio's Garden Discovery: Unveiling Nature's Rare Beauty

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Jun 22, 2025 16:28


Fluent Fiction - Italian: Fabio's Garden Discovery: Unveiling Nature's Rare Beauty Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-06-22-22-34-02-it Story Transcript:It: Il sole brillava alto nel cielo estivo mentre una leggera brezza accarezzava le foglie degli alberi nel Giardino Botanico di Firenze.En: The sun was shining high in the summer sky as a gentle breeze caressed the leaves of the trees in the Giardino Botanico of Firenze.It: Fabio guardava il panorama con gli occhi pieni di speranza.En: Fabio looked at the scenery with eyes full of hope.It: Era il giorno della gita scolastica, e per lui rappresentava una grande opportunità.En: It was the day of the school trip, and for him, it represented a great opportunity.It: Le piante erano il suo mondo, il suo rifugio segreto di conoscenza e bellezza.En: Plants were his world, his secret refuge of knowledge and beauty.It: Luca e Sofia camminavano accanto a lui, scherzando e ridendo.En: Luca and Sofia walked beside him, joking and laughing.It: I loro sguardi rapidi saltavano tra una pianta e l'altra senza soffermarsi davvero su nulla.En: Their quick glances jumped from one plant to another without really lingering on anything.It: Mentre Fabio si avvicinava ad una rigogliosa peonia, Luca gli lanciò un'occhiata.En: As Fabio approached a lush peony, Luca gave him a look.It: "Fabio, perché ti interessano tanto le piante?En: "Fabio, why are you so interested in plants?It: Sono solo.En: They're just...It: verdi!En: green!"It: " disse, ridendo.En: he said, laughing.It: Fabio sorrise gentilmente, ma dentro di sé si sentiva travolto da un obiettivo chiaro: trovare il fiore raro del giardino.En: Fabio smiled gently, but inside he felt overwhelmed by a clear goal: to find the rare flower of the garden.It: Ne aveva letto su un vecchio libro di botanica e sapeva che quel fiore, se trovato, avrebbe impressionato tutti, specialmente il suo insegnante.En: He had read about it in an old botany book and knew that if found, that flower would impress everyone, especially his teacher.It: Il giardino era vasto, un labirinto di colori e odori intensi.En: The garden was vast, a labyrinth of colors and intense fragrances.It: Tempo e spazio sembravano sfuggirgli di mano.En: Time and space seemed to slip out of his grasp.It: Deciso a seguire il suo istinto, Fabio si allontanò dai suoi amici.En: Determined to follow his instinct, Fabio drifted away from his friends.It: Sentì le voci di Luca e Sofia svanire mentre imboccava un sentiero meno battuto, coperto da una fitta volta di foglie danzanti.En: He heard the voices of Luca and Sofia fade away as he took a less trodden path, covered by a thick canopy of dancing leaves.It: Ogni passo era un nuovo capitolo, una promessa di scoperta.En: Each step was a new chapter, a promise of discovery.It: D'un tratto, Fabio fermò il suo cammino.En: Suddenly, Fabio stopped in his tracks.It: Davanti a lui, tra piccole rocce e muschio, brillava il fiore raro.En: In front of him, among small rocks and moss, the rare flower shone.It: Era più bello di quanto avesse mai immaginato, con petali di un colore blu intenso, quasi irreale.En: It was more beautiful than he had ever imagined, with petals of an intense blue color, almost unreal.It: Fabio prese il suo telefono e scattò una fotografia, i suoi occhi pieni di stupore e soddisfazione.En: Fabio took out his phone and snapped a photo, his eyes full of wonder and satisfaction.It: Proprio mentre Fabio si preparava a tornare indietro, sentì la voce del suo insegnante chiamare gli studenti per radunarsi.En: Just as Fabio was preparing to head back, he heard his teacher's voice calling the students to gather.It: Corri giù per il sentiero, il cuore che batteva forte per l'eccitazione e la paura di perdere l'autobus.En: He ran down the path, his heart pounding with excitement and fear of missing the bus.It: Ritornando da Luca e Sofia, il respiro affannato e il sorriso trionfante, Fabio mostrò loro l'immagine sul suo telefono.En: Returning to Luca and Sofia, breathless and with a triumphant smile, Fabio showed them the image on his phone.It: “Guardate cosa ho trovato”, disse trionfante.En: "Look what I found," he said triumphantly.It: Luca e Sofia rimasero a bocca aperta.En: Luca and Sofia were speechless.It: “Wow, Fabio, è incredibile!En: "Wow, Fabio, that's incredible!"It: ” esclamò Sofia.En: exclaimed Sofia.It: L'insegnante, anche lui incuriosito, si avvicinò.En: The teacher, curious as well, approached.It: “Ottimo lavoro, Fabio.En: "Great job, Fabio.It: Sei riuscito a trovare qualcosa di veramente speciale”, disse con un sorriso di approvazione.En: You've managed to find something truly special," he said with an approving smile.It: Fabio si sentì finalmente visto e apprezzato.En: Fabio finally felt seen and appreciated.It: Capì che la sua passione poteva non solo ispirare se stesso, ma anche i suoi amici.En: He realized that his passion could not only inspire himself but also his friends.It: Le risate e le voci allegre riempirono l'autobus mentre iniziavano il viaggio di ritorno, Fabio seduto accanto ai suoi amici, con la consapevolezza che la sua passione aveva creato un nuovo legame.En: Laughter and cheerful voices filled the bus as they began the journey back, Fabio sitting next to his friends, with the awareness that his passion had created a new bond. Vocabulary Words:the sun: il solethe breeze: la brezzathe leaves: le fogliethe trees: gli alberithe scenery: il panoramathe glance: lo sguardoto linger: soffermarsithe peony: la peoniato overwhelm: travolgerethe goal: l'obiettivothe flower: il fiorethe path: il sentierothe canopy: la voltato promise: prometterethe chapter: il capitolothe rocks: le roccethe moss: il muschioto snap (a photo): scattareto fade away: svanirethe bus: l'autobusthe journey: il viaggiothe bond: il legamethe opportunity: l'opportunitàthe refuge: il rifugioto inspire: ispirarethe laughter: le risatethe fragrance: l'odoreto approach: avvicinarsithe satisfaction: la soddisfazionethe hope: la speranza

In The Loop
Full Show - Friday, June 20th

In The Loop

Play Episode Listen Later Jun 20, 2025 160:10


The Astros were walked off by the A's — was it just a bad night or a sign of a deeper crack in the armor? ITL breaks it down, plus wonders why the national media keeps misreading C.J. Stroud. With the Summer Solstice in full effect, the crew shares their personal signs that it's gonna be a long day. Around the NFL, C.J. Mosley retires, Adrian Peterson gets into a scuffle, and Jose Altuve's path to 3,000 hits sparks debate. Also: ESPN's All-Quarter Century Team features only “1.5” Texans — John Lopez creates his own, and Figgy shouts out summer's unsung MVPs: landscaping crews. Speaking of MVPs, could T.J. McConnell actually take home Finals MVP? Plus, Texans OL Jarrett Patterson speaks — does it signal a true O-Line bounce back? And in Figgy's Mixtape: a Harris County PSA, an AI relationship story that gets weird, and more madness from sports and beyond.

In The Loop
HR 4 – O-Line Vibes, Harris County PSA & AI Dating?

In The Loop

Play Episode Listen Later Jun 20, 2025 40:49


Texans Offensive Lineman Jarrett Patterson spoke to Texans All Access — is this further proof that the offensive line is trending up? ITL reacts to his comments and what they mean for the trenches. Then, in Figgy's Mixtape: a Harris County PSA you don't want to miss, an eyebrow-raising AI relationship story, and more wild headlines from the world of sports, tech, and culture.

In The Loop
HR 3 – Texans Quarter Century Team, MVPs That Deserve More Love & Lawn Guy Salutes

In The Loop

Play Episode Listen Later Jun 20, 2025 40:12


ESPN dropped its All-Quarter Century NFL Team — and only one-and-a-half Texans made the cut. John Lopez unveils his own Texans All-Quarter Century roster and what it says about the franchise's highs and lows. Plus, in ITL Lunch-Time Confessions, Figgy gives a heartfelt shoutout to the unsung heroes of summer: the landscaping crews. And with T.J. McConnell gaining Finals MVP momentum if the Pacers win, we ask: who are the real MVPs in your personal sports history? From glue guys to game-changers, ITL shows them love.

In The Loop
HR 2 – Milestones, Mayhem & Mosley: NFL Retirements and Altuve's 3K Chase

In The Loop

Play Episode Listen Later Jun 20, 2025 43:10


Around The NFL: Former Jets and Ravens linebacker C.J. Mosley is retiring, and Adrian Peterson gets into a fight — ITL reacts to a wild day of headlines. Plus, could Jose Altuve actually reach 3,000 hits? The guys discuss his chances and what it would mean for his legacy. In What's Popping: a roundup of all the buzz from the world of sports and entertainment.

In The Loop
HR 1 – Cracks in the Armor? Astros Concerns, Stroud Misreads & Long Day Vibes

In The Loop

Play Episode Listen Later Jun 20, 2025 35:58


The Astros were walked off by the A's — what's the one crack in the armor you don't want to see with this team? And was it on full display last night? ITL breaks it down. Plus, why do people continue to misread C.J. Stroud nationally, and what are they missing about his game and leadership? QOTD: It's the Summer Solstice — what's your personal indicator that it's going to be a long day? Whether it's traffic, texts, or toddlers, the crew shares their signs.

In This League Fantasy Football
Episode 561 - The Number Ones - Top 12 Ranks at Each Position

In This League Fantasy Football

Play Episode Listen Later Jun 18, 2025 94:13


New @InThisLeaguePod Fantasy Football Podcast with @BogmanSports & @IsItTheWelsh